Merge branch '3.8.0-translation' of git://git.tamil.fr/git/koha
[koha_gimpoz] / misc / translator / po / es-ES-i-staff-t-prog-v-3006000.po
index 1d8eeba..3ee2ffa 100644 (file)
@@ -1,32 +1,43 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-16 20:20+0200\n"
+"Project-Id-Version: Koha 3.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 10:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 13:54+0200\n"
 "Last-Translator: Bernardo <bgkriegel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
+"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
+"community.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
+#, c-format
+msgid "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+msgstr "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
+#, c-format
+msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
+msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  lib_messages_loo.message 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
+#. %1$s:  lib_messages_loo.message
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
 #, c-format
 msgid "\"%s\""
 msgstr "\"%s\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"STARTDATE:January 1, 2010\",\"TRACK:Day\""
-msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
+msgstr "STARTDATE:Enero 1 2010,TRACK:Día"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
@@ -35,13 +46,13 @@ msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#. %1$s:  subscription.subscriptionid 
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
 #, c-format
 msgid "# %s"
 msgstr "# %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
 #, c-format
 msgid "# Bibs"
@@ -52,7 +63,7 @@ msgstr "# Artículos"
 msgid "# Items"
 msgstr "# Ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
 #, c-format
 msgid "# Subs"
 msgstr "# Subs"
@@ -63,12 +74,42 @@ msgstr "# Subs"
 msgid "#- National bibliographic agency"
 msgstr "#- Agencia bibliográfica nacional"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No attempt to code"
+msgstr "#- No se intenta de codificar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
 #, c-format
 msgid "#- No information provided"
 msgstr "#- No hay información proporcionada"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No secondary support"
+msgstr "#- Sin soporte secundario"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No sound (silent)"
+msgstr "#- Sin sonido (silencioso)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified braille music format"
+msgstr "#- Formato Braille de música no especificado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified class of braille writing"
+msgstr "#- Clase de escritura Braille no especificada"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
 #, c-format
@@ -87,14 +128,20 @@ msgstr "#- No modificado"
 msgid "#- Not subdivided geographically"
 msgstr "#- No se subdivide geográficamente"
 
-#. %1$s:  default_gst_rate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- Undefined"
+msgstr "#- Indefinido"
+
+#. %1$s:  default_gst_rate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
 #, c-format
 msgid "%% (leave blank for default tax of %s%%)"
 msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  LibraryName 
+#. %1$s:  LibraryName
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:8
@@ -105,14 +152,14 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
@@ -142,18 +189,19 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
@@ -161,9 +209,10 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
@@ -190,6 +239,9 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:1
@@ -200,7 +252,7 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:4
@@ -209,18 +261,18 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:19
@@ -240,14 +292,16 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
@@ -275,8 +329,6 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
@@ -298,7 +350,6 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
@@ -319,17 +370,14 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
@@ -348,10 +396,9 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
@@ -360,7 +407,6 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
@@ -368,7 +414,6 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
@@ -378,56 +423,74 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
@@ -554,64 +617,68 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
@@ -695,9 +762,9 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:145
@@ -742,23 +809,27 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:680
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:247
@@ -785,7 +856,7 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:93
@@ -848,24 +919,24 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:810
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
@@ -879,18 +950,19 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:344
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
@@ -961,161 +1033,171 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:37
@@ -1132,21 +1214,20 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:63
@@ -1165,6 +1246,7 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
@@ -1190,52 +1272,52 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
@@ -1250,57 +1332,67 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
@@ -1310,130 +1402,142 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
@@ -1452,19 +1556,17 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
@@ -1473,13 +1575,14 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:92
@@ -1505,77 +1608,81 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
@@ -1598,26 +1705,29 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
@@ -1628,17 +1738,19 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
@@ -1656,46 +1768,50 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1526
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:67
@@ -1729,6 +1845,22 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:43
@@ -1803,9 +1935,11 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
@@ -1819,8 +1953,8 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
@@ -1878,38 +2012,44 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:517
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:147
@@ -1923,19 +2063,23 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
@@ -1971,7 +2115,11 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
@@ -2016,35 +2164,38 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
@@ -2057,18 +2208,19 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:310
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
@@ -2190,20 +2342,21 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:125
@@ -2266,16 +2419,16 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
@@ -2283,169 +2436,173 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
@@ -2459,35 +2616,35 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
@@ -2508,9 +2665,9 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:191
@@ -2541,35 +2698,36 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:391
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1014
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1024
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1038
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1048
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1052
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1095
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
@@ -2579,16 +2737,19 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
@@ -2596,23 +2757,26 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
@@ -2627,6 +2791,14 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
@@ -2634,41 +2806,44 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
@@ -2690,8 +2865,7 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
@@ -2715,14 +2889,22 @@ msgstr "%% (dejar vacío para un impuesto por defecto de %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_circulate )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:68
@@ -2738,20 +2920,21 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
@@ -2763,18 +2946,18 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
@@ -2808,9 +2991,9 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
@@ -2838,6 +3021,8 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:68
@@ -2853,15 +3038,15 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
@@ -2892,10 +3077,10 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:1
@@ -2909,7 +3094,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:13
@@ -2920,18 +3105,21 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:61
@@ -2970,8 +3158,10 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
@@ -2985,9 +3175,11 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
@@ -3026,6 +3218,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:1
@@ -3073,19 +3266,21 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:1
@@ -3095,6 +3290,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:1
@@ -3117,17 +3313,22 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:1
@@ -3142,6 +3343,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:1
@@ -3150,6 +3352,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
@@ -3167,42 +3370,61 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
@@ -3387,6 +3609,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:17
@@ -3394,71 +3617,70 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
@@ -3548,12 +3770,12 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:143
@@ -3707,50 +3929,61 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:16
@@ -5257,67 +5490,68 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
@@ -5325,39 +5559,40 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:618
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:630
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:642
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:654
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
@@ -5371,12 +5606,12 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:744
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
@@ -5386,63 +5621,61 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:827
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:839
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:851
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:857
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:895
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:902
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:917
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:922
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:927
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:937
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:942
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:947
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:952
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:957
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:973
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:990
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:997
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1018
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1042
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1048
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1067
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1073
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1085
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1097
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:12
@@ -5524,7 +5757,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:5444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:12
@@ -7164,35 +7397,36 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:788
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:798
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:45
@@ -7218,19 +7452,22 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:375
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:14
@@ -7410,244 +7647,243 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1045
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1060
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:15
@@ -7683,14 +7919,17 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:21
@@ -7703,17 +7942,11 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:52
@@ -7735,6 +7968,11 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
@@ -7784,15 +8022,15 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
@@ -7817,29 +8055,29 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:69
@@ -7866,61 +8104,84 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
@@ -7938,97 +8199,105 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:544
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
@@ -8039,38 +8308,64 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
@@ -8085,50 +8380,50 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:36
@@ -8146,20 +8441,19 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
@@ -8169,9 +8463,9 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
@@ -8181,15 +8475,15 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:73
@@ -8215,66 +8509,72 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
@@ -8285,18 +8585,23 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
@@ -8307,11 +8612,11 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
@@ -8331,11 +8636,16 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
@@ -8352,284 +8662,313 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:21
@@ -8718,8 +9057,8 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
@@ -8735,6 +9074,17 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
@@ -8883,17 +9233,17 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
@@ -8912,16 +9262,18 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
@@ -8971,49 +9323,68 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
@@ -9071,18 +9442,18 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
@@ -9152,6 +9523,16 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:690
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
@@ -9171,10 +9552,27 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:194
@@ -9248,71 +9646,78 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
@@ -9339,20 +9744,20 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
@@ -9379,16 +9784,20 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:51
@@ -9678,43 +10087,46 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:338
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
@@ -9791,32 +10203,35 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
@@ -9834,6 +10249,16 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
@@ -9841,189 +10266,210 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:393
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:399
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:404
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:406
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:408
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:417
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:427
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
@@ -10085,103 +10531,106 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:51
@@ -10189,36 +10638,36 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
@@ -10268,10 +10717,12 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
@@ -10356,6 +10807,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:442
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
@@ -10377,52 +10829,53 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:976
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1000
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1003
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1006
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1014
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1044
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1052
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1024
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1071
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1448
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
@@ -10441,64 +10894,73 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
@@ -10513,21 +10975,21 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
@@ -10537,7 +10999,6 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
@@ -10549,6 +11010,23 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:5
@@ -10559,27 +11037,27 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
@@ -10592,37 +11070,46 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:1
@@ -10655,7 +11142,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:757
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
@@ -10685,20 +11172,19 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:39
@@ -10748,33 +11234,46 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:74
 #, c-format
 msgid "%s "
 msgstr "%s "
 
-#. %1$s:  discount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#. %1$s:  bibliotitle
+#. %2$s:  subscriptionid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
+#, c-format
+msgid "%s #%s"
+msgstr "%s #%s"
+
+#. %1$s:  discount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
 #, c-format
 msgid "%s %%"
 msgstr "%s %%"
 
 #. %1$s: ERROR
-#. %2$s:  IF ( orde == text_field.order ) 
+#. %2$s:  IF ( orde == text_field.order )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s %%] %s "
-msgstr "%s %%] %s"
+msgstr "%s %%] %s "
+
+#. %1$s: ERROR
+#. %2$s:  FOREACH r IN rankings
+#. %3$s:  IF r == member.ranking
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
+#, c-format
+msgid "%s %%] %s %s "
+msgstr "%s %%] %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( CAN_user_catalogue ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( CAN_user_catalogue )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:10
@@ -10782,30 +11281,29 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
@@ -10813,6 +11311,10 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
@@ -10821,24 +11323,26 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
@@ -10882,8 +11386,8 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:250
@@ -10900,16 +11404,19 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:861
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
@@ -10923,87 +11430,94 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
@@ -11011,61 +11525,63 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:370
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:35
@@ -11079,6 +11595,7 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
@@ -11088,7 +11605,8 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
@@ -11106,21 +11624,21 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:126
@@ -11132,7 +11650,7 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
@@ -11148,120 +11666,126 @@ msgstr "%s %%] %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( CAN_user_catalogue ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( CAN_user_catalogue )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:78
@@ -11287,16 +11811,19 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:14
@@ -11304,16 +11831,16 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
@@ -11324,8 +11851,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:43
@@ -11348,10 +11876,11 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:76
@@ -11360,19 +11889,24 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
@@ -11455,29 +11989,30 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
@@ -11506,9 +12041,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:131
@@ -11570,12 +12105,19 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
@@ -12662,55 +13204,56 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
@@ -12718,36 +13261,37 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:608
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:644
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
@@ -12761,12 +13305,12 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:759
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
@@ -12776,57 +13320,55 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:835
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:847
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:871
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:914
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:919
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:929
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:934
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:944
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:949
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:959
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:980
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:992
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1009
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1069
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1075
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1081
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1087
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1093
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
@@ -14074,27 +14616,33 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:349
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:33
@@ -14150,38 +14698,40 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
@@ -14189,59 +14739,63 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
@@ -14254,22 +14808,23 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
@@ -14288,8 +14843,8 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
@@ -14303,74 +14858,89 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
@@ -14378,173 +14948,216 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1530
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
@@ -14599,9 +15212,11 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
@@ -14655,13 +15270,14 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
@@ -14688,24 +15304,27 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:499
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
@@ -14725,8 +15344,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
@@ -14748,6 +15368,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
@@ -14756,6 +15379,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:218
@@ -14796,24 +15422,25 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
@@ -14821,14 +15448,13 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
@@ -14838,12 +15464,16 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
@@ -14948,31 +15578,31 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:328
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
@@ -14989,107 +15619,129 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
@@ -15127,41 +15779,43 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
@@ -15211,86 +15865,93 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:951
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1049
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1059
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:606
@@ -15309,8 +15970,6 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
@@ -15334,60 +15993,59 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
 #, c-format
 msgid "%s %s "
 msgstr "%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
@@ -15401,55 +16059,48 @@ msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  FOREACH languages_loo IN languages_loop 
-#. %2$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
-#. %3$s:  IF ( languages_loo.plural ) 
+#. %1$s:  FOREACH languages_loo IN languages_loop
+#. %2$s:  IF ( languages_loo.group_enabled )
+#. %3$s:  IF ( languages_loo.plural )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:649
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
@@ -15458,31 +16109,29 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:889
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:368
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:208
@@ -15491,46 +16140,61 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1500
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
@@ -15540,22 +16204,23 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
@@ -15568,30 +16233,37 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:338
@@ -15600,15 +16272,16 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:656
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:705
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
 #, c-format
@@ -15616,276 +16289,309 @@ msgid "%s %s %s "
 msgstr "%s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( sentnotices ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( sentnotices )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( address or address2 )
+#. %4$s:  IF ( address )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:678
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:165
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( CAN_user_borrowers ) 
-#. %5$s:  IF ( adultborrower ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( CAN_user_borrowers )
+#. %5$s:  IF ( adultborrower AND activeBorrowerRelationship )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:19
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  address 
-#. %2$s:  address2 
-#. %3$s:  city 
-#. %4$s:  state 
-#. %5$s:  zipcode 
-#. %6$s:  country 
+#. %1$s:  address
+#. %2$s:  address2
+#. %3$s:  city
+#. %4$s:  state
+#. %5$s:  zipcode
+#. %6$s:  country
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription ) 
-#. %4$s:  IF ( subscriptionid ) 
-#. %5$s:  IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription ) 
-#. %6$s:  UNLESS ( cannotedit ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
+#. %4$s:  IF ( subscriptionid )
+#. %5$s:  IF ( CAN_user_serials_edit_subscription || CAN_user_serials_create_subscription || CAN_user_serials_delete_subscription )
+#. %6$s:  UNLESS ( cannotedit )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  loopro.object
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( phone ) 
-#. %2$s:  phone 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  IF ( mobile ) 
-#. %5$s:  mobile 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  IF ( phonepro ) 
-#. %8$s:  phonepro 
-#. %9$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
+#. %1$s:  IF ( phone )
+#. %2$s:  phone
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  IF ( mobile )
+#. %5$s:  mobile
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  IF ( phonepro )
+#. %8$s:  phonepro
+#. %9$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  FOREACH itemlostloo IN ITEM_DAT.itemlostloop 
-#. %3$s:  IF ( itemlostloo.selected ) 
-#. %4$s:  itemlostloo.lib 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  FOREACH itemlostloo IN ITEM_DAT.itemlostloop
+#. %3$s:  IF ( itemlostloo.selected )
+#. %4$s:  itemlostloo.lib
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s %s &nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( I ) 
-#. %2$s:  title 
-#. %3$s:  firstname 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  surname 
-#. %6$s:  cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
+#. %1$s:  UNLESS ( I )
+#. %2$s:  title
+#. %3$s:  firstname
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  surname
+#. %6$s:  cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:11
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s (%s)"
 msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
-#. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
-#. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
-#. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
-#. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
-#. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
-#. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
-#. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
-#. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
-#. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
-#. %11$s:  ELSE 
-#. %12$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs )
+#. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
+#. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports
+#. %4$s:  IF ( transport.transport )
+#. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due )
+#. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
+#. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
+#. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
+#. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
+#. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
+#. %11$s:  ELSE
+#. %12$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s %s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %"
-"sItem Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s: "
-msgstr ""
-"%s %s %s %s %sItem adeudado%sAviso previo %sEventos siguientes %sReserva "
-"completada %sItem devuelto %sItem prestado %sDesconocido %s:"
+msgid "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
+msgstr "%s %s %s %s %sÍtem vence %sAviso previo %sEventos próximos %sReserva completada %sÍtem devuelto %sÍtem prestado %sDesconocido %s: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
-#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
-#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
-#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
-#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
+#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description
+#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description
+#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description
+#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description
+#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s (%s)"
 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s None %s "
-msgstr "%s %s %s %s Ninguno %s"
-
-#. %1$s:  IF ( print_basket ) 
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
-#. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
-#. %4$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
-#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.author 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  ELSE 
+msgstr "%s %s %s %s Ninguno %s "
+
+#. %1$s:  IF ( print_basket )
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html
+#. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %4$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.author
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
 msgstr "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
-#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
-#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
-#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
-#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
+#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description
+#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description
+#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description
+#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description
+#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s(%s)"
 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
-#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
-#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
-#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
-#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
-#. %6$s:  IF ( sublanguages_loo.enabled ) 
+#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description
+#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description
+#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description
+#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description
+#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag
+#. %6$s:  IF ( sublanguages_loo.enabled )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s(%s) %s "
-msgstr "%s %s %s %s(%s) %s"
+msgstr "%s %s %s %s(%s) %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( serialslis.itemstatus ) 
-#. %2$s:  IF ( serialslis.choice ) 
-#. %3$s:  FOREACH itemstatusloo IN serialslis.itemstatusloop 
-#. %4$s:  itemstatusloo.itemlib 
-#. %5$s:  IF ( itemstatusloo.selected ) 
+#. %1$s:  IF ( serialslis.itemstatus )
+#. %2$s:  IF ( serialslis.choice )
+#. %3$s:  FOREACH itemstatusloo IN serialslis.itemstatusloop
+#. %4$s:  itemstatusloo.itemlib
+#. %5$s:  IF ( itemstatusloo.selected )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:248
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s: %s "
 msgstr "%s %s %s %s: %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
+#. %1$s:  INCLUDE actions
+#. %2$s:  INCLUDE fail
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( errornoitemnumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
+msgstr "%s %s %s %sERROR: No se puede obtener el número de ítem a partir de este código de barras."
+
+#. %1$s:  INCLUDE actions
+#. %2$s:  INCLUDE fail
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( errornoitem )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
+msgstr "%s %s %s %sERROR: No se puede obtener el ítem."
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %sNone defined%s "
 msgstr "%s %s %s %sSin definición%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( issue.branchcode ) 
-#. %2$s:  issue.branchcode 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( issue.branchcode )
+#. %2$s:  issue.branchcode
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
@@ -15894,119 +16600,121 @@ msgstr "%s %s %s %sSin definición%s "
 msgid "%s %s %s &nbsp; %s"
 msgstr "%s %s %s &nbsp; %s"
 
-#. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
-#. %2$s:  resultsloo.author 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
-#. %6$s:  resultsloo.isbn 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
-#. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
-#. %12$s:  resultsloo.publishercode 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
-#. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
-#. %18$s:  resultsloo.edition 
-#. %19$s:  END 
-#. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
-#. %21$s:  resultsloo.place 
-#. %22$s:  END 
-#. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
-#. %24$s:  resultsloo.pages 
-#. %25$s:  END 
-#. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
-#. %27$s:  resultsloo.size 
-#. %28$s:  END 
-#. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
+#. %1$s:  IF ( resultsloo.author )
+#. %2$s:  resultsloo.author
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn )
+#. %6$s:  resultsloo.isbn
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear )
+#. %9$s:  resultsloo.publicationyear
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode )
+#. %12$s:  resultsloo.publishercode
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate )
+#. %15$s:  resultsloo.copyrightdate
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( resultsloo.edition )
+#. %18$s:  resultsloo.edition
+#. %19$s:  END
+#. %20$s:  IF ( resultsloo.place )
+#. %21$s:  resultsloo.place
+#. %22$s:  END
+#. %23$s:  IF ( resultsloo.pages )
+#. %24$s:  resultsloo.pages
+#. %25$s:  END
+#. %26$s:  IF ( resultsloo.size )
+#. %27$s:  resultsloo.size
+#. %28$s:  END
+#. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %"
-"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %"
-"s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s  "
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
-#. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
-#. %8$s:  code |html 
-#. %9$s:  END 
+msgid "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
+msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdición: %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( attribute_type_form )
+#. %3$s:  IF ( edit_attribute_type )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form )
+#. %8$s:  code |html
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
-"attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
-"&quot;%s&quot; %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s &rsaquo; Modificar tipo de atributo del socio %s &rsaquo;Agregar "
-"tipo de atributo del socio %s %s %s &rsaquo; Confirmar borrado del tipo de "
-"atributo del socio &quot;%s&quot; %s "
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
-#. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
-#. %8$s:  code 
-#. %9$s:  END 
+msgid "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
+msgstr "%s %s %s &rsaquo; Modificar tipo de atributo del socio %s &rsaquo; Agregar tipo de atributo del socio %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación del tipo de atributo del socio &quot;%s&quot; %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( matching_rule_form )
+#. %3$s:  IF ( edit_matching_rule )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form )
+#. %8$s:  code
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
-"matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
-"&quot;%s&quot; %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s &rsaquo; Modificar registro de regla de coincidencia %s &rsaquo; "
-"Agregar registro de regla de coincidencia %s %s %s &rsaquo; Confirmar "
-"borrado de registro de regla de coincidencia &quot;%s&quot; %s "
+msgid "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
+msgstr "%s %s %s &rsaquo; Modificar registro de regla de coincidencia %s &rsaquo; Agregar registro de regla de coincidencia %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de registro de regla de coincidencia &quot;%s&quot; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ITEM_RESULT.branchname 
-#. %2$s:  ITEM_RESULT.location_description 
-#. %3$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
-#. %4$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  item.branchname
+#. %2$s:  item.location_description
+#. %3$s:  IF ( item.itemcallnumber )
+#. %4$s:  item.itemcallnumber
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
 #, c-format
 msgid "%s %s %s (%s) %s "
 msgstr "%s %s %s (%s) %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( patron_attribute.password_allowed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
+#. %1$s:  IF category_type == 'I'
+#. %2$s:  surname
+#. %3$s:  IF othernames
+#. %4$s:  othernames
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  firstname
+#. %8$s:  surname
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
+#, c-format
+msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s (%s) "
+msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s (%s) "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( patron_attribute.password_allowed )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1427
 #, c-format
 msgid "%s %s %s (Password: "
-msgstr "%s %s %s (Contraseña:"
+msgstr "%s %s %s (Contraseña: "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ite.marc_lib 
-#. %3$s:  IF ( ite.mandatory ) 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ite.marc_lib
+#. %3$s:  IF ( ite.mandatory )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s %s %s *"
 msgstr "%s %s %s *"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loopfilte.err ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  loopfilte.crit 
-#. %4$s:  loopfilte.filter 
-#. %5$s:  IF ( loopfilte.err ) 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loopfilte.err )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  loopfilte.crit
+#. %4$s:  loopfilte.filter
+#. %5$s:  IF ( loopfilte.err )
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
@@ -16016,678 +16724,675 @@ msgid "%s %s %s =%s%s %s"
 msgstr "%s %s %s =%s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
-#. %2$s:  basketgroup.name 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  basketgroup.id 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
-#, c-format
-msgid "%s %s %s Basket Group n°%s %s "
-msgstr "%s %s %s Grupo de bolsas n°%s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( loop_readin.returndate ) 
-#. %2$s:  loop_readin.returndate 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
+#. %1$s:  IF ( basketgroup.name )
+#. %2$s:  basketgroup.name
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  basketgroup.id
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
+#, c-format
+msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s"
+msgstr "%s %s %s Grupo de bolsas nro. %s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( loop_readin.returndate )
+#. %2$s:  loop_readin.returndate
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Checked Out %s "
-msgstr "%s %s %s Prestado %s"
+msgstr "%s %s %s Prestado %s "
 
-#. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
-#. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
-#. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
+#. %1$s:  IF ( reserveloo.wait )
+#. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination )
+#. %3$s:  IF ( reserveloo.found )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
-msgstr "%s %s %s Ítem esperando en"
+msgstr "%s %s %s Ítem esperando en "
 
-#. %1$s:  IF ( borrowercity ) 
-#. %2$s:  borrowercity 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( borrowercity )
+#. %2$s:  borrowercity
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:9
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No city stored. %s"
 msgstr "%s %s %s Ninguna ciudad almacenada. %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
-#. %2$s:  basket.basketname 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  basket.basketno 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#. %1$s:  IF ( basket.basketname )
+#. %2$s:  basket.basketname
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  basket.basketno
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:215
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
-msgstr "%s %s %s Sin nombre, número de bolsa: %s %s"
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( itemloo.itemnotforloan ) 
-#. %4$s:  IF ( itemloo.notforloanvalue ) 
-#. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
-#. %9$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %"
-"sfor "
-msgstr ""
-"%s %s %s No para préstamo %s (%s) %s %s %s %s Esperendo %s Reservado %s %"
-"spara "
-
-#. %1$s:  title 
-#. %2$s:  firstname 
-#. %3$s:  surname 
-#. %4$s:  title 
-#. %5$s:  surname 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
-"s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s no tiene una imagen disponible. Para importar una imagen para %s %"
-"s, ingrese el nombre del archivo a subir. %s"
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  ELSE 
+msgstr "%s %s %s Sin nombre, número de bolsa: %s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( itemloo.itemnotforloan )
+#. %4$s:  IF ( itemloo.notforloanvalue )
+#. %5$s:  itemloo.notforloanvalue
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( itemloo.reservedate )
+#. %9$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
+#, c-format
+msgid "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %sfor "
+msgstr "%s %s %s No para préstamo %s (%s) %s %s %s %s Esperando %s Reservado %s %spara "
+
+#. %1$s:  title
+#. %2$s:  firstname
+#. %3$s:  surname
+#. %4$s:  title
+#. %5$s:  surname
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
+#, c-format
+msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
+msgstr "%s %s %s no tiene una imagen disponible. Para importar una imagen para %s %s, ingrese el nombre del archivo a subir. %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
 #, c-format
 msgid "%s %s %s imported successfully."
 msgstr "%s %s %s importado exitosamente."
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
 #, c-format
 msgid "%s %s %s only this type :"
 msgstr "%s %s %s sólo este tipo :"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
 #, c-format
 msgid "%s %s %s | "
 msgstr "%s %s %s | "
 
-#. %1$s:  IF ( subscriptions_loo.title ) 
-#. %2$s:  subscriptions_loo.title |html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( subscriptions_loo.title )
+#. %2$s:  subscriptions_loo.title |html
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s %s %s | %s "
 msgstr "%s %s %s | %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( StaffMember ) 
-#. %4$s:  UNLESS ( CAN_user_staffaccess ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( StaffMember )
+#. %4$s:  UNLESS ( CAN_user_staffaccess )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s"
 msgstr "%s %s %s%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( AmazonEnabled ) 
-#. %4$s:  IF ( AmazonSimilarItems ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s "
 msgstr "%s %s %s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority ) 
-#. %4$s:  FOREACH optionloo IN reserveloo.optionloop 
-#. %5$s:  IF ( optionloo.selected ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority )
+#. %4$s:  FOREACH optionloo IN reserveloo.optionloop
+#. %5$s:  IF ( optionloo.selected )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s %s"
 msgstr "%s %s %s%s %s"
 
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
-#. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
-#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
-#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.author 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( ExtendedPatronAttributes )
+#. %4$s:  FOREACH extendedattribute IN extendedattributes
+#. %5$s:  IF ( extendedattribute.display_checkout )
+#. %6$s:  IF ( extendedattribute.value )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
+#, c-format
+msgid "%s %s %s%s %s %s "
+msgstr "%s %s %s%s %s %s "
+
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html
+#. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.author
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s %s %s%s %s "
 msgstr "%s %s %s%s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( itemdata_enumchron ) 
-#. %2$s:  IF ( itemloo.enumchron ) 
-#. %3$s:  itemloo.enumchron 
-#. %4$s:  IF ( itemloo.serialseq ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  itemloo.serialseq 
-#. %9$s:  IF ( itemloo.publisheddate ) 
-#. %10$s:  itemloo.publisheddate 
-#. %11$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
-#, c-format
-msgid "%s %s %s%s -- %s %s %s %s%s (%s)%s "
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( order.notes )
+#. %3$s:  order.notes
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( order.isbn )
+#. %6$s:  order.isbn
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( order.issn )
+#. %9$s:  order.issn
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( order.publishercode )
+#. %12$s:  order.publishercode
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( order.publicationyear )
+#. %15$s:  order.publicationyear
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( books_loo.editionstatement )
+#. %18$s:  books_loo.editionstatement
+#. %19$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
+#, c-format
+msgid "%s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
+msgstr "%s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  title1
+#. %2$s:  FOREACH subtitl1 IN subtitle1
+#. %3$s:  subtitl1.subfield
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
+#, c-format
+msgid "%s %s %s%s ("
+msgstr "%s %s %s%s ("
+
+#. %1$s:  IF ( itemdata_enumchron )
+#. %2$s:  IF ( itemloo.enumchron )
+#. %3$s:  itemloo.enumchron
+#. %4$s:  IF ( itemloo.serialseq )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  itemloo.serialseq
+#. %8$s:  IF ( itemloo.publisheddate )
+#. %9$s:  itemloo.publisheddate
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
+#, c-format
+msgid "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
 msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s %s%s (%s)%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
-#. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
-#. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
-#. %5$s:  note.note 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  MARCurl.MARCurl
+#. %3$s:  IF ( MARCurl.notes )
+#. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes
+#. %5$s:  note.note
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s"
 msgstr "%s %s %s%s%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( step_4 ) 
-#. %4$s:  IF ( ExtendedPatronAttributes ) 
-#. %5$s:  UNLESS ( no_patron_attribute_types ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( step_4 )
+#. %4$s:  IF ( ExtendedPatronAttributes )
+#. %5$s:  UNLESS ( no_patron_attribute_types )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1375
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s "
 msgstr "%s %s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( loopcel.value ) 
-#. %4$s:  loopcel.value 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( loopcel.reference ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( loopcel.value )
+#. %4$s:  loopcel.value
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( loopcel.reference )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s %s"
 msgstr "%s %s %s%s%s %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  UNLESS ( enter ) 
-#. %4$s:  INCLUDE 'acquisitions-toolbar.inc' 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( enter ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  UNLESS ( enter )
+#. %4$s:  INCLUDE 'acquisitions-toolbar.inc'
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( enter )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s %s "
 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBITEM_DAT.place 
-#. %2$s:  BIBITEM_DAT.publishercode |html 
-#. %3$s:  BIBITEM_DAT.publicationyear 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#. %1$s:  place
+#. %2$s:  publishercode |html
+#. %3$s:  publicationyear
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
 #, c-format
 msgid "%s %s %s&nbsp;"
 msgstr "%s %s %s&nbsp;"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  streetnumber 
-#. %2$s:  IF ( roaddetails ) 
-#. %3$s:  roaddetails 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  address 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:19
-#, c-format
-msgid "%s %s %s, %s %s"
-msgstr "%s %s %s, %s %s"
-
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  ITEM_DAT.itemnotes 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  ITEM_DAT.itemnotes
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
 #, c-format
 msgid "%s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s %s &nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:269
 #, c-format
 msgid "%s %s &nbsp; %s %s "
 msgstr "%s %s &nbsp; %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( test_term ) 
-#. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
-#. %3$s:  test_term 
-#. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
-#. %5$s:  test_term 
-#. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
-#. %7$s:  test_term 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( test_term )
+#. %2$s:  IF ( verdict_ok )
+#. %3$s:  test_term
+#. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej )
+#. %5$s:  test_term
+#. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate )
+#. %7$s:  test_term
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:282
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
-"%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s &quot;%s&quot; está permitido. %s &quot;%s&quot; está prohibido. %s "
-"&quot;%s&quot;no está ni permitido ni prohibido. %s %s "
+msgid "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
+msgstr "%s %s &quot;%s&quot; está permitido. %s &quot;%s&quot; está prohibido. %s &quot;%s&quot; no está ni permitido ni prohibido. %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( IndependantBranches ) 
-#. %2$s:  IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
+#. %1$s:  IF ( IndependantBranches )
+#. %2$s:  IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
 #, c-format
 msgid "%s %s ("
 msgstr "%s %s ("
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#. %1$s:  borrower.firstname
+#. %2$s:  borrower.surname
+#. %3$s:  borrower.cardnumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s)"
 msgstr "%s %s (%s)"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  suploo.name 
-#. %3$s:  suploo.count 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  suploo.name
+#. %3$s:  suploo.count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) "
 msgstr "%s %s (%s) "
 
-#. %1$s:  patron_attribute.value 
-#. %2$s:  IF ( patron_attribute.value_description ) 
-#. %3$s:  patron_attribute.value_description 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
+#. %1$s:  item.value
+#. %2$s:  IF ( item.value_description )
+#. %3$s:  item.value_description
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) %s "
 msgstr "%s %s (%s) %s "
 
-#. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
-#. %2$s:  current_matcher_code 
-#. %3$s:  current_matcher_description 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( current_matcher_id )
+#. %2$s:  current_matcher_code
+#. %3$s:  current_matcher_description
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
-msgstr "%s %s (%s) %s No hay reglas de coincidencia en vigor %s%s"
+msgstr "%s %s (%s) %s No hay reglas de coincidencia en vigor %s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( discount_2dp ) 
-#. %3$s:  discount_2dp 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( discount_2dp )
+#. %3$s:  discount_2dp
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
 #, c-format
 msgid "%s %s (adjusted for %s%% discount) %s "
-msgstr "%s %s (ajustado por %s%% de descuento) %s"
+msgstr "%s %s (ajustado por %s%% de descuento) %s "
 
-#. %1$s:  budget_parent_name 
-#. %2$s:  budget_parent_id 
-#. %3$s:  budget_parent_name 
+#. %1$s:  budget_parent_name
+#. %2$s:  budget_parent_id
+#. %3$s:  budget_parent_name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
 #, c-format
 msgid "%s %s - %s "
 msgstr "%s %s - %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.suggesteddate ) 
-#. %3$s:  suggestions_loo.suggesteddate 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.suggesteddate )
+#. %3$s:  suggestions_loo.suggesteddate
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
 #, c-format
 msgid "%s %s / %s%s "
 msgstr "%s %s / %s%s "
 
-#. %1$s:  biblio.publishercode 
-#. %2$s:  IF ( biblio.place ) 
-#. %3$s:  biblio.place 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  biblio.publishercode
+#. %2$s:  IF ( biblio.place )
+#. %3$s:  biblio.place
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:59
 #, c-format
 msgid "%s %s ; %s%s "
 msgstr "%s %s ; %s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  loopfilte.crit 
-#. %3$s:  loopfilte.filter 
-#. %4$s:  IF ( loopfilte.sql ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  loopfilte.crit
+#. %3$s:  loopfilte.filter
+#. %4$s:  IF ( loopfilte.sql )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:28
 #, c-format
 msgid "%s %s = %s %s"
 msgstr "%s %s = %s %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
-#. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber )
+#. %3$s:  supplierloo.accountnumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:355
 #, c-format
 msgid "%s %s A/C: %s"
 msgstr "%s %s A/C: %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
-#. %3$s:  totalToAnonymize 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( totalToAnonymize )
+#. %3$s:  totalToAnonymize
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
 #, c-format
 msgid "%s %s Check-out history for %s patrons will be anonymized "
-msgstr "%s %s El historial de préstamos de %s socios se anonimizará"
+msgstr "%s %s El historial de préstamos de %s socios se anonimizará "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
 #, c-format
 msgid "%s %s Data deleted "
-msgstr "%s %s Datos borrados"
+msgstr "%s %s Datos borrados "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( add_validate ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( add_validate )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
 #, c-format
 msgid "%s %s Data recorded "
-msgstr "%s %s Datos guardados"
+msgstr "%s %s Datos guardados "
 
-#. %1$s:  IF ( ERROR ) 
-#. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( ERROR )
+#. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
-"%s %s "
-msgstr ""
-"%s %s ERROR se ingresó un numero de ítem no válido. Por favor vuelva a la "
-"pantalla anterior e intente otra vez. %s %s"
+msgid "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again %s %s "
+msgstr "%s %s ERROR se ingresó un numero de ítem no válido. Por favor vuelva a la pantalla anterior e intente otra vez. %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
-#. %3$s:  supplierloo.contemail 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail )
+#. %3$s:  supplierloo.contemail
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:352
 #, c-format
 msgid "%s %s Email: %s"
-msgstr "%s %s E-Mail: %s"
+msgstr "%s %s Email: %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
-#. %3$s:  supplierloo.contfax 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax )
+#. %3$s:  supplierloo.contfax
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:349
 #, c-format
 msgid "%s %s Fax: %s"
 msgstr "%s %s / Fax: %s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
-#. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
-#. %4$s:  itemloo.transfertto 
-#. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
-#. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
-#. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
-#. %15$s:  ELSE 
-#. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
-#. %17$s:  ELSE 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
-"missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
-"transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
-msgstr ""
-"%s %s En tránsito de %s, hasta %s, desde %s %s %s %s No disponible (perdido "
-"o desaparecido) %s %s No para préstamo (%s) %s %s %s No puede ser cancelada "
-"cuando el item está en tránsitot %s %sEn espera%sReservado%s %spara "
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen )
+#. %3$s:  itemloo.transfertfrom
+#. %4$s:  itemloo.transfertto
+#. %5$s:  itemloo.transfertwhen
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( itemloo.message )
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan )
+#. %11$s:  itemloo.notforloanvalue
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate )
+#. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel )
+#. %15$s:  ELSE
+#. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %17$s:  ELSE
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
+#, c-format
+msgid "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
+msgstr "%s %s En tránsito de %s, hasta %s, desde %s %s %s %s No disponible (perdido o desaparecido) %s %s No para préstamo (%s) %s %s %s No puede ser cancelada cuando el ítem está en tránsito %s %sEn espera%sReservado%s %spara "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
 #, c-format
 msgid "%s %s Item being transferred to "
-msgstr "%s %s El ítem esta siendo transferido a"
+msgstr "%s %s El ítem esta siendo transferido a "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
-#. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount )
+#. %3$s:  resultsloo.itemlostcount
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
 #, c-format
 msgid "%s %s Lost (%s)"
 msgstr "%s %s Perdido (%s)"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s %s No %s"
 msgstr "%s %s No %s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( searching ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  IF ( searching )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:126
 #, c-format
 msgid "%s %s No results found %s %s "
 msgstr "%s %s No se encontraron resultados %s %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( todayissue.renew_error_too_many ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( todayissue.can_confirm ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
 #, c-format
-msgid "%s %s Not Renewable %s %s "
-msgstr "%s %s No renovable %s %s"
+msgid "%s %s Not on hold %s "
+msgstr "%s %s No esta reservado %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( todayissue.renew_error_too_many )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( todayissue.can_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
 #, c-format
-msgid "%s %s Not on hold %s "
-msgstr "%s %s No esta reservado %s"
+msgid "%s %s Not renewable %s %s "
+msgstr "%s %s No renovable %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
-#. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount )
+#. %3$s:  resultsloo.orderedcount
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
 #, c-format
 msgid "%s %s On order (%s)%s "
-msgstr "%s %s Pedido (%s)%s"
+msgstr "%s %s Pedido (%s)%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
-#. %3$s:  supplierloo.contphone 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone )
+#. %3$s:  supplierloo.contphone
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:346
 #, c-format
 msgid "%s %s Ph: %s"
 msgstr "%s %s Ph: %s"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'serials-toolbar.inc' 
-#. %2$s:  IF ( information ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:29
+#. %1$s:  INCLUDE 'serials-toolbar.inc'
+#. %2$s:  IF ( information )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s %s Serials updated : "
-msgstr "%s %s Publicación periódica actualizada:"
+msgstr "%s %s Publicación periódica actualizada: "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.wthdrawncount ) 
-#. %3$s:  resultsloo.wthdrawncount 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.wthdrawncount )
+#. %3$s:  resultsloo.wthdrawncount
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
 msgstr "%s %s Retirado (%s),"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( emptyserverlist ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  FOREACH errcon IN errconn 
-#. %5$s:  errcon.server 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
+#. %1$s:  IF ( looptable.looprow )
+#. %2$s:  FOREACH loopro IN looptable.looprow
+#. %3$s:  UNLESS ( loop.odd )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s You didn't select any Z39.50 target. %s %s Connection failed to %s %s %"
-"s "
-msgstr ""
-"%s %s No ha seleccionado ningún servidor Z39.50. %s %s Falló conección a %s %"
-"s %s "
+msgid "%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"No call number\" loopro.barcode=\"No barcode\" loopro.title=\"NO TITLE\" loopro.author=\"\" %%] %s"
+msgstr "%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"Sin signatura\" loopro.barcode=\"Sin inventario\" loopro.title=\"SIN TITULO\" loopro.author=\"\" %%] %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s %s at "
-msgstr "%s %s a"
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
-#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
-#. %7$s:  itemloo.waitingdate 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
-#. %10$s:  itemloo.reservedate 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  UNLESS ( itemloo.itemnotforloan ) 
-#. %15$s:  UNLESS ( itemloo.onloan ) 
-#. %16$s:  UNLESS ( itemloo.itemlost ) 
-#. %17$s:  UNLESS ( itemloo.wthdrawn ) 
-#. %18$s:  UNLESS ( itemloo.damaged ) 
-#. %19$s:  UNLESS ( itemloo.transfertwhen ) 
-#. %20$s:  UNLESS ( itemloo.reservedate ) 
-#. %21$s:  END 
-#. %22$s:  END 
-#. %23$s:  END 
-#. %24$s:  END 
-#. %25$s:  END 
-#. %26$s:  END 
-#. %27$s:  END 
-#. %28$s:  IF ( itemloo.restricted ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s(placed %s)%s %s %s %s%s%s%s"
-"%s%s%s Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
-msgstr ""
-"%s %s en%sse espera en %s %s desde %s%s %s %s%s%s %s %s %s%s%s%s%s%s%s "
-"Disponible %s%s%s%s%s%s%s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
-#, c-format
-msgid "%s %s available: "
-msgstr "%s %s disponible:"
-
-#. %1$s:  title |html 
-#. %2$s:  IF ( author ) 
-#. %3$s:  author |html 
-#. %4$s:  END 
+msgstr "%s %s a "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary
+#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %7$s:  itemloo.waitingdate
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate )
+#. %10$s:  itemloo.reservedate
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  UNLESS ( itemloo.itemnotforloan )
+#. %15$s:  UNLESS ( itemloo.onloan )
+#. %16$s:  UNLESS ( itemloo.itemlost )
+#. %17$s:  UNLESS ( itemloo.wthdrawn )
+#. %18$s:  UNLESS ( itemloo.damaged )
+#. %19$s:  UNLESS ( itemloo.transfertwhen )
+#. %20$s:  UNLESS ( itemloo.reservedate )
+#. %21$s:  END
+#. %22$s:  END
+#. %23$s:  END
+#. %24$s:  END
+#. %25$s:  END
+#. %26$s:  END
+#. %27$s:  END
+#. %28$s:  IF ( itemloo.restricted )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
+#, c-format
+msgid "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s(placed %s)%s %s %s %s%s%s%s%s%s%s Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
+msgstr "%s %s en%ssen espera en %s %s desde %s%s %s %s%s%s %s %s %s%s%s%s%s%s%s Disponible %s%s%s%s%s%s%s %s"
+
+#. %1$s:  title |html
+#. %2$s:  IF ( author )
+#. %3$s:  author |html
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s"
-msgstr "%s %s by %s%s"
+msgstr "%s %s por %s%s"
 
-#. %1$s:  title |html 
-#. %2$s:  IF ( author ) 
-#. %3$s:  author 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  biblionumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
+#. %1$s:  title |html
+#. %2$s:  IF ( author )
+#. %3$s:  author
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  biblionumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
 msgstr "%s %s por %s%s (Registro #%s)"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( MEMBERS )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
 #, c-format
 msgid "%s %s for "
-msgstr "%s %s para"
+msgstr "%s %s para "
 
-#. %1$s:  holdsfirstname 
-#. %2$s:  holdssurname 
-#. %3$s:  waiting_holds 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
+#. %1$s:  holdsfirstname
+#. %2$s:  holdssurname
+#. %3$s:  waiting_holds
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
 msgstr "%s %s tiene %s reserva(s) a la espera de ser retirada(s)."
 
-#. %1$s:  borrower.firstname 
-#. %2$s:  borrower.surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
+#. %1$s:  borrower.firstname
+#. %2$s:  borrower.surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
 #, c-format
 msgid "%s %s has no outstanding fines."
 msgstr "%s %s no tiene multas pendientes."
 
-#. %1$s:  IF ( total ) 
-#. %2$s:  total 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( total )
+#. %2$s:  total
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
 #, c-format
 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
-msgstr ""
-"%s %s items perdidos encontrados %s No se encontraron items perdidos %s "
+msgstr "%s %s ítems perdidos encontrados %s No se encontraron ítems perdidos %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
-#. %2$s:  enrolmentperiod 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  enrolmentperioddate 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( enrolmentperiod )
+#. %2$s:  enrolmentperiod
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  enrolmentperioddate
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
 #, c-format
@@ -16695,8 +17400,8 @@ msgid "%s %s months %s until %s %s "
 msgstr "%s %s meses %s hasta %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
@@ -16705,23 +17410,23 @@ msgstr "%s %s meses %s hasta %s %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
 #, c-format
 msgid "%s %s on "
-msgstr "%s %s en"
+msgstr "%s %s en "
 
-#. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
-#. %2$s:  looptable.looptable_first 
-#. %3$s:  looptable.looptable_last 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count )
+#. %2$s:  looptable.looptable_first
+#. %3$s:  looptable.looptable_last
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
 #, c-format
 msgid "%s %s to %s %s "
 msgstr "%s %s a %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers ) 
-#. %2$s:  IF ( DisplayMultiPlaceHold ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers )
+#. %2$s:  IF ( DisplayMultiPlaceHold )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:999
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
 #, c-format
@@ -16729,125 +17434,137 @@ msgid "%s %s | "
 msgstr "%s %s | "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( intranetreadinghistory ) 
-#. %3$s:  IF ( readingrecordview ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( intranetreadinghistory )
+#. %3$s:  IF ( readingrecordview )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
 #, c-format
 msgid "%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( StaffMember ) 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_staffaccess ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s: # IF (AcqCreateItemReceiving)
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
 #, c-format
 msgid "%s %s%s "
 msgstr "%s %s%s "
 
-#. %1$s:  FOREACH issueloo IN issueloop 
-#. %2$s:  IF ( issueloo.red ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  IF ( issueloo.today ) 
+#. %1$s:  FOREACH issueloo IN issueloop
+#. %2$s:  IF ( issueloo.red )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  IF ( issueloo.today )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s "
 msgstr "%s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( loopcel.value ) 
-#. %3$s:  loopcel.value 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( loopcel.value )
+#. %3$s:  loopcel.value
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:41
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s %s%s %s &nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( biblio.isbn ) 
-#. %2$s:  biblio.isbn 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( biblio.pages ) 
-#. %5$s:  biblio.pages 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( biblio.notes ) 
-#. %8$s:  biblio.notes 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( biblio.size ) 
-#. %11$s:  biblio.size 
-#. %12$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( biblio.isbn )
+#. %2$s:  biblio.isbn
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( biblio.pages )
+#. %5$s:  biblio.pages
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( biblio.notes )
+#. %8$s:  biblio.notes
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( biblio.size )
+#. %11$s:  biblio.size
+#. %12$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 msgstr "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = itemsloo.biblionumber 
-#. %2$s:  itemsloo.title |html 
-#. %3$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
-#. %4$s:  subtitl.subfield 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = itemsloo.biblionumber
+#. %2$s:  itemsloo.title |html
+#. %3$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
+#. %4$s:  subtitl.subfield
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:205
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( pages ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  pages 
-#. %4$s:  IF ( illus ) 
-#. %5$s:  illus 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( size ) 
-#. %8$s:  size 
-#. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
+#. %1$s:  IF ( showsql || execute || editsql || save_successful )
+#. %2$s:  UNLESS ( errors )
+#. %3$s: # Unless there are errors saving a report
+#. %4$s:  UNLESS ( editsql )
+#. %5$s: # Do not show edit button on edit page
+#. %6$s:  IF ( CAN_user_reports_create_reports )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:33
+#, c-format
+msgid "%s %s%s %s%s %s"
+msgstr "%s %s%s %s%s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( pages )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  pages
+#. %4$s:  IF ( illus )
+#. %5$s:  illus
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( size )
+#. %8$s:  size
+#. %9$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
 msgstr "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( loopcel.value ) 
-#. %3$s:  loopcel.value 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( loopcel.value )
+#. %3$s:  loopcel.value
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:40
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s&nbsp; %s "
 msgstr "%s %s%s %s&nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( country ) 
-#. %3$s:  country 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( country )
+#. %3$s:  country
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s"
 msgstr "%s %s%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( loopcel.value ) 
-#. %3$s:  loopcel.value 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( loopcel.value )
+#. %3$s:  loopcel.value
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
@@ -16855,49 +17572,77 @@ msgstr "%s %s%s%s"
 msgid "%s %s%s%s "
 msgstr "%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( loopcel.value ) 
-#. %3$s:  loopcel.value 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( loopcel.reference ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( loopcel.value )
+#. %3$s:  loopcel.value
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( loopcel.reference )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s %s"
 msgstr "%s %s%s%s %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( city ) 
-#. %3$s:  city 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( zipcode ) 
-#. %6$s:  zipcode 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  FOREACH itemtypeloo IN itemtypeloop
+#. %2$s:  IF ( itemtypeloo.selected )
+#. %3$s:  itemtypeloo.description
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
+#, c-format
+msgid "%s %s%s%s %s "
+msgstr "%s %s%s%s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( city )
+#. %3$s:  city
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( zipcode )
+#. %6$s:  zipcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:24
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s%s %s%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( city ) 
-#. %3$s:  city 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( state ) 
-#. %6$s:  state 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( zipcode ) 
-#. %9$s:  zipcode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( city )
+#. %3$s:  city
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( state )
+#. %6$s:  state
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( zipcode )
+#. %9$s:  zipcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( languages_loo.plural ) 
-#. %2$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
-#. %3$s:  languages_loo.native_description 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname )
+#. %3$s:  available_items_loo.branchname
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( available_items_loo.location )
+#. %6$s:  available_items_loo.location
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
+#, c-format
+msgid "%s %s%s%s %s%s%s %s["
+msgstr "%s %s%s%s %s%s%s %s["
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( languages_loo.plural )
+#. %2$s:  IF ( languages_loo.native_description )
+#. %3$s:  languages_loo.native_description
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  languages_loo.rfc4646_subtag
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
 #, c-format
@@ -16905,406 +17650,400 @@ msgid "%s %s%s%s%s%s %s"
 msgstr "%s %s%s%s%s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( city ) 
-#. %2$s:  city 
-#. %3$s:  IF ( state ) 
-#. %4$s:  state 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  zipcode 
-#. %7$s:  IF ( country ) 
-#. %8$s:  country 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:24
+#. %1$s:  IF ( city )
+#. %2$s:  city
+#. %3$s:  IF ( state )
+#. %4$s:  state
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  zipcode
+#. %7$s:  IF ( country )
+#. %8$s:  country
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
 msgstr "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( line.budget_lock ) 
-#. %2$s:  line.estimated_amount 
+#. %1$s:  IF ( line.budget_lock )
+#. %2$s:  line.estimated_amount
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
 #, c-format
 msgid "%s %s&nbsp; "
 msgstr "%s %s&nbsp; "
 
-#. %1$s:  opac_new.expirationdate 
-#. %2$s:  IF ( opac_new.expired ) 
+#. %1$s:  opac_new.expirationdate
+#. %2$s:  IF ( opac_new.expired )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
 #, c-format
 msgid "%s %s("
 msgstr "%s %s("
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
-#. %2$s:  IF ( callnumber ) 
-#. %3$s:  callnumber 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  bibliotitle
+#. %2$s:  IF ( callnumber )
+#. %3$s:  callnumber
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
 #, c-format
 msgid "%s %s(%s)%s"
 msgstr "%s %s(%s)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( borrowerstreetaddress ) 
-#. %2$s:  borrowerstreetaddress 
-#. %3$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( borrowerstreetaddress )
+#. %2$s:  borrowerstreetaddress
+#. %3$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:4
 #, c-format
 msgid "%s %s, %s "
 msgstr "%s %s, %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.manageddate ) 
-#. %3$s:  suggestions_loo.manageddate 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.manageddate )
+#. %3$s:  suggestions_loo.manageddate
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
 #, c-format
 msgid "%s %s, %s%s "
 msgstr "%s %s, %s%s "
 
-#. %1$s:  collectiontitle 
-#. %2$s:  IF ( collectionvolume ) 
-#. %3$s:  collectionvolume 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( collectionissn ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
+#. %1$s:  collectiontitle
+#. %2$s:  IF ( collectionvolume )
+#. %3$s:  collectionvolume
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( collectionissn )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
 #, c-format
 msgid "%s %s, %s%s%s ("
 msgstr "%s %s, %s%s%s ("
 
-#. %1$s:  BIBITEM_DAT.title |html 
-#. %2$s:  IF ( BIBITEM_DAT.author ) 
-#. %3$s:  BIBITEM_DAT.author 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
-#, c-format
-msgid "%s %s, by %s%s"
-msgstr "%s %s, por %s%s"
-
-#. %1$s:  resul.author 
-#. %2$s:  IF ( resul.publishercode ) 
-#. %3$s:  resul.publishercode 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( resul.place ) 
-#. %6$s:  resul.place 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( resul.pages ) 
-#. %9$s:  resul.pages 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( resul.notes ) 
-#. %12$s:  resul.notes 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( resul.size ) 
-#. %15$s:  resul.size 
-#. %16$s:  END 
+#. %1$s:  resul.author
+#. %2$s:  IF ( resul.publishercode )
+#. %3$s:  resul.publishercode
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( resul.place )
+#. %6$s:  resul.place
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( resul.pages )
+#. %9$s:  resul.pages
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( resul.notes )
+#. %12$s:  resul.notes
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( resul.size )
+#. %15$s:  resul.size
+#. %16$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:173
 #, c-format
 msgid "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  branchloop_selec.value 
-#. %3$s:  branchloop_selec.branchname 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  branchloop_selec.value
+#. %3$s:  branchloop_selec.branchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
 #, c-format
 msgid "%s %s-%s"
 msgstr "%s %s-%s"
 
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.XSLTResultsRecord )
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.result_number
+#. %3$s:  SEARCH_RESULT.XSLTResultsRecord
+#. %4$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
+#, c-format
+msgid "%s %s. %s %s "
+msgstr "%s %s. %s %s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  profile_lis.printer_name 
-#. %3$s:  profile_lis.paper_bin 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  profile_lis.printer_name
+#. %3$s:  profile_lis.paper_bin
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
 #, c-format
 msgid "%s %s/%s "
 msgstr "%s %s/%s "
 
-#. %1$s:  errorloo.barcode 
-#. %2$s:  IF ( errorloo.ERR_BARCODE ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET ) 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET ) 
-#. %9$s:  END 
+#. %1$s:  errorloo.barcode
+#. %2$s:  IF ( errorloo.ERR_BARCODE )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET )
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET )
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
-"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%"
-"s "
-msgstr ""
-"%s %s: código de barras no encontrado%s %s:item retirado%s %s: el item no "
-"estaba prestado.El item fue devuelto antes de ser marcado como visto%s %s: "
-"el item estaba prestado. no pudo ser devuelto.%s "
+msgid "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%s "
+msgstr "%s %s: código de barras no encontrado%s %s:ítem retirado%s %s: el ítem no estaba prestado. El ítem fue devuelto antes de ser marcado como visto%s %s: el ítem estaba prestado. no pudo ser devuelto.%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
 #, c-format
 msgid "%s %s; ISBN:"
 msgstr "%s %s; ISBN:"
 
-#. %1$s:  facets_loo.type_label 
-#. %2$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
-#. %13$s:  END 
+#. %1$s:  facets_loo.type_label
+#. %2$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics )
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places )
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series )
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
+#. %13$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:11
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %sLibraries%s "
-msgstr ""
-"%s %sAutores%s %sTítulos%s %sTemas%s %sLugares%s %sSeries%s %sBibliotecas%s "
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
-#. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
-#. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
-#. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
-#. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
-#. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
-#. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  ORDER_LOO.label 
-#. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %sDue Date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue Date desc %sPatron desc %"
-"sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
-msgstr ""
-"%s %sFecha de devolución %sSocio %sCódigo de barras %sTítulo %sFecha de "
-"devolución desc %sSocio desc %sCódigo de barras desc %sTítulo desc %s%s %"
-"sdesc%s %s "
-
-#. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
-#. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
+msgid "%s %sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %sLibraries%s "
+msgstr "%s %sAutores%s %sTítulos%s %sTemas%s %sLugares%s %sSeries%s %sBibliotecas%s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
+#. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
+#. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
+#. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
+#. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
+#. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
+#. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
+#. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  ORDER_LOO.label
+#. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc )
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
+#, c-format
+msgid "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc %sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
+msgstr "%s %sFecha de devolución %sSocio %sCódigo de barras %sTítulo %sFecha de devolución desc %sSocio desc %sCódigo de barras desc %sTítulo desc %s%s %sdesc%s %s "
+
+#. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop
+#. %2$s:  IF ( message_loo.date_from )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
 #, c-format
 msgid "%s %sERROR: "
 msgstr "%s %sERROR: "
 
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
-#. %3$s:  tagfield 
-#. %4$s:  authtypecode 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  action 
-#. %8$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %3$s:  tagfield
+#. %4$s:  authtypecode
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  action
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
-msgstr ""
-"%s %sEditar restricciones de subcampo MARC para el campo %s autoridad %s%s %s"
-"%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( label_ids ) 
-#. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
-#. %3$s:  label_count 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  label_count 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
-#. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
-#. %9$s:  item_count 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  item_count 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  ELSE 
-#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
-#. %15$s:  multi_batch_count 
-#. %16$s:  ELSE 
-#. %17$s:  multi_batch_count 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  END 
+msgstr "%s %sEditar restricciones de subcampo MARC para el campo %s autoridad %s%s %s%s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( label_ids )
+#. %2$s:  IF ( label_count == 1 )
+#. %3$s:  label_count
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  label_count
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  ELSIF ( item_numbers )
+#. %8$s:  IF ( item_count == 1 )
+#. %9$s:  item_count
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  item_count
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  ELSE
+#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %15$s:  multi_batch_count
+#. %16$s:  ELSE
+#. %17$s:  multi_batch_count
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%"
-"sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
-msgstr ""
-"%s %sExportando %s etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %sExportando %s "
-"etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a "
-"exportar%s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( label_ids ) 
-#. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
-#. %3$s:  card_count 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  card_count 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
-#. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
-#. %9$s:  borrower_count 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  borrower_count 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  ELSE 
-#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
-#. %15$s:  multi_batch_count 
-#. %16$s:  ELSE 
-#. %17$s:  multi_batch_count 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  END 
+msgid "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
+msgstr "%s %sExportando %s etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %sExportando %s etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a exportar%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( label_ids )
+#. %2$s:  IF ( card_count == 1 )
+#. %3$s:  card_count
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  card_count
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers )
+#. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 )
+#. %9$s:  borrower_count
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  borrower_count
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  ELSE
+#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 )
+#. %15$s:  multi_batch_count
+#. %16$s:  ELSE
+#. %17$s:  multi_batch_count
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
-"patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
-"to export%s %s "
-msgstr ""
+msgid "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
+msgstr "%s %sExportando %s Carnet de usuario%sExportando %s carnets de usuarios%s %s %sExportando %s carnet de usuario%sExportando %s carnet de usuario%s %s %s%s lote para exportación%s%s lotes para exportación%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s %sISBN :"
 msgstr "%s %sISBN :"
 
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  action 
-#. %8$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( heading_add_tag_p )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  action
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
 #, c-format
 msgid "%s %sModify tag%s %sNew tag%s %s%s%s "
 msgstr "%s %sModificar etiqueta%s %sNueva etiqueta%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
-#. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
-#. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
-#. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
-#. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
-#. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
-#. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  ELSE 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  suggestion.suggestionscount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s %"
-"sNo name%s (%s)"
-msgstr "%sPedido%s %sAceptado%s %sOrdenado%s %sRechazado%s %sControlado%s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
-#. %3$s:  tagfield 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  action 
-#. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
-#, c-format
-msgid "%s %sTag %s Subfield Constraints%s %s %s %s "
-msgstr "%s %sRestricciones%s %s %s %s en subcampos de etiqueta %s"
-
-#. %1$s:  FOREACH error IN errors 
-#. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
+#. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
+#. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
+#. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
+#. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
+#. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
+#. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
+#. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  ELSE
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  suggestion.suggestionscount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
+#, c-format
+msgid "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s %sNo name%s (%s)"
+msgstr "%s %sPendiente %sAceptado %sVerificado %sRechazado %sDisponible %sOrdenado%s %s%s %sSin nombre%s (%s)"
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF (errcode==2)
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
+#, c-format
+msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
+msgstr "%s %sLo sentimos, no tiene permiso para agregar ítems a esta lista."
+
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %3$s:  tagfield
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  action
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
+#, c-format
+msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
+msgstr "%s %sEtiqueta %s Restricciones de subcampo%s %s %s %ss "
+
+#. %1$s:  FOREACH error IN errors
+#. %2$s:  IF ( error.sqlerr )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
 #, c-format
 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
-msgstr "%s %sEste informe contiene la palabra clave SQL"
+msgstr "%s %sEste informe contiene la palabra clave SQL "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.cn_class ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.cn_class )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
 #, c-format
 msgid "%s %s["
 msgstr "%s %s["
 
-#. %1$s:  DEFAULT loopro.author="" 
-#. %2$s:  IF ( loopro.branch ) 
-#. %3$s:  loopro.branch 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
+#. %1$s:  loopro.author
+#. %2$s:  IF ( loopro.branch )
+#. %3$s:  loopro.branch
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
 #, c-format
 msgid "%s %sat %s%s "
 msgstr "%s %sentado %s%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
-#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
-#. %7$s:  itemloo.waitingdate 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
-#. %10$s:  itemloo.reservedate 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary
+#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
+#. %7$s:  itemloo.waitingdate
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate )
+#. %10$s:  itemloo.reservedate
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
 #, c-format
 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
 msgstr "%s %sat%sesperado en%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
 
-#. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
-#. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
-#. %3$s:  rule.hardduedate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
+#. %1$s:  IF ( rule.hardduedate )
+#. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore )
+#. %3$s:  rule.hardduedate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s %sbefore %s"
 msgstr "%s %santes %s"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
-#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
-#. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#. %1$s:  nnoverdue
+#. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  todaysdate
+#. %6$s:  IF ( isfiltered )
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
+#, c-format
+msgid "%s %sitems%sitem%s overdue as of %s%s (filtered)%s"
+msgstr "%s %sítems%stem%s retrasado al %s%s (filtrado)%s "
+
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count
+#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
+#. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
 #, c-format
 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
-msgstr "%s %sitems%sitem%s%s, %s disponible:%s, Ninguno disponible%s"
+msgstr "%s %sítems%sítem%s%s, %s disponible:%s, Ninguno disponible%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( city_cgipopup ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( city_cgipopup )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
+#, c-format
 msgid "%s %sor "
-msgstr "%s %s para"
+msgstr "%s %s"
 
-#. %1$s:  IF ( total ) 
+#. %1$s:  IF ( total )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:45
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp;"
 msgstr "%s &nbsp;"
 
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_reports_create_reports ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_reports_create_reports )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; "
 msgstr "%s &nbsp; "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  todayoverduesloo.borrowersurname 
-#. %2$s:  todayoverduesloo.borrowerfirstname 
+#. %1$s:  todayoverduesloo.borrowersurname
+#. %2$s:  todayoverduesloo.borrowerfirstname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
 #, c-format
@@ -17312,57 +18051,57 @@ msgid "%s &nbsp; %s"
 msgstr "%s &nbsp; %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  reser.borrowername 
-#. %2$s:  reser.borrowerfirstname 
+#. %1$s:  reser.borrowername
+#. %2$s:  reser.borrowerfirstname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s "
 msgstr "%s &nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.cannotedit ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_serials_receive_serials ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:128
+#. %1$s:  IF ( subscription.cannotedit )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_serials_receive_serials )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:138
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s %s"
 msgstr "%s &nbsp; %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:124
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s %s "
 msgstr "%s &nbsp; %s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
-msgstr "%s &nbsp; %s Descripción:"
+msgstr "%s &nbsp; %s Descripción: "
 
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:47
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; No results found"
-msgstr "%s &nbsp;  No se encontraron resultados"
+msgstr "%s &nbsp; No se encontraron resultados"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( new_dictionary ) 
+#. %1$s:  IF ( new_dictionary )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
@@ -17370,236 +18109,197 @@ msgstr "%s &nbsp;  No se encontraron resultados"
 msgid "%s &rsaquo; "
 msgstr "%s &rsaquo; "
 
-#. %1$s:  IF ( category1 ) 
-#. %2$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
+#. %1$s:  IF ( category1 )
+#. %2$s:  IF ( viewshelf || edit )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s &rsaquo; %s "
-msgstr "%s &rsaquo; "
-
-#. %1$s:  IF ( editcategory ) 
-#. %2$s:  IF ( categorycode ) 
-#. %3$s:  categorycode 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
-#. %7$s:  categorycode 
-#. %8$s:  ELSIF ( add ) 
-#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  branchcode 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %14$s:  branchcode 
-#. %15$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"%s &rsaquo; %sEdit Group %s%sNew Group%s %s &rsaquo; Confirm Deletion of "
-"Group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
-"deletion of library '%s' %s "
-msgstr ""
-"%s &rsaquo; %sEditar Grupo %s%sNuevo Grupo%s %s &rsaquo; Confirmar "
-"eliminación del Grupo %s %s &rsaquo; %sNueva biblioteca%sModificar "
-"biblioteca %s%s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de la biblioteca '%s' %s "
-
-#. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
-#. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
-#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
+msgid "%s &rsaquo; %s "
+msgstr "%s &rsaquo; %s "
+
+#. %1$s:  IF ( editcategory )
+#. %2$s:  IF ( categorycode )
+#. %3$s:  categorycode
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_category )
+#. %7$s:  categorycode
+#. %8$s:  ELSIF ( add )
+#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  branchcode
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %14$s:  branchcode
+#. %15$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:43
+#, c-format
+msgid "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
+msgstr "%s &rsaquo; %sEditar Grupo %s%sNuevo Grupo%s %s &rsaquo; Confirmar eliminación del grupo %s %s &rsaquo; %sNueva biblioteca%sModificar biblioteca %s%s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de la biblioteca '%s' %s "
+
+#. %1$s:  IF ( class_source_form )
+#. %2$s:  IF ( edit_class_source )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( sort_rule_form )
+#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule )
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
 #, c-format
-msgid ""
-"%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s %"
-"s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
-"deletion of classification source "
-msgstr ""
-"%s &rsaquo; %sModificar fuente de clasificación%sAgregar fuente de "
-"clasificación%s %s %s &rsaquo; %sModificar regla de alfabetización%sAgregar "
-"regla de alfabetización%s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de la fuente "
-"de clasificación "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %6$s:  frameworktext 
-#. %7$s:  frameworkcode 
-#. %8$s:  END 
+msgid "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of classification source "
+msgstr "%s &rsaquo; %sModificar fuente de clasificación%sAgregar fuente de clasificación%s %s %s &rsaquo; %sModificar regla de alfabetización%sAgregar regla de alfabetización%s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de la fuente de clasificación "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( frameworkcode )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %6$s:  frameworktext
+#. %7$s:  frameworkcode
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
 #, c-format
-msgid ""
-"%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
-"Framework for %s (%s)? %s "
-msgstr ""
-"%s &rsaquo; %sModificar test de la hoja de trabajo%sAgregar hoja de trabajo%"
-"s %s &rsaquo; ¿Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)? %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %6$s:  END 
+msgid "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
+msgstr "%s &rsaquo; %sModificar texto de la hoja de trabajo%sAgregar hoja de trabajo%s %s &rsaquo; Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)? %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( authtypecode )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
 #, c-format
-msgid ""
-"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority Type %s &rsaquo; Confirm Deletion of "
-"Authority Type %s "
-msgstr ""
-"%s &rsaquo; %sModificar%sNuevo%s Tipo de autoridad  %s &rsaquo; Confirmar "
-"eliminación de tipo de autoridad %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( cityid ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %6$s:  END 
+msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of authority type %s "
+msgstr "%s &rsaquo; %sModificar%sNuevo%s Tipo de autoridad %s &rsaquo; Confirmar eliminación de tipo de autoridad %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( cityid )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm Deletion of City %s "
-msgstr ""
-"%s &rsaquo; %sModificar%sNew%s Ciudad %s &rsaquo; Confirmar eliminación de "
-"la ciudad %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %7$s:  searchfield 
-#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
-#. %9$s:  END 
+msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
+msgstr "%s &rsaquo; %sModificar%sNuevo%s Ciudad %s &rsaquo; Confirmar eliminación de ciudad %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( searchfield )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSIF ( add_validate )
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %7$s:  searchfield
+#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop Word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
-"Delete Stop Word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
-msgstr ""
-"%s &rsaquo; %sModificar%sNuevo%s Palabra eliminada %s &rsaquo; Datos "
-"registrados %s &rsaquo;Borrar palabra eliminada '%s' ? %s &rsaquo; Datos "
-"borrados %s "
+msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr "%s &rsaquo; %sModificar%sNuevo%s Palabra eliminada %s &rsaquo; Datos grabados %s &rsaquo; Borrar palabra eliminada '%s' ? %s &rsaquo; Datos borrados %s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
-msgstr "%s &rsaquo; No se puede borrar la regla de alfabetización"
+msgstr "%s &rsaquo; No se puede borrar la regla de alfabetización "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
 #, c-format
-msgid "%s &rsaquo; Confirm Deletion %s %s"
+msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s"
 msgstr "%s &rsaquo; Confirmar eliminación %s %s"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "%s &rsaquo; Confirmar borrado de la regla de alfabetización"
+msgstr "%s &rsaquo; Confirmar eliminación de la regla de alfabetización "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Modify tag%s %s"
 msgstr "%s &rsaquo; Modificar etiqueta%s %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  ELSE 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; New tag%s %s"
 msgstr "%s &rsaquo; Nueva etiqueta%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
 msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s"
 
-#. %1$s:  IF ( run_report ) 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
+#. %1$s:  IF ( run_report )
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
-msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s"
+msgstr "%s &rsaquo; Resultados%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( intranetbookbag ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
+#. %1$s:  IF ( intranetbookbag )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s ("
 msgstr "%s ("
 
-#. %1$s:  IF location 
-#. %2$s:  location 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( callnumber ) 
-#. %5$s:  callnumber 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF location
+#. %2$s:  location
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( callnumber )
+#. %5$s:  callnumber
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
 #, c-format
 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
 msgstr "%s ( %s ) %s %s signatura topográfica: %s%s"
 
-#. %1$s:  loop_baske.basketname 
-#. %2$s:  loop_baske.basketno 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
+#. %1$s:  basket.basketname
+#. %2$s:  basket.basketno
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
 #, c-format
 msgid "%s (#%s)"
 msgstr "%s (#%s)"
 
-#. %1$s:  IF location 
-#. %2$s:  location 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( callnumber ) 
-#. %5$s:  callnumber 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF location
+#. %2$s:  location
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( callnumber )
+#. %5$s:  callnumber
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
 #, c-format
 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
 msgstr "%s (%s ) %s %ssignatura topográfica: %s%s"
 
-#. %1$s:  lateorder.orderdate 
-#. %2$s:  lateorder.latesince 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
-#, c-format
-msgid "%s (%s days) "
-msgstr "%s (%s días)"
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  languages_loo.native_description 
-#. %2$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10
+#. %1$s:  languages_loo.native_description
+#. %2$s:  languages_loo.rfc4646_subtag
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
@@ -17611,9 +18311,9 @@ msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  patron_attribute.code 
-#. %2$s:  patron_attribute.description 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1149
+#. %1$s:  patron_attribute.code
+#. %2$s:  patron_attribute.description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:122
@@ -17622,128 +18322,124 @@ msgid "%s (%s) "
 msgstr "%s (%s) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  managedby_branchcode 
-#. %2$s:  managedby_description 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
+#. %1$s:  managedby_branchcode
+#. %2$s:  managedby_description
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
 #, c-format
 msgid "%s (%s)%s"
 msgstr "%s (%s)%s"
 
-#. %1$s:  suggestedby_branchcode 
-#. %2$s:  suggestedby_description 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  suggestedby_branchcode
+#. %2$s:  suggestedby_description
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
 #, c-format
 msgid "%s (%s)%s "
 msgstr "%s (%s)%s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loo.isurl 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
+#. %1$s:  loo.isurl
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
 #, c-format
+msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
+msgstr "%s (si está seleccionado, significa que el subcampo es una URL y puede hacer clic sobre ella)"
+
+#. %1$s:  loo.isurl
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
+#, c-format
 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked)"
-msgstr ""
-"%s (si está seleccionado, el subcampo es una URL y puede hacer clic sobre "
-"ella)"
+msgstr "%s (si está seleccionado, el subcampo es una URL y puede hacer clic sobre ella)"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
 #, c-format
-msgid ""
-"%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
-"item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
-"item) "
-msgstr ""
-"%s (si está seleccionado, ningún ítem de este tipo podrá ser prestado. Si no "
-"está seleccionado, todos los ítems de este tipo podrán ser prestados, a "
-"menos que se establezca que un ítem en particular no se presta)"
+msgid "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item) "
+msgstr "%s (si está seleccionado, ningún ítem de este tipo podrá ser prestado. Si no está seleccionado, todos los ítems de este tipo podrán ser prestados, a menos que se establezca que un ítem en particular no se presta) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  authorised_value 
+#. %1$s:  authorised_value
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:129
 #, c-format
-msgid ""
-"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
-"authorized value list)"
-msgstr ""
-"%s (si selecciona un valor aquí, los indicadores serán limitados a la lista "
-"de valores autorizados)"
+msgid "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)"
+msgstr "%s (si selecciona un valor aquí, los indicadores serán limitados a la lista de valores autorizados)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loo.tab 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
+#. %1$s:  loo.tab
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
 #, c-format
-msgid ""
-"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
-msgstr ""
-"%s (ignorar significa que el subcampo NO se muestra en el editor de "
-"registros)"
+msgid "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
+msgstr "%s (ignorar significa que el subcampo NO se muestra en el editor de registros)"
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
+#, c-format
+msgid "%s (inactive) %s %s "
+msgstr "%s (inactivo) %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
-#. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
+#. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 )
+#. %4$s:  branche.branchaddress1 |html
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
 #, c-format
 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
-msgstr "%s (nada introducido)%s %s %s %s %s"
+msgstr "%s (nada introducido) %s %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  riloo.duedate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#. %1$s:  riloo.duedate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
 #, c-format
 msgid "%s (overdue)"
 msgstr "%s (retraso)"
 
-#. %1$s:  port 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
+#. %1$s:  port
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
 #, c-format
 msgid "%s (probably OK if blank)"
 msgstr "%s (probablemente no haya problema si está en blanco)"
 
-#. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
+#. %1$s:  IF ( books_loo.order_received )
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
 #, c-format
 msgid "%s (rcvd)%s "
-msgstr "%s (rcvd)%s"
+msgstr "%s (rcvd)%s "
 
-#. %1$s:  IF ( password ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#. %1$s:  IF ( order.order_received )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF (order.title)
+#. %4$s:  order.title |html
+#. %5$s:  order.author
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
 #, c-format
-msgid "%s ******* %s "
-msgstr "%s ******* %s "
+msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
+msgstr "%s (rcbd)%s %s %s by %s"
 
-#. %1$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
-#. %2$s:  subtitl.subfield 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volume ) 
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.volume 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc ) 
-#. %8$s:  SEARCH_RESULT.volumeddesc 
-#. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
+#. %1$s:  IF ( password )
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
 #, c-format
-msgid "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
-msgstr "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
+msgid "%s ******* %s "
+msgstr "%s ******* %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BRANCH_LOO.branchcode 
-#. %2$s:  BRANCH_LOO.branchname 
+#. %1$s:  BRANCH_LOO.branchcode
+#. %2$s:  BRANCH_LOO.branchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
@@ -17752,40 +18448,61 @@ msgstr "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
-#. %1$s:  IF ( lette.protected ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
+#. %1$s:  iteminfo.subfield
+#. %2$s:  IF ( iteminfo.mandatory )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s - %s "
 msgstr "%s - %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( innerloo.fixedfield ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( innerloo.fixedfield )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:839
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:640
 #, c-format
 msgid "%s - %s %s "
 msgstr "%s - %s %s "
 
-#. %1$s:  filename.source 
-#. %2$s:  filename.cardnumber 
-#. %3$s:  IF ( filename.filerrors ) 
+#. %1$s:  IF ( books_loo.isbn )
+#. %2$s:  books_loo.isbn
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( books_loo.issn )
+#. %5$s:  books_loo.issn
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( books_loo.publishercode )
+#. %8$s:  books_loo.publishercode
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( books_loo.publicationyear )
+#. %11$s:  books_loo.publicationyear
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( books_loo.editionstatement )
+#. %14$s:  books_loo.editionstatement
+#. %15$s:  END
+#. %16$s:  IF ( books_loo.suggestionid )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
+#, c-format
+msgid "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
+msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
+
+#. %1$s:  filename.source
+#. %2$s:  filename.cardnumber
+#. %3$s:  IF ( filename.filerrors )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
 #, c-format
 msgid "%s - Cardnumber: %s %s"
 msgstr "%s - Número de socio: %s %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
 #, c-format
 msgid "%s . "
 msgstr "%s . "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  mainloo.line 
-#. %2$s:  mainloo.column 
+#. %1$s:  mainloo.line
+#. %2$s:  mainloo.column
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:30
@@ -17797,1597 +18514,1616 @@ msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( fiel.value ) 
-#. %2$s:  fiel.value 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:311
+#. %1$s:  IF ( fiel.value )
+#. %2$s:  fiel.value
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:333
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
 #, c-format
 msgid "%s / %s "
 msgstr "%s / %s "
 
-#. %1$s:  IF ( loop_receive.author ) 
-#. %2$s:  loop_receive.author 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( loop_receive.isbn ) 
-#. %5$s:  loop_receive.isbn 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( loop_receive.publishercode ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
+#. %1$s:  IF ( loop_receive.author )
+#. %2$s:  loop_receive.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( loop_receive.isbn )
+#. %5$s:  loop_receive.isbn
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( loop_receive.publishercode )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
 #, c-format
 msgid "%s / %s%s %s - %s%s %s"
 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s %s"
 
-#. %1$s:  booksellerphone 
-#. %2$s:  booksellerfax 
+#. %1$s:  booksellerphone
+#. %2$s:  booksellerfax
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
 #, c-format
 msgid "%s / Fax: %s"
 msgstr "%s / Fax: %s"
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.periodicity1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( subscription.periodicity2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( subscription.periodicity3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( subscription.periodicity4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( subscription.periodicity5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( subscription.periodicity6 ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( subscription.periodicity7 ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( subscription.periodicity8 ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( subscription.periodicity9 ) 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( subscription.periodicity10 ) 
-#. %20$s:  END 
-#. %21$s:  IF ( subscription.periodicity11 ) 
-#. %22$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( subscription.periodicity1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( subscription.periodicity2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( subscription.periodicity3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( subscription.periodicity4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( subscription.periodicity5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( subscription.periodicity6 )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( subscription.periodicity7 )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( subscription.periodicity8 )
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( subscription.periodicity9 )
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  IF ( subscription.periodicity10 )
+#. %20$s:  END
+#. %21$s:  IF ( subscription.periodicity11 )
+#. %22$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
 #, c-format
-msgid ""
-"%s 1/day %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
-"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
-"year %s %s 1/2 years %s"
-msgstr ""
-"%s 1/día %s %s 1/semana %s %s 1/2 semanas %s %s 1/3 semanas %s %s 1/mes %s %"
-"s 1/2 mes (6/año) %s %s 1/trimestre %s %s 1/trimestre %s %s 2/año %s %s 1/"
-"año %s %s 1/2 años %s"
+msgid "%s 1/day %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s 1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/year %s %s 1/2 years %s"
+msgstr "%s 1/día %s %s 1/semana %s %s 1/2 semanas %s %s 1/3 semanas %s %s 1/mes %s %s 1/2 mes (6/año) %s %s 1/trimestre %s %s 1/trimestre %s %s 2/año %s %s 1/año %s %s 1/2 años %s"
 
-#. %1$s:  budget_hierarch.element_name 
+#. %1$s:  budget_hierarch.element_name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
 #, c-format
 msgid "%s : "
 msgstr "%s : "
 
-#. %1$s:  error 
-#. %2$s:  message 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
+#. %1$s:  error
+#. %2$s:  message
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
 #, c-format
 msgid "%s : %s "
 msgstr "%s : %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  extendedattribute.description 
-#. %2$s:  IF ( extendedattribute.value_description ) 
-#. %3$s:  extendedattribute.value_description 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  extendedattribute.value 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  extendedattribute.description
+#. %2$s:  IF ( extendedattribute.value_description )
+#. %3$s:  extendedattribute.value_description
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  extendedattribute.value
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
+#, c-format
 msgid "%s : %s%s%s%s%s"
-msgstr "%s %s%s%s %s%s"
+msgstr "%s : %s%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  itemloo.datedue 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  itemloo.datedue
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
 #, c-format
 msgid "%s : due %s "
-msgstr " %s : vencimiento %s"
+msgstr "%s : vencimiento %s "
 
-#. %1$s:  loopfilte.crit 
-#. %2$s:  loopfilte.filter 
+#. %1$s:  loopfilte.crit
+#. %2$s:  loopfilte.filter
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
 #, c-format
 msgid "%s = %s "
-msgstr "%s = %s"
+msgstr "%s = %s "
 
-#. %1$s:  loopfilte.crit 
-#. %2$s:  loopfilte.filter 
+#. %1$s:  loopfilte.crit
+#. %2$s:  loopfilte.filter
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s =%s"
 msgstr "%s =%s"
 
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
-#, c-format
-msgid "%s Accession Date:"
-msgstr "%s Fecha de acceso:"
-
-#. %1$s:  IF ( active ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
+#. %1$s:  IF ( active )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
 #, c-format
 msgid "%s Active %s Inactive %s"
 msgstr "%s Activo %s Inactivo %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s Add incoming record"
 msgstr "%s Agregar registro ingresante"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
-msgstr ""
-"%s Añadir ítems sólo si se localizó un registro bibliográfico coincidente"
+msgstr "%s Añadir ítems sólo si se localizó un registro bibliográfico coincidente"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
 #, c-format
 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
-msgstr ""
-"%s Añadir ítems sólo si no se localizó un registro bibliográfico coincidente"
+msgstr "%s Añadir ítems sólo si no se localizó un registro bibliográfico coincidente"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
 #, c-format
 msgid "%s Address 2:"
 msgstr "%s Dirección 2:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
 #, c-format
 msgid "%s Address 2: "
-msgstr "%s Dirección 2:"
+msgstr "%s Dirección 2: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
 #, c-format
 msgid "%s Address:"
 msgstr "%s Dirección:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
 #, c-format
 msgid "%s Address: "
-msgstr "%s Dirección:"
+msgstr "%s Dirección: "
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s Always add items"
 msgstr "%s Siempre agregar ítems"
 
-#. %1$s:  ERROR.CORERR 
+#. %1$s:  ERROR.CORERR
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s An unknown error has occurred."
 msgstr "%s Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  op 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  op_count 
+#. %1$s:  IF ( op == 'approve' )
+#. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' )
+#. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  op
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  op_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:162
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
-msgstr ""
-"%s Aprobado %s Rechazado %s Testeado %sOperación desconocida (%s) en %s %s "
-"Término(s). "
+msgid "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
+msgstr "%s Aprobado %s Rechazado %s Testeado %sOperación desconocida (%s) en %s %s Término(s). "
 
-#. %1$s:  branchname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
+#. %1$s:  branchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
 #, c-format
 msgid "%s Calendar"
 msgstr "%s Calendario"
 
-#. %1$s:  IF ( noissues ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
+#. %1$s:  IF ( noissues )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
 #, c-format
 msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
 msgstr "%s No se puede prestar! %sAtención:%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
 #, c-format
 msgid "%s Card number: "
-msgstr "%s Número de socio:"
+msgstr "%s Número de socio: "
 
-#. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
-#. %2$s:  categorycode |html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  categorycode |html 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( totalgtzero )
+#. %2$s:  categorycode |html
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  categorycode |html
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm Deletion of "
-"Category %s%s"
-msgstr "%s La categoría %s está en uso. ¡No es posible%s borrarla! %s %s"
+msgid "%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm deletion of category %s%s"
+msgstr "%s Categoría %s está en uso. Imposible eliminar!%s Confirmar eliminación de categoría %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
-#. %2$s:  resultsloo.onloancount 
+#. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount )
+#. %2$s:  resultsloo.onloancount
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
 #, c-format
 msgid "%s Checked out (%s),"
 msgstr "%s Prestado (%s),"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  firstname 
-#. %3$s:  surname 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  firstname
+#. %3$s:  surname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
 #, c-format
 msgid "%s Checked out to %s %s "
-msgstr "%s Prestado a %s %s"
+msgstr "%s Prestado a %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  issuecount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#. %1$s:  issuecount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
 #, c-format
 msgid "%s Checkout(s)"
 msgstr "%s Prestamos(s)"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1178
 #, c-format
 msgid "%s Circulation note: "
-msgstr "%s Nota de circulación:"
+msgstr "%s Nota de circulación: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
 #, c-format
 msgid "%s City:"
 msgstr "%s Ciudad:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
 #, c-format
 msgid "%s City: "
-msgstr "%s Ciudad:"
+msgstr "%s Ciudad: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1267
+#, c-format
+msgid "%s Confirm password: "
+msgstr "%s Confirmar contraseña: "
+
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
 #, c-format
 msgid "%s Contact note: "
-msgstr "%s Nota de contacto:"
+msgstr "%s Nota de contacto: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
 #, c-format
 msgid "%s Country:"
 msgstr "%s País:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
 #, c-format
 msgid "%s Country: "
-msgstr "%s País:"
+msgstr "%s País: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
 #, c-format
 msgid "%s Date of birth: "
-msgstr "%s Fecha de nacimiento:"
+msgstr "%s Fecha de nacimiento: "
 
-#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
-#. %2$s:  humanbranch 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( humanbranch )
+#. %2$s:  humanbranch
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
-"and fine rules for all libraries %s "
-msgstr ""
-"%s Definiendo reglas circulación y multas para \"%s\" %s todas la "
-"bibliotecas %s "
-
-#. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s "
+msgstr "%s Definiendo reglas circulación y multas para \"%s\" %s todas la bibliotecas %s "
+
+#. %1$s:  IF ( manualhistory )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
+#, c-format
 msgid "%s Disabled %s Enabled %s "
-msgstr "%s inhabilitado %s %s "
+msgstr "%s inhabilitado %s Habilitado %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:829
 #, c-format
 msgid "%s Email: "
-msgstr "%s E-Mail:"
+msgstr "%s E-Mail: "
 
-#. %1$s:  IF ( error ) 
+#. %1$s:  IF ( error )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
 #, c-format
 msgid "%s Error: "
-msgstr "%s Error:"
-
-#. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
-#. %12$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
-#. %13$s:  serialslis.claimdate 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Expected %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not Available %s %s "
-"Claimed %s %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s Esperado %s %s Ya arribado%s %s Demorado %s %s Desaparecido %s %s No "
-"disponible %s %s Reclamado %s %s %s %s "
-
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
+msgstr "%s Error: "
+
+#. %1$s:  IF ( serialslis.status1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( serialslis.status2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( serialslis.status3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( serialslis.status4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( serialslis.status5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( serialslis.status7 )
+#. %12$s:  IF ( serialslis.claimdate )
+#. %13$s:  serialslis.claimdate
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
+#, c-format
+msgid "%s Expected %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not available %s %s Claimed %s %s %s %s "
+msgstr "%s Esperado %s %s Arribado%s %s Demorado %s %s Perdido %s %s No disponible %s %s Reclamado %s %s %s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
 #, c-format
 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
-msgstr "%s Fecha de vencimiento (dejar en blanco para autocalcular)"
+msgstr "%s Fecha de vencimiento (dejar en blanco para auto-calcular) "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
 #, c-format
 msgid "%s Fax: "
 msgstr "%s Fax: "
 
-#. %1$s:  IF ( areas ) 
+#. %1$s:  IF ( areas )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Filter by area "
-msgstr "Filtrar por área:"
+msgstr "%s Filtrar por área "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
 #, c-format
 msgid "%s First name:"
 msgstr "%s Nombre:"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
 #, c-format
 msgid "%s First name: "
-msgstr "%s Nombre:"
-
-#. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
-#. %6$s:  END 
+msgstr "%s Nombre: "
+
+#. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:137
 #, c-format
 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
 msgstr "%s Primera demora %s %s Segunda demora %s %s Considerado perdido %s "
 
-#. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 )
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:58
 #, c-format
 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
 msgstr "%s Primera demora %s %s Segunda demora %s %s Tercera demora %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  authtypecode 
+#. %1$s:  authtypecode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s Framework"
 msgstr "%s Hoja de trabajo"
 
-#. %1$s:  frameworkcode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
 #, c-format
-msgid "%s Framework Structure"
-msgstr "%s Estructura de la hoja de trabajo"
+msgid "%s From any library "
+msgstr "%s Desde cualquier biblioteca "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
+#. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
+#. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
 #, c-format
-msgid "%s From Any Library "
-msgstr "%s De cualquier biblioteca"
+msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
+msgstr "%s Desde cualquier biblioteca %s Desde la biblioteca de origen %s No se permiten reservas %s "
 
-#. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
 #, c-format
-msgid "%s From Any Library %s From Home Library %s No Holds Allowed %s "
-msgstr ""
-"%s De cualquier biblioteca %s De la biblioteca de origen %s No se permiten "
-"reservas %s "
-
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
-#, c-format
-msgid "%s From Home Library "
-msgstr "%s De la biblioteca de origen"
+msgid "%s From home library "
+msgstr "%s Desde la biblioteca de origen "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  countreserv 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#. %1$s:  countreserv
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s)"
 msgstr "%s Reserva(s)"
 
-#. %1$s:  overcount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
+#. %1$s:  overcount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s) over"
 msgstr "%s Reserva(s) pospuesta"
 
-#. %1$s:  reservecount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:71
+#. %1$s:  reservecount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s) waiting"
 msgstr "%s Reserva(s) en espera"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
-msgstr ""
-"%s Ignorar el registro ingresante (sus ítem pueden todavía ser procesados)"
+msgstr "%s Ignorar el registro ingresante (sus ítem pueden todavía ser procesados)"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
 #, c-format
 msgid "%s Ignore items"
 msgstr "%s Ignorar ítems"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
 #, c-format
-msgid "%s Inactive %s %s "
-msgstr "%s Inactivo %s %s"
+msgid "%s Initials: "
+msgstr "%s Iniciales: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
 #, c-format
-msgid "%s Initials: "
-msgstr "%s Iniciales:"
-
-#. %1$s:  nnoverdue 
-#. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  todaysdate 
-#. %5$s:  IF ( isfiltered ) 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
+msgid "%s Item floats "
+msgstr "%s Ítem permanece en sede de retorno "
+
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
+#, c-format
+msgid "%s Item returns home "
+msgstr "%s Ítem regresa a sede origen "
+
+#. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
+#. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
+#. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
+#, c-format
+msgid "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s Error - unknown option %s "
+msgstr ""
+"%s Ítem regresa sede origen %s Ítem regresa a sede de préstamo %s Ítem "
+"permanece en sede de retorno %s Error - opción desconocida %s "
+
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
 #, c-format
-msgid "%s Item%ss%s Overdue as of %s%s (filtered)%s"
-msgstr "%s Item%ss%s Vencido de %s%s (filtrado)%s"
+msgid "%s Item returns to issuing branch "
+msgstr "%s Ítem regresa a sede de préstamo "
 
-#. %1$s:  IF ( modify ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1407
+#. %1$s:  IF ( modify )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1429
 #, c-format
 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
 msgstr "%s Último valor %s Comienza con %s "
 
-#. %1$s:  IF ( opac_new.lang == 'koha' ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( opac_new.lang == 'slip' ) 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( opac_new.lang == 'koha' )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( opac_new.lang == 'slip' )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
 #, c-format
 msgid "%s Librarian interface %s %s Slip %s OPAC %s %s "
 msgstr "%s Interfaz del bibliotecario %s %s Tira %s OPAC %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
 #, c-format
 msgid "%s Library: "
-msgstr "%s Biblioteca:"
+msgstr "%s Biblioteca: "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
 msgstr "%s Correo %s &nbsp;|&nbsp; "
 
-#. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( authtypecode )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
 #, c-format
 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
-msgstr "%s Modificar tipos de autoridades %s Nuevo tipo de autoridad %s"
+msgstr "%s Modificar tipos de autoridades %s Nuevo tipo de autoridad %s "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( searchfield )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
 msgstr "%s Modificar moneda %s Nueva moneda %s"
 
-#. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( suggestionid ) 
-#. %5$s:  suggestionid 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:121
+#. %1$s:  IF ( ordernumber )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
 #, c-format
-msgid "%s Modify order line %s New order %s %s(defined from suggestion #%s)%s "
-msgstr ""
-"%s Modificar el orden de las lineas %s Nuevo orden %s %s(definido desde una "
-"sugerencia #%s)%s "
+msgid "%s Modify order line %s New order %s "
+msgstr "%s Modificar detalles de pedido (línea #%s) Nuevo pedido %s "
 
-#. %1$s:  IF ( modify ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
+#. %1$s:  IF ( modify )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
 #, c-format
 msgid "%s Modify subscription for "
-msgstr "%s Modificar suscripción para"
+msgstr "%s Modificar suscripción para "
+
+#. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  LoginBranchname
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
+#, c-format
+msgid "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
+msgstr "%s NO SE ESTABLECIÓ BIBLIOTECA %s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
 #, c-format
-msgid "%s No Barcode %s "
-msgstr "%s No hay código de barras %s"
+msgid "%s No barcode %s "
+msgstr "%s No código de barras %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
 #, c-format
-msgid "%s No Holds Allowed "
-msgstr "%s No se permiten reservas"
+msgid "%s No holds allowed "
+msgstr "%s No se permiten reservas "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s No results found %s "
 msgstr "%s No se encuentran resultados %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
-#, c-format
-msgid "%s Nobody %s "
-msgstr "%s Nadie %s"
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
 #, c-format
 msgid "%s None %s "
-msgstr "%s Ninguno %s"
+msgstr "%s Ninguno %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
 #, c-format
 msgid "%s Not defined yet %s "
 msgstr "%s No definido aún %s "
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.numberpattern1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( subscription.numberpattern2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( subscription.numberpattern3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( subscription.numberpattern4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( subscription.numberpattern5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( subscription.numberpattern6 ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( subscription.numberpattern7 ) 
-#. %14$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( subscription.numberpattern1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( subscription.numberpattern2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( subscription.numberpattern3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( subscription.numberpattern4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( subscription.numberpattern5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( subscription.numberpattern6 )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( subscription.numberpattern7 )
+#. %14$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Number %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s Volume, "
-"Issue %s %s Number, Issue %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s"
-msgstr ""
-"%s Número %s %s Volumen, Número, Ejemplar %s %s Volumen, Número %s %s "
-"Volumen, Ejemplar %s %s Número, Ejemplar %s %s Estacional solamente %s %s "
-"Ninguno de los de arriba %s"
+msgid "%s Number %s %s Volume, number, issue %s %s Volume, number %s %s Volume, issue %s %s Number, issue %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s"
+msgstr "%s Número %s %s Volumen, número, ejemplar %s %s Volumen, número %s %s Volumen, ejemplar %s %s Número, ejemplar %s %s Estacional solamente %s %s Ninguno de los anteriores %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1343
 #, c-format
 msgid "%s Number of issues"
 msgstr "%s Número de ejemplares"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1320
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1342
 #, c-format
 msgid "%s Number of months"
-msgstr "%s  Número de meses"
+msgstr "%s Número de meses"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1344
 #, c-format
 msgid "%s Number of weeks"
 msgstr "%s Número de semanas"
 
-#. %1$s:  IF ( numberpattern1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( numberpattern2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( numberpattern3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( numberpattern4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( numberpattern5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( numberpattern8 ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( numberpattern6 ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( numberpattern7 ) 
-#. %16$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Number only %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s "
-"Volume, Issue %s %s Number, Issue %s %s Year/Number %s %s Seasonal only %s %"
-"s None of the above %s "
-msgstr ""
-"%s Número solamente %s %s Volumen, Número, Ejemplar %s %s Volumen, Número %s "
-"%s Volumen, Ejemplar %s %s Número, Ejemplar %s %s Año/Número %s %s "
-"Estacional solamente %s %s Ninguno de los de arriba %s"
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  lang_lis.language 
+#. %1$s:  IF ( numberpattern1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( numberpattern2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( numberpattern3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( numberpattern4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( numberpattern5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( numberpattern8 )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( numberpattern6 )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( numberpattern7 )
+#. %16$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
+#, c-format
+msgid "%s Number only %s %s Volume, number, issue %s %s Volume, number %s %s Volume, issue %s %s Number, issue %s %s Year/Number %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s "
+msgstr "%s Número solamente %s %s Volumen, número, ejemplar %s %s Volumen, número %s %s Volumen, ejemplar %s %s Número, ejemplar %s %s Año/Número %s %s Estacional solamente %s %s Ninguno de los anteriores %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  lang_lis.language
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
 #, c-format
 msgid "%s OPAC (%s) "
-msgstr "%s OPAC (%s)"
+msgstr "%s OPAC (%s) "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
 #, c-format
 msgid "%s OPAC note: "
-msgstr "%s Nota de OPAC:"
+msgstr "%s Nota de OPAC: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Other Phone: "
-msgstr "%s Otro nombre:"
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
+#, c-format
+msgid "%s OR %s "
+msgstr "%s OR %s "
+
+#. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
+#, c-format
+msgid "%s Only items that need not be transferred will be cancelled (TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
+msgstr ""
+"%s Solo ítems que no requieren transferencia pueden cancelarse (preferencia "
+"TransferWhenCancelAllWaitingHolds) %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
 #, c-format
 msgid "%s Other name: "
-msgstr "%s Otro nombre:"
+msgstr "%s Otro nombre: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
+#, c-format
+msgid "%s Other phone: "
+msgstr "%s Otro teléfono: "
+
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
 #, c-format
 msgid "%s Password: "
-msgstr "%s Contraseña:"
+msgstr "%s Contraseña: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
 #, c-format
 msgid "%s Phone:"
 msgstr "%s Teléfono:"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
 #, c-format
 msgid "%s Phone: "
-msgstr "%s Teléfono:"
+msgstr "%s Teléfono: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
 #, c-format
-msgid "%s Primary Email: "
-msgstr "%s Email principal:"
+msgid "%s Primary email: "
+msgstr "%s Email principal: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Primary Phone: "
-msgstr "%s Email principal:"
-
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
+#, c-format
+msgid "%s Primary phone: "
+msgstr "%s Teléfono principal: "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( viewshelf )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Public Lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
-msgstr "%s&rsaquo; Contenidos de"
-
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
-#. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
+#, c-format
+msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
+msgstr "%s Listas públicas %s %s %s&rsaquo; Índice de "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves )
+#. %4$s:  IF ( viewshelf || edit )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Public Lists %s %s &rsaquo; %s "
-msgstr "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; "
+#, c-format
+msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
+msgstr "%s Listas publicas %s %s &rsaquo; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( datereceived ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
+#. %1$s:  IF ( datereceived )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
 #, c-format
-msgid "%s Receipt Summary for "
-msgstr "%s Resumen de recibos para"
+msgid "%s Receipt summary for "
+msgstr "%s Resumen de recibos para "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  name 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  name
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
 #, c-format
 msgid "%s Receive orders from %s %s"
 msgstr "%s Orden de recepción de %s %s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  name 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  name
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #, c-format
 msgid "%s Receive orders from %s %s "
-msgstr "%s Orden de recepción de %s %s"
+msgstr "%s Orden de recepción de %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
 #, c-format
 msgid "%s Registration date: "
-msgstr "%s Fecha de registro:"
+msgstr "%s Fecha de registro: "
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
 msgstr "%s Reemplace un registro existente con uno nuevo"
 
-#. %1$s:  IF ( reserved ) 
-#. %2$s:  name 
+#. %1$s:  IF ( reserved )
+#. %2$s:  name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
 #, c-format
 msgid "%s Reserve found for %s ("
 msgstr "%s Reserva encontrada para %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( total ) 
-#. %2$s:  from 
-#. %3$s:  to 
-#. %4$s:  total 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( total )
+#. %2$s:  from
+#. %3$s:  to
+#. %4$s:  total
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
 #, c-format
 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
-msgstr "%s Resultados %s a %s de %s%s No se encontraron resultados %s"
+msgstr "%s Resultados %s a %s de %s%s No se encontraron resultados %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
 #, c-format
 msgid "%s Salutation: "
-msgstr "%s Saludo:"
+msgstr "%s Saludo: "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  searchfield 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( loop ) 
+#. %1$s:  IF ( searchfield )
+#. %2$s:  searchfield
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( loop )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:133
 #, c-format
 msgid "%s Search on %s %s %s "
-msgstr "%s Buscar en %s %s %s"
+msgstr "%s Buscar en %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  searchfield 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( loop ) 
+#. %1$s:  IF ( searchfield )
+#. %2$s:  searchfield
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( loop )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
 #, c-format
 msgid "%s Searching: %s %s %s "
-msgstr "%s Buscar: %s %s %s"
+msgstr "%s Buscar: %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
 #, c-format
-msgid "%s Secondary Email: "
-msgstr "%s Email secundario:"
+msgid "%s Secondary email: "
+msgstr "%s Email secundario: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Secondary Phone: "
-msgstr "%s Email secundario:"
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
+#, c-format
+msgid "%s Secondary phone: "
+msgstr "%s Teléfono secundario: "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.label_count 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
+#. %1$s:  batche.label_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s Single Cards "
-msgstr "%s Tarjetas únicas"
+msgstr "%s Tarjetas únicas "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.card_count 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
+#. %1$s:  batche.card_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Single Patron Cards"
-msgstr "%s Carnets de socios individuales"
+msgstr "%s Carnets individuales de socios"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#. %1$s:  batche.label_count
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
+#, c-format
+msgid "%s Single cards "
+msgstr "%s Carnets únicos "
+
+#. %1$s:  batche.card_count
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
+#, c-format
+msgid "%s Single patron cards"
+msgstr "%s Carnets individuales de socios"
+
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
 #, c-format
 msgid "%s Sort 1: "
-msgstr "%s  Orden 1:"
+msgstr "%s Orden 1: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1076
 #, c-format
 msgid "%s Sort 2: "
-msgstr "%s Orden 2:"
+msgstr "%s Orden 2: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
 #, c-format
 msgid "%s State:"
 msgstr "%s Estado:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
 #, c-format
 msgid "%s State: "
-msgstr "%s Estado:"
+msgstr "%s Estado: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
 #, c-format
 msgid "%s Street number: "
-msgstr "%s Número de calle:"
+msgstr "%s Número de calle: "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
 #, c-format
 msgid "%s Street type: "
-msgstr "%s Tipo de calle:"
+msgstr "%s Tipo de calle: "
 
-#. %1$s:  IF ( renew ) 
+#. %1$s:  IF ( renew )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
 #, c-format
 msgid "%s Subscription renewed. "
-msgstr "%s Suscripción renovada."
+msgstr "%s Suscripción renovada. "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
 #, c-format
 msgid "%s Surname:"
 msgstr "%s Apellido:"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
 #, c-format
 msgid "%s Surname: "
-msgstr "%s Apellido:"
-
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  loo.tab 
-#. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
-#. %4$s:  loo.kohafield 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
-#. %13$s:  loo.seealso 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
-#. %20$s:  loo.authorised_value 
-#. %21$s:  END 
-#. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
-#. %23$s:  loo.authtypecode 
-#. %24$s:  END 
-#. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
-#. %26$s:  loo.value_builder 
-#. %27$s:  END 
-#. %28$s:  IF ( loo.link ) 
-#. %29$s:  loo.link 
-#. %30$s:  END 
-#. %31$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %"
-"sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a url,%"
-"s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%"
-"s %s "
-msgstr ""
-"%s Etiqueta:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetible, %sNo repetible,%s %"
-"sObligatorio, %sNo obligatorio,%s %s | Ver también: %s,%s %soculto,%s %ses "
-"una url,%s %s | Valor autorizado:%s,%s %s | Autoridad:%s,%s %s | Plugin:%s,%"
-"s %s | Enlace:%s,%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( 101 ) 
-#. %2$s:  IF ( card_element ) 
-#. %3$s:  card_element 
-#. %4$s:  element_id 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  ELSIF ( 102 ) 
-#. %8$s:  IF ( card_element ) 
-#. %9$s:  card_element 
-#. %10$s:  element_id 
-#. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
-#. %12$s:  image_ids 
-#. %13$s:  ELSE 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  ELSIF ( 201 ) 
-#. %16$s:  IF ( element_id ) 
-#. %17$s:  card_element 
-#. %18$s:  element_id 
-#. %19$s:  END 
-#. %20$s:  ELSIF ( 202 ) 
-#. %21$s:  ELSIF ( 203 ) 
+msgstr "%s Apellido: "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  loo.tab
+#. %3$s:  IF ( loo.kohafield )
+#. %4$s:  loo.kohafield
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( loo.repeatable )
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( loo.mandatory )
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( loo.seealso )
+#. %13$s:  loo.seealso
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( loo.hidden )
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( loo.isurl )
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  IF ( loo.authorised_value )
+#. %20$s:  loo.authorised_value
+#. %21$s:  END
+#. %22$s:  IF ( loo.authtypecode )
+#. %23$s:  loo.authtypecode
+#. %24$s:  END
+#. %25$s:  IF ( loo.value_builder )
+#. %26$s:  loo.value_builder
+#. %27$s:  END
+#. %28$s:  IF ( loo.link )
+#. %29$s:  loo.link
+#. %30$s:  END
+#. %31$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
+#, c-format
+msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a url,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
+msgstr "%s Etiqueta:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetible, %sNo repetible,%s %sObligatorio, %sNo obligatorio,%s %s | Ver también: %s,%s %soculto,%s %ses una URL,%s %s | Valor autorizado:%s,%s %s | Autoridad:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Enlace:%s,%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( 101 )
+#. %2$s:  IF ( card_element )
+#. %3$s:  card_element
+#. %4$s:  element_id
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  ELSIF ( 102 )
+#. %8$s:  IF ( card_element )
+#. %9$s:  card_element
+#. %10$s:  element_id
+#. %11$s:  ELSIF ( image_ids )
+#. %12$s:  image_ids
+#. %13$s:  ELSE
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  ELSIF ( 201 )
+#. %16$s:  IF ( element_id )
+#. %17$s:  card_element
+#. %18$s:  element_id
+#. %19$s:  END
+#. %20$s:  ELSIF ( 202 )
+#. %21$s:  ELSIF ( 203 )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:73
 #, c-format
-msgid ""
-"%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
-"operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
-"details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s%"
-"sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
-"check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
-"on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
-"details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
-"check the error log for more details. %s A non-existent or invalid branch "
-"code was supplied. Please "
-msgstr ""
-"%s La base de datos ha devuelto un error mientras %sguardando %s %s%s "
-"intentando una operación de guardar%s. Por favor, haga que el administrador "
-"del sistema de verifique el log para más detalles. %s La base de datos ha "
-"devuelto un error al %sborrar %s %s%s%s%s intentando una operación de "
-"eliminar%s. Por favor, haga que el administrador del sistema de verifique el "
-"log para más detalles. %s Una operación no compatible se intentó%s en %s %s%"
-"s. Por favor, haga que el administrador del sistema de verifique el log para "
-"más detalles. %s Se ha producido un error. Por favor, haga que el "
-"administrador del sistema de verifique el log para más detalles. %s Un "
-"código de sede no existente o no válido fue suministrado. Por favor,"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+msgid "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check the error log for details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library code was supplied. Please "
+msgstr "%s La base de datos ha devuelto un error mientras estaba %sguardando %s %s%sintentando guardar%s. Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el registro de errores para más detalles. %s La base de datos ha devuelto un error al %seliminar %s %s%s%s%sintentando eliminar%s. Por favor, haga que el administrador del sistema de verifique el registro de errores para más detalles. %s Se intentó una operación no compatible%s en %s %s%s. Por favor, haga que el administrador del sistema de verifique el registro de errores para más detalles. %s Se ha producido un error. Por favor, haga que el administrador del sistema de verifique el registro de errores para más detalles. %s Se suministró un código de sede no existente o inválida. Por favor, "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
 #, c-format
-msgid "%s There are no Collections currently defined. %s "
-msgstr "%s No hay Colecciones actualmente definidas. %s"
+msgid "%s There are no collections currently defined. %s "
+msgstr "%s No hay colecciones definidas actualmente. %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
 #, c-format
-msgid "%s There are no Items in this Collection. %s "
-msgstr "%s No hay ítems en esta Colección. %s "
+msgid "%s There are no items in this collection. %s "
+msgstr "%s No hay ítems en esta colección. %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  rule.maxissueqty 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
+#. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  rule.maxissueqty
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
 #, c-format
 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
 msgstr "%s Ilimitado %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
 #, c-format
 msgid "%s Username: "
-msgstr "%s Nombre de usuario:"
+msgstr "%s Nombre de usuario: "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
+#. %1$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
 #, c-format
 msgid "%s Waiting to be pulled "
-msgstr "%s A la espera de ser retirado"
-
-#. %1$s:  IF ( periodicity16 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( periodicity32 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( periodicity0 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( periodicity12 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( periodicity1 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( periodicity13 ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( periodicity2 ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( periodicity3 ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( periodicity4 ) 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( periodicity5 ) 
-#. %20$s:  END 
-#. %21$s:  IF ( periodicity6 ) 
-#. %22$s:  END 
-#. %23$s:  IF ( periodicity7 ) 
-#. %24$s:  END 
-#. %25$s:  IF ( periodicity8 ) 
-#. %26$s:  END 
-#. %27$s:  IF ( periodicity9 ) 
-#. %28$s:  END 
-#. %29$s:  IF ( periodicity10 ) 
-#. %30$s:  END 
-#. %31$s:  IF ( periodicity11 ) 
-#. %32$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s Without regularity %s %s Irregular %s %s Unknown %s %s 2/day %s %s 1/day %"
-"s %s 3/week %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
-"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
-"year %s %s 1/2 years %s "
-msgstr ""
-"%s Sin regularidad %s %s Irregular %s %s Desconocida %s %s 2/día %s %s 1/día "
-"%s %s 3/semana %s %s 1/semana %s %s 1/2 semanas %s %s 1/3 semanas %s %s 1/"
-"mes %s %s 1/2 meses (6/año) %s %s 1/trimestre %s %s 1/trimestre %s %s 2/año %"
-"s %s 1/año %s %s 1/2 años %s Manual dehistoria : %s "
-
-#. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
-#. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
+msgstr "%s A la espera de ser retirado "
+
+#. %1$s:  IF ( periodicity16 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( periodicity32 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( periodicity0 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( periodicity12 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( periodicity1 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( periodicity13 )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( periodicity2 )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( periodicity3 )
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( periodicity4 )
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  IF ( periodicity5 )
+#. %20$s:  END
+#. %21$s:  IF ( periodicity6 )
+#. %22$s:  END
+#. %23$s:  IF ( periodicity7 )
+#. %24$s:  END
+#. %25$s:  IF ( periodicity8 )
+#. %26$s:  END
+#. %27$s:  IF ( periodicity9 )
+#. %28$s:  END
+#. %29$s:  IF ( periodicity10 )
+#. %30$s:  END
+#. %31$s:  IF ( periodicity11 )
+#. %32$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
+#, c-format
+msgid "%s Without regularity %s %s Irregular %s %s Unknown %s %s 2/day %s %s 1/day %s %s 1/4 months (3/year) %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/month %s %s 1/2 months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/year %s %s 1/2 years %s "
+msgstr "%s Sin regularidad %s %s Irregular %s %s Desconocida %s %s 2/día %s %s 1/día %s %s 1/4 meses (3/año) %s %s 1/semana %s %s 1/2 semanas %s %s 1/3 semanas %s %s 1/mes %s %s 1/2 meses (6/año) %s %s 1/trimestre %s %s 1/trimestre %s %s 2/año %s %s 1/año %s %s 1/2 años %s "
+
+#. %1$s:  IF ( issue.renewals )
+#. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s Yes%s, "
 msgstr "%s Sí%s, "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  searchfield 
+#. %1$s:  IF ( searchfield )
+#. %2$s:  searchfield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
 #, c-format
 msgid "%s You Searched for %s"
 msgstr "%s Usted buscó %s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
 #, c-format
 msgid "%s You can't create any orders unless you first "
-msgstr ""
+msgstr "%s Usted no puede crear ordenes a menos que primero "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  searchfield 
+#. %1$s:  IF ( searchfield )
+#. %2$s:  searchfield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:176
 #, c-format
 msgid "%s You searched for %s"
 msgstr "%s Usted buscó sobre %s"
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  searchfield 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
+#. %1$s:  IF ( searchfield )
+#. %2$s:  searchfield
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
 #, c-format
 msgid "%s You searched for %s %s "
-msgstr "%s Usted buscó sobre %s %s"
+msgstr "%s Usted buscó sobre %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
-#. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  ELSIF ( category2 )
+#. %4$s:  IF ( viewshelf )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Your Lists %s %s &rsaquo; %s "
-msgstr "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; "
+#, c-format
+msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
+msgstr "%s Sus listas %s %s &rsaquo; %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
 #, c-format
 msgid "%s Zip/Postal code:"
 msgstr "%s Código Postal:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
 #, c-format
 msgid "%s Zip/Postal code: "
-msgstr "%s Código Postal:"
+msgstr "%s Código Postal: "
 
-#. %1$s:  serverloo.name 
-#. %2$s:  serverloo.host 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.notes|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
+#, c-format
+msgid "%s ["
+msgstr "%s [ "
+
+#. %1$s:  serverloo.name
+#. %2$s:  serverloo.host
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#. %1$s:  multi_batch_count 
+#. %1$s:  itemloo.countanalytics
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
+#, c-format
+msgid "%s analytics"
+msgstr "%s analíticas"
+
+#. %1$s:  multi_batch_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
 #, c-format
 msgid "%s batch(es) to export."
 msgstr "%s lote(s) a exportar."
 
-#. %1$s:  resul.used 
+#. %1$s:  resul.used
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
 #, c-format
 msgid "%s biblio(s)"
 msgstr "%s registro(s)"
 
-#. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
+#. %1$s:  IF ( biblio.author )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
 #, c-format
 msgid "%s by "
 msgstr "%s por "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( overduesloo.author ) 
-#. %2$s:  overduesloo.author 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( overduesloo.author )
+#. %2$s:  overduesloo.author
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s "
 msgstr "%s por %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( loop_order.author ) 
-#. %2$s:  loop_order.author 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( loop_order.isbn ) 
-#. %5$s:  loop_order.isbn 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( loop_order.publishercode ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
+#. %1$s:  IF ( loop_order.author )
+#. %2$s:  loop_order.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( loop_order.isbn )
+#. %5$s:  loop_order.isbn
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( loop_order.publishercode )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
-msgstr "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
+msgstr "%s por %s%s %s &ndash; %s%s %s"
 
-#. %1$s:  errorfile 
+#. %1$s:  errorfile
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s can't be opened"
 msgstr "%s no se puede abrir"
 
-#. %1$s:  IF ( loop_baske.closedate ) 
-#. %2$s:  loop_baske.closedate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
+#. %1$s:  IF ( basket.closedate )
+#. %2$s:  basket.closedate | $KohaDates
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s closed on %s "
-msgstr "%s cerrada el %s"
-
-#. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
-#. %3$s:  missing_critical.key 
-#. %4$s:  missing_critical.value 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  missing_critical.key 
-#. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
-#. %8$s:  missing_critical.value 
-#. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
-#. %10$s:  missing_critical.value 
-#. %11$s:  ELSE 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
-#. %14$s:  missing_critical.surname 
-#. %15$s:  END 
+msgstr "%s cerrada el %s "
+
+#. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse )
+#. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date )
+#. %3$s:  missing_critical.key
+#. %4$s:  missing_critical.value
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  missing_critical.key
+#. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map )
+#. %8$s:  missing_critical.value
+#. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map )
+#. %10$s:  missing_critical.value
+#. %11$s:  ELSE
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  missing_critical.borrowernumber
+#. %14$s:  missing_critical.surname
+#. %15$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%"
-"s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%"
-"s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
-"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
-msgstr ""
-"%sno pudo ser analizado! %s tiene &quot;%s&quot; un formato desconocido: "
-"&quot;%s&quot; %s Campo crítico &quot;%s&quot; %stiene un valor no "
-"irreconocible &quot;%s&quot; %stiene un valor irreconocible &quot;%s&quot; %"
-"smissing %s (número de usuario: %s; apellido: %s). %s "
+msgid "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
+msgstr "%s no pudo ser analizado! %s tiene &quot;%s&quot; un formato desconocido: &quot;%s&quot; %s Campo crítico &quot;%s&quot; %stiene un valor no irreconocible &quot;%s&quot; %stiene un valor irreconocible &quot;%s&quot; %sperdido %s (número de usuario: %s; apellido: %s). %s "
 
-#. %1$s:  lis.level 
+#. %1$s:  lis.level
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
 #, c-format
 msgid "%s data added"
 msgstr "datos %s agregados"
 
-#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
-#. %20$s:  END 
-#. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
-#. %22$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
+#. %20$s:  END
+#. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
+#. %22$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %"
-"s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
-msgstr ""
-"%s día %s %s semana %s %s 2 semanas %s %s 3 semanas %s %s mes %s %s 2 meses %"
-"s %s 3 meses %s %s trimestre %s %s 2 sede central %s %s año %s %s 2 año %s "
+msgid "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
+msgstr "%s día %s %s semana %s %s 2 semanas %s %s 3 semanas %s %s mes %s %s 2 meses %s %s 3 meses %s %s trimestre %s %s 2 sede central %s %s año %s %s 2 año %s "
+
+#. %1$s:  deliverytime
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
+#, c-format
+msgid "%s days"
+msgstr "%s días "
 
-#. %1$s:  HANDLED 
+#. %1$s:  HANDLED
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
 #, c-format
-msgid "%s directorie(s) processed."
-msgstr "%s directorio(s) procesado."
+msgid "%s directories processed."
+msgstr "%s directorios procesados."
 
-#. %1$s:  TOTAL 
+#. %1$s:  TOTAL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
 #, c-format
-msgid "%s directorie(s) scanned."
-msgstr "%s directorio(s) analizados."
+msgid "%s directories scanned."
+msgstr "%s directorios explorados."
 
-#. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232
+#. %1$s:  IF ( serial.cannotedit )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
 #, c-format
 msgid "%s disabled %s %s "
-msgstr "%s inhabilitado %s %s "
+msgstr "%s desactivado %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  duplicate_count 
+#. %1$s:  duplicate_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
 #, c-format
 msgid "%s duplicate item(s) found"
 msgstr "%s ítems duplicados encontrados"
 
-#. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
+#. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
 #, c-format
 msgid "%s failed to unpack."
 msgstr "%s falló al descomprimir."
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s for "
-msgstr "%s para"
+msgstr "%s para "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  authtypecode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
+#, c-format
+msgid "%s framework"
+msgstr "%s hoja de trabajo"
+
+#. %1$s:  frameworkcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
+#, c-format
+msgid "%s framework structure"
+msgstr "%s estructura de la hoja de trabajo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.holds
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+#, c-format
+msgid "%s hold(s) left"
+msgstr "%s reserva(s) restantes"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s image file"
 msgstr "%s archivo imagen"
 
-#. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
+#. %1$s:  COUNT.TCOUNTS
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s image(s) moved into the database:"
 msgstr "%s imagen(es) movida(s) a la base de datos:"
 
-#. %1$s:  imported 
-#. %2$s:  IF ( lastimported ) 
-#. %3$s:  lastimported 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  total
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
+#, c-format
+msgid "%s images found"
+msgstr "%s imágenes encontradas"
+
+#. %1$s:  imported
+#. %2$s:  IF ( lastimported )
+#. %3$s:  lastimported
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
 msgstr "%s registros importados %s(el último fue %s)%s"
 
-#. %1$s:  irregular_issues 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
+#. %1$s:  irregular_issues
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
 #, c-format
 msgid "%s issues "
-msgstr "%s ejemplares"
+msgstr "%s ejemplares "
 
-#. %1$s:  num_items 
+#. %1$s:  num_items
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
 #, c-format
 msgid "%s item records found and staged"
 msgstr "%s registros procesados"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  shelveslooppri.count 
+#. %1$s:  shelveslooppri.count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
 #, c-format
 msgid "%s item(s)"
 msgstr "%s ítem(s)"
 
-#. %1$s:  not_deleted_items 
-#. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
-#. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#. %1$s:  not_deleted_items
+#. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
+#. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
 #, c-format
 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
 msgstr "%s ítem(s) no se pueden borrar: %s%s%s"
 
-#. %1$s:  deleted_items 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
+#. %1$s:  deleted_items
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
 #, c-format
 msgid "%s item(s) deleted."
 msgstr "%s ítem(s) borrados."
 
-#. %1$s:  total 
-#. %2$s:  IF ( branch ) 
-#. %3$s:  branch 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:26
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.items
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
+#, c-format
+msgid "%s item(s) left"
+msgstr "%s ítem(s) restantes"
+
+#. %1$s:  total
+#. %2$s:  IF ( branch )
+#. %3$s:  branch
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
-msgstr "%s ítems encontrados para %s%s%sTODAS las bibliotecas%s"
+msgstr "%s ítems encontrados para %s%s%sTODAS las bibliotecas%s "
 
-#. %1$s:  Number 
-#. %2$s:  date 
+#. %1$s:  Number
+#. %2$s:  date
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
 #, c-format
 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
 msgstr "%s ítems modificados: fecha de último acceso puesta a %s"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
 #, c-format
 msgid "%s lines found."
 msgstr "%s líneas encontradas."
 
-#. %1$s:  alreadyindb 
-#. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
-#. %3$s:  lastalreadyindb 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loopro.object )
+#. %2$s:  loopro.object
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
+#, c-format
+msgid "%s member %s %s "
+msgstr "%s socio %s %s "
+
+#. %1$s:  alreadyindb
+#. %2$s:  IF ( lastalreadyindb )
+#. %3$s:  lastalreadyindb
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s"
-"(last was %s)%s"
-msgstr ""
-"%s no importado porque aún se encuentra en la tabla de socios y la "
-"sobreescritura está deshabilitada %s(la última fue %s)%s"
+msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s"
+msgstr "%s no importado porque aún se encuentra en la tabla de socios y la sobrescritura está deshabilitada %s(la última fue %s)%s"
 
-#. %1$s:  invalid 
-#. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
-#. %3$s:  lastinvalid 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  invalid
+#. %2$s:  IF ( lastinvalid )
+#. %3$s:  lastinvalid
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
-msgstr ""
-"%s no importado porque no están en el formato esperado %s(la última fue %s)%s"
+msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
+msgstr "%s no importado porque no están en el formato esperado %s(la última fue %s)%s"
 
-#. %1$s:  endat 
-#. %2$s:  numrecords 
+#. %1$s:  endat
+#. %2$s:  numrecords
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s a %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
 #, c-format
 msgid "%s on "
-msgstr "%s en"
+msgstr "%s en "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
+#. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
+#, c-format
+msgid "%s on %s until %s"
+msgstr "%s en %s hasta %s "
+
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
 #, c-format
 msgid "%s on loan:"
 msgstr "%s prestado:"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.biblios
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
 #, c-format
-msgid "%s order by: "
-msgstr "%s ordenado por:"
+msgid "%s order(s) left"
+msgstr "%s órdenes restantes"
 
-#. %1$s:  overwritten 
-#. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
-#. %3$s:  lastoverwritten 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  overwritten
+#. %2$s:  IF ( lastoverwritten )
+#. %3$s:  lastoverwritten
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
 msgstr "%s sobrescritos %s(la última fue %s)%s"
 
-#. %1$s:  TotalDel 
+#. %1$s:  TotalDel
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
 msgstr "%s socios han sido borrados con éxito"
 
-#. %1$s:  TotalDel 
+#. %1$s:  TotalDel
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
 msgstr "%s socios movidos exitosamente al basurero"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  tab 
+#. %1$s:  tab
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
 #, c-format
 msgid "%s preferences"
 msgstr "%s preferencias"
 
-#. %1$s:  count 
+#. %1$s:  count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:127
 #, c-format
 msgid "%s record(s)"
 msgstr "%s registro(s)"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  deleted_records
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#, c-format
+msgid "%s record(s) deleted."
+msgstr "%s registros eliminados."
+
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
 #, c-format
 msgid "%s records in file"
 msgstr "%s registros en el archivo"
 
-#. %1$s:  import_errors 
+#. %1$s:  import_errors
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s records not staged because of MARC error"
 msgstr "%s registros no preparados debido a error MARC"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s records parsed"
 msgstr "%s registros analizados"
 
-#. %1$s:  staged 
+#. %1$s:  staged
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
 #, c-format
 msgid "%s records staged"
 msgstr "%s registros preparados"
 
-#. %1$s:  matched 
-#. %2$s:  matcher_code 
+#. %1$s:  matched
+#. %2$s:  matcher_code
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%"
-"s&quot;"
-msgstr ""
-"%s registros con al menos una coincidencia en el catálogo por regla de "
-"coincidencia &quot;%s&quot;"
+msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%s&quot;"
+msgstr "%s registros con al menos una coincidencia en el catálogo por regla de coincidencia &quot;%s&quot;"
 
-#. %1$s:  total 
-#. %2$s:  IF ( query_desc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
+#. %1$s:  total
+#. %2$s:  IF ( query_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found %sfor "
-msgstr "%s resultados encontrados %spara"
+msgstr "%s resultados encontrados %spara "
 
-#. %1$s:  breeding_count 
+#. %1$s:  breeding_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:32
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found in reservoir"
 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) en el depósito"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  count 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#. %1$s:  count
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
 #, c-format
 msgid "%s results found"
 msgstr "%s resultados encontrados"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s results found "
-msgstr "%s resultados encontrados"
+msgstr "%s resultados encontrados "
 
-#. %1$s:  count 
+#. %1$s:  count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:21
 #, c-format
 msgid "%s shipments"
 msgstr "%s envíos"
 
-#. %1$s:  suggestions_count 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.subscriptions
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
+#, c-format
+msgid "%s subscription(s) left"
+msgstr "%s suscripciones restantes"
+
+#. %1$s:  suggestions_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s suggestions waiting. "
-msgstr "%s sugerencias esperando."
+msgstr "%s sugerencias esperando. "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  resul.used 
+#. %1$s:  resul.used
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
 #, c-format
 msgid "%s times"
 msgstr "%s veces"
 
-#. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
+#. %1$s:  reserveloo.ratiocalc
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:100
 #, c-format
 msgid "%s to order"
 msgstr "%s a ordenar"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
 #, c-format
 msgid "%s unavailable:"
 msgstr "%s no disponible:"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
 #, c-format
 msgid "%s will expire before "
-msgstr "%s expirará antes de"
+msgstr "%s expirará antes de "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  dateofbirthrequired 
+#. %1$s:  dateofbirthrequired
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
@@ -19397,61 +20133,60 @@ msgid "%s years"
 msgstr "%s años"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( holdfor ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#. %1$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
 #, c-format
 msgid "%s | "
 msgstr "%s | "
 
-#. %1$s:  GST 
-#. %2$s:  UNLESS ( default_tax ) 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
+#. %1$s:  GST
+#. %2$s:  UNLESS ( default_tax )
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
 #, c-format
 msgid "%s%%%s (default)%s"
 msgstr "%s%%%s (predeterminado)%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_view_system_logs ) 
-#. %2$s:  IF ( logview ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_view_system_logs )
+#. %2$s:  IF ( logview )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:9
@@ -19460,26 +20195,28 @@ msgstr "%s%%%s (predeterminado)%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1035
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:46
@@ -19490,33 +20227,41 @@ msgstr "%s%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
@@ -19524,8 +20269,8 @@ msgstr "%s%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
@@ -19535,295 +20280,277 @@ msgid "%s%s "
 msgstr "%s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:263
 #, c-format
 msgid "%s%s %s"
 msgstr "%s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_acquisition_budget_manage ) 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_acquisition_budget_manage )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s %s "
 msgstr "%s%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  SEARCH_RESULT.summary 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
-#, c-format
-msgid "%s%s %s %s"
-msgstr "%s%s %s %s"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( fast_cataloging ) 
-#. %4$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( fast_cataloging )
+#. %4$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %s "
 msgstr "%s%s %s %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( column.description ) 
-#. %2$s:  column.description 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  column.name 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( column.description )
+#. %2$s:  column.description
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  column.name
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %s %s "
 msgstr "%s%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
-#. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
-#. %9$s:  ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
-#. %10$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
-#. %11$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place )
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.place
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
+#. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear
+#. %9$s:  ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
+#. %10$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate
+#. %11$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:506
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
 msgstr "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  riloo.duedate 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  riloo.duedate
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
 msgstr "%s%s %s %sNo prestado %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %4$s:  searchfield 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( searchfield )
+#. %4$s:  searchfield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
 #, c-format
 msgid "%s%s %s You searched for %s"
-msgstr "%s%s %s Usted buscó  %s"
+msgstr "%s%s %s A buscado por %s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( AmazonEnabled ) 
-#. %4$s:  IF ( AmazonCoverImages ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( AmazonEnabled )
+#. %4$s:  IF ( AmazonCoverImages )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s"
 msgstr "%s%s %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( AutoLocation ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( IndependantBranches ) 
-#. %4$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( AutoLocation )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( IndependantBranches )
+#. %4$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s "
 msgstr "%s%s %s%s "
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overduesloo.biblionumber 
-#. %2$s:  overduesloo.title |html 
-#. %3$s:  IF ( overduesloo.subtitle ) 
-#. %4$s:  overduesloo.subtitle 
-#. %5$s:  END 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overduesloo.biblionumber
+#. %2$s:  overduesloo.title |html
+#. %3$s:  IF ( overduesloo.subtitle )
+#. %4$s:  overduesloo.subtitle
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s%s"
 msgstr "%s%s %s%s%s"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
-#. %4$s:  available_items_loo.branchname 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
-#. %7$s:  available_items_loo.location 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
-#, c-format
-msgid "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
-msgstr "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
-
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = reserveloo.biblionumber 
-#. %2$s:  reserveloo.title |html 
-#. %3$s:  IF ( reserveloo.subtitle ) 
-#. %4$s:  FOREACH subtitl IN reserveloo.subtitle 
-#. %5$s:  subtitl.subfield 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = reserveloo.biblionumber
+#. %2$s:  reserveloo.title |html
+#. %3$s:  IF ( reserveloo.subtitle )
+#. %4$s:  FOREACH subtitl IN reserveloo.subtitle
+#. %5$s:  subtitl.subfield
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
-#. %2$s:  totalToAnonymize 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( totalToAnonymize )
+#. %2$s:  totalToAnonymize
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s%s %s0 %s check-out history will be anonymized"
 msgstr "%s%s %s0 %s el historial de préstamos será anonimizado"
 
-#. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
-#. %2$s:  totalToDelete 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( totalToDelete )
+#. %2$s:  totalToDelete
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
 #, c-format
 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
 msgstr "%s%s %s0 %s los socios serán eliminados"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( shelves ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( edit ) 
+#. %1$s:  IF ( column.description )
+#. %2$s:  column.description
+#. %3$s:  column.name
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  column.name
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
+#, c-format
+msgid "%s%s &nbsp; / &nbsp; %s %s %s %s "
+msgstr "%s%s &nbsp; / &nbsp; %s %s %s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( shelves )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( edit )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:120
 #, c-format
-msgid "%s%s &rsaquo; Create New List%s%s &rsaquo; Edit List "
+msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
 msgstr "%s%s &rsaquo; Crear nueva lista%s%s &rsaquo; Editar lista "
 
-#. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
-#. %2$s:  frameworktext 
-#. %3$s:  frameworkcode 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( frameworkcode )
+#. %2$s:  frameworktext
+#. %3$s:  frameworkcode
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
 #, c-format
 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
 msgstr "%s%s (%s)%sHoja de trabajo MARC predeterminada%s"
 
-#. %1$s:  IF ( Supplier ) 
-#. %2$s:  Supplier 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
+#. %1$s:  IF ( Supplier )
+#. %2$s:  Supplier
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s%s : %sLate orders"
 msgstr "%s%s : %sÓrdenes atrasadas"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s%s in "
 msgstr "%s%s en "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
-#. %3$s:  LibraryName 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( LibraryName )
+#. %3$s:  LibraryName
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
 #, c-format
 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
 msgstr "%s%s en catálogo %s%s."
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
-#. %3$s:  LibraryName 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( LibraryName )
+#. %3$s:  LibraryName
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
 #, c-format
 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
-msgstr "%s%s en catálogo %s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
-#. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
-#. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
-#. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
-#. %9$s:  END 
+msgstr "%s%s en Catálogo %s%s. "
+
+#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
+#. %2$s:  subscription_LOO.numberlength
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
+#. %5$s:  subscription_LOO.weeklength
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
+#. %8$s:  subscription_LOO.monthlength
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
 msgstr "%s%s ejemplares%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
-#. %2$s:  batche.label_count 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  batche.label_count 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 )
+#. %2$s:  batche.label_count
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  batche.label_count
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s etiqueta única%s%s etiquetas únicas%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  UNLESS ( CAN_user_borrowers ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#. %1$s:  resultsloo.address2
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( resultsloo.city )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/ajax.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ajax.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
 #, c-format
 msgid "%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loopcel.value ) 
-#. %2$s:  loopcel.value 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loopcel.value )
+#. %2$s:  loopcel.value
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:57
@@ -19834,167 +20561,178 @@ msgid "%s%s%s "
 msgstr "%s%s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( delete_confirm ) 
-#. %2$s:  INCLUDE 'budgets-admin-toolbar.inc' 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( else ) 
+#. %1$s:  UNLESS ( delete_confirm )
+#. %2$s:  INCLUDE 'budgets-admin-toolbar.inc'
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( else )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s "
 msgstr "%s%s%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( step_5 ) 
-#. %5$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = title.biblionumber
+#. %2$s:  title.title |html
+#. %3$s:  FOREACH subtitl IN title.subtitle
+#. %4$s:  subtitl.subfield
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %s%s"
+msgstr "%s%s%s %s%s"
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( step_5 )
+#. %5$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1446
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s%s "
 msgstr "%s%s%s %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( items_loo.location ) 
-#. %2$s:  items_loo.location 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( items_loo.itemcallnumber ) 
-#. %5$s:  items_loo.itemcallnumber 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( items_loo.classification ) 
+#. %1$s:  IF ( items_loo.location )
+#. %2$s:  items_loo.location
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( items_loo.itemcallnumber )
+#. %5$s:  items_loo.itemcallnumber
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( items_loo.classification )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
 msgstr "%s%s%s %s%s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( subscription.notes ) 
-#. %2$s:  subscription.notes 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( subscription.internalnotes ) 
-#. %5$s:  subscription.internalnotes 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:109
+#. %1$s:  IF ( subscription.notes )
+#. %2$s:  subscription.notes
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( subscription.internalnotes )
+#. %5$s:  subscription.internalnotes
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:119
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s(%s)%s "
 msgstr "%s%s%s %s(%s)%s "
 
-#. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
-#. %2$s:  itemsloo.publishercode 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
-#. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
-#. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
-#. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
-#. %10$s:  itemsloo.pages 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
-#. %13$s:  itemsloo.size 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
-#. %16$s:  itemsloo.isbn 
-#. %17$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
+#. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode )
+#. %2$s:  itemsloo.publishercode
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear )
+#. %5$s:  itemsloo.publicationyear
+#. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
+#. %7$s:  itemsloo.copyrightdate
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( itemsloo.pages )
+#. %10$s:  itemsloo.pages
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( itemsloo.size )
+#. %13$s:  itemsloo.size
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn )
+#. %16$s:  itemsloo.isbn
+#. %17$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
-#. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
+#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
+#. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
 msgstr "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ite.marc_lib 
-#. %3$s:  IF ( ite.mandatory ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  iteminformatio.marc_lib
+#. %3$s:  IF ( iteminformatio.mandatory )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
 #, c-format
 msgid "%s%s%s *"
 msgstr "%s%s%s *"
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.title ) 
-#. %2$s:  subscription.title |html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
-#, c-format
-msgid "%s%s%s --- %s"
-msgstr "%s%s%s --- %s"
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  FOREACH BIG_LOO IN BIG_LOOP 
-#. %2$s:  FOREACH innerloo IN BIG_LOO.innerloop 
-#. %3$s:  FOREACH subfield_loo IN innerloo.subfield_loop 
-#. %4$s:  IF ( subfield_loo.z3950_mandatory ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
+#. %1$s:  bibliotitle |html
+#. %2$s:  IF ( itemsloo.subtitle )
+#. %3$s:  itemsloo.subtitle
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issues ) 
-#. %2$s:  ITEM_DAT.issues 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname )
+#. %2$s:  IF ( memberfirstname )
+#. %3$s:  memberfirstname
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  membersurname
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
+msgstr "%s%s%s%s %s%sSin nombre%s"
+
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issues )
+#. %2$s:  ITEM_DAT.issues
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s ("
 msgstr "%s%s%s%s ("
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
-#. %2$s:  languages_loo.native_description 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
+#. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description )
+#. %2$s:  languages_loo.native_description
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loopco.coltitle_display ) 
-#. %2$s:  loopco.coltitle_display 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  loopco.coltitle 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loopco.coltitle_display )
+#. %2$s:  loopco.coltitle_display
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  loopco.coltitle
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:106
@@ -20003,395 +20741,437 @@ msgid "%s%s%s%s%s "
 msgstr "%s%s%s%s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  f17 
-#. %2$s:  f18 
-#. %3$s:  f19 
-#. %4$s:  f20 
-#. %5$s:  f21 
-#. %6$s:  f22 
+#. %1$s:  f17
+#. %2$s:  f18
+#. %3$s:  f19
+#. %4$s:  f20
+#. %5$s:  f21
+#. %6$s:  f22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s%s%s"
 
+#. %1$s:  IF HidePatronName
+#. %2$s:  issue.cardnumber
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  issue.surname
+#. %5$s:  IF ( issue.firstname )
+#. %6$s:  issue.firstname
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loop_readin.date_due ) 
-#. %2$s:  loop_readin.date_due 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
+#. %1$s:  IF ( loop_readin.date_due )
+#. %2$s:  loop_readin.date_due
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
 #, c-format
 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loopcel.value ) 
-#. %2$s:  loopcel.value 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loopcel.value )
+#. %2$s:  loopcel.value
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
 
-#. %1$s:  IF ( phone ) 
-#. %2$s:  phone 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( phone )
+#. %2$s:  phone
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
 msgstr "%s%s%s(no hay número de teléfono registrado)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( email ) 
-#. %2$s:  email 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( email )
+#. %2$s:  email
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
 msgstr "%s%s%s(no hay ningún dirección de email principal en el archivo)%s"
 
-#. %1$s:  result_se.isbn 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( result_se.notes ) 
+#. %1$s:  result_se.isbn
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( result_se.notes )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%s%s,"
 msgstr "%s%s%s,"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby 
-#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby ) 
-#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby
+#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
+#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
 #, c-format
 msgid "%s%s%s, %s%s %s"
 msgstr "%s%s%s, %s%s %s"
 
-#. %1$s:  branche.branchcity |html 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( branche.branchstate ) 
-#. %4$s:  branche.branchstate |html 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( branche.branchzip ) 
-#. %7$s:  branche.branchzip |html 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( branche.branchcountry ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  branche.branchcity |html
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( branche.branchstate )
+#. %4$s:  branche.branchstate |html
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( branche.branchzip )
+#. %7$s:  branche.branchzip |html
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( branche.branchcountry )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:223
+#, c-format
 msgid "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
-msgstr "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
+msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  resultsloo.overdues 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  resultsloo.issues 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  resultsloo.overdues
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  resultsloo.issues
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
 #, c-format
 msgid "%s%s%s/%s"
 msgstr "%s%s%s/%s"
 
-#. %1$s:  searchfield 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  action 
-#. %7$s:  END 
+#. %1$s:  searchfield
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  action
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%sAgregar etiqueta%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
+#. %2$s:  LibraryNameTitle
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
 #, c-format
-msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
-msgstr "%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Enviando la bolsa"
+msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
+msgstr "Catálogo %s%s%sKoha en línea%s &rsaquo; Su carrito"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
-#. %2$s:  LibraryNameTitle 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
+#. %2$s:  LibraryNameTitle
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
 #, c-format
-msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart"
-msgstr "%s%s%sKoha Online%s Catálogo &rsaquo; Su bolsa"
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
+msgstr "Catálogo %s%s%sKoha en línea%s &rsaquo; Enviando su carrito "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( template_id ) 
-#. %2$s:  template_id 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( template_id )
+#. %2$s:  template_id
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
 #, c-format
 msgid "%s%s%sN/A%s "
 msgstr "%s%s%sN/A%s "
 
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
+#. %1$s:  IF ( whenmorethan1 < 9999999 )
+#. %2$s:  whenmorethan1
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
+#, c-format
+msgid "%s%s%sNever%s "
+msgstr "%s%s%sNunca%s "
+
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
 #, c-format
 msgid "%s%s%sNo title%s"
 msgstr "%s%s%sNingún título%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( I ) 
-#. %2$s:  IF ( othernames ) 
-#. %3$s:  othernames 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
+#. %1$s:  UNLESS ( I )
+#. %2$s:  IF ( othernames )
+#. %3$s:  othernames
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:15
 #, c-format
 msgid "%s%s&ldquo;%s&rdquo;%s "
 msgstr "%s%s&ldquo;%s&rdquo;%s "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
-#. %2$s:  IF ( overloo.itemtype ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
+#. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes )
+#. %2$s:  IF ( overloo.itemtype )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp; ("
 msgstr "%s%s&nbsp; ("
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp;%s "
 msgstr "%s%s&nbsp;%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( limit_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
-msgstr "%s%s&nbsp;con límite(s):"
+msgstr "%s%s&nbsp;con límite(s): "
 
-#. %1$s:  IF ( comments ) 
-#. %2$s:  comments 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( comments )
+#. %2$s:  comments
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
 #, c-format
 msgid "%s%s(none)%s"
 msgstr "%s%s(ninguno)%s"
 
-#. %1$s:  issue.surname 
-#. %2$s:  IF ( issue.firstname ) 
-#. %3$s:  issue.firstname 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
+#. %1$s:  IF ( loop.last )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
 #, c-format
-msgid "%s%s, %s%s"
-msgstr "%s%s, %s%s"
+msgid "%s%s, %s"
+msgstr "%s%s, %s"
 
-#. %1$s:  savedreport.borrowersurname 
-#. %2$s:  IF ( savedreport.borrowerfirstname ) 
-#. %3$s:  savedreport.borrowerfirstname 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  savedreport.borrowernumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
+#. %1$s:  IF ( loop.last )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s %s"
+msgstr "%s%s, %s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( loop.last )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s %s "
+msgstr "%s%s, %s %s "
+
+#. %1$s:  savedreport.borrowersurname
+#. %2$s:  IF ( savedreport.borrowerfirstname )
+#. %3$s:  savedreport.borrowerfirstname
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  savedreport.borrowernumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:154
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s%s (%s)"
 msgstr "%s%s, %s%s (%s)"
 
-#. %1$s:  ITEM_RESULT.branchname 
-#. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.bulk ) 
-#. %3$s:  ITEM_RESULT.bulk 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  ITEM_RESULT.branchname
+#. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.bulk )
+#. %3$s:  ITEM_RESULT.bulk
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:40
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s%s&nbsp;%s"
 msgstr "%s%s, %s%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  title |html 
-#. %2$s:  IF ( author ) 
-#. %3$s:  author 
-#. %4$s:  END 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  suggestions_loo.title |html
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author )
+#. %3$s:  suggestions_loo.author
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
 #, c-format
 msgid "%s%s, by %s%s"
 msgstr "%s%s, por %s%s"
 
-#. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
-#. %3$s:  suggestions_loo.author 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
-#, c-format
-msgid "%s%s, by %s%s "
-msgstr "%s%s, por %s%s "
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby 
+#. %1$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s%s,%s %s "
 msgstr "%s%s,%s %s "
 
-#. %1$s:  resultsloo.city 
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.state ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( resultsloo.state ) 
-#. %6$s:  resultsloo.state 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( resultsloo.zipcode ) 
-#. %9$s:  resultsloo.zipcode 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( resultsloo.country ) 
-#. %12$s:  resultsloo.country 
-#. %13$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
+#. %1$s:  resultsloo.city
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.state )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( resultsloo.state )
+#. %6$s:  resultsloo.state
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( resultsloo.zipcode )
+#. %9$s:  resultsloo.zipcode
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( resultsloo.country )
+#. %12$s:  resultsloo.country
+#. %13$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
 msgstr "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
-#. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  surnamesuggestedby
+#. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby )
+#. %3$s:  firstnamesuggestedby
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s%s ("
+msgstr "%s%s, %s%s ("
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
+#. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s%s%s"
 msgstr "%s%s. %s%s%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
-#. %3$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
-#. %6$s:  suggestions_loo.itemtype 
-#. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
+#. %3$s:  suggestions_loo.collectiontitle
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype )
+#. %6$s:  suggestions_loo.itemtype
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s%s; %s %s%s; %s %s"
 msgstr "%s%s; %s %s%s; %s %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
-#. %3$s:  suggestions_loo.publishercode 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode )
+#. %3$s:  suggestions_loo.publishercode
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
-msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s en"
+msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s en "
 
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%sModify tag "
-msgstr "%s%sModificar pestaña"
+msgstr "%s%sModificar pestaña "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:343
 #, c-format
 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
 msgstr "%s%sEste registro no tiene ítems.%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateafter ) 
-#. %3$s:  rule.hardduedate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateafter )
+#. %3$s:  rule.hardduedate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
 #, c-format
 msgid "%s%safter %s"
 msgstr "%s%sdespués %s"
 
-#. %1$s:  member 
-#. %2$s:  ELSIF ( category_type ) 
+#. %1$s:  member
+#. %2$s:  ELSIF ( category_type )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s%scategory code: '"
 msgstr "%s%scódigo de categoría: '"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateexact ) 
-#. %3$s:  rule.hardduedate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateexact )
+#. %3$s:  rule.hardduedate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
 #, c-format
 msgid "%s%son %s"
 msgstr "%s%sen %s"
 
-#. %1$s:  IF ( loop.last ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
+#. %1$s:  IF ( loop.last )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
 #, c-format
 msgid "%s%s|%s %s "
 msgstr "%s%s|%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
-#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
+#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
 #, c-format
 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
 msgstr "%s&copia; %s %s %s; Volumen:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  budget_line.budget_amount_formatted 
+#. %1$s:  budget_line.budget_amount_formatted
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;"
 msgstr "%s&nbsp;"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( koha_news_count ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
 #, c-format
-msgid "%s&nbsp; %s %s "
-msgstr "%s&nbsp; %s %s "
+msgid "%s&nbsp; %s "
+msgstr "%s&nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  account.description 
-#. %2$s:  IF ( account.itemnumber ) 
+#. %1$s:  account.description
+#. %2$s:  IF ( account.itemnumber )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
@@ -20399,49 +21179,57 @@ msgstr "%s&nbsp; %s %s "
 msgid "%s&nbsp;%s"
 msgstr "%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;%s "
 msgstr "%s&nbsp;%s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( add_form ) 
-#. %4$s:  IF ( itemtype ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  itemtypeloo.description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
+#, c-format
+msgid "%s&nbsp;%s %s"
+msgstr "%s&nbsp;%s %s"
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( add_form )
+#. %4$s:  IF ( itemtype )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:149
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;%s %s %s "
 msgstr "%s&nbsp;%s %s %s "
 
-#. %1$s:  BIBITEM_DAT.count 
-#. %2$s:  IF ( BIBITEM_DAT.hiddencount ) 
-#. %3$s:  BIBITEM_DAT.showncount 
-#. %4$s:  BIBITEM_DAT.hiddencount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#. %1$s:  count
+#. %2$s:  IF ( hiddencount )
+#. %3$s:  showncount
+#. %4$s:  hiddencount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
-msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s mostrados/ %s ocultos)"
+msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s mostrados/ %s ocultos) "
 
-#. %1$s:  cell.celvalue |html 
-#. %2$s:  FOREACH lib IN cell.libs 
-#. %3$s:  lib.lib |html 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  cell.celvalue |html
+#. %2$s:  FOREACH lib IN cell.libs
+#. %3$s:  lib.lib |html
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;-&nbsp;%s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s %s &nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  line.rowvalue |html 
-#. %2$s:  line.rowlib |html 
+#. %1$s:  line.rowvalue |html
+#. %2$s:  line.rowlib |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:77
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;-&nbsp;%s&nbsp;"
 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s&nbsp;"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
@@ -20453,931 +21241,985 @@ msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s&nbsp;"
 msgid "%s&rsaquo; "
 msgstr "%s&rsaquo; "
 
-#. %1$s:  FOREACH columnkey IN columnkeys 
-#. %2$s:  columnkey.key 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  FOREACH columnkey IN columnkeys
+#. %2$s:  columnkey.key
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
 #, c-format
 msgid "%s'%s', %s "
 msgstr "%s'%s', %s "
 
-#. %1$s:  language.native_description 
-#. %2$s:  language.rfc4646_subtag 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  errmsgloo.debarname
+#. %2$s:  errmsgloo.debarcardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:121
 #, c-format
 msgid "%s(%s)"
 msgstr "%s(%s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  languages_loo.native_description 
-#. %2$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
-#. %3$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
+#. %1$s:  languages_loo.native_description
+#. %2$s:  languages_loo.rfc4646_subtag
+#. %3$s:  IF ( languages_loo.group_enabled )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s(%s) %s "
-msgstr "%s (%s)%s "
+msgstr "%s(%s) %s "
 
-#. %1$s:  IF ( displayFacetCount ) 
-#. %2$s:  facet.facet_count 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( displayFacetCount )
+#. %2$s:  facet.facet_count
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
 #, c-format
 msgid "%s(%s)%s"
 msgstr "%s(%s)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( place ) 
-#. %2$s:  place 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
-#. %5$s:  publicationyear 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( editionstatement ) 
-#. %8$s:  editionstatement 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( editionresponsability ) 
-#. %11$s:  editionresponsability 
-#. %12$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#. %1$s:  IF ( place )
+#. %2$s:  place
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( publicationyear )
+#. %5$s:  publicationyear
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( editionstatement )
+#. %8$s:  editionstatement
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( editionresponsability )
+#. %11$s:  editionresponsability
+#. %12$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
 #, c-format
 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
 msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( dateformat_us ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( dateformat_metric ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( dateformat_us )
+#. %2$s:  ELSIF ( dateformat_metric )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
 #, c-format
-msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY/MM/DD)%s"
-msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA/MM/DD)%s"
+msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
+msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
 
-#. %1$s:  collectionissn 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
+#, c-format
+msgid "%s(deleted patron)%s "
+msgstr "%s(socio eliminado)%s "
+
+#. %1$s:  collectionissn
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
 #, c-format
 msgid "%s)%s "
 msgstr "%s)%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  suggestedby_surname 
-#. %2$s:  suggestedby_firstname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
+#. %1$s:  suggestedby_surname
+#. %2$s:  suggestedby_firstname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  borsurname 
-#. %2$s:  borfirstname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
+#. %1$s:  borsurname
+#. %2$s:  borfirstname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s, %s "
 msgstr "%s, %s "
 
-#. %1$s:  riborsurname 
-#. %2$s:  ribortitle 
-#. %3$s:  riborfirstname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
+#. %1$s:  riborsurname
+#. %2$s:  ribortitle
+#. %3$s:  riborfirstname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
 #, c-format
 msgid "%s, %s %s"
 msgstr "%s, %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loo.authorised_value 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( loo.frameworkcode ) 
+#. %1$s:  loo.authorised_value
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( loo.frameworkcode )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
 #, c-format
 msgid "%s, %s %s | "
 msgstr "%s, %s %s | "
 
-#. %1$s:  loo.kohafield 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
+#. %1$s:  loo.kohafield
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( loo.repeatable )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( loo.mandatory )
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( loo.hidden )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( loo.isurl )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( loo.authorised_value )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
 #, c-format
-msgid ""
-"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %"
-"shidden, %s %sis a url, %s %s | "
-msgstr ""
-"%s, %s %sRepetible, %sNo repetible, %s %sObligatorio, %sNo obligatorio, %s %"
-"soculto, %s %ses una url, %s %s | "
+msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
+msgstr "%s, %s %sRepetible, %sNo repetible, %s %sObligatorio, %sNo obligatorio, %s %soculto, %s %ses una URL, %s %s | "
 
-#. %1$s:  itemsloo.surname 
-#. %2$s:  itemsloo.firstname 
-#. %3$s:  itemsloo.cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
+#. %1$s:  itemsloo.surname
+#. %2$s:  itemsloo.firstname
+#. %3$s:  itemsloo.cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
 #, c-format
 msgid "%s, %s (%s)"
 msgstr "%s, %s (%s)"
 
-#. %1$s:  riloo.borsurname 
-#. %2$s:  riloo.borfirstname 
-#. %3$s:  riloo.borcategorycode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#. %1$s:  riloo.borsurname
+#. %2$s:  riloo.borfirstname
+#. %3$s:  riloo.borcategorycode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
 #, c-format
 msgid "%s, %s (%s) "
 msgstr "%s, %s (%s) "
 
-#. %1$s:  loo.tab 
-#. %2$s:  IF ( loo.kohafield ) 
+#. %1$s:  loo.tab
+#. %2$s:  IF ( loo.kohafield )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
 #, c-format
 msgid "%s, %s | "
 msgstr "%s, %s | "
 
+#. %1$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
+#. %2$s:  subtitl.subfield
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volume )
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.volume
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc )
+#. %8$s:  SEARCH_RESULT.volumeddesc
+#. %9$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
+#, c-format
+msgid "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+msgstr "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
+#. %2$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
+#, c-format
+msgid "%s, Last renewed %s%s, Due back on %s%sNot checked out %s"
+msgstr "%s, Renovado por última vez %s%s, Vencimiento en %s%sNo prestado %s"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( reservloo.author ) 
-#. %2$s:  reservloo.author 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
+#. %1$s:  IF ( reservloo.author )
+#. %2$s:  reservloo.author
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s"
 msgstr "%s, por %s%s"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
-#. %2$s:  overdueloo.author 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
+#. %1$s:  IF ( reservloo.author )
+#. %2$s:  reservloo.author
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s "
 msgstr "%s, por %s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( previssue.author ) 
-#. %2$s:  previssue.author 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( previssue.itemnotes ) 
-#. %5$s:  previssue.itemnotes 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
+#. %1$s:  IF ( previssue.author )
+#. %2$s:  previssue.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( previssue.itemnotes )
+#. %5$s:  previssue.itemnotes
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
 msgstr "%s, por %s%s %s- %s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( issueloo.author ) 
-#. %2$s:  issueloo.author 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( issueloo.publishercode ) 
-#. %5$s:  issueloo.publishercode 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( issueloo.publicationyear ) 
-#. %8$s:  issueloo.publicationyear 
-#. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
+#. %1$s:  IF ( issueloo.author )
+#. %2$s:  issueloo.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( issueloo.publishercode )
+#. %5$s:  issueloo.publishercode
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( issueloo.publicationyear )
+#. %8$s:  issueloo.publicationyear
+#. %9$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:581
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
 msgstr "%s, por %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
 
+#. %1$s:  IF ( overdueloo.author )
+#. %2$s:  overdueloo.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron )
+#. %5$s:  overdueloo.enumchron
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
+#, c-format
+msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
+msgstr "%s, por %s%s%s, %s%s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( todayissue.author ) 
-#. %2$s:  todayissue.author 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( todayissue.itemnotes ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
+#. %1$s:  IF ( todayissue.author )
+#. %2$s:  todayissue.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( todayissue.itemnotes )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s%s- "
 msgstr "%s, por %s%s%s- "
 
-#. %1$s:  loo.value_builder 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  loo.value_builder
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:191
 #, c-format
 msgid "%s,%s %s "
 msgstr "%s,%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
-#. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.place ) 
-#. %4$s:  BIBLIO_RESULT.place 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
-#. %8$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
-#. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
-#. %10$s:  BIBLIO_RESULT.size 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  END 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( title.publishercode )
+#. %2$s:  title.publishercode|html
+#. %3$s:  IF ( title.place )
+#. %4$s:  title.place
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( title.pages )
+#. %8$s:  title.pages
+#. %9$s:  IF ( title.size )
+#. %10$s:  title.size
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
 #, c-format
 msgid "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
 msgstr "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
 
-#. %1$s:  error.error 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
+#. %1$s:  error.error
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
-#. %2$s:  biblionumber = SEARCH_RESULT.biblionumber 
-#. %3$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number
+#. %2$s:  biblionumber = SEARCH_RESULT.biblionumber
+#. %3$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
 #, c-format
 msgid "%s. %s %s "
 msgstr "%s. %s %s "
 
-#. %1$s:  tablename 
-#. %2$s:  kohafield 
+#. %1$s:  tablename
+#. %2$s:  kohafield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s.%s"
 msgstr "%s.%s"
 
-#. %1$s:  patron_attr_filter_loo.description 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
+#. %1$s:  patron_attr_filter_loo.description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
+#. %1$s:  sql_param.entry
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
+#, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr "%s: "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loopfilte.crit 
-#. %2$s:  loopfilte.filter 
+#. %1$s:  loopfilte.crit
+#. %2$s:  loopfilte.filter
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.pages 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.size 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages )
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.pages
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size )
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.size
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
 #, c-format
 msgid "%s: %s%s %s ; %s%s"
 msgstr "%s: %s%s %s ; %s%s"
 
-#. %1$s:  loo.host 
-#. %2$s:  loo.port 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#. %1$s:  loo.host
+#. %2$s:  loo.port
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #, c-format
 msgid "%s:%s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
+#. %1$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
 #, c-format
-msgid "%sAdd MARC Record"
-msgstr "%sAgregar registro MARC"
+msgid "%sAdd MARC record"
+msgstr "%sAgregar registro MARC "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
 #, c-format
 msgid "%sAdd a new subscription%s"
 msgstr "%sAgregar una nueva suscripción%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.new_subfield ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
+#. %1$s:  IF ( loo.new_subfield )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
 #, c-format
 msgid "%sAdd new subfield%sBasic constraints%s"
 msgstr "%sAgregar nuevo subcampo%sRestricciones básicas%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
-#. %12$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loo.type_A )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( loo.type_C )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( loo.type_P )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( loo.type_I )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( loo.type_S )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( loo.type_X )
+#. %12$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
 #, c-format
 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
 msgstr "%sAdulto%s %sNiño%s %sProf.%s %sOrg.%s %sPersonal%s %sEstadístico%s "
 
-#. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
-#. %12$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( serial.status1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( serial.status2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( serial.status3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( serial.status4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( serial.status5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( serial.status7 )
+#. %12$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
 #, c-format
-msgid ""
-"%sArrived%s %sExpected%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s "
-msgstr ""
-"%sYa arribado%s %sEsperado%s %sDemorado%s %sDesaparecido%s %sNo disponible%s "
-"%sReclamado%s "
-
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
-#, c-format
-msgid "%sAsked%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
-msgstr "%sPedido%s %sAceptado%s %sOrdenado%s %sRechazado%s %sControlado%s %s"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.authorsort ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.yearsort ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+msgid "%sArrived%s %sExpected%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sClaimed%s "
+msgstr "%sArribado%s %sEsperado%s %sDemorado%s %sPerdido%s %sNo disponible%s %sReclamado%s "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.authorsort )
+#. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.yearsort )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
 #, c-format
 msgid "%sAuthor%sYear%sTitle%s"
 msgstr "%sAutor%sAño%sTítulo%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
 #, c-format
 msgid "%sCancel"
 msgstr "%sCancelar"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
 #, c-format
 msgid "%sChecked out to "
-msgstr "%sPrestado a"
+msgstr "%sPrestado a "
 
-#. %1$s:  IF ( value.default ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  value.availablevalues |html 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
+#. %1$s:  IF (errcode==1)
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
+#, c-format
+msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
+msgstr "%sNo se puede crear una nueva lista. Verifique el nombre."
+
+#. %1$s:  IF ( value.default )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  value.availablevalues |html
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
 #, c-format
 msgid "%sDefault%s%s%s"
 msgstr "%sPredeterminado%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( categoryname ) 
-#. %5$s:  categoryname 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  IF ( I ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( A ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( C ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( P ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( S ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
-#, c-format
-msgid ""
-"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
-"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
-msgstr ""
-"%sDuplicado%sModificado%s%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto"
-"%s%s Socio niño%s%s Socio profesional%s%s Socio del personal%s%s "
-
-#. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( categoryname ) 
-#. %5$s:  categoryname 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  IF ( I ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( A ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( C ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( P ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( S ) 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  firstname 
-#. %19$s:  surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
-#, c-format
-msgid ""
-"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%"
-"s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
-msgstr ""
-"%sDuplicar%sModificar%s%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto%s"
-"%s Socio niño%s%s Socio profesional%s%s Socio del personal%s%s %s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( errornoitem ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:12
-#, c-format
-msgid ""
-"%sERROR: Unable to create the new item.%s %sERROR: Unable to get the item.%s "
-"%sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
-msgstr ""
-"%sERROR: No se puede crear un nuevo ítem.%s %sERROR: No se puede obtener el "
-"ítem.%s %sERROR: No se puede obtener el número de ítem a partir de este "
-"código de barras.%s "
+#. %1$s:  IF ( opduplicate )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( categoryname )
+#. %5$s:  categoryname
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  IF ( I )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( A )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( C )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( P )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( S )
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
+#, c-format
+msgid "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
+msgstr "%sDuplicado%sModificado%s%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto%s%s Socio niño%s%s Socio profesional%s%s Socio del personal%s%s "
+
+#. %1$s:  IF ( opduplicate )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( categoryname )
+#. %5$s:  categoryname
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  IF ( I )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( A )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( C )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( P )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( S )
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  END
+#. %18$s:  firstname
+#. %19$s:  surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
+#, c-format
+msgid "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
+msgstr "%sDuplicar%sModificar%s%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto%s%s Socio niño%s%s Socio profesional%s%s Socio del personal%s%s %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( errornonewitem )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
+#, c-format
+msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
+msgstr "%sERROR: Incapaz de crear el nuevo ítem."
+
+#. %1$s:  IF ( errornomodbiblio )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber )
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
+#, c-format
+msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
+msgstr "%sERROR: Incapaz de modificar el registro bibliográfico.%s %sERROR: Incapaz de obtener el número de biblio del ítem.%s %sERROR: Incapaz de obtener el número de ítem para el código de barras.%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:117
 #, c-format
 msgid "%sEdit"
 msgstr "%sEditar"
 
-#. %1$s:  IF ( categorycode ) 
-#. %2$s:  categorycode 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
+#. %1$s:  IF ( categorycode )
+#. %2$s:  categorycode
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
 #, c-format
-msgid "%sEdit Group %s%sAdd Group%s"
+msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
 msgstr "%sEditar grupo %s%sAgregar grupo%s"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( layout_id )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
 #, c-format
-msgid "%sEdit%sCreate%s Label Layout"
-msgstr "%sEditar%sCrear%s Diseño de estiquetas"
+msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
+msgstr "%sEditar%sCrear%s Diseño de etiqueta"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( layout_id )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
 #, c-format
-msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Graphic Layout"
-msgstr "%sEditar%sCrear%sDiseño gráfico de carnet de socio"
+msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
+msgstr "%sEditar%sCrear%s Diseño de carnet de socio"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( layout_id )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
 #, c-format
-msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Text Layout"
+msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
 msgstr "%sEditar%sCrear%s Diseño de texto de carnet de socio"
 
-#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
+#. %1$s:  IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
 #, c-format
 msgid "%sEditing "
-msgstr "%sEdición"
-
-#. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
+msgstr "%sEdición "
+
+#. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
 #, c-format
-msgid ""
-"%sExpected %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s"
-msgstr ""
-"%sExperado %s %sYa arribado %s %sDemorado %s %sDesaparecido %s %sNo prestado "
-"%s %s %s %s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( missingissue.status1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( missingissue.status2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( missingissue.status3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( missingissue.status4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( missingissue.status7 ) 
-#. %10$s:  END 
+msgid "%sExpected %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s %s"
+msgstr "%sEsperado %s %sArribado %s %sDemorado %s %sPerdido %s %sNo prestado %s %s %s %s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( missingissue.status1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( missingissue.status2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( missingissue.status3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( missingissue.status4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( missingissue.status7 )
+#. %10$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
 #, c-format
 msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sClaimed%s "
-msgstr ""
-"%sExperado %s %sYa arribado%s %sDemorado%s %sDesaparecido%s %sReclamado%s "
-
-#. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
-#. %12$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
+msgstr "%sEsperado %s %sYa arribado%s %sDemorado%s %sDesaparecido%s %sReclamado%s "
+
+#. %1$s:  IF ( serial.status1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( serial.status2 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( serial.status3 )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( serial.status4 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( serial.status5 )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( serial.status7 )
+#. %12$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:230
 #, c-format
 msgid "%sExpected%s%sArrived%s%sLate%s%sMissing%s%sNot Available%s%sClaimed%s "
-msgstr ""
-"%sExperado %s%sYa arribado%s%sDemorado%s%sDesaparecido%s%sNo disponible%s%"
-"sReclamado%s "
-
-#. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  sex 
-#. %5$s:  END 
+msgstr "%sEsperado %s%sYa arribado%s%sDemorado%s%sDesaparecido%s%sNo disponible%s%sReclamado%s "
+
+#. %1$s:  IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  sex
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
 #, c-format
 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
 msgstr "%sFemenino%sMasculino%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  sex 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#. %1$s:  IF ( sex == 'F' )
+#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  sex
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
 #, c-format
 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
 msgstr "%sFemenino%sMasculino%s%s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#. %1$s:  IF ( privacy0 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( privacy1 )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( privacy2 )
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
 #, c-format
 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
 msgstr "%sSiempre%s %sPor defecto%s %sNunca%s "
 
-#. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'debarred' ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1112
+#. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'debarred' )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' )
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
 #, c-format
-msgid "%sGone no Address:%s %sRestricted:%s %sLost Card:%s "
-msgstr "%sSin dirección disponible:%s %sRestringido:%s %sCarnet perdido:%s "
+msgid "%sGone no address:%s %sRestricted:%s %sLost card:%s "
+msgstr "%sDesaparecido sin dirección:%s %sRestringido:%s %sCarnet perdido:%s "
 
-#. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( hidelostitems )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
 #, c-format
 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
 msgstr "%sOculto por defecto%sMostrado%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
 #, c-format
 msgid "%sHidden%sShown%s"
 msgstr "%sOculto%sMostrado%s"
 
-#. %1$s:  IF ( reservloo.barcodereserv ) 
-#. %2$s:  reservloo.barcodereserv 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( reservloo.waiting ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
+#. %1$s:  IF ( reservloo.barcodereserv )
+#. %2$s:  reservloo.barcodereserv
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( reservloo.waiting )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
 #, c-format
 msgid "%sItem %s %s%s "
-msgstr "%sItem %s %s%s "
-
-#. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
-#. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
-#. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
-#. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  END 
+msgstr "%sÍtem %s %s%s "
+
+#. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
+#. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
+#. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
+#. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
+#. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
+#. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
 #, c-format
-msgid ""
-"%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
-"sItem Checkout %sUnknown %s"
-msgstr ""
-"%sItem que se debe%sAviso previo %sEventos siguientes %sReserva completada %"
-"sItem devuelto %sItem prestado %sDesconocido %s"
+msgid "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s"
+msgstr "%sÍtem vence%sAviso previo %sEventos siguientes %sReserva completada %sÍtem devuelto %sÍtem prestado %sDesconocido %s"
 
-#. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
+#. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
+#. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:171
 #, c-format
 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
-msgstr "%sItem prestado%sEl ítem tiene una reserva esperando%s"
+msgstr "%sÍtem prestado%sEl ítem tiene una reserva esperando%s"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
-#. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
+#. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
+#. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
+#. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
+#, c-format
+msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
+msgstr "%sTipo de ítem %sColección %sUbicación en estante %sOtro criterio %s "
+
+#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
+#. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
 #, c-format
 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
-msgstr "%sInicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Buscar:%s"
+msgstr "%sInicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;: Buscar%s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
 #, c-format
 msgid "%sKoha was unable to open the image for reading."
 msgstr "%sKoha no ha podido abrir la imagen para lectura."
 
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "%sLimit to "
-msgstr "%sLimitar a:"
+msgstr "%sLimitar a "
 
-#. %1$s:  IF ( modify ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( modify )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:95
 #, c-format
 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
 msgstr "%sModificar%sAgregar %s una preferencia del sistema"
 
-#. %1$s:  IF ( action_modify ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( action_modify )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( action_add_value )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( action_add_category )
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:48
 #, c-format
 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
-msgstr ""
-"%sModificar valor autorizado%s %sNuevo valor autorizado%s %sNueva categoría%"
-"s "
+msgstr "%sModificar valor autorizado%s %sNuevo valor autorizado%s %sNueva categoría%s "
 
-#. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( frameworkcode )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
 #, c-format
 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
 msgstr "%sModificar texto de la hoja de trabajo%sAgregar hoja de trabajo%s"
 
-#. %1$s:  IF ( modify ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
+#. %1$s:  IF ( modify )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
 #, c-format
 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
 msgstr "%sModificar aviso%sAgregar aviso%s"
 
-#. %1$s:  IF ( budget_id ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
-#. %5$s:  budget_name 
-#. %6$s:  budget_period_description 
-#. %7$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( budget_id )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( budget_period_description )
+#. %5$s:  budget_name
+#. %6$s:  budget_period_description
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:252
 #, c-format
 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
 msgstr "%sModificar%sAgregar%s Fondo %s %s para presupuesto '%s' %s "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  basketname 
-#. %6$s:  basketno 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
+#. %1$s:  UNLESS ( basketno )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  basketname|html
+#. %6$s:  basketno
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
 #, c-format
 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
 msgstr "%sNueva %s%sBorrar %sBolsa %s (%s) para "
 
-#. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:73
+#. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
 #, c-format
 msgid "%sNew library%sModify library%s"
-msgstr "%sNueva bibliotecay%sModificar biblioteca%s"
+msgstr "%sNueva biblioteca%sModificar biblioteca%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%sNone"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr "%sNinguno"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
 #, c-format
 msgid "%sNot checked out%s"
 msgstr "%sNo prestado%s"
 
-#. %1$s:  IF ( I ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
+#. %1$s:  IF ( I )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
 #, c-format
 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
 msgstr "%sInstitución %sSocio %sidentidad"
 
-#. %1$s:  IF ( issueloo.red ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( issueloo.red )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:52
 #, c-format
 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
 msgstr "%s¡Atrasado!%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
+#. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
 #, c-format
 msgid "%sParsing upload file "
-msgstr "%sAnalizando el archivo subido"
-
-#. %1$s:  IF ( phone ) 
-#. %2$s:  phone 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
-#. %5$s:  booksellerfax 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
+msgstr "%sAnalizando el archivo subido "
+
+#. %1$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' )
+#. %2$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
+#. %3$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
+#. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
+#, c-format
+msgid "%sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sNo Status %s "
+msgstr "%sPendiente %sAceptada %sRevisada %sRechazada %sSin estado %s "
+
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
+#, c-format
+msgid "%sPending%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
+msgstr "%sPendiente%s %sAceptado%s %sOrdenado%s %sRechazado%s %sVerificado%s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( phone )
+#. %2$s:  phone
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( booksellerfax )
+#. %5$s:  booksellerfax
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( bookselleremail )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
 #, c-format
 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
 msgstr "%sTeléfono: %s%s %sFax: %s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
 #, c-format
-msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
-msgstr "%sPrivado%s %sPíblico%s %sAbierto%s "
+msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
+msgstr "%sPrivada%s %sPública %s "
 
-#. %1$s:  IF ( total ) 
-#. %2$s:  from 
-#. %3$s:  to 
-#. %4$s:  total 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( total )
+#. %2$s:  from
+#. %3$s:  to
+#. %4$s:  total
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
 #, c-format
 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
 msgstr "%sResultados %s a %s de %s %sNo se encontraron resultados %s"
 
-#. %1$s:  IF ( reserved ) 
-#. %2$s:  branchname 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( waiting ) 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( reserved )
+#. %2$s:  branchname
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( waiting )
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
-"and then attempt transfer: %s "
-msgstr ""
-"%sEstablecer la reserva como 'esperando' y transferir el ítem a %s: %s %"
-"sCancelar reserva e intentar la transferencia: %s"
+msgid "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation and then attempt transfer: %s "
+msgstr "%sEstablecer la reserva como 'esperando' y transferir el ítem a %s: %s %sCancelar reserva e intentar la transferencia: %s "
 
-#. %1$s:  IF ( available ) 
+#. %1$s:  IF ( available )
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "%sShowing only "
-msgstr "%sMostrando solamente"
+msgstr "%sMostrando solamente "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( reservloo.suspend )
+#. %2$s:  IF ( reservloo.suspend_until )
+#. %3$s:  reservloo.suspend_until | $KohaDates
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
+#, c-format
+msgid "%sSuspended %s until %s%s%s"
+msgstr "%sSuspendida %s hasta %s%s%s "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
 #, c-format
 msgid "%sThere are no outstanding (accepted) suggestions.%s "
-msgstr "%sNo hay sugerencias aceptadas.%s"
+msgstr "%sNo hay sugerencias aceptadas.%s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
 #, c-format
 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
-msgstr "%sNo hay órdenes pendientes.%s"
+msgstr "%sNo hay órdenes pendientes.%s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:390
 #, c-format
 msgid "%sThere are no received orders.%s "
-msgstr "%sNo hay órdenes recibidas.%s"
-
-#. %1$s:  IF ( reservedat.transferrequired ) 
-#. %2$s:  reservedat.branchname 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  reservedat.branchname 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:17
-#, c-format
-msgid "%sTransfer to %s %sHold in %s%s"
-msgstr "%sTransferencia a %s %sReservado en %s%s"
-
-#. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
-#. %2$s:  FEEDBAC.backend 
-#. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
-#. %4$s:  FEEDBAC.value 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  FEEDBAC.name 
-#. %7$s:  FEEDBAC.value 
-#. %8$s:  END 
+msgstr "%sNo hay órdenes recibidas.%s "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
+#, c-format
+msgid "%sThis record has no items.%s "
+msgstr "%sEste registro no tiene ítems.%s "
+
+#. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend )
+#. %2$s:  FEEDBAC.backend
+#. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
+#. %4$s:  FEEDBAC.value
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  FEEDBAC.name
+#. %7$s:  FEEDBAC.value
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
 #, c-format
 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
-msgstr ""
-"%sAnalizando el archivo subido usando %s %sSe encontraron estos campos: %s %s"
-"%s : %s %s "
+msgstr "%sAnalizando el archivo subido usando %s %sSe encontraron estos campos: %s %s%s : %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
 #, c-format
 msgid "%sWaiting at %s"
 msgstr "%sEsperando en %s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loo.notforloan )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
 #, c-format
 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
 msgstr "%sSí%s&nbsp;%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( gstreg ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#. %1$s:  IF ( gstreg )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
@@ -21387,287 +22229,276 @@ msgstr "%sSí%s&nbsp;%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s"
 msgstr "%sSi%sNo%s"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s %s "
 msgstr "%sSí%sNo%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( overdueloo.email ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
+#. %1$s:  IF ( overdueloo.email )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
 #, c-format
 msgid "%s["
 msgstr "%s["
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
 #, c-format
 msgid "%sa list:%s"
 msgstr "%suna lista:%s"
 
-#. %1$s:  IF ( issn ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( issn ) 
+#. %1$s:  IF ( issn )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( issn )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
 #, c-format
 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
 msgstr "%sy %s %s %s con ISSN coincidente "
 
-#. %1$s:  IF ( reser.author ) 
-#. %2$s:  reser.author 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
+#. %1$s:  IF ( reser.author )
+#. %2$s:  reser.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( reser.itemtype )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
 #, c-format
 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
 msgstr "%spor %s%s %s&nbsp; ("
 
-#. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
-#. %2$s:  result_se.author 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  result_se.itemtype 
-#. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
-#. %6$s:  result_se.publishercode 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
-#. %9$s:  result_se.place 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
-#. %12$s:  result_se.copyrightdate 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
-#. %15$s:  result_se.pages 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
+#. %1$s:  IF ( result_se.author )
+#. %2$s:  result_se.author
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  result_se.itemtype
+#. %5$s:  IF ( result_se.publishercode )
+#. %6$s:  result_se.publishercode
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( result_se.place )
+#. %9$s:  result_se.place
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate )
+#. %12$s:  result_se.copyrightdate
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( result_se.pages )
+#. %15$s:  result_se.pages
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( result_se.isbn )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
 #, c-format
 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
 msgstr "%spor %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
-#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
+#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
 #, c-format
 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
 msgstr "%scopia. año:%s %s %svolumen:"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
 #, c-format
 msgid "%sdefault%s framework"
 msgstr "%spor defecto%s hoja de trabajo"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
 #, c-format
 msgid "%sdefault%s framework. "
-msgstr "%spor defecto%s hoja de trabajo."
-
-#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
-#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
-#. %7$s:  END 
+msgstr "%spor defecto%s hoja de trabajo. "
+
+#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
+#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
+#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
+#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
-msgstr "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
+msgstr "%semail %sImpresión%sfeed %ssms %s%s%s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
-"page"
-msgstr ""
-"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sesta "
-"página"
+msgid "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis page"
+msgstr "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sesta página"
 
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
 #, c-format
 msgid "%sof an unknown error. Please refer to the error log for more details."
-msgstr ""
-"%sde un error desconocido. Por favor, consulte el registro de errores para "
-"obtener más detalles."
+msgstr "%sde un error desconocido. Por favor, consulte el registro de errores para obtener más detalles."
 
-#. %1$s:  limit_phrase 
+#. %1$s:  limit_phrase
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
 #, c-format
 msgid "%ss: "
-msgstr "%ss:"
-
-#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
-#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
-#. %7$s:  END 
+msgstr "%ss: "
+
+#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
+#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
+#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
+#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
 #, c-format
 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%senviado %spendiente %sfallado %sborrado %s%s%s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
-#. %2$s:  filerror.CRDFIL 
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL )
+#. %2$s:  filerror.CRDFIL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
 #, c-format
 msgid "%sthe %s is missing."
 msgstr "%sel %s está desaparecido."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
 #, c-format
 msgid "%sthe image file is corrupted."
 msgstr "%sel archivo imagen está corrupto."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
 #, c-format
 msgid "%sthe image file is too big."
 msgstr "%sel archivo imagen es demasiado grande."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
 #, c-format
 msgid "%sthe image format is unrecognized."
 msgstr "%sel formato de la imagen no se reconoce."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
 #, c-format
 msgid "%sthis patron does not exist in the database."
 msgstr "%seste socio no existe en la base se datos."
 
-#. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
-#. %2$s:  lateorder.quantity 
-#. %3$s:  lateorder.subtotal 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
+#. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier
+#. %2$s:  lateorder.quantity
+#. %3$s:  lateorder.subtotal
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
 #, c-format
 msgid "%sx%s = %s "
 msgstr "%sx%s = %s "
 
-#. %1$s:  IF ( loo.active ) 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( loo.active )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
 #, c-format
-msgid "%sâÂ\9cÂ\93%s"
-msgstr "%sâÂ\9cÂ\93%s"
+msgid "%sâ\9c\93%s"
+msgstr "%sâ\9c\93%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
 #, c-format
-msgid ""
-"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian)"
-msgstr ""
-"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Búlgaro)"
+msgid "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) Radoslav Kolev"
+msgstr "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Búlgaro) Radoslav Kolev"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
 #, c-format
-msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian)"
-msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ruso)"
+msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
+msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ruso) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
 #, c-format
-msgid ""
-"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
-"(Ukrainian)"
-msgstr ""
-"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
-"(Ucraniano)"
+msgid "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
+msgstr "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ucraniano) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
 #, c-format
 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreo)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
 #, c-format
-msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
-msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
+msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
+msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
 #, c-format
 msgid "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic)"
 msgstr "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Árabe)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
 #, c-format
 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persa)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:72
 #, c-format
 msgid "&#169; "
 msgstr "&#169; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
 #, c-format
 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
 msgstr "&#20013;&#25991; (Chino)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
 #, c-format
 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
 #, c-format
-msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali)"
-msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalí)"
+msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
+msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalí) Parthasarathi Mukhopadhyay"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
 #, c-format
 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonés)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
 #, c-format
 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
 #, c-format
 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
 #, c-format
 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayo)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
 #, c-format
 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
 #, c-format
-msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic)"
-msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amhárico)"
+msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
+msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
 #, c-format
 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coreano)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
 #, c-format
 msgid "&#8225;"
 msgstr "&#8225;"
@@ -21677,28 +22508,26 @@ msgstr "&#8225;"
 msgid "&#8722;"
 msgstr "&#8722;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
 #, c-format
-msgid ""
-"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
-msgstr ""
-"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Griego, moderno [1453- ])"
+msgid "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
+msgstr "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Griego, Moderno [1453- ])Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
 #, c-format
 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Checo)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:96
 #, c-format
 msgid "&gt;&gt;"
 msgstr "&gt;&gt;"
 
-#. %1$s:  query 
+#. %1$s:  query
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
 #, c-format
 msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
@@ -21706,13 +22535,13 @@ msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt;"
 msgstr "&lt;&lt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:83
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; "
 msgstr "&lt;&lt; "
@@ -21721,7 +22550,7 @@ msgstr "&lt;&lt; "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
@@ -21734,7 +22563,12 @@ msgstr "&lt;&lt; Anterior"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; Previous "
-msgstr "&lt;&lt; Anterior"
+msgstr "&lt;&lt; Anterior "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
+#, c-format
+msgid "&lt;&lt;Back to the list"
+msgstr "&lt;&lt;Retornar a la lista "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
 #, c-format
@@ -21743,42 +22577,34 @@ msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;fine&gt;&lt;/fine&gt; which should be enclosed by the item tag and "
-"should enclose a currency identifier per ISO 4217. If this tag is present "
-"with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the "
-"proper currency format. "
-msgstr ""
+msgid "&lt;fine&gt;&lt;/fine&gt; which should be enclosed by the item tag and should enclose a currency identifier per ISO 4217. If this tag is present with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the proper currency format. "
+msgstr "&lt;fine&gt;&lt;/fine&gt; la cual debe ser encerrada por la etiqueta del ítem y debe incluir un identificador de moneda correspondiente a la norma ISO 4217. Si esta etiqueta está presente con el identificador apropiado, la multa para ese ítem sera mostrada en el formato de moneda apropiado. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;item&gt;&lt;/item&gt; which should enclose all fields from the biblio, "
-"biblioitems, and items tables."
-msgstr ""
+msgid "&lt;item&gt;&lt;/item&gt; which should enclose all fields from the biblio, biblioitems, and items tables."
+msgstr "&lt;item&gt;&lt;/item&gt; lo cual debería incluir todos los campos de las tablas biblio, biblioitems, e items."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:379
+#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:152
 #, c-format
 msgid "&nbsp; %s"
 msgstr "&nbsp; %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  lastvalue2 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
+#. %1$s:  lastvalue2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:276
@@ -21786,76 +22612,87 @@ msgstr "&nbsp; %s"
 msgid "&nbsp; %s "
 msgstr "&nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc ) 
-#. %2$s:  subfiel.marc_subfield 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:109
+#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc )
+#. %2$s:  subfiel.marc_subfield
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:113
 #, c-format
 msgid "&nbsp; %s%s%s "
 msgstr "&nbsp; %s%s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( whenmorethan2 < 9999999 )
+#. %2$s:  whenmorethan2
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
+#, c-format
+msgid "&nbsp; %s%s%sNever%s "
+msgstr "&nbsp; %s%s%sNunca%s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:123
 #, c-format
 msgid "&nbsp; ("
 msgstr "&nbsp; ("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
 #, c-format
 msgid "&nbsp; Sub report:"
-msgstr "&nbsp; Subinforme:"
+msgstr "&nbsp; Pre-informe:"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  account.title |html 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  account.title |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&nbsp;%s%s"
-msgstr "&nbsp;%s%s "
+msgstr "&nbsp;%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
 #, c-format
 msgid "&nbsp;%s%s "
 msgstr "&nbsp;%s%s "
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp; %s "
-msgstr "&nbsp;|&nbsp; "
+msgstr "&nbsp;&nbsp; %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor como Frase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor como frase"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura topográfica"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Número de clasificación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de Conferencia"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de conferencia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de Conferencia como frase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de conferencia como frase"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre Institucional"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre corporativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de Corporación como Frase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre corporativo como frase"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
 #, c-format
@@ -21869,52 +22706,57 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre personal"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre como Frase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre personal como frase"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series Title"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título de la serie"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tema como Frase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tema como frase"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título como Frase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título como frase"
 
-#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber 
-#. %2$s:  biblio_lis.match_score 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
+#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber
+#. %2$s:  biblio_lis.match_score
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;Coincide con registro %s (puntaje= %s):"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;Coincide con registro %s (puntaje= %s): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: yyyy-yyyy)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:76
+#, c-format
+msgid "&nbsp;&times;"
+msgstr "&nbsp;&times;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
 #, c-format
 msgid "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
 msgstr "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
 #, c-format
 msgid "&nbsp;?"
 msgstr "&nbsp;?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
 #, c-format
 msgid "&nbsp;Show all:"
 msgstr "&nbsp;Mostrar todo:"
@@ -21925,7 +22767,7 @@ msgid "&nbsp;|&nbsp; "
 msgstr "&nbsp;|&nbsp; "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  result 
+#. %1$s:  result
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:43
 #, c-format
@@ -21935,14 +22777,15 @@ msgstr "&quot;%s&quot;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
-msgstr "&quot;STARTDATE:Enero 1, 2012&quot;,&quot;TRACK:Día&quot;"
+msgstr "&quot;STARTDATE:Enero 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Día&quot;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo;"
 msgstr "&rsaquo;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
@@ -21968,7 +22811,7 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:70
@@ -21986,11 +22829,12 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
@@ -22012,14 +22856,14 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
@@ -22029,41 +22873,45 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
@@ -22078,8 +22926,8 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
@@ -22087,21 +22935,23 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
@@ -22121,7 +22971,7 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
@@ -22129,56 +22979,60 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; "
 msgstr "&rsaquo; "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s"
 msgstr "&rsaquo; %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( op_save ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#. %1$s:  IF ( op_save )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
@@ -22190,479 +23044,462 @@ msgstr "&rsaquo; %s"
 msgid "&rsaquo; %s "
 msgstr "&rsaquo; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( itemtype ) 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s "
 
-#. %1$s:  action 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  action
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:75
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s %s"
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s %s"
 
-#. %1$s:  action 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
+#. %1$s:  action
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( delete_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  action 
-#. %2$s:  searchfield 
-#. %3$s:  ELSIF ( else ) 
+#. %1$s:  action
+#. %2$s:  searchfield
+#. %3$s:  ELSIF ( else )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; "
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; "
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; %s %s%s "
-msgstr "&rsaquo; %s %s%s "
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %3$s:  tagsubfield 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( add_form ) 
-#. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  ELSE 
-#. %12$s:  action 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %3$s:  tagsubfield
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( add_form )
+#. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  ELSE
+#. %12$s:  action
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %s %sConfirm Deletion of Subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s %"
-"sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; %s %sConfirmar borrado del subcampo%s?%s %sDatos borrados%s %s %s %"
-"sEditar restricciones de subcampos MARC%s %s%s%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( basketno ) 
-#. %3$s:  basketname 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  booksellername 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
+msgid "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s %sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
+msgstr "&rsaquo; %s %sConfirmar eliminación de subcampo %s?%s %sDatos eliminados%s %s %s %sEditar restricciones de subcampos MARC%s %s%s%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( basketno )
+#. %3$s:  basketname
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  booksellername
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:94
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %sEditar bolsa '%s' %sagregar bolsa a %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( opadd ) 
-#. %2$s:  IF ( categoryname ) 
-#. %3$s:  categoryname 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  IF ( I ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( A ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( C ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( P ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( S ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  END 
-#. %16$s:  surname 
-#. %17$s:  firstname 
-#. %18$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
+#. %1$s:  IF ( opadd )
+#. %2$s:  IF ( categoryname )
+#. %3$s:  categoryname
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  IF ( I )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( A )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( C )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( P )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( S )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  END
+#. %16$s:  surname
+#. %17$s:  firstname
+#. %18$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
-"Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; %s Agregar%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s socio adulto%s%s "
-"Socio niño%s%s Socio profesional %s%s Socio del personal%s%s %s %s %s "
+msgid "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; %s Agregar%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s socio adulto%s%s Socio niño%s%s Socio profesional %s%s Socio del personal%s%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  branchname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#. %1$s:  branchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Calendar"
 msgstr "&rsaquo; %s Calendario"
 
-#. %1$s:  IF ( id ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( id )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Edit News Item%sAdd News Item%s%sNews%s"
 msgstr "&rsaquo; %s Editar nuevo ítem%sAgregar nuevo ítem%s%sNoticias%s"
 
-#. %1$s:  IF ( roadtypeid ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  IF ( roadtypeid )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Modify Road Type%s New Road Type%s%s%s"
+msgid "&rsaquo; %s Modify road type%s New road type%s%s%s"
 msgstr "&rsaquo; %s Modificar tipo de calle%s Nuevo tipo de calle%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( datereceived ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#. %1$s:  IF ( datereceived )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Receipt Summary for "
-msgstr " &rsaquo; %s Resumen de recibos para "
+msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
+msgstr "&rsaquo; %s Resumen de recibos para "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  authid 
-#. %4$s:  authtypetext 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( op == 'show' )
+#. %2$s:  suggestionid
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  suggestionid
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %s Show suggestion #%s %s Suggestion edit #%s %s %s Suggestions management %s "
+msgstr "&rsaquo; %s Mostrar sugerencia #%s %s Editar sugerencia #%s %s %s Administrar sugerencias %s "
+
+#. %1$s:  IF ( unknownauthid )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  authid
+#. %4$s:  authtypetext
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; %s Registro de autoridad desconocido %s  Detalles para autoridad #%"
-"s (%s) %s"
+msgid "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
+msgstr "&rsaquo; %s Registro de autoridad desconocido %s Detalles de autoridad #%s (%s) %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
-msgstr "&rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles para"
+msgstr "&rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles para "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD Details for "
+msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
 msgstr "&rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles ISBD para "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
-msgstr "&rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles MARC para"
+msgstr "&rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles MARC para "
+
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
+msgstr "&rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles MARC para "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( modify ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( modify )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%s"
 msgstr "&rsaquo; %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( enter ) 
-#. %2$s:  IF ( id ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#. %1$s:  IF ( enter )
+#. %2$s:  IF ( booksellerid )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%s "
 msgstr "&rsaquo; %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%s %s"
 msgstr "&rsaquo; %s%s %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( step2 ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( step3 ) 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( step2 )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( step3 )
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
 msgstr "&rsaquo; %s%sConfirmar%s%sTerminado%s"
 
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %3$s:  searchfield 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( searchfield )
+#. %3$s:  searchfield
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
-"Currency '"
-msgstr ""
-"&rsaquo; %s%sModificar moneda '%s'%sNueva moneda%s%s %sConfirmar eliminación "
-"de moneda '"
+msgid "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '"
+msgstr "&rsaquo; %s%sModificar moneda '%s'%sNueva moneda%s%s %sConfirmar eliminación de moneda '"
 
-#. %1$s:  IF ( else ) 
-#. %2$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( else )
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sAuthority MARC subfield structure %s"
 msgstr "&rsaquo; %sEstructura de subcampos (formato) de Autoridades MARC %s"
 
-#. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
-#. %2$s:  categorycode |html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  categorycode |html 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %1$s:  IF ( totalgtzero )
+#. %2$s:  categorycode |html
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  categorycode |html
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( delete_confirmed )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %sCannot Delete: Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%"
-"s'%s%s %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; %sNo se puede borrar: Categoría %s en uso%sConfirmar borrado de la "
-"categoría '%s'%s%s %s "
+msgid "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %s "
+msgstr "&rsaquo; %sNo se puede eliminar: Categoría %s en uso%sConfirmar eliminación de la categoría '%s'%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( step1 ) 
-#. %2$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( step1 )
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
 msgstr "&rsaquo; %sLimpiar registros de socios%s"
 
-#. %1$s:  IF ( op ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( op )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit Routing List%s"
-msgstr "&rsaquo; %sCrear lista de enrutamiento%sEditar lista de enrutamiento%s"
+msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
+msgstr "&rsaquo; %sCrear lista de ruteo%sEditar lista de ruteo%s"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( layout_id )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label Layout "
-msgstr "&rsaquo; %sEditar%sCrear%s Diseño de etiquetas "
+msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
+msgstr "&rsaquo; %sEditar%sCrear%s Diseño de etiqueta "
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( layout_id )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Patron Card Layout "
-msgstr "&rsaquo; %sEditar%sCrear%s Diseño de carnet de socios"
+msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
+msgstr "&rsaquo; %sEditar%sCrear%s Diseño de carnet "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
+#. %1$s:  IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sEditing "
-msgstr "&rsaquo; %sEditar"
+msgstr "&rsaquo; %sEditar "
 
-#. %1$s:  IF ( else ) 
-#. %2$s:  budget_period_description 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( add_form ) 
+#. %1$s:  IF ( else )
+#. %2$s:  budget_period_description
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( add_form )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sFunds for '%s'%s%s "
-msgstr "&rsaquo; %sFondos para '%s'%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %2$s:  searchfield 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
+msgstr "&rsaquo; %sFondos para '%s'%s%s "
+
+#. %1$s:  IF ( searchfield )
+#. %2$s:  searchfield
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( delete_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 Server %s%sNew Z39.50 Server%s%s %s "
+msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sModificar servidor Z39.50 %s%sNuevo servidor Z39.50%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( authid ) 
-#. %2$s:  authid 
-#. %3$s:  authtypetext 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  authtypetext 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( authid )
+#. %2$s:  authid
+#. %3$s:  authtypetext
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  authtypetext
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
 msgstr "&rsaquo; %sModificar autoridad #%s (%s)%sAgregar autoridad %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( action_modify ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  IF ( action_modify )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( action_add_value )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( action_add_category )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%"
-"s%s %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; %sModificar valor autorizado%s %sNuevo valor autorizado%s %sNueva "
-"categoría%s%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( categorycode ) 
-#. %2$s:  categorycode |html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
+msgid "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s%s %s "
+msgstr "&rsaquo; %sModificar valor autorizado%s %sNuevo valor autorizado%s %sNueva categoría%s%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( categorycode )
+#. %2$s:  categorycode |html
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( add_validate )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sModificar categoría '%s'%sNueva categoría%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
-#. %2$s:  contractname 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %1$s:  IF ( contractnumber )
+#. %2$s:  contractname
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( add_validate )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sModificar contrato '%s' %sNuevo contrato %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( budget_id ) 
-#. %2$s:  IF ( budget_name ) 
-#. %3$s:  budget_name 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  IF ( budget_id )
+#. %2$s:  IF ( budget_name )
+#. %3$s:  budget_name
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s%s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sModificar fondo%s '%s'%s%sAgregar fondo%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
-#. %2$s:  ordernumber 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
+#. %1$s:  IF ( ordernumber )
+#. %2$s:  ordernumber
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
 msgstr "&rsaquo; %sModificar detalles de pedido (línea #%s)%sNuevo pedido%s"
 
-#. %1$s:  IF ( modify ) 
-#. %2$s:  searchfield 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %1$s:  IF ( modify )
+#. %2$s:  searchfield
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( add_validate )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; %sModificar preferencias del sistema '%s'%sAgregar una preferencia "
-"del sistema%s%s%s "
-
-#. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  basketname 
-#. %6$s:  basketno 
-#. %7$s:  name 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+msgid "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
+msgstr "&rsaquo; %sModificar preferencias del sistema '%s'%sAgregar una preferencia del sistema%s%s%s "
+
+#. %1$s:  UNLESS ( basketno )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  basketname|html
+#. %6$s:  basketno
+#. %7$s:  name|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
 msgstr "&rsaquo; %sNueva %s%sBorrar %sBolsa %s (%s) para %s"
 
-#. %1$s:  IF ( newpassword ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
+#. %1$s:  IF ( opsearch )
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange Username and/or Password%s"
-msgstr ""
-"&rsaquo; %sActualización de contraseña%sCambiar nombre de socio y/o "
-"contraseña%s"
+msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
+msgstr "&rsaquo; %sPedido desde una fuente externa%s"
 
-#. %1$s:  IF ( display_list ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
+#. %1$s:  IF ( newpassword )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sPatron Attribute Types%s"
-msgstr "&rsaquo; %sAgregar tipo de atributo de socio%s"
+msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
+msgstr "&rsaquo; %sActualización de contraseña%sCambiar nombre y/o contraseña de socio%s"
 
-#. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  firstname 
-#. %4$s:  surname 
-#. %5$s:  cardnumber 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#. %1$s:  IF ( display_list )
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
+msgstr "&rsaquo; %sTipo de atributo de socio%s"
+
+#. %1$s:  IF ( unknowuser )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
+msgstr "&rsaquo; %sEl socio no existe%sDetalles de socio para %s%s "
+
+#. %1$s:  IF ( pay_individual )
+#. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  IF ( selected_accts )
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron Details for %s %s (%s)%s "
-msgstr "&rsaquo; %sEl socio no existe%sDetalles de socio para %s %s (%s)%s"
+msgid "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
+msgstr "&rsaquo; %sPagar una multa individual%sElimine una multa individual%s%sPague una cantidad sobre multas seleccionadas%sPague una cantidad sobre todas las multas%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( display_list ) 
-#. %2$s:  ELSE 
+#. %1$s:  IF ( display_list )
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sRecord Matching Rules%s"
-msgstr "&rsaquo; %sGuardar reglas de correspondencia de registros%s"
+msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
+msgstr "&rsaquo; %sReglas de correspondencia de registros%s"
 
-#. %1$s:  IF ( saved1 ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( create ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
+#. %1$s:  IF ( saved1 )
+#. %2$s:  ELSIF ( create )
+#. %3$s:  ELSIF ( showsql )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sSaved Reports %sCreate from SQL %s"
-msgstr "&rsaquo; %sInformes guardados %sCrear desde SQL %s"
-
-#. %1$s:  IF ( suggestionid ) 
-#. %2$s:  suggestionid 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
-#, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; %sSuggestion edit #%s%sNew purchase suggestion%s%sSuggestions "
-"Management%s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; %sEditar sugerencia #%s%sNueva sugerencia de compra%s%"
-"sAdministración de sugerencias%s "
+msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
+msgstr "&rsaquo; %sInformes guardados %sCrear usando SQL %s"
 
-#. %1$s:  IF ( else ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( add_form ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
+#. %1$s:  IF ( else )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( add_form )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sZ39.50 Servers%s %s "
+msgid "&rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sServidores Z39.50%s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
@@ -22670,69 +23507,68 @@ msgstr "&rsaquo; %sServidores Z39.50%s %s "
 msgid "&rsaquo; About Koha"
 msgstr "&rsaquo; Acerca de Koha"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Account for %s %s"
-msgstr "&rsaquo; Cuenta de %s %s"
+msgid "&rsaquo; Account for %s"
+msgstr "&rsaquo; Cuenta de %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %4$s:  IF ( total ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %4$s:  IF ( total )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Add Item Type %s %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Agregar tipo de ítem %s %s %s %s"
+msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Agregar tipo de ítem %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( add_validate ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( add_validate )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
-msgstr "&rsaquo; Añadir aviso%s%s%s"
+msgstr "&rsaquo; Añadir aviso%s%s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
 msgstr "&rsaquo; Agregar pedido desde una sugerencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
-msgstr "&rsaquo; Agragar pedidos desde un archivo iso2709"
+msgstr "&rsaquo; Agregar pedidos desde un archivo iso2709"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Add/Remove Items"
-msgstr "&rsaquo; Agregar/Quitar ítems"
+msgid "&rsaquo; Add/Remove items"
+msgstr "&rsaquo; Agregar/Eliminar ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Administration"
 msgstr "&rsaquo; Administración"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Advanced Search"
+msgid "&rsaquo; Advanced search"
 msgstr "&rsaquo; Búsqueda avanzada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
-msgstr "&rsaquo; Avisar suscriptores de"
+msgstr "&rsaquo; Avisar suscriptores de "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; All Holds"
+msgid "&rsaquo; All holds"
 msgstr "&rsaquo; Todas las reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
-msgstr "&rsaquo; Adjuntar ítem a"
+msgstr "&rsaquo; Adjuntar ítem a "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:29
 #, c-format
@@ -22744,20 +23580,18 @@ msgstr "&rsaquo; Autoridades"
 msgid "&rsaquo; Authority search results"
 msgstr "&rsaquo; Resultados de la búsqueda de autoridad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Basket Grouping"
-msgstr "&rsaquo; Agrupación de bolsas"
+msgid "&rsaquo; Basket grouping"
+msgstr "&rsaquo; Agrupamiento de cestas"
 
-#. %1$s:  import_batch_id 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  import_batch_id
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage Staged MARC Records %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; Procesamiento  en lote %s %s &rsaquo; Administrar registros MARC "
-"preparados %s"
+msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
+msgstr "&rsaquo; Lote %s %s &rsaquo; Administrar registros MARC preparados %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:16
 #, c-format
@@ -22769,73 +23603,77 @@ msgstr "&rsaquo; Facturación"
 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
 msgstr "&rsaquo; Exportar perfiles en CSV "
 
-#. %1$s:  itemtype 
-#. %2$s:  ELSE 
+#. %1$s:  itemtype
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s' %s "
-msgstr "&rsaquo; No se puede borrar tipo de ítem '%s' %s"
+msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
+msgstr "&rsaquo; No se puede eliminar tipo de ítem '%s' %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Cannot Delete Patron"
-msgstr "&rsaquo; No puede eliminar el socio"
+msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
+msgstr "&rsaquo; No puede eliminar el socio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Cataloging"
 msgstr "&rsaquo; Catalogación"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( else )
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Category Deleted%s %sPatron Categories%s"
-msgstr "&rsaquo; Categoría eliminada%s %sCategorías de socios%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Check In"
-msgstr "&rsaquo; Devolver"
+msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
+msgstr "&rsaquo; Categoría eliminada%s %sCategorías de socios%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Check In subscription for "
-msgstr "&rsaquo; Ingreso de suscripción para"
+msgid "&rsaquo; Change order notes"
+msgstr "&rsaquo; Cambiar notas de órdenes "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Check expiration "
-msgstr "&rsaquo; Controlar vencimiento"
+msgstr "&rsaquo; Controlar vencimiento "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Check in"
+msgstr "&rsaquo; Devolver"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
+msgstr "&rsaquo; Ingreso de suscripción para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Checkout History for "
-msgstr "&rsaquo; Historial de préstamos de"
+msgid "&rsaquo; Checkout history for "
+msgstr "&rsaquo; Historial de préstamos de "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Circulation"
 msgstr "&rsaquo; Circulación"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Circulation History for %s %s"
-msgstr " &rsaquo; Historial de circulación de %s %s"
+msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
+msgstr "&rsaquo; Reglas de circulación y multas "
 
-#. %1$s:  title |html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Circulation Statistics for %s"
-msgstr "&rsaquo; Estadísticas de circulación de %s"
+msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
+msgstr "&rsaquo; Historial de circulación de %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
+#. %1$s:  title |html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Circulation and Fine Rules"
-msgstr "&rsaquo; Reglas de circulación y multas"
+msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
+msgstr "&rsaquo; Estadísticas de circulación de %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #, c-format
@@ -22847,209 +23685,203 @@ msgstr "&rsaquo; Reclamos"
 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
 msgstr "&rsaquo; Clonación de reglas de préstamo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Comments Awaiting Moderation"
-msgstr "&rsaquo; Comentarios esperando a ser moderados"
-
-#. %1$s:  contractnumber 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %1$s:  contractnumber
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Contract %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación del contrato %s %s %s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación del contrato %s %s %s "
 
-#. %1$s:  searchfield 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %1$s:  searchfield
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s "
-msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de un parámetro '%s'%s%s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminaciom del parámetro '%s'%s%s "
 
-#. %1$s:  searchfield 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %1$s:  searchfield
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Confirmar la eliminación de la impresora '%s'%s %s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación de impresora '%s'%s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Road Type%s Road Type%s%s"
-msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de tipo de camino%s Tipo de camino%s%s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of road type%s Road type%s%s"
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación de tipo de camino%s Tipo de camino%s%s "
 
-#. %1$s:  tagsubfield 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
+#. %1$s:  tagsubfield
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de subcampo %s %s %s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación de subcampo %s %s %s "
 
-#. %1$s:  searchfield 
-#. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
+#. %1$s:  searchfield
+#. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s' %s &rsaquo; "
-msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de una etiqueta '%s' %s &rsaquo;"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación de etiqueta '%s' %s &rsaquo; "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( add_validate ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( add_validate )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación%s %s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( else )
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
-msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación%s %sValores autorizados%s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación%s %sValores autorizados%s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion%sNotices%s%s%s"
-msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación%sAvisos%s%s%s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación%sAvisos y recibos%s%s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Holds"
-msgstr "&rsaquo; Confirmar reservas"
+msgid "&rsaquo; Confirm holds"
+msgstr "&rsaquo; Confirmar reservas "
 
-#. %1$s:  tablename 
-#. %2$s:  kohafield 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( else ) 
-#. %5$s:  tagfield 
-#. %6$s:  END 
+#. %1$s:  tablename
+#. %2$s:  kohafield
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( else )
+#. %5$s:  tagfield
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping%s%s"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Enlazar %s.%s a un subcampo MARC%s %sCorrespondencia Koha a MARC%s%s"
+msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
+msgstr "&rsaquo; Conectar %s.%s a un subcampo MARC%s %sCorrespondencia Koha a MARC%s%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( else )
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Contract Deleted %s %sContracts%s "
-msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación %s %sContratos%s"
+msgstr "&rsaquo; Confirmar eliminación %s %sContratos%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Data Added%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Datos agregados%s %s"
+msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Datos agregados%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Data Deleted %s "
-msgstr "&rsaquo; Datos borrados %s"
-
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %3$s:  authtypecode 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
+msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr "&rsaquo; Datos eliminados %s "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  IF ( authtypecode )
+#. %3$s:  authtypecode
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:82
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; Data Deleted %sAuthority MARC Framework: %s%s Framework %sDefault "
-"Framework%s %s %s %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo;Datos borrados %sHoja de trabajo MARC de autoridades: %s%s Hoja de "
-"trabajo %sHoja de trabajo por defecto%s %s %s %s "
+msgid "&rsaquo; Data deleted %sAuthority MARC framework: %s%s framework %sDefault framework%s %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Datos eliminados %sHoja de trabajo MARC de autoridades: %s%s hoja de trabajo %sHoja de trabajo predeterminada%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Datos grabados %s %s"
+msgstr "&rsaquo; Datos grabados %s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Datos grabados%s %s"
-
-#. %1$s:  itemtype 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Delete Item Type '%s'? %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; ¿Eliminar Tipo de ítem '%s'? %s %s %s"
+msgstr "&rsaquo; Datos grabados%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Delete fund?%s"
 msgstr "&rsaquo; ¿Eliminar fondo?%s"
 
-#. %1$s:  subscriptionid 
+#. %1$s:  itemtype
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( delete_confirmed )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Eliminar tipo de ítem '%s'? %s %s %s "
+
+#. %1$s:  subscriptionid
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Details for Subscription #%s"
-msgstr "&rsaquo; Detalles de suscripción #%s"
+msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
+msgstr "&rsaquo; Detalles para suscripción #%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
 msgstr "&rsaquo; Duplicar advertencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit "
-msgstr "&rsaquo; Editar"
+msgstr "&rsaquo; Editar "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
+msgstr "&rsaquo; Editar el perfil de impresora "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Collections"
-msgstr "&rsaquo; Editar Colecciones"
+msgid "&rsaquo; Edit collections"
+msgstr "&rsaquo; Editar colecciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Label Template "
-msgstr "&rsaquo; Editar plantillas de etiquetas"
+msgid "&rsaquo; Edit label template "
+msgstr "&rsaquo; Editar plantilla de etiqueta "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Patron Card Template "
-msgstr "&rsaquo; Editar plantilla de carnet de socio"
+msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
+msgstr "&rsaquo; Editar plantilla de carnet de socio "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
-msgstr "&rsaquo; Editar el perfil de impresora"
+msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
+msgstr "&rsaquo; Editar perfil de impresora "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
-msgstr "&rsaquo;Editar restricciones de subcampo %s %s"
+msgstr "&rsaquo; Editar restricciones de subcampo %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
 #, c-format
@@ -23088,183 +23920,205 @@ msgstr "&rsaquo; Error 500"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Hold Ratios"
-msgstr "&rsaquo; Radios de reservas"
+msgid "&rsaquo; Hold ratios"
+msgstr "&rsaquo; Tasa de reservas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Holds to pull"
+msgstr "&rsaquo; Reservas a retirar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Holds to Pull"
-msgstr "&rsaquo; Reservas para retirar"
+msgid "&rsaquo; Images for "
+msgstr "&rsaquo; Imágenes para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Item Circulation Alerts "
-msgstr "&rsaquo; Alertas de circulación de ítems"
+msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
+msgstr "&rsaquo; Alertas de circulación de ítems "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Item Details for "
-msgstr "&rsaquo; Detalles del ítem de"
+msgid "&rsaquo; Item details for "
+msgstr "&rsaquo; Detalles de ítem para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
 msgstr "&rsaquo; Ítems nunca prestados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Keyword to MARC Mapping"
-msgstr "&rsaquo; Palabra clave para correspondencia MARC"
+msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
+msgstr "&rsaquo; Correspondencia Palabra clave a MARC "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Labels Home "
-msgstr "&rsaquo; Etiquetas"
+msgid "&rsaquo; Labels home "
+msgstr "&rsaquo; Etiquetas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Link a host item to "
+msgstr "&rsaquo; Enlazar el ítem a "
 
-#. %1$s:  IF ( total ) 
-#. %2$s:  total 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( total )
+#. %2$s:  total
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; MARC Check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Control MARC %s: %s se econtraron errores%s : Configuración OK!%s"
+msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
+msgstr "&rsaquo; Verificación MARC %s: %s errores encontrados%s : Configuración OK!%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; MARC Export"
-msgstr "&rsaquo; Exportar MARC"
+msgid "&rsaquo; MARC export"
+msgstr "&rsaquo; Exportar MARC "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id 
+#. %1$s:  batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Batch Number %s "
-msgstr "&rsaquo; Administrar número de procesamiento en lotes %s "
+msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
+msgstr "&rsaquo; Administrar lote número %s "
 
-#. %1$s:  card_element_title 
+#. %1$s:  card_element_title
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Card %s "
-msgstr "&rsaquo; Administrar carnets %s"
+msgid "&rsaquo; Manage card %s "
+msgstr "&rsaquo; Administrar carnet %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Images "
-msgstr "&rsaquo; Administrar Imágenes"
+msgid "&rsaquo; Manage images "
+msgstr "&rsaquo; Administrar imágenes "
 
-#. %1$s:  label_element_title 
+#. %1$s:  label_element_title
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Label %s "
-msgstr "&rsaquo; Administrar etiqueta %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Manual Credit"
-msgstr "&rsaquo; Crédito manual"
+msgid "&rsaquo; Manage label %s "
+msgstr "&rsaquo; Administrar etiqueta %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Manual Invoice"
 msgstr "&rsaquo; Factura manual"
 
-#. %1$s:  itemtype 
-#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Manual credit"
+msgstr "&rsaquo; Crédito manual "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Merging records"
+msgstr "&rsaquo; Combinando registros"
+
+#. %1$s:  itemtype
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Modify Item Type '%s' %s "
-msgstr "&rsaquo; Modificar tipo de ítem '%s' %s"
+msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
+msgstr "&rsaquo; Modificar tipo de ítem '%s' %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
-msgstr "&rsaquo; Modificar aviso%s"
+msgstr "&rsaquo; Modificar aviso%s "
 
-#. %1$s:  searchfield 
-#. %2$s:  ELSE 
+#. %1$s:  searchfield
+#. %2$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
-msgstr "&rsaquo; Modificar impresora '%s'%s"
+msgstr "&rsaquo; Modificar impresora '%s'%s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
 msgstr "&rsaquo; Modificar suscripción%sNueva suscripción%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( add_validate )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Nueva impresora%s%s %s"
+msgstr "&rsaquo; Nueva impresora%s%s %s "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
+msgstr "&rsaquo; Aviso agregado%s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Notice Triggers"
-msgstr "&rsaquo; Disparadores de avisos"
+msgid "&rsaquo; Notice triggers"
+msgstr "&rsaquo; Disparadores de avisos "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
-msgstr "&rsaquo; Aviso agregado%s%s"
+msgid "&rsaquo; OAI sets"
+msgstr "&rsaquo; Conjuntos OAI "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Order from Z39.50 search"
-msgstr " &rsaquo; Pedido desde una búsqueda Z39.50"
+msgid "&rsaquo; Offline circulation"
+msgstr "&rsaquo; Circulación fuera de línea "
 
-#. %1$s:  todaysdate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#. %1$s:  fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
+msgstr "&rsaquo; Ordenado al %s"
+
+#. %1$s:  todaysdate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
 msgstr "&rsaquo; Retraso como de %s"
 
-#. %1$s:  LoginBranchname 
+#. %1$s:  LoginBranchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
 msgstr "&rsaquo; Retraso al %s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( else )
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Parameter Deleted%s%sSystem Preferences%s"
-msgstr "&rsaquo; Parámetro eliminado%s%sPreferencias del sistema%s"
+msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
+msgstr "&rsaquo; Parámetro eliminado%s%sPreferencias del sistema%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Patron Card Creator "
-msgstr "&rsaquo; Creador de carnet de socio"
+msgid "&rsaquo; Patron card creator "
+msgstr "&rsaquo; Creador de carnet de socio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Patrons with No Checkouts"
-msgstr "&rsaquo; Socios sin prestamos"
+msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
+msgstr "&rsaquo; Socios sin prestamos "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  borrower.firstname 
-#. %2$s:  borrower.surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
+#. %1$s:  borrower.firstname
+#. %2$s:  borrower.surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Pay Fines for %s %s"
-msgstr "&rsaquo; Pagar multas de %s %s"
+msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
+msgstr "&rsaquo; Pagar multas para %s %s "
 
-#. %1$s:  title |html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
+#. %1$s:  title |html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
 msgstr "&rsaquo; Reservar %s"
@@ -23274,19 +24128,19 @@ msgstr "&rsaquo; Reservar %s"
 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
 msgstr "&rsaquo; Vista previa de hoja de ruta"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Printer Added%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Impresora agregada%s %s"
+msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Impresora agregada%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( else )
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Printer Deleted%s %sPrinters%s"
+msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
 msgstr "&rsaquo; Impresora suprimida%s %sImpresoras%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
@@ -23294,17 +24148,17 @@ msgstr "&rsaquo; Impresora suprimida%s %sImpresoras%s"
 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
 msgstr "&rsaquo; Creador rápido de etiquetas en columnas"
 
-#. %1$s:  name 
-#. %2$s:  IF ( invoice ) 
-#. %3$s:  invoice 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ordernumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
+#. %1$s:  name
+#. %2$s:  IF ( invoice )
+#. %3$s:  invoice
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ordernumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
-msgstr "&rsaquo; Recibir items de : %s %s[%s]%s (pedido #%s)"
+msgstr "&rsaquo; Recibir ítems de : %s %s[%s]%s (pedido #%s)"
 
-#. %1$s:  name 
+#. %1$s:  name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
@@ -23315,92 +24169,97 @@ msgstr "&rsaquo; Recibir envío del proveedor %s"
 msgid "&rsaquo; Reports"
 msgstr "&rsaquo; Informes"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
-msgstr "&rsaquo; Resultados %s Logs %s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados %s Logs %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average Checkout Period%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Tiempo de préstamos promedio%s"
+msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Período de préstamo promedio%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Estadísticas de circulación%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultados %s&rsaquo; Estadísticas de circulación%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Results for tag "
+msgstr "&rsaquo; Resultados para etiqueta "
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions Statistics %s"
-msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Estadística de adquisiciones %s"
+msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Estadística de adquisiciones %s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Item Types%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Tipos de ítems%s"
+msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Catálogo por tipo de ítem%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost Items%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Ítems perdidos %s"
+msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Ítems perdidos%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s Offline Circulation File Upload%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultados%s Subir archivo de circulación offline%s"
+msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados%s Carga de archivo de circulación fuera de línea%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Estadísticas de circulación%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Préstamos por categoría de socio%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Socios con más préstamos%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultados%sInventario%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
@@ -23408,144 +24267,153 @@ msgstr "&rsaquo; Resultados%s Ítems más prestados%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Rotating Collections"
+msgid "&rsaquo; Rotating collections"
 msgstr "&rsaquo; Colecciones rotativas"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( execute )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; SQL View %s"
+msgid "&rsaquo; SQL view %s"
 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
 
-#. %1$s:  IF ( query_desc ) 
-#. %2$s:  query_desc |html 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
-#. %5$s:  limit_desc 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#. %1$s:  IF ( query_desc )
+#. %2$s:  query_desc |html
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( limit_desc )
+#. %5$s:  limit_desc
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
 msgstr "&rsaquo; Buscar %spara '%s'%s%s&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search Existing Records"
+msgid "&rsaquo; Search existing records"
 msgstr "&rsaquo; Buscar registros existentes"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search Results%sOrder search%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultados de la Búsqueda%sOrdenar búsqueda%s"
+msgid "&rsaquo; Search for vendor "
+msgstr "&rsaquo; Búsqueda por proveedor "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search Results%sPatrons%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultados de la Búsqueda%sSocios%s"
+msgid "&rsaquo; Search results%s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados de la búsqueda%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search for Vendor "
-msgstr "&rsaquo; Búsqueda de proveedor"
+msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados de búsqueda%sBúsqueda ordenada%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados de búsqueda%sSocios%s"
+
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
-msgstr "&rsaquo; Resultados de la búsqueda%sPublicaciones periódicas %s"
+msgstr "&rsaquo; Resultados de la búsqueda%sPublicaciones periódicas %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Send SMS Message"
+msgid "&rsaquo; Send SMS message"
 msgstr "&rsaquo; Enviar mensaje SMS"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Sent notices for %s %s"
-msgstr "&rsaquo; Enviar aviso a %s %s"
+msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
+msgstr "&rsaquo; Enviar avisos a %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Serial Collection information for "
-msgstr "&rsaquo; Información de colección para pub. periódica"
+msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
+msgstr "&rsaquo; Información de colección de pub. periódica para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Serial Edition "
-msgstr "&rsaquo; Edición de publicación periódica"
+msgid "&rsaquo; Serial edition "
+msgstr "&rsaquo; Edición de publicación periódica "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Serials "
-msgstr "&rsaquo; Publicaciones periódicas"
+msgstr "&rsaquo; Publicaciones periódicas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
+msgstr "&rsaquo; Estadísticas de suscripciones a pub. periódicas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Set Library Checkin and Transfer Policy"
-msgstr "&rsaquo; Política de devolución y transferencia"
+msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
+msgstr "&rsaquo; Establecer política de devolución y transferencia"
 
-#. %1$s:  surname 
-#. %2$s:  firstname 
+#. %1$s:  surname
+#. %2$s:  firstname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "&rsaquo;Establecer privilegios de %s %s"
+msgid "&rsaquo; Set privileges for %s, %s"
+msgstr "&rsaquo; Establecer privilegios para %s, %s"
+
+#. %1$s:  fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Spent - %s"
+msgstr "&rsaquo; Gastado %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Statistics"
 msgstr "&rsaquo; Estadísticas"
 
-#. %1$s:  buildx 
-#. %2$s:  IF ( build1 ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
-#. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
-#. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
-#. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
-#. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  END 
+#. %1$s:  buildx
+#. %2$s:  IF ( build1 )
+#. %3$s:  ELSIF ( build2 )
+#. %4$s:  ELSIF ( build3 )
+#. %5$s:  ELSIF ( build4 )
+#. %6$s:  ELSIF ( build5 )
+#. %7$s:  ELSIF ( build6 )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a Module %sPick a Report Type %sSelect "
-"Columns for Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to "
-"total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
-msgstr ""
-"&rsaquo; Paso %s de 6: %sElegir un módulo %sElegir un tipo de informe %"
-"sSeleccionar columnas para mostrar %sSeleccionar criterio para limitar %"
-"sElegir columnas para hacer el total %sElegir como se desea ordenar el "
-"informe %s %s "
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  tagfield 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
+msgid "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Paso %s de 6: %sElegir un módulo %sElegir un tipo de informe %sSeleccionar columnas para mostrar %sSeleccionar criterio para limitar en %sElegir columnas para total %sElegir como desea ordenar el informe %s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( else )
+#. %3$s:  tagfield
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Subfield Deleted %s %sTag %s Subfield Structure%s "
-msgstr "&rsaquo; Subcampo eliminado %s %sPestaña %s Estructura del subcampo%s "
+msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
+msgstr "&rsaquo; Subcampo eliminado %s %sPestaña %s Estructura de subcampo%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Subject Search Results"
-msgstr "&rsaquo; Resultados de la búsqueda por tema"
+msgid "&rsaquo; Subject search results"
+msgstr "&rsaquo; Resultados de búsqueda de tema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
-msgstr "&rsaquo; Información de la suscripción"
+msgstr "&rsaquo; Información de la suscripción "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; System Preferences"
+msgid "&rsaquo; System preferences"
 msgstr "&rsaquo; Preferencias del sistema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
@@ -23555,8 +24423,8 @@ msgstr "&rsaquo; Pestañas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Till Reconciliation "
-msgstr "&rsaquo; Hasta reconciliación"
+msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
+msgstr "&rsaquo; Arqueo de caja "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
 #, c-format
@@ -23565,8 +24433,8 @@ msgstr "&rsaquo; Herramientas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Transfer Collection"
-msgstr "&rsaquo; Transferencia de Colección"
+msgid "&rsaquo; Transfer collection"
+msgstr "&rsaquo; Transfererir colección"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
 #, c-format
@@ -23578,83 +24446,92 @@ msgstr "&rsaquo; Transferencias"
 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
 msgstr "&rsaquo; Transferencias a su biblioteca"
 
-#. %1$s:  booksellername 
+#. %1$s:  booksellername
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor: %s"
 msgstr "&rsaquo; Pedidos con precios inciertos del proveedor %s"
 
-#. %1$s:  name 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  name 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#. %1$s:  name
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  name
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
 msgstr "&rsaquo; Actualizar: %s%sAgregar proveedor%s %s%s%s"
 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
+msgstr "&rsaquo; Subir resultados%sPreparar registros MARC para importación%s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Upload Patron Images "
-msgstr "&rsaquo; Subir imágenes de socios"
+msgid "&rsaquo; Upload patron images "
+msgstr "&rsaquo; Cargar imágenes de socios "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC Records For Import%s"
-msgstr "&rsaquo; Subir resultados%sPreparar registros MARC para importación%s"
+msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
+msgstr "&rsaquo; Cargar resultados%sCargar imágenes de cubiertas locales%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Z39.50 Server Added%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Servidor Z39.50 agregado%s %s"
+msgid "&rsaquo; Z39.50 server added%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Servidor Z39.50 agregado%s %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Z39.50 Server Deleted%s"
+msgid "&rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
 msgstr "&rsaquo; Servidor Z39.50 eliminado%s"
 
-#. %1$s:  IF ( borrowernumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#. %1$s:  IF ( status )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo;%s "
-msgstr "&rsaquo; %s"
+msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
+msgstr "&rsaquo;%s Comentarios aprobados%s Comentarios esperando a ser moderados%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( else ) 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( else )
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
 #, c-format
-msgid "&rsaquo;Data Deleted %s %s Item Types Administration %s"
-msgstr "&rsaquo; Datos eliminados %s %s Administración de tipos de ítems %s"
+msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
+msgstr "&rsaquo; Datos eliminados %s %s Administración de tipos de ítem %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
 #, c-format
 msgid "'%s"
 msgstr "'%s'"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( else ) 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( else )
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
 #, c-format
-msgid "'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s "
+msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
 msgstr "'%s %sMoneda eliminada%s %sMonedas%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( surname ) 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( surname )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
 #, c-format
@@ -23662,7 +24539,7 @@ msgid "'%s%s'"
 msgstr "'%s%s'"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  searchfield 
+#. %1$s:  searchfield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
@@ -23673,56 +24550,58 @@ msgstr "'%s%s'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
 #, c-format
 msgid "'%s'"
 msgstr "'%s'"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  authtypetext 
-#. %2$s:  authtypecode 
+#. %1$s:  authtypetext
+#. %2$s:  authtypecode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
 #, c-format
 msgid "'%s' (%s)"
 msgstr "%s' (%s)"
 
-#. %1$s:  tagsubfield 
+#. %1$s:  tagsubfield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
 #, c-format
 msgid "'%s'?"
 msgstr "'%s'?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
+#, c-format
+msgid "'Add &amp; duplicate' will add the item and fill in a new form with the same values for your to alter"
+msgstr "'Agregar &amp; duplicar' agregará el ítem y generará un nuevo formulario con los mismos datos, para que los modifique"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:28
+#, c-format
+msgid "'Add item' will add just the one item"
+msgstr "'Agregar ítem' solo agregará un ítem"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:30
+#, c-format
+msgid "'Add multiple copies' will ask how many copies and will then add that number of copies adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
+msgstr "'Agregar múltiples copias' le preguntará cuantas copias y luego las agregará adicionando +1 al código de barras de modo que cada uno sea único"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
-msgstr ""
-"'Aparece en posición' le permite decidir en que orden aparecen sus nuevos "
-"ítems"
+msgid "'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
+msgstr "'Aparece en posición' le permite decidir en que orden aparecen sus nuevos ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"'Authorized value' is where you define an authorized value that your "
-"catalogers can choose from a pull down to fill this field in To edit the "
-"subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag "
-"on the 'MARC Structure' listing"
-msgstr ""
-"'Valor autorizado' es donde se definen listas desplegables de valores que "
-"los catalogadores pueden elegir para completar este campo. Para editar los "
-"subcampos asociados con este campo, haga click en 'Subcampos' a la derecha "
-"del campo correspondiente en el listado de 'Estructura MARC'"
+msgid "'Authorized value' is where you define an authorized value that your catalogers can choose from a pull down to fill this field in To edit the subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag on the 'MARC structure' listing"
+msgstr "'Valor autorizado' es donde se define un valor autorizado que los catalogadores pueden elegir desde  una lista desplegable de valores para completar este campo. Para editar los subcampos asociados con este campo, haga clic en 'Subcampos' a la derecha del campo correspondiente en el listado 'Estructura MARC'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
-msgstr ""
-"un registro bibliográfico sin items a la cual se puede agregar la "
-"suscripción."
+msgstr "'Biblio' es el registro bibliográfico MARC que a Usted le gustaría enlazar con esta suscripción "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
 #, c-format
@@ -23731,21 +24610,13 @@ msgstr "'Signatura' es para el prefijo de la signatura topográfica de su ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
-"you're picking"
-msgstr ""
-"'Descripción' puede ser cualquier cosa que deje en claro qué regla está "
-"eligiendo."
+msgid "'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule you're picking"
+msgstr "'Descripción' puede ser cualquier cosa que deje en claro qué regla está eligiendo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
-"items"
-msgstr ""
-"'Monto de multa' debe tener la cantidad que quiere cobrar por ítems "
-"retrasados"
+#, c-format
+msgid "'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue items"
+msgstr "'Monto de multa' debe tener la cantidad que quiere cobrar por ítems retrasados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
 #, c-format
@@ -23755,13 +24626,12 @@ msgstr "'Longitud' - Para usar en campos de control, 001-009"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
 #, c-format
 msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
-msgstr ""
-"'Bibliotecario' le mostrará el nombre de usuario del bibliotecario registrado"
+msgstr "'Bibliotecario' le mostrará el nombre de usuario del bibliotecario registrado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. "
-msgstr "'Biblioteca' es la sede dueña de esta suscripción."
+#, c-format
+msgid "'Library' is the library that owns this subscription. "
+msgstr "'Biblioteca' es la sede dueña de esta suscripción. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
 #, c-format
@@ -23770,36 +24640,34 @@ msgstr "'Ubicación' es para la ubicación en estantería"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
-"considered a 'match'"
-msgstr ""
-"'Límite de coincidencia' - El total de 'puntos' que debe sumar un registro "
-"para considerarse una 'coincidencia'"
+msgid "'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be considered a 'match'"
+msgstr "'Límite de coincidencia' - El total de 'puntos' que debe sumar un registro para considerarse una 'coincidencia'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
-"librarians via the staff client"
-msgstr ""
-"'Nota no pública' debe ser utilizado para notas que solo son visibles par "
-"los bibliotecarios vía el cliente administrativo"
+msgid "'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the librarians via the staff client"
+msgstr "'Nota no pública' debe ser utilizado para notas que solo son visibles par los bibliotecarios vía el cliente administrativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
-"each issue "
-msgstr ""
-"'Patrón de numeración' le ayudará a determinar como se generan los números "
-"de cada ejemplar"
+#, c-format
+msgid "'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for each issue "
+msgstr "'Patrón de numeración' le ayudará a determinar como se imprimen los números de cada ejemplar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
 #, c-format
 msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
 msgstr "'Offset' - Para usar en campos de control, 001-009"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
+#, c-format
+msgid "'Offset' describes what happens when the entire image is off center either vertically or horizontally and creep describes a condition where the distance between the labels changes across the page or up and down the page "
+msgstr "'Offset' describe lo que sucede cuando la imagen no está centrada tanto vertical como horizontalmente y la fluencia describe la distancia entre las etiquetas cambia dentro de la página o entre páginas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
+#, c-format
+msgid "'Printer name' and 'Paper bin' do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer name or you can call it 'the printer on my desk'"
+msgstr "'Nombre de impresora' y 'Bandeja de papel' no tienen que coincidir exactamente con su impresora, son de referencia para que pueda recordar que impresora ha configurado en el perfil. Si lo desea puede utilizar el número de modelo de impresora como nombre de la impresora o se la puede llamar 'la impresora en mi escritorio'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25
 #, c-format
 msgid "'Required match checks' - ??"
@@ -23807,215 +24675,211 @@ msgstr "'Chequeos de coincidencia requeridos' - ??"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum "
-"of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
-"match to the existing record"
-msgstr ""
-"'Puntaje' - La cantidad de 'puntos' que vale la coincidencia en este campo. "
-"Si la suma de cada puntaje es superior al límite de coincidencia, el "
-"registro entrante se considera una coincidencia de un registro existente"
+msgid "'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a match to the existing record"
+msgstr "'Puntaje' - La cantidad de 'puntos' que vale la coincidencia en este campo. Si la suma de cada puntaje es superior al límite de coincidencia, el registro entrante se considera una coincidencia de un registro existente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your "
-"system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
-"data\"."
-msgstr ""
-"'Índice de búsqueda' puede ser encontrado buscando en el archivo de su "
-"sistema ccl.properties el cual dice al indexador de zebra que datos buscar "
-"en los datos MARC\". "
+msgid "'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC data\"."
+msgstr "'Índice de búsqueda' puede ser encontrado buscando en el archivo de su sistema ccl.properties el cual dice al indexador de Zebra que datos buscar en los datos MARC\"."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
 #, c-format
-msgid ""
-"'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
-"ended (if you're entering in a backlog of serials)"
-msgstr ""
-"'Fin de suscripción' solo debe ingresarse para suscripciones que han "
-"terminado (si está analizando los pedidos no surtidos de publicaciones "
-"periódicas)"
+msgid "'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have ended (if you're entering in a backlog of serials)"
+msgstr "'Fin de suscripción' solo debe ingresarse para suscripciones que han terminado (si está analizando los pedidos no surtidos de publicaciones periódicas)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
 #, c-format
-msgid ""
-"'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
-"This is also used for setting up renewal alerts"
-msgstr ""
-"'Duración de suscripción' es el número de ejemplares o meses de la "
-"suscripción. Esto se utiliza para establecer alertas de renovación"
+msgid "'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. This is also used for setting up renewal alerts"
+msgstr "'Duración de suscripción' es el número de ejemplares o meses de la suscripción. Esto se utiliza para establecer alertas de renovación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
 #, c-format
-msgid ""
-"'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
-"is used for setting up renewal alerts"
-msgstr ""
-"'Inicio de suscripción' es la fecha en la cual comienza la suscripción. Esto "
-"es utilizado para establecer las alertas de renovación"
+msgid "'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This is used for setting up renewal alerts"
+msgstr "'Inicio de suscripción' es la fecha en la cual comienza la suscripción. Esto es utilizado para establecer las alertas de renovación"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
+#, c-format
+msgid "'Template ID' will be automatically generated after saving your template, this is simply a system generated unique id"
+msgstr "'ID de plantilla' se generará automáticamente una vez guardada la plantilla, es simplemente una identificación única generada por el sistema"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
+#, c-format
+msgid "'Template code' should be something you can use to identify your template on a list of templates"
+msgstr "'Código de plantilla' debe ser algo que usted pueda utilizar para identificar la plantilla en una lista de plantillas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
-"Acquisitions module or entering the vendor ID number "
-msgstr ""
-"Se puede encontrar un 'Proveedor' buscando proveedores en el módulo de "
-"Adquisiciones o ingresando el número de identificación ID del proveedor"
+#, c-format
+msgid "'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the Acquisitions module or entering the vendor ID number "
+msgstr "Se puede encontrar un 'Proveedor' buscando proveedores ingresados por la vía del módulo de Adquisiciones o ingresando el número de identificación ID del proveedor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
 #, c-format
-msgid ""
-"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
-"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
-"administrator about options)."
-msgstr ""
-"'contraseña' debe ingresarse como texto plano, y será convertida a un hash "
-"MD5 (si su contraseña ya está cifrada, hable con el administrador del "
-"sistema acerca de otras opciones)."
+msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options)."
+msgstr "'contraseña' debe ingresarse como texto plano, y será convertida a un hash MD5 (si su contraseña ya está cifrada, hable con el administrador del sistema acerca de otras opciones)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
 #, c-format
 msgid "'s "
 msgstr "'s "
 
-#. %1$s:  borrower_branchname 
-#. %2$s:  borrower_branchcode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
+#. %1$s:  borrower_branchname
+#. %2$s:  borrower_branchcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
 #, c-format
 msgid "'s home library (%s / %s )"
-msgstr " de la biblioteca de origen (%s / %s )"
+msgstr "biblioteca de origen (%s / %s )"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:997
 #, c-format
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#, c-format
+msgid "( "
+msgstr "( "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:82
 #, c-format
+msgid "( ! means 'not visible' or in the case of 'collapsed,' 'not collapsed')"
+msgstr "( ! significa 'no visible' o en el caso de 'colapsado', 'no colapsado')"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
+#, c-format
 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
 msgstr "( ! significa 'no visible' o en el caso de colapsado 'no colapsado')"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  borcnum 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#. %1$s:  borcnum
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#. %1$s:  facet.facet_count 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
+#. %1$s:  facet.facet_count
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
 #, c-format
 msgid "(%s) "
 msgstr "(%s) "
 
-#. %1$s:  riborcnum 
-#. %2$s:  IF ( flagset ) 
-#. %3$s:  FOREACH flagloo IN flagloop 
-#. %4$s:  flagloo.flag 
-#. %5$s:  IF ( flagloo.charges ) 
-#. %6$s:  flagloo.chargeamount 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
+#. %1$s:  riborcnum
+#. %2$s:  IF ( flagset )
+#. %3$s:  FOREACH flagloo IN flagloop
+#. %4$s:  flagloo.flag
+#. %5$s:  IF ( flagloo.charges )
+#. %6$s:  flagloo.chargeamount
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
 #, c-format
 msgid "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
-msgstr "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
+msgstr "(%s) %s (%s %s %s de %s %s , %s)%s "
+
+#. %1$s:  lateorder.supplierid
+#. %2$s:  lateorder.orderdate
+#. %3$s:  lateorder.latesince
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
+#, c-format
+msgid "(%s) %s (%s days) "
+msgstr "(%s) %s (%s días) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  rescardnumber 
-#. %2$s:  resbranchname 
-#. %3$s:  reswaitingdate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#. %1$s:  rescardnumber
+#. %2$s:  resbranchname
+#. %3$s:  reswaitingdate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
 #, c-format
 msgid "(%s) at %s since %s"
 msgstr "(%s) de %s desde %s"
 
-#. %1$s:  message.barcode 
+#. %1$s:  message.barcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
 #, c-format
 msgid "(%s) for "
-msgstr "(%s) de"
+msgstr "(%s) de "
 
-#. %1$s:  message.barcode 
+#. %1$s:  message.barcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
 #, c-format
 msgid "(%s) from "
-msgstr "(%s) de"
+msgstr "(%s) de "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
 #, c-format
 msgid "(%s) has been on hold for "
-msgstr "(%s) ha sido reservado por"
+msgstr "(%s) ha sido reservado por "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
 #, c-format
 msgid "(%s) has been waiting for "
-msgstr "(%s) lo esta esperando"
+msgstr "(%s) lo esta esperando "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
 #, c-format
 msgid "(%s) is checked out to "
-msgstr "(%s) está prestado a"
+msgstr "(%s) está prestado a "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
 #, c-format
 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
 msgstr "(%s) está prestado actualmente a este socio. ¿Renovar?"
 
-#. %1$s:  message.barcode 
+#. %1$s:  message.barcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #, c-format
 msgid "(%s) to "
-msgstr "(%s) a"
+msgstr "(%s) a "
 
-#. %1$s:  suggestions_loo.reason 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
+#. %1$s:  suggestions_loo.reason
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
 #, c-format
 msgid "(%s)%s "
 msgstr "(%s)%s "
 
-#. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
-#. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
-#. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
-#. %6$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
+#. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype
+#. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author )
+#. %3$s:  WaitingReserveLoo.author
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  WaitingReserveLoo.reservedate
+#. %6$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
 #, c-format
 msgid "(%s), %sby %s%s Hold placed on %s. %s "
-msgstr "(%s), %sby %s%s Reservado en %s. %s"
+msgstr "(%s), %spor %s%s Reservado en %s. %s "
 
-#. %1$s:  issued_cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#. %1$s:  issued_cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
 #, c-format
 msgid "(%s). Check in and check out?"
 msgstr "(%s). ¿Devolver y prestar?"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  message.cardnumber 
-#. %2$s:  message.datetime 
+#. %1$s:  message.cardnumber
+#. %2$s:  message.datetime
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
@@ -24036,119 +24900,98 @@ msgstr "(Completar con 0 en la izquierda)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
 #, c-format
-msgid "(Create Label Batch)"
+msgid "(Create label batch)"
 msgstr "(Crear lote de etiquetas)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
 #, c-format
 msgid "(Error)"
 msgstr "(Error)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
+#, c-format
+msgid "(Firefox module: https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/koct/)"
+msgstr "(Módulo Firefox: https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/koct/)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
-"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
-"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
-"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
-"printing reports directly from the server.)"
-msgstr ""
-"(En linux, cada configuración de impresora en su archivo printcap define una "
-"cola de impresión. La cola de impresión por defecto es \"lp,\" pero si usa "
-"más de una impresora tendrá otras colas, probablemente con nombres como "
-"\"texto\" o \"postscript.\" Dígale a Koha que cola(s) de impresora quiere "
-"usar para la impresión de informes directamente del servidor.)"
+msgid "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for printing reports directly from the server.)"
+msgstr "(En Linux, cada configuración de impresora en su archivo printcap define una cola de impresión. La cola de impresión por defecto es \"lp,\" pero si usa más de una impresora tendrá otras colas, probablemente con nombres como \"texto\" o \"postscript.\" Dígale a Koha que cola(s) de impresora quiere usar para la impresión de informes directamente del servidor.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:214
 #, c-format
-msgid ""
-"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
-"needed. )"
-msgstr ""
-"(Inclusive, el valor por defecto es de 2 días atrás hasta hoy, establezca "
-"otros rangos si es necesario.)"
+msgid "(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as needed. )"
+msgstr "(Inclusive, el valor por defecto es de 2 días atrás hasta hoy, establezca otros rangos si es necesario.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
 #, c-format
 msgid "(Indonesian)"
 msgstr "(Indonesio)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
-#, c-format
-msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
-msgstr "(Kaitiaki desde 2004 al presente)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
 #, c-format
 msgid "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
 #, c-format
 msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
 #, c-format
-msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
-msgstr "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
+msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 Release Manager)"
+msgstr "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 Release Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
 msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#, c-format
-msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
-msgstr "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
 #, c-format
-msgid "(Koha 3.4 QA Manager)"
-msgstr "(Koha 3.4 QA Manager)"
+msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer, Koha 3.6 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer, Koha 3.6 Release Maintainer)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
 msgstr "(Diseño de la interfaz Koha 3.x)"
 
-#. %1$s:  biblionumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
+#. %1$s:  biblionumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
 #, c-format
-msgid "(Record Number %s)"
+msgid "(Record number %s)"
 msgstr "(Número de registro %s)"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  biblionumber 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
+#. %1$s:  biblionumber
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #, c-format
-msgid "(Record Number %s)%sAdd MARC Record%s"
+msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
 msgstr "(Número de registro %s)%sAgregar registro MARC%s"
 
 #. SCRIPT
@@ -24156,25 +24999,23 @@ msgstr "(Número de registro %s)%sAgregar registro MARC%s"
 msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
 msgstr "(Mayúsculas-)Clic o arrastre para cambiar el valor"
 
-#. %1$s:  subscriptionsnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
+#. %1$s:  subscriptionsnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
 #, c-format
 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
 msgstr "(Hay %s subscripciones asociadas con este título)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
 #, c-format
-msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
-msgstr ""
-"(lista de selección para Elegir (separado por |) o columnas|filas para "
-"Textarea)"
+msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
+msgstr "(lista de selección para elegir (separado por |) o columnas|filas para textarea)"
 
-#. %1$s:  cur_active 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
+#. %1$s:  cur_active
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
 #, c-format
 msgid "(adjusted for %s) %s "
-msgstr "(ajustado por %s) %s"
+msgstr "(ajustado por %s) %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
 #, c-format
@@ -24204,15 +25045,15 @@ msgstr "(autorellenado)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
 #, c-format
 msgid "(autofylt)"
-msgstr "(autofylt)"
+msgstr "(autofiltrado)"
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
 #, c-format
 msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
-msgstr "(costo presupuestado * cantidad) %s"
+msgstr "(costo presupuestado * cantidad) %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
 #, c-format
 msgid "(default if none is defined)"
 msgstr "(por defecto si no se define ninguno)"
@@ -24220,35 +25061,40 @@ msgstr "(por defecto si no se define ninguno)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
 #, c-format
 msgid "(e.g., 5338644143)"
-msgstr "(Ej., 5338644143)"
+msgstr "ej., 5338644143)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
-msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
-msgstr "(Ej., Titulo o Número-Local)"
+msgid "(e.g., title or local-number) "
+msgstr "(ej., titulo o número-local) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
 #, c-format
 msgid "(edit)"
 msgstr "(editar)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1346
 #, c-format
 msgid "(enter amount in numerals) "
-msgstr "(ingrese cantidad en cifras)"
+msgstr "(ingrese cantidad en cifras) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
 #, c-format
 msgid "(exclusive) "
-msgstr "(inclusivo)"
+msgstr "(inclusivo) "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
+msgstr "(filtrado de _MAX_ entradas totales)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
 #, c-format
 msgid "(if empty subscription is still active)"
 msgstr "(si está vacío, la suscripción está todavía activa)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1097
 #, c-format
 msgid "(if empty, subscription is still active)"
 msgstr "(si está vacío, la suscripción está todavía activa)"
@@ -24261,19 +25107,19 @@ msgstr "(inclusivo)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:179
 #, c-format
 msgid "(inclusive) "
-msgstr "(inclusive)"
+msgstr "(inclusive) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
 #, c-format
 msgid "(inclusive) to "
-msgstr "(inclusivo) a"
+msgstr "(inclusivo) a "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  innerloop1 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
+#. %1$s:  innerloop1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
 #, c-format
 msgid "(is %s)"
 msgstr "(es %s)"
@@ -24281,12 +25127,12 @@ msgstr "(es %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
 #, c-format
 msgid "(items.itemcallnumber) "
-msgstr "(items.itemcallnumber)"
+msgstr "(items.itemcallnumber) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  resultsloo.timestamp 
+#. %1$s:  resultsloo.timestamp
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(modificado el %s)"
@@ -24358,12 +25204,12 @@ msgstr "(modificado el %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
@@ -24391,11 +25237,12 @@ msgstr "(modificado el %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
@@ -24427,35 +25274,38 @@ msgstr "(modificado el %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(online)."
-msgstr "(ver ayuda en línea)"
+msgstr "(en línea)."
 
-#. %1$s:  FOREACH relate IN related 
-#. %2$s:  relate.related_search 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  FOREACH relate IN related
+#. %2$s:  relate.related_search
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
 #, c-format
 msgid "(related searches: %s%s%s)"
 msgstr "(búsquedas relacionadas: %s%s%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
 #, c-format
 msgid "(see online help)"
 msgstr "(ver ayuda en línea)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1029
 #, c-format
 msgid "(select a library) "
-msgstr "(elegir una biblioteca)"
+msgstr "(elegir una biblioteca) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1083
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1093
 #, c-format
 msgid "(start date of the 1st subscription)"
 msgstr "(fecha inicial de la 1er suscripción)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
 #, c-format
 msgid "(su"
 msgstr "(su"
@@ -24473,39 +25323,58 @@ msgstr "(hoy)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:196
 #, c-format
 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
-msgstr "(use * para una búsqueda aproximada)"
+msgstr "(use * para una búsqueda aproximada) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:998
 #, c-format
 msgid ") "
-msgstr ")"
+msgstr ") "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1432
 #, c-format
 msgid ") %s "
 msgstr ") %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( books_loo.notes )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
+#, c-format
+msgid ") %s %s "
+msgstr ") %s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
 #, c-format
 msgid ") %s %s ("
 msgstr ") %s %s ("
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( loggedinusername )
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
 #, c-format
 msgid ") %s | %s %s "
 msgstr ") %s | %s %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid ") exceeds budget available ("
 msgstr ") excede el presupuesto disponible ("
 
@@ -24514,67 +25383,69 @@ msgstr ") excede el presupuesto disponible ("
 msgid ") with a list of reports they have written."
 msgstr ") con una lista de informes que han escrito."
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:76
+#, c-format
 msgid ") | %s %s You are not logged in | %s "
-msgstr ") | %s Usted no ha ingresado en | %s"
+msgstr ") | %s %s Usted no ha ingresado | %s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
+#, c-format
 msgid ") | %s ("
-msgstr ") %s %s ("
+msgstr ") | %s ("
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
 #, c-format
 msgid ")%s"
 msgstr ")%s"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
 #, c-format
 msgid ")%s "
 msgstr ")%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
 #, c-format
 msgid ")%s%s "
 msgstr ")%s%s "
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
 #, c-format
 msgid "). %s "
 msgstr "). %s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( waiting ) 
-#. %3$s:  branchname 
-#. %4$s:  name 
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( waiting )
+#. %3$s:  branchname
+#. %4$s:  name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
 #, c-format
 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
 msgstr "). %s %s Ítem marcado como esperando en %s por %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
 #, c-format
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
 #, c-format
 msgid "** Vendor's listings already include tax."
 msgstr "** listados de proveedores ya incluyen impuestos."
 
-#. INPUT type=text name=password
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
+#. INPUT type=password name=password
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292
 msgid "****"
 msgstr "****"
 
@@ -24583,339 +25454,270 @@ msgstr "****"
 msgid "+ "
 msgstr "+ "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:239
+#, c-format
+msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:256
+#, c-format
+msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( dateformat_us ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
+#. %1$s:  IF ( dateformat_us )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
 #, c-format
 msgid ", %s"
 msgstr ", %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  numresults 
+#. %1$s:  numresults
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
 #, c-format
 msgid ", %s patron(s) found:"
 msgstr ", %s socio(s) encontrados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
-#, c-format
-msgid ", Amsterdam, The Netherlands"
-msgstr ", Ámsterdam, Holanda"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
-#, c-format
-msgid ", Australia"
-msgstr ", Australia"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
 #, c-format
 msgid ", Cyprus"
 msgstr ", Chipre"
 
-#. %1$s:  ITEM_DAT.datedue 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, c-format
-msgid ", Due back on %s%sNot Checked out %s"
-msgstr ", Devuelto de nuevo %s%sNo prestado %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
-#, c-format
-msgid ", France"
-msgstr ", Francia"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
 #, c-format
 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
 msgstr ", Francia (Mejoras en los módulos de socios y existencias de Koha 3.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
-#, c-format
-msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
-msgstr ""
-", Francia (Sugerencias, Estadística de informes y patrocinio mejorado del "
-"LDAP)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
 #, c-format
-msgid ""
-", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
-"sponsorship)"
-msgstr ""
-", Francia (hojas de trabajo bibliográficas, autoridades MARC, bolsa de "
-"libros del OPAC, apoyo financiero para publicaciones periódicas)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
-#, c-format
-msgid ", Germany"
-msgstr ", Alemania"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
-#, c-format
-msgid ", Maryland, USA"
-msgstr ", Maryland, USA"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
-#, c-format
-msgid ", New Zealand"
-msgstr ", Nueva Zelanda"
+msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
+msgstr ", Francia (Sugerencias, Estadística de informes y patrocinio mejorado del LDAP)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
 #, c-format
 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
 msgstr ", Nueva Zelanda, y Rosalie Blake, Jefe de Bibliotecas, (Koha 1.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
-#, c-format
-msgid ", Norway"
-msgstr ", Noruega"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
 #, c-format
 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
-#, c-format
-msgid ", Ohio, USA"
-msgstr ", Ohio, USA"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
 #, c-format
 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
-msgstr ""
-", Ohio, USA (Patrocinio de MARC, documentación, mantenimiento de plantilla)"
+msgstr ", Ohio, USA (Patrocinio de MARC, documentación, mantenimiento de plantilla)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
 #, c-format
 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
 msgstr ", PA, USA (Patrocinio de integración de Zebra para Koha 3.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#, c-format
+msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
+msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), y muchos mas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
 #, c-format
 msgid ", Please retain this hold. "
-msgstr ", Por favor retenga este ítem."
+msgstr ", Por favor retenga este ítem. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
 #, c-format
 msgid ", Please transfer this hold. "
-msgstr ", Por favor transfiera esta reserva."
+msgstr ", Por favor transfiera esta reserva. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
 #, c-format
 msgid ", Please transfer this item. "
-msgstr ", Por favor transfiera este ítem."
+msgstr ", Por favor transfiera este ítem. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Spain"
-msgstr "Cádiz, España"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
-#, c-format
-msgid ", USA"
-msgstr ", USA"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
-#, c-format
-msgid ", United Kingdom"
-msgstr ", Reino Unido"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
 #, c-format
-msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
-msgstr ", Wellington, Nueva Zelandia (Apoyo financiero)"
+msgid ", a date selector button will be added after the input field"
+msgstr ", un botón de selección de fecha se agregará luego del campo de entrada "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-", a list with the Koha authorised values will be displayed instead of a free "
-"field"
-msgstr ""
-", una lista con los valores autorizados Koha se muestra en lugar de un campo "
-"libre"
+msgid ", a list with the Koha authorised values will be displayed instead of a free field. If the authorised value is "
+msgstr ", una lista con los valores autorizados Koha se muestra en lugar de un campo libre. Si el valor autorizado es "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
 #, c-format
 msgid ", adapter"
 msgstr ", adaptador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
 #, c-format
 msgid ", annotator"
 msgstr ", anotador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
 #, c-format
 msgid ", author of afterword"
 msgstr ", autor del epílogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
 #, c-format
 msgid ", bibliographic antecedent"
 msgstr ", antecedente bibliográfico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
 #, c-format
 msgid ", collaborator"
 msgstr ", colaborador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
 #, c-format
 msgid ", commentator"
 msgstr ", comentarista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
 #, c-format
 msgid ", compiler"
 msgstr ", compilador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
 #, c-format
 msgid ", composer"
 msgstr ", compositor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
 #, c-format
 msgid ", conceptor"
 msgstr ", diseñador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
 #, c-format
 msgid ", degree-grantor"
 msgstr ", otorgante de grado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
 #, c-format
 msgid ", editor"
 msgstr ", editor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
 #, c-format
 msgid ", film editor"
 msgstr ", editor de la película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
 #, c-format
 msgid ", founder"
 msgstr ", fundador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
 #, c-format
 msgid ", illustrator"
 msgstr ", ilustrador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
 #, c-format
 msgid ", lyricist"
 msgstr ", letrista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
 #, c-format
 msgid ", organiser of meeting"
 msgstr ", organizador de congreso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
 #, c-format
 msgid ", other"
 msgstr ", otro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
 #, c-format
 msgid ", photographer"
 msgstr ", fotógrafo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
 #, c-format
 msgid ", prefacer"
 msgstr ", autor del prefacio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
 #, c-format
 msgid ", presenter"
 msgstr ", presentador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
 #, c-format
 msgid ", publisher"
 msgstr ", editor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
 #, c-format
 msgid ", publishing director"
 msgstr ", director de publicación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
 #, c-format
 msgid ", redactor"
 msgstr ", redactor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
 #, c-format
 msgid ", research team head"
 msgstr ", jefe del equipo de investigación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
 #, c-format
 msgid ", reviewer"
 msgstr ", revisor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
 #, c-format
 msgid ", sponsor"
 msgstr ", patrocinador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
 #, c-format
 msgid ", thesis advisor"
 msgstr ", director de tesis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
 #, c-format
 msgid ", translator"
 msgstr ", traductor"
 
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
 #, c-format
 msgid ",%s"
 msgstr ",%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
 #, c-format
 msgid ",complete-subfield"
 msgstr ",complete-subfield"
@@ -24926,7 +25728,7 @@ msgstr ",complete-subfield"
 msgid "- "
 msgstr "- "
 
-#. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
+#. %1$s:  MARCNOTE.marcnote
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
 #, c-format
 msgid "- %s"
@@ -24976,9 +25778,7 @@ msgstr "- Relación jerárquica no definida"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
-msgstr ""
-"- Mantenga presionado el botón del ratón sobre cualquiera de los botones de "
-"arriba para una selección más rápida."
+msgstr "- Mantenga presionado el botón del ratón sobre cualquiera de los botones de arriba para una selección más rápida."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
@@ -24989,8 +25789,7 @@ msgstr "- En formato ISBD completo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
 #, c-format
 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
-msgstr ""
-" - Limitados a su biblioteca. Vea la ayuda del informe para más detalles."
+msgstr "- Limitados a su biblioteca. Vea la ayuda del informe para más detalles."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
@@ -25060,7 +25859,7 @@ msgstr "- debe proporcionarse el período de inscripción o fecha límite"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "- or Shift-click to decrease it"
-msgstr "- o click en mayúsculas para reducir"
+msgstr "- o clic en mayúsculas para reducir"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -25072,8 +25871,10 @@ msgstr "- o haga clic y arrastre para una selección más rápida."
 msgid "- upperagelimit is not a number"
 msgstr "- límite máximo de edad no es un número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:808
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:231
 #, c-format
 msgid "-- "
@@ -25085,39 +25886,39 @@ msgstr "-- "
 msgid "-- All --"
 msgstr "-- Todos --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
 #, c-format
 msgid "-- Choose -- "
-msgstr "-- Elegir --"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
-#, c-format
-msgid "-- Choose Format --"
-msgstr "-- Elegir formato --"
+msgstr "-- Elegir -- "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
 #, c-format
 msgid "-- Choose One --"
 msgstr "-- Elija uno --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
 #, c-format
 msgid "-- Choose a reason -- "
-msgstr "-- Elija una razón --"
+msgstr "-- Elija una razón -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
 #, c-format
 msgid "-- Choose a status --"
 msgstr "-- Elija un estado --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
+#, c-format
+msgid "-- Choose format --"
+msgstr "-- Elegir formato --"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
-msgstr "-- Ninguno --"
+msgstr "-- Ninguno -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
 #, c-format
 msgid "-- please choose --"
 msgstr "-- por favor elija --"
@@ -25127,201 +25928,184 @@ msgstr "-- por favor elija --"
 msgid "--- "
 msgstr "--- "
 
-#. %1$s:  IF ( comment ) 
-#. %2$s:  comment 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
-#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
-#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
-#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
-#. %10$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
-#. %11$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
-#. %12$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
-#. %13$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  UNLESS ( loop.last ) 
-#. %16$s:  ELSE 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  END 
-#. %20$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
-#. %21$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
-#. %22$s:  END 
-#. %23$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
-#. %24$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
-#. %25$s:  END 
-#. %26$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
-#. %27$s:  END 
-#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
-#. %29$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
-#. %30$s:  END 
-#. %31$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
-#. %32$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
-#. %33$s:  END 
-#. %34$s:  BIBLIO_RESULT.size 
-#. %35$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
-#. %36$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
-#. %37$s:  END 
-#. %38$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
-#. %39$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
-#. %40$s:  END 
-#. %41$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
-#. %42$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
-#. %43$s:  END 
-#. %44$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
-#. %45$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
-#. %46$s:  END 
-#. %47$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
-#. %48$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
-#. %49$s:  END 
-#. %50$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
-#. %51$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
-#. %52$s:  END 
-#. %53$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
-#. %54$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
-#. %55$s:  END 
-#. %56$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
-#. %57$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
-#. %58$s:  END 
-#. %59$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
-#. %60$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
-#. %61$s:  END 
-#. %62$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
-#. %63$s:  BIBLIO_RESULT.url 
-#. %64$s:  END 
-#. %65$s:  OPACBaseURL 
-#. %66$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
-#. %67$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
-#. %68$s:  ITEM_RESULT.branchname 
-#. %69$s:  ITEM_RESULT.location 
-#. %70$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
-#. %71$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
-#. %72$s:  END 
-#. %73$s:  ITEM_RESULT.barcode 
-#. %74$s:  END 
-#. %75$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
-"(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
-"s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
-"Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
-"Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
-"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
-"--------------------------------------------- %s "
-msgstr ""
-"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Autor"
-"(es): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublicado por: %s%s%s in %s%s%"
-"s, %s%s%s, %s%s%s Colección: %s%s%s Tema: %s%s%s Año de copyright: %s%s%s "
-"Notas : %s%s%s Título unificado: %s%s%s Publicación periódica: %s%s%s Dewey: "
-"%s%s%s Clasificación: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s En  el catálogo online: "
-"%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Ítems : %s %s %s %s(%s)%s %s%"
-"s --------------------------------------------- %s "
-
-#. %1$s:  IF ( comment ) 
-#. %2$s:  comment 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
-#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
-#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
-#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
-#. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
-#. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
-#. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
-#. %15$s:  END 
-#. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
-#. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
-#. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
-#. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
-#. %20$s:  END 
-#. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
-#. %22$s:  ELSE 
-#. %23$s:  END 
-#. %24$s:  END 
-#. %25$s:  END 
-#. %26$s:  END 
-#. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
-#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
-#. %29$s:  END 
-#. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
-#. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
-#. %32$s:  END 
-#. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
-#. %34$s:  END 
-#. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
-#. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
-#. %37$s:  END 
-#. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
-#. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
-#. %40$s:  END 
-#. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
-#. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
-#. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
-#. %44$s:  END 
-#. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
-#. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
-#. %47$s:  END 
-#. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
-#. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
-#. %50$s:  END 
-#. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
-#. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
-#. %53$s:  END 
-#. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
-#. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
-#. %56$s:  END 
-#. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
-#. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
-#. %59$s:  END 
-#. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
-#. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
-#. %62$s:  END 
-#. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
-#. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
-#. %65$s:  END 
-#. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
-#. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
-#. %68$s:  END 
-#. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
-#. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
-#. %71$s:  END 
-#. %72$s:  OPACBaseURL 
-#. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
-#. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
-#. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
-#. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
-#. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
-#. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
-#. %79$s:  END 
-#. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
-#. %81$s:  END 
-#. %82$s:  END 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "--- - Unknown"
+msgstr "--- - Desconocido"
+
+#. %1$s:  IF ( comment )
+#. %2$s:  comment
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
+#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title
+#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
+#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
+#. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
+#. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %15$s:  END
+#. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
+#. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
+#. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
+#. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
+#. %20$s:  END
+#. %21$s:  UNLESS ( loop.last )
+#. %22$s:  ELSE
+#. %23$s:  END
+#. %24$s:  END
+#. %25$s:  END
+#. %26$s:  END
+#. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
+#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
+#. %29$s:  END
+#. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
+#. %32$s:  END
+#. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %34$s:  END
+#. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
+#. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %37$s:  END
+#. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages
+#. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %40$s:  END
+#. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size
+#. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
+#. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
+#. %44$s:  END
+#. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
+#. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject
+#. %47$s:  END
+#. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
+#. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
+#. %50$s:  END
+#. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
+#. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes
+#. %53$s:  END
+#. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
+#. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
+#. %56$s:  END
+#. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
+#. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial
+#. %59$s:  END
+#. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
+#. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
+#. %62$s:  END
+#. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
+#. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification
+#. %65$s:  END
+#. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
+#. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
+#. %68$s:  END
+#. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url )
+#. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url
+#. %71$s:  END
+#. %72$s:  OPACBaseURL
+#. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
+#. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
+#. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname
+#. %76$s:  ITEM_RESULT.location
+#. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
+#. %79$s:  END
+#. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode
+#. %81$s:  END
+#. %82$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
-"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
-"%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
-"year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
-"s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
-"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
-"--------------------------------------------- %s "
-msgstr ""
-"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Autor"
-"(es): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublicado por: %s"
-"%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Colección: %s%s%s Tema: %s%s%s Año de "
-"copyright: %s%s%s Notas : %s%s%s Título unificado: %s%s%s Publicación "
-"periódica: %s%s%s Dewey: %s%s%s Clasificación: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%"
-"s En el catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
-"Ítems : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- "
-"%s "
+msgid "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+msgstr "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Autor(es): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublicado por: %s%s%s en %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Colección: %s%s%s Tema: %s%s%s Año de copyright: %s%s%s Notas : %s%s%s Título unificado: %s%s%s Publicación periódica: %s%s%s Dewey: %s%s%s Clasificación: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s En el catálogo en línea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Ítems : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+
+#. %1$s:  IF ( comment )
+#. %2$s:  comment
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
+#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title
+#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size )
+#. %7$s:  FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle
+#. %8$s:  subtitle.subfield
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
+#. %12$s:  BIBLIO_RESULT.author
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size )
+#. %15$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
+#. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
+#. %17$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
+#. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
+#. %19$s:  END
+#. %20$s:  UNLESS ( loop.last )
+#. %21$s:  END
+#. %22$s:  END
+#. %23$s:  END
+#. %24$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
+#. %25$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
+#. %26$s:  END
+#. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
+#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
+#. %29$s:  END
+#. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
+#. %31$s:  END
+#. %32$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
+#. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
+#. %34$s:  END
+#. %35$s:  BIBLIO_RESULT.pages
+#. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size )
+#. %37$s:  END
+#. %38$s:  BIBLIO_RESULT.size
+#. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
+#. %40$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
+#. %41$s:  END
+#. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
+#. %43$s:  BIBLIO_RESULT.subject
+#. %44$s:  END
+#. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
+#. %46$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
+#. %47$s:  END
+#. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
+#. %49$s:  BIBLIO_RESULT.notes
+#. %50$s:  END
+#. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
+#. %52$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
+#. %53$s:  END
+#. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
+#. %55$s:  BIBLIO_RESULT.serial
+#. %56$s:  END
+#. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
+#. %58$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
+#. %59$s:  END
+#. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
+#. %61$s:  BIBLIO_RESULT.classification
+#. %62$s:  END
+#. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
+#. %64$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
+#. %65$s:  END
+#. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url )
+#. %67$s:  BIBLIO_RESULT.url
+#. %68$s:  END
+#. %69$s:  IF ( OPACBaseURL )
+#. %70$s:  OPACBaseURL
+#. %71$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
+#. %72$s:  END
+#. %73$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
+#. %74$s:  ITEM_RESULT.branchname
+#. %75$s:  ITEM_RESULT.location
+#. %76$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
+#. %77$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
+#. %78$s:  END
+#. %79$s:  ITEM_RESULT.barcode
+#. %80$s:  END
+#. %81$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
+#, c-format
+msgid "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s%s In the online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+msgstr "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %s%s %s Autores adicionales: %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublicado por: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Colección: %s%s%s Tema: %s%s%s Año de copyright: %s%s%s Notas : %s%s%s Título uniforme: %s%s%s Seriada: %s%s%s Dewey: %s%s%s Clasificación: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s%s En el catálogo en línea: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s Ítems : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:69
@@ -25377,58 +26161,61 @@ msgstr "-8 =&gt; Marca"
 msgid "-9 =&gt; Future use"
 msgstr "-9 =&gt; Uso futuro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:40
 #, c-format
 msgid ". "
 msgstr ". "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
+#. %1$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
 #, c-format
 msgid ". %s "
 msgstr ". %s "
 
-#. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#. %1$s:  IF ( charges_is_blocker )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
 #, c-format
 msgid ". %s Checkouts are "
-msgstr ". %s Préstamos son"
+msgstr ". %s Préstamos son "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid ". %s Make "
-msgstr ". %s Hacer"
+msgstr ". %s Hacer "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #, c-format
 msgid ". %sPlease "
-msgstr ". %sPor favor"
+msgstr ". %sPor favor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
-"add items to the record. One record can have many items. "
-msgstr ""
-". Después de añadir un nuevo registro bibliográfico, se le dará la opción de "
-"agregar ejemplares al registro. Un registro puede tener muchos ejemplares."
+msgid ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to add items to the record. One record can have many items. "
+msgstr ". Después de añadir un nuevo registro bibliográfico, se le dará la opción de agregar ejemplares al registro. Un registro puede tener muchos ejemplares. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
 #, c-format
 msgid ". Deletion is not possible."
@@ -25441,78 +26228,67 @@ msgstr ". Imposible Borrar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
-msgid ""
-". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
-"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
-"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
-msgstr ""
-". Si el registro importado tiene más de un atributo, los campos deberían ser "
-"ingresados como una cadena sin comillas (ejemplos anteriores), o con cada "
-"campo separado in doble comillas y delimitado por coma."
+msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
+msgstr ". Si el registro importado tiene más de un atributo, los campos deberían ser ingresados como una cadena sin comillas (ejemplos anteriores), o con cada campo separado en doble comillas y delimitado por coma: "
 
-#. %1$s:  minPasswordLength 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
+#. %1$s:  minPasswordLength
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:54
 #, c-format
 msgid ". Password must be at least %s characters."
 msgstr ". La contraseña debe tener por lo menos %s caracteres."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
+#, c-format
+msgid ". Please re-enter the new password."
+msgstr ", Por favor re-ingrese la nueva contraseña. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid ". See highlighted items "
-msgstr ". Véanse los ítems resaltados"
+msgstr ". Véase los ítems resaltados "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
 #, c-format
 msgid ". Some database servers require "
-msgstr ". Algunos servidores de bases de datos requieren"
+msgstr ". Algunos servidores de bases de datos requieren "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
 #, c-format
 msgid ". That will modify "
-msgstr ". Esto se modificará"
+msgstr ". Esto se modificará "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
-msgid ""
-". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
-"like a date string. "
-msgstr ""
-". Es necesaria la segunda sintaxis si los datos tuvieran una coma, como en "
-"el caso de una fecha."
+msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. "
+msgstr ". Es necesaria la segunda sintaxis si los datos tuvieran una coma, como en el caso de una fecha. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid ". User "
-msgstr ". Usuario"
+msgstr ". Usuario "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
 #, c-format
 msgid ". You can try a different search or "
 msgstr ". Puede intentar otra búsqueda o "
 
-#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#, c-format
-msgid ".%s "
-msgstr ".%s "
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
 msgstr ".%sUn administrador debe definir al menos una biblioteca.%s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#. %1$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
 msgstr ".%sUn administrador debe definir al menos una categoría de socio."
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
@@ -25520,17 +26296,10 @@ msgstr ".%sUn administrador debe definir al menos una categoría de socio.%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
-"upon receiving the item. Using the acquisitions module for adding items "
-"allows you to track the libraries spend against funds and budgets. "
-msgstr ""
-".&nbsp; Se puede agregar ítems a las ordenes en adquisiciones. Los detalles "
-"del ítem son agregados al recibir el ítem. Usando el módulo de adquisiciones "
-"para agregar ítems permite hacer el seguimiento del gasto de cada biblioteca "
-"en relación a los fondos y presupuestos."
+msgid ".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added upon receiving the item. Using the acquisitions module for adding items allows you to track the libraries spend against funds and budgets. "
+msgstr ".&nbsp; Se puede agregar ítems a las ordenes en adquisiciones. Los detalles del ítem son agregados al recibir el ítem. Usando el módulo de adquisiciones para agregar ítems permite hacer el seguimiento del gasto de cada biblioteca en relación a los fondos y presupuestos. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
 #, c-format
 msgid "... or..."
 msgstr "... o..."
@@ -25538,145 +26307,207 @@ msgstr "... o..."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
 #, c-format
 msgid "...and: "
-msgstr "...y:"
+msgstr "...y: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
 #, c-format
 msgid "...to "
-msgstr "...a"
+msgstr "...a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:51
 #, c-format
 msgid ".:,;/ "
-msgstr ".:,;/"
+msgstr ".:,;/ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:121
+#, c-format
+msgid ".:,;/] "
+msgstr ".:,;/] "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
 #, c-format
 msgid ".png"
 msgstr ".png"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
 #, c-format
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
 #, c-format
 msgid "/ "
-msgstr "/"
+msgstr "/ "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  subfiel.value 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:322
+#. %1$s:  subfiel.value
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:344
 #, c-format
 msgid "/ %s "
-msgstr "/ %s"
+msgstr "/ %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
+#, c-format
+msgid "/bib/"
+msgstr "/bib/"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:291
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:476
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:761
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:600
-#, c-format
-msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
-msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:380
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:383
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:256
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:212
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:646
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:175
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:187
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:181
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
 #, c-format
 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
+#, c-format
+msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
+msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
 #, c-format
 msgid "0 - No hierarchical relationship"
-msgstr "0 - Sin relación jerárquica"
+msgstr "0- Sin relación jerárquica"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
 #, c-format
 msgid "0 - no index"
-msgstr "0 - sin índice"
+msgstr "0- sin índice"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
 #, c-format
 msgid "0 - not a festschrift"
-msgstr "0 - no es un homenaje (Festschrift)"
+msgstr "0- no es un homenaje (Festschrift)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:70
@@ -25684,10 +26515,10 @@ msgstr "0 - no es un homenaje (Festschrift)"
 msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
 msgstr "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Colapsado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
 #, c-format
 msgid "0 Checkouts"
-msgstr "0 Préstamos"
+msgstr "0- Préstamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
@@ -25695,11 +26526,11 @@ msgstr "0 Préstamos"
 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
 #, c-format
 msgid "0 Holds"
-msgstr "0 Reservas"
+msgstr "0- Reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:165
@@ -25707,6 +26538,12 @@ msgstr "0 Reservas"
 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "0- 0-9%"
+msgstr "0- 0-9%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
 #, c-format
@@ -25719,10 +26556,16 @@ msgstr "0- No es una publicación de conferencia"
 msgid "0- unmodified record"
 msgstr "0- registro sin modificar"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "00 Category of material"
+msgstr "00 Categoría de material"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
 #, c-format
 msgid "00 Type materiale: "
-msgstr "00 Tipo de material:"
+msgstr "00 Tipo de material: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
 #, c-format
@@ -25758,12 +26601,8 @@ msgstr "000s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
-"information"
-msgstr ""
-"006 Elementos de longitud fija--Características de material adicional--"
-"Información General"
+msgid "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General information"
+msgstr "006 Elementos de longitud fija--Características de material adicional--Información General"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
 #, c-format
@@ -25782,18 +26621,20 @@ msgstr "008 Elementos de longitud fija"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
-"information"
-msgstr ""
-"008 Elementos de longitud fija--Características de material adicional--"
-"Información General"
+msgid "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General information"
+msgstr "008 Elementos de longitud fija--Características de material adicional--Información General"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
 #, c-format
 msgid "008 Informasjonskoder"
 msgstr "008 Informasjonskoder"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "01 Specific material designation"
+msgstr "01 Designación de material específico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:425
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
@@ -25802,6 +26643,17 @@ msgstr "008 Informasjonskoder"
 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
 msgstr "01- ISO 646, versión IRV (conjunto básico de caracteres latinos)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
+#, c-format
+msgid "0123456789ABCDEF"
+msgstr "0123456789ABCDEF"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "02 Undefined"
+msgstr "02 Indefinido"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:509
@@ -25810,6 +26662,32 @@ msgstr "01- ISO 646, versión IRV (conjunto básico de caracteres latinos)"
 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
 msgstr "02- Registro ISO # 37 (conjunto básico de caracteres cirílicos)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Altitude of sensor"
+msgstr "03 Altitud del sensor"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Class of braille writing"
+msgstr "03 Clase de escritura Braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Color"
+msgstr "03 Color"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Positive/negative aspect"
+msgstr "03 Aspecto positivo/negativo"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Speed"
+msgstr "03 Velocidad"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
@@ -25818,6 +26696,57 @@ msgstr "02- Registro ISO # 37 (conjunto básico de caracteres cirílicos)"
 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
 msgstr "03- ISO 5426 (conjunto extendido de caracteres latinos)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Attitude of sensor"
+msgstr "04 Actitud del sensor"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Base of emulsion"
+msgstr "04 Base de emulsión"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
+msgstr "04 Clase de escritura Braille (2da opción)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Configuration of playback channels"
+msgstr "04 Configuración de canales de reproducción"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Dimensions"
+msgstr "04 Dimensiones"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Motion picture presentation format"
+msgstr "04 Formato de presentación de películas"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Physical Medium"
+msgstr "04 Medio físico"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Physical medium"
+msgstr "04 Medio físico"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Primary support material"
+msgstr "04 Material de soporte primario"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Videorecording format"
+msgstr "04 Formato de grabación de vídeo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:520
@@ -25826,11 +26755,57 @@ msgstr "03- ISO 5426 (conjunto extendido de caracteres latinos)"
 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
 msgstr "04- ISO 5427 (conjunto extendido de caracteres cirílicos)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Cloud cover"
+msgstr "05 Cubierta de nubes"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Groove width/groove pitch"
+msgstr "05 Ancho de ranura/tono de ranura"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Level of contraction"
+msgstr "05 Nivel de contracción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
 #, c-format
 msgid "05 Postens status"
 msgstr "05 Postens status"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Reduction ratio range"
+msgstr "05 Rango de tasa de reducción"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Secondary support material"
+msgstr "05 Material de soporte secundario"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound"
+msgstr "05 Sonido"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound on medium or separate"
+msgstr "05 Sonido en medio o separata"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Type of Reproduction"
+msgstr "05 Tipo de reproducción"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Type of reproduction"
+msgstr "05 Tipo de reproducción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:445
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:525
@@ -25839,15 +26814,41 @@ msgstr "05 Postens status"
 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
 msgstr "05- ISO 5428 (caracteres griegos)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Braille music format"
+msgstr "06 Formato musical Braille"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
 #, c-format
 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Dimensions"
+msgstr "06 Dimensiones"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
 #, c-format
 msgid "06 Materialtype"
-msgstr "06 Materialtype"
+msgstr "06 Tipo de material"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Medium for sound"
+msgstr "06 Medio para sonido"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Platform construction type"
+msgstr "06 Tipo de plataforma de construcción"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Production/reproduction details"
+msgstr "06 Detalles de producción/reproducción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
 #, c-format
@@ -25862,6 +26863,16 @@ msgstr "06- Subdivisión geográfica directa o indirecta"
 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
 msgstr "06- ISO 6438 (conjunto de caracteres africanos codificados)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Image bit depth"
+msgstr "06-08 Profundidad de bit de imagen"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Reduction ratio"
+msgstr "06-08 Tasa de reducción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
 #, c-format
 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
@@ -25872,6 +26883,32 @@ msgstr "06/27/2008 Comiendo Fracciones / 502326000022 McMillan, Bruce."
 msgid "07 Bibliografisk kategori"
 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Braille music format (2nd option)"
+msgstr "07 Formato de música Braille (2da opción)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Dimensions"
+msgstr "07 Dimensiones"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Platform use category"
+msgstr "07 Plataforma utiliza categoría"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Positive/negative aspect"
+msgstr "07 Aspecto positivo/negativo"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Tape width"
+msgstr "07 Ancho de la cinta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
@@ -25887,17 +26924,39 @@ msgstr "07- sistema de romanización"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
 #, c-format
-msgid "07-10 Ã\83Â\85rstall 1"
+msgid "07-10 Årstall 1"
 msgstr "07-10 Årstall 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
 #, c-format
-msgid ""
-"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
-"Lynn."
-msgstr ""
-"07/08/2008 Creando escuelas y comunidades libres de drogas: 502326000054 "
-"Fox, C. Lynn."
+msgid "07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. Lynn."
+msgstr "07/08/2008 Creando escuelas y comunidades libres de drogas: 502326000054 Fox, C. Lynn."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Braille music format (3rd option)"
+msgstr "08 Formato de música Braille (3ra opción)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Configuration of playback channels"
+msgstr "08 Configuración de canales de reproducción"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Secondary support material"
+msgstr "08 Material de soporte secundario"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Sensor type"
+msgstr "08 Tipo de sensor"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Tape Configuration"
+msgstr "08 Configuración de la cinta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
@@ -25917,6 +26976,31 @@ msgstr "08- Idioma del catálogo"
 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Color"
+msgstr "09 Color"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 File Formats"
+msgstr "09 Formatos de archivo"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
+msgstr "09 Tipo de disco, cilindro o cinta"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Production elements"
+msgstr "09 Elementos de producción"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Special physical characteristics"
+msgstr "09 Características físicas especiales"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
@@ -25930,13 +27014,18 @@ msgstr "09- ISO 8957 (caracteres hebreos) Tabla 2"
 msgid "09- Kind of record"
 msgstr "09- Tipo de registro"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09-10 Data type"
+msgstr "09-10 Tipo de datos"
+
 #. META http-equiv=Refresh
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:23
 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
 
 #. META http-equiv=Refresh
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
 msgid "0; url=booksellers.pl"
 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
 
@@ -25944,25 +27033,25 @@ msgstr "0; URL=booksellers.pl"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
 #, c-format
 msgid "1 - Highest level record"
-msgstr "1 - Registro de máximo nivel"
+msgstr "1- Registro de máximo nivel"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
 #, c-format
 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
-msgstr "1 - Subnivel 1 (sin \"ítem en mano\")"
+msgstr "1- Subnivel 1 (sin \"ítem en mano\")"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
 #, c-format
 msgid "1 - festschrift"
-msgstr "1 - homenaje (Festschrift)"
+msgstr "1- homenaje (Festschrift)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
 #, c-format
 msgid "1 - index present"
-msgstr "1 - hay índice"
+msgstr "1- hay índice"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
@@ -25979,7 +27068,7 @@ msgstr "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Colapsado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
 #, c-format
-msgid "1 NivÃ\83Â¥ 2, iflg. KAT."
+msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:168
@@ -25994,6 +27083,12 @@ msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
 msgid "1 in."
 msgstr "1 pulgada."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "1- 10-19%"
+msgstr "1- 10-19%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
@@ -26066,20 +27161,20 @@ msgstr "1/3 semanas: tres veces por semana"
 msgid "1/2 in."
 msgstr "1/2 pulgada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
 #, c-format
 msgid "1/2 months (6/year)"
 msgstr "1/2 meses (6/año)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
 #, c-format
 msgid "1/2 weeks "
-msgstr "1/2 semanas"
+msgstr "1/2 semanas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
 #, c-format
 msgid "1/2 years"
 msgstr "1/2 años"
@@ -26090,14 +27185,14 @@ msgstr "1/2 años"
 msgid "1/3 in. (8 mm)"
 msgstr "1/3 de pulgada (8 mm)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
 #, c-format
 msgid "1/3 months (1/quarter)"
 msgstr "1/3 meses (1/cuatrimestre)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
 #, c-format
 msgid "1/3 weeks"
 msgstr "1/3 semanas"
@@ -26108,6 +27203,12 @@ msgstr "1/3 semanas"
 msgid "1/4 in."
 msgstr "1/4 pulgada."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
+#, c-format
+msgid "1/4 months (3/year)"
+msgstr "1/4 meses (3/año)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
 #, c-format
@@ -26125,8 +27226,8 @@ msgstr "1/8 de pulgada."
 msgid "1/day: Daily"
 msgstr "1/día: todos los días"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1218
 #, c-format
 msgid "1/month"
 msgstr "1/mes"
@@ -26136,23 +27237,19 @@ msgstr "1/mes"
 msgid "1/month: Monthly"
 msgstr "1/mes: Mensual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1234
 #, c-format
 msgid "1/quarter (seasonal)"
 msgstr "1/trimestre (estacional)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
-"Winter, Spring)"
-msgstr ""
-"1/trimestre (estacional): Trimestralmente relacionado con las estaciones "
-"(Verano, Otoño, Invierno, Primavera)"
+#, c-format
+msgid "1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, Winter, Spring)"
+msgstr "1/trimestre (estacional): Trimestralmente, relacionado con las estaciones (Verano, Otoño, Invierno, Primavera)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
 #, c-format
 msgid "1/week"
 msgstr "1/semana"
@@ -26162,8 +27259,8 @@ msgstr "1/semana"
 msgid "1/week: Weekly"
 msgstr "1/semana: Semanal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
 #, c-format
 msgid "1/year"
 msgstr "1/año"
@@ -26173,6 +27270,26 @@ msgstr "1/año"
 msgid "1/year: Annual"
 msgstr "1/año: Anual"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Emulsion on film"
+msgstr "10 Emulsión en película"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Kind of material"
+msgstr "10 Tipo de material"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Positive/negative aspect"
+msgstr "10 Aspecto positivo/negativo"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Quality assurance target(s)"
+msgstr "10 Objetivo de aseguramiento de la calidad"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
 #, c-format
@@ -26192,7 +27309,8 @@ msgstr "10- reglas de catalogación descriptivas"
 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
 msgstr "10-16 indicador/subcampos/tamaño"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:331
 #, c-format
 msgid "100,110,111,700,710,711"
 msgstr "100,110,111,700,710,711"
@@ -26213,25 +27331,33 @@ msgstr "105 mm (microfilm)"
 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Antecedent/Source"
+msgstr "11 Antecedente/Fuente"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Generation"
+msgstr "11 Generación"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Kind of cutting"
+msgstr "11 Tipo de corte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:557
 #, c-format
-msgid ""
-"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
-"obsolete typography)"
-msgstr ""
-"11- ISO 5426-2 (Caracteres latinos utilizados en lenguajes europeos "
-"minoritarios o en tipografía obsoleta)"
+msgid "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and obsolete typography)"
+msgstr "11- ISO 5426-2 (Caracteres latinos utilizados en lenguajes europeos minoritarios o en tipografía obsoleta)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:477
 #, c-format
-msgid ""
-"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
-"obsolete typography) "
-msgstr ""
-"11- ISO 5426-2 (Caracteres latinos utilizados en lenguajes europeos "
-"minoritarios o en tipografía obsoleta)"
+msgid "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and obsolete typography) "
+msgstr "11- ISO 5426-2 (Caracteres latinos utilizados en lenguajes europeos minoritarios o en tipografía obsoleta) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
 #, c-format
@@ -26240,9 +27366,25 @@ msgstr "11- Sistema de cabeceras de temas/tesauro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
 #, c-format
-msgid "11-14 Ã\83Â\85rstall 2"
+msgid "11-14 Årstall 2"
 msgstr "11-14 Årstall 2"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Base of film"
+msgstr "12 Base de película"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Level of compression"
+msgstr "12 Nivel de compresión"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Special playback characteristics"
+msgstr "12 Características especiales de reproducción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
 #, c-format
@@ -26266,11 +27408,26 @@ msgstr "12.7 cm o 5 pulgadas."
 msgid "120 rpm"
 msgstr "120 rpm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
 #, c-format
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr "127.0.0.1"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Capture and storage technique"
+msgstr "13 Técnica de captura y almacenamiento"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Refined categories of color"
+msgstr "13 Categorías refinadas de color"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Reformatting Quality"
+msgstr "13 Calidad de reformateo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
 #, c-format
 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
@@ -26282,16 +27439,26 @@ msgstr "13- Series numeradas o no numeradas"
 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm o 5\" 1/4 x 3\" 7/8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:435
 #, c-format
 msgid "130,240"
 msgstr "130,240"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "14 Kind of color stock or print"
+msgstr "14 Clase de color en existencia o impresión"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
 #, c-format
 msgid "14- Heading use--main or added entry"
 msgstr "14- Uso de encabezamiento-- Entrada principal"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "15 Deterioration stage"
+msgstr "15 Estado de deterioro"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
 #, c-format
@@ -26320,6 +27487,11 @@ msgstr "15/16 pulgadas por segundo"
 msgid "16 2/3 rpm"
 msgstr "16 2/3 rpm"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "16 Completeness"
+msgstr "16 Completitud"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
 #, c-format
@@ -26339,7 +27511,7 @@ msgstr "160 rpm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
 #, c-format
-msgid "17 BeskrivelsesnivÃ\83Â¥"
+msgid "17 Beskrivelsesnivå"
 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
@@ -26360,6 +27532,11 @@ msgstr "17- Nivel de codificación"
 msgid "17- Type of subject subdivision"
 msgstr "17 - Tipo de subdivisión de materia"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "17-22 Film inspection date"
+msgstr "17-22 Fecha de inspección de la película"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
 #, c-format
@@ -26391,7 +27568,7 @@ msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
 #, c-format
 msgid "18-27 Undefined character positions"
-msgstr "18-27 Posiciones de caracter indefinidas"
+msgstr "18-27 Posiciones de carácter indefinidas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:286
@@ -26417,29 +27594,24 @@ msgstr "19-24 Entrada de mapa y longitudes"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
 #, c-format
 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
-msgstr "2 - Nivel Menor a nivel completo, material no examinado"
+msgstr "2- Nivel Menor a nivel completo, material no examinado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
 #, c-format
 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
-msgstr ""
-"2 - Registro por debajo del nivel superior (todos los niveles inferiores)"
+msgstr "2- Registro por debajo del nivel superior (todos los niveles inferiores)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "2 - Source of classification"
-msgstr "Clasificación SuDOC"
+msgstr "2- Fuente de la clasificación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
 #, c-format
-msgid ""
-"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
-"record"
-msgstr ""
-"2 - Subnivel 2. Es un registro de una prepublicación (Catálogo en "
-"publicación)"
+msgid "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) record"
+msgstr "2- Subnivel 2. Es un registro de una pre-publicación (Catálogo en publicación)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:72
@@ -26456,7 +27628,7 @@ msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
 #, c-format
-msgid "2 NivÃ\83Â¥ 1, iflg. KAT."
+msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
@@ -26477,13 +27649,19 @@ msgstr "2 pulgadas."
 msgid "2 strip colour"
 msgstr "2 tiras de colores"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "2- 20-29%"
+msgstr "2- 20-29%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
 #, c-format
 msgid "2-dimensional"
-msgstr "bidimensional"
+msgstr "2-dimensional"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
@@ -26491,8 +27669,8 @@ msgstr "bidimensional"
 msgid "2/8"
 msgstr "2/8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
 #, c-format
 msgid "2/day"
 msgstr "2/día"
@@ -26502,7 +27680,7 @@ msgstr "2/día"
 msgid "2/day: Twice daily"
 msgstr "2/día: dos veces al día"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
 #, c-format
 msgid "2/year"
 msgstr "2/año"
@@ -26512,7 +27690,7 @@ msgstr "2/año"
 msgid "2/year: Half yearly"
 msgstr "2/año: semestrales"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1243
 #, c-format
 msgid "2/years"
 msgstr "2/años"
@@ -26588,6 +27766,12 @@ msgstr "3 tiras de colores"
 msgid "3 x 5 in."
 msgstr "3 x 5 pulgadas."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "3- 30-39%"
+msgstr "3- 30-39%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
@@ -26665,7 +27849,7 @@ msgstr "35 mm (microfilm)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
 #, c-format
-msgid "35-37 SprÃ\83Â¥k"
+msgid "35-37 Språk"
 msgstr "35-37 Språk"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
@@ -26718,6 +27902,12 @@ msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
 msgid "4 x 6 in."
 msgstr "4 x 6 pulgadas."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "4- 40-49%"
+msgstr "4- 40-49%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
@@ -26754,9 +27944,9 @@ msgstr "400s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:25
 #, c-format
 msgid "410 Library Rd. "
-msgstr "410 Biblioteca Rd."
+msgstr "410 Biblioteca Rd. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:156
 #, c-format
 msgid "440,490"
 msgstr "440,490"
@@ -26768,7 +27958,7 @@ msgid "45 rpm"
 msgstr "45 rpm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:213
 #, c-format
@@ -26790,9 +27980,15 @@ msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
 #, c-format
-msgid "5 ForelÃ\83¸pig katalogisering."
+msgid "5 Foreløpig katalogisering."
 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "5- 50-59%"
+msgstr "5- 50-59%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
@@ -26833,7 +28029,7 @@ msgstr "50- ISO 10646 Nivel 3 (Unicode, UTF-8)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
 #, c-format
 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
-msgstr "50- ISO 10646 Nivel 3 (Unicode, UTF-8)"
+msgstr "50- ISO 10646 Nivel 3 (Unicode, UTF-8) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
 #, c-format
@@ -26858,6 +28054,12 @@ msgstr "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Colapsado"
 msgid "6 x 9 in."
 msgstr "6 x 9 pulgadas."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "6- 60-69%"
+msgstr "6- 60-69%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
@@ -26868,9 +28070,9 @@ msgid "6- Type of record"
 msgstr "6- Tipo de registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "6.1. Setting Patron Permissions"
-msgstr "Establecer permisos de socios"
+msgstr "6.1. Establecer permisos de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
@@ -26907,6 +28109,12 @@ msgstr "7 1/2 pulgadas/seg"
 msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
 msgstr "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Colapsado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "7- 70-79%"
+msgstr "7- 70-79%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
@@ -26977,6 +28185,12 @@ msgstr "8 mm (microfilm)"
 msgid "8 rpm"
 msgstr "8 rpm"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "8- 80-89%"
+msgstr "8- 80-89%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
 #, c-format
@@ -26996,7 +28210,7 @@ msgstr "8 - Código de nivel jerárquico"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
 #, c-format
 msgid "8- Prepublication level"
-msgstr "8- Nivel de prepublicación"
+msgstr "8- Nivel de pre-publicación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
 #, c-format
@@ -27032,6 +28246,12 @@ msgstr "9 Annen kilde"
 msgid "9 x 19 cm"
 msgstr "9 x 19 cm"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "9- 90-100%"
+msgstr "9- 90-100%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
 #, c-format
 msgid "9- Character coding scheme"
@@ -27058,14 +28278,21 @@ msgstr "900s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:638
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
@@ -27074,90 +28301,109 @@ msgstr "900s"
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#. %1$s:  nextreservsurname 
-#. %2$s:  nextreservfirstname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#. %1$s:  nextreservsurname
+#. %2$s:  nextreservfirstname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
 #, c-format
 msgid ": %s %s"
 msgstr ":%s %s"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
 #, c-format
 msgid ": %sa list:%s"
 msgstr ": %suna lista:%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
 #, c-format
 msgid ": Barcode must be unique."
 msgstr ": El código de barras debe ser único."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
 #, c-format
-msgid ": The items do not belong to your branch."
+msgid ": The items do not belong to your library."
 msgstr ": Los ítems no pertenecen a su biblioteca."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
 #, c-format
-msgid ""
-": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
-"inserted."
-msgstr ""
-": No se puede determinar automáticamente los valores de códigos de barras. "
-"No se ha insertado ningún ítem."
+msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted."
+msgstr ": No se puede determinar automáticamente los valores de códigos de barras. No se ha insertado ningún ítem."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
 #, c-format
 msgid ": item has a waiting hold."
 msgstr ": el ítem tiene una reserva esperando."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
+#, c-format
+msgid ": item has linked "
+msgstr ": el ejemplar posee enlazado "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
 #, c-format
 msgid ": item is checked out."
 msgstr ": el ejemplar está prestado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2155
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:792
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1957
 #, c-format
 msgid ":,;/ "
 msgstr ":,;/ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
-#, c-format
-msgid ":{"
-msgstr ":{"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:915
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:155
@@ -27169,395 +28415,295 @@ msgstr ":{"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
 #, c-format
 msgid "; "
 msgstr "; "
 
-#. INPUT type=submit name=run_report
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
-msgid "< Prev"
-msgstr "&lt; Anterior"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:730
+#, c-format
+msgid "; Audience: "
+msgstr "; Audiencia: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:463
+#, c-format
+msgid "; Format: "
+msgstr "; Formato: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
+#, c-format
+msgid "; Innhold: "
+msgstr "; Innhold: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
+#, c-format
+msgid "; Literary form: "
+msgstr "; Forma literaria: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:494
+#, c-format
+msgid "; Litterær form: "
+msgstr "; Litterær form: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
+#, c-format
+msgid "; Målgruppe: "
+msgstr "; Målgruppe: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:571
+#, c-format
+msgid "; Nature of contents: "
+msgstr "; Naturaleza de los contenidos: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:451
+#, c-format
+msgid "; Type maskinlesbar fil: "
+msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:561
+#, c-format
+msgid "; Type of computer file: "
+msgstr "; Tipo de archivo de computadora: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:470
+#, c-format
+msgid "; Type of continuing resource: "
+msgstr "; Tipo de descriptor de recurso continuo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
+#, c-format
+msgid "; Type of visual material: "
+msgstr "; Tipo de material visual: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:410
+#, c-format
+msgid "; Type periodikum: "
+msgstr "; Type periodikum: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#, c-format
+msgid "<, France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)"
+msgstr "<, Francia (hojas de trabajo bibliográficas, autoridades MARC, bolsa de libros del OPAC, auspicio de módulo de seriadas)"
 
 #. INPUT type=button name=back
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
 msgid "<< Back"
-msgstr "<<Volver"
+msgstr "<< Volver"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
-msgid "<< Continue without Marking"
-msgstr "&lt;&lt; Continuar sin marcar"
+msgid "<< Continue without marking"
+msgstr "<< Continuar sin marcar"
 
 #. INPUT type=button name=delete
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
 msgid "<< Delete"
-msgstr "<<Borrar"
+msgstr "<< Borrar"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:322
 msgid "<< Previous"
-msgstr "<<Anterior"
+msgstr "<< Anterior"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1654
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
-"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
-"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
-"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
-"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1621
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1439
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
-"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
-"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
-"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
-"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1883
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1643
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1513
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
-"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
-"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
-"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
-"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
-"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
-"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
-"xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
-"xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1730
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1476
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1673
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1360
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1542
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2419
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2642
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
-"template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
-"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
-"template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
-"xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
-"xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1568
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1198
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
-"xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
-"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
-"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
-"xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
-"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
-"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
-"call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
-"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
-"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
-"call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
-"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
-"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
-"call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
-"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
-"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
-"call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1077
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
-"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
-"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
-"call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
-"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
-"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
-"call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1104
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1826
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
-"\"part\"/> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
-"\"part\"/> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:956
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
 #, c-format
-msgid ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
-"> "
-msgstr ""
-"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
-"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
-"> "
+msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
 #, c-format
 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
 #, c-format
 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
 
 #. INPUT type=button name=insert
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
 #, c-format
 msgid "A "
-msgstr "Un"
+msgstr "Un "
 
-#. %1$s:  paramsloo.already 
+#. %1$s:  paramsloo.already
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
 #, c-format
 msgid "A List named %s already exists!"
 msgstr "¡Una Lista llamada %s ya existe!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A Open List can be seen and managed by everybody"
-msgstr "Una lista que puede ser vista y administrada por todos."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you"
-msgstr "Una lista que sólo puede ser administrada y vista por usted."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you"
-msgstr ""
-"Una lista que puede ser vista por cualquiera, pero administrada solamente "
-"por usted."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
-msgstr ""
-"Un grupo de canastas es un grupo de canastas cerradas sobre los que puede "
-"realizar acciones."
+msgid "A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
+msgstr "Un grupo de canastas es un grupo de canastas cerradas sobre los que puede realizar acciones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have "
-"several staff members that create baskets, and, at the end of a period of "
-"time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That "
-"said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
-"workflow used in your library."
-msgstr ""
-"Un grupo de canastas es simplente eso. En algunas bibliotecas varios "
-"miembros del personal pueden crear canastas y, al final de un período, "
-"alguno los agrupa para enviarlos al proveedor en bloque. Dicho esto, es "
-"posible tener una canasta en un grupo de canastas si ese es el flujo de "
-"trabajo de su biblioteca."
+msgid "A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have several staff members that create baskets, and, at the end of a period of time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the workflow used in your library."
+msgstr "Un grupo de canastas es simplemente eso. En algunas bibliotecas varios miembros del personal pueden crear canastas y, al final de un período, alguno los agrupa para enviarlos al proveedor en bloque. Dicho esto, es posible tener una canasta en un grupo de canastas si ese es el flujo de trabajo de su biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
 #, c-format
 msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed"
-msgstr "Una canasta con al menos un precio no fijado no puede cerrarse."
+msgstr "Una canasta con al menos un precio no fijado no puede cerrarse"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
@@ -27567,12 +28713,8 @@ msgstr "Un lote es un conjunto de socios para el que se desea generar carnets."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
-"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
-msgstr ""
-"Un registro bibliográfico necesita un ítem para ser mostrado en el OPAC. Hay "
-"dos formas de agregar un nuevo ítem a un registro bibliográfico:"
+msgid "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
+msgstr "Un registro bibliográfico necesita un ítem para ser mostrado en el OPAC. Hay dos formas de agregar un nuevo ítem a un registro bibliográfico:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
 #, c-format
@@ -27581,19 +28723,13 @@ msgstr "Un socio niño puede listar su garante"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
-"license number."
-msgstr ""
-"Un uso común para este campo sería el de contener el número de documento de "
-"un socio o el número de su licencia de conducir."
+msgid "A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's license number."
+msgstr "Un uso común para este campo sería el de contener el número de documento de un socio o el número de su licencia de conducir."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
-"happen"
-msgstr ""
+msgid "A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to happen"
+msgstr "Una confirmación aparecerá preguntándole si está seguro que esto es lo que Usted quiere que suceda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
 #, c-format
@@ -27608,197 +28744,122 @@ msgstr "No puede pedirse una reserva sobre cualquiera de estos ítems."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
-"where it will appear."
-msgstr ""
-"Un diseño define el texto y las imágenes que serán impresas en el carnet y "
-"donde aparecerán los mismos."
+msgid "A layout defines the text and images that will be printed on to the card and where it will appear."
+msgstr "Un diseño define el texto y las imágenes que serán impresas en el carnet y donde aparecerán los mismos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
 #, c-format
-msgid ""
-"A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
-msgstr ""
-"Un diseño se usa para definir los campos que aparecerán en las etiquetas."
+msgid "A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
+msgstr "Un diseño se usa para definir los campos que aparecerán en las etiquetas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:21
 #, c-format
 msgid "A list can also be created from the catalog search results"
-msgstr ""
+msgstr "Una lista puede además ser creada desde los resultados de búsqueda del catálogo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New List'"
-msgstr ""
+msgid "A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New list'"
+msgstr "Una lista puede ser creada visitando la página de Listas y haciendo clic en 'Nueva Lista'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
 #, c-format
-msgid ""
-"A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
-"to prevent duplication"
-msgstr ""
+msgid "A matching record is found using the field you chose for matching criteria to prevent duplication"
+msgstr "Un registro repetido se encuentra usando el campo que Usted seleccionó como criterio de chequeo para evitar duplicaciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"A message will appear tell you that the item is not checked out, but the "
-"status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
-"items as received by the home branch."
-msgstr ""
-"Aparecerá un mensaje diciendo que el ítem no está prestado y en el catálogo "
-"aparecerá ahora como disponible. Este paso es necesario para marcar los "
-"ítems como recibidos por la biblioteca de origen."
+msgid "A message will appear tell you that the item is not checked out, but the status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark items as received by the home library."
+msgstr "Aparecerá un mensaje diciendo que el ítem no está prestado, pero el estado dirá disponible en el catálogo. Este paso es necesario para marcar los ítems como recibidos por la biblioteca de origen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
+#, c-format
+msgid "A open list can be seen and managed by everybody"
+msgstr "Una lista abierta puede ser vista y administrada por cualquiera"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
-"notes and SQL related to the report"
-msgstr ""
-"Una página con campos editables se abrirá para que pueda cambiar el título, "
-"notas y SQL relacionados con el informe"
+msgid "A page with editable fields will open so that you can change the title, notes and SQL related to the report"
+msgstr "Una página con campos editables se abrirá para que pueda cambiar el título, notas y SQL relacionados con el informe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
-"the 'Manage Patron Image' section "
-msgstr ""
-"Se puede agregar la imagen de un socio buscándola en la computadora desde la "
-"sección 'Administrar Imágenes de Socios'"
+msgid "A patron image can be added by browsing for the image on your machine from the 'Manage Patron Image' section "
+msgstr "Se puede agregar la imagen de un socio buscándola en la computadora desde la sección 'Administrar Imágenes de Socios' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
+#, c-format
+msgid "A private list is managed by you and can be seen only by you"
+msgstr "Una lista privada sólo puede ser administrada y vista por usted"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
-"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
-"printer (to which the profile is assigned). "
-msgstr ""
-"Un perfil es un conjunto de \"ajustes\" aplicado a una plantilla justo antes "
-"de imprimir, el cual se usa para adecuarse a las particularidades de una "
-"impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil)."
+msgid "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). "
+msgstr "Un perfil es un conjunto de \"ajustes\" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil). "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
-"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
-"printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
-"up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
-"aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer "
-"to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
-"text to the left, right, top or bottom."
-msgstr ""
-"Un perfil es un conjunto de \"ajustes\" aplicado a una plantilla justo antes "
-"de imprimir el cual compensa por anomalías únicas y propias de una impresora "
-"determinada (a la cual se le asigna el perfil). Esto significa que si usted "
-"se fija una plantilla y luego imprime una muestra de conjunto de datos y "
-"encuentra que los ítems no están todos alineados en cada etiqueta, usted "
-"debe configurar un perfil para la impresora para compensar las diferencias "
-"en estilos de impresión, como el desplazamiento de texto a la izquierda, "
-"derecha, arriba o abajo."
+msgid "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom."
+msgstr "Un perfil es un conjunto de \"ajustes\" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir el cual compensa por anomalías únicas y propias de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil). Esto significa que si usted se fija una plantilla y luego imprime una muestra de conjunto de datos y encuentra que los ítems no están todos alineados en cada etiqueta, usted debe configurar un perfil para la impresora para compensar las diferencias en estilos de impresión, como el desplazamiento de texto a la izquierda, derecha, arriba o abajo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
-"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
-"printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
-"up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
-"aligned the same on each label, you need to set up a profile for each "
-"printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
-"shifting of text to the left, right, top or bottom."
-msgstr ""
-"Un perfil es un conjunto de \"ajustes\" aplicado a una plantilla justo antes "
-"de imprimir el cual compensa por anomalías únicas y propias de una impresora "
-"determinada (a la cual se le asigna el perfil). Esto significa que si usted "
-"se fija una plantilla y luego imprime una muestra de conjunto de datos y "
-"encuentra que los ítems no están todos alineados en cada etiqueta, usted "
-"debe configurar un perfil para la impresora para compensar las diferencias "
-"en estilos de impresión, como el desplazamiento de texto a la izquierda, "
-"derecha, arriba o abajo."
+msgid "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each label, you need to set up a profile for each printer to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom."
+msgstr "Un perfil es un conjunto de \"ajustes\" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir el cual compensa por anomalías únicas y propias de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil). Esto significa que si usted se fija una plantilla y luego imprime una muestra de conjunto de datos y encuentra que los ítems no están todos alineados en cada etiqueta, usted debe configurar un perfil para la impresora para compensar las diferencias en estilos de impresión, como el desplazamiento de texto a la izquierda, derecha, arriba o abajo."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:30
+#, c-format
+msgid "A public list can be seen by everybody, but managed only by you"
+msgstr "Una lista pública puede ser vista por cualquiera, pero administrada solo por usted"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
 #, c-format
 msgid "A record matching barcode "
-msgstr "Agregar regla de coincidencia de registro para el código de barras"
+msgstr "Agregar regla de coincidencia de registro para el código de barras "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to "
-"the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
-"pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
-msgstr ""
+msgid "A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
+msgstr "Una lista de enrutamiento es una lista de personas que recibirán la publicación seriada antes de llegar a la estantería. Cuando se está configurando su suscripción de publicación seriada Usted querrá asegurarse de seleccionar la \"Lista de enrutamiento\" desde el menú desplegable de \"Notificación al Usuario o socio\"."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"A summary of your import will appear along with the option to change your "
-"matching rules"
-msgstr ""
-"Un resumen de su importación se presentará junto con la opción de cambiar "
-"sus reglas de coincidencia"
+msgid "A summary of your import will appear along with the option to change your matching rules"
+msgstr "Un resumen de su importación se presentará junto con la opción de cambiar sus reglas de coincidencia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"A template is based on the label/card stock you are using. This might be "
-"Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery "
-"28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels "
-"will include all of the information you will need for setting up a Koha, "
-"this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
-"on the vendor's website."
-msgstr ""
-"Una plantilla es la etiqueta/carnet que está utilizando. Esto podría ser "
-"Avery 5160 para etiquetas de direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de "
-"lomo o Avery 28371 para los carnets de socio, sólo para dar unos ejemplos. "
-"Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la configuración "
-"en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se puede "
-"encontrar en la página Web del proveedor."
+msgid "A template is based on the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include all of the information you will need for setting up a Koha, this information may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website."
+msgstr "Una plantilla es la etiqueta/carnet que está utilizando. Esto podría ser Avery 5160 para etiquetas de direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de lomo o Avery 28371 para los carnets de socio, sólo para dar unos ejemplos. Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la configuración en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se puede encontrar en la página Web del proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 "
-"for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your "
-"patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include "
-"all of the information you will need for setting up a Koha, this information "
-"may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
-"website."
-msgstr ""
-"Una plantilla es la etiqueta/carnet que está utilizando. Esto podría ser "
-"Avery 5160 para etiquetas de direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de "
-"lomo o Avery 28371 para los carnets de socio, sólo para dar un par de "
-"ejemplos. Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la "
-"configuración en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se "
-"puede encontrar en la página Web del proveedor."
+msgid "A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include all of the information you will need for setting up a Koha, this information may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website."
+msgstr "Una plantilla es la etiqueta/carnet que está utilizando. Esto podría ser Avery 5160 para etiquetas de direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de lomo o Avery 28371 para los carnets de socio, sólo para dar un par de ejemplos. Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la configuración en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se puede encontrar en la página Web del proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-"A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
-"results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
-msgstr ""
+msgid "A title can also be added to a list by selecting titles on the search results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
+msgstr "Un título puede además ser agregado a una lista seleccionando títulos en la página de resultados de búsqueda y seleccionando de la lista con el menú de 'Agregar a'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:62
 #, c-format
 msgid "ACCTDETAILS "
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la cuenta "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
-msgstr ""
-"ACQCLAIM (Reclamación de la adquisición): Usado en el módulo claimacquisition"
+msgstr "ACQCLAIM (Reclamación de adquisición) "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
@@ -27818,14 +28879,20 @@ msgstr "AJAX no pudo rechazar la etiqueta: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
 #, c-format
 msgid "ALL items fields MUST :"
-msgstr "TODOS los campos de items DEBEN :"
+msgstr "TODOS los campos de ítems DEBEN :"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:475
+#, c-format
+msgid "AND "
+msgstr "AND "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
 #, c-format
 msgid "ANSCR (sound recordings)"
 msgstr "ANSCR (grabaciones sonoras)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
 #, c-format
 msgid "AR"
 msgstr "AR"
@@ -27836,8 +28903,8 @@ msgstr "AR"
 msgid "ATS"
 msgstr "ATS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
 #, c-format
 msgid "AUSMARC"
 msgstr "AUSMARC"
@@ -27845,9 +28912,7 @@ msgstr "AUSMARC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:158
 #, c-format
 msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
-msgstr ""
-"Posibilidad de acceder a todas las funciones de catalogación a través de la "
-"página Catalogación"
+msgstr "Posibilidad de acceder a todas las funciones de catalogación a través de la página Catalogación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:180
 #, c-format
@@ -27857,18 +28922,12 @@ msgstr "Permiso para agregar o borrar presupuestos (no modificarlos)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:66
 #, c-format
 msgid "Ability to catalog items (add and edit bibliographic and holdings data)"
-msgstr ""
-"Permiso para catalogar ítems (agregar y modificar datos bibliográficos y de "
-"existencias)"
+msgstr "Permiso para catalogar ítems (agregar y modificar datos bibliográficos y de existencias)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"Ability to check (issue) books out and in and access the 'Circulation' page "
-"in the staff client"
-msgstr ""
-"Permiso para prestar y recibir ítems y acceder a la página 'Circulación' en "
-"la intranet"
+msgid "Ability to check (issue) books out and in and access the 'Circulation' page in the staff client"
+msgstr "Permiso para prestar y recibir ítems y acceder a la página 'Circulación' en la Intranet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:190
 #, c-format
@@ -27878,15 +28937,12 @@ msgstr "Permiso para editar presupuestos (no agregarlos ni borrarlos)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:163
 #, c-format
 msgid "Ability to make edits to item records, but not bib records"
-msgstr ""
-"Permiso para modificar registros de ítems, pero no registros bibliográficos"
+msgstr "Permiso para modificar registros de ítems, pero no registros bibliográficos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:55
 #, c-format
 msgid "Ability to place holds on books for patrons via the staff interface"
-msgstr ""
-"Permiso para hacer reservas de libros para los socios a través de la "
-"interfaz administrativa"
+msgstr "Permiso para hacer reservas de libros para los socios a través de la interfaz administrativa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:50
 #, c-format
@@ -27897,7 +28953,7 @@ msgstr "Permiso para establecer los permisos de los usuarios"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
@@ -27914,25 +28970,25 @@ msgstr "Acerca de Koha"
 msgid "About the calendar"
 msgstr "Acerca del calendario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:455
 #, c-format
 msgid "Absorbed by:"
 msgstr "Absorbido por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:740
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:458
 #, c-format
 msgid "Absorbed in part by:"
 msgstr "Absorbida en parte por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:411
 #, c-format
 msgid "Absorbed in part:"
 msgstr "Absorbido en parte:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:408
 #, c-format
 msgid "Absorbed:"
@@ -27941,55 +28997,51 @@ msgstr "Absorbido:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
 #, c-format
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Resumen:"
+msgstr "Resumen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
 #, c-format
-msgid "Abstracts/summaries"
-msgstr "Resúmenes"
+msgid "Abstracts / Summaries"
+msgstr "Sinopsis / Resúmenes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:38
 #, c-format
-msgid ""
-"Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
-"the status will be changed to 'cleaned'"
-msgstr ""
-"Acepte la eliminación y los registros serán removidos del depósito y el "
-"estado se cambiará a 'limpio'"
+msgid "Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and the status will be changed to 'cleaned'"
+msgstr "Acepte la eliminación y los registros serán removidos del depósito y el estado se cambiará a 'limpio'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
 #, c-format
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceptado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
 #, c-format
 msgid "Accepted by"
 msgstr "Aceptado por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
 #, c-format
 msgid "Accepted by:"
 msgstr "Aceptado por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
 #, c-format
 msgid "Accepted on:"
 msgstr "Aceptado en:"
 
-#. %1$s:  message.amount 
+#. %1$s:  message.amount
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
 #, c-format
 msgid "Accepted payment (%s) from "
 msgstr "Pago aceptado (%s) de "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
 #, c-format
 msgid "Access this report from the: "
 msgstr "Acceder a este informe desde: "
@@ -27997,20 +29049,22 @@ msgstr "Acceder a este informe desde: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
 #, c-format
 msgid "Access to all functions within the staff client"
-msgstr ""
-"Acceso a todas las funciones disponibles en la interfaz administrativa "
+msgstr "Acceso a todas las funciones disponibles en la interfaz administrativa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:88
 #, c-format
 msgid "Access to all items in the Tools section of the staff client"
-msgstr ""
-"Acceso a toda las funciones disponibles en la sección Herramientas de la "
-"interfaz administrativa"
+msgstr "Acceso a toda las funciones disponibles en la sección Herramientas de la interfaz administrativa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
 #, c-format
 msgid "Accession date (inclusive): "
-msgstr "Fecha de acceso (inclusive):"
+msgstr "Fecha de acceso (inclusive): "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#, c-format
+msgid "Accession date:"
+msgstr "Fecha de entrada:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
 #, c-format
@@ -28064,16 +29118,10 @@ msgstr "Material textual adjunto 6:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"According to our records, at the time of this notice, you have items that "
-"are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
-"increasing late fines."
-msgstr ""
-"Según nuestros registros, en el momento de esta notificación, tiene ítems "
-"que están atrasados. Por favor, devolver o renovar tan pronto como le sea "
-"posible para evitar el aumento de multas por demora."
+msgid "According to our records, at the time of this notice, you have items that are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid increasing late fines."
+msgstr "Según nuestros registros, en el momento de esta notificación, tiene ítems que están atrasados. Por favor, devolver o renovar tan pronto como le sea posible para evitar el aumento de multas por demora."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
@@ -28084,66 +29132,82 @@ msgstr "Cuenta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
 #, c-format
-msgid "Account Management Fee"
+msgid "Account management fee"
 msgstr "Costo de administración de cuenta"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:58
+#, c-format
+msgid "Account number"
+msgstr "Número de cuenta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
+#, c-format
+msgid "Account number: "
+msgstr "Número del cuenta: "
+
+#. %1$s:  firstname
+#. %2$s:  surname
+#. %3$s:  cardnumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
 #, c-format
-msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
+msgid "Account summary: %s %s (%s)"
 msgstr "Resumen de cuenta: %s %s (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:164
 #, c-format
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de Documento"
+msgid "Account type"
+msgstr "Tipo de cuenta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
 #, c-format
 msgid "Accounting Details"
 msgstr "Detalles contables"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
 #, c-format
 msgid "Accounting details"
 msgstr "Detalles contables"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#, c-format
+msgid "Acquisition"
+msgstr "Adquisición"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date"
+msgid "Acquisition date"
 msgstr "Fecha de adquisición"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "Fecha de adquisición (yyyy-mm-dd)"
+msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "Fecha de adquisición (aaaa-mm-dd)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
-msgstr "Adquisición: detalle del paquete"
+msgid "Acquisition date: newest to oldest"
+msgstr "Fecha de adquisición: nuevos a viejos "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
-msgstr "Fecha de adquisición: Antiguos a Nuevos"
+msgid "Acquisition date: oldest to newest"
+msgstr "Fecha de adquisición: viejos a nuevos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
 #, c-format
 msgid "Acquisition information"
 msgstr "Información de la adquisición"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
 #, c-format
 msgid "Acquisition parameters"
 msgstr "Parámetros de la adquisición"
@@ -28154,28 +29218,30 @@ msgstr "Parámetros de la adquisición"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
@@ -28189,18 +29255,18 @@ msgstr "Parámetros de la adquisición"
 msgid "Acquisitions"
 msgstr "Adquisiciones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Acquisitions Searching"
-msgstr "Adquisiciones"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
 #, c-format
 msgid "Acquisitions Statistics"
 msgstr "Estadística de adquisiciones"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
+#, c-format
+msgid "Acquisitions searching"
+msgstr "Buscando en adquisiciones "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:66
 #, c-format
 msgid "Acquisitions statistics"
@@ -28209,18 +29275,22 @@ msgstr "Estadística de adquisiciones"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
 #, c-format
 msgid "Acquisitions statistics "
-msgstr "Estadística de adquisiciones"
+msgstr "Estadística de adquisiciones "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
 #, c-format
 msgid "Acquisitions:"
 msgstr "Adquisiciones:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:99
 #, c-format
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
@@ -28228,7 +29298,7 @@ msgstr "Acción"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
 #, c-format
 msgid "Action if matching bibliographic record found: "
-msgstr "Acción en caso de registro bibliográfico coincidente encontrado:"
+msgstr "Acción en caso de registro bibliográfico coincidente encontrado: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
@@ -28245,17 +29315,17 @@ msgstr "Acción si no se encontró coincidencia:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
 #, c-format
 msgid "Action if no match is found: "
-msgstr "Acción si no se encontró coincidencia:"
+msgstr "Acción si no se encontró coincidencia: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
 #, c-format
 msgid "Action:"
 msgstr "Acción:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
@@ -28266,21 +29336,18 @@ msgstr "Acciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
-"preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
-"These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
-msgstr ""
+msgid "Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system preferences can be changed to prevent the logging of different actions. These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
+msgstr "Las acciones en el sistema Koha son registradas en los archivos de log. Sus preferencias de sistema pueden ser cambiadas para prevenir el registro de diferentes acciones. Estos logs pueden ser visualizados usando la herramienta de revisión de logs."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
 #, c-format
 msgid "Actions&nbsp;"
 msgstr "Acciones&nbsp;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:356
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
 #, c-format
 msgid "Active"
@@ -28289,25 +29356,25 @@ msgstr "Activo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
 #, c-format
 msgid "Active: "
-msgstr "Activo:"
+msgstr "Activo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
 #, c-format
 msgid "Actual cost"
 msgstr "Costo real"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
 #, c-format
 msgid "Actual cost:"
 msgstr "Costo real:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
 #, c-format
 msgid "Actual cost: "
-msgstr "Costo real:"
+msgstr "Costo real: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
 #, c-format
 msgid "Adam Thick"
 msgstr "Adam Thick"
@@ -28315,102 +29382,48 @@ msgstr "Adam Thick"
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:243
 #, c-format
 msgid "Add"
 msgstr "Agregar"
 
-#. %1$s:  total 
-#. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
+#. %1$s:  total
+#. %2$s:  IF ( singleshelf )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
 #, c-format
 msgid "Add %s items to %s"
 msgstr "Agregar %s ítems a %s"
 
 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:261
 msgid "Add & Duplicate"
 msgstr "Agregar y duplicar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Add &amp; Duplicate will add the item and fill in a new form with the same "
-"values for your to alter"
-msgstr ""
-"Agregar &amp; Duplicar agregará el ítem y generará un nuevo formulario ya "
-"cargado con los mismos datos, para que que los modifique"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
 #, c-format
 msgid "Add A New Serial Subscription"
 msgstr "Agregar una nueva suscripción a una publicación periódica"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add CSV Profiles"
-msgstr "Perfiles CSV"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
 #, c-format
-msgid "Add Child Fund"
-msgstr "Agregar un fonfo infantil"
-
-#. INPUT type=submit name=add
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
-msgid "Add Credit"
-msgstr "Agregar crédito"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
-#, c-format
-msgid "Add Fund"
-msgstr "Agregar Fondo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
-#, c-format
-msgid "Add Item"
-msgstr "Agregar ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
-#, c-format
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Agregar Tipo de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
-#, c-format
-msgid "Add Item to "
-msgstr "Agregar ítem a"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:28
-#, c-format
-msgid "Add Item will add just the one item"
-msgstr "Agregar ítem solo agregará un ítem"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:178
-#, c-format
-msgid "Add Item(s)"
-msgstr "Agregar ítem(s)"
+msgid "Add CSV Profiles"
+msgstr "Agregar Perfiles CSV"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
@@ -28419,42 +29432,14 @@ msgstr "Agregar ítem(s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
 #, c-format
-msgid "Add MARC Record"
+msgid "Add MARC record"
 msgstr "Agregar registro MARC"
 
 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:262
 msgid "Add Multiple Copies"
 msgstr "Agregar múltiples copias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Add Multiple Copies will ask how many copies and will then add that number "
-"of copies adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
-msgstr ""
-"Agregar multiples copias le preguntará cuantas copias y luego las agregará "
-"adicionando +1 al código de barras de modo que cada uno sea único"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
-#, c-format
-msgid "Add New Definition"
-msgstr "Agregar Definición nueva"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
-#, c-format
-msgid "Add New Framework"
-msgstr "Agregar nueva hoja de trabajo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
-#, c-format
-msgid "Add Order To Basket"
-msgstr "Añadir pedido a la bolsa"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
 #, c-format
 msgid "Add Patrons"
@@ -28466,39 +29451,26 @@ msgid "Add Record Without Search"
 msgstr "Agregar registro sin buscar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
 #, c-format
 msgid "Add a Batch"
 msgstr "Agregar un lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
-#, c-format
-msgid "Add a Contract"
-msgstr "Agregar un contrato"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
 #, c-format
 msgid "Add a Custom Report"
 msgstr "Agregar un informe personalizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
-#, c-format
-msgid "Add a Fund"
-msgstr "Agregar un fondo"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
 #, c-format
 msgid "Add a Layout"
 msgstr "Agregar un diseño"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
 #, c-format
 msgid "Add a Profile"
 msgstr "Agregar un perfil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:74
 #, c-format
 msgid "Add a Staff Patron"
 msgstr "Agregar un usuario administrativo"
@@ -28509,27 +29481,42 @@ msgstr "Agregar un usuario administrativo"
 msgid "Add a Template"
 msgstr "Agregar una plantilla"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
-#, c-format
-msgid "Add a Vendor"
-msgstr "Agregar un proveedor"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
 #, c-format
-msgid "Add a Z39.50 Target"
+msgid "Add a Z39.50 target"
 msgstr "Agregar un servidor Z39.50"
 
-#. %1$s:  booksellername 
+#. %1$s:  booksellername
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:112
 #, c-format
 msgid "Add a basket to %s"
 msgstr "Añadir una bolsa a %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a batch"
+msgstr "Agregar un lote"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
 #, c-format
 msgid "Add a budget"
 msgstr "Agregar presupuesto"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a contract"
+msgstr "Agregar un contrato"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a fund"
+msgstr "Agregar un fondo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a layout"
+msgstr "Agregar un diseño"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
 #, c-format
 msgid "Add a mapping"
@@ -28546,17 +29533,33 @@ msgid "Add a new Patron"
 msgstr "Agregar un nuevo socio"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
 msgid "Add a new message"
 msgstr "Agregar un nuevo mensaje"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
+#, c-format
+msgid "Add a new set"
+msgstr "Agregar un nuevo conjunto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
+#, c-format
+msgid "Add a profile"
+msgstr "Agregar un perfil"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a vendor"
+msgstr "Agregar un proveedor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
 #, c-format
 msgid "Add an item to "
-msgstr "Agregar un ítem a"
+msgstr "Agregar un ítem a "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
 msgid "Add another field"
 msgstr "Agregar otro campo"
 
@@ -28571,15 +29574,15 @@ msgstr "Agregar autoridad"
 msgid "Add biblio"
 msgstr "Agregar registro bibliográfico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
 #, c-format
 msgid "Add budget"
 msgstr "Agregar presupuesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
 #, c-format
-msgid "Add by Barcode(s): "
-msgstr "Agregar por código(s) de barras:"
+msgid "Add by barcode(s): "
+msgstr "Agregar por código de barras: "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
@@ -28587,40 +29590,78 @@ msgstr "Agregar por código(s) de barras:"
 msgid "Add checked"
 msgstr "Agregar seleccionado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
 #, c-format
 msgid "Add child"
 msgstr "Agregar infante"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
+#, c-format
+msgid "Add child fund"
+msgstr "Agregar un fondo infantil"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
 #, c-format
 msgid "Add classification source"
 msgstr "Agregar fuente de clasificación"
 
+#. INPUT type=submit name=add
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
+msgid "Add credit"
+msgstr "Agregar crédito"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:80
+#, c-format
+msgid "Add description"
+msgstr "Agregar descripción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
 #, c-format
 msgid "Add filing rule"
 msgstr "Agregar regla de clasificación"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
+#, c-format
+msgid "Add fund"
+msgstr "Agregar fondo"
+
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
 msgid "Add help"
 msgstr "Agregar Ayuda"
 
-#. INPUT type=submit name=add_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
+#, c-format
 msgid "Add item"
 msgstr "Agregar ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
+#, c-format
+msgid "Add item to "
+msgstr "Agregar ítem a "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
+#, c-format
+msgid "Add item type"
+msgstr "Agregar tipo de ítem"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:178
+#, c-format
+msgid "Add item(s)"
+msgstr "Agregar ítem(s)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
 #, c-format
-msgid ""
-"Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
-"item search."
-msgstr ""
-"Agregar ítems por código de barras utilizando el área de texto encima o deje "
-"vacio para agregar por busqueda de ítem. "
+msgid "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via item search."
+msgstr "Agregar ítems por código de barras utilizando el área de texto encima o deje vacío para agregar por búsqueda de ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
@@ -28640,49 +29681,79 @@ msgstr "Agregar punto de coincidencia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:137
 #, c-format
-msgid "Add new Authorized Value"
+msgid "Add new authorized value"
 msgstr "Agregar nuevo valor autorizado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:120
 #, c-format
-msgid "Add new Authorized Value Category"
-msgstr "Agregar una nueva Categoría de valor autorizado"
+msgid "Add new authorized value category"
+msgstr "Agregar nueva categoría de valor autorizado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
 #, c-format
 msgid "Add new bibliographic records into this framework: "
-msgstr "Agregar un nuevo registro bibliográfico en esta hoja de trabajo:"
+msgstr "Agregar un nuevo registro bibliográfico en esta hoja de trabajo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
+#, c-format
+msgid "Add new definition"
+msgstr "Agregar nueva definición "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
+#, c-format
+msgid "Add new framework"
+msgstr "Agregar nueva hoja de trabajo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
+#, c-format
+msgid "Add new group"
+msgstr "Agregar nuevo grupo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
 #, c-format
 msgid "Add new holiday"
 msgstr "Agregar nuevo feriado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#, c-format
+msgid "Add note"
+msgstr "Agregar nota "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
 #, c-format
 msgid "Add order"
 msgstr "Agregar pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
+#, c-format
+msgid "Add order to basket"
+msgstr "Agregar pedido a la bolsa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
 #, c-format
 msgid "Add orders"
 msgstr "Agregar pedidos"
 
-#. %1$s:  comments 
-#. %2$s:  file_name 
-#. %3$s:  upload_timestamp 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
+#. %1$s:  comments
+#. %2$s:  file_name
+#. %3$s:  upload_timestamp
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:34
 #, c-format
 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
-msgstr "Agregar pedidos desde %s (%s preparado el %s)"
+msgstr "Agregar pedidos desde %s (%s preparado el %s) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:78
 #, c-format
 msgid "Add patron attribute type"
 msgstr "Agregar tipo de atributo de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
 #, c-format
 msgid "Add recipients"
 msgstr "Agregar destinatarios"
@@ -28697,86 +29768,82 @@ msgstr "Agregar regla de coincidencia de registro"
 msgid "Add to"
 msgstr "Agregar a"
 
-#. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
+#. %1$s:  IF ( singleshelf )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Agregar a %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add to a List"
-msgstr "Agregar a una lista"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
 #, c-format
 msgid "Add to a list"
 msgstr "Agregar a una lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
 #, c-format
 msgid "Add to a new list:"
 msgstr "Agregar a una nueva lista:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
 #, c-format
 msgid "Add to shelf"
 msgstr "Agregar al estante"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 msgid "Add to:"
 msgstr "Agregar a:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:36
 #, c-format
 msgid "Add vendor"
 msgstr "Agregar proveedor"
 
-#. %1$s:  IF ( categoryname ) 
-#. %2$s:  categoryname 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  IF ( I ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( A ) 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( C ) 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( P ) 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( S ) 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  firstname 
-#. %16$s:  surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
+#. %1$s:  IF ( categoryname )
+#. %2$s:  categoryname
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  IF ( I )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( A )
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( C )
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( P )
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( S )
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  firstname
+#. %16$s:  surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
 #, c-format
-msgid ""
-"Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%"
-"s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
-msgstr ""
-"Agregar%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto%s%s Socio niño%s%"
-"s Socio profesional%s%s Socio del personal%s%s %s %s "
+msgid "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
+msgstr "Agregar%s %s socio%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto%s%s Socio niño%s%s Socio profesional%s%s Socio del personal%s%s %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
 #, c-format
-msgid "Add/Edit Items"
+msgid "Add/Edit items"
 msgstr "Agregar/Editar ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
 #, c-format
 msgid "Add/Remove Items"
 msgstr "Agregar/Quitar ítems"
 
-#. %1$s:  added_source 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
+#, c-format
+msgid "Add/Remove items"
+msgstr "Agregar/Eliminar ítems"
+
+#. %1$s:  added_source
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
 #, c-format
 msgid "Added classification source %s"
 msgstr "Origen de clasificación %s agregado"
 
-#. %1$s:  added_rule 
+#. %1$s:  added_rule
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
 #, c-format
 msgid "Added filing rule %s"
@@ -28792,208 +29859,211 @@ msgstr "Agregado en o después de la fecha"
 msgid "Added on or before date"
 msgstr "Agregado en o antes de la fecha"
 
-#. %1$s:  added_attribute_type 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
+#. %1$s:  added_attribute_type
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:263
 #, c-format
 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Tipo de atributo de socio &quot;%s&quot; agregado"
 
-#. %1$s:  added_matching_rule 
+#. %1$s:  added_matching_rule
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
 #, c-format
 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Regla de coincidencia de registro &quot;%s&quot; agregada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
-#, c-format
-msgid "Adding Authorities"
-msgstr "Agregando autoridades"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Added."
+msgstr "Agregado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
 #, c-format
 msgid "Adding Events"
 msgstr "Agregando eventos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
-#, c-format
-msgid "Adding Item Types"
-msgstr "Agregando tipos de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
-#, c-format
-msgid "Adding Items"
-msgstr "Agregando ítems"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding Notices"
-msgstr "Agregando ítems"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9
 #, c-format
-msgid "Adding Patron Attributes"
-msgstr "Agregando atributos de socio"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:3
-#, c-format
-msgid "Adding Road Types"
-msgstr "Agregando tipos de caminos"
+msgid "Adding Notices"
+msgstr "Agregando Noticias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
 #, c-format
-msgid "Adding a Basket"
+msgid "Adding a basket"
 msgstr "Agregando una canasta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
 #, c-format
-msgid "Adding a City"
+msgid "Adding a city"
 msgstr "Agregando una ciudad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
-#, c-format
-msgid "Adding a Library"
-msgstr "Agregando una biblioteca"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
 #, c-format
 msgid "Adding a group"
 msgstr "Agregando un grupo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
+#, c-format
+msgid "Adding a library"
+msgstr "Agregando una biblioteca"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
 #, c-format
 msgid "Adding a patron category"
 msgstr "Agregando una categoría de socio"
 
-#. %1$s:  authtypetext 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
+#, c-format
+msgid "Adding authorities"
+msgstr "Agregando autoridades"
+
+#. %1$s:  authtypetext
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:538
 #, c-format
 msgid "Adding authority %s"
 msgstr "Agregar Autoridad %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
 #, c-format
-msgid "Adding/Editing Classification Sources"
-msgstr "Agregando/Editando fuentes de clasificación"
+msgid "Adding item types"
+msgstr "Agregando tipos de ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
 #, c-format
-msgid "Additional Author: "
-msgstr "Autor adicional:"
+msgid "Adding items"
+msgstr "Agregando ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9
 #, c-format
-msgid "Additional Authors:"
-msgstr "Autores adicionales:"
+msgid "Adding patron attributes"
+msgstr "Agregando atributos de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:3
 #, c-format
-msgid "Additional Character Sets"
-msgstr "Conjuntos de caracteres adicionales"
+msgid "Adding road types"
+msgstr "Agregando tipos de camino"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
 #, c-format
-msgid "Additional Content Types"
-msgstr "Tipos de contenido adicionales"
+msgid "Adding/Editing classification sources"
+msgstr "Agregando/Editando fuentes de clasificación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
 #, c-format
 msgid "Additional Help"
 msgstr "Ayuda adicional"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
-#, c-format
-msgid "Additional Parameters"
-msgstr "Parámetros adicionales"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
 #, c-format
 msgid "Additional Thanks To..."
 msgstr "Agradecimientos adicionales a..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
-#, c-format
-msgid "Additional Tools"
-msgstr "Herramientas adicionales"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1384
 #, c-format
 msgid "Additional attributes and identifiers"
 msgstr "Atributos e identificadores adicionales"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:888
 #, c-format
 msgid "Additional author(s): "
-msgstr "Autor(es) adicional(es):"
+msgstr "Autor(es) adicional(es): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16
+#, c-format
+msgid "Additional author: "
+msgstr "Autor adicional: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
+#, c-format
+msgid "Additional authors:"
+msgstr "Autores adicionales:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:571
+#, c-format
+msgid "Additional character sets"
+msgstr "Conjuntos de caracteres adicionales"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
 #, c-format
 msgid "Additional content types"
 msgstr "Tipos de Contenido adicionales"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
 #, c-format
 msgid "Additional parameters"
 msgstr "Parámetros adicionales"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
+#, c-format
+msgid "Additional tools"
+msgstr "Herramientas adicionales"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
 #, c-format
 msgid "Additional values for manual invoice types"
 msgstr "Valores adicionales para los tipos de factura manual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
 #, c-format
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
 #, c-format
 msgid "Address 2: "
-msgstr "Dirección 2:"
+msgstr "Dirección 2: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
 #, c-format
-msgid "Address Line 1"
+msgid "Address in question"
 msgstr "Dirección Línea 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
 #, c-format
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "Dirección Línea 2"
+msgid "Address line 1"
+msgstr "Dirección línea 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
 #, c-format
-msgid "Address Line 3"
-msgstr "Dirección Línea 3"
+msgid "Address line 2"
+msgstr "Dirección línea 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
 #, c-format
-msgid "Address in question"
-msgstr "Dirección Línea 1"
+msgid "Address line 3"
+msgstr "Dirección línea 3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
 #, c-format
 msgid "Address:"
 msgstr "Dirección:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
 #, c-format
 msgid "Address: "
-msgstr "Dirección:"
+msgstr "Dirección: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
+#, c-format
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrador"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
@@ -29001,10 +30071,10 @@ msgstr "Dirección:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
@@ -29019,7 +30089,7 @@ msgstr "Dirección:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
 #, c-format
@@ -29028,23 +30098,38 @@ msgstr "Administración"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3
 #, c-format
-msgid "Administration Help"
-msgstr "Ayuda de Administración"
+msgid "Administration help"
+msgstr "Ayuda de administración"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
 #, c-format
 msgid "Administration:"
 msgstr "Administración:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
 #, c-format
 msgid "Adolescent"
 msgstr "Adolescente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:741
+#, c-format
+msgid "Adolescent; "
+msgstr "Adolescente; "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:438
+#, c-format
+msgid "Adressebøker"
+msgstr "Adressebøker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
+#, c-format
+msgid "Adrien Saurat"
+msgstr "Adrien Saurat"
+
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
 #, c-format
 msgid "Adult"
 msgstr "Adulto"
@@ -29052,7 +30137,7 @@ msgstr "Adulto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10
 #, c-format
 msgid "Adult "
-msgstr "Adulto"
+msgstr "Adulto "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
 #, c-format
@@ -29064,8 +30149,8 @@ msgstr "Adulto = Un socio normal (puede tener socios niños asociados)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60
 #, c-format
-msgid "Adult Patron"
-msgstr "Socio Adulto"
+msgid "Adult patron"
+msgstr "Socio adulto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
 #, c-format
@@ -29077,80 +30162,64 @@ msgstr "Adulto, General"
 msgid "Adult, serious"
 msgstr "Adulto, Serio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:744
 #, c-format
-msgid "Advanced Prediction Pattern"
-msgstr "Patrón de predicción avanzado"
+msgid "Adult; "
+msgstr "Adulto; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
-#, c-format
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Búsqueda Avanzada"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
 #, c-format
 msgid "Advanced constraints:"
 msgstr "Restricciones avanzadas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1385
+#, c-format
+msgid "Advanced prediction pattern"
+msgstr "Patrón de predicción avanzado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
+#, c-format
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Búsqueda avanzada"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
 #, c-format
 msgid "After"
 msgstr "Después"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
-"mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
-msgstr ""
-"Luego de seleccionar la tabla que desea var, haga clic en 'OK'. Para editar "
-"cualquier correspondencia haga clic en el enlace 'Campo Koha' o 'Editar'."
+msgid "After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any mapping click on the 'Koha filed' or the 'Edit' link."
+msgstr "Luego de seleccionar la tabla que desea ver, haga clic en 'OK.' Para editar cualquier correspondencia haga clic en los enlaces 'Campo Koha' o 'Editar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:50
 #, c-format
-msgid ""
-"After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
+msgid "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
 msgstr "Luego de elegir clonar, se le presentará un mensaje de confirmación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
-"invoice number and a shipment received date."
-msgstr ""
-"Luego de hacer clic en 'Recibir envio' se le pedirá ingresar el numero de "
-"remito del vendedor y la fecha de recepción."
+msgid "After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor invoice number and a shipment received date."
+msgstr "Luego de hacer clic en 'Recibir envío' se le pedirá ingresar el numero de remito del vendedor y la fecha de recepción."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you "
-"can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
-"pagination options at the top of the table."
-msgstr ""
-"Luego de hacer clic en 'Estructura MARC' a la derecha de cada hoja de "
-"trabajo podrá decicir cuantos campos desea ver en una pantalla usando las "
-"opciones de paginación en el tope de la tabla."
+msgid "After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you can decide how many fields you want to see on one screen by using the pagination options at the top of the table."
+msgstr "Luego de hacer clic en 'Estructura MARC' a la derecha de cada hoja de trabajo podrá decidir cuantos campos desea ver en una pantalla usando las opciones de paginación en el tope de la tabla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
-"where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
-"on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
-msgstr ""
+msgid "After clicking the button you will be brought to the catalog search page where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title on the results you'll see an option to 'Hold for patron name.'"
+msgstr "Después de hacer clic en el botón será enviado a la búsqueda del catálogo donde podrá encontrar los libros que quiera reservar. Debajo de cada título de los resultados verá la opción de 'Reservar para socio.'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"After creating your basket you can edit the name of the basket, the notes "
-"associated with it and the contract you're ordering against."
-msgstr ""
-"Luego de crear una canasta podrá editar el nombre de la misma, las notas "
-"asociadas con ella y el pedido contra el que está ordenando."
+msgid "After creating your basket you can edit the name of the basket, the notes associated with it and the contract you're ordering against."
+msgstr "Luego de crear una canasta podrá editar el nombre de la misma, las notas asociadas con ella y el pedido contra el que está ordenando."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
 #, c-format
@@ -29159,103 +30228,68 @@ msgstr "Después de rellenar todos los campos, haga clic en 'Enviar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
-"assign it to the template."
-msgstr ""
-"Después de encontrar alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil "
-"y asígneselo a la plantilla."
+msgid "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and assign it to the template."
+msgstr "Después de encontrar alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil y asígnelo a la plantilla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
-"assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
-"'Manage Templates' page."
-msgstr ""
-"Después de encontrar alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil "
-"y asocielo a la plantilla. Luego de guardar, su plantilla aparecerá en la "
-"página 'Administrar plantillas'."
+msgid "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and assign it to the template. After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
+msgstr "Después de encontrar alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil y asócielo a la plantilla. Luego de guardar, su plantilla aparecerá en la página 'Administrar plantillas'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank "
-"item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You "
-"can also click 'Add Holdings' from the cataloging search results or you can "
-"add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
-"choosing 'New Item'"
-msgstr ""
-"Luego de salvar un nuevo registro bibliográfico, será redirigido a un ítem "
-"vacio para que pueda asociar un ítem el registro. También puede hacer clic "
-"en 'Agregar existencias' desde los resultado de búsqueda o puede agregar un "
-"nuavo ítem en cualquier momento haciendo clic en 'Nuevo' en el registro "
-"bibliográfico o seleccionando 'Nuevo ítem'"
+msgid "After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You can also click 'Add holdings' from the cataloging search results or you can add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and choosing 'New item'"
+msgstr "Luego de guardar un nuevo registro bibliográfico, será redirigido a un ítem vacío para que pueda asociar un ítem el registro. También puede hacer clic en 'Agregar existencias' desde los resultado de búsqueda o puede agregar un nuevo ítem en cualquier momento haciendo clic en 'Nuevo' en el registro bibliográfico y seleccionando 'Nuevo ítem'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
-"calendar"
-msgstr ""
-"Después de guardar podrá ver el evento listado en el resumen bajo el "
-"calendario"
+#, c-format
+msgid "After saving you will see the event listed in the summary to the right the calendar"
+msgstr "Después de guardar podrá ver el evento listado en el resumen a la derecha del calendario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
-"library."
-msgstr ""
-"Luego de guardar su archivo, simplemente imprima las etiquetas en blanco que "
-"tenga en su biblioteca."
+msgid "After saving your file, simply print to the blank labels you have in your library."
+msgstr "Luego de guardar su archivo, simplemente imprima las etiquetas en blanco que tenga en su biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
-"what preferences were saved"
-msgstr ""
-"Luego de guardar sus preferencias obtendrá un mensaje de confirmación "
-"indicándole cuales preferencias fueron guardadas"
+msgid "After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you what preferences were saved"
+msgstr "Luego de guardar sus preferencias obtendrá un mensaje de confirmación indicándole cuales preferencias fueron guardadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
 #, c-format
 msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
-msgstr ""
-"Después de guardar, los diseños aparecerán en la página 'Administrar "
-"diseños'."
+msgstr "Después de guardar, los diseños aparecerán en la página 'Administrar diseños'."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
+#, c-format
+msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage layouts' page."
+msgstr "Después de guardar, los diseños aparecerán en la página 'Administrar diseños'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
 #, c-format
 msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
-msgstr ""
-"Después de guardar, los perfiles aparecerán en la página 'Administrar "
-"perfiles'."
+msgstr "Después de guardar, los perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
+#, c-format
+msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage profiles' page."
+msgstr "Después de guardar, los perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
-msgstr ""
-"Después de guardar, las plantillas aparecerán en la página 'Administrar "
-"plantillas'."
+msgid "After saving, your templates will appear on the 'Manage templates' page."
+msgstr "Después de guardar, las plantillas aparecerán en la página 'Administrar plantillas'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
-"catalog to 'in transit'"
-msgstr ""
-"Después que este ítem sea devuelto el estado del ítem se cambiará en el "
-"catálogo a 'en tránsito'&nbsp;"
+#, c-format
+msgid "After this item is checked in the status of the item will be changed in the catalog to 'in transit'"
+msgstr "Después que este ítem sea devuelto el estado del ítem se cambiará en el catálogo a 'en tránsito'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
-msgstr "Luego de elegir clonar, se le presentará un mensaje de confirmación."
+msgstr "Luego de elegir cargar, se le presentará un mensaje de confirmación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
 #, c-format
@@ -29266,53 +30300,46 @@ msgstr "Edad requerida"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
 #, c-format
 msgid "Age required: "
-msgstr "Edad requerida:"
+msgstr "Edad requerida: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
-#, c-format
-msgid "Agnes Imecs"
-msgstr "Agnes Imecs"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
-#, c-format
-msgid "Ailé Filippi "
-msgstr "Ailé Filippi"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
 #, c-format
 msgid "Aitoff"
 msgstr "Aitoff"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
 #, c-format
 msgid "Al Banks"
 msgstr "Al Banks"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
 #, c-format
 msgid "Alan Millar"
 msgstr "Alan Millar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
 #, c-format
 msgid "Albers equal area"
 msgstr "Proyección Albers área igual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
 #, c-format
-msgid ""
-"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín "
-"Longo, with the help of the koha-es community."
-msgstr ""
+msgid "Albert Oller"
+msgstr "Albert Oller"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
+#, c-format
+msgid "Aleksa Vujicic"
+msgstr "Aleksa Vujicic"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
 #, c-format
 msgid "Alert subscribers for "
-msgstr "Alertar a los suscriptores de"
+msgstr "Alertar a los suscriptores de "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
 #, c-format
 msgid "Alex Arnaud"
 msgstr "Alex Arnaud"
@@ -29321,15 +30348,15 @@ msgstr "Alex Arnaud"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #, c-format
 msgid "All"
@@ -29340,28 +30367,13 @@ msgstr "Todo"
 msgid "All "
 msgstr "Todo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
-#, c-format
-msgid "All Item Types"
-msgstr "Todos los tipos de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
-#, c-format
-msgid "All Libraries"
-msgstr "Todas las bibliotecas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
-#, c-format
-msgid "All Locations"
-msgstr "Todas las ubicaciones"
-
-#. %1$s:  IF ( branchname ) 
-#. %2$s:  branchname 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( branchname )
+#. %2$s:  branchname
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
 #, c-format
-msgid "All available funds%s for %s branch%s"
-msgstr "Todos los fondos %s disponibles  para sede %s%s"
+msgid "All available funds%s for %s library%s"
+msgstr "Todos los fondos disponibles%s para %s biblioteca%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
 #, c-format
@@ -29370,11 +30382,8 @@ msgstr "Todos los permisos de circulación excepto anular permisos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require "
-"moderation by the librarians. To moderate comments simply click 'Approve' or "
-"'Delete' to the right of the comments awaiting moderation."
-msgstr ""
+msgid "All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require moderation by the librarians. To moderate comments simply click 'Approve' or 'Delete' to the right of the comments awaiting moderation."
+msgstr "Todos los comentarios agregados por los usuarios vía OPAC a registros bibliográficos requieren moderación por los bibliotecarios. Para moderar los comentarios simplemente haga clic en 'Aprobar' o 'Borrar' a la derecha de los comentarios que están esperando moderación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
 #, c-format
@@ -29394,67 +30403,54 @@ msgstr "Hecho!"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:40
 #, c-format
-msgid ""
-"All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
-"off."
-msgstr ""
+msgid "All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written off."
+msgstr "Todas las multas serán eliminadas de las multas sobresalientes, y mostradas como descartados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
 #, c-format
 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
-msgstr ""
-"Todos los campos de ítem están en la misma etiqueta y en la pestaña de items"
+msgstr "Todos los campos de ítem están en la misma etiqueta y en la pestaña de ítems"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
+#, c-format
+msgid "All item types"
+msgstr "Todos los tipos de ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "Todas las bibliotecas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
+#, c-format
+msgid "All locations"
+msgstr "Todas las ubicaciones"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"All notices sent by Koha can be customized using the Notices Tool. The "
-"system comes with several predefined templates that will appear when you "
-"first visit the Notices Tool"
-msgstr ""
+msgid "All notices sent by Koha can be customized using the Notices Tool. The system comes with several predefined templates that will appear when you first visit the Notices Tool"
+msgstr "Todas las noticias enviadas por Koha pueden ser retocadas usando la herramienta de noticias. El sistema viene con varias plantillas que aparecerán cuando visite por primera vez la herramienta de noticias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"All of the details associated with the item will already be listed under "
-"'Catalog details'"
-msgstr ""
-"Todos los detalles asociados con el ítem se listarán bajo 'Detalles de "
-"catalogación'"
+msgid "All of the details associated with the item will already be listed under 'Catalog details'"
+msgstr "Todos los detalles asociados con el ítem se listarán bajo 'Detalles de catalogación'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
 #, c-format
-msgid ""
-"All of the fields with the exception of first name, card number, opac login "
-"and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
-"'Save' "
-msgstr ""
-"Todos los campos a excepción del nombre, número de socio, nombre de usuario "
-"de OPAC y contraseña de OPAC han sido duplicados. Complete los campos "
-"faltantes y haga clic en 'Guardar'"
+msgid "All of the fields with the exception of first name, card number, opac login and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click 'Save' "
+msgstr "Todos los campos a excepción del nombre, número de socio, nombre de usuario de OPAC y contraseña de OPAC han sido duplicados. Complete los campos faltantes y haga clic en 'Guardar' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"All patron information will appear on the Details tab. This includes all the "
-"contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding "
-"the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or "
-"'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
-"their record."
-msgstr ""
-"Toda la información del socio aparece el la pestaña Detalles. Esto incluye "
-"toda la información de contacto, notas, preferencias de mensajes, etc., "
-"ingresadas al incorporar al socio. En el caso se socios marcados como 'Niño' "
-"o 'Profesional' y sus garantes, se mostrará información adicional en el "
-"registro."
+msgid "All patron information will appear on the Details tab. This includes all the contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or 'Professional' and their Guarantors additional information will appear on their record."
+msgstr "Toda la información del socio aparece el la pestaña Detalles. Esto incluye toda la información de contacto, notas, preferencias de mensajes, etc., ingresadas al incorporar al socio. En el caso se socios marcados como 'Niño' o 'Profesional' y sus garantes, se mostrará información adicional en el registro."
 
-#. %1$s:  filterdate1 
+#. %1$s:  filterdate1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
 #, c-format
 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
@@ -29465,65 +30461,52 @@ msgstr "Todos los socios con préstamos posteriores al %s se hicieron anónimos"
 msgid "All shelving locations"
 msgstr "Toda las ubicaciones en estantería"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:76
 #, c-format
-msgid ""
-"All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. "
-"Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff "
-"member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
-"Permissions"
-msgstr ""
-"Todos los miembros del personal deben ser ingresados en Koha como socios del "
-"tipo 'Personal'. Siga los pasos en Agregar un Socio para incorporar un "
-"miembro del personal. Para darle al personal permisos para acceder a la "
-"interfaz administrativa, siga los pasos en Permisos de Socios"
+msgid "All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron Permissions"
+msgstr "Todos los miembros del personal deben ser ingresados en Koha como socios del tipo 'Personal'. Siga los pasos en Agregar un Socio para incorporar un miembro del personal. Para darle al personal permisos para acceder a la interfaz administrativa, siga los pasos en Permisos de Socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:146
 #, c-format
 msgid "All staff members to place holds for patrons via the staff interface"
-msgstr ""
-"Todo el personal hacer reservas para socios usando la interfaz administrativa"
+msgstr "Todo el personal hacer reservas para socios usando la interfaz administrativa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:98
+#, c-format
+msgid "All tags"
+msgstr "Todas las etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
 #, c-format
 msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
-msgstr ""
-"Cada una de estas tres opciones abrirá el formulario de ejemplar recibido:"
+msgstr "Cada una de estas tres opciones abrirá el formulario de ejemplar recibido:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
 #, c-format
 msgid "Allen Reinmeyer"
 msgstr "Allen Reinmeyer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:105
 #, c-format
-msgid ""
-"Allow access to the Reports module (ability to create, edit and run all "
-"reports)"
-msgstr ""
-"Permitir acceso al módulo de reportes (habilidad de crear, editar y ejecutar "
-"los reportes)"
+msgid "Allow access to the Reports module (ability to create, edit and run all reports)"
+msgstr "Permitir acceso al módulo de reportes (habilidad de crear, editar y ejecutar los reportes)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
 #, c-format
 msgid "Allow password: "
-msgstr "Permitir Clave:"
+msgstr "Permitir Clave: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:141
 #, c-format
-msgid ""
-"Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
-"the queue)"
-msgstr ""
-"Permitir al personal alterar las prioridades de reservas (moviendo socios "
-"arriba y abajo de la cola)"
+msgid "Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down the queue)"
+msgstr "Permitir al personal alterar las prioridades de reservas (moviendo socios arriba y abajo de la cola)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
 #, c-format
 msgid "Allow transfer?"
 msgstr "¿Permitir transferencia?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
 #, c-format
 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
@@ -29535,104 +30518,68 @@ msgstr "Permitir acceso al módulo de publicaciones periódicas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"Allows staff members to add or modify patrons (with the exception of setting "
-"permissions)"
-msgstr ""
-"Permitir al personal agregar o modificar socios (con la excepción de fijar "
-"permisos)"
+msgid "Allows staff members to add or modify patrons (with the exception of setting permissions)"
+msgstr "Permitir al personal agregar o modificar socios (con la excepción de fijar permisos)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:34
 #, c-format
 msgid "Allows staff members to search the catalog via the staff client"
-msgstr ""
-"Permitir al personal hacer búsquedas en el catálogo a través de la interfaz "
-"administrativa"
+msgstr "Permitir al personal hacer búsquedas en el catálogo a través de la interfaz administrativa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"Allows the library to specify a list of library location codes -- if used "
-"alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available "
-"location to be added to the picklist."
-msgstr ""
-"Permite a la biblioteca especificar una lista de códigos de ubicación de "
-"biblioteca -- si se utiliza de manera aislada, se obtendrá un rango estático "
-"en el cual se seleccionará la ubicación en primer lugar para ser agregada a "
-"la lista de selección."
+msgid "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available location to be added to the picklist."
+msgstr "Permite a la biblioteca especificar una lista de códigos de ubicación de biblioteca -- si se utiliza de manera aislada, se obtendrá un rango estático en el cual se seleccionará la ubicación en primer lugar para ser agregada a la lista de selección."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
 #, c-format
-msgid "Already Received"
+msgid "Already received"
 msgstr "Ya recibido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold "
-msgstr ""
-"También al final de la página está la lista de ítems que el socio tiene en "
-"reserva"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
-#, c-format
-msgid ""
-"Also on the summary page you have the option to edit the information you "
-"entered about the basket by clicking the 'Edit basket header information' "
-"button, deleting the basket altogether by clicking the 'Delete this basket' "
-"button, or exporting your basket as a CSV file by clicking the 'Export this "
-"basket as CSV' button."
-msgstr ""
-"También en la página de resumen encontrará la opción de editar la "
-"información que ingresó sobre la canasta haciendo clic en 'Editar "
-"información de cabecera', eliminar la canasta haciendo clic en 'Eliminar "
-"esta canasta', o exportar su canasta como un archivo CSV haciendo clic en "
-"'Exportar la canasta como CSV'."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
 #, c-format
-msgid "Alternate Address"
-msgstr "Dirección Alternativa"
+msgid "Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold "
+msgstr "También al final de la página está la lista de ítems que el socio tiene en reserva "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
 #, c-format
-msgid "Alternate Contact"
-msgstr "Contacto Alternativo"
+msgid "Also on the summary page you have the option to edit the information you entered about the basket by clicking the 'Edit basket header information' button, deleting the basket altogether by clicking the 'Delete this basket' button, or exporting your basket as a CSV file by clicking the 'Export this basket as CSV' button."
+msgstr "También en la página de resumen encontrará la opción de editar la información que ingresó sobre la canasta haciendo clic en 'Editar información de cabecera', eliminar la canasta haciendo clic en 'Eliminar esta canasta', o exportar su canasta como un archivo CSV haciendo clic en 'Exportar la canasta como CSV'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
 #, c-format
 msgid "Alternate address"
 msgstr "Dirección alternativa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
 #, c-format
-msgid "Alternative Contact"
-msgstr "Contacto Alternativo"
+msgid "Alternate contact"
+msgstr "Contacto alternativo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#, c-format
+msgid "Alternative contact"
+msgstr "Contacto alternativo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
 #, c-format
 msgid "Alternative phone"
 msgstr "Teléfono alternativo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
 #, c-format
 msgid "Alternative phone: "
-msgstr "Teléfono alternativo:"
+msgstr "Teléfono alternativo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an "
-"application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv "
-"file' to generate this file."
-msgstr ""
-"También puede exportar la lista a un archivo CSV para modificarla con una "
-"aplicación en su ordenador. Simplemente marque la casilla junto a 'Exportar "
-"a archivo csv' para generar este archivo."
+msgid "Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv file' to generate this file."
+msgstr "También puede exportar la lista a un archivo CSV para modificarla con una aplicación en su ordenador. Simplemente marque la casilla junto a 'Exportar a archivo csv' para generar este archivo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
 #, c-format
-msgid "Altitude of Sensor"
+msgid "Altitude of sensor"
 msgstr "Altitud del sensor"
 
 # Campo 128 Unimarc, subcampos $b y $c. Esta cadena aparece en la especificación de voces.
@@ -29648,203 +30595,261 @@ msgstr "Altitud del sensor"
 msgid "Alto"
 msgstr "Contralto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
 #, c-format
 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
 msgstr "Ambrose Li (herramienta de traducción)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
 #, c-format
 msgid "Amit Gupta"
 msgstr "Amit Gupta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"Among the default notices are notices for several common actions within "
-"Koha, here are some of what those notices do"
-msgstr ""
+msgid "Among the default notices are notices for several common actions within Koha, here are some of what those notices do"
+msgstr "Entre las noticias predeterminadas están varias acciones comunes dentro de Koha, aquí está algo de lo que estas noticias hacen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
 #, c-format
 msgid "Amount"
 msgstr "Monto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
-#, c-format
-msgid "Amount Outstanding"
-msgstr "Monto pendiente"
-
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
 msgstr "El monto debe ser un número válido, o estar vacío"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:168
+#, c-format
+msgid "Amount outstanding"
+msgstr "Monto pendiente"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
-msgstr ""
-"El monto debe ser ingresado sólo con números y decimales, sin otros "
-"caracteres"
+msgid "Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
+msgstr "El monto debe ser ingresado sólo con números y decimales, sin otros caracteres"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
 #, c-format
 msgid "Amount: "
-msgstr "Monto:"
+msgstr "Monto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:917
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
 #, c-format
 msgid "Amsterdam, Netherlands"
-msgstr "Ámsterdam, Holanda"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
-#, c-format
-msgid "An Error has Occurred!"
-msgstr "Ha ocurrido un error!"
+msgstr "Amsterdam, Holanda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
 #, c-format
 msgid "An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
 msgstr "Se requiere una dirección IP si habilitó AutoLocation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
-"academic settings to store the patron's home address."
-msgstr ""
-"Un contacto alternativo puede ser un padre o tutor. Esto puede usarse para "
-"almacenar la dirección personal del socio."
+msgid "An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in academic settings to store the patron's home address."
+msgstr "Un contacto alternativo puede ser un padre o tutor. Esto puede usarse para almacenar la dirección personal del socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
 #, c-format
-msgid ""
-"An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
-"purposes"
-msgstr ""
-"Un valor autorizado adjunto a las adquisiciones, que puede ser utilizado con "
-"fines estadísticos"
+msgid "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
+msgstr "Un valor autorizado adjunto a las adquisiciones, que puede ser utilizado con fines estadísticos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
 #, c-format
-msgid ""
-"An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
-msgstr ""
-"Un valor autorizado adjunto a los socios, que puede ser utilizado con fines "
-"estadísticos"
+msgid "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
+msgstr "Un valor autorizado adjunto a los socios, que puede ser utilizado con fines estadísticos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
 #, c-format
 msgid "An authorized value list is not enforced during batch patron import."
-msgstr ""
-"Una lista de valores autorizados no se aplica al importar los usuarios en "
-"lote. "
+msgstr "Una lista de valores autorizados no se aplica al importar los usuarios en lote."
 
-#. %1$s:  errstr 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
+#, c-format
+msgid "An error has occurred!"
+msgstr "Ha ocurrido un error!"
+
+#. %1$s:  errstr
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
-"the error log for details. "
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error y %s. Por favor, haga que el administrador del sistema "
-"verifique el registro de errores para más detalles."
+msgid "An error was encountered and %s Please have your system administrator check the error log for details. "
+msgstr "Ha ocurrido un error y %s. Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el registro de errores para más detalles. "
 
-#. %1$s:  op 
-#. %2$s:  label_element 
-#. %3$s:  element_id 
+#. %1$s:  op
+#. %2$s:  label_element
+#. %3$s:  element_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
-"Please have your system administrator check the error log for details. "
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error y la operación %s para %s %s no se completó. Por favor, "
-"haga que el administrador del sistema verifique el registro de errores para "
-"más detalles."
+msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. "
+msgstr "Ha ocurrido un error y la operación %s para %s %s no se completó. Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el registro de errores para más detalles. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:42
 #, c-format
 msgid "An example of using these two tags in a notice template might be like: "
-msgstr ""
+msgstr "Un ejemplo de el uso de estas dos etiquetas en una plantilla de noticias podría ser como: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"An example would be to create a budget for the current year and then "
-"breaking that into Funds for different areas of the library."
-msgstr ""
-"Un ejemplo sería crear un presupuesto para el año en curso y segmentarlo en "
-"fondos para las diferentes áreas de la biblioteca."
+msgid "An example would be to create a budget for the current year and then breaking that into funds for different areas of the library."
+msgstr "Un ejemplo sería crear un presupuesto para el año en curso y segmentarlo en fondos para las diferentes áreas de la biblioteca."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
+#, c-format
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
+#, c-format
+msgid "Analytics"
+msgstr "Analíticas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:235
 #, c-format
 msgid "Analytics: "
-msgstr "Analíticas:"
+msgstr "Analíticas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Analyze items"
+msgstr "Analizar ítems"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:112
 #, c-format
-msgid ""
-"And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
-"of the page."
+msgid "Anamorfisk kart"
+msgstr "Anamorfisk kart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:35
+#, c-format
+msgid "And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to a set where condition is 999$9 = 'XXX'. "
 msgstr ""
-"Y la imagen será listada junto con todas la otras en en el lado derecho de "
-"la página."
+"Y es sensible a mayúsculas/minúsculas: un registro que tenga 999$9 = 'xxx' "
+"no pertenes a un conjunto con condición 999$9 = 'XXX'. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
+#, c-format
+msgid "And the image will be listed with all of your others on the right hand side of the page."
+msgstr "Y la imagen será listada junto con todas la otras en en el lado derecho de la página."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
+#, c-format
+msgid "Andre typer innhold"
+msgstr "Andre typer innhold"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:417
+#, c-format
+msgid "Andre typer periodika"
+msgstr "Andre typer periodika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
 #, c-format
 msgid "Andrei V. Toutoukine"
 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
 #, c-format
 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
 msgstr "Andrew Arensburger (el pequeño y gran módulo C4::Context)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
 #, c-format
 msgid "Andrew Chilton"
 msgstr "Andrew Chilton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
 #, c-format
 msgid "Andrew Elwell"
 msgstr "Andrew Elwell"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
 #, c-format
 msgid "Andrew Hooper"
 msgstr "Andrew Hooper"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
 #, c-format
 msgid "Andrew Moore"
 msgstr "Andrew Moore"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
+#, c-format
+msgid "Anmeldelser"
+msgstr "Anmeldelser"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
+#, c-format
+msgid "Annen filmtype"
+msgstr "Annen filmtype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
+#, c-format
+msgid "Annen globustype"
+msgstr "Annen globustype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
+#, c-format
+msgid "Annen karttype"
+msgstr "Annen karttype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
+#, c-format
+msgid "Annen materialtype"
+msgstr "Annen materialtype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
+#, c-format
+msgid "Annen mikroformtype"
+msgstr "Annen mikroformtype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
+#, c-format
+msgid "Annen tale/annet"
+msgstr "Annen tale/annet"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
+#, c-format
+msgid "Annen type gjenstand"
+msgstr "Annen type gjenstand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
+#, c-format
+msgid "Annen type videoopptak"
+msgstr "Annen type videoopptak"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
+#, c-format
+msgid "Annet lagringsmedium"
+msgstr "Annet lagringsmedium"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
+#, c-format
+msgid "Annet lydmateriale"
+msgstr "Annet lydmateriale"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
 #, c-format
 msgid "Annual"
@@ -29857,30 +30862,26 @@ msgstr "Hacer anónimo el historial de préstamos anterior a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or "
-"reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
-"open a suggestion editing page."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
-#, c-format
-msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
-msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
+msgid "Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to open a suggestion editing page."
+msgstr "Otra opción para bibliotecas con listas largas de sugerencias es el aprobarlas o rechazarlas una por una haciendo clic en el título de la sugerencia para abrir la página de edición de las mismas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:12
 #, c-format
 msgid "Answer the 6 questions presented in order to create your report."
-msgstr ""
-"Responda a las 6 preguntas presentadas, en orden, para crear el informe."
+msgstr "Responda a las 6 preguntas presentadas, en orden, para crear el informe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
 #, c-format
 msgid "Antoine Farnault"
 msgstr "Antoine Farnault"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
+#, c-format
+msgid "Antologi"
+msgstr "Antologi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
@@ -29889,17 +30890,17 @@ msgstr "Antoine Farnault"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
@@ -29908,68 +30909,59 @@ msgstr "Antoine Farnault"
 msgid "Any"
 msgstr "Cualquiera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
-#, c-format
-msgid "Any Branch"
-msgstr "Cualquier Biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
 #, c-format
 msgid "Any Category code"
 msgstr "Cualquier código de categoría"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
-#, c-format
-msgid "Any Item Type"
-msgstr "Cualquier Tipo de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
-#, c-format
-msgid "Any Library"
-msgstr "Cualquier biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#, c-format
-msgid "Any Phrase"
-msgstr "Cualquier frase"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
 #, c-format
 msgid "Any Vendor"
 msgstr "Cualquier proveedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
-#, c-format
-msgid "Any Word"
-msgstr "Cualquier palabra"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
 #, c-format
 msgid "Any audience"
 msgstr "Cualquier audiencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
+#, c-format
+msgid "Any category code"
+msgstr "Cualquier código de categoría"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
 #, c-format
 msgid "Any content"
 msgstr "Cualquier contenido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
 #, c-format
 msgid "Any format"
 msgstr "Cualquier formato"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
 #, c-format
 msgid "Any item type"
 msgstr "Cualquier tipo de ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
+#, c-format
+msgid "Any library"
+msgstr "Cualquier biblioteca"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#, c-format
+msgid "Any phrase"
+msgstr "Cualquier frase"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
 #, c-format
 msgid "Any regularity"
@@ -29981,60 +30973,58 @@ msgid "Any type"
 msgstr "Cualquier tipo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
 #, c-format
 msgid "Any word"
 msgstr "Cualquier palabra"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
 #, c-format
 msgid "Anywhere"
 msgstr "En cualquier parte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
 #, c-format
 msgid "Apache version: "
-msgstr "Versión de Apache:"
+msgstr "Versión de Apache: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
 #, c-format
 msgid "Appear in position "
-msgstr "Aparece en la posición"
+msgstr "Aparece en la posición "
 
-#. %1$s:  num_with_matches 
+#. %1$s:  num_with_matches
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
 #, c-format
 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
-msgstr ""
-"Se aplicó una regla de coincidencia distinta. Número de registros "
-"encontrados ahora %s"
+msgstr "Se aplicó una regla de coincidencia distinta. Número de registros encontrados ahora %s "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:274
 msgid "Apply Filter"
 msgstr "Aplicar Filtro"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:334
-msgid "Apply Filter(s)"
-msgstr "Aplicar filtro(s)"
-
-#. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
 msgid "Apply different matching rules"
 msgstr "Aplicar una regla de coincidencia diferente"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
 msgid "Apply filter"
-msgstr "Aplicar Filtro"
+msgstr "Aplicar filtro"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:334
+msgid "Apply filter(s)"
+msgstr "Aplicar filtro(s)"
 
 #. INPUT type=submit name=approve
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
 #, c-format
 msgid "Approve"
 msgstr "Aprobar"
@@ -30048,6 +31038,16 @@ msgstr "Aprobar"
 msgid "Approved"
 msgstr "Aprobado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+#, c-format
+msgid "Approved comments"
+msgstr "Comentario Aprobado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
+#, c-format
+msgid "Approved tags"
+msgstr "Etiquetas aprobadas"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Apr"
@@ -30062,9 +31062,9 @@ msgstr "Abr"
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2771
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Arabic"
 msgstr "Árabe"
@@ -30072,124 +31072,130 @@ msgstr "Árabe"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
 msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere cancelar este pedido?"
+msgstr "¿Está seguro de querer cancelar este pedido?"
 
-#. %1$s:  basketname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
+#. %1$s:  basketname|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere cerrar la canasta %s?"
+msgstr "¿Está seguro de querer cerrar la canasta %s?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta canasta?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta canasta?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta canasta?"
+msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta canasta?"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
+msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar este registro bibliográfico y pedido?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este ítem?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar este ítem?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista?"
+msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta lista?"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este pedido?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar este pedido?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere borrar esta imagen de socio? Esto no puede "
-"deshacerse."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
+msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta imagen de socio? Esto no puede deshacerse."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere borrar este socio? Esto no puede deshacerse."
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar este socio? Esto no puede deshacerse."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 msgid "Are you sure you want to delete this record? "
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este registro?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar este registro? "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta suscripción?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta suscripción?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere vaciar su carrito?"
+msgstr "¿Está seguro de querer vaciar su carrito?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los ítems seleccionados?"
+msgstr "¿Está seguro de querer eliminar los ítems seleccionados?"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
+msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
+msgstr "Está seguro de querer eliminar la etiqueta de este título?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere renovar el registro de este socio?"
+msgstr "¿Está seguro de querer renovar el registro de este socio?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere abrir nuevamente esta canasta?"
+msgstr "¿Está seguro de querer abrir nuevamente esta canasta?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-msgid ""
-"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere reemplazar la imagen actual del socio? Esto no "
-"puede deshacerse."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
+msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone."
+msgstr "¿Está seguro de querer reemplazar la imagen actual del socio? Esto no puede deshacerse."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-msgid ""
-"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere promover este niño a categoría adulto? Esto no "
-"puede deshacerse."
+msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
+msgstr "¿Está seguro de querer promover este niño a categoría adulto? Esto no puede deshacerse."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
 #, c-format
 msgid "Area"
-msgstr "Area"
+msgstr "Área"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
 #, c-format
 msgid "Area:"
-msgstr "Area:"
+msgstr "Área:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
 #, c-format
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenio"
+msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
+msgstr "Armenio Tigran Zargaryan"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
+#, c-format
+msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
+msgstr "Armenio Tigran Zargaryan"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
 #, c-format
 msgid "Arnaud Laurin"
 msgstr "Arnaud Laurin"
@@ -30207,217 +31213,143 @@ msgstr "Arnaud Laurin"
 msgid "Arrived"
 msgstr "Disponible"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:448
 #, c-format
 msgid "Article"
 msgstr "Artículo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
+#, c-format
+msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
+msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
-"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
-"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
-"Help directory in the Koha file tree."
-msgstr ""
-"Como parte del proceso de actualización su ayuda en línea será sobreescrita "
-"con la nueva ayuda de la instalación. Si desea mantener una copia de su "
-"ayuda en línea, debe indicar a su Administrador de Sistema que actualice el "
-"directorio de ayuda en linea, en el árbol de archivos de Koha."
+msgid "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha file tree."
+msgstr "Como parte del proceso de actualización su ayuda en línea será sobreescrita con la nueva ayuda de la instalación. Si desea mantener una copia de su ayuda en línea, debe indicar a su Administrador de Sistema que actualice el directorio de ayuda en linea, en el árbol de archivos de Koha."
 
-#. %1$s:  IF ( mysql ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#. %1$s:  IF ( mysql )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
-msgstr ""
-"Solicitar o realizar una modificación en los privilegios del socio. "
-"¿Necesita ayuda? Vea %s"
+msgstr "Solicitar o realizar una modificación en los privilegios del socio. ¿Necesita ayuda? Vea %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
 #, c-format
-msgid "Asked"
-msgstr "Preguntado"
+msgid "Asked "
+msgstr "Preguntado "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:12
 #, c-format
 msgid "Asort1 "
-msgstr "Asort1"
+msgstr "Asort1 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17
 #, c-format
 msgid "Asort2 "
-msgstr "Asort2"
+msgstr "Asort2 "
 
-#. %1$s:  subscription.branchcode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
-#, c-format
-msgid "At branch: %s"
-msgstr "En la biblioteca: %s"
-
-#. %1$s:  subscription.branchname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  subscription.branchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
 #, c-format
 msgid "At library: %s"
 msgstr "En la biblioteca: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
-"out items along with the due date, items checked out today will appear at "
-"the top."
-msgstr ""
-"En la parte inferior de la página hay un resumen de los préstamos actuales "
-"del socio junto con la fecha de vencimiento, los prestamos del día aparecen "
-"al principio."
+msgid "At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked out items along with the due date, items checked out today will appear at the top."
+msgstr "En la parte inferior de la página hay un resumen de los préstamos actuales del socio junto con la fecha de vencimiento, los prestamos del día aparecen al principio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"At the top of a vendor search results page with only result or at the top of "
-"a vendor information page you will see a 'New Contract' button."
-msgstr ""
-"En el tope de la página de resultados de búsqueda de vendedores si hay un "
-"solo resultado o en el tope de la página de información de vendedor verá el "
-"botón 'Nuevo contrato'"
+msgid "At the top of a vendor search results page with only result or at the top of a vendor information page you will see a 'New contract' button."
+msgstr "En el tope de la página de resultados de búsqueda de vendedores con un solo resultado o en el tope de la página de información de vendedor verá el botón 'Nuevo contrato'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
 #, c-format
-msgid ""
-"At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
-"allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
-"screen also allows easy access to the different sections of the Label "
-"Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
-"indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
-"quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
-"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
-"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
-msgstr ""
-"En la parte superior de cada pantalla del 'Creador de etiquetas', podrá ver "
-"una barra de herramientas que permite el acceso rápido a las funciones "
-"pertinentes. El menú a la izquierda de cada pantalla también permite un "
-"fácil acceso a las diferentes secciones del 'Creador de Etiquetas'. La ruta "
-"de navegación en la parte superior de cada pantalla dará indicación "
-"específica sobre dónde se encuentra dentro del módulo 'Creador de etiquetas' "
-"y permitirá la navegación rápida a las secciones previamente visitadas. Y, "
-"por último, se puede encontrar información más detallada sobre cada sección "
-"del 'Creador de etiquetas' haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en "
-"la esquina superior izquierda de cada página."
+msgid "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each screen also allows easy access to the different sections of the Label Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific indication as to where you are within the Label Creator module and allow quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find more detailed information on each section of the Label Creator by clicking the online help link at the upper left-hand corner of every page."
+msgstr "En la parte superior de cada pantalla del 'Creador de etiquetas', podrá ver una barra de herramientas que permite el acceso rápido a las funciones pertinentes. El menú a la izquierda de cada pantalla también permite un fácil acceso a las diferentes secciones del 'Creador de Etiquetas'. La ruta de navegación en la parte superior de cada pantalla dará indicación específica sobre dónde se encuentra dentro del módulo 'Creador de etiquetas' y permitirá la navegación rápida a las secciones previamente visitadas. Y, por último, se puede encontrar información más detallada sobre cada sección del 'Creador de etiquetas' haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en la esquina superior izquierda de cada página."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16
+#, c-format
+msgid "At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each screen also allows easy access to the different sections of the Patron Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific indication as to where you are within the Patron Card Creator module and allow quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find more detailed information on each section of the Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand corner of every page."
+msgstr "En la parte superior de cada pantalla 'Creador de carnets de socios', usted verá una barra de herramientas que permite el acceso rápido a las funciones pertinentes. El menú a la izquierda de cada una de estas pantallas también permite un fácil acceso a las diferentes secciones del 'Creador de carnets de socios'. La ruta de navegación en la parte superior de cada pantalla dará indicación específica sobre dónde se encuentra dentro del módulo de 'Creador de carnets de socios' y permitirá la navegación rápida a las secciones previamente visitadas. Por último, se puede encontrar información más detallada sobre cada sección del 'Creador de carnets de socios' haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en la esquina superior izquierda de cada página."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a "
-"toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
-"each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
-"Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
-"specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
-"module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
-"finally, you can find more detailed information on each section of the "
-"Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
-"corner of every page."
-msgstr ""
-"En la parte superior de cada pantalla 'Creador de carnets de socios', usted "
-"verá una barra de herramientas que permite el acceso rápido a las funciones "
-"pertinentes. El menú a la izquierda de cada una de estas pantallas también "
-"permite un fácil acceso a las diferentes secciones del 'Creador de carnets "
-"de socios'. La ruta de navegación en la parte superior de cada pantalla dará "
-"indicación específica sobre dónde se encuentra dentro del módulo de 'Creador "
-"de carnets de socios' y permitirá la navegación rápida a las secciones "
-"previamente visitadas. Por último, se puede encontrar información más "
-"detallada sobre cada sección del 'Creador de carnets de socios' haciendo "
-"clic en el enlace de ayuda en línea en la esquina superior izquierda de cada "
-"página."
+msgid "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each screen also allows easy access to the different sections of the Patron card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific indication as to where you are within the Patron Card Creator module and allow quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find more detailed information on each section of the Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand corner of every page."
+msgstr "En la parte superior de cada pantalla Creador de carnets de socios, verá una barra de herramientas que permite el acceso rápido a las funciones pertinentes. El menú a la izquierda de cada una de estas pantallas también permite un fácil acceso a las diferentes secciones del Creador de carnets de socios. La ruta de navegación en la parte superior de cada pantalla dará indicación específica sobre dónde se encuentra dentro del módulo Creador de carnets de socios y permitirá la navegación rápida a las secciones previamente visitadas. Por último, se puede encontrar información más detallada sobre cada sección del Creador de carnets de socios haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en la esquina superior izquierda de cada página."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
-"item's barcode into."
-msgstr ""
-"En la parte superior de la pantalla de préstamos hay una caja para escribir "
-"o escanear el código de barras de cada ítem."
+msgid "At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the item's barcode into."
+msgstr "En la parte superior de la pantalla de préstamos hay una caja para escribir o escanear el código de barras de cada ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
-"where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
-msgstr ""
-"En la parte superior de la páginas de Adquisiciones hay una caja de búsqueda "
-"rápida donde podrá buscar Vendedores u Órdenes."
+msgid "At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box where you can perform either a vendor search or an order search."
+msgstr "En la parte superior de la páginas de Adquisiciones hay una caja de búsqueda rápida donde podrá buscar vendedores u órdenes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
-"should be entered for new items:"
-msgstr ""
-"Como mínimo, los campos siguientes deben ser ingresados para nuevos ítems:"
+#, c-format
+msgid "At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields should be entered for new items:"
+msgstr "Como mínimo, si Usted planea prestar el ítem, los siguientes campos deben ser ingresados para nuevos ítems:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"At this point if the system suspects this patron is a duplicate of another "
-"it will warn you."
-msgstr ""
-"En este punto si el sistema le advertirá si sospecha que el socio es un "
-"duplicado de otro."
+msgid "At this point if the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn you."
+msgstr "En este punto si el sistema le advertirá si sospecha que el socio es un duplicado de otro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
 #, c-format
 msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
 msgstr "En este momento la única palabra clave en uso es 'subtítulo.'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
-#, c-format
-msgid "Ata ur Rehman"
-msgstr "Ata ur Rehman"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:922
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
 #, c-format
 msgid "Athens, Greece"
 msgstr "Atenas, Grecia"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
-#, fuzzy
-msgid "Attach Another Item"
-msgstr "Adjuntar ítem"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Attach Item"
-msgstr "Adjuntar ítem"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
+#, c-format
+msgid "Atlas"
+msgstr "Atlas"
 
-#. %1$s:  bibliotitle |html 
+#. %1$s:  bibliotitle |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
 #, c-format
 msgid "Attach an item to %s"
 msgstr "Adjuntar ítem a %s"
 
-#. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#. %1$s:  IF ( bibliotitle )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
 #, c-format
 msgid "Attach an item%s to "
-msgstr "Adjuntar ítem a %s"
+msgstr "Adjuntar ítem a %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
+msgid "Attach another item"
+msgstr "Adjuntar otro ítem"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Attach item"
+msgstr "Adjuntar ítem"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
 #, c-format
 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunte esta cesta a una nueva cesta de grupo con el mismo nombre"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
 #, c-format
@@ -30433,7 +31365,7 @@ msgstr "Audiencia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
 #, c-format
 msgid "Audience: "
-msgstr "Audiencia:"
+msgstr "Audiencia: "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -30449,16 +31381,16 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:393
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:162
 #, c-format
 msgid "Auth"
@@ -30483,23 +31415,24 @@ msgstr "Valor autorizado:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
 #, c-format
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -30521,37 +31454,38 @@ msgstr "Autor (Z-A)"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Autor(es)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:887
 #, c-format
 msgid "Author(s): "
-msgstr "Autor(es):"
+msgstr "Autor(es): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
 #, c-format
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15
 #, c-format
 msgid "Author: "
-msgstr "Autor:"
+msgstr "Autor: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
@@ -30569,21 +31503,16 @@ msgstr "Autoridades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
-"search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
-msgstr ""
-"Las autoridades pueden editarse haciendo clic en el resumen de la autoridad "
-"desde le resultado de búsqueda y haciendo clic en el botón 'Editar' encima "
-"del registro."
+msgid "Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
+msgstr "Las autoridades pueden editarse haciendo clic en el resumen de la autoridad desde le resultado de búsqueda y haciendo clic en el botón 'Editar' encima del registro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
 #, c-format
 msgid "Authorities:"
 msgstr "Autoridades:"
 
-#. %1$s:  authid 
-#. %2$s:  authtypetext 
+#. %1$s:  authid
+#. %2$s:  authtypetext
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:122
 #, c-format
 msgid "Authority #%s (%s)"
@@ -30600,72 +31529,47 @@ msgstr "Control de autoridades"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:82
 #, c-format
-msgid "Authority MARC Framework"
-msgstr "Hoja de trabajo de Autoridades MARC:"
+msgid "Authority MARC framework"
+msgstr "Hoja de trabajo de Autoridades MARC"
 
-#. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %2$s:  authtypecode 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( authtypecode )
+#. %2$s:  authtypecode
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
 #, c-format
 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
-msgstr ""
-"Hoja de trabajo de Autoridades MARC para %s%s%shoja de trabajo por defecto%s"
+msgstr "Hoja de trabajo de Autoridades MARC para %s%s%shoja de trabajo por defecto%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
 #, c-format
 msgid "Authority MARC subfield structure"
 msgstr "Estructura de subcampos (formato) de Autoridades MARC"
 
-#. %1$s:  tagfield 
-#. %2$s:  authtypecode 
+#. %1$s:  tagfield
+#. %2$s:  authtypecode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
 #, c-format
 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
-msgstr ""
-"Administrar estructura de subcampos (formato) de Autoridades MARC para %s "
-"(autoridad: %s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
-#, c-format
-msgid "Authority Record Tags"
-msgstr "Etiquetas de registros de autoridad"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
-#, c-format
-msgid "Authority Types"
-msgstr "Tipos de autoridad"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"Authority Types are basically MARC Frameworks for Authority records and "
-"because of that the rules below refer to the bibliographic frameworks."
-msgstr ""
-"Los tipos de autoridad son básicamente Hojas de trabajo MARC para registros "
-"de autoridad y debido a eso las reglas siguientes se refieren a hojas de "
-"trabajo bibliográficas."
+msgstr "Administrar estructura de subcampos (formato) de Autoridades MARC para %s (autoridad: %s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
 #, c-format
 msgid "Authority field to copy: "
-msgstr "Campo de autoridad a copiar:"
+msgstr "Campo de autoridad a copiar: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
+#, c-format
+msgid "Authority record tags"
+msgstr "Etiquetas de registros de autoridad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. "
-"Using authority records will provide you with control over subject headings, "
-"personal names and places."
-msgstr ""
-"Los registros de autoridad son una manera de controlar campos en sus "
-"registros MARC. El utilizar registros de autoridad le provee control sobre "
-"temas, nombres personales y lugares."
+msgid "Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. Using authority records will provide you with control over subject headings, personal names and places."
+msgstr "Los registros de autoridad son una manera de controlar campos en sus registros MARC. El utilizar registros de autoridad le provee control sobre temas, nombres personales y lugares."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:20
 #, c-format
 msgid "Authority search"
 msgstr "Búsqueda de autoridad"
@@ -30677,7 +31581,7 @@ msgstr "Búsqueda de autoridad"
 msgid "Authority search results"
 msgstr "Resultados de la búsqueda de autoridad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
 #, c-format
@@ -30692,15 +31596,22 @@ msgstr "Tipo de autoridad: código ausente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
 #, c-format
 msgid "Authority type: "
-msgstr "Tipo de autoridad:"
+msgstr "Tipo de autoridad: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
 #, c-format
 msgid "Authority types"
 msgstr "Tipos de autoridad"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
+#, c-format
+msgid "Authority types are basically MARC frameworks for authority records and because of that the rules below refer to the bibliographic frameworks."
+msgstr "Los tipos de autoridad son básicamente Hojas de trabajo MARC para registros de autoridad y debido a ello las reglas siguientes se refieren a hojas de trabajo bibliográficas."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
 #, c-format
 msgid "Authority:"
@@ -30711,13 +31622,6 @@ msgstr "Autoridad:"
 msgid "Authorized"
 msgstr "Autorizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
-#, c-format
-msgid "Authorized Values"
-msgstr "Valores autorizados"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:129
@@ -30725,40 +31629,28 @@ msgstr "Valores autorizados"
 msgid "Authorized value"
 msgstr "Valor autorizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:114
 #, c-format
 msgid "Authorized value "
-msgstr "Valor autorizado"
+msgstr "Valor autorizado "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
 #, c-format
 msgid "Authorized value category: "
-msgstr "Categoría de valor autorizado:"
+msgstr "Categoría de valor autorizado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
-"will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
-msgstr ""
-"Categoría de valor autorizado; si se selecciona alguno, la página de ingreso "
-"de socios sólo permitirá seleccionar valores de la lista de valores "
-"autorizados."
+msgid "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
+msgstr "Categoría de valor autorizado; si se selecciona alguno, la página de ingreso de socios sólo permitirá seleccionar valores de la lista de valores autorizados. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
 #, c-format
-msgid ""
-"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
-"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
-"an authorized value list is not enforced during batch patron import."
-msgstr ""
-"Categorí­a de valor autorizado; si se selecciona alguno, la página de "
-"ingreso de socios sólo permitirá seleccionar valores de la lista de valores "
-"autorizados. Sin embargo, una lista de valores autorizados no se aplica "
-"durante la importación de socios en lotes."
+msgid "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import."
+msgstr "Categoría de valor autorizado; si se selecciona alguno, la página de ingreso de socios sólo permitirá seleccionar valores de la lista de valores autorizados. Sin embargo, una lista de valores autorizados no se aplica durante la importación de socios en lotes."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
 #, c-format
 msgid "Authorized value:"
@@ -30767,9 +31659,12 @@ msgstr "Valor autorizado:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
 #, c-format
 msgid "Authorized value: "
-msgstr "Valor autorizado:"
+msgstr "Valor autorizado: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
 #, c-format
@@ -30778,16 +31673,10 @@ msgstr "Valores autorizados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Authorized values can be used in several areas of Koha. One reason you would "
-"add an authorized value category would be to control the values that can be "
-"entered into MARC fields by catalogers."
-msgstr ""
-"Los valores autorizados pueden ser utilizados en varias áreas de Koha. Una "
-"razón para agregar categorías de valores autorizados sería controlar los "
-"valores que pueden ser ingresados en campos MARC por los catalogadores."
+msgid "Authorized values can be used in several areas of Koha. One reason you would add an authorized value category would be to control the values that can be entered into MARC fields by catalogers."
+msgstr "Los valores autorizados pueden ser utilizados en varias áreas de Koha. Una razón para agregar categorías de valores autorizados sería controlar los valores que pueden ser ingresados en campos MARC por los catalogadores."
 
-#. %1$s:  category 
+#. %1$s:  category
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
 #, c-format
 msgid "Authorized values for category %s:"
@@ -30878,23 +31767,33 @@ msgstr "Aval"
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
 #, c-format
-msgid "Available Call Numbers "
-msgstr "Signaturas topográficas disponibles"
+msgid "Available call numbers"
+msgstr "Signaturas topográficas disponibles "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
 #, c-format
-msgid "Available Itypes "
-msgstr "Tipos de ítem disponibles"
+msgid "Available copy No"
+msgstr "Copia disponible Nro "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
 #, c-format
-msgid "Available Locations "
-msgstr "Ubicaciones disponibles"
+msgid "Available enumeration"
+msgstr "Enumeración disponible "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
+#, c-format
+msgid "Available itypes"
+msgstr "Tipos de ítem disponibles "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
+#, c-format
+msgid "Available locations"
+msgstr "Ubicaciones disponibles "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
 #, c-format
 msgid "Available since"
 msgstr "Disponible desde"
@@ -30905,17 +31804,17 @@ msgstr "Disponible desde"
 msgid "Avbryt"
 msgstr "Avbryt"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
+#, c-format
+msgid "Average Loan Time"
+msgstr "Tiempo de préstamo promedio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20
 #, c-format
-msgid "Average Checkout Period"
+msgid "Average checkout period"
 msgstr "Período promedio de préstamo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Average Loan Time"
-msgstr "Tiempo de préstamo promedio"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:65
 #, c-format
 msgid "Average checkout period statistics"
@@ -30927,10 +31826,30 @@ msgstr "Estadísticas de Período promedio de préstamo"
 msgid "Average loan time"
 msgstr "Tiempo de préstamo promedio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:415
+#, c-format
+msgid "Avis"
+msgstr "Avis"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:430
+#, c-format
+msgid "Avløser delvis: "
+msgstr "Avløser delvis: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:427
+#, c-format
+msgid "Avløser: "
+msgstr "Avløser: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:477
+#, c-format
+msgid "Avløst av: "
+msgstr "Avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
 #, c-format
-msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
-msgstr "Axel Bojer y Thomas Gramstad"
+msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
+msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
 #, c-format
@@ -30942,21 +31861,23 @@ msgstr "BIBLIOS z3950.biblios.net:210 bibliographic"
 msgid "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
 msgstr "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
 #, c-format
 msgid "BK"
 msgstr "BK"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid "BLOCKED"
 msgstr "BLOQUEADO"
@@ -30964,25 +31885,26 @@ msgstr "BLOQUEADO"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
 #, c-format
 msgid "BOR_NOTES "
-msgstr "BOR_NOTES"
+msgstr "BOR_NOTES "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
 #, c-format
 msgid "BSD License"
 msgstr "Licencia BSD"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
 #, c-format
 msgid "Back"
 msgstr "Volver"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
 #, c-format
 msgid "Back %s "
-msgstr "Volver %s"
+msgstr "Volver %s "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
@@ -31000,11 +31922,6 @@ msgstr "Volver a herramientas"
 msgid "Back to biblio"
 msgstr "Volver al registro"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-msgid "Bad id "
-msgstr "Id incorrecta"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
@@ -31013,12 +31930,8 @@ msgstr "Id incorrecta"
 msgid "Bande magnetique"
 msgstr "Cinta magnética"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
-#, c-format
-msgid "Bar Code"
-msgstr "Código de barras"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
@@ -31026,19 +31939,22 @@ msgstr "Código de barras"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
 #, c-format
 msgid "Barcode"
 msgstr "Código de barras"
@@ -31047,35 +31963,30 @@ msgstr "Código de barras"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:199
 #, c-format
 msgid "Barcode "
-msgstr "Código de barras"
+msgstr "Código de barras "
 
-#. %1$s:  barcode 
+#. %1$s:  barcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
 #, c-format
 msgid "Barcode %s"
 msgstr "Código de barras %s"
 
-#. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
-#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
-#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
+#. %1$s:  ITEM_DAT.barcode
+#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
+#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
 #, c-format
 msgid "Barcode %s %s%s %s"
 msgstr "Código de barras %s %s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  overduesloo.barcode 
+#. %1$s:  overduesloo.barcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
 #, c-format
 msgid "Barcode : %s "
-msgstr "Código de barras: %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405
-#, c-format
-msgid "Barcode Type"
-msgstr "Tipo de código de barras"
+msgstr "Código de barras: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:38
 #, c-format
@@ -31085,19 +31996,24 @@ msgstr "Archivo de código de barras"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
 #, c-format
 msgid "Barcode file: "
-msgstr "Archivo de código de barras:"
+msgstr "Archivo de código de barras: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
 #, c-format
 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
-msgstr "Lista de códigos de barras (uno por cada línea):"
+msgstr "Lista de códigos de barras (uno por cada línea): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
 #, c-format
 msgid "Barcode not found"
 msgstr "Código de barras no encontrado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405
+#, c-format
+msgid "Barcode type"
+msgstr "Tipo de código de barras"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
 msgstr "Código de barras:"
@@ -31109,10 +32025,10 @@ msgstr "Código de barras:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
 #, c-format
 msgid "Barcode: "
-msgstr "Código de barras:"
+msgstr "Código de barras: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  issueloo.barcode 
+#. %1$s:  issueloo.barcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
@@ -31121,19 +32037,39 @@ msgid "Barcode: %s"
 msgstr "Código de barras: %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  reserveloo.barcode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
+#. %1$s:  reserveloo.barcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
 #, c-format
 msgid "Barcode: %s "
-msgstr "Código de barras: %s"
+msgstr "Código de barras: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
 #, c-format
 msgid "Barcodes not found"
 msgstr "Código de barras no encontrado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
+#, c-format
+msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
+msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592
+#, c-format
+msgid "Barn og ungdom;"
+msgstr "Barn og ungdom;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594
+#, c-format
+msgid "Barn over 7 år;"
+msgstr "Barn over 7 år;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
@@ -31161,25 +32097,16 @@ msgstr "Nivel de la base"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-msgid ""
-"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
-msgstr ""
-"En base a la información ingresada, el Patrón de Numeración se verá así:"
+msgid "Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
+msgstr "En base a la información ingresada, el Patrón de Numeración se verá así: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Based on your selections, you may see some query information above your "
-"results table. You can also choose to export to a file that you can "
-"manipulate to your needs."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
-#, c-format
-msgid "Basic Parameters"
-msgstr "Parámetros básicos"
+msgid "Based on your selections, you may see some query information above your results table. You can also choose to export to a file that you can manipulate to your needs."
+msgstr "Basado en sus selecciones, Usted puede ver alguna información de búsquedas sobre su tabla de resultados. Usted puede además elegir el exportarla a un archivo el cual pueda manipular de acuerdo a sus necesidades."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
 #, c-format
 msgid "Basic parameters"
@@ -31187,91 +32114,91 @@ msgstr "Parámetros básicos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best "
-"to set your system preferences, and then to work through the Basic "
-"Parameters in the order that they appear on this page."
-msgstr ""
-"Parámetros Básicos es donde se establecen las políticas de biblioteca. Lo "
-"mejor es establecer primero las preferencias del sistema, y luego trabajar "
-"con los parámetros básicos, en el orden en que aparecen en esta página."
+msgid "Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best to set your system preferences, and then to work through the Basic Parameters in the order that they appear on this page."
+msgstr "Parámetros Básicos es donde se establecen las políticas de biblioteca. Lo mejor es establecer primero las preferencias del sistema, y luego trabajar con los parámetros básicos, en el orden en que aparecen en esta página."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
 #, c-format
 msgid "Basket"
 msgstr "Bolsa"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  basketno 
+#. %1$s:  basketno
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #, c-format
 msgid "Basket %s"
 msgstr "Bolsa %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
+#. %1$s:  basketname|html
+#. %2$s:  basketno
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#, c-format
+msgid "Basket %s (%s)"
+msgstr "Bolsa %s (%s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
 #, c-format
 msgid "Basket (#)"
 msgstr "Bolsa (#)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
 #, c-format
 msgid "Basket :"
 msgstr "Bolsa:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
-#, c-format
-msgid "Basket Group Name:"
-msgstr "Nombre del grupo de bolsas:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#, c-format
-msgid "Basket Grouping for "
-msgstr "Agrupación de bolsas por"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
-#, c-format
-msgid "Basket Groups"
-msgstr "Grupos de bolsas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
 #, c-format
 msgid "Basket deleted"
 msgstr "Bolsa eliminada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
 #, c-format
 msgid "Basket details"
 msgstr "Detalles de la bolsa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
 #, c-format
 msgid "Basket empty"
 msgstr "Bolsa vacía"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
 #, c-format
 msgid "Basket group"
 msgstr "Grupo de bolsa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:188
+#, c-format
+msgid "Basket group name:"
+msgstr "Nombre del grupo de bolsas:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
+#, c-format
+msgid "Basket group:"
+msgstr "Bolsa de grupo:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
 #, c-format
-msgid "Basket group: "
-msgstr "Grupo de bolsa:"
+msgid "Basket grouping for "
+msgstr "Agrupación de bolsas por "
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
+#, c-format
 msgid "Basket groups"
-msgstr "Grupos de bolsas"
+msgstr "Bolsas de grupos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
 #, c-format
@@ -31279,21 +32206,26 @@ msgid "Basket name"
 msgstr "Nombre de la bolsa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
+#, c-format
 msgid "Basket: "
-msgstr "Bolsa:"
+msgstr "Bolsa: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
 #, c-format
 msgid "Basketgroup: "
-msgstr "Grupo de bolsa:"
+msgstr "Bolsa de grupo "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
 msgid "Baskets"
 msgstr "Bolsas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
+#, c-format
+msgid "Baskets in this group:"
+msgstr "Bolsas en este grupo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:327
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
@@ -31310,10 +32242,10 @@ msgstr "Baja"
 msgid "Basson"
 msgstr "Bajón"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:927
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:929
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
 #, c-format
 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
 msgstr "Batavia (Yakarta), Indonesia"
@@ -31324,12 +32256,12 @@ msgid "Batch Delete Items"
 msgstr "Eliminar ítems en lote"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Batch Item Deletions"
-msgstr "Eliminar ítems en lote"
+msgstr "Eliminación de ítems en lote"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Batch Item Modifications"
 msgstr "Modificación de ítems en lote"
 
@@ -31338,9 +32270,9 @@ msgstr "Modificación de ítems en lote"
 msgid "Batch Modify Items"
 msgstr "Modificar ítems en lote"
 
-#. %1$s:  IF ( del ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( del )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:32
 #, c-format
 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
@@ -31391,135 +32323,80 @@ msgstr "Lotes"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this "
-"tool you can search for the item records you would like to print out labels "
-"for."
-msgstr ""
-"Los lotes se hacen con los códigos de barra que desea imprimir. Con esta "
-"herramienta puede buscar los registros para los cuales desee imprimir "
-"marbetes."
+msgid "Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this tool you can search for the item records you would like to print out labels for."
+msgstr "Los lotes se hacen con los códigos de barra que desea imprimir. Con esta herramienta puede buscar los registros para los cuales desee imprimir marbetes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
-"Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
-msgstr ""
-"Los lotes se pueden crear de dos maneras. La primera es hacer clic en 'Crear "
-"Lote de marbetes' en la página 'Administración de Registros MARC preparados'"
+msgid "Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create label batch' link on the 'Staged MARC management' page"
+msgstr "Los lotes se pueden crear de dos maneras. La primera es hacer clic en 'Crear Lote de marbetes' en la página 'Administración de Registros MARC preparados'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent "
-"to and from the right address"
-msgstr ""
-"Asegúrese de ingresar la dirección de email de la biblioteca para asegurarse "
-"que los avisos se envían hacia y desde la dirección correcta"
+msgid "Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent to and from the right address"
+msgstr "Asegúrese de ingresar la dirección de email de la biblioteca para asegurarse que los avisos se envían hacia y desde la dirección correcta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
-"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
-msgstr ""
-"Debido a que la preferencia del sistema 'ExtendedPatronAttributes' no está "
-"habilitada, no se pueden dar atributos adicionales a los registros de "
-"socios. Vaya a"
+msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
+msgstr "Debido a que la preferencia del sistema 'ExtendedPatronAttributes' no está habilitada, no se pueden dar atributos adicionales a los registros de socios. Vaya a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
 #, c-format
 msgid "Before"
 msgstr "Antes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Before adding events, choose the library you would like to apply the "
-"closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply "
-"the event to one branch or all branches. To add events, simply"
-msgstr ""
-"Antes de añadir eventos, seleccione la biblioteca que desea aplicar los "
-"feriados. Al añadir eventos se le preguntará si desea aplicar el evento a "
-"una sede o a todas las sedes. Para agregar eventos, simplemente"
+msgid "Before adding events, choose the library you would like to apply the closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply the event to one library or all libraries. To add events, simply"
+msgstr "Antes de añadir eventos, seleccione la biblioteca que desea aplicar los feriados. Al añadir eventos se le preguntará si desea aplicar el evento a una sede o a todas las sedes. Para agregar eventos, simplemente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Before any orders can be places you must first enter at least one vendor."
-msgstr ""
-"Antes de ingresar una orden deberá ingresar primero al menos un vendedor."
+msgid "Before any orders can be places you must first enter at least one vendor."
+msgstr "Antes de ingresar una orden deberá ingresar primero al menos un vendedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Before circulating your collection you will want to set your Global System "
-"Preferences, Basic Parameters and Patrons &amp; Circulation Rules."
-msgstr ""
-"Antes de circular su colección querrá establecer sus Preferencias del "
-"sistema globales, parámetros básicos y reglas de circulación."
+#, c-format
+msgid "Before circulating your collection you will want to set your global system preferences, basic parameters and patrons &amp; circulation rules."
+msgstr "Antes de circular su colección querrá establecer sus preferencias del sistema globales, parámetros básicos, reglas de usuarios y préstamo (circulación)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Before picking a profile try printing some sample cards so that you can "
-"easily define a profile that is right for your printer/template combination."
-msgstr ""
-"Antes de elegir un perfil intente imprimir unos carnets de ejemplo para que "
-"pueda fácilmente elegir un perfil que sea adecuado para su combinación "
-"impresora/plantilla."
+msgid "Before picking a profile try printing some sample cards so that you can easily define a profile that is right for your printer/template combination."
+msgstr "Antes de elegir un perfil intente imprimir unos carnets de ejemplo para que pueda fácilmente elegir un perfil que sea adecuado para su combinación impresora/plantilla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
-"easily define a profile that is right for your printer/template combination."
-msgstr ""
-"Antes de utilizar un perfil intente imprimir unos marbetes de ejemplo para "
-"que pueda fácilmente definir un perfil que sea adecuado para su combinación "
-"impresora/plantilla."
+msgid "Before picking a profile try printing some sample labels so that you can easily define a profile that is right for your printer/template combination."
+msgstr "Antes de utilizar un perfil intente imprimir unos marbetes de ejemplo para que pueda fácilmente definir un perfil que sea adecuado para su combinación impresora/plantilla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Before using the Acquisitions Module you will want to make sure that you "
-"have completed all of the set up."
-msgstr ""
-"Antes de utilizar el módulo de adquisiciones asegúrese de haber completado "
-"toda la configuración inicial."
+msgid "Before using the acquisitions module you will want to make sure that you have completed all of the set up."
+msgstr "Antes de utilizar el módulo de adquisiciones asegúrese de haber completado toda la configuración inicial."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
-"Please log in with the username and password given to you by your systems "
-"administrator and located in your "
-msgstr ""
-"Antes de comenzar, verifique si posee la autorización necesaria para poder "
-"continuar. Por favor ingrese con el nombre de usuario y la contraseña "
-"otorgada por su administrador del sistema y localizada en su"
+msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your "
+msgstr "Antes de comenzar, verifique si posee la autorización necesaria para poder continuar. Por favor ingrese con el nombre de usuario y la contraseña otorgada por su administrador del sistema y localizada en su "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
-"limits for."
-msgstr ""
-"Antes de comenzar querrá seleccionar para cual biblioteca está definiendo "
-"estos límites."
+msgid "Before you begin you will want to choose which library you are setting these limits for."
+msgstr "Antes de comenzar querrá seleccionar para cual biblioteca está definiendo estos límites."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
 #, c-format
-msgid "Begin Claim"
+msgid "Begin claim"
 msgstr "Iniciar reclamo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
 #, c-format
 msgid "Beginning at offset: "
-msgstr "Comenzando desde el offset:"
+msgstr "Comenzando desde el offset: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
 #, c-format
 msgid "Beginning date:"
 msgstr "Fecha de comienzo:"
@@ -31527,20 +32404,12 @@ msgstr "Fecha de comienzo:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
 #, c-format
 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
-msgstr ""
-"Debajo hay un resumen de las diversas opciones para limitar la búsqueda "
-"avanzada:"
+msgstr "Debajo hay un resumen de las diversas opciones para limitar la búsqueda avanzada: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' "
-"clicking that will open up the item's history which will look slightly "
-"different from the bibliographic record's history page."
-msgstr ""
-"Bajo el encabezado 'Historia' hay un enlace a 'Ver historial de préstamos "
-"del ítem', haciendo clic le mostrará el historial del ítem el cual se ve "
-"levemente diferente de la página del historial de registros bibliográficos."
+msgid "Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' clicking that will open up the item's history which will look slightly different from the bibliographic record's history page."
+msgstr "Bajo el encabezado 'Historia' hay un enlace a 'Ver historial de préstamos del ítem', haciendo clic le mostrará el historial del ítem el cual se ve levemente diferente de la página del historial de registros bibliográficos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
 #, c-format
@@ -31549,59 +32418,48 @@ msgstr "Bajo el formulario hay 3 botones para agregar un ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
-"default due date for the item."
-msgstr ""
-"Por debajo de la caja donde va el código de barras puede haber opciones para "
-"que usted pueda reemplazar la fecha de vencimiento predeterminada para el "
-"ítem."
+msgid "Below the box for the barcode there may be options for you to override the default due date for the item."
+msgstr "Por debajo de la caja donde va el código de barras puede haber opciones para que usted pueda reemplazar la fecha de vencimiento predeterminada para el ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Below the framework selection there will be a list of the records that will "
-"be imported "
-msgstr ""
-"A continuación del resumen habrá una lista de los registros que se importarán"
+#, c-format
+msgid "Below the framework selection there will be a list of the records that will be imported "
+msgstr "Debajo de la plantilla de selección habrá una lista de los registros que se importarán "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
-"the items they have checked out, overdue, and on hold."
-msgstr ""
-"En la parte inferior de la página de información del socio encontrará un "
-"acceso rápido a los ítems que el socio tiene prestados, vencidos y "
-"reservados."
+#, c-format
+msgid "Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of the items they have checked out, overdue, and on hold."
+msgstr "En la parte inferior de la página de detalles de información del socio encontrará un acceso rápido a los ítems que dichos socios tienen prestados, vencidos y en reserva."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
-"specific framework "
-msgstr ""
+msgid "Below the summary is the option to import the batch of bib records using a specific framework "
+msgstr "En la parte inferior del sumario está la opción para importar el lote de registros bibliográficos usando una plantilla específica "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
 #, c-format
 msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
-msgstr ""
-"A continuación del formulario del programador de tareas, hay una lista de "
-"los informes programados"
+msgstr "A continuación del formulario del programador de tareas, hay una lista de los informes programados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
 #, c-format
 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polaco en 2.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
 #, c-format
 msgid "Berne, Switzerland"
 msgstr "Berna, Suiza"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:235
+#, c-format
+msgid "Beskrivelse: "
+msgstr "Beskrivelse: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
 #, c-format
@@ -31618,10 +32476,10 @@ msgstr "Bianual"
 msgid "Bib"
 msgstr "Registro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
 #, c-format
-msgid "BibLibre"
-msgstr "BibLibre"
+msgid "BibLibre, France"
+msgstr "BibLibre, Francia"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -31632,40 +32490,52 @@ msgstr "BibLibre"
 msgid "BibTex"
 msgstr "BibTex"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
-#, c-format
-msgid "Biblio Record Number: "
-msgstr "Número de registro bibliográfico:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
 #, c-format
 msgid "Biblio count"
 msgstr "Cantidad de registros"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
+#, c-format
+msgid "Biblio record number: "
+msgstr "Número de registro bibliográfico: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:995
 #, c-format
 msgid "Biblio:"
 msgstr "Registro:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:425
 #, c-format
-msgid "Bibliographic Data to Print"
-msgstr "Detalles bibliográficos para imprimir"
+msgid "Bibliografier"
+msgstr "Bibliografier"
 
-#. %1$s:  object 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:458
 #, c-format
-msgid "Bibliographic Record %s"
-msgstr "Agregar registro bibliográfico %s"
+msgid "Bibliografiske data"
+msgstr "Bibliografiske data"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
+#, c-format
+msgid "Bibliographic data to print"
+msgstr "Detalles bibliográficos para imprimir"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
 #, c-format
 msgid "Bibliographic information"
 msgstr "Información bibliográfica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
+#. %1$s:  object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
+#, c-format
+msgid "Bibliographic record %s"
+msgstr "Registro bibliográfico %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
 #, c-format
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "Bibliografías"
@@ -31673,9 +32543,9 @@ msgstr "Bibliografías"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
 #, c-format
 msgid "Bibliography: "
-msgstr "Bibliografía:"
+msgstr "Bibliografía: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
 #, c-format
 msgid "Biblionumber:"
 msgstr "Número de registro:"
@@ -31685,35 +32555,85 @@ msgstr "Número de registro:"
 msgid "Biblios in reservoir"
 msgstr "Registros en el repositorio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
+#, c-format
+msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
+msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Alemania"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
 #, c-format
-msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
-msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
+msgid "Bilde"
+msgstr "Bilde"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
+#. %1$s:  firstname
+#. %2$s:  surname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
 #, c-format
-msgid "Bill To: %s %s "
-msgstr "Cobrar a: %s %s"
+msgid "Bill to: %s %s "
+msgstr "Facturar a: %s %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
+#, c-format
+msgid "Billedbånd"
+msgstr "Billedbånd"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
+msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
+msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for voksne;"
+msgstr "Billedbøker for voksne;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:524
+#, c-format
+msgid "Billedbøker;"
+msgstr "Billedbøker;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
+#, c-format
+msgid "Billedkort"
+msgstr "Billedkort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:3
 #, c-format
 msgid "Billing"
 msgstr "Facturación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
-#, c-format
-msgid "Billing Place:"
-msgstr "Lugar de facturación:"
-
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
+#. %1$s:  from
+#. %2$s:  to
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:24
 #, c-format
 msgid "Billing from %s to %s"
 msgstr "Facturación desde %s a %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:190
+#, c-format
+msgid "Billing place:"
+msgstr "Lugar de facturación:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
 #, c-format
 msgid "Bimonthly"
@@ -31721,21 +32641,31 @@ msgstr "Bimestral"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
 #, c-format
-msgid "Binding Material 1:"
-msgstr "Material aglutinante 1:"
+msgid "Binding material 1:"
+msgstr "Material de encuadernación 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
 #, c-format
-msgid "Binding Material 2:"
-msgstr "Material aglutinante 2:"
+msgid "Binding material 2:"
+msgstr "Material de encuadernación 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
 #, c-format
-msgid "Binding Material 3:"
-msgstr "Material aglutinante 3:"
+msgid "Binding material 3:"
+msgstr "Material de encuadernación 3:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
+#, c-format
+msgid "Biografi "
+msgstr "Biografi "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
+#, c-format
+msgid "Biografier"
+msgstr "Biografier"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
 #, c-format
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografía"
@@ -31750,13 +32680,10 @@ msgstr "Código de biografía"
 msgid "Biography:"
 msgstr "Biografía:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
 #, c-format
-msgid ""
-"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
-msgstr ""
-"Mark James, desarrollador basado en Birmingham (UK), por el conjunto de "
-"iconos famfamfam Silk."
+msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
+msgstr "Mark James, desarrollador basado en Birmingham (UK), por el conjunto de iconos famfamfam Silk."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
 #, c-format
@@ -31768,61 +32695,86 @@ msgstr "Bisemanal"
 msgid "Blocked!"
 msgstr "Bloqueado!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:937
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
+#, c-format
+msgid "Blokkdiagram"
+msgstr "Blokkdiagram"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
+#, c-format
+msgid "Blu-ray-plate"
+msgstr "Blu-ray-plate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
 #, c-format
 msgid "Bogota, Colombia"
 msgstr "Bogotá, Colombia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:942
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:944
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:70
+#, c-format
+msgid "Bok"
+msgstr "Libro"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
 #, c-format
 msgid "Bombay, India"
 msgstr "Bombay, India"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
 #, c-format
 msgid "Bonne"
 msgstr "Buena"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:451
 #, c-format
 msgid "Book"
 msgstr "Libro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
 #, c-format
 msgid "Book fund:"
 msgstr "Fondo de libros:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
 #, c-format
-msgid "Bookseller Invoice No: "
-msgstr ""
+msgid "Bookseller invoice no: "
+msgstr "Bookseller invoice no: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
 #, c-format
 msgid "Borrower"
 msgstr "Socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
+#, c-format
+msgid "Borrower number"
+msgstr "Número de socio "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
 #, c-format
 msgid "Borrowernumber: "
-msgstr "Número de socio:"
+msgstr "Número de socio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
 #, c-format
-msgid "Bound with':"
-msgstr "Delimitado con':"
+msgid "Bound with:"
+msgstr "Delimitado con:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
 #, c-format
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
@@ -31835,61 +32787,46 @@ msgid "Braille or Moon script"
 msgstr "Escritura Braille o Moon"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:274
 #, c-format
 msgid "Branch"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
-#, c-format
-msgid "Branch "
-msgstr "Biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
-#, c-format
-msgid "Branch: "
-msgstr "Biblioteca:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
 #, c-format
 msgid "Brendan A. Gallagher"
 msgstr "Brendan A. Gallagher"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
 #, c-format
 msgid "Brett Wilkins"
-msgstr ""
+msgstr "Brett Wilkins"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
 #, c-format
 msgid "Brian Engard"
 msgstr "Brian Engard"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
 #, c-format
 msgid "Brian Harrington"
 msgstr "Brian Harrington"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
 #, c-format
 msgid "Brice Sanchez"
 msgstr "Brice Sanchez"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
 #, c-format
 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
 #, c-format
-msgid "Brief Display"
+msgid "Brief display"
 msgstr "Visualización breve"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
 #, c-format
 msgid "Brig C. McCoy"
 msgstr "Brig C. McCoy"
@@ -31897,9 +32834,9 @@ msgstr "Brig C. McCoy"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
 #, c-format
 msgid "Broadcast standard - videorecording"
-msgstr "Estándard de radiodifusión - videograbación"
+msgstr "Estándar de radiodifusión - videograbación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
 #, c-format
 msgid "Brooke Johnson"
 msgstr "Brooke Johnson"
@@ -31907,13 +32844,13 @@ msgstr "Brooke Johnson"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
 #, c-format
 msgid "Browse by last name: "
-msgstr "Búsqueda por apellido:"
+msgstr "Búsqueda por apellido: "
 
-#. %1$s:  FOREACH letter IN letters 
+#. %1$s:  FOREACH letter IN letters
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
 #, c-format
 msgid "Browse by last name: %s "
-msgstr "Búsqueda por apellido: %s"
+msgstr "Búsqueda por apellido: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:31
 #, c-format
@@ -31928,24 +32865,22 @@ msgstr "Revisar registros del sistema"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
 #, c-format
 msgid "Browse the system logs (Access to the Log Viewer Tool)"
-msgstr ""
-"Navegar el registro del sistema (Acceso a la Herramienta de visor de "
-"registros)"
+msgstr "Navegar el registro del sistema (Acceso a la Herramienta de visor de registros)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
 #, c-format
 msgid "Browse your computer for the *.koc file"
 msgstr "Busque en su computadora el archivo *.koc"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
 #, c-format
 msgid "Bruno Toumi"
 msgstr "Bruno Toumi"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:947
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
 #, c-format
 msgid "Brussels, Belgium"
 msgstr "Bruselas, Bélgica"
@@ -31953,129 +32888,110 @@ msgstr "Bruselas, Bélgica"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27
 #, c-format
 msgid "Bsort1 "
-msgstr "Bsort1"
+msgstr "Bsort1 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:32
 #, c-format
 msgid "Bsort2 "
-msgstr "Bsort2"
+msgstr "Bsort2 "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:120
 #, c-format
 msgid "Budget"
 msgstr "Presupuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
 #, c-format
-msgid "Budget Name"
+msgid "Budget name"
 msgstr "Nombre del presupuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
-#, c-format
-msgid "Budget Planning"
-msgstr "Planificación de presupuesto"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
 #, c-format
 msgid "Budget planning"
-msgstr "Planeamiento de presupuesto"
+msgstr "Planificación de presupuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
 #, c-format
 msgid "Budget:"
 msgstr "Presupuesto:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
 #, c-format
 msgid "Budget: "
-msgstr "Presupuesto:"
+msgstr "Presupuesto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
 #, c-format
 msgid "Budgeted GST: "
-msgstr "IVA presupuestado:"
+msgstr "IVA presupuestado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
 #, c-format
 msgid "Budgeted cost: "
-msgstr "Costo presupuestado:"
+msgstr "Costo presupuestado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
 #, c-format
 msgid "Budgets"
 msgstr "Presupuestos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
 #, c-format
-msgid "Budgets &amp; Funds"
+msgid "Budgets &amp; funds"
 msgstr "Presupuestos y fondos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
 #, c-format
 msgid "Budgets administration"
 msgstr "Administración de presupuestos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Budgets are broken into funds."
 msgstr "Los presupuestos se descomponen en fondos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Budgets are the top level used for tracking accounting values related to "
-"acquisitions."
-msgstr ""
-"Los presupuestos son el nivel superior para contabilizar valores asociados "
-"con adquisiciones."
+msgid "Budgets are the top level used for tracking accounting values related to acquisitions."
+msgstr "Los presupuestos son el nivel superior para contabilizar valores asociados con adquisiciones."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
 #, c-format
 msgid "Build A Report"
 msgstr "Crear un informe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
-#, c-format
-msgid "Build And Run Reports"
-msgstr "Crear y generar informes"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
-#, c-format
-msgid "Build New"
-msgstr "Crear nuevo"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
 msgid "Build a new report"
-msgstr "Crear y generar informes"
+msgstr "Crear o generar un nuevo informe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
+#, c-format
 msgid "Build a new report?"
-msgstr "Crear y generar informes"
+msgstr "¿Crear o generar un nuevo reporte?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
 #, c-format
-msgid "Build and Run Reports"
-msgstr "Crear y generar informes"
+msgid "Build a report"
+msgstr "Crear un informe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:30
@@ -32089,11 +33005,22 @@ msgstr "Crear y gestionar lotes de etiquetas"
 msgid "Build and manage batches of patron cards"
 msgstr "Crear y gestionar los lotes de carnets de socios"
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
+#, c-format
+msgid "Build and run reports"
+msgstr "Crear y ejecutar informes"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:102
+#, c-format
 msgid "Build new"
 msgstr "Crear nuevo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:42
+#, c-format
+msgid "Build sets"
+msgstr "Crear conjuntos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
@@ -32102,59 +33029,48 @@ msgstr "Crear nuevo"
 msgid "Burin"
 msgstr "Buril"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
 #, c-format
 msgid "By"
 msgstr "Por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:129
 #, c-format
 msgid "By "
-msgstr "Por"
+msgstr "Por "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"By default all item types and all patrons are notified of check ins and "
-"check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you "
-"would like to stop notices for."
-msgstr ""
-"Por defecto para todos los tipos de ítem y todos los socios se notifican los "
-"préstamos y devoluciones. Para alterar esto, haga clic en el combo tipo de "
-"ítem/socio para el cual desee desactivar notificaciones."
+msgid "By default all item types and all patrons are notified of check ins and check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you would like to stop notices for."
+msgstr "Por defecto para todos los tipos de ítem y todos los socios se notifican los préstamos y devoluciones. Para alterar esto, haga clic en el combo tipo de ítem/socio para el cual desee desactivar notificaciones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"By default items will be exported, if you would like to only export "
-"bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
-msgstr ""
-"Por defecto los ítems se exportarán, si desea exportar sólo los datos "
-"bibliográficos, marque la casilla 'No exportar ítems'"
+msgid "By default items will be exported, if you would like to only export bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
+msgstr "Por defecto los ítems se exportarán, si desea exportar sólo los datos bibliográficos, marque la casilla 'No exportar ítems'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"By default you will enter the staff client as if you are at your home "
-"library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
-msgstr ""
+msgid "By default you will enter the staff client as if you are at your home library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
+msgstr "Por omisión Usted ingresará al cliente administrativo como si Usted estuviera en su sede de origen. Esta biblioteca aparecerá en la esquina superior derecha de la interfaz administrativa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:223
 #, c-format
 msgid "By: "
-msgstr "Por:"
+msgstr "Por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
 #, c-format
-msgid "ByWater Solutions"
-msgstr "ByWater Solutions"
+msgid "ByWater Solutions, USA"
+msgstr "ByWater Solutions, USA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
 #, c-format
 msgid "CANMARC"
 msgstr "CANMARC"
@@ -32162,16 +33078,16 @@ msgstr "CANMARC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
 #, c-format
 msgid "CART "
-msgstr "CART"
+msgstr "CART "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
 #, c-format
 msgid "CATMARC"
 msgstr "CATMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
 #, c-format
 msgid "CCF"
 msgstr "CCF"
@@ -32185,35 +33101,41 @@ msgstr "Estándar CCIR/IEC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
 #, c-format
 msgid "CCODE "
-msgstr "CCODE"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
-#, c-format
-msgid "CD Software"
-msgstr "CD de software"
+msgstr "CCODE "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
 #, c-format
 msgid "CD audio"
 msgstr "CD de audio"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
+#, c-format
+msgid "CD software"
+msgstr "CD de software"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
 #, c-format
 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
 msgstr "Videodisco CED (capacitance electronic disk)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
 #, c-format
 msgid "CF"
 msgstr "CF"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
+#, c-format
+msgid "CR"
+msgstr "CR"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  csv_profile.profile 
+#. %1$s:  csv_profile.profile
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
 #, c-format
@@ -32223,12 +33145,8 @@ msgstr "CSV - %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
-"to be imported in to a variety of applications"
-msgstr ""
-"CSV - Exportar datos de etiquetas después de aplicar el diseño elegido, lo "
-"cual permite importar las etiquetas en una variedad de aplicaciones"
+msgid "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels to be imported in to a variety of applications"
+msgstr "CSV - Exportar datos de etiquetas después de aplicar el diseño elegido, lo cual permite importar las etiquetas en una variedad de aplicaciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
 #, c-format
@@ -32237,14 +33155,10 @@ msgstr "Perfiles CSV"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to "
-"export."
-msgstr ""
-"Los perfiles CSV se crean para definir cómo desea exportar su carrito o "
-"lista."
+msgid "CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to export."
+msgstr "Los perfiles CSV se crean para definir cómo desea exportar su carrito o lista."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
 #, c-format
 msgid "CSV profiles"
@@ -32254,7 +33168,7 @@ msgstr "Perfiles CSV"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
 #, c-format
 msgid "CSV separator: "
-msgstr "Separador CSV:"
+msgstr "Separador CSV: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
 #, c-format
@@ -32267,151 +33181,203 @@ msgstr "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
 msgid "CX encoded"
 msgstr "Codificado CX"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:952
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
 #, c-format
 msgid "Cadiz, Spain"
 msgstr "Cádiz, España"
 
-#. %1$s:  todaysdate 
-#. %2$s:  from 
-#. %3$s:  to 
+#. %1$s:  todaysdate
+#. %2$s:  from
+#. %3$s:  to
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
 #, c-format
 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
 msgstr "Calculado sobre %s. De %s a %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
 #, c-format
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
 #, c-format
 msgid "Calendar information"
 msgstr "Información de calendario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
+#. OPTGROUP
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
+msgid "Call Number"
+msgstr "Signatura"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
+#, c-format
+msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
+msgstr "Signatura topográfica (0-9 a A-Z)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
 #, c-format
-msgid "Call No."
+msgid "Call no"
+msgstr "Signatura"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
+#, c-format
+msgid "Call no."
 msgstr "Signatura"
 
-#. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
 #, c-format
-msgid "Call Number"
+msgid "Call number"
 msgstr "Signatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:198
+#, c-format
+msgid "Call number "
+msgstr "Signatura "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
-msgstr "Signatura (No-ficción 0-9 a Ficción A-Z)"
+#, c-format
+msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
+msgstr "Signatura topográfica (0-9 a A-Z)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
-msgstr "Signatura (Ficción Z-A a No-ficción 9-0)"
+#, c-format
+msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
+msgstr "Signatura topográfica (Z-A a 9-0)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
 #, c-format
-msgid "Call Number Range"
+msgid "Call number range"
 msgstr "Rango de signaturas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1040
 #, c-format
-msgid "Call Number:"
+msgid "Call number:"
 msgstr "Signatura:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
 #, c-format
-msgid "Call Numbers "
-msgstr "Signatura topográfica"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
-#, c-format
-msgid "Call no"
-msgstr "Signatura"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
-#, c-format
-msgid "Call no."
-msgstr "Signatura"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
-#, c-format
-msgid "Call number"
-msgstr "Signatura"
+msgid "Call numbers "
+msgstr "Signatura topográfica "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
 #, c-format
-msgid "Callnumber"
-msgstr "Signatura"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:198
-#, c-format
-msgid "Callnumber "
-msgstr "Signatura topográfica"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
-#, c-format
-msgid "Calyx"
-msgstr "Calyx"
+msgid "Calyx, Australia"
+msgstr "Calyx, Australia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:19
 #, c-format
 msgid "Can I edit the online help? "
-msgstr "¿Puedo editar la ayuda en línea?"
+msgstr "¿Puedo editar la ayuda en línea? "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
 #, c-format
 msgid "Can I have run-time defined parameters?"
 msgstr "¿Puedo tener parámetros definidos en tiempo de ejecución?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
 #, c-format
 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
 msgstr "Puede ingresarse como IP específica, o subred tal como 192.168.1.*"
 
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
+msgstr "No se puede borrar el registro bibliográfico o la orden, cancele las reservas primero"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
+msgid "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing hold(s)"
+msgstr "No se puede borrar el registro bibliográfico, porque hay [% books_loo.items %] reserva(s) existentes"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
+msgid "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing item(s)"
+msgstr "No se puede borrar el registro bibliográfico, porque [% loop_order.items %] posee ítem(s) en su existencia"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
+msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
+msgstr "No se puede borrar el registro bibliográfico, borre las ordenes de compra enlazadas con el primero"
+
+#. B
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
+msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
+msgstr "No puede borrar el registro bibliográfico, borre las suscripciones primero"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
+msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
+msgstr "No se puede borrar el registro bibliográfico, vea las limitaciones en la parte inferior"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
+#, c-format
+msgid "Can't delete order"
+msgstr "No se puede eliminar la orden de compra"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
+#, c-format
+msgid "Can't delete order and catalog record"
+msgstr "No se puede eliminar la orden de compra y el registro bibliográfico"
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
+msgid "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with this order cancel holds first"
+msgstr "No se puede eliminar la orden de compra([% books_loo.holds_on_order %]) reservas han sido enlazadas con esta orden, cancele las reservas primero."
+
+#. SPAN
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+msgid "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with this order cancel holds first"
+msgstr "No se puede eliminar la orden de compra, ([% loop_order.holds_on_order %])reservas han sido enlazadas con esta orden, cancele las reservas primero."
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
-msgstr ""
-"No se puede guardar este registro porque el o los siguientes campos no han "
-"sido llenados :"
+msgstr "No se puede guardar este registro porque el o los siguientes campos no han sido llenados :"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
-msgstr ""
-"No se puede guardar este registro porque el o los siguientes campos no han "
-"sido llenados:"
+msgstr "No se puede guardar este registro porque el o los siguientes campos no han sido llenados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
@@ -32447,7 +33413,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
@@ -32485,22 +33451,23 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1520
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
@@ -32509,24 +33476,28 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
@@ -32539,37 +33510,25 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
-msgid "Cancel Hold"
-msgstr "Cancelar reserva"
-
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
-msgid "Cancel Marked Requests"
-msgstr "Cancelar solicitudes marcadas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
-#, c-format
-msgid "Cancel Transfer"
-msgstr "Cancelar transferencia"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:130
+msgid "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
+msgstr "Cancelar [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]y Transferir [% END %]Todo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
 #, c-format
@@ -32577,31 +33536,35 @@ msgid "Cancel and return to order"
 msgstr "Cancelar y retornar a ordenar"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
 msgid "Cancel filter"
-msgstr "Cancelado"
+msgstr "Cancelar filtro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
 #, c-format
 msgid "Cancel hold"
 msgstr "Cancelar reserva"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
-msgstr "Cancelar la reserva y devolver a  [% overloo.homebranch %]"
+msgstr "Cancelar la reserva y devolver a : [% overloo.homebranch %]"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:110
 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
-msgstr "Cancelar la reserva y devolver a: [% reserveloo.homebranch %]"
+msgstr "Cancelar reserva y devolver a: [% reserveloo.homebranch %]"
+
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:646
+msgid "Cancel marked holds"
+msgstr "Cancelar reservas marcadas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:154
 #, c-format
@@ -32613,6 +33576,12 @@ msgstr "Cancelar notificación"
 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
 msgstr "Cancelar reserva e intentar transferencia:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
+#, c-format
+msgid "Cancel transfer"
+msgstr "Cancelar transferencia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:348
 #, c-format
 msgid "Cancellation Date"
@@ -32620,17 +33589,23 @@ msgstr "Fecha de cancelación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
 #, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
+msgid "Cancelled "
+msgstr "Cancelado "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
+#, c-format
+msgid "Cancelled orders"
+msgstr "Cancelar órdenes "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
 #, c-format
 msgid "Cannot Check In"
 msgstr "No se puede devolver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
@@ -32639,57 +33614,47 @@ msgstr "No se puede devolver"
 msgid "Cannot Delete"
 msgstr "No se puede borrar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete Currency "
-msgstr "No se puede eliminar la moneda"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete Item Type"
-msgstr "No se puede borrar tipo de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete Patron"
-msgstr "No se puede borrar socio"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
 #, c-format
 msgid "Cannot Edit"
 msgstr "No se puede modificar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
-#, c-format
-msgid "Cannot Place Hold"
-msgstr "No se puede reservar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
-#, c-format
-msgid "Cannot Place Hold on Some Items"
-msgstr "No se puede reservar algunos ítems"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
 #, c-format
 msgid "Cannot add patron"
 msgstr "No se puede agregar socio"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
 msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr "No se puede reservar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
 #, c-format
 msgid "Cannot delete budget"
 msgstr "No se puede eliminar el presupuesto"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
+#, c-format
+msgid "Cannot delete currency "
+msgstr "No se puede eliminar moneda "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
 #, c-format
 msgid "Cannot delete filing rule "
-msgstr "No se puede borrar regla de alfabetización"
+msgstr "No se puede borrar regla de alfabetización "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
+#, c-format
+msgid "Cannot delete item type"
+msgstr "No se puede eliminar tipo de ítem"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
+#, c-format
+msgid "Cannot delete patron"
+msgstr "No se puede eliminar socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
 #, c-format
@@ -32697,30 +33662,50 @@ msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
 msgstr "No se puede tener \"meses\" y \"hasta\" al mismo tiempo"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
+#. %1$s:  ERROR.OPNLINK
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s to read."
 msgstr "No se puede abrir %s para lectura."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
+#, c-format
+msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
+msgstr "No se puede abrir el índice de carpeta (idlink.txt o datalink.txt) para lectura."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
+#, c-format
+msgid "Cannot place hold"
+msgstr "No se puede reservar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
+#, c-format
+msgid "Cannot place hold on some items"
+msgstr "No se pueden reservar algunos ítems"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold:"
 msgstr "No se puede reservar:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:957
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
+#, c-format
+msgid "Cannot process file as an image."
+msgstr "No se puede procesar el archivo como una imágen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
 #, c-format
 msgid "Capetown, South Africa"
-msgstr "Ciudad del Cabo, Sudáfrica"
+msgstr "Ciudad del Cabo, Sudafrica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
 #, c-format
 msgid "Caracas, Venezuela"
 msgstr "Caracas, Venezuela"
@@ -32729,65 +33714,70 @@ msgstr "Caracas, Venezuela"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
 #, c-format
 msgid "Card"
 msgstr "Carnet"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id 
+#. %1$s:  batche.batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Card Batch Number %s"
-msgstr "Procesamiento por lote de carnets número %s"
+#, c-format
+msgid "Card batch number %s"
+msgstr "Lote de carnets número %s"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id 
+#. %1$s:  batche.batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
 #, c-format
-msgid "Card Batch Number %s "
-msgstr "Procesamiento por lote de carnets número %s"
+msgid "Card batch number %s "
+msgstr "Lote de carnets número %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
 #, c-format
-msgid "Card Height:"
+msgid "Card height:"
 msgstr "Altura del carnet:"
 
-#. %1$s:  cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
+#, c-format
+msgid "Card number"
+msgstr "Número de Carnet"
+
+#. %1$s:  cardnumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
 #, c-format
-msgid "Card Number : %s"
+msgid "Card number : %s"
 msgstr "Número de carnet: %s"
 
-#. %1$s:  cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
+#, c-format
+msgid "Card number: "
+msgstr "Número de carnet: "
+
+#. %1$s:  cardnumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
 #, c-format
-msgid "Card Number: %s"
+msgid "Card number: %s"
 msgstr "Número de carnet: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
 #, c-format
-msgid "Card Width:"
+msgid "Card width:"
 msgstr "Ancho del carnet:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
-#, c-format
-msgid "Card number: "
-msgstr "Número de carnet:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:53
 #, c-format
 msgid "Cardnumber"
 msgstr "Número de Carnet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
 #, c-format
 msgid "Cardnumber already in use."
 msgstr "Este número de carnet ya ha sido asignado."
@@ -32796,18 +33786,18 @@ msgstr "Este número de carnet ya ha sido asignado."
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #, c-format
 msgid "Cart"
 msgstr "Carrito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "Casete de audio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
 #, c-format
 msgid "Cassini's"
 msgstr "de Cassini"
@@ -32825,14 +33815,15 @@ msgstr "Cat"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
@@ -32843,49 +33834,46 @@ msgstr "Cat"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
 #, c-format
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:26
-#, c-format
-msgid "Catalog Details"
-msgstr "Detalles de catálogo"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3
 #, c-format
 msgid "Catalog Statistics"
 msgstr "Estadísticas del catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #, c-format
 msgid "Catalog by Item Type"
 msgstr "Catálogo por tipo de ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
 #, c-format
-msgid "Catalog by itemtype"
+msgid "Catalog by item type"
 msgstr "Catálogo por tipo de ítem"
 
-#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
+#, c-format
+msgid "Catalog details"
+msgstr "Detalles de catálogo"
+
+#. %1$s:  IF ( biblionumber )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
 #, c-format
 msgid "Catalog details %s "
-msgstr "Detalles del catálogo %s"
+msgstr "Detalles del catálogo %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
-"Koha. "
-msgstr ""
-"Los parámetros del catálogo ayudan a configurar la funcionalidad de "
-"catalogación dentro de Koha."
+msgid "Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within Koha. "
+msgstr "Los parámetros del catálogo ayudan a configurar la funcionalidad de catalogación dentro de Koha. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
 #, c-format
 msgid "Catalog search"
 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
@@ -32902,12 +33890,12 @@ msgstr "Estadísticas del catálogo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
@@ -32921,28 +33909,28 @@ msgstr "Catalogación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
 #, c-format
-msgid "Cataloging Help"
+msgid "Cataloging help"
 msgstr "Ayuda de catalogación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:16
 #, c-format
-msgid "Cataloging Search"
-msgstr "Búsqueda en el catálogo"
+msgid "Cataloging search"
+msgstr "Búsqueda en catalogación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
 #, c-format
 msgid "Cataloging:"
 msgstr "Catalogación:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
 #, c-format
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Catálogos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
 #, c-format
-msgid "Catalyst IT"
-msgstr "Catalyst IT"
+msgid "Catalyst IT, New Zealand"
+msgstr "Catalyst IT, Nueva Zelandia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
@@ -32952,46 +33940,39 @@ msgstr "Catalyst IT"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
-#, c-format
-msgid "Category Deleted"
-msgstr "Categoría eliminada"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:306
-#, c-format
-msgid "Category Type: "
-msgstr "Tipo de categoría:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
 #, c-format
 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
 msgstr "La categoría no se puede agregar, el código de la categoría ya existe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
 #, c-format
-msgid ""
-"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
-msgstr ""
-"Esta categoría no puede ser eliminada debido a que hay bibliotecas que la "
-"tienen en uso"
+msgid "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
+msgstr "Esta categoría no puede ser eliminada debido a que hay bibliotecas que la tienen en uso"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
 #, c-format
 msgid "Category code"
 msgstr "Código de categoría"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
 #, c-format
 msgid "Category code:"
 msgstr "Código de categoría:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
 #, c-format
 msgid "Category code: "
-msgstr "Código de categoría:"
+msgstr "Código de categoría: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
+#, c-format
+msgid "Category deleted"
+msgstr "Categoría eliminada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
 #, c-format
@@ -33000,48 +33981,49 @@ msgstr "Nombre de la categoría"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
 #, c-format
-msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
+msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
 msgstr "Categoría de satélite para imagen de sensado remoto:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
 #, c-format
 msgid "Category type: "
-msgstr "Tipo de categoría:"
+msgstr "Tipo de categoría: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
 #, c-format
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
 #, c-format
 msgid "Category: "
-msgstr "Categoría:"
+msgstr "Categoría: "
 
-#. %1$s:  borrowercategorycode 
+#. %1$s:  borrowercategorycode
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
 #, c-format
 msgid "Category: %s"
 msgstr "Categoría: %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  categoryname 
-#. %2$s:  categorycode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:60
+#. %1$s:  categoryname
+#. %2$s:  categorycode
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
 #, c-format
 msgid "Category: %s (%s)"
 msgstr "Categoría: %s (%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:56
 #, c-format
 msgid "Categorycode"
@@ -33060,7 +34042,7 @@ msgstr "Celesta"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:528
 #, c-format
 msgid "Cell value "
-msgstr "Valores de la celda"
+msgstr "Valores de la celda "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:106
@@ -33075,43 +34057,54 @@ msgid "Centimetres"
 msgstr "Centímetros"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
-#, c-format
-msgid "Change Password"
-msgstr "Nueva contraseña"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3
 #, c-format
 msgid "Change Patron Password"
 msgstr "Cambiar la contraseña del socio"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
-#, c-format
-msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
-msgstr "Cambiar nombre de socio y/o contraseña para %s %s"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
 msgid "Change basket group"
 msgstr "Cambiar grupo de bolsas"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
 msgid "Change basketgroup"
 msgstr "Cambiar grupo de bolsas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
 #, c-format
 msgid "Change framework: "
-msgstr "Modificar hoja de trabajo:"
+msgstr "Modificar hoja de trabajo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
+#, c-format
+msgid "Change note"
+msgstr "Cambiar nota"
+
+#. %1$s:  ordernumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
+#, c-format
+msgid "Change order notes (order no. %s)"
+msgstr "Cambiar notas de órden (órden no. %s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
+#, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#. %1$s:  firstname
+#. %2$s:  surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
+#, c-format
+msgid "Change username and/or password for %s %s"
+msgstr "Cambiar nombre de socio y/o contraseña para %s %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
 #, c-format
@@ -33123,7 +34116,7 @@ msgstr "Cambiar la acción si se encuentran coincidencias"
 msgid "Changed action if no match found"
 msgstr "Cambiar la acción si no se encuentran coincidencias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:749
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:467
 #, c-format
 msgid "Changed back to:"
@@ -33140,32 +34133,32 @@ msgstr "Se ha cambiado la opción de procesado de ítem"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
 #, c-format
 msgid "Changed. "
-msgstr "Cambiado."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
-#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
-msgstr "Conjunto de caracteres (Obligatorio) 1"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:493
-#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
-msgstr "Conjunto de caracteres (Obligatorio) 2"
+msgstr "Cambiado. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
 #, c-format
 msgid "Character encoding: "
-msgstr "Codificación de caracteres:"
+msgstr "Codificación de caracteres: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
 #, c-format
-msgid "Character of Image:"
+msgid "Character of image:"
 msgstr "Caracter de imagen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
+#, c-format
+msgid "Character sets (mandatory) 1"
+msgstr "Conjunto de caracteres (obligatorio) 1"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:493
+#, c-format
+msgid "Character sets (mandatory) 2"
+msgstr "Conjunto de caracteres (obligatorio) 2"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
 #, c-format
@@ -33176,7 +34169,7 @@ msgstr "Cargo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:124
 #, c-format
-msgid "Charge Type"
+msgid "Charge type"
 msgstr "Tipo de cargo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
@@ -33191,107 +34184,60 @@ msgstr "Chat con usuarios y desarrolladores de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
-"attribute."
-msgstr ""
-"Marcar 'Permitir contraseña' para que sea posible asociar un password a este "
-"atributo."
+msgid "Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this attribute."
+msgstr "Marcar 'Permitir contraseña' para que sea posible asociar una contraseña a este atributo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
-"in the OPAC."
-msgstr ""
-"Marcar 'Mostrar en el OPAC' para mostrar este atributo en la página de "
-"detalles del socio del OPAC."
+msgid "Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
+msgstr "Marcar 'Mostrar en el OPAC' para mostrar este atributo en la página de detalles del socio del OPAC."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#, c-format
+msgid "Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's short detail display on the left of the checkout screen and other patron pages"
+msgstr "Marque 'Mostrar al prestar' para hacer que este atributo esté visible en la pantalla corta de muestra de detalles del usuario a la izquierda de la pantalla de préstamo y otras páginas de usuarios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
-"search."
-msgstr ""
-"Marque 'Buscable' para que este atributo sea buscable en la búsqueda de "
-"socios de la interfaz administrativa."
+msgid "Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron search."
+msgstr "Marque 'Buscable' para que este atributo sea buscable en la búsqueda de socios de la interfaz administrativa."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
+#. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
-#, c-format
 msgid "Check All"
 msgstr "Seleccionar todos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
-#, c-format
-msgid "Check Expiration"
-msgstr "Vencimiento"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
 #, c-format
 msgid "Check In"
 msgstr "Devolución"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:25
-#, c-format
-msgid "Check In Messages"
-msgstr "Mensajes de devolución"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
 #, c-format
 msgid "Check In subscription for "
 msgstr "Ingresa suscripción de "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
 #, c-format
 msgid "Check Out"
 msgstr "Préstamo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
 #, c-format
-msgid "Check Out Messages"
-msgstr "Mensajes de préstamo"
+msgid "Check Serial Expiration"
+msgstr "Marcar el vencimiento de la seriada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
 #, c-format
-msgid "Check Out Warnings"
-msgstr "Advertencias de préstamos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check Serial Expiration"
-msgstr "Vencimiento"
+msgid "Check all"
+msgstr "Verificar todo "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
 #, c-format
 msgid "Check expiration"
@@ -33302,7 +34248,12 @@ msgstr "Controlar vencimiento"
 msgid "Check for embedded item record data?"
 msgstr "¿Verificar datos de ejemplar embebidos?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
@@ -33314,22 +34265,55 @@ msgstr "¿Verificar datos de ejemplar embebidos?"
 msgid "Check in"
 msgstr "Devolución"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #, c-format
 msgid "Check in "
-msgstr "Devolución"
+msgstr "Devolución "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check in:"
-msgstr "Devolución"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:25
+#, c-format
+msgid "Check in messages"
+msgstr "Mensajes de devolución"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
 #, c-format
 msgid "Check lists"
 msgstr "Lista de control"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
+#, c-format
+msgid "Check out"
+msgstr "Préstamo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
+#, c-format
+msgid "Check out messages"
+msgstr "Mensajes de préstamo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:8
 #, c-format
 msgid "Check out option on main staff client"
@@ -33345,13 +34329,12 @@ msgstr "Opción de préstamo en el registro de socio"
 msgid "Check out option on the quick search bar"
 msgstr "Opción de préstamo en la barra de búsqueda rápida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:80
+#, c-format
 msgid "Check out to this patron"
-msgstr "El ítem está prestado actualmente a este socio"
+msgstr "Prestado a este socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
@@ -33363,114 +34346,91 @@ msgstr "El ítem está prestado actualmente a este socio"
 msgid "Check out to:"
 msgstr "Prestar a:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
+#, c-format
+msgid "Check out warnings"
+msgstr "Advertencias de préstamo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
 #, c-format
 msgid "Check that your database is running."
 msgstr "Verificar que la base de datos este funcionando."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
-"drop down list for this category."
-msgstr ""
-"Marque la casilla 'Fuente en uso?' si desea que el valor aparezca en la "
-"lista desplegable para esta categoría."
+msgid "Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the drop down list for this category."
+msgstr "Marque la casilla 'Fuente en uso?' si desea que el valor aparezca en la lista desplegable para esta categoría."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
-"values of this attribute. "
-msgstr ""
-"Marque la casilla al lado de 'Repetible' para permitir que el socio tenga "
-"múltiples valores de este atributo."
+msgid "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple values of this attribute. "
+msgstr "Marque la casilla al lado de 'Repetible' para permitir que el socio tenga múltiples valores de este atributo. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
-msgstr "Haga clic en el título del ítem que desea añadir a una lista"
+msgstr "Haga clic en el recuadro a la izquierda del título del ítem que desee añadir a la nueva lista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
-"type you have selected at the top."
-msgstr ""
-"Marque las casilla para las bibliotecas de las cuales aceptará préstamos "
-"para el tipo de ítem que seleccionó al principio."
+msgid "Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item type you have selected at the top."
+msgstr "Marque las casilla para las bibliotecas de las cuales aceptará préstamos para el tipo de ítem que seleccionó al principio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:89
 #, c-format
 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
-msgstr ""
-"Marque la casilla al lado de las bibliotecas de las cuales aceptará "
-"devoluciones."
+msgstr "Marque la casilla al lado de las bibliotecas de las cuales aceptará devoluciones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:237
 #, c-format
 msgid "Check the expiration of a serial"
 msgstr "Controlar vencimiento de publicación periódica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
 #, c-format
 msgid "Check the hostname setting in "
-msgstr "Verificar la configuración del servidor (hostname)"
+msgstr "Verificar la configuración del servidor (hostname) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
-"Selected\""
-msgstr ""
+msgid "Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay Selected\""
+msgstr "Haga clic en las casillas de selección próximas a las multas que desee pagar, haga clic en \"Pagar seleccionado\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Check the task you would like to perform (Delete or Anonymize)"
-msgstr "Seleccione la hoja de trabajo en que desea basar su registro"
+msgstr "Seleccione el trabajo que le gustaría realizar (Borrar o Anonimizar)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:151
 #, c-format
 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
-msgstr ""
-"Marcar para mostrar este atributo en la página de detalles del socio del "
-"OPAC."
+msgstr "Marcar para mostrar este atributo en la página de detalles del socio del OPAC."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
 #, c-format
-msgid ""
-"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
-"setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr ""
-"Marcar para dejar que el registro de socio tenga múltiples valores de este "
-"atributo. Este ajuste no se puede cambiar después que un atributo es "
-"definido."
+msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
+msgstr "Marcar para dejar que el registro de socio tenga múltiples valores de este atributo. Este ajuste no se puede cambiar después que un atributo es definido."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
 #, c-format
 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
-msgstr "Marcar para que sea posible asociar un password a este atributo."
+msgstr "Marcar para que sea posible asociar una contraseña a este atributo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
 #, c-format
-msgid ""
-"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
-msgstr ""
-"Marque para que este atributo sea staff_searchable en la búsqueda de socios "
-"de la interfaz administrativa."
+msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
+msgstr "Marque para que este atributo sea staff_searchable en la búsqueda de socios de la interfaz administrativa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
-msgstr ""
-"Marcar para mostrar este atributo en la página de detalles del socio del "
-"OPAC."
+msgstr "Marcar para mostrar este atributo en la página de detalles de préstamo del socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
 #, c-format
 msgid "Check your database settings in "
-msgstr "Verificar la configuración de la base de datos en"
+msgstr "Verificar la configuración de la base de datos en "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
@@ -33488,93 +34448,93 @@ msgstr "Fecha de devolución desde"
 msgid "Check-in date from:"
 msgstr "Fecha de devolución desde:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Checked"
 msgstr "Marcado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
 #, c-format
 msgid "Checked (searched by default): "
-msgstr "Marcado (buscado por defecto):"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
-#, c-format
-msgid "Checked Out"
-msgstr "Prestado"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
-#, c-format
-msgid "Checked Out Today"
-msgstr "Prestado hoy"
+msgstr "Marcado (buscado por defecto): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
 #, c-format
 msgid "Checked in "
-msgstr "Devuelto"
+msgstr "Devuelto "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
+#, c-format
+msgid "Checked out"
+msgstr "Prestado "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #, c-format
 msgid "Checked out "
-msgstr "Prestado"
+msgstr "Prestado "
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:23
 #, c-format
 msgid "Checked out %s times"
 msgstr "Ha sido prestado %s veces"
 
-#. %1$s:  UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
+#. %1$s:  UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
 #, c-format
 msgid "Checked out %s to "
-msgstr "Ha sido prestado %s a"
+msgstr "Ha sido prestado %s a "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
 #, c-format
 msgid "Checked out from"
 msgstr "Prestado de"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
 #, c-format
 msgid "Checked out on"
 msgstr "Prestado el"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
+#, c-format
+msgid "Checked uut today"
+msgstr "Prestado hoy"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
 #, c-format
-msgid "Checked-In items"
+msgid "Checked-in items"
 msgstr "Ítems devueltos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
 #, c-format
 msgid "Checked: "
-msgstr "Marcado:"
+msgstr "Marcado: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
 #, c-format
 msgid "Checkin"
 msgstr "Devolución"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
 #, c-format
-msgid "Checkin Failed"
+msgid "Checkin failed"
 msgstr "Falló la devolución"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
@@ -33582,71 +34542,53 @@ msgstr "Falló la devolución"
 msgid "Checkin on"
 msgstr "Devuelto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:13
-#, c-format
-msgid "Checking Items In"
-msgstr "Devolviendo ítems"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
-#, c-format
-msgid "Checking Items Out"
-msgstr "Prestando ítems"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
-#, c-format
-msgid "Checking Out (Issuing)"
-msgstr "Prestando"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
 #, c-format
-msgid "Checking in (Returning)"
-msgstr "Devolviendo"
+msgid "Checking in (returning)"
+msgstr "Devolviendo (retornando)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
 #, c-format
 msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
 msgstr "El préstamo de ítems puede hacerse desde diferentes lugares"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:13
+#, c-format
+msgid "Checking items in"
+msgstr "Devolviendo ítems "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
 #, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s)"
-msgstr "Prestar a %s %s (%s)"
+msgid "Checking items out"
+msgstr "Prestando ítems"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
 #, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s) "
-msgstr "Prestar a %s %s (%s)"
+msgid "Checking out (issuing)"
+msgstr "Prestando (entregando)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
+#, c-format
+msgid "Checking out to %s"
+msgstr "Prestando a %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"Checking that box will add checkboxes in the renew column above where before "
-"the item was not renewable."
-msgstr ""
-"Marcando esa casilla agregará casillas en la columna de renovación donde "
-"antes el ítem no era renovable."
+msgid "Checking that box will add checkboxes in the renew column above where before the item was not renewable."
+msgstr "Marcando esa casilla agregará casillas en la columna de renovación donde antes el ítem no era renovable."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
-"the prediction pattern."
-msgstr ""
-"Si marca la casilla de la 'Historia manual' le permitirá entrar "
-"publicaciones periódicas fuera del patrón de predicción."
+msgid "Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside the prediction pattern."
+msgstr "Si marca la casilla de la 'Historia manual' le permitirá entrar publicaciones periódicas fuera del patrón de predicción."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:142
 #, c-format
-msgid ""
-"Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
-"delete the values of that subfield on all selected items"
-msgstr ""
+msgid "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and delete the values of that subfield on all selected items"
+msgstr "Marcar el recuadro próximo a la derecha de la etiqueta del subcampo deshabilita la entrada y borra los valores de ese subcampo en todos los ítems seleccionados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
@@ -33656,16 +34598,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checkout"
 msgstr "Prestar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3
-#, c-format
-msgid "Checkout History"
-msgstr "Historial de préstamos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, c-format
-msgid "Checkout Status:"
-msgstr "Estado de préstamo:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:45
 #, c-format
 msgid "Checkout count"
@@ -33684,71 +34616,71 @@ msgstr "Fecha de préstamo de:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:79
 #, c-format
 msgid "Checkout date from: "
-msgstr "Fecha de préstamo para"
+msgstr "Fecha de préstamo para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3
 #, c-format
 msgid "Checkout history"
 msgstr "Historial de préstamos"
 
-#. %1$s:  title |html 
+#. %1$s:  title |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
 #, c-format
 msgid "Checkout history for %s"
 msgstr "Historial de préstamos de %s"
 
-#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
-#. %2$s:  humanbranch 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
+#. %1$s:  IF ( humanbranch )
+#. %2$s:  humanbranch
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
 #, c-format
 msgid "Checkout limit by patron category for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr ""
-"Límite de préstamos por categoría de socio para %s%s%stodas las bibliotecas%s"
+msgstr "Límite de préstamos por categoría de socio para %s%s%stodas las bibliotecas%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
 #, c-format
 msgid "Checkout on"
 msgstr "Prestado el"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
+#, c-format
+msgid "Checkout status:"
+msgstr "Estado de préstamo:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
 #, c-format
 msgid "Checkouts"
 msgstr "Préstamos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
-#, c-format
-msgid "Checkouts Per Patron"
-msgstr "Préstamos por socio"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
 #, c-format
 msgid "Checkouts by patron category"
 msgstr "Préstamos por categoría de socio"
 
-#. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
-#. %2$s:  mainloo.borrower_category 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category )
+#. %2$s:  mainloo.borrower_category
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
 #, c-format
 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
 msgstr "Préstamos por categoría de socio %s para categoría = %s%s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
+#, c-format
+msgid "Checkouts per patron"
+msgstr "Préstamos por socio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
 #, c-format
-msgid ""
-"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
-"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
-"definition."
-msgstr ""
-"Verifica la estructura MARC. Si modifica su hoja de trabajo, recomendamos "
-"que utilice esta herramienta para chequear errores en su definición de "
-"formato."
+msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition."
+msgstr "Verifica la estructura MARC. Si modifica su hoja de trabajo, recomendamos que utilice esta herramienta para chequear errores en su definición de formato."
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:176
 #, c-format
 msgid "Child"
@@ -33757,7 +34689,7 @@ msgstr "Niño"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15
 #, c-format
 msgid "Child "
-msgstr "Niño"
+msgstr "Niño "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10
 #, c-format
@@ -33769,7 +34701,7 @@ msgstr "Niño= Un socio que puede corresponder a un socio adulto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61
 #, c-format
-msgid "Child Patron"
+msgid "Child patron"
 msgstr "Socio infantil"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
@@ -33777,9 +34709,9 @@ msgstr "Socio infantil"
 msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
 msgstr "Los socios infantiles pueden tener tutor al cual estar asociados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
 msgstr "Chino, Japonés, Coreano"
@@ -33791,21 +34723,18 @@ msgstr "Elección"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
 #, c-format
 msgid "Choose"
 msgstr "Elegir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
-msgstr ""
-"Elija 'Recibido' en el estado para marcar una publicación periódica que fue "
-"recibida."
+msgid "Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
+msgstr "Elija 'Recibido' en el estado para marcar una publicación periódica que fue recibida."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
 #, c-format
@@ -33819,18 +34748,13 @@ msgstr "Seleccione 'Ítems perdidos' en' Otros'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
 #, c-format
-msgid "Choose .koc File: "
-msgstr "Elija el archivo .koc:"
+msgid "Choose .koc file: "
+msgstr "Elija el archivo .koc: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48
 #, c-format
 msgid "Choose Adult category "
-msgstr "Elegir categoría Adultos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
-#, c-format
-msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
-msgstr "Elegir tipo de código de barras (codificación)"
+msgstr "Elegir categoría Adultos "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -33839,49 +34763,30 @@ msgstr "Elegir tipo de código de barras (codificación)"
 msgid "Choose Hemisphere:"
 msgstr "Seleccione hemisferio:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
-#, c-format
-msgid "Choose Layout Type"
-msgstr "Seleccione tipo de diseño (layout)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
 #, c-format
 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
 msgstr "Seleccione el orden de los campos de texto a imprimir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose [New List] from the 'Add to:' pull down menu "
-msgstr "Selecciones una categoría del menú desplegable 'Mostrar Categoría'"
+#, c-format
+msgid "Choose [New list] from the 'Add to:' pull down menu "
+msgstr "Seleccione [Nueva lista] desde el menú desplegable 'Agregar a:' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top "
-"of the dropdown menu to choose all branches)"
-msgstr ""
-"Seleccione una 'Sede' para hacer el informe (o para elegir todas las sedes "
-"seleccione 'Todas' en la parte superior del menú desplegable)"
+msgid "Choose a 'Library' to perform the report on (or choose 'All' field at the top of the dropdown menu to choose all libraries)"
+msgstr "Seleccione una 'Sede' para hacer el informe (o para elegir todas las sedes seleccione 'Todas' en la parte superior del menú desplegable)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
-"overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
-"items)"
-msgstr ""
-"Seleccione 'Perdidos' para buscar sólo los ítem que se suponen perdidos "
-"desde hace mucho tiempo, desaparecidos o perdidos (o, dejar Todos' para ver "
-"todos los ítem perdidos)"
+msgid "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost items)"
+msgstr "Seleccione 'Perdidos' para buscar sólo los ítem que se suponen perdidos desde hace mucho tiempo, desaparecidos o perdidos (o, dejar Todos' para ver todos los ítem perdidos)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose a Koha module to build a report on (patrons, circ, cataloging, etc)"
-msgstr ""
-"Elija un módulo de Koha sobre el cual construir un informe (socios, "
-"circulación, catalogación, etc.)"
+msgid "Choose a Koha module to build a report on (patrons, circ, cataloging, etc)"
+msgstr "Elija un módulo de Koha sobre el cual construir un informe (socios, circulación, catalogación, etc.)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
 #, c-format
@@ -33891,75 +34796,86 @@ msgstr "Elija un título para su entrada"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14
 #, c-format
 msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
-msgstr ""
-"Seleccione un nombre único e ingréselo en el campo 'Código de regla de "
-"coincidencia'"
+msgstr "Seleccione un nombre único e ingréselo en el campo 'Código de regla de coincidencia'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
-"'All' to perform the report on all item types)"
+msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
 msgstr ""
-"Selecciones un 'Tipo de ítem' para hacer el informe sobre él (o, al dejar "
-"por defecto 'Todos' para realizar el informe sobre todos los tipos de ítems)"
+"Elija un proveedor en la lista para saltar directamente al lugar correcto. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
 #, c-format
-msgid "Choose an Icon:"
-msgstr "Seleccione un icono:"
+msgid "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default 'All' to perform the report on all item types)"
+msgstr "Selecciones un 'Tipo de ítem' para hacer el informe sobre él (o, al dejar por defecto 'Todos' para realizar el informe sobre todos los tipos de ítems)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
 #, c-format
 msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
-msgstr ""
-"Seleccione una rutina de clasificación apropiada - dewey, genérica o lcc"
+msgstr "Seleccione una rutina de clasificación apropiada - dewey, genérica o lcc"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
+#, c-format
+msgid "Choose an icon:"
+msgstr "Seleccione un ícono:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
 #, c-format
 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
-msgstr "Seleccione y valide 1 subcampo MARC para"
+msgstr "Seleccione y valide 1 subcampo MARC para "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
+#, c-format
+msgid "Choose barcode type (encoding)"
+msgstr "Elegir tipo de código de barras (codificación)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
-"method is used when displaying the lost items)"
-msgstr ""
-"Seleccione la categoría para 'Ordenar por' (el campo 'Ordenar por' influye "
-"en el método de ordenación que se usa para mostrar los ítems perdidos)"
+msgid "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering method is used when displaying the lost items)"
+msgstr "Seleccione la categoría para 'Ordenar por' (el campo 'Ordenar por' influye en el método de ordenación que se usa para mostrar los ítems perdidos)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
+#, c-format
+msgid "Choose layout type"
+msgstr "Seleccione tipo de diseño"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
 #, c-format
 msgid "Choose library:"
 msgstr "Seleccione biblioteca:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
 #, c-format
 msgid "Choose list"
 msgstr "Seleccione lista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Choose one"
-msgstr "(Elegir uno)"
+msgstr "Elegir uno"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
+#, c-format
+msgid "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if you want these attributes to be available for all types of patrons."
+msgstr "Elija uno para limitar este atributo a un tipo de socio. Deje en blanco si desea que estos atributos estén disponibles para todos los tipos de socios."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
+#, c-format
+msgid "Choose order of text fields to print"
+msgstr "Seleccione el orden de los campos de texto a imprimir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
-"this to 'All' it will apply to all item types"
-msgstr ""
-"Seleccione el 'Tipo de ítem' al que quiere aplicar esta regla. Si lo deja en "
-"'Todos' se aplicará a todos los tipos de ítem"
+msgid "Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave this to 'All' it will apply to all item types"
+msgstr "Seleccione el 'Tipo de ítem' al que quiere aplicar esta regla. Si lo deja en 'Todos' se aplicará a todos los tipos de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Choose the character encoding "
-msgstr "Seleccione la codificación de caracteres"
+msgstr "Seleccione la codificación de caracteres "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:76
 #, c-format
 msgid "Choose the file to add to the basket"
 msgstr "Seleccione el archivo que desea agregar a la canasta"
@@ -33970,23 +34886,19 @@ msgid "Choose the framework you would like to base your record off of"
 msgstr "Seleccione la hoja de trabajo en que desea basar su registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
-msgstr "la biblioteca donde se hace la reserva."
+msgstr "Elija la biblioteca o sede donde el usuario recogerá el ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose the method for calculating due date - either include days the library "
-"is closed in the calculation or don't include them."
-msgstr ""
-"Seleccione el método de cálculo para la fecha de vencimiento - incluyendo "
-"los días que la biblioteca está cerrada en dicho cálculo, o no."
+msgid "Choose the method for calculating due date - either include days the library is closed in the calculation or don't include them."
+msgstr "Seleccione el método de cálculo para la fecha de vencimiento - incluyendo los días que la biblioteca está cerrada en dicho cálculo, o no."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:15
 #, c-format
 msgid "Choose the module this notice is related to"
-msgstr ""
+msgstr "Elija el módulo al cual esta noticia está relacionada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
@@ -33996,35 +34908,29 @@ msgstr "Seleccione el nombre que desea para guardar su archivo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
-msgstr ""
-"Seleccione el perfil que desea editar y modifique los campos necesarios."
+msgid "Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
+msgstr "Seleccione el perfil que desea editar y modifique los campos necesarios."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and "
-"click 'Submit.'"
-msgstr ""
-"Elija el archivo de texto y la fecha en que desea marcar todo el tiempo como "
-"se ven y haz clic en 'Enviar.'"
+msgid "Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and click 'Submit.'"
+msgstr "Elija el archivo de texto y la fecha en que desea marcar todo el tiempo como se ven y haz clic en 'Enviar.'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
-"fiscal year, a quarter, etc."
-msgstr ""
-"Seleccione el período de tiempo a que se aplica este presupuesto, si se "
-"trata de un año académico, un año fiscal, trimestre, etc."
+msgid "Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a fiscal year, a quarter, etc."
+msgstr "Seleccione el período de tiempo a que se aplica este presupuesto, si se trata de un año académico, un año fiscal, trimestre, etc."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
 msgid "Choose this record"
 msgstr "Seleccione este registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:28
+#, c-format
+msgid "Choose to export your data in MARC or MARCXML format"
+msgstr "Seleccione exportar sus datos en formato MARC o MARCXML"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
 #, c-format
 msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
@@ -34033,20 +34939,17 @@ msgstr "Seleccione exportar sus datos en formato MARC o MARCXML"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:10
 #, c-format
 msgid "Choose to limit your export by any one or more of the following options"
-msgstr ""
-"Seleccione limitar su exportación por una o varias de las siguientes opciones"
+msgstr "Seleccione limitar su exportación por una o varias de las siguientes opciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose to limit your export by any one or more of the following options "
-msgstr ""
-"Seleccione limitar su exportación por una o varias de las siguientes opciones"
+msgid "Choose to limit your export by any one or more of the following options "
+msgstr "Seleccione limitar su exportación por una o varias de las siguientes opciones "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
-msgstr "Seleccione si desea, o no, buscar registros coincidentes"
+msgstr "Seleccione si desea o no buscar registros coincidentes "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
 #, c-format
@@ -34055,14 +34958,8 @@ msgstr "Seleccione si desea recibir el texto o un enlace a los resultados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click "
-"the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
-"to \"Unmap\"' button."
-msgstr ""
-"Elija el campo MARC que quiere enlazar con este campo Koha y haga click en "
-"OK. Si quiere eliminar todos los enlaces haga click en el botón 'Click to "
-"\"Unmap\"'."
+msgid "Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click to \"Unmap\"' button."
+msgstr "Elija el campo MARC que quiere enlazar con este campo Koha y haga clic en OK. Si quiere eliminar todos los enlaces haga clic en el botón 'Clic para \"De-enlazar\"'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
 #, c-format
@@ -34071,104 +34968,84 @@ msgstr "Seleccione que biblioteca usará este fondo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose which library, shelving location, call number range, item status and "
-"when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print "
-"to use while walking around the library checking your collection"
-msgstr ""
-"Seleccione la biblioteca, la ubicación estanterías, rango de la signatura, "
-"el estado del ítem y cuando el ítem fue visto por última vez para generar "
-"una lista de estantería que pueda imprimir para utilizar mientras camina "
-"alrededor de la biblioteca y comprueba su colección"
+msgid "Choose which library, shelving location, call number range, item status and when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print to use while walking around the library checking your collection"
+msgstr "Seleccione la biblioteca, la ubicación estanterías, rango de la signatura, el estado del ítem y cuando el ítem fue visto por última vez para generar una lista de estantería que pueda imprimir para utilizar mientras camina alrededor de la biblioteca y comprueba su colección"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
-"of duplicate card numbers to the system"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
-#, c-format
-msgid "Choose your Library:"
-msgstr "Seleccione su Biblioteca:"
+msgid "Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding of duplicate card numbers to the system"
+msgstr "Seleccione su archivo CSV y elija coincidir en 'Número de socio' para prevenir incorporar números duplicados al sistema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
 #, c-format
 msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
-msgstr ""
-"Seleccione su biblioteca de la lista desplegable situada en la parte "
-"superior de la pantalla"
+msgstr "Seleccione su biblioteca de la lista desplegable situada en la parte superior de la pantalla "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
+#, c-format
+msgid "Choose your library:"
+msgstr "Seleccione su Biblioteca:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
 #, c-format
 msgid "Choose: "
-msgstr "Seleccione:"
+msgstr "Seleccione: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
-"for running reports and having the right bib level item type selected on "
-"import."
-msgstr ""
+msgid "Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful for running reports and having the right bib level item type selected on import."
+msgstr "Seleccionar una hoja de trabajo distinta de 'Predeterminada' no es necesario, pero ayuda al generar reportes y que tengan el tipo de ítem bibliográfico correcto al importar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
-"spent."
-msgstr ""
+msgid "Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts spent."
+msgstr "Seleccionando cantidad cambiará sus resultados de modo que aparezca como la suma de las cantidades gastadas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
-"for that query."
-msgstr ""
+msgid "Choosing different combinations of menu options will produce the log file for that query."
+msgstr "Seleccionando diferentes combinaciones de opciones del menú producirá el archivo de registros para esa consulta."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Choosing to mark a request as 'Asked' will move the request back to the "
-"'Pending' tab."
-msgstr ""
+msgid "Choosing to mark a request as 'Asked' will move the request back to the 'Pending' tab."
+msgstr "Seleccionando marcar una consulta como 'Preguntada' la moverá nuevamente a la pestaña 'Pendiente'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
 #, c-format
 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
 msgstr "Chris Catalfo (nuevo agregado editor MARC)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
 #, c-format
 msgid "Chris Cormack"
 msgstr "Chris Cormack"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
 #, c-format
 msgid "Chris Nighswonger"
 msgstr "Chris Nighswonger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
 #, c-format
 msgid "Christophe Croullebois"
 msgstr "Christophe Croullebois"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
 #, c-format
 msgid "Christopher Hall"
 msgstr "Christopher Hall"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
 #, c-format
 msgid "Christopher Hyde"
 msgstr "Christopher Hyde"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
 #, c-format
 msgid "Cindy Murdock Ames"
 msgstr "Cindy Murdock Ames"
@@ -34184,15 +35061,16 @@ msgstr "Nota de circulación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
@@ -34201,10 +35079,10 @@ msgstr "Nota de circulación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
@@ -34216,27 +35094,16 @@ msgstr "Nota de circulación"
 msgid "Circulation"
 msgstr "Circulación"
 
-#. %1$s:  branch_name 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
-#, c-format
-msgid "Circulation Alerts for %s"
-msgstr "Alertas de Circulación para %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
 #, c-format
 msgid "Circulation History"
 msgstr "Historial de circulación"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
 #, c-format
-msgid "Circulation History for %s %s"
-msgstr "Historial de circulación de %s %s"
+msgid "Circulation History for %s"
+msgstr "Historial de circulación de %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34
 #, c-format
@@ -34248,12 +35115,14 @@ msgstr "Informes de circulación"
 msgid "Circulation Statistics"
 msgstr "Estadísticas de circulación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
+#. %1$s:  branch_name
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
 #, c-format
-msgid "Circulation and Fines Rules"
-msgstr "Reglas de circulación y multas"
+msgid "Circulation alerts for %s"
+msgstr "Alertas de Circulación para %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
 #, c-format
 msgid "Circulation and fines rules"
@@ -34261,24 +35130,21 @@ msgstr "Reglas de circulación y multas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main "
-"page of the staff client there are some quick links in the center of the "
-"page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of "
-"Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
-"from the top left of every page or from the center of the main page."
-msgstr ""
-"Las funciones de circulación pueden accederse de varias formas. En la página "
-"principal del cliente administrativo hay enlaces rápidos en el centro de la "
-"página para prestar, devolver o transferir ítems. Para una lista completa de "
-"las funciones de circulación puede visitar la página de Circulación la cual "
-"está enlazada desde el tpo de cualquier página o desde el centro de la "
-"página principal."
+msgid "Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main page of the staff client there are some quick links in the center of the page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of circulation functions you can visit the Circulation page which is linked from the top left of every page or from the center of the main page."
+msgstr "Las funciones de circulación pueden accederse de varias formas. En la página principal del cliente administrativo hay enlaces rápidos en el centro de la página para prestar, devolver o transferir ítems. Para una lista completa de las funciones de circulación puede visitar la página de Circulación la cual está enlazada desde el tope de cualquier página o desde el centro de la página principal."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
+#, c-format
+msgid "Circulation history"
+msgstr "Historial de circulación"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
 #, c-format
 msgid "Circulation note: "
-msgstr "Nota de circulación:"
+msgstr "Nota de circulación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
@@ -34292,13 +35158,13 @@ msgstr "Estadísticas de circulación"
 msgid "Circulation:"
 msgstr "Circulación:"
 
-#. %1$s:  LoginBranchname 
+#. %1$s:  LoginBranchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
 #, c-format
 msgid "Circulation: Overdues at %s"
 msgstr "Circulación: préstamos atrasados en %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
 #, c-format
 msgid "Citation"
@@ -34310,12 +35176,8 @@ msgstr "Citación"
 msgid "Cities"
 msgstr "Ciudades"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
-#, c-format
-msgid "Cities and Towns"
-msgstr "Ciudades y pueblos"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
 #, c-format
 msgid "Cities and towns"
@@ -34326,7 +35188,7 @@ msgstr "Ciudades y pueblos"
 msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
 msgstr "Las ciudades pueden ser modificadas o eliminadas en cualquier momento."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
 #, c-format
@@ -34341,12 +35203,7 @@ msgstr "ID de la ciudad"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
 #, c-format
 msgid "City ID: "
-msgstr "ID de la ciudad:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "City Search:"
-msgstr "Búsqueda de ciudad:"
+msgstr "ID de la ciudad: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:92
 #, c-format
@@ -34358,44 +35215,49 @@ msgstr "ID de ciudad"
 msgid "City name & zipcode missing"
 msgstr "Nombre de ciudad y código postal ausente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
+#, c-format
+msgid "City search:"
+msgstr "Búsqueda de ciudad:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
 #, c-format
 msgid "City: "
-msgstr "Ciudad:"
+msgstr "Ciudad: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:134
+msgid "Claim Order"
+msgstr "Orden de reclamo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
 #, c-format
-msgid "Claim Acquisition"
+msgid "Claim acquisition"
 msgstr "Reclamar adquisición"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
 #, c-format
-msgid "Claim Date"
+msgid "Claim date"
 msgstr "Fecha de reclamo"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
-msgid "Claim Order"
-msgstr "Orden de reclamo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
-#, c-format
-msgid "Claim Serial Issue"
-msgstr "Reclamar fascículo de revista"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:242
 #, c-format
 msgid "Claim missing serials"
 msgstr "Reclamar publicaciones faltantes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
+#, c-format
+msgid "Claim serial issue"
+msgstr "Reclamar fascículo de revista"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
 #, c-format
 msgid "Claim using notice: "
-msgstr "Reclamo usando aviso:"
+msgstr "Reclamo usando aviso: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
@@ -34406,6 +35268,11 @@ msgstr "Reclamo usando aviso:"
 msgid "Claimed"
 msgstr "Reclamado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
+#, c-format
+msgid "Claimed date"
+msgstr "Fecha reclamada"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
 #, c-format
@@ -34414,8 +35281,13 @@ msgstr "Reclamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
 #, c-format
-msgid "Claims & Late Orders"
-msgstr "Reclamos y órdenes retrasadas"
+msgid "Claims &amp; late orders"
+msgstr "Reclamos &amp; órdenes retrasadas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
+#, c-format
+msgid "Claims count"
+msgstr "Contador de reclamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:405
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:407
@@ -34438,6 +35310,11 @@ msgstr "Clarinete bajo"
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:200
+#, c-format
+msgid "Class: "
+msgstr "Clase: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "ClassSources"
@@ -34452,16 +35329,9 @@ msgstr "Clasificación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:279
 #, c-format
-msgid "Classification Filing Rules"
+msgid "Classification filing rules"
 msgstr "Clasificación de reglas de alfabetización"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
-#, c-format
-msgid "Classification Sources"
-msgstr "Fuente de la clasificación"
-
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
 msgid "Classification source code missing"
@@ -34471,15 +35341,18 @@ msgstr "Falta código de la fuente de clasificación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
 #, c-format
 msgid "Classification source code: "
-msgstr "Código de la fuente de clasificación"
+msgstr "Código de la fuente de clasificación "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
 #, c-format
 msgid "Classification sources"
 msgstr "Fuentes de clasificación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
 #, c-format
 msgid "Classification:"
 msgstr "Clasificación:"
@@ -34488,9 +35361,9 @@ msgstr "Clasificación:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:27
 #, c-format
 msgid "Classification: "
-msgstr "Clasificación:"
+msgstr "Clasificación: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
 #, c-format
 msgid "Claudia Forsman"
 msgstr "Claudia Forsman"
@@ -34511,7 +35384,7 @@ msgstr "Clavecín (címbalo)"
 msgid "Clavicorde"
 msgstr "Clavicordio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
 #, c-format
 msgid "Clay Fouts"
 msgstr "Clay Fouts"
@@ -34523,20 +35396,22 @@ msgstr "Limpiar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #, c-format
-msgid "Clean Patron Records"
-msgstr "Limpiar registros de socios"
+msgid "Clean patron records"
+msgstr "Limpiar registros de socio"
 
-#. %1$s:  import_batch_id 
+#. %1$s:  import_batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:67
 #, c-format
 msgid "Cleaned import batch #%s"
 msgstr "Lote de importación vaciado #%s"
 
-#. INPUT type=button name=cleardate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1436
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
@@ -34544,42 +35419,50 @@ msgstr "Limpiar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
 #, c-format
 msgid "Clear "
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "Limpiar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
 #, c-format
 msgid "Clear All"
 msgstr "Limpiar todos los campos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
 #, c-format
 msgid "Clear Date"
 msgstr "Limpiar fecha"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Limpiar todo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
+#, c-format
+msgid "Clear date"
+msgstr "Limpiar fecha"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
 #, c-format
-msgid "Clear Field"
+msgid "Clear field"
 msgstr "Limpiar campo"
 
 #. INPUT type=reset
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
-msgid "Clear Filters"
+msgid "Clear filters"
 msgstr "Limpiar filtros"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
 msgid "Clear screen"
 msgstr "Limpiar pantalla"
 
@@ -34587,40 +35470,40 @@ msgstr "Limpiar pantalla"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click \"Confirm\""
-msgstr "Haga clic para \"desmapear\""
+msgstr "Haga clic en 'Confirmar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click \"Confirm\" "
-msgstr "Haga clic para \"desmapear\""
+msgstr "Haga clic en 'Confirmar' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
-msgstr "Haga clic en 'Añadir presupuesto' al lado del fondo que desea editar"
+msgstr "Haga clic en \"Pagar\" al lado de la multa que desea pagar parcialmente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
-msgstr "Haga clic en 'Añadir presupuesto' al lado del fondo que desea editar"
+msgstr "Haga clic en \"Pagar\" al lado de la multa que desea pagar completamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
-msgstr "Haga clic en el nombre de la lista que donde desea agregar ítems"
+msgstr "Haga clic en \"Eliminar\" al lado de la multa que desee eliminar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
 #, c-format
 msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en 'Perfiles CSV' desde el menú Herramientas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:29
@@ -34633,45 +35516,45 @@ msgstr "Haga clic en 'Exportar'"
 msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
 msgstr "Haga clic en 'Importar en el catálogo' para completar la importación"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
+#, c-format
+msgid "Click 'New Entry' "
+msgstr "Haga clic en 'Nueva entrada' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:14
+#, c-format
+msgid "Click 'New Notice'"
+msgstr "Haga clic en 'Nuevo aviso'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:142
+#, c-format
+msgid "Click 'New authorized value for ...'"
+msgstr "Haga clic en 'Nuevos valores autorizados para ...'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:125
 #, c-format
-msgid "Click 'New Category'"
+msgid "Click 'New category'"
 msgstr "Haga clic en 'Nueva categoría'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click 'New Entry' "
-msgstr "Haga clic en 'Nueva entrada'"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
 #, c-format
-msgid "Click 'New Framework' "
-msgstr "Haga clic en 'Nueva hoja de trabajo'"
+msgid "Click 'New framework' "
+msgstr "Haga clic en 'Nueva hoja de trabajo' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
 #, c-format
-msgid "Click 'New Library'"
+msgid "Click 'New library'"
 msgstr "Haga clic en 'Nueva biblioteca'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:14
-#, c-format
-msgid "Click 'New Notice'"
-msgstr "Haga clic en 'Nuevo aviso'"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
 #, c-format
-msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
-msgstr "Haga clic en 'Nueva regla de coincidencia de registros'"
+msgid "Click 'New record matching rule' "
+msgstr "Haga clic en 'Nueva regla de coincidencia de registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
 #, c-format
-msgid "Click 'New Record' "
-msgstr "Haga clic en 'Nuevo registro'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:142
-#, c-format
-msgid "Click 'New authorized value for ...'"
-msgstr "Haga clic en 'Nuevos valores autorizados para ...'"
+msgid "Click 'New record' "
+msgstr "Haga clic en 'Nuevo registro' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:21
 #, c-format
@@ -34684,12 +35567,19 @@ msgstr "Haga clic en 'Nuevo'"
 msgid "Click 'Next'"
 msgstr "Haga clic en 'Siguiente'"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
+#, c-format
+msgid "Click 'Next' to continue "
+msgstr "Haga clic en 'Siguiente' para continuar "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
 #, c-format
 msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
-msgstr ""
-"Haga clic en 'Guardar suscripción' para guardar la información que ha "
-"introducido."
+msgstr "Haga clic en 'Guardar suscripción' para guardar la información que ha introducido."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:145
@@ -34697,12 +35587,12 @@ msgstr ""
 msgid "Click 'Save'"
 msgstr "Haga clic en 'Guardar'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:39
 #, c-format
 msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
 msgstr "Haga clic en 'Permitir a socios buscar socios existentes'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
 #, c-format
 msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
 msgstr "Haga clic en 'Asignar a socio' para buscar un socio existente"
@@ -34722,41 +35612,33 @@ msgstr "Haga clic en 'Enviar''"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
 #, c-format
 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
-msgstr "Haga clic en 'Transferir' en la página de circulación"
+msgstr "Haga clic en 'Transferir' en la página de circulación "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click 'z39.50 Search' "
-msgstr "Haga clic en 'Búsqueda Z39.50'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
 #, c-format
-msgid "Click Next to continue "
-msgstr "Haga clic en Siguiente para continuar"
+msgid "Click 'Z39.50 search' "
+msgstr "Haga clic en 'Búsqueda Z39.50' "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
 #, c-format
 msgid "Click Save to finish."
 msgstr "Para finalizar haga clic en Guardar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:41
 #, c-format
 msgid "Click Save to save your new attribute"
 msgstr "Haga clic en Guardar para guardar su nuevo atributo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:824
 #, c-format
 msgid "Click here to access online"
-msgstr "Haga clic para acceso online"
+msgstr "Haga clic para acceso en línea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
 #, c-format
 msgid "Click here to access online "
-msgstr "Haga clic aquí para acceso online"
+msgstr "Haga clic aquí para acceso en línea "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
@@ -34764,7 +35646,7 @@ msgstr "Haga clic aquí para acceso online"
 msgid "Click here to define a printer profile."
 msgstr "Haga clic aquí para definir un perfil de impresora."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
 #, c-format
 msgid "Click here to see the merged record."
 msgstr "Haga clic aquí para ver el registro combinado."
@@ -34773,35 +35655,43 @@ msgstr "Haga clic aquí para ver el registro combinado."
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
 msgid "Click here to show all "
-msgstr "Haga clic aquí para mostrar todos"
+msgstr "Haga clic aquí para mostrar todos "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
 msgid "Click here to show only the first "
-msgstr "Haga clic aquí para mostrar solo los primeros"
+msgstr "Haga clic aquí para mostrar solo los primeros "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
 #, c-format
-msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface. "
-msgstr ""
-"Haga clic en 'Terminar' para finalizar y cargar la interfaz para "
-"bibliotecarios"
+msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
+msgstr "Haga clic en 'Terminar' para finalizar y cargar la interfaz administrativa. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:22
+#, c-format
+msgid "Click on 'Save'"
+msgstr "Haga clic en 'Guardar'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:17
+#, c-format
+msgid "Click on 'Save' button'"
+msgstr "Haga clic en al botón  'Guardar'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
+#, c-format
+msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
+msgstr "Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
+msgid "Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
 msgstr "Haga clic en la fecha del calendario en que desea aplicar el cierre de"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:43
 #, c-format
-msgid ""
-"Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
-"clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
-msgstr ""
-"Haga clic en el evento del calendario que desea cambiar (hacer esto haciendo "
-"clic en la fecha en el calendario, no en el evento enumerado en el resumen)"
+msgid "Click on the event on the calendar that you want to change (do this by clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
+msgstr "Haga clic en el evento del calendario que desea cambiar (hacer esto haciendo clic en la fecha en el calendario, no en el evento enumerado en el resumen)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
@@ -34810,29 +35700,34 @@ msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
 msgstr "Para descargar el lote exportado haga clic en el siguiente enlace."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
-msgstr "Para descargar el lote exportado haga clic en el siguiente enlace."
+msgstr "Haga clic en los siguientes enlaces para descargar los lotes exportados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
 #, c-format
 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
 msgstr "Haga clic en la grilla para cambiar los ajustes."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:10
+#, c-format
+msgid "Click on the link 'Add a new set'"
+msgstr "Haga clic en el enlace 'Agregar un nuevo conjunto'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
-msgstr "Haga clic en el botón 'Nuevo'"
+msgstr "Haga clic en el botón \"Pagar monto\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
-msgstr "Haga clic en el botón 'Nuevo'"
+msgstr "Haga clic en el botón \"Borrar\""
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#. %1$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
 #, c-format
 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
 msgstr "Para eliminar la imagen actual haga clic en 'Borrar'. %s "
@@ -34840,9 +35735,9 @@ msgstr "Para eliminar la imagen actual haga clic en 'Borrar'. %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:84
 #, c-format
 msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
-msgstr "Haga clic en el botón 'Duplicar' al inicio del rgistro"
+msgstr "Haga clic en el botón 'Duplicar' al inicio del registro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
 #, c-format
 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
 msgstr "Haga clic en el feriado a agregar o editar."
@@ -34850,16 +35745,15 @@ msgstr "Haga clic en el feriado a agregar o editar."
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
 msgid "Click to \"Unmap\""
-msgstr "Haga clic para \"desmapear\""
+msgstr "Haga clic para \"de-enlazar\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:100
 #, c-format
 msgid "Click to Edit"
 msgstr "Haga clic para editar"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
 msgid "Click to Expand this Tag"
 msgstr "Haga clic en 'Expandir' esta etiqueta"
 
@@ -34874,11 +35768,21 @@ msgstr "Haga clic para agregar ítem"
 msgid "Click to collapse this section"
 msgstr "Haga clic para colapsar esta sección"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
+#, c-format
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Haga clic para editar"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
 msgid "Click to expand this section"
 msgstr "Haga clic para expandir esta sección"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
+msgstr "Haga clic para completar con una sugerencia aleatoria. "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
 #, c-format
 msgid "Click to log out"
@@ -34887,224 +35791,139 @@ msgstr "Haga clic para salir"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
 #, c-format
 msgid "Click to recheck dependencies "
-msgstr "Haga clic para volver a comprobar las dependencias"
+msgstr "Haga clic para volver a comprobar las dependencias "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
+#, c-format
+msgid "Clicking \"Advanced search\" to the right of the search button will give you all of the order search options available."
+msgstr "Haciendo clic en \"Búsqueda avanzada\" a la derecha del botón de búsqueda le presentará todas las opciones de búsqueda disponibles."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
-"When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
-"to be redirected to the routing list."
-msgstr ""
+msgid "Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link to be redirected to the routing list."
+msgstr "Haciendo clic en 'Agregar' a la derecha de cada nombre lo agregará a la lista de enrutamiento. Cuando haya elegido todas las personas de la lista, haga clic en el enlace 'Cerrar' para redirigirse a la lista de enrutamiento."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
-"various serial vendors to generate claims for late issues."
-msgstr ""
+msgid "Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your various serial vendors to generate claims for late issues."
+msgstr "Haciendo clic en 'Reclamos' abrirá un reporte que le pedirá elegir entre varios proveedores para generar reclamos de ejemplares retrasados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab"
-msgstr "Haciendo clic en 'Editar Ã­tems' al lado del Ã­tem en la pestaña 'ítems'"
+msgid "Clicking 'Edit items' beside the item on the 'Items' tab"
+msgstr "Haciendo clic en 'Editar Ã­tems' al lado del Ã­tem en la pestaña 'Ã\8dtems'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:44
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record"
-msgstr ""
-"Haciendo clic en 'Editar' y 'Editar ítems' para el registro bibliográfico"
+msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit items' from the bibliographic record"
+msgstr "Haciendo clic en 'Editar' y 'Editar ítems' desde el registro bibliográfico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
-"Description for the Framework"
-msgstr ""
-"Haciendo clic en 'Editar' a la derecha de la hoja de trabajo solo le "
-"permitirá editar la Descripción de la hoja"
+msgid "Clicking 'Edit' to the right of a framework will only allow you to edit the description for the framework"
+msgstr "Haciendo clic en 'Editar' a la derecha de la hoja de trabajo solo le permitirá editar la descripción de la hoja"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
 #, c-format
 msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
-msgstr ""
+msgstr "Haciendo clic en 'Terminar' borrará o anonimizará sus datos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management "
-"tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion "
-"management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
-"left of the Acquisitions page."
-msgstr ""
-"Haciendo clic en 'Administrar sugerencias' lo llevará a la herramienta de "
-"administración de sugerencias. Si no hay sugerencias pendientes usted puede "
-"acceder la herramienta haciendo clic en el enlace 'Administrar sugerencias' "
-"en el menú a la izquierda de la página de adquisiciones."
+msgid "Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the left of the Acquisitions page."
+msgstr "Haciendo clic en 'Administrar sugerencias' lo llevará a la herramienta de administración de sugerencias. Si no hay sugerencias pendientes usted puede acceder la herramienta haciendo clic en el enlace 'Administrar sugerencias' en el menú a la izquierda de la página de adquisiciones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing. The PDF "
-"will have all of your library information followed by the items in your "
-"order."
-msgstr ""
-"Haciendo clic en 'Imprimir' su orden generará un PDF para imprimir. El PDF "
-"tendrá toda la información sobre su biblioteca seguida de los ítems de su "
-"orden."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
-"of the order search options available."
-msgstr ""
+msgid "Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing. The PDF will have all of your library information followed by the items in your order."
+msgstr "Haciendo clic en 'Imprimir' su orden generará un PDF para imprimir. El PDF tendrá toda la información sobre su biblioteca seguida de los ítems de su orden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
-msgstr ""
-"Al hacer clic en eventos repetibles tendrá opciones ligeramente diferentes"
+msgstr "Haciendo clic en eventos repetíbles tendrá opciones ligeramente diferentes "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clicking on the 'List Name' will show the contents of the list"
-msgstr "Haga clic en 'Pedidos demorados' en el menú de la izquierda"
+#, c-format
+msgid "Clicking on the 'List name' will show the contents of the list"
+msgstr "Haciendo clic en 'Nombre de lista' mostrará los contenidos de la lista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
-"option to edit the record."
-msgstr ""
-"Haciendo clic en el resumen del registro de autoridad abrirá el registro "
-"completo y la opción de editarlo."
+msgid "Clicking on the authority record summary will open the full record and the option to edit the record."
+msgstr "Haciendo clic en el resumen del registro de autoridad abrirá el registro completo y la opción de editarlo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
-"'[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
-msgstr ""
-"Haciendo clic en los encabezados azules expandirá las opciones de filtrado y "
-"haciendo clic en '[limpiar]' eliminará los filtros y mostrará todas la "
-"sugerencias."
+msgid "Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking '[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
+msgstr "Haciendo clic en los encabezados azules expandirá las opciones de filtrado y haciendo clic en '[limpiar]' eliminará los filtros y mostrará todas la sugerencias."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse "
-"screen for patrons. From here you can search for a patron by entering any "
-"part of their name or barcode in the search box at the top."
-msgstr ""
-"Al hacer clic en el enlace para el módulo de socios le llevará a una "
-"búsqueda/visualización de los socios. Desde aquí se puede buscar un patrón "
-"introduciendo cualquier parte de su nombre o código de barras en el cuadro "
-"de búsqueda en la parte superior."
+msgid "Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse screen for patrons. From here you can search for a patron by entering any part of their name or barcode in the search box at the top."
+msgstr "Al hacer clic en el enlace para el módulo de socios le llevará a una búsqueda/visualización de los socios. Desde aquí se puede buscar un patrón introduciendo cualquier parte de su nombre o código de barras en el cuadro de búsqueda en la parte superior."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
-"of the message that was sent."
-msgstr ""
+msgid "Clicking on the message title will expand the view to show you the full text of the message that was sent."
+msgstr "Haciendo clic en el título del mensaje ampliará la vista para mostrarle el texto completo del mensaje enviado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
-msgstr ""
+msgid "Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
+msgstr "Haciendo clic en el enlace lo llevará al menú para agregar una nueva lista de enrutamiento."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking the 'Uncertain Prices' button will up a list of items with "
-"uncertain prices to quick editing."
-msgstr ""
-"Haciendo clic en 'Precios Inciertos' le mostrará una lista de ítems con "
-"precios inciertos para edición rápida."
+msgid "Clicking the 'Confirm hold and transfer' button will mark the item as in transit to the library where the hold was placed"
+msgstr "Haciendo clic en 'Confirmar reserva y transferir' marcará el ítem como en tránsito a la biblioteca donde se colocó la reserva"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If "
-"the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit "
-"to the proper branch. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you "
-"to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will "
-"present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
-"necessary hold and/or transfer information."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
-"transit to the library where the hold was placed"
-msgstr ""
-"Haciendo clic en Confirmar reserva y transferir marcará el ítem como en "
-"tránsito a la biblioteca donde se colocó la reserva&nbsp;"
+msgid "Clicking the 'Confirm' button will mark the item as on hold for the patron. If the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit to the proper library. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will present you with a printable page that you can slip inside the book with the necessary hold and/or transfer information."
+msgstr "Haciendo clic en el botón 'Confirmar' marcará el ítem como reservado para el socio. Si el ítem necesita ser transferido también será marcado como en tránsito a la sede apropiada. Haciendo clic en 'Ignorar' retendrá la reserva, pero le permitirá prestar el ítem a otro socio. Seleccionando confirmar e imprimir le presentará una página imprimible que puede adjuntar al libro con la información necesaria de la reserva y/o transferencia."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
-"from the library"
-msgstr ""
-"Haciendo clic en Confirmar reserva marcará ítem como en espera para ser "
-"recogido de la biblioteca&nbsp;"
+#, c-format
+msgid "Clicking the 'Confirm' hold button will mark the item as waiting for pickup from the library"
+msgstr "Haciendo clic en 'Confirmar' reserva marcará ítem como en espera para ser recogido de la biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for "
-"pickup at the library and present the library with a receipt to print and "
-"place on the book with the patron's information"
-msgstr ""
-"Haciendo clic en el botón 'Imprimir boleta y confirmar' se marcará el ítem "
-"como en espera para ser recogido de la biblioteca e imprimirá un recibo con "
-"la información del socio para ser colocado en el libro"
+msgid "Clicking the 'Print slip and confirm' button will mark the item as waiting for pickup at the library and present the library with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
+msgstr "Haciendo clic en el botón 'Imprimir boleta y confirmar' se marcará el ítem como en espera para ser recogido de la biblioteca e imprimirá un recibo con la información del socio para ser colocado en el libro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:50
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as "
-"in transit to the library where the hold was placed and present the library "
-"with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
-msgstr ""
-"Haciendo clic en el botón 'Imprimir boleta, transferir y confirmar' se "
-"marcará el ítem como en tránsito a la biblioteca donde se hizo la reserva e "
-"imprimirá un recibo con la información del socio para ser colocado en el "
-"libro"
+msgid "Clicking the 'Print slip, transfer and confirm' button will mark the item as in transit to the library where the hold was placed and present the library with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
+msgstr "Haciendo clic en el botón 'Imprimir boleta, transferir y confirmar' se marcará el ítem como en tránsito a la biblioteca donde se hizo la reserva e imprimirá un recibo con la información del socio para ser colocado en el libro"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
+#, c-format
+msgid "Clicking the 'Uncertain prices' button will up a list of items with uncertain prices to quick editing."
+msgstr "Haciendo clic en 'Precios inciertos' le mostrará una lista de ítems con precios inciertos para edición rápida."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
-"bottom of the list even if more requests are made."
-msgstr ""
+msgid "Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the bottom of the list even if more requests are made."
+msgstr "Haciendo clic en la flecha hacia abajo a la derecha de la reserva la llevará al final de la lista aun si se hacen mas requerimientos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
-"search and allow you to search for additional fields."
-msgstr ""
+msgid "Clicking the plus sign to the right of the vendor search box will expand the search and allow you to search for additional fields."
+msgstr "Haciendo clic en el signo mas a la derecha de la caja de búsqueda de proveedor la expandirá y le permitirá buscar por campos adicionales."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"Clicking this button will generate the next issue for you and mark the "
-"previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the "
-"'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
-"at once."
-msgstr ""
+msgid "Clicking this button will generate the next issue for you and mark the previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the 'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues at once."
+msgstr "Haciendo clic en este botón generará el siguiente ejemplar y marcará automáticamente el ejemplar previo esperado como 'Retrasado'. Puede entonces hacer clic en 'Editar' a la derecha de cada ejemplar y editar el estado de múltiples ejemplares a la vez."
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
 msgid "Clone"
@@ -35116,19 +35935,19 @@ msgid "Clone these rules to:"
 msgstr "Clonar estas reglas a:"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
 msgid "Clone this subfield"
 msgstr "Clonar este subcampo"
 
-#. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
-#. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
-#. %3$s:  frombranchname 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
-#. %6$s:  tobranchname 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname )
+#. %2$s:  IF ( frombranchname )
+#. %3$s:  frombranchname
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( tobranchname )
+#. %6$s:  tobranchname
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
 #, c-format
 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
@@ -35142,7 +35961,6 @@ msgstr "¡Falló la clonación de las reglas de préstamo!"
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
@@ -35150,22 +35968,27 @@ msgstr "¡Falló la clonación de las reglas de préstamo!"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
-#, c-format
-msgid "Close & Print"
-msgstr "Cerrar e Imprimir"
-
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
 msgid "Close Help Window"
 msgstr "Cerrar ventana de ayuda"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
+msgid "Close and Print"
+msgstr "Cerrar e Imprimir"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
+#, c-format
+msgid "Close basket group"
+msgstr "Cerrar grupo de bolsas"
+
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
@@ -35174,17 +35997,22 @@ msgstr "Cerrar ventana de ayuda"
 msgid "Close popup"
 msgstr "Cerrar ventana emergente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
 #, c-format
 msgid "Close this basket"
 msgstr "Cerrar la canasta"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 msgid "Close this menu"
 msgstr "Cerrar este menú"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
+#, c-format
+msgid "Close this window."
+msgstr "Cerrar esta ventana."
+
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
@@ -35193,23 +36021,18 @@ msgstr "Cerrar este menú"
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
 #, c-format
 msgid "Closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
 #, c-format
 msgid "Closed on:"
 msgstr "Cerrada en:"
 
-#. %1$s:  closedate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
-#, c-format
-msgid "Closed on: %s"
-msgstr "Cerrada el: %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
 #, c-format
 msgid "Cloud cover"
@@ -35221,14 +36044,14 @@ msgid "Coauthor"
 msgstr "Coautor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
@@ -35241,9 +36064,9 @@ msgstr "Código"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
 #, c-format
 msgid "Code date publication "
-msgstr "Fecha de publicación codificada"
+msgstr "Fecha de publicación codificada "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
 #, c-format
 msgid "Code:"
 msgstr "Código:"
@@ -35258,51 +36081,55 @@ msgstr "Campos codificados"
 msgid "Coded information filters"
 msgstr "Filtros de información codificada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
 #, c-format
 msgid "Colin Campbell"
 msgstr "Colin Campbell"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Collect From Patron: "
-msgstr "Seleccionar un socio:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#, c-format
+msgid "Colin Campbell (Koha 3.4 QA Manager)"
+msgstr "Colin Campbell (Koha 3.4 QA Manager)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:180
+#, c-format
+msgid "Collage"
+msgstr "Colage"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:199
+#, c-format
+msgid "Collect from patron: "
+msgstr "Cobrar a socio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:470
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
 #, c-format
 msgid "Collection"
 msgstr "Colección"
 
-#. %1$s:  updatedTitle 
+#. %1$s:  updatedTitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
 #, c-format
-msgid "Collection '%s' Failed To Be Updated!"
+msgid "Collection '%s' Failed to be updated!"
 msgstr "Falló la actualización de la colección '%s'!"
 
-#. %1$s:  updatedTitle 
+#. %1$s:  updatedTitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
 #, c-format
-msgid "Collection '%s' Updated Successfully!"
+msgid "Collection '%s' Updated successfully!"
 msgstr "Colección '%s' actualizada exitosamente!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#, c-format
-msgid "Collection Title:"
-msgstr "Título de la colección"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
 #, c-format
-msgid "Collection Transferred Successfully"
-msgstr "Colección transferida exitosamente."
+msgid "Collection code"
+msgstr "Código de colección "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:44
 #, c-format
@@ -35314,16 +36141,28 @@ msgstr "Códigos de colección (aparece al catalogar y trabajar con ítems)"
 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
 msgstr "Los códigos de colección aparecerán como pestañas sobre las casillas."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
+#, c-format
+msgid "Collection title:"
+msgstr "Título de colección:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
+#, c-format
+msgid "Collection transferred successfully"
+msgstr "Colección transferida exitosamente"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
 #, c-format
 msgid "Collection:"
 msgstr "Colección:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
 #, c-format
 msgid "Collection: "
-msgstr "Colección:"
+msgstr "Colección: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:77
@@ -35372,9 +36211,9 @@ msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Column: "
-msgstr "Columna"
+msgstr "Columna"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
 #, c-format
@@ -35383,14 +36222,16 @@ msgstr "Columnas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
-"columns will be ignored. "
-msgstr ""
-"Las columnas deben llenarse de izquierda a derecha: si la primer columna "
-"está en blanco, las demás serán ignoradas"
+msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. "
+msgstr "Las columnas deben llenarse de izquierda a derecha: si la primer columna está en blanco, las demás serán ignoradas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
+#, c-format
+msgid "Coming from"
+msgstr "Proviniendo de"
 
-#. %1$s:  branchesloo.branchname 
+#. %1$s:  branchesloo.branchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
 #, c-format
 msgid "Coming from %s"
@@ -35409,33 +36250,35 @@ msgstr "Viene de %s"
 msgid "Comma (,)"
 msgstr "Coma (,)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
 #, c-format
-msgid "Comma Separated Text"
+msgid "Comma separated text"
 msgstr "Texto separado por comas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
 #, c-format
 msgid "Comment "
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Comentario "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1366
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
 #, c-format
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentario:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
 #, c-format
 msgid "Commenter "
-msgstr "Comentador"
+msgstr "Comentador "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
 #, c-format
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
@@ -35443,7 +36286,17 @@ msgstr "Comentarios"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
 #, c-format
 msgid "Comments about this file: "
-msgstr "Comentarios acerca de este archivo:"
+msgstr "Comentarios acerca de este archivo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+#, c-format
+msgid "Comments awaiting moderation"
+msgstr "Comentarios esperando moderación"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#, c-format
+msgid "Comments pending approval"
+msgstr "Comentarios con aprobación pendiente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
 #, c-format
@@ -35460,16 +36313,16 @@ msgstr "Los valores comúnmente usados de este campo son:"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Vista compacta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
-#, c-format
-msgid "Company Name: "
-msgstr "Nombre de la compañía:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:45
 #, c-format
 msgid "Company details"
 msgstr "Detalles de la compañía:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158
+#, c-format
+msgid "Company name: "
+msgstr "Nombre de la compañía: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
 #, c-format
 msgid "Compare barcodes list to results"
@@ -35488,14 +36341,15 @@ msgstr "Importación completa de registros"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
 #, c-format
 msgid "Completed: "
-msgstr "Completado:"
+msgstr "Completado: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
 #, c-format
 msgid "Completeness"
 msgstr "Completitud"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:454
 #, c-format
 msgid "Computer File"
 msgstr "Archivo electrónico"
@@ -35521,164 +36375,187 @@ msgid "Configure these parameters in the order they appear."
 msgstr "Configure estos parámetros en el orden que aparecen."
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:171
 #, c-format
-msgid "Confirm Custom Report"
-msgstr "Confirmar informe a medida"
+msgid "Confirm Holds"
+msgstr "Confirmar reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Confirmar borrado"
+msgid "Confirm custom report"
+msgstr "Confirmar informe a medida"
 
-#. %1$s:  searchfield 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of %s?"
-msgstr "¿Confirmar borrado de %s?"
+msgid "Confirm delete: "
+msgstr "Confirmar borrado: "
 
-#. %1$s:  contractnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Contract %s"
-msgstr "Confirmar eliminación del contrato %s"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "Confirma eliminación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
+#. %1$s:  branchname
+#. %2$s:  branchcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Currency "
-msgstr "Confirmar borrado de moneda"
+msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
+msgstr "¿Confirmar eliminación de %s (%s)?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
+#. %1$s:  searchfield
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Printer "
-msgstr "Confirmar eliminación de impresora"
+msgid "Confirm deletion of %s?"
+msgstr "¿Confirmar eliminación de %s?"
 
-#. %1$s:  searchfield 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Server %s"
-msgstr "¿Confirmar borrado del servidor %s?"
+msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
+msgstr "Confirmar eliminación de definición de estructura de autoridad para "
 
-#. %1$s:  tagsubfield 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?"
-msgstr "¿Confirmar borrado del subcampo %s?"
+msgid "Confirm deletion of classification source "
+msgstr "Confirmar eliminación de origen de la clasificación "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
+#. %1$s:  contractnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Tag "
-msgstr "Confirmar borrado de la etiqueta"
+msgid "Confirm deletion of contract %s"
+msgstr "Confirmar eliminación del contrato %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for "
-msgstr "Confirmar eliminación de la definición del formato de autoridad para"
+msgid "Confirm deletion of currency "
+msgstr "Confirmar eliminación de moneda "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
 #, c-format
-msgid "Confirm Holds"
-msgstr "Confirmar reservas"
+msgid "Confirm deletion of filing rule "
+msgstr "Confirmar eliminación de regla de alfabetización "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
 #, c-format
-msgid "Confirm delete: "
-msgstr "Confirmar borrado:"
+msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
+msgstr "Confirmar eliminación de tipo de atributo de socio "
 
-#. %1$s:  branchname 
-#. %2$s:  branchcode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
 #, c-format
-msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
-msgstr "¿Confirmar borrado de %s (%s)?"
+msgid "Confirm deletion of printer "
+msgstr "Confirmar eliminación de impresora "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
 #, c-format
-msgid "Confirm deletion of classification source "
-msgstr "Confirmar eliminación de origen de la clasificación"
+msgid "Confirm deletion of record matching rule "
+msgstr "Confirmar eliminación de regla de coincidencia de registro "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
+#. %1$s:  searchfield
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
 #, c-format
-msgid "Confirm deletion of filing rule "
-msgstr "Confirmar eliminación de regla de alfabetización"
+msgid "Confirm deletion of server %s"
+msgstr "Confirmar eliminación del servidor %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
+#. %1$s:  tagsubfield
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
 #, c-format
-msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
-msgstr "Confirmar eliminación de tipo de atributo de socio"
+msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
+msgstr "Confirmar eliminación de subcampo %s?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
 #, c-format
-msgid "Confirm deletion of record matching rule "
-msgstr "Confirmar borrado de regla de coincidencia de registro"
+msgid "Confirm deletion of tag "
+msgstr "Confirmar eliminación de la etiqueta "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
 msgstr "¿Confirma la eliminación de este proveedor?"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
 msgid "Confirm hold"
 msgstr "Confirmar reserva"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
-msgid "Confirm hold and Transfer"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
+msgid "Confirm hold and transfer"
 msgstr "Confirmar reserva o transferencia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
+#, c-format
+msgid "Confirm new password:"
+msgstr "Confirmar nueva contraseña: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Confirm your selections to save the definition."
-msgstr "Confirmar eliminación de la definición del formato de autoridad para"
+msgstr "Confirme su selección para guardar la definición."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
 #, c-format
-msgid "Congratulations, Installation complete"
+msgid "Congratulations, installation complete"
 msgstr "Felicitaciones, la instalación esta completa"
 
-#. %1$s:  tablename 
-#. %2$s:  kohafield 
+#. %1$s:  tablename
+#. %2$s:  kohafield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
 #, c-format
 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
 msgstr "Enlazar %s.%s a un subcampo MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
 #, c-format
 msgid "Connection established."
 msgstr "Conexión establecida."
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  errcon.server
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
+#, c-format
+msgid "Connection failed to %s"
+msgstr "Fallo de conexión con %s"
+
+#. %1$s:  errcon.server
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
+#, c-format
+msgid "Connection timeout to %s"
+msgstr "Timeout de conexión con %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
+#, c-format
+msgid "Connor Dewar"
+msgstr "Connor Dewar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
 #, c-format
 msgid "Considered lost"
 msgstr "Considerado perdido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:156
 #, c-format
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restricciones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
 #, c-format
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
 #, c-format
 msgid "Contact details"
 msgstr "Detalles de contacto"
@@ -35688,20 +36565,20 @@ msgstr "Detalles de contacto"
 msgid "Contact information"
 msgstr "Información de contacto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
 #, c-format
 msgid "Contact name"
 msgstr "Nombre de contacto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
 #, c-format
 msgid "Contact name: "
-msgstr "Nombre del contacto:"
+msgstr "Nombre del contacto: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:39
 #, c-format
 msgid "Contact: "
-msgstr "Contacto:"
+msgstr "Contacto: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:20
@@ -35710,7 +36587,7 @@ msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenidos"
@@ -35718,14 +36595,14 @@ msgstr "Contenidos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
 #, c-format
 msgid "Contents note: "
-msgstr "Nota de contenidos:"
+msgstr "Nota de contenidos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
 #, c-format
 msgid "Contents of "
-msgstr "Contenidos de"
+msgstr "Contenidos de "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:543
 #, c-format
 msgid "Contents:"
 msgstr "Contenidos:"
@@ -35743,34 +36620,35 @@ msgstr "Continúe ingresando a Koha"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
-msgid "Continue without Marking >>"
-msgstr "Continuar sin marcar &gt;&gt;"
+msgid "Continue without marking >>"
+msgstr "Continuar sin marcar >>"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:725
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:443
 #, c-format
 msgid "Continued by:"
 msgstr "Continuado por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:728
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:446
 #, c-format
 msgid "Continued in part by:"
 msgstr "Continúa en parte por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:671
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:396
 #, c-format
 msgid "Continues in part:"
 msgstr "Continuado en parte:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:393
 #, c-format
 msgid "Continues:"
 msgstr "Continúa:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:447
 #, c-format
 msgid "Continuing Resource"
 msgstr "Recursos continuados"
@@ -35790,8 +36668,8 @@ msgstr "Contrato"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
 #, c-format
-msgid "Contract Deleted"
-msgstr "Contrato borrado"
+msgid "Contract deleted"
+msgstr "Contrato eliminado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
 #, c-format
@@ -35806,46 +36684,42 @@ msgstr "Fecha de fin de contrato:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:102
 #, c-format
 msgid "Contract id "
-msgstr "Id del contrato"
+msgstr "Id del contrato "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
 #, c-format
 msgid "Contract name:"
 msgstr "Nombre del contrato:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
-#, c-format
-msgid "Contract name: "
-msgstr "Nombre del contrato:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
 #, c-format
 msgid "Contract number:"
 msgstr "Número del contrato:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
 #, c-format
 msgid "Contract number: "
-msgstr "Número del contrato:"
+msgstr "Número del contrato: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
 #, c-format
 msgid "Contract start date:"
 msgstr "Fecha de inicio del contrato:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
 #, c-format
 msgid "Contract(s)"
 msgstr "Contrato(s)"
 
-#. %1$s:  booksellername 
+#. %1$s:  booksellername
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
 #, c-format
 msgid "Contract(s) of %s"
 msgstr "Contrato(s) de %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
@@ -35862,53 +36736,68 @@ msgstr "Contratos"
 msgid "Contrebasse"
 msgstr "Contrabajo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
 #, c-format
-msgid "Contributing Companies and Institutions"
+msgid "Contributing companies and institutions"
 msgstr "Compañías e instituciones contribuyentes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
 #, c-format
-msgid "Control No.: "
-msgstr "Nro. de Control:"
+msgid "Control no.: "
+msgstr "Nro. de control: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu"
-msgstr ""
-"Controla desde donde los socios pueden hacer reservas utilizando el menú "
-"'Política de reservas'"
+#, c-format
+msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold policy' menu"
+msgstr "Controla desde donde los socios pueden hacer reservas utilizando el menú 'Política de reservas'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
 #, c-format
 msgid "Copenhagen, Denmark"
 msgstr "Copenhague, Dinamarca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
 #, c-format
 msgid "Copies:"
 msgstr "Copias:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
 #, c-format
 msgid "Copy / Vol :"
 msgstr "Copia/Vol:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
 #, c-format
-msgid "Copy No."
-msgstr "Copia No."
+msgid "Copy holidays to:"
+msgstr "Copiar feriado a:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
 #, c-format
 msgid "Copy no."
 msgstr "Copia Nro."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
+#, c-format
+msgid "Copy number"
+msgstr "Copia número "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
 #, c-format
 msgid "Copy to all libraries"
 msgstr "Copiar a todas las bibliotecas"
@@ -35919,28 +36808,34 @@ msgstr "Copiar a todas las bibliotecas"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
 #, c-format
-msgid "Copyright Date: "
-msgstr "Fecha de Copyright:"
+msgid "Copyright &copy; 2008 "
+msgstr "Copyright &copy; 2008 "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
 #, c-format
 msgid "Copyright date:"
 msgstr "Fecha de Copyright:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23
+#, c-format
+msgid "Copyright date: "
+msgstr "Fecha de copyright: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
 #, c-format
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
 #, c-format
 msgid "Copyright: "
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Copyright: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
 #, c-format
 msgid "Copyrightdate"
 msgstr "Fecha de Copyright"
@@ -35961,10 +36856,10 @@ msgstr "Cuerno"
 msgid "Cor anglais"
 msgstr "Corno inglés"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:973
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
 #, c-format
 msgid "Cordoba, Argentina"
 msgstr "Córdoba, Argentina"
@@ -35992,59 +36887,44 @@ msgstr "Autor institucional (Principal)"
 msgid "Corporate Author (Secondary)"
 msgstr "Autor institucional (Secundario)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
 #, c-format
 msgid "Cory Jaeger"
 msgstr "Cory Jaeger"
 
-#. %1$s:  duplicate_code_error 
+#. %1$s:  duplicate_code_error
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
-"code already exists. "
-msgstr ""
-"No se pudo agregar tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;&mdash;, uno con "
-"ese código ya existe."
+msgid "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that code already exists. "
+msgstr "No se pudo agregar tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;&mdash;, uno con ese código ya existe. "
 
-#. %1$s:  duplicate_value 
-#. %2$s:  duplicate_category 
+#. %1$s:  duplicate_value
+#. %2$s:  duplicate_category
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
-"already present. "
-msgstr ""
-"No se pudo agregar dato &quot;%s&quot; en Categoría &quot;%s&quot; &mdash;, "
-"el dato ya esta cargado."
+msgid "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value already present. "
+msgstr "No se pudo agregar dato &quot;%s&quot; en Categoría &quot;%s&quot; &mdash;, el dato ya esta cargado. "
 
-#. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
-#. %2$s:  ERROR_num_patrons 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
+#. %1$s:  ERROR_delete_in_use
+#. %2$s:  ERROR_num_patrons
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
-"by %s patron records"
-msgstr ""
-"No se puede borrar el tipo de atributo de socio &quot;%s&quot; &mdash;debido "
-"que es usado por %s registros de socio"
+msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use by %s patron records"
+msgstr "No se puede borrar el tipo de atributo de socio &quot;%s&quot; &mdash;debido que es usado por %s registros de socio"
 
-#. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:248
+#. %1$s:  ERROR_delete_not_found
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
-"absent from the database."
-msgstr ""
-"No se pudo borrar el tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;&mdash;, no "
-"está en la base de datos."
+msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already absent from the database."
+msgstr "No se pudo borrar el tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;&mdash;, no está en la base de datos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
 #, c-format
 msgid "Could not find a system preference named "
-msgstr "No se pudo encontrar una preferencia del sistema llamada"
+msgstr "No se pudo encontrar una preferencia del sistema llamada "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
 #, c-format
 msgid "Count"
 msgstr "Cantidad"
@@ -36061,8 +36941,8 @@ msgstr "Cantidad de ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:45
 #, c-format
-msgid "Count of Checkouts"
-msgstr "Cantidad de préstamos"
+msgid "Count of checkouts"
+msgstr "Recuento de préstamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
 #, c-format
@@ -36085,7 +36965,7 @@ msgstr "Contar socios únicos"
 msgid "Count unique items"
 msgstr "Cantidad de ítems únicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
 #, c-format
@@ -36093,14 +36973,14 @@ msgid "Country"
 msgstr "País"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
 #, c-format
 msgid "Country: "
-msgstr "País:"
+msgstr "País: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
 #, c-format
 msgid "Crawford County Federated Library System"
 msgstr "Crawford County Federated Library System"
@@ -36110,25 +36990,17 @@ msgstr "Crawford County Federated Library System"
 msgid "Create"
 msgstr "Creado por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:994
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1004
 #, c-format
 msgid "Create Biblio"
 msgstr "Crear registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
 #, c-format
 msgid "Create Manual Credit"
 msgstr "Crear crédito manual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
 #, c-format
 msgid "Create Manual Invoice"
 msgstr "Crear factura manual"
@@ -36138,40 +37010,20 @@ msgstr "Crear factura manual"
 msgid "Create New"
 msgstr "Crear nuevo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
-#, c-format
-msgid "Create New Collection"
-msgstr "Crear nueva colección"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
-#, c-format
-msgid "Create Report From SQL"
-msgstr "Crear informe con SQL"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
-#, c-format
-msgid "Create Routing List"
-msgstr "Crear lista de ruteo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
-#, c-format
-msgid "Create Routing List for "
-msgstr "Crear lista de ruteo"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
 #, c-format
 msgid "Create a basket group"
 msgstr "Crear grupo de bolsas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
-#, c-format
-msgid "Create a new List"
-msgstr "Crear lista nueva"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Create a new category"
-msgstr "Crear un nuevo lote"
+msgstr "Crear una nueva categoría"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
+#, c-format
+msgid "Create a new list"
+msgstr "Crear una nueva lista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
 #, c-format
@@ -36183,10 +37035,20 @@ msgstr "Crear un nuevo registro importando el registro (duplicado) externo."
 msgid "Create a new subscription"
 msgstr "Crear una nueva suscripción"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:7
+#, c-format
+msgid "Create a set"
+msgstr "Crear un conjunto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
 #, c-format
 msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
-msgstr ""
+msgstr "Cree un archivo txt y llámelo \"DATALINK.TXT\" o \"IDLINK.TXT\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
+#, c-format
+msgid "Create analytics"
+msgstr "Crear analítica"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:344
 #, c-format
@@ -36195,53 +37057,55 @@ msgstr "Crear y editar perfiles CSV (Acceda a la herramienta de perfiles CSV)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
 #, c-format
-msgid ""
-"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
-"your MARC Records (field and subfield definitions)."
-msgstr ""
-"Crear y gestionar hojas de trabajo para autoridades. Estas definen las "
-"características de sus registros MARC (definiciones de campos y subcampos)."
+msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)."
+msgstr "Crear y gestionar hojas de trabajo para autoridades. Estas definen las características de sus registros MARC (definiciones de campos y subcampos)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
 #, c-format
-msgid ""
-"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
-"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
-"for the MARC editor."
-msgstr ""
-"Crear y gestionar hojas de trabajo para registros bibliográficos que definen "
-"las características de sus registros MARC (definiciones de campos y "
-"subcampos) como también las plantillas usadas en el editor MARC."
+msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor."
+msgstr "Crear y gestionar hojas de trabajo para registros bibliográficos que definen las características de sus registros MARC (definiciones de campos y subcampos) como también las plantillas usadas en el editor MARC."
 
-#. %1$s:  authtypecode 
+#. %1$s:  authtypecode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
 #, c-format
 msgid "Create authority framework for %s using "
-msgstr "Crear hojas de trabajo de autoridad para %s usando"
+msgstr "Crear hojas de trabajo de autoridad para %s usando "
 
-#. %1$s:  frameworkcode 
-#. %2$s:  frameworktext 
+#. %1$s:  frameworkcode
+#. %2$s:  frameworktext
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
 #, c-format
 msgid "Create framework for %s (%s) using "
-msgstr "Crear hojas de trabajo para %s (%s) usando"
+msgstr "Crear hojas de trabajo para %s (%s) usando "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
 #, c-format
 msgid "Create from SQL"
 msgstr "Crear a partir de SQL"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
 #, c-format
 msgid "Create manual credit"
 msgstr "Crear crédito manual"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
 #, c-format
 msgid "Create manual invoice"
 msgstr "Crear factura manual"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
+#, c-format
+msgid "Create new collection"
+msgstr "Crear nueva colección"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
 #, c-format
 msgid "Create new record"
@@ -36249,20 +37113,13 @@ msgstr "Crear un nuevo registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:339
 #, c-format
-msgid ""
-"Create printable labels and barcodes from catalog and patron data (Access to "
-"the Label Creator and Quick Label Creator Tools)"
-msgstr ""
-"Crear etiquetas y códigos de barras para imprimir a partir de los datos del "
-"catálogo (Acceso al Creador de etiquetas y a la herramienta Creador de "
-"Marbetes)"
+msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data (Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools)"
+msgstr "Crear etiquetas y códigos de barras para imprimir a partir de los datos del catálogo (Acceso al Creador de etiquetas y a la herramienta Creador de Marbetes)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
 #, c-format
 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
-msgstr ""
-"Crear etiquetas y códigos de barras para imprimir a partir de los datos del "
-"catálogo"
+msgstr "Crear etiquetas y códigos de barras para imprimir a partir de los datos del catálogo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
 #, c-format
@@ -36270,23 +37127,42 @@ msgid "Create printable patron cards"
 msgstr "Crear carnets de socios para imprimir"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
+#, c-format
 msgid "Create report from SQL"
 msgstr "Crear informe con SQL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
+#, c-format
+msgid "Create routing list"
+msgstr "Crear lista de ruteo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
+#, c-format
+msgid "Create routing list for "
+msgstr "Crear lista de ruteo para "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Created by"
 msgstr "Creado por"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#, c-format
+msgid "Created by: "
+msgstr "Creado por: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating Patron File"
-msgstr "Crear un perfil de impresora"
+msgstr "Creando archivo de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
 #, c-format
-msgid "Creation Date"
+msgid "Creation date"
 msgstr "Fecha de creación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
@@ -36294,17 +37170,12 @@ msgstr "Fecha de creación"
 msgid "Creation technique"
 msgstr "Técnica de creación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
-#, c-format
-msgid "Creation&nbsp;Date"
-msgstr "Fecha de creación"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
 #, c-format
 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
 msgstr "Creative Commons Attribution License 2.5"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
 #, c-format
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
@@ -36328,14 +37199,14 @@ msgstr "Crédito"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
 #, c-format
 msgid "Credit Type: "
-msgstr "Tipo de crédito:"
+msgstr "Tipo de crédito: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:84
 #, c-format
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
 #, c-format
 msgid "Credits:"
 msgstr "Créditos:"
@@ -36358,30 +37229,26 @@ msgstr "Monedas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
 #, c-format
-msgid "Currencies &amp; Exchange Rates"
+msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
 msgstr "Monedas y tipo de cambio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
-#, c-format
-msgid "Currencies Search:"
-msgstr "Búsqueda por monedas:"
-
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
 #, c-format
-msgid "Currencies and Exchange Rates"
-msgstr "Monedas y tipo de cambio"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
-#, c-format
 msgid "Currencies and exchange rates"
 msgstr "Monedas y tipo de cambio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Currencies are assigned in the Currencies & Exchange Rates admin area"
-msgstr "Las monedas se asignan en el área administrativa Monedas y Cambio"
+#, c-format
+msgid "Currencies are assigned in the Currencies &amp; Exchange rates admin area"
+msgstr "Las monedas se asignan en el área administrativa Monedas y tasas de cambio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
+#, c-format
+msgid "Currencies search:"
+msgstr "Búsqueda de monedas:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
@@ -36390,7 +37257,7 @@ msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  currency 
+#. %1$s:  currency
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
 #, c-format
@@ -36399,118 +37266,109 @@ msgstr "Moneda = %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:89
 #, c-format
-msgid "Currency Cutoff: "
-msgstr "Corte de moneda:"
+msgid "Currency cutoff: "
+msgstr "Límite de moneda: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
 #, c-format
-msgid "Currency Deleted"
+msgid "Currency deleted"
 msgstr "Moneda eliminada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
 #, c-format
 msgid "Currency:"
 msgstr "Moneda:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
 #, c-format
 msgid "Currency: "
-msgstr "Moneda:"
+msgstr "Moneda: "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  LoginBranchname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
 #, c-format
-msgid "Current Branch: %s"
-msgstr "Biblioteca actual: %s"
+msgid "Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your reports to run based on that time - not on your local time)"
+msgstr "El servidor de tiempo muestra que el tiempo en su servidor (sus informes se ejecutarán con un cronograma basado en este servidor - no en su hora local)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
 #, c-format
-msgid "Current Checkouts Allowed"
-msgstr "Cantidad de préstamos permitidos"
+msgid "Current checkouts allowed"
+msgstr "Préstamos permitidos actualmente "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
 #, c-format
-msgid "Current Library"
+msgid "Current library"
 msgstr "Biblioteca actual"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  LoginBranchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
+#, c-format
+msgid "Current library: %s"
+msgstr "Biblioteca actual: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
 #, c-format
-msgid "Current Location"
+msgid "Current location"
 msgstr "Ubicación actual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
 #, c-format
-msgid "Current Location:"
+msgid "Current location:"
 msgstr "Ubicación actual:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
 #, c-format
-msgid "Current Renewals:"
+msgid "Current renewals:"
 msgstr "Renovaciones actuales:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
-"reports to run based on that time - not on your local time)"
-msgstr ""
-"El servidor de tiempo muestra que el tiempo en su servidor (sus informes se "
-"ejecutarán con un cronograma basado en este servidor - no en su hora local)"
+msgid "Current server time is:"
+msgstr "Hora actual del servidor es:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
 #, c-format
-msgid "Current Terms"
+msgid "Current terms"
 msgstr "Términos actuales"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
-#, c-format
-msgid "Current server time is:"
-msgstr "Hora actual del servidor es:"
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  card_element_title 
+#. %1$s:  card_element_title
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
 #, c-format
 msgid "Currently Available %s"
 msgstr "Actualmente disponible %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
 #, c-format
-msgid ""
-"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
-"effects: "
-msgstr ""
-"Actualmente, esto significa políticas de reservas. Las diferentes políticas "
-"tienen los siguientes efectos:"
+msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: "
+msgstr "Actualmente, esto significa políticas de reservas. Las diferentes políticas tienen los siguientes efectos: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
 #, c-format
 msgid "Curriculum"
-msgstr "Curriculum"
+msgstr "Currículum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Custom Reports "
-msgstr "Agregar un informe personalizado"
+msgstr "Informes personalizados "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports "
-"page."
-msgstr ""
-"Los informes personalizados se pueden editar en su totalidad en la página "
-"'Informes guiados guardados'."
+msgid "Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports page."
+msgstr "Los informes personalizados se pueden editar en su totalidad en la página 'Informes guiados guardados'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
@@ -36524,19 +37382,19 @@ msgstr "Personalizar diseños de etiqueta"
 msgid "Customize patron card layouts"
 msgstr "Personalizar diseños de carnets de socios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirílico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
 #, c-format
 msgid "D Ruth Bavousett"
 msgstr "D Ruth Bavousett"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
 #, c-format
 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
 msgstr "D&aelig;nsk (Danés)"
@@ -36544,10 +37402,10 @@ msgstr "D&aelig;nsk (Danés)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47
 #, c-format
 msgid "DAMAGED "
-msgstr "DAÑADO"
+msgstr "DAÑADO "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
 #, c-format
 msgid "DANMARC"
 msgstr "DINAMARCA"
@@ -36563,73 +37421,68 @@ msgstr "Procesado DBX"
 msgid "DOIT"
 msgstr "HACER"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
 #, c-format
 msgid "DVD video / Videodisc"
-msgstr "Video en DVD / Videodisco"
+msgstr "Vídeo en DVD / Videodisco"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
 #, c-format
 msgid "DVD-Video"
-msgstr "DVD-Video"
+msgstr "DVD-Vídeo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
 #, c-format
 msgid "Daily"
 msgstr "Diario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
 #, c-format
 msgid "Damaged"
 msgstr "Dañado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
 #, c-format
-msgid "Damaged Status:"
-msgstr "Estado de dañado:"
+msgid "Damaged status:"
+msgstr "Estado de daño:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
 #, c-format
 msgid "Daniel Banzli"
 msgstr "Daniel Banzli"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
 #, c-format
 msgid "Daniel Grobani"
 msgstr "Daniel Grobani"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
 #, c-format
 msgid "Daniel Holth"
 msgstr "Daniel Holth"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
 #, c-format
 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
 #, c-format
 msgid "Daniel Sweeney"
 msgstr "Daniel Sweeney"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
 #, c-format
 msgid "Danny Bouman"
 msgstr "Danny Bouman"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
 #, c-format
 msgid "Darrell Ulm"
 msgstr "Darrell Ulm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
-#, c-format
-msgid "Data Fields"
-msgstr "Campos de datos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:103
@@ -36643,6 +37496,11 @@ msgstr "Datos borrados"
 msgid "Data error"
 msgstr "Error de datos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
+#, c-format
+msgid "Data fields"
+msgstr "Campos de datos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
@@ -36652,21 +37510,21 @@ msgid "Data recorded"
 msgstr "Datos guardados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Data:"
-msgstr "Fecha:"
+msgstr "Datos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Database"
 msgstr "Base de Datos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
 #, c-format
 msgid "Database "
-msgstr "Base de Datos"
+msgstr "Base de Datos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
 #, c-format
 msgid "Database settings:"
 msgstr "Configuración de la base de datos:"
@@ -36676,26 +37534,29 @@ msgstr "Configuración de la base de datos:"
 msgid "Database tables created"
 msgstr "Tablas de la base de datos creadas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
 #, c-format
 msgid "Database: "
-msgstr "Base de datos:"
+msgstr "Base de datos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
 #, c-format
 msgid "Date"
@@ -36705,37 +37566,13 @@ msgstr "Fecha"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
 #, c-format
 msgid "Date "
-msgstr "Fecha"
+msgstr "Fecha "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
 #, c-format
-msgid "Date Added"
+msgid "Date added"
 msgstr "Fecha de agregado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
-#, c-format
-msgid "Date Due"
-msgstr "Fecha de devolución"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
-#, c-format
-msgid "Date Last Seen"
-msgstr "Visto por última vez"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
-#, c-format
-msgid "Date Received"
-msgstr "Fecha de recepción"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
-#, c-format
-msgid "Date Received reverse"
-msgstr "Fecha de recepción inversa"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
 #, c-format
 msgid "Date arrived"
@@ -36743,17 +37580,21 @@ msgstr "Fecha de recepción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
 #, c-format
 msgid "Date due"
 msgstr "Fecha de devolución"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
 #, c-format
 msgid "Date due:"
 msgstr "Fecha de devolución:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  issueloo.date_due 
+#. %1$s:  issueloo.date_due
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:56
@@ -36769,9 +37610,7 @@ msgstr "Fecha ingresada en el archivo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
 #, c-format
 msgid "Date formats should match your system preference, and "
-msgstr ""
-"Los formatos para las fechas deben coincidir con los declarados en las "
-"preferencias del sistema, y"
+msgstr "Los formatos para las fechas deben coincidir con los declarados en las preferencias del sistema, y "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
 #, c-format
@@ -36779,37 +37618,34 @@ msgid "Date from"
 msgstr "Fecha desde"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
 #, c-format
 msgid "Date last seen"
 msgstr "Visto por última vez"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
-#, c-format
-msgid "Date of Birth"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
 #, c-format
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
 #, c-format
 msgid "Date of birth is invalid."
 msgstr "Fecha de nacimiento no válida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
 #, c-format
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Fecha de nacimiento:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
 #, c-format
 msgid "Date of enrollment is invalid."
 msgstr "Fecha de inscripción no válida."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
 #, c-format
 msgid "Date of expiration is invalid."
 msgstr "Fecha de cese inválida."
@@ -36819,25 +37655,43 @@ msgstr "Fecha de cese inválida."
 msgid "Date of transfer"
 msgstr "Fecha de transferencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
+#, c-format
+msgid "Date ordered "
+msgstr "Fecha de pedido "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
 #, c-format
 msgid "Date published "
-msgstr "Fecha de publicación"
+msgstr "Fecha de publicación "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
 #, c-format
 msgid "Date range"
 msgstr "Rango de fechas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
+#, c-format
+msgid "Date received"
+msgstr "Fecha de recepción "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
 #, c-format
 msgid "Date received "
-msgstr "Fecha de recepción"
+msgstr "Fecha de recepción "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
+#, c-format
+msgid "Date received reverse"
+msgstr "Fecha de recepción inversa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
 #, c-format
 msgid "Date received: "
-msgstr "Fecha de recepción:"
+msgstr "Fecha de recepción: "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -36847,7 +37701,7 @@ msgstr "Selección de fecha:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
 #, c-format
 msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
-msgstr "La fecha debe ser ingresada utilizando el calendario pop-up"
+msgstr "La fecha debe ser ingresada utilizando el calendario emergente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
 #, c-format
@@ -36867,20 +37721,19 @@ msgstr "Fecha/hora"
 msgid "Date/time"
 msgstr "Fecha/hora"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
 #, c-format
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
 #, c-format
 msgid "Date: "
-msgstr "Fecha:"
+msgstr "Fecha: "
 
-#. %1$s:  reservedat.pulldate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:16
+#. %1$s:  pulldate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
 #, c-format
 msgid "Date: %s"
 msgstr "Fecha: %s"
@@ -36888,24 +37741,29 @@ msgstr "Fecha: %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:323
 #, c-format
 msgid "Date: from "
-msgstr "Fecha: desde"
+msgstr "Fecha: desde "
 
 #. OPTGROUP
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
 msgid "Dates"
 msgstr "Fechas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
 #, c-format
 msgid "David Birmingham"
 msgstr "David Birmingham"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#, c-format
+msgid "David Cook"
+msgstr "David Cook"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
 #, c-format
 msgid "David Goldfein"
 msgstr "David Goldfein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
 #, c-format
 msgid "David Strainchamps"
 msgstr "David Strainchamps"
@@ -36919,19 +37777,15 @@ msgstr "David Strainchamps"
 msgid "Day"
 msgstr "Día"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
-#, c-format
-msgid "Day of Week"
-msgstr "Día de la semana"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:455
 #, c-format
 msgid "Day of week"
 msgstr "Día de la semana"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
 #, c-format
 msgid "Day/Month"
 msgstr "Día/Mes"
@@ -36939,25 +37793,30 @@ msgstr "Día/Mes"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:215
 #, c-format
 msgid "Day: "
-msgstr "Día:"
+msgstr "Día: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
+#, c-format
+msgid "Days"
+msgstr "Días"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
 #, c-format
 msgid "Days in advance"
 msgstr "Días por adelantado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
 #, c-format
 msgid "De Lisle"
 msgstr "De Lisle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
 #, c-format
 msgid "DeAndre Carroll"
 msgstr "DeAndre Carroll"
 
-#. %1$s:  supplierloo.contact 
+#. %1$s:  supplierloo.contact
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
 #, c-format
 msgid "Dear %s"
@@ -36968,8 +37827,8 @@ msgstr "Estimada/o %s"
 msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
 msgstr "Estimada Nicole Engard (23529000035726),"
 
-#. %1$s:  debug 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
+#. %1$s:  debug
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
 #, c-format
 msgid "Debug is on (level %s)"
 msgstr "Nivel de depuración activado (nivel %s)"
@@ -37001,15 +37860,15 @@ msgid "Decimetres"
 msgstr "Decímetros"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
@@ -37020,39 +37879,35 @@ msgstr "Decímetros"
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
+msgid "Default Framework"
+msgstr "Hoja de trabajo predeterminada"
+
+#. %1$s:  IF ( humanbranch )
+#. %2$s:  humanbranch
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
+#, c-format
+msgid "Default checkout, hold and return policy for %s%s%sall libraries%s"
+msgstr "Políticas predeterminadas de préstamo, reserva y devolución para %s%s%stodas las bibliotecas%s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
 #, c-format
-msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
-msgstr "Políticas predetrerminadas de préstamos y reservas"
+msgid "Default checkouts and hold policy"
+msgstr "Políticas predeterminadas de préstamos y reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
 #, c-format
-msgid "Default Circulation Rules"
+msgid "Default circulation rules"
 msgstr "Reglas de circulación predeterminadas"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
-#, c-format
-msgid "Default Framework"
-msgstr "Hoja de trabajo predeterminada"
-
-#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
-#. %2$s:  humanbranch 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
-#, c-format
-msgid "Default checkout and hold policy for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr ""
-"Políticas predeterminadas de préstamos y reservas para %s%s%stodas las "
-"bibliotecas%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
 #, c-format
 msgid "Default framework"
@@ -37061,16 +37916,15 @@ msgstr "Hoja de trabajo predeterminada"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
 #, c-format
 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
-msgstr ""
-"Las preferencias predeterminadas de mensajería para esta categoría de socio"
+msgstr "Las preferencias predeterminadas de mensajería para esta categoría de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:50
 #, c-format
 msgid "Default value "
-msgstr "Valor predeterminado"
+msgstr "Valor predeterminado "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
 #, c-format
 msgid "Default value:"
 msgstr "Valore predeterminado:"
@@ -37080,24 +37934,17 @@ msgstr "Valore predeterminado:"
 msgid "Default values"
 msgstr "Valores predeterminados"
 
-#. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
+#. %1$s:  UNLESS ( default_rules )
+#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
 #, c-format
 msgid "Defaults%s (not set)%s"
 msgstr "Por defecto%s (no configurado)%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
 #, c-format
-msgid ""
-"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
-"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
-"through plugins"
-msgstr ""
-"Defina primero tipos de autoridades, y a continuación la estructura MARC de "
-"las autoridades, de la misma forma en la que se definen tipos de ítems y "
-"estructura de campos MARC. Los valores de las autoridades se administran a "
-"través de plugins"
+msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed through plugins"
+msgstr "Defina primero tipos de autoridades, y a continuación la estructura MARC de las autoridades, de la misma forma en la que se definen tipos de ítems y estructura de campos MARC. Los valores de las autoridades se administran a través de plugins"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
 #, c-format
@@ -37106,12 +37953,8 @@ msgstr "Defina categorías y valores autorizados para ellas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
-"categories, and item types"
-msgstr ""
-"Defina reglas de circulación y multas para conjuntos de bibliotecas, "
-"categorías de socios y tipos de ítem"
+msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types"
+msgstr "Defina reglas de circulación y multas para conjuntos de bibliotecas, categorías de socios y tipos de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
 #, c-format
@@ -37120,14 +37963,10 @@ msgstr "Defina localidades y ciudades de sus usuarios."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
 #, c-format
-msgid ""
-"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
-"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
-msgstr ""
-"Defina fuentes de clasificación (esquemas para signaturas) usados en su "
-"colección. Defina también reglas de alfabetización para ordenar signaturas."
+msgid "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
+msgstr "Defina fuentes de clasificación (esquemas para signaturas) usados en su colección. Defina también reglas de alfabetización para ordenar signaturas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
 #, c-format
 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
 msgstr "Defina monedas y tipos de cambio para adquisiciones."
@@ -37139,22 +37978,15 @@ msgstr "Defina los días en los que la biblioteca permanece cerrada."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:294
 #, c-format
-msgid ""
-"Define days when the library is closed (Access to the Calendar/Holidays Tool)"
-msgstr ""
-"Defina los días en los que la biblioteca permanece cerrada (Acceda a la "
-"herramienta Calendario/Feriados)"
+msgid "Define days when the library is closed (Access to the Calendar/Holidays Tool)"
+msgstr "Defina los días en los que la biblioteca permanece cerrada (Acceda a la herramienta Calendario/Feriados)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
-"patron records"
-msgstr ""
-"Definir los atributos extendidos (identificadores y categorías estadística) "
-"para los registros de socios"
+msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records"
+msgstr "Definir los atributos extendidos (identificadores y categorías estadística) para los registros de socios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
 #, c-format
 msgid "Define funds within your budgets"
 msgstr "Definir los fondos dentro de sus presupuestos"
@@ -37166,9 +37998,15 @@ msgstr "Defina tipos de ítem utilizados para las reglas de préstamo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
 #, c-format
-msgid "Define libraries, branches and groups."
+msgid "Define libraries and groups."
 msgstr "Defina bibliotecas, sedes y grupos."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:123
+#, c-format
+msgid "Define mappings"
+msgstr "Defina correspondencias"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:309
 #, c-format
 msgid "Define notices (Access to the Notices Tool)"
@@ -37176,10 +38014,8 @@ msgstr "Defina avisos (Acceda a la herramienta Avisos)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
-msgstr ""
-"Defina avisos (notificaciones impresas y por e-mail para reclamos, etc.)"
+msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
+msgstr "Defina avisos (notificaciones impresas y por e-mail para reclamos, etc.)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
 #, c-format
@@ -37188,99 +38024,72 @@ msgstr "Defina las categorías de socios."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as "
-"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
-"statistics."
-msgstr ""
-"Defina tipos de calles (calle, avenida, pasaje, etc.). Los tipos de calles "
-"se despliegan como valores autorizados cuando se agregan/modifican datos de "
-"usuarios y pueden ser usados en estadísticas geográficas."
+msgid "Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic statistics."
+msgstr "Defina tipos de calles (calle, avenida, pasaje, etc.). Los tipos de calles se despliegan como valores autorizados cuando se agregan/modifican datos de usuarios y pueden ser usados en estadísticas geográficas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
-"libraries, patron categories, and item types"
-msgstr ""
-"Defina reglas para notificaciones de préstamos y devoluciones para "
-"combinaciones de bibliotecas, categorías de socio, y los tipos de ítems"
+msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types"
+msgstr "Defina reglas para notificaciones de préstamos y devoluciones para combinaciones de bibliotecas, categorías de socio, y los tipos de ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
 #, c-format
-msgid ""
-"Define the fields you want to print on the spine label in the "
-"SpineLabelFormat system preference"
-msgstr ""
-"Defina los campos que desea imprimir en el marbete en la preferencia del "
-"sistema SpineLabelFormat"
+msgid "Define the fields you want to print on the spine label in the SpineLabelFormat system preference"
+msgstr "Defina los campos que desea imprimir en el marbete en la preferencia del sistema SpineLabelFormat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
 #, c-format
 msgid "Define the holidays for:"
 msgstr "Definir los feriados para:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
 #, c-format
-msgid ""
-"Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
-"to find some datas independently of the framework."
-msgstr ""
-"Defina la correspondencia entre palabras clave y campos MARC, esas palabras "
-"clave son usadas para encontrar algunos datos independientemente de la hoja "
-"de carga."
+msgid "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used to find some datas independently of the framework."
+msgstr "Defina la correspondencia entre palabras clave y campos MARC, esas palabras clave son usadas para encontrar algunos datos independientemente de la hoja de carga."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
 #, c-format
-msgid ""
-"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
-"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
-"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
-"linkage."
-msgstr ""
-"Definir equivalencias entre la base de datos de transacciones de Koha (SQL) "
-"y los registros bibliográficos MARC. Note que estas equivalencias pueden ser "
-"definidas en la estructura de hojas de carga MARC. Esta herramienta es sólo "
-"un atajo para acelerar el trabajo."
+msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up linkage."
+msgstr "Definir equivalencias entre la base de datos de transacciones de Koha (SQL) y los registros bibliográficos MARC. Note que estas equivalencias pueden ser definidas en la estructura de hojas de carga MARC. Esta herramienta es sólo un atajo para acelerar el trabajo."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
+#, c-format
+msgid "Define the max characters to fill."
+msgstr "Defina el máximo de caracteres a rellenar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"Define the period of time and item can be checked out to a patron by "
-"entering the number of days in the 'Loan Period' box."
-msgstr ""
-"Define el período de tiempo que un ítem puede ser prestado a un socio "
-"ingresando el número de días en la caja 'Período de préstamo'"
+msgid "Define the period of time and item can be checked out to a patron by entering the number of days in the 'Loan Period' box."
+msgstr "Define el período de tiempo que un ítem puede ser prestado a un socio ingresando el número de días en la caja 'Período de préstamo'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
-"Example : 200|210$a|301"
-msgstr ""
-"Definir los campos o subcampos que desea exportar, separados por '|'. "
-"Ejemplo: 200 | 210 $ a | 301"
+msgid "Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. Example : 200|210$a|301"
+msgstr "Definir los campos o subcampos que desea exportar, separados por '|'. Ejemplo: 200 | 210 $ a | 301"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
 #, c-format
-msgid ""
-"Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
+msgid "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
 msgstr "Defina los servidores que se usarán en el cliente Z39.50 integrado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
 #, c-format
 msgid "Define your budgets"
 msgstr "Defina sus presupuestos"
 
-#. %1$s:  IF ( branch ) 
-#. %2$s:  branch 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( branch )
+#. %2$s:  branch
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:30
 #, c-format
 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
-msgstr ""
-"Definir %sacciones por retrasos para %s%sacciones por retrasos por defecto%s"
+msgstr "Definir %sacciones por retrasos para %s%sacciones por retrasos por defecto%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:11
+#, c-format
+msgid "Defining a mapping"
+msgstr "Defina una correspondencia "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:55
 #, c-format
@@ -37289,12 +38098,12 @@ msgstr "Definición"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
 #, c-format
-msgid "Definition Description:"
-msgstr "Descripción de definiciones:"
+msgid "Definition description:"
+msgstr "Descripción de definición:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
 #, c-format
-msgid "Definition Name:"
+msgid "Definition name:"
 msgstr "Nombre de definición:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
@@ -37312,89 +38121,80 @@ msgstr "Grados (completar con 0):"
 msgid "Delay"
 msgstr "Demora"
 
-#. %1$s:  ERRORDELAY 
-#. %2$s:  BORERR 
+#. %1$s:  ERRORDELAY
+#. %2$s:  BORERR
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
-"be only numerical characters. "
-msgstr ""
-"La demora %s para categoría de socio %s tiene algunos caracteres no "
-"soportados. Debería incluir solamente caracteres numéricos."
+msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. "
+msgstr "La demora %s para categoría de socio %s tiene algunos caracteres no soportados. Debería incluir solamente caracteres numéricos. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
-"triggered. "
-msgstr ""
-"La demora es el número de días luego del vencimiento del préstamo antes que "
-"se inicie una acción."
+msgid "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is triggered. "
+msgstr "La demora es el número de días luego del vencimiento del préstamo antes que se inicie una acción. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
-"triggered. "
-msgstr ""
-"Demora, es la cantidad de días que transcurren entre el vencimiento de un "
-"ítem no devuelto y el inicio de acciones."
+#, c-format
+msgid "Delay is the number of days after an issue is due before an action is triggered. "
+msgstr "Demora es el número de días desde que se espera un ejemplar antes que se dispare una acción. "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:385
@@ -37408,7 +38208,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
@@ -37420,13 +38220,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
 #, c-format
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -37434,24 +38234,9 @@ msgstr "Borrar"
 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
 msgid "Delete ALL submitted items"
-msgstr "Eliminar TODOS los items enviados"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
-#, c-format
-msgid "Delete All"
-msgstr "Seleccionar todo"
+msgstr "Eliminar TODOS los ítems enviados"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:180
-#, c-format
-msgid "Delete Batch"
-msgstr "Eliminar lote"
-
-#. %1$s:  city_name 
+#. %1$s:  city_name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
 #, c-format
 msgid "Delete City \"%s?\""
@@ -37462,72 +38247,34 @@ msgstr "Eliminar ciudad \"%s\""
 msgid "Delete Definition"
 msgstr "Eliminar definición"
 
-#. %1$s:  budget_name 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:380
-#, c-format
-msgid "Delete Fund %s?"
-msgstr "¿Eliminar fondo %s?"
-
-#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:182
-msgid "Delete Image(s)"
-msgstr "Eliminar imagen(es)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
 #, c-format
 msgid "Delete Images"
 msgstr "Eliminar imágenes"
 
-#. %1$s:  itemtype 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
-#, c-format
-msgid "Delete Item Type '%s'?"
-msgstr "¿Eliminar Tipo de ítem '%s'?"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
 msgid "Delete Library"
 msgstr "Eliminar biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
-#, c-format
-msgid "Delete Notice?"
-msgstr "Eliminar Aviso?"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Eliminar Registro"
-
-#. %1$s:  road_type 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:94
-#, c-format
-msgid "Delete Road Type \"%s?\""
-msgstr "¿Eliminar Tipo de calle \"%s\"?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
 #, c-format
-msgid "Delete Stop Word "
-msgstr "Eliminar Palabra vacía"
+msgid "Delete a batch of items"
+msgstr "Eliminar ítems en lotes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:28
 #, c-format
-msgid "Delete Subfield "
-msgstr "Eliminar Subcampo"
+msgid "Delete a set"
+msgstr "Eliminar un conjunto"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-msgid "Delete Subscription"
-msgstr "Borrar suscripción"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
 #, c-format
-msgid "Delete a batch of items"
-msgstr "Eliminar ítems en lotes"
+msgid "Delete all"
+msgstr "Eliminar todo"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Delete all Items"
+msgid "Delete all items"
 msgstr "Eliminar todos los ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:252
@@ -37535,13 +38282,23 @@ msgstr "Eliminar todos los ítems"
 msgid "Delete an existing subscription"
 msgstr "Borrar una suscripción existente"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:180
+#, c-format
+msgid "Delete batch"
+msgstr "Eliminar lote"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:61
 #, c-format
 msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
 msgstr "Eliminar el socio al cual no se le ha prestado desde:"
 
-#. %1$s:  budget_period_description 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
+#. %1$s:  budget_period_description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
 #, c-format
 msgid "Delete budget '%s'?"
 msgstr "¿Borrar presupuesto '%s'?"
@@ -37556,13 +38313,30 @@ msgstr "Eliminar origen de la clasificación"
 msgid "Delete filing rule"
 msgstr "Eliminar regla de alfabetización"
 
-#. %1$s:  frameworktext 
-#. %2$s:  frameworkcode 
+#. %1$s:  frameworktext
+#. %2$s:  frameworkcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
 #, c-format
 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
 msgstr "¿Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)?"
 
+#. %1$s:  budget_name
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:380
+#, c-format
+msgid "Delete fund %s?"
+msgstr "Eliminar fondo %s?"
+
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:182
+msgid "Delete image(s)"
+msgstr "Eliminar imagen(es)"
+
+#. %1$s:  itemtype
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
+#, c-format
+msgid "Delete item type '%s'?"
+msgstr "Eliminar tipo de ítem '%s'?"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
@@ -37571,42 +38345,67 @@ msgstr "¿Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)?"
 msgid "Delete list"
 msgstr "Borrar lista"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
+#, c-format
+msgid "Delete notice?"
+msgstr "Eliminar aviso?"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
-"reading history)"
-msgstr ""
-"Eliminar socios antiguos y anonimizar historial de préstamos (borra "
-"historial de lectura del socio)"
+msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower reading history)"
+msgstr "Eliminar socios antiguos y anonimizar historial de préstamos (borra historial de lectura del socio)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:289
 #, c-format
-msgid ""
-"Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (Access to "
-"the Anonymize Patron Tool)"
-msgstr ""
-"Eliminar socios antiguos y anonimizar historial de préstamos (Acceso a la "
-"herramienta Anonimiza socios)"
+msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (Access to the Anonymize Patron Tool)"
+msgstr "Eliminar socios antiguos y anonimizar historial de préstamos (Acceso a la herramienta Anonimizar socios)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+#, c-format
+msgid "Delete order"
+msgstr "Eliminar orden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#, c-format
+msgid "Delete order and catalog record"
+msgstr "Elimina orden y cataloga registro"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
 msgid "Delete patron attribute type"
 msgstr "Eliminar tipo de atributo de socio"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Delete record"
+msgstr "Eliminar registro"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
 msgid "Delete record matching rule"
 msgstr "Eliminar regla de coincidencia de registro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
+#, c-format
+msgid "Delete records if no items remain."
+msgstr "Eliminar registros si no quedan ítems."
+
+#. %1$s:  road_type
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:94
+#, c-format
+msgid "Delete road type \"%s?\""
+msgstr "Eliminar tipo de calle \"%s\"?"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
 #, c-format
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Eliminar seleccionados"
 
 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Eliminar ítems seleccionados"
 
@@ -37620,10 +38419,20 @@ msgstr "¿Eliminar el perfil seleccionado?"
 msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history"
 msgstr "Eliminar socios antiguos/anonimizar historiales de préstamos"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
-msgid "Delete this Category"
-msgstr "Eliminar esta categoría"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
+#, c-format
+msgid "Delete stop word "
+msgstr "Eliminar palabra eliminada "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
+#, c-format
+msgid "Delete subfield "
+msgstr "Eliminar subcampo "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
+msgid "Delete subscription"
+msgstr "Eliminar suscripción"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
@@ -37646,16 +38455,16 @@ msgid "Delete this Printer"
 msgstr "Eliminar esta impresora"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
 msgid "Delete this Server"
 msgstr "Eliminar este servidor"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:857
 msgid "Delete this Tag"
 msgstr "Eliminar esta etiqueta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:115
 #, c-format
 msgid "Delete this basket"
 msgstr "Eliminar esta bolsa"
@@ -37665,12 +38474,17 @@ msgstr "Eliminar esta bolsa"
 msgid "Delete this budget"
 msgstr "Eliminar este presupuesto"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
+msgid "Delete this category"
+msgstr "Eliminar esta categoría"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
 msgid "Delete this exception."
 msgstr "Eliminar esta excepción."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
 #, c-format
 msgid "Delete this holiday"
 msgstr "Eliminar este feriado"
@@ -37682,130 +38496,154 @@ msgid "Delete this holiday."
 msgstr "Eliminar este feriado."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
 msgid "Delete this saved report"
 msgstr "Borrar este informe guardado"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
 msgid "Delete this subfield"
 msgstr "Eliminar este subcampo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
 #, c-format
 msgid "Delete?"
 msgstr "¿Eliminar?"
 
-#. %1$s:  deleted_source 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
+#, c-format
+msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
+msgstr "Registro bibliográfico eliminado, no se encuentra el título"
+
+#. %1$s:  deleted_source
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
 #, c-format
 msgid "Deleted classification source %s"
 msgstr "Eliminar Origen de la clasificación %s"
 
-#. %1$s:  deleted_rule 
+#. %1$s:  deleted_rule
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
 #, c-format
 msgid "Deleted filing rule %s"
 msgstr "Eliminar Regla de alfabetización %s"
 
-#. %1$s:  deleted_attribute_type 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
+#. %1$s:  deleted_attribute_type
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
 #, c-format
 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Eliminar tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;"
 
-#. %1$s:  deleted_matching_rule 
+#. %1$s:  deleted_matching_rule
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
 #, c-format
 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Eliminar Regla de coincidencia de registros &quot;%s&quot;"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Deleted."
+msgstr "Eliminado."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
 #, c-format
-msgid "Deleting Item Types"
+msgid "Deleting item types"
 msgstr "Eliminando tipos de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting Items"
-msgstr "Eliminando tipos de ítem"
+#, c-format
+msgid "Deleting items"
+msgstr "Eliminando ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:247
 #, c-format
 msgid "Delimiter: "
-msgstr "Separador:"
+msgstr "Separador: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
 #, c-format
-msgid "Delivery Place:"
-msgstr "Lugar de entrega:"
+msgid "Delink"
+msgstr "Desvincular"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
 #, c-format
 msgid "Delivery comment:"
 msgstr "Comentario para la entrega:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
+#, c-format
+msgid "Delivery place:"
+msgstr "Lugar de entrega:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
+#, c-format
+msgid "Delivery time"
+msgstr "Hora de entrega "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
+#, c-format
+msgid "Delivery time: "
+msgstr "Hora de entrega: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:480
+#, c-format
+msgid "Delvis avløst av: "
+msgstr "Delvis avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:424
+#, c-format
+msgid "Delvis fortsettelse av: "
+msgstr "Delvis fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:486
+#, c-format
+msgid "Delvis gått inn i: "
+msgstr "Delvis gått inn i: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will "
-"be see a different place hold form. If you are placing a hold on one "
-"bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
-"hold on."
-msgstr ""
+msgid "Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will be see a different place hold form. If you are placing a hold on one bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a hold on."
+msgstr "Dependiendo de cuantos ítems elija reservar a la vez verá un formulario diferente para hacer reservas. Si hace una reserva en un registro bibliográfico verá una lista de todos los ítems que puede reservar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may "
-"be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is "
-"waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page in "
-"the list of links on the left of the page."
-msgstr ""
-"Dependiendo de su configuración de la preferencia del sistema, los socios "
-"podrán hacer sugerencias de compra vía el OPAC. Cuando una sugerencia está "
-"en espera de revisión, aparecerá en la página de adquisiciones en el listado "
-"de enlaces a la izquierda de la página."
+msgid "Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page in the list of links on the left of the page."
+msgstr "Dependiendo de su configuración de la preferencia del sistema, los socios podrán hacer sugerencias de compra vía el OPAC. Cuando una sugerencia está en espera de revisión, aparecerá en la página de adquisiciones en el listado de enlaces a la izquierda de la página."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve "
-"tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag "
-"Moderation Tool."
-msgstr ""
-"Dependiendo de sus preferencias del sistema para etiquetas, los "
-"bibliotecarios pueden aprobar etiquetas antes de su publicación en el OPAC. "
-"Esto se realiza mediante la 'Herramienta de moderación de etiquetas'."
+msgid "Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the tag moderation tool."
+msgstr "Dependiendo de sus preferencias del sistema para etiquetas, los bibliotecarios necesitarán aprobar etiquetas antes de su publicación en el OPAC. Esto se realiza mediante la herramienta de moderación de etiquetas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:509
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
@@ -37822,7 +38660,7 @@ msgstr "Descripción"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:40
 #, c-format
 msgid "Description "
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Descripción "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
@@ -37845,10 +38683,8 @@ msgstr "Falta descripción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:115
 #, c-format
-msgid ""
-"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
-msgstr ""
-"Descripción de un ítem retirado (aparece cuando se agrega o edita un ítem)"
+msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
+msgstr "Descripción de un ítem retirado (aparece cuando se agrega o edita un ítem)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
@@ -37858,23 +38694,24 @@ msgid "Description of charges"
 msgstr "Descripción de cargos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
 #, c-format
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:215
@@ -37882,45 +38719,36 @@ msgstr "Descripción:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
 #, c-format
 msgid "Description: "
-msgstr "Descripción:"
+msgstr "Descripción: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  liblibrarian 
+#. %1$s:  liblibrarian
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
 #, c-format
 msgid "Description: %s"
 msgstr "Descripción: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
 #, c-format
 msgid "Descriptions"
 msgstr "Descripciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
-"working with items)"
-msgstr ""
-"Descripciones para ítems marcados como dañados (aparece cuando cataloga y "
-"trabaja con ítems)"
+msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)"
+msgstr "Descripciones para ítems marcados como dañados (aparece cuando cataloga y trabaja con ítems)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:84
 #, c-format
-msgid ""
-"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
-"item)"
-msgstr ""
-"Descripciones para ítems marcados como perdidos (aparece cuando agrega o "
-"edita un ítem)"
+msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)"
+msgstr "Descripciones para ítems marcados como perdidos (aparece cuando agrega o edita un ítem)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
 #, c-format
 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
-msgstr ""
-"Diseñar plantillas de carnets personalizadas para imprimir carnets de socios"
+msgstr "Diseñar plantillas de carnets personalizadas para imprimir carnets de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
@@ -37933,22 +38761,22 @@ msgstr "Diseñar plantillas de etiquetas personalizadas para imprimir etiquetas"
 msgid "Destination library:"
 msgstr "Biblioteca destino:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
 #, c-format
 msgid "Destination library: "
-msgstr "Biblioteca destino:"
+msgstr "Biblioteca destino: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:327
 #, c-format
 msgid "Destination record"
 msgstr "Registro destino"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
 #, c-format
@@ -37960,10 +38788,10 @@ msgstr "Detalle"
 msgid "Deterioration stage"
 msgstr "Estado de deterioro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
 #, c-format
-msgid "Deutsch (German)"
-msgstr "Deutsch (Alemán)"
+msgid "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
+msgstr "Deutsch (Aelmán) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:237
@@ -37971,25 +38799,35 @@ msgstr "Deutsch (Alemán)"
 msgid "Dewey"
 msgstr "Dewey"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
 #, c-format
 msgid "Dewey:"
 msgstr "Dewey:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:26
 #, c-format
 msgid "Dewey: "
-msgstr "Dewey:"
+msgstr "Dewey: "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Dhtml Date/Time Selector"
 msgstr "Selector DHTML Fecha/Hora"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
+#, c-format
+msgid "Dia"
+msgstr "Día"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
+#, c-format
+msgid "Dias"
+msgstr "Dias"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
 #, c-format
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Diccionarios"
@@ -38007,29 +38845,34 @@ msgstr "Diccionario"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
 #, c-format
 msgid "Dictionary "
-msgstr "Diccionario"
+msgstr "Diccionario "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
 #, c-format
-msgid "Dictionary Definitions"
+msgid "Dictionary definitions"
 msgstr "Definiciones de diccionario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
 #, c-format
 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
-msgstr ""
-"No se comprobaron coincidencias con los registros existentes en el catálogo"
+msgstr "No se comprobaron coincidencias con los registros existentes en el catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
 #, c-format
 msgid "Did you mean: "
-msgstr "Usted quiere decir:"
+msgstr "Usted quiere decir: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
 #, c-format
 msgid "Digests only?"
 msgstr "¿Sólo compendios?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
+#, c-format
+msgid "Dikt"
+msgstr "Dikt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
 #, c-format
 msgid "Dimensions (sound recordings):"
@@ -38040,7 +38883,12 @@ msgstr "Dimensiones (grabaciones sonoras):"
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensiones:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
+#, c-format
+msgid "Diorama"
+msgstr "Diorama"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
 #, c-format
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
@@ -38055,20 +38903,31 @@ msgstr "Deshabilitado para"
 msgid "Disabled for all"
 msgstr "Deshabilitado para todos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
 #, c-format
 msgid "Discographies"
 msgstr "Discografías"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
 #, c-format
 msgid "Discount"
 msgstr "Descuento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
 #, c-format
 msgid "Discount: "
-msgstr "Descuento:"
+msgstr "Descuento: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
+#, c-format
+msgid "Diskett"
+msgstr "Diskett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:432
+#, c-format
+msgid "Diskografier"
+msgstr "Diskografier"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
 #, c-format
@@ -38080,58 +38939,71 @@ msgstr "Mostrar"
 msgid "Display %s first"
 msgstr "Mostrar %s primero"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
-#, c-format
-msgid "Display Height"
-msgstr "Mostrar altura"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
-#, c-format
-msgid "Display Location"
-msgstr "Mostrar ubicación"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
-#, c-format
-msgid "Display Location:"
-msgstr "Mostrar ubicación:"
-
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
 msgid "Display all root budgets"
 msgstr "Mostrar todos los presupuestos raíz"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+msgid "Display detail for this authority"
+msgstr "Muestra detalles para esta autoridad"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
 msgid "Display detail for this biblio"
 msgstr "Mostrar detalles de este registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
 #, c-format
 msgid "Display from: "
-msgstr "Mostrar desde:"
+msgstr "Mostrar desde: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
+#, c-format
+msgid "Display height"
+msgstr "Mostrar altura"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:145
 #, c-format
 msgid "Display in OPAC: "
-msgstr "Mostrar en el OPAC:"
+msgstr "Mostrar en el OPAC: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Display in check-out: "
-msgstr "Mostrar en el OPAC:"
+msgstr "Mostrar en préstamo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
+#, c-format
+msgid "Display location"
+msgstr "Mostrar ubicación"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
+#, c-format
+msgid "Display location:"
+msgstr "Mostrar ubicación:"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
 msgid "Display member details."
 msgstr "Mostrar detalles del socio"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
+#, c-format
+msgid "Display more constraints"
+msgstr "muestre más restricciones"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
 #, c-format
-msgid "Display only used Tags/Subfields"
-msgstr "Mostrar únicamente Campos/Subcampos usados"
+msgid "Display only used tags/subfields"
+msgstr "Mostrar únicamente campos/subcampos usados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
 #, c-format
@@ -38141,32 +39013,28 @@ msgstr "Mostrar estadísticas para:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
 #, c-format
 msgid "Display to: "
-msgstr "Mostrar a:"
-
-#. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
-#. %8$s:  END 
+msgstr "Mostrar a: "
+
+#. %1$s:  IF ( filter_approved_all )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( filter_approved_ok )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( filter_approved_pending )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( filter_approved_rej )
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
 #, c-format
 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
-msgstr "Mostrando %sALL%s %sAprovado%s %sPendiente%s %sRechazado%s Términos "
+msgstr "Mostrando %sALL%s %sAprobado%s %sPendiente%s %sRechazado%s Términos "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-msgid ""
-"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
-"details."
-msgstr ""
-"Distribuído bajo GNU LGPL. Ver http://gnu.org/licenses/lgpl.html para "
-"detalles."
+msgid "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details."
+msgstr "Distribuido bajo GNU LGPL. Ver http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalles."
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
 msgid "Do Not Delete"
 msgstr "No borrar"
@@ -38178,23 +39046,13 @@ msgstr "No borrar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
-"your catalog."
-msgstr ""
-"No crear un registro duplicado. Agregar una orden desde el registro "
-"existente en su catálogo."
+msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog."
+msgstr "No crear un registro duplicado. Agregar una orden desde el registro existente en su catálogo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Do not delete or edit the Default Framework since this will cause problems "
-"with your cataloging records - always create a new template based on the "
-"Default Framework, or alter the other Frameworks."
-msgstr ""
-"No edite o elimine la hoja de trabajo predeterminada ya que le causará "
-"problemas con sus registros catalogados - siempre cree una hoja basada en la "
-"predeterminada, o altere alguna existente."
+msgid "Do not delete or edit the default framework since this will cause problems with your cataloging records - always create a new template based on the default framework, or alter the other frameworks."
+msgstr "No edite o elimine la hoja de trabajo predeterminada ya que le causará problemas con sus registros catalogados - siempre cree una nueva hoja basada en la predeterminada, o altere alguna existente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:115
@@ -38212,16 +39070,22 @@ msgstr "No notificar"
 msgid "Do you really want to generate next serial?"
 msgstr "¿Está seguro de que querer generar la siguiente publicación periódica?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
 #, c-format
 msgid "Dobrica Pavlinusic"
 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
 #, c-format
-msgid "Document Type:"
+msgid "Document type:"
 msgstr "Tipo de documento:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:441
+#, c-format
+msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
+msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
 #, c-format
@@ -38250,10 +39114,10 @@ msgstr "No exporte campos"
 msgid "Don't export items"
 msgstr "No exporte ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
 #, c-format
 msgid "Don't include tax"
 msgstr "No incluir impuesto"
@@ -38269,75 +39133,70 @@ msgstr "No incluir impuesto"
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
 #, c-format
 msgid "Donovan Jones"
 msgstr "Donovan Jones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
 #, c-format
 msgid "Dorian Meid (German translation)"
 msgstr "Dorian Meid (Traducción alemana)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
 #, c-format
 msgid "Doug Dearden"
 msgstr "Doug Dearden"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
 #, c-format
 msgid "Download"
 msgstr "Bajar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
-#, c-format
-msgid "Download List"
-msgstr "Lista de descargas"
-
 #. INPUT type=submit name=save
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
 msgid "Download Record"
 msgstr "Descargar registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
 #, c-format
 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
-msgstr "Descargue un archivo CSV de arranque con todas las columnas"
+msgstr "Descargue un archivo CSV de arranque con todas las columnas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download as CSV"
-msgstr "Lista de descargas"
+msgstr "Descargar como CSV"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download as PDF"
-msgstr "Lista de descargas"
+msgstr "Descargar como PDF"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Download as XML"
-msgstr "Lista de descargas"
+msgstr "Descargar como XML"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
 #, c-format
 msgid "Download cart"
 msgstr "Descargar carrito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
 #, c-format
 msgid "Download file of all overdues"
 msgstr "Bajar archivo de todos los retrasos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
 #, c-format
 msgid "Download file of displayed overdues"
 msgstr "Bajar archivo de los retrasos mostrados"
@@ -38345,31 +39204,38 @@ msgstr "Bajar archivo de los retrasos mostrados"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
+#, c-format
 msgid "Download list"
 msgstr "Descargar lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
 #, c-format
 msgid "Download the report: "
-msgstr "Bajar el informe:"
+msgstr "Bajar el informe: "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Drag to move"
 msgstr "Arrastrar para mover"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
+#, c-format
+msgid "Drama"
+msgstr "Drama"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
 #, c-format
-msgid "Draw Guide Boxes"
-msgstr "Dibujar Bordes"
+msgid "Draw guide boxes"
+msgstr "Dibujar cajas guía"
 
-#. %1$s:  dropboxdate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
+#. %1$s:  dropboxdate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
 #, c-format
 msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
-msgstr "Dropbox Mode. (En vigor a la fecha es checkin%s)."
+msgstr "Dropbox Mode. (Fecha efectiva de devolución es %s)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
 #, c-format
 msgid "Dropbox mode"
 msgstr "Modo dropbox"
@@ -38377,35 +39243,31 @@ msgstr "Modo dropbox"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
 #, c-format
 msgid "Dublin Core (XML)"
 msgstr "Dublin Core (XML)"
 
-#. %1$s:  itemloo.date_due 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
+#. %1$s:  itemloo.date_due
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
 #, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "Vencimiento %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
-#, c-format
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de devolución"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:31
 #, c-format
 msgid "Due date"
 msgstr "Fecha de devolución"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:131
 #, c-format
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicado"
@@ -38413,17 +39275,7 @@ msgstr "Duplicado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
 #, c-format
 msgid "Duplicate "
-msgstr "Duplicar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
-#, c-format
-msgid "Duplicate Record"
-msgstr "Registro duplicado"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
-#, c-format
-msgid "Duplicate Record suspected"
-msgstr "Posible registro duplicado"
+msgstr "Duplicar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:78
 #, c-format
@@ -38435,11 +39287,21 @@ msgstr "Duplicar un socio"
 msgid "Duplicate budget"
 msgstr "Duplicar el presupuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
 #, c-format
 msgid "Duplicate patron record?"
 msgstr "¿Duplicar el registro de socio?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
+#, c-format
+msgid "Duplicate record"
+msgstr "Registro duplicado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
+#, c-format
+msgid "Duplicate record suspected"
+msgstr "Posible registro duplicado"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
 msgid "Duplicate root budget"
@@ -38448,7 +39310,14 @@ msgstr "Duplicar el presupuesto raíz"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:577
 #, c-format
 msgid "Duplicate suspected with "
-msgstr "Posible duplicado con"
+msgstr "Posible duplicado con "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
+msgstr "Valores duplicados detectados. Por favor corrija estos errores y reenvíe."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
 #, c-format
@@ -38457,25 +39326,20 @@ msgstr "Duplicar advertencia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:82
 #, c-format
-msgid "Duplicating Records"
+msgid "Duplicating records"
 msgstr "Duplicando registros"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
 #, c-format
 msgid "EIAJ (reel)"
-msgstr "EIAJ (reel)"
+msgstr "EIAJ (rollo)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
 #, c-format
 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
-#, c-format
-msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
-msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
 #, c-format
 msgid "ERROR - unknown"
@@ -38486,7 +39350,7 @@ msgstr "ERROR - desconocido"
 msgid "ERROR: No barcode given."
 msgstr "ERROR: no se ingresó el numero de código de barras."
 
-#. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
+#. %1$s:  paramsloo.failgetitem
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
 #, c-format
 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
@@ -38497,7 +39361,7 @@ msgstr "ERROR: no se encontró un ítem con código de barras %s."
 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
 msgstr "ERROR: no se ha suministrado shelfnumber (número de estantería)r."
 
-#. %1$s:  paramsloo.nopermission 
+#. %1$s:  paramsloo.nopermission
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
@@ -38510,24 +39374,16 @@ msgid "ERTS"
 msgstr "ERTS"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:214
 #, c-format
 msgid "EUC-KR"
 msgstr "EUC-KR"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the "
-"patron information depending on your settings), but each item also has its "
-"own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
-"left of the record you are viewing."
-msgstr ""
-"Cada registro bibliográfico mantiene un historial de circulación (con o sin "
-"la información de los socios dependiendo de su configuración), pero cada "
-"ítem tiene también su página de historial propio. Para verla, haga clic en "
-"la pestaña 'Ítems' a la izquierda del registro que está viendo."
+msgid "Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the patron information depending on your settings), but each item also has its own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the left of the record you are viewing."
+msgstr "Cada registro bibliográfico mantiene un historial de circulación (con o sin la información de los socios dependiendo de su configuración), pero cada ítem tiene también su página de historial propio. Para verla, haga clic en la pestaña 'Ítems' a la izquierda del registro que está viendo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
@@ -38539,135 +39395,114 @@ msgstr "Cada célula contiene valores tanto reales como estimados."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
 #, c-format
 msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) "
-msgstr "Cada campo tiene una etiqueta (la cual es la etiqueta MARC)"
+msgstr "Cada campo tiene una etiqueta (la cual es la etiqueta MARC) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
-"'Delete' link."
-msgstr ""
-"Cada ítem tiene un botón Eliminar a su lado. Para eliminar un ítem, "
-"simplemente haga clic en el enlace 'Eliminar'."
+msgid "Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the 'Delete' link."
+msgstr "Cada ítem tiene un botón Eliminar a su lado. Para eliminar un ítem, simplemente haga clic en el enlace 'Eliminar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
 #, c-format
-msgid ""
-"Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
-"the 'Edit' link."
-msgstr ""
-"Cada tipo de ítem tiene un botón Editar a su lado. Para editarlo simplemente "
-"haga clic en el enlace 'Editar'."
+msgid "Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click the 'Edit' link."
+msgstr "Cada tipo de ítem tiene un botón Editar a su lado. Para editarlo simplemente haga clic en el enlace 'Editar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
-"edit/alter details associated with the library in question."
-msgstr ""
-"Cada biblioteca tiene un botón 'Editar' a su derecha. Haga clic en este "
-"enlace para editar/alterar los detalles asociados con esa biblioteca."
+msgid "Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to edit/alter details associated with the library in question."
+msgstr "Cada biblioteca tiene un botón 'Editar' a su derecha. Haga clic en este enlace para editar/alterar los detalles asociados con esa biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
-msgstr ""
-"Cada entrada de ítem puede se pagada (o cancelada) usando la etiqueta 'Pagar "
-"multas'. "
+msgstr "Cada entrada de ítem puede ser abonada completamente, parcialmente, o condonada."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
-"system errors should a message try to send without a template."
-msgstr ""
+msgid "Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent system errors should a message try to send without a template."
+msgstr "Cada aviso puede ser editado, pero solo unos pocos pueden ser eliminados, esto para prevenir errores tal como intentar enviar un mensaje sin su plantilla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
 #, c-format
 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
 msgstr "Cada una de las pestañas de la izquierda tiene varias preferencias:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:48
 #, c-format
-msgid ""
-"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
-"attributes."
-msgstr ""
-"Cada atributo de socio tiene a su lado un enlace editar o eliminar en la "
-"lista de atributos."
+msgid "Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of attributes."
+msgstr "Cada atributo de socio tiene a su lado un enlace editar o eliminar en la lista de atributos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:42
 #, c-format
 msgid "Each patron can have an alternate contact "
-msgstr "Cada socio puede tener un contacto alternativo"
+msgstr "Cada socio puede tener un contacto alternativo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
-"small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
-msgstr ""
-"Cada sección de preferencias puede ser editada alfabéticamente haciendo clic "
-"en la pequeña flecha a la derecha de la palabra 'Preferencia' en la columna "
-"encabezado"
+msgid "Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
+msgstr "Cada sección de preferencias puede ser editada alfabéticamente haciendo clic en la pequeña flecha a la derecha de la palabra 'Preferencia' en la columna encabezado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
 #, c-format
-msgid "Earliest Hold Date "
-msgstr "Fecha de la reserva mas antigua"
+msgid "Earliest hold date"
+msgstr "Primera fecha de reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
 #, c-format
 msgid "Eckert"
 msgstr "Eckert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
 #, c-format
 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
 #, c-format
 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
 msgstr "Ed Summers (código y paquetes Perl tales como MARC::Record)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
@@ -38677,12 +39512,12 @@ msgstr "Ed Summers (código y paquetes Perl tales como MARC::Record)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
@@ -38693,169 +39528,114 @@ msgstr "Ed Summers (código y paquetes Perl tales como MARC::Record)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
 #, c-format
 msgid "Edit "
-msgstr "Editar"
+msgstr "Editar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:257
 #, c-format
 msgid "Edit (but not delete or create) an existing subscription"
 msgstr "Editar (pero no borrar o crear) una suscripción existente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
-#, c-format
-msgid "Edit Bibliographic Record"
-msgstr "Editar registro bibliográfico"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
 #, c-format
 msgid "Edit Collection"
 msgstr "Editar Colección"
 
-#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
-msgid "Edit Collections"
-msgstr "Editar Colecciones"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
 #, c-format
 msgid "Edit Delete "
-msgstr "Editar Borrar"
+msgstr "Editar Borrar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
 #, c-format
 msgid "Edit Details"
 msgstr "Editar detalles"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
 #, c-format
-msgid "Edit Existing Frameworks"
+msgid "Edit Existing frameworks"
 msgstr "Editar hojas de trabajo existentes"
 
-#. %1$s:  itemnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
-#, c-format
-msgid "Edit Item #%s"
-msgstr "Editar ítem #%s"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:141
 #, c-format
 msgid "Edit Items"
 msgstr "Editar ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
-#, c-format
-msgid "Edit Label Template"
-msgstr "Editar plantillas de etiquetas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
-#, c-format
-msgid "Edit List "
-msgstr "Editar lista"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
-#, c-format
-msgid "Edit Patron Card Template"
-msgstr "Editar plantilla de carnet de socio"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
-#, c-format
-msgid "Edit Printer Profile"
-msgstr "Editar el perfil de impresora"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
-#, c-format
-msgid "Edit Record"
-msgstr "Editar registro"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
 #, c-format
 msgid "Edit Reports"
 msgstr "Editar informes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:622
 #, c-format
-msgid "Edit Routing List"
-msgstr "Editar lista de enrutamiento"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
-#, c-format
-msgid "Edit Routing List for "
-msgstr "Editar lista de enrutamiento"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
-#, c-format
-msgid "Edit SQL"
-msgstr "Editar SQL"
+msgid "Edit SQL report"
+msgstr "Editar informe SQL "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
 msgid "Edit Subfields"
 msgstr "Editar subcampos"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-msgid "Edit Subscription"
-msgstr "Editar suscripción"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-msgid "Edit as New (Duplicate)"
+msgid "Edit as new (duplicate)"
 msgstr "Editar como nuevo (duplicar)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:75
 #, c-format
 msgid "Edit authority"
 msgstr "Editar autoridad"
 
-#. %1$s:  basketname 
+#. %1$s:  basketname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
 #, c-format
 msgid "Edit basket %s"
 msgstr "Editar bolsa %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
 #, c-format
 msgid "Edit basket header information"
 msgstr "Editar información de cabecera de la bolsa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
 #, c-format
 msgid "Edit biblio"
 msgstr "Editar registro"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
+#, c-format
+msgid "Edit bibliographic record"
+msgstr "Editar registro bibliográfico"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 msgid "Edit budget"
 msgstr "Editar presupuesto"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
+msgid "Edit collections"
+msgstr "Editar colecciones"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
 #, c-format
 msgid "Edit existing profile"
@@ -38866,17 +39646,37 @@ msgstr "Editar perfil existente"
 msgid "Edit help"
 msgstr "Editar ayuda"
 
-#. %1$s:  shelfname | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
+#, c-format
+msgid "Edit in host"
+msgstr "Editar en servidor"
+
+#. %1$s:  shelfname | html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
 #, c-format
 msgid "Edit is on (%s)"
 msgstr "Edición habilitada (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
+#. %1$s:  itemnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
+#, c-format
+msgid "Edit item #%s"
+msgstr "Editar ítem #%s"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
 #, c-format
 msgid "Edit items"
 msgstr "Editar ítems"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
+#, c-format
+msgid "Edit label template"
+msgstr "Editar plantillas de etiquetas"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
@@ -38885,25 +39685,56 @@ msgstr "Editar ítems"
 msgid "Edit list"
 msgstr "Editar lista"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
+#, c-format
+msgid "Edit list "
+msgstr "Editar lista "
+
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
 msgid "Edit owner"
 msgstr "Editar dueño"
 
-#. %1$s:  suggestionid 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
+#, c-format
+msgid "Edit patron card template"
+msgstr "Editar plantilla de carnet de socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
+#, c-format
+msgid "Edit printer profile"
+msgstr "Editar el perfil de impresora"
+
+#. %1$s:  suggestionid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
 #, c-format
 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
 msgstr "Editar la sugerencia de compra #%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
 #, c-format
 msgid "Edit record"
 msgstr "Editar registro"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:154
+#, c-format
+msgid "Edit routing list"
+msgstr "Editar lista de enrutamiento"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
+#, c-format
+msgid "Edit routing list for "
+msgstr "Editar lista de enrutamiento para "
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
 msgid "Edit serials"
 msgstr "Editar publicación periódica"
 
@@ -38912,92 +39743,100 @@ msgstr "Editar publicación periódica"
 msgid "Edit subfields"
 msgstr "Editar subcampos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
+msgid "Edit subscription"
+msgstr "Editar suscripción"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
 #, c-format
 msgid "Edit this holiday"
 msgstr "Editar este feriado"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 msgid "Edit uncertain prices"
 msgstr "Editar precios no determinados"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 msgid "Edit vendor"
 msgstr "Editar proveedor"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
+#, c-format
+msgid "Editing Events"
+msgstr "Edición de Eventos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
+#, c-format
+msgid "Editing Patrons"
+msgstr "Editando socios"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
 #, c-format
-msgid "Editing Authorities"
+msgid "Editing authorities"
 msgstr "Editando autoridades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
 #, c-format
-msgid "Editing Basket Headers"
-msgstr "Editando Encabezados de bolsas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
-#, c-format
-msgid "Editing Events"
-msgstr "Edición de Eventos"
+msgid "Editing basket headers"
+msgstr "Editando encabezados de bolsas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
 #, c-format
-msgid "Editing Item Types"
+msgid "Editing item types"
 msgstr "Editando tipos de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
 #, c-format
-msgid "Editing Items"
+msgid "Editing items"
 msgstr "Editando ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
-#, c-format
-msgid "Editing Patrons"
-msgstr "Editando socios"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:70
 #, c-format
-msgid "Editing Records"
+msgid "Editing records"
 msgstr "Editando registros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:45
-#, c-format
-msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
-msgstr "Editando/Eliminando atributos de socios"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
 #, c-format
-msgid "Editing/Deleting a Library"
+msgid "Editing/Deleting a library"
 msgstr "Editando/Eliminando biblioteca"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:46
+#, c-format
+msgid "Editing/Deleting patron attributes"
+msgstr "Editando/Eliminando atributos de socios"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
 #, c-format
 msgid "Edition"
 msgstr "Edición"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
 #, c-format
 msgid "Edition: "
-msgstr "Edición:"
+msgstr "Edición: "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
 #, c-format
 msgid "Edition: %s"
 msgstr "Edición: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
 #, c-format
 msgid "Editions"
 msgstr "Ediciones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
 #, c-format
 msgid "Edward Allen"
 msgstr "Edward Allen"
@@ -39005,91 +39844,129 @@ msgstr "Edward Allen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
 #, c-format
-msgid "Electronic Resource"
+msgid "Electronic resource"
 msgstr "Recurso electrónico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
+#, c-format
+msgid "Elektroniske ressurser"
+msgstr "Elektroniske ressurser"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
+#, c-format
+msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
+#, c-format
+msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
+#, c-format
+msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
+#, c-format
+msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
+msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
 #, c-format
 msgid "Elliott Davis"
 msgstr "Elliott Davis"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
 #, c-format
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
 #, c-format
-msgid "Email Address:"
+msgid "Email address:"
 msgstr "Correo electrónico:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
 #, c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Correo electrónico:"
+msgid "Email has been sent."
+msgstr "Email ha sido enviado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
 #, c-format
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
 #, c-format
 msgid "Email: "
-msgstr "EMail:"
+msgstr "EMail: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:314
+#, c-format
+msgid "Emne(r): "
+msgstr "Emne(r): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
 #, c-format
-msgid "Empty and Close"
+msgid "Empty and close"
 msgstr "Vaciar y cerrar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
 #, c-format
 msgid "Emulsion on film:"
-msgstr "Emulsión en film:"
+msgstr "Emulsión en película:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
 #, c-format
 msgid "Encoding (z3950 can send"
 msgstr "Codificación (z3950 puede enviar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:263
 #, c-format
 msgid "Encoding: "
-msgstr "Codificación:"
+msgstr "Codificación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
 #, c-format
 msgid "Encumbrance: "
-msgstr "Gravamen:"
+msgstr "Gravamen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
 #, c-format
 msgid "Encyclopedias "
-msgstr "Enciclopedias"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:265
-#, c-format
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
+msgstr "Enciclopedias "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
 #, c-format
 msgid "End Date: "
-msgstr "Fecha final"
+msgstr "Fecha final "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
 #, c-format
 msgid "End date"
@@ -39105,23 +39982,24 @@ msgstr "Fecha final *"
 msgid "End date before today, Invalid end date!"
 msgstr "La fecha final es previa al día de hoy, ¡Fecha final inválida!"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "End date missing"
 msgstr "Fecha de finalización faltante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+#, c-format
 msgid "End date:"
 msgstr "Fecha final:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:85
 #, c-format
 msgid "End date: "
-msgstr "Fecha final:"
+msgstr "Fecha final: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
 #, c-format
@@ -39141,24 +40019,24 @@ msgstr "Fecha final"
 msgid "Enfants"
 msgstr "Niños"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
 #, c-format
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
 #, c-format
-msgid "Enhanced Content"
+msgid "Enhanced content"
 msgstr "Contenido mejorado"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
-msgid "Enhanced Content Settings"
+msgid "Enhanced content settings"
 msgstr "Configuración de contenidos mejorados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
 #, c-format
-msgid "Enhanced Content:"
+msgid "Enhanced content:"
 msgstr "Contenido mejorado:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
@@ -39170,7 +40048,7 @@ msgstr "Costo de asociación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
 #, c-format
 msgid "Enrollment fee: "
-msgstr "Costo de asociación:"
+msgstr "Costo de asociación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
 #, c-format
@@ -39179,47 +40057,29 @@ msgstr "Período de asociación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
-"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
-"or until a specific date) "
-msgstr ""
-"El periodo de inscripción (en meses) debe ser llenado si hay un periodo "
-"limitado asociación (Ej. matrícula de estudiante vence luego de 9 meses o "
-"hasta una fecha específica)"
+msgid "Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months or until a specific date) "
+msgstr "El periodo de inscripción (en meses) debe ser llenado si hay un periodo limitado asociación (Ej. matrícula de estudiante vence luego de 9 meses o hasta una fecha específica) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:216
 #, c-format
 msgid "Enrollment period: "
-msgstr "Período de asociación:"
+msgstr "Período de asociación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
-"'Manage Staged MARC Records' tool"
-msgstr ""
-"Escriba 'Comentarios acerca de este archivo' para identificar lo cargado "
-"cuando se va a la herramienta 'Administrar los registros MARC preparados'"
+msgid "Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the 'Manage Staged MARC Records' tool"
+msgstr "Escriba 'Comentarios acerca de este archivo' para identificar lo cargado cuando se va a la herramienta 'Administrar los registros MARC preparados'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
-"blank"
-msgstr ""
-"Ingrese un 'Código de barras' si busca un único ítem, si no deje este campo "
-"en blanco"
+msgid "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field blank"
+msgstr "Ingrese un 'Código de barras' si busca un único ítem, si no deje este campo en blanco"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
-"label printers"
-msgstr ""
-"Introduzca un código de barras para generar un marbete para imprimir. Se "
-"utilizará en impresoras de etiquetas dedicadas"
+msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers"
+msgstr "Introduzca un código de barras para generar un marbete para imprimir. Se utilizará en impresoras de etiquetas dedicadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
 #, c-format
@@ -39229,10 +40089,8 @@ msgstr "Ingrese un código y una descripción"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:143
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field"
-msgstr ""
-"Ingrese un código para su valor autorizado en el campo 'Valor autorizado'"
+msgid "Enter a code for your authorized value into the 'Authorized value' field"
+msgstr "Ingrese un código para su valor autorizado en el campo 'Valor autorizado'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
 #, c-format
@@ -39242,16 +40100,14 @@ msgstr "Ingrese un código de 4 o menos caracteres"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
 #, c-format
 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
-msgstr ""
-"Ingrese una lista separada por comas de los campos a imprimir. Usted puede "
-"incluir cualquier"
+msgstr "Ingrese una lista separada por comas de los campos a imprimir. Usted puede incluir cualquier "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
 #, c-format
 msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese una fecha antes de la cual desea alterar los datos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
 #, c-format
 msgid "Enter a new purchase suggestion"
 msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra"
@@ -39259,19 +40115,14 @@ msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52
 #, c-format
 msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
-msgstr ""
-"Ingrese una versión de texto de la categoría en el campo 'Descripción'."
+msgstr "Ingrese una versión de texto de la categoría en el campo 'Descripción'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
-"Example, for a website itemtype : "
-msgstr ""
-"Ingrese un resumen que se mostrará en lugar del por defecto en las listas de "
-"resultados. Ejemplo, para un tipo de ítem Sitio Web:"
+msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : "
+msgstr "Ingrese un resumen que se mostrará en lugar del por defecto en las listas de resultados. Ejemplo, para un tipo de ítem Sitio Web: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:413
 #, c-format
 msgid "Enter a title and description for the holdiay."
 msgstr "Ingrese un título y descripción para el feriado."
@@ -39279,15 +40130,13 @@ msgstr "Ingrese un título y descripción para el feriado."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:278
 #, c-format
 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
-msgstr ""
-"Introduzca una palabra o frase para contrastarla con las listas aprobadas/"
-"rechazadas:"
+msgstr "Introduzca una palabra o frase para contrastarla con las listas aprobadas/rechazadas: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:46
 #, c-format
 msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese la cantidad a pagar de las multas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:65
 #, c-format
@@ -39297,7 +40146,7 @@ msgstr "Ingrese campo de autoridad:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
 #, c-format
 msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese cualquier nota que se aplique a esta reserva"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
 #, c-format
@@ -39309,43 +40158,51 @@ msgstr "Ingrese autoridad ($a):"
 msgid "Enter authority heading:"
 msgstr "Ingrese autoridad:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
 #, c-format
 msgid "Enter barcode: "
-msgstr "Ingrese código de barras:"
+msgstr "Ingrese código de barras: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
 #, c-format
 msgid "Enter biblionumber:"
 msgstr "Ingrese biblionumber:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:104
+#, c-format
+msgid "Enter cover biblionumber: "
+msgstr "Ingrese biblionumber de cubierta: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
 #, c-format
 msgid "Enter item barcode:"
 msgstr "Ingrese código de barras del ítem:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
 #, c-format
 msgid "Enter item barcode: "
-msgstr "Ingrese código de barras del ítem:"
+msgstr "Ingrese código de barras del ítem: "
 
-#. %1$s:  name 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
+#. %1$s:  name
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
 #, c-format
 msgid "Enter parameters for report %s:"
 msgstr "Introduzca los parámetros para el informe %s:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
 #, c-format
 msgid "Enter patron card number or partial name:"
 msgstr "Inserte el número de carnet del socio o parte de su apellido"
@@ -39353,10 +40210,10 @@ msgstr "Inserte el número de carnet del socio o parte de su apellido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
 #, c-format
 msgid "Enter patron cardnumber: "
-msgstr "Ingrese el número de carnet del socio:"
+msgstr "Ingrese el número de carnet del socio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:15
@@ -39367,6 +40224,7 @@ msgstr "Ingrese el número de carnet del socio:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:15
@@ -39379,7 +40237,7 @@ msgstr "Ingrese palabras clave para la búsqueda:"
 
 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
 msgid "Enter search terms"
 msgstr "Ingrese términos de búsqueda"
 
@@ -39387,29 +40245,22 @@ msgstr "Ingrese términos de búsqueda"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
 #, c-format
 msgid "Enter starting card number: "
-msgstr "Introduzca el número de carnet inicial:"
+msgstr "Introduzca el número de carnet inicial: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
 #, c-format
 msgid "Enter starting label number: "
-msgstr "Ingrese el número inicial de etiqueta:"
+msgstr "Ingrese el número inicial de etiqueta: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:39
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter the 'Fine Charging Interval' in days (ex. charge fines every 1 day, or "
-"every 2 days)"
-msgstr ""
-"Ingrese el 'Intervalo de actualización de multas' en días (Ej. actualiza "
-"multas casa 1 día, o cada 2 días)"
+msgid "Enter the 'Fine charging interval' in days (ex. charge fines every 1 day, or every 2 days)"
+msgstr "Ingrese el 'Intervalo de actualización de multas' en días (ej. actualiza multas cada 1 día, o cada 2 días)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
-msgstr ""
-"Ingrese el subcampo de etiqueta MARC que desee coincidir en el campo "
-"'Subcampo'"
+msgid "Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
+msgstr "Ingrese el subcampo de etiqueta MARC que desee coincidir en el campo 'Subcampo'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
 #, c-format
@@ -39419,20 +40270,16 @@ msgstr "Ingrese la etiqueta MARC que desee coincidir en el campo 'Etiqueta'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
-"\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
-msgstr ""
+msgid "Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron.\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
+msgstr "Ingrese la cantidad que recibe del socio en \"Cobrar al socio\". La suma de todas las multas se muestra en \"Monto total adeudado\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
-"Patron\" box"
-msgstr ""
+msgid "Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From Patron\" box"
+msgstr "Ingrese la cantidad que cobra del socio en la casilla \"Cobrar al socio\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
 #, c-format
 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
 msgstr "Ingrese el código de barras del ítem a adjuntar:"
@@ -39440,7 +40287,7 @@ msgstr "Ingrese el código de barras del ítem a adjuntar:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
 #, c-format
 msgid "Enter the identifying information regarding your patron "
-msgstr "Ingrese la información de identificación correspondiente a su socio"
+msgstr "Ingrese la información de identificación correspondiente a su socio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:9
@@ -39455,7 +40302,7 @@ msgstr "Ingrese la biblioteca a la que quiere transferir el ítem"
 
 #. INPUT type=text name=q
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:17
@@ -39475,17 +40322,20 @@ msgstr "Ingrese los términos de búsqueda."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
-"'Renewals' box"
-msgstr ""
-"Ingrese el número total de renovaciones permitidas para el tipo de ítem en "
-"la caja 'Renovaciones'"
+msgid "Enter the total number of renewals allowed for the item type in the 'Renewals' box"
+msgstr "Ingrese el número total de renovaciones permitidas para el tipo de ítem en la caja 'Renovaciones'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Entries/page: "
-msgstr ", entradas/página:"
+msgstr "Entradas/página: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
+#, c-format
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Enumeración"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
 #, c-format
@@ -39497,7 +40347,7 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "Era identifier"
 msgstr "Identificador de era"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
 #, c-format
 msgid "Eric Olsen"
 msgstr "Eric Olsen"
@@ -39537,14 +40387,7 @@ msgstr "Error 405"
 msgid "Error 500"
 msgstr "Error 500"
 
-#. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
-#. %2$s:  errse.serialseq 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
-#, c-format
-msgid "Error : Barcode Not Unique For %sserialseq %s"
-msgstr "Error: el código de barras no es único para %sserialseq %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
 #, c-format
 msgid "Error adding items:"
 msgstr "Error agregando ítems"
@@ -39557,16 +40400,16 @@ msgstr "Análisis erróneo:"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
 msgid "Error importing the framework "
-msgstr "Error importando la hoja de trabajo"
+msgstr "Error importando la hoja de trabajo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
 #, c-format
 msgid "Error saving item"
 msgstr "Error guardando ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
 #, c-format
@@ -39587,13 +40430,13 @@ msgstr "Error:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
 #, c-format
 msgid "Error: "
-msgstr "Error:"
+msgstr "Error: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
@@ -39601,43 +40444,76 @@ msgstr "Error:"
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Error: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
+#. %1$s:  FOREACH errse IN errseq
+#. %2$s:  errse.serialseq
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
 #, c-format
-msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
-msgstr "Escuela de Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
+msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
+msgstr "Error: el código de barras no es único para %sserialseq %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
 #, c-format
-msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish)"
-msgstr "Español"
+msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
+msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
+#, c-format
+msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
+msgstr "Español (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín Longo, con la ayuda de la comunidad koha-es."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
 #, c-format
-msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela)"
-msgstr "Español (Venezuela)"
+msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
+msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
 #, c-format
 msgid "Espace\\Temps"
 msgstr "Espacio\\Tiempo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
+#, c-format
+msgid "Essays"
+msgstr "Ensayos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
 #, c-format
 msgid "Est cost"
 msgstr "Costo estimado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
 #, c-format
 msgid "Est."
 msgstr "Estimado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
+#, c-format
+msgid "Estimated Delivery date from: "
+msgstr "Fecha de entrega estimada desde: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
+#, c-format
+msgid "Estimated cost per unit "
+msgstr "Costo estimado por unidad "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
+#, c-format
+msgid "Estimated delivery date"
+msgstr "Fecha estimada de entrega "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
+#, c-format
+msgid "Estimated delivery date:"
+msgstr "Fecha estimada de entrega: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
 #, c-format
 msgid "Ethnicity notes: "
-msgstr "Observaciones sobre origen étnico"
+msgstr "Observaciones sobre origen étnico "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
 #, c-format
 msgid "Ethnicity:"
@@ -39688,14 +40564,14 @@ msgid "Ethniques"
 msgstr "Etnias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
-"list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
-msgstr ""
-"Independientemente de que una etiqueta sea aprobada o rechazada, aún se "
-"puede mover a otra lista. Viendo la etiquetas aprobadas se tiene la opción "
-"de rechazarlas una a una."
+#, c-format
+msgid "Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
+msgstr "Aun cuando una etiqueta sea aprobada o rechazada, puede ser movida a otra lista. Cuando vea las etiquetas aprobadas cada una tiene la opción de ser rechazada"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
+#, c-format
+msgid "Eventyr"
+msgstr "Eventyr"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
@@ -39708,7 +40584,7 @@ msgstr "Todos"
 msgid "Everything went OK, update done."
 msgstr "Todo funcionó bien, actualización terminada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
 #, c-format
 msgid "Exactly on"
 msgstr "Exactamente en"
@@ -39727,48 +40603,39 @@ msgstr "Ejemplo: Nombre personal=200|Entry element=210$a|300|009"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:24
 #, c-format
 msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: Puede tener múltiples subcampos $a en un campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:19
 #, c-format
 msgid "Example: You may have multiple 650 fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: Puede tener múltiples campos 650"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from "
-"the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third "
-"label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
-"this difference."
-msgstr ""
-"Ejemplo: el texto es .25\" desde el borde izquierdo de la primera "
-"etiqueta, .28\" desde el borde izquierdo de la segunda etiqueta y .31\" "
-"desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto significa que la "
-"fluencia horizontal se debe establecer en 0.03\" para compensar esta "
-"diferencia."
+msgid "Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for this difference."
+msgstr "Ejemplo: el texto es .25\" desde el borde izquierdo de la primera etiqueta, .28\" desde el borde izquierdo de la segunda etiqueta y .31\" desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto significa que la fluencia horizontal se debe establecer en 0.03\" para compensar esta diferencia."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
 #, c-format
 msgid "Exceptions"
 msgstr "Excepciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Existing Notices"
-msgstr "Buscar avisos existentes:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
 #, c-format
-msgid "Existing Values"
-msgstr "Valores existentes"
+msgid "Existing Notices"
+msgstr "Avisos existentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
 #, c-format
 msgid "Existing holds"
 msgstr "Reservas existentes"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
+#, c-format
+msgid "Existing values"
+msgstr "Valores existentes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:236
@@ -39795,32 +40662,28 @@ msgstr "Esperado o atrasado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
 #, c-format
 msgid "Expenditure: "
-msgstr "Gasto:"
+msgstr "Gasto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
 #, c-format
 msgid "Expiration"
 msgstr "Vencimiento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
 #, c-format
 msgid "Expiration date"
 msgstr "Fecha de vencimiento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
 #, c-format
 msgid "Expiration date: "
-msgstr "Fecha de vencimiento:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
-#, c-format
-msgid "Expiration&nbsp;Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
+msgstr "Fecha de vencimiento: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
 #, c-format
 msgid "Expiration:"
 msgstr "Vencimiento:"
@@ -39844,7 +40707,7 @@ msgstr "Explicación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
 #, c-format
 msgid "Explanation: "
-msgstr "Explicación:"
+msgstr "Explicación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
@@ -39865,7 +40728,7 @@ msgstr "Explorador II"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
@@ -39889,6 +40752,16 @@ msgstr "Explorador II"
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
+msgid "Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr "Exportar estructura de hoja de trabajo [% frameworkcode %] (campos, subcampos) a hoja de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:242
+msgid "Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr "Exportar estructura de hoja de trabajo [% loo.frameworkcode %] (campos, subcampos) a hoja de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
@@ -39896,36 +40769,8 @@ msgstr "Exportar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:183
 #, c-format
-msgid "Export Batch"
-msgstr "Lote de exportación"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:182
-#, c-format
-msgid "Export Item(s)"
-msgstr "Exportar ítem(s)"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
-msgid ""
-"Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
-"Exportar  [% frameworkcode %] estructura de hoja de trabajo (campos, "
-"subcampos) a planilla de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:242
-msgid ""
-"Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
-"Exportar [% loo.frameworkcode %] estructura de hoja de trabajo (campos, "
-"subcampos) a planilla de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
+msgid "Export batch"
+msgstr "Exportar lote"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
 #, c-format
@@ -39935,16 +40780,12 @@ msgstr "Exportar un registro bibliográfico y de existencias"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
 #, c-format
 msgid "Export bibliographic and holdings data"
-msgstr "Exportar datos bibliográfico y de existencias"
+msgstr "Exportar datos bibliográficos y de existencias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:314
 #, c-format
-msgid ""
-"Export bibliographic and holdings data (Access to the Export Bibliographic "
-"&amp; Holdings Data Tool)"
-msgstr ""
-"Exportar datos bibliográficos y existencias (Acceder a la herramienta "
-"Exportar datos bibliográficos y existencias)"
+msgid "Export bibliographic and holdings data (Access to the Export Bibliographic &amp; Holdings Data Tool)"
+msgstr "Exportar datos bibliográficos y existencias (Acceder a la herramienta Exportar datos bibliográficos y existencias)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
 #, c-format
@@ -39954,27 +40795,29 @@ msgstr "Exportar registros bibliográficos/existencias"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
-"cards printable directly on a printer"
-msgstr ""
-"Exportar datos del carnet como un archivo PDF el cual se puede imprimir "
-"directamente en una impresora"
+msgid "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron cards printable directly on a printer"
+msgstr "Exportar datos del carnet como un archivo PDF el cual se puede imprimir directamente en una impresora"
 
 #. TH
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
-msgid ""
-"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
-"xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
-"Exportar estructura de hoja de trabajo (campos, subcampos) a planilla de "
-"cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
+msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr "Exportar estructura de hoja de trabajo (campos, subcampos) a hoja de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:315
 #, c-format
 msgid "Export item data"
 msgstr "Exportar datos de ítem"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:182
+#, c-format
+msgid "Export item(s)"
+msgstr "Exportar ítem(s)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
 #, c-format
 msgid "Export label data in one of three formats:"
@@ -39983,7 +40826,7 @@ msgstr "Exportar datos de la etiqueta en uno de tres formatos:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13
 #, c-format
 msgid "Export label data in one of three formats: "
-msgstr "Exportar datos de la etiqueta en uno de tres formatos:"
+msgstr "Exportar datos de la etiqueta en uno de tres formatos: "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
@@ -40010,41 +40853,44 @@ msgstr "Exportar una o varias etiquetas desde dentro de un lote"
 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
 msgstr "Exportar uno o varios carnets de socio desde dentro de un lote"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
 #, c-format
 msgid "Export this basket as CSV"
 msgstr "Exportar esta bolsa como CSV"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
+#, c-format
+msgid "Export to CSV file"
+msgstr "Exportar a archivo CSV"
+
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
 #, c-format
-msgid "Export to CSV Spreadsheet"
-msgstr "Exportar a planilla de cálculo CSV"
+msgid "Export to CSV spreadsheet"
+msgstr "Exportar a hoja de cálculo CSV"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
 #, c-format
-msgid "Export to Excel as xml format"
-msgstr "Exportar a formato xml Excel"
+msgid "Export to Excel as XML format"
+msgstr "Exportar a Excel como formato XML"
 
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
-msgid ""
-"Export to Excel as xml format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as well"
-msgstr ""
-"Exportar a formato xml Excel, también compatible con OpenOffice/LibreOffice"
+msgid "Export to Excel as XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as well"
+msgstr "Exportar a Excel como formato XML, también compatible con OpenOffice/LibreOffice"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
 #, c-format
-msgid "Export to Excel with xml format"
-msgstr "Exportar a Excel con formato xml"
+msgid "Export to Excel with XML format"
+msgstr "Exportar a Excel con formato XML "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
 #, c-format
-msgid "Export to OpenDocument Spreadsheet format"
-msgstr "Exportar a formato de planilla de cálculo OpenDocument"
+msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
+msgstr "Exportar a formato de hoja de cálculo OpenDocument "
 
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
@@ -40057,33 +40903,39 @@ msgstr "Exportar a SQL"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
 msgid "Export to a spreadsheet"
-msgstr "Exportar a planilla de cálculo"
+msgstr "Exportar a hoja de cálculo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
-#, c-format
-msgid "Export to csv file"
-msgstr "Exportar a archivo CSV"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+msgid "Export today's checked in barcodes"
+msgstr "Exportar los préstamos del día en códigos de barras "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  label_count 
+#. %1$s:  label_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
 #, c-format
 msgid "Exporting %s cards(s)."
 msgstr "Exportando %s carnet(s)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
 #, c-format
 msgid "FINMARC"
 msgstr "FINMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:43
 #, c-format
-msgid "Failed to Transfer Collection!"
-msgstr "No se ha podido transferir la colección!"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#, c-format
+msgid "Fabio Tiana"
+msgstr "Fabio Tiana"
 
-#. %1$s:  addedBarcode 
+#. %1$s:  addedBarcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
@@ -40099,7 +40951,7 @@ msgstr "No se ha podido agregar la tarea programada"
 msgid "Failed to apply different matching rule"
 msgstr "Error en la aplicación de una regla para detectar coincidencias"
 
-#. %1$s:  removedBarcode 
+#. %1$s:  removedBarcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
 #, c-format
 msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
@@ -40108,7 +40960,17 @@ msgstr "No se pudo remover el artículo con código de barras '%s'!"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/background-job.inc:2
 msgid "Failed to submit form: "
-msgstr "Fallo al enviar formulario:"
+msgstr "Fallo al enviar formulario: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
+#, c-format
+msgid "Failed to transfer collection!"
+msgstr "No se ha podido transferir la colección!"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
+#, c-format
+msgid "Failed to unzip archive."
+msgstr "Falló al descomprimir archivo."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -40117,15 +40979,15 @@ msgstr "Fallo al enviar formulario:"
 msgid "Fall"
 msgstr "Otoño"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
 #, c-format
 msgid "FamFamFam Site"
 msgstr "Sitio FamFamFam"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
 #, c-format
 msgid "Famfamfam iconset"
-msgstr "Conjunto de íconos Famfamfam"
+msgstr "Conjunto de iconos Famfamfam"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:367
@@ -40151,34 +41013,39 @@ msgstr "Familia del laúd"
 msgid "Fanfare"
 msgstr "Fanfarria"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
+#, c-format
+msgid "Fantasikart"
+msgstr "Fantasikart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
 #, c-format
 msgid "Fast cataloging"
 msgstr "Catalogación rápida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
 #, c-format
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
 #, c-format
 msgid "Fax: "
-msgstr "Fax:"
+msgstr "Fax: "
 
-#. %1$s:  branche.branchfax |html 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
+#. %1$s:  branche.branchfax |html
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( branche.branchemail )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
 #, c-format
 msgid "Fax: %s%s %s "
-msgstr "Fax: %s%s %s"
+msgstr "Fax: %s%s %s "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -40196,29 +41063,29 @@ msgstr "Febrero"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:37
 #, c-format
-msgid "Fee Item "
-msgstr "Tasa ítem"
+msgid "Fee item "
+msgstr "Cobre ítem "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
 #, c-format
-msgid "Fee Receipt"
-msgstr "Recibo gratis"
+msgid "Fee receipt"
+msgstr "Recibo de cobro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
 #, c-format
 msgid "Feedback:"
-msgstr "Feedback:"
+msgstr "Realimentación:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
+#, c-format
 msgid "Fees &amp; Charges:"
-msgstr "Multas y cargos"
+msgstr "Cuotas y cargos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
 #, c-format
 msgid "Female "
-msgstr "Femenino"
+msgstr "Femenino "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
@@ -40230,17 +41097,17 @@ msgstr "Mujeres"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
 #, c-format
 msgid "Femmes "
-msgstr "Mujeres"
+msgstr "Mujeres "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
 #, c-format
 msgid "Fernando Canizo"
 msgstr "Fernando Canizo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:980
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
 #, c-format
 msgid "Ferro, Canary Islands"
 msgstr "Ferro, Islas Canarias"
@@ -40255,11 +41122,17 @@ msgstr "Feschrift Ind."
 msgid "Festschrift indicator:"
 msgstr "Indicador de la obra en homenaje:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
+#, c-format
+msgid "Festskrift "
+msgstr "Festskrift "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
 #, c-format
 msgid "Fiction"
 msgstr "Ficción"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
 #, c-format
 msgid "Field"
@@ -40286,13 +41159,13 @@ msgstr "Campo 3"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
 #, c-format
 msgid "Field name: "
-msgstr "Nombre del campo:"
+msgstr "Nombre del campo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
 #, c-format
 msgid "Field separator: "
-msgstr "Separador del campo:"
+msgstr "Separador del campo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
 #, c-format
@@ -40301,15 +41174,23 @@ msgstr "Campo para ser usado en coincidencia de registros"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
 #, c-format
-msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
-msgstr "Ranking por relevancia y por valoración de campo"
+msgid "Field-weighted, relevance ranked"
+msgstr "Valoración de campo, ranking por relevancia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:65
+#, c-format
+msgid "Fil"
+msgstr "Fil"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
 #, c-format
 msgid "File format: "
-msgstr "Formato de archivo:"
+msgstr "Formato de archivo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
 #, c-format
 msgid "File name"
@@ -40321,31 +41202,31 @@ msgstr "Nombre de archivo"
 msgid "File name:"
 msgstr "Nombre de archivo:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:93
+#, c-format
+msgid "File type"
+msgstr "Tipo de archivo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
 #, c-format
 msgid "File: "
-msgstr "Archivo:"
+msgstr "Archivo: "
 
-#. %1$s:  SOURCE_FILE 
+#. %1$s:  SOURCE_FILE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Archivo: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
-#, c-format
-msgid "Filing Routine: "
-msgstr "Rutina se alfabetización:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
 #, c-format
 msgid "Filing Rule"
 msgstr "Regla de alfabetización"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
 #, c-format
-msgid "Filing Rule: "
-msgstr "Regla de alfabetización:"
+msgid "Filing routine: "
+msgstr "Rutina se alfabetización: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -40358,47 +41239,50 @@ msgstr "Falta código para regla de alfabetización"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
 #, c-format
 msgid "Filing rule code: "
-msgstr "Código de regla de alfabetización:"
+msgstr "Código de regla de alfabetización: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132
+#, c-format
+msgid "Filing rule: "
+msgstr "Regla de alfabetización: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
-"rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
-msgstr ""
-"Reglas de clasificación se conectan fuentes de clasificación. Puede "
-"configurar nuevas reglas de clasificación utilizando el botón Nueva regla de "
-"clasificación. Para editar utilice el enlace Editar."
+msgid "Filing rules are mapped to classification sources. You can setup new filing rules by using the 'New filing rule' button. To edit use the Edit link."
+msgstr "Las reglas de alfabetización se conectan a fuentes de clasificación. Puede configurar nuevas reglas de alfabetización utilizando el botón 'Nueva regla de alfabetización'. Para editar utilice el enlace Editar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
 #, c-format
 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
-msgstr ""
-"Reglas de clasificación determinan el orden en el cual los ítems se ubican "
-"en estantes."
+msgstr "Reglas de clasificación determinan el orden en el cual los ítems se ubican en estantes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
 #, c-format
 msgid "Fill in the data requested on the form that follows "
-msgstr "Complete los datos requeridos en el formulario siguiente"
+msgstr "Complete los datos requeridos en el formulario siguiente "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:8
 #, c-format
-msgid ""
-"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
-"fields are optional)"
-msgstr ""
-"Rellene el formulario con el fin de limitar su exportación a un rango "
-"específico (todos los campos son opcionales)"
+msgid "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all fields are optional)"
+msgstr "Rellene el formulario con el fin de limitar su exportación a un rango específico (todos los campos son opcionales)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:8
 #, c-format
-msgid ""
-"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
-"fields are optional) "
+msgid "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all fields are optional) "
+msgstr "Rellene el formulario con el fin de limitar su exportación a un rango específico (todos los campos son opcionales) "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:13
+#, c-format
+msgid "Fill the fields 'Field', 'Subfield' and 'Value'. For example if you want to include in this set all records that have a 999$9 equal to 'XXX'. Fill 'Field' with 999, 'Subfield' with 9 and 'Value' with XXX. "
 msgstr ""
-"Rellene el formulario con el fin de limitar su exportación a un rango "
-"específico (todos los campos son opcionales)"
+"Complete los campos 'Campo', 'Subcampo' y 'Valor'. Por ejemplo si desea "
+"incluir en este conjunto todos los registros que tienen 999$9 igual a 'XXX', "
+"compete 'Campo' con 999, 'Subcampo' con 9 y 'Valor' con XXX. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:11
+#, c-format
+msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
+msgstr "Rellene los campos obligatorios 'setSpec' y 'setName'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
 #, c-format
@@ -40415,28 +41299,61 @@ msgstr "Emulsión de película (polaridad)"
 msgid "Film inspection date"
 msgstr "Fecha de inspección de la película"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:61
+#, c-format
+msgid "Film og video"
+msgstr "Film og video"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
 #, c-format
 msgid "Filmer og videogrammer"
 msgstr "Filmer og videogrammer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
+#, c-format
+msgid "Filmkassett"
+msgstr "Filmkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
+#, c-format
+msgid "Filmlydspor"
+msgstr "Filmlydspor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:437
+#, c-format
+msgid "Filmografier"
+msgstr "Filmografier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
 #, c-format
 msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmografías"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:202
+#, c-format
+msgid "Filmsløyfe"
+msgstr "Filmsløyfe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
+#, c-format
+msgid "Filmspole"
+msgstr "Filmspole"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:256
@@ -40449,12 +41366,7 @@ msgstr "Filtro"
 msgid "Filter :"
 msgstr "Filtro :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
-#, c-format
-msgid "Filter On:"
-msgstr "Filtrar en:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:147
 #, c-format
 msgid "Filter Results:"
 msgstr "Filtrar resultados:"
@@ -40464,16 +41376,21 @@ msgstr "Filtrar resultados:"
 msgid "Filter barcode"
 msgstr "Filtrar código de barras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
 #, c-format
 msgid "Filter by: "
-msgstr "Filtrar por:"
+msgstr "Filtrar por: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
 #, c-format
 msgid "Filter location"
 msgstr "Ubicación del filtro"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
+#, c-format
+msgid "Filter on:"
+msgstr "Filtrado en:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
 #, c-format
 msgid "Filter results :"
@@ -40510,12 +41427,8 @@ msgstr "Filtros :"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:6
 #, c-format
-msgid ""
-"Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this "
-"report."
-msgstr ""
-"Los filtros de la izquierda pueden ayudar a limitar los resultados mostrados "
-"en este informe."
+msgid "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this report."
+msgstr "Los filtros de la izquierda pueden ayudar a limitar los resultados mostrados en este informe."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
 #, c-format
@@ -40525,7 +41438,7 @@ msgstr "Por último elegir el tipo de archivo y el nombre del archivo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:26
 #, c-format
 msgid "Finally choose the file type and file name "
-msgstr "Por último elegir el tipo de archivo y el nombre del archivo"
+msgstr "Por último elegir el tipo de archivo y el nombre del archivo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:23
 #, c-format
@@ -40534,96 +41447,72 @@ msgstr "Por último elegir qué hacer con los registros que son únicos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
-"one you have originally selected"
-msgstr ""
-"Por último decidir si este caso se debe aplicar a todas las bibliotecas o "
-"sólo la que están inicialmente seleccionadas"
+msgid "Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the one you have originally selected"
+msgstr "Por último decidir si este caso se debe aplicar a todas las bibliotecas o sólo la que están inicialmente seleccionadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
 #, c-format
 msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile marcfields' fields "
-msgstr ""
-"Por último formatee el archivo CSV usando los campos 'Marcfields de perfil'"
+msgstr "Por último de formato el archivo CSV usando los campos 'Marcfields de perfil' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
-msgstr "Hay dos maneras de fijar la sede de origen:"
+msgstr "Finalmente hay tres tipos de listas de las que puede elegir "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:72
 #, c-format
-msgid ""
-"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
-"category "
-msgstr ""
-"Finalmente puede asignar preferencias avanzadas de mensajería de forma "
-"predeterminada a una categoría de socio"
+msgid "Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron category "
+msgstr "Finalmente puede asignar preferencias avanzadas de mensajería de forma predeterminada a una categoría de socio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
 #, c-format
 msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
-msgstr ""
-"Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el "
-"carnet."
+msgstr "Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el carnet. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
 #, c-format
 msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
-msgstr ""
+msgstr "Finalmente puede utilizar la herramienta de eliminación de ítems en lote."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
 #, c-format
-msgid ""
-"Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
-"duplicates. "
-msgstr ""
+msgid "Finally you need to decide on what data you want to replace if there are duplicates. "
+msgstr "Finalmente necesita decidir sobre que datos desea reemplazar si hay duplicados. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
 #, c-format
-msgid ""
-"Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
-"specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
-"(without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
-msgstr ""
-"Por último, si cambia el valor de alquiler para un tipo de ítem y desea "
-"darle a un tipo de socio específco un descuento en la tarifa, ingrese el "
-"porcentaje de descuento (sin el símbolo %%) en el campo 'Descuento de "
-"alquiler'"
+msgid "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount (without the %% symbol) in the 'Rental discount' field"
+msgstr "Por último, si cobra un valor de alquiler para un tipo de ítem y desea darle a un tipo de socio específico un descuento en la tarifa, ingrese el porcentaje de descuento (sin el símbolo %%) en el campo 'Descuento de alquiler'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:64
 #, c-format
-msgid ""
-"Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
-"choose the messaging preferences for this patron. "
-msgstr ""
-"Finalmente, si tiene habilitado EnhancedMessagingPreferences, puede "
-"seleccionar las preferencias de mensajería para este socio."
+msgid "Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can choose the messaging preferences for this patron. "
+msgstr "Finalmente, si tiene habilitado EnhancedMessagingPreferences, puede seleccionar las preferencias de mensajería para este socio. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
 #, c-format
 msgid "Fine"
 msgstr "Multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
 #, c-format
-msgid "Fine Amount"
+msgid "Fine amount"
 msgstr "Monto de la multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
 #, c-format
-msgid "Fine Charging Interval"
-msgstr "Intervalo de cálculo de la multa"
+msgid "Fine charging interval"
+msgstr "Intervalo de costo de multa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
 #, c-format
-msgid "Fine Grace period (day)"
+msgid "Fine grace period (day)"
 msgstr "Período de gracia de la multa (día)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:46
@@ -40632,51 +41521,52 @@ msgstr "Período de gracia de la multa (día)"
 msgid "Fines"
 msgstr "Multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
 #, c-format
 msgid "Fines &amp; Charges"
 msgstr "Multas y cargos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
+#, c-format
+msgid "Fines &amp; charges"
+msgstr "Multas y costos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
 #, c-format
 msgid "Fines for returned items are forgiven."
 msgstr "Se perdonan las multas por ítems devueltos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fines will be charged based on your Circulation & Fines Rules"
-msgstr "Multas se basarán el sus Reglas de circulación y multas"
+#, c-format
+msgid "Fines will be charged based on your Circulation &amp; Fines Rules"
+msgstr "Multas se asignarán basadas en sus Reglas de circulación y multas"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
 msgid "Finish"
 msgstr "Finalizar"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
 msgid "Finish receiving"
-msgstr "%S (Llenar cuando se recibe)"
+msgstr "Completar recepción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
 #, c-format
 msgid "Finlay Thompson"
 msgstr "Finlay Thompson"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
 #, c-format
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
-#, c-format
-msgid "First Letter"
-msgstr "Primer carta"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
 #, c-format
 msgid "First arrival:"
 msgstr "Primera llegada:"
@@ -40689,55 +41579,67 @@ msgstr "Primero seleccione el tipo de crédito que quiere aplicar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:8
 #, c-format
 msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
-msgstr "Primero seleccione el tipo de factura que quiere crear"
+msgstr "Primero seleccione el tipo de factura que quiere crear "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
-"you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
-msgstr ""
-"Primero seleccione a cual categoría de socio aplicará esta regla. Si deja "
-"esto en 'Todas' se le aplicará a todas las categorías."
+msgid "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
+msgstr "Primero seleccione a cual categoría de socio aplicará esta regla. Si deja esto en 'Todas' se le aplicará a todas las categorías."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
 #, c-format
 msgid "First find the MARC file on your computer"
 msgstr "Primero encuentre el archivo MARC en su equipo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1126
 #, c-format
 msgid "First issue publication date:"
 msgstr "Fecha de publicación del primer número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
-#, c-format
-msgid "First name: "
-msgstr "Nombre:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
 #, c-format
-msgid ""
-"First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
-"Administration to match your library's workflow."
-msgstr ""
-"Primero, establezca sus Preferencias de adquisiciones y administrativas para "
-"representar el trabajo de su biblioteca."
+msgid "First letter"
+msgstr "Primer carta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
 #, c-format
-msgid "Firstname"
+msgid "First name"
 msgstr "Nombre"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
+#, c-format
+msgid "First name: "
+msgstr "Nombre: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
+#, c-format
+msgid "First, set your acquisitions system preferences and acquisitions administration to match your library's workflow."
+msgstr "Primero, establezca sus preferencias de adquisiciones y administración de adquisiciones para representar el trabajo de su biblioteca."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
+#, c-format
+msgid "Fjernanalysebilde"
+msgstr "Fjernanalysebilde"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
+#, c-format
+msgid "Fjerntilgang (online)"
+msgstr "Fjerntilgang (online)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
+#, c-format
+msgid "Flipover"
+msgstr "Flipover"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "Float"
 msgstr "Flotante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
 #, c-format
 msgid "Florian Bischof"
 msgstr "Florian Bischof"
@@ -40752,7 +41654,7 @@ msgstr "Grabadora"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
 #, c-format
 msgid "Flute a bec "
-msgstr "Flauta dulce"
+msgstr "Flauta dulce "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:397
@@ -40762,6 +41664,12 @@ msgstr "Flauta dulce"
 msgid "Flute traversiere"
 msgstr "Flauta traversa"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
+#, c-format
+msgid "Flykart"
+msgstr "Flykart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:459
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
@@ -40775,35 +41683,24 @@ msgstr "Fuente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
 #, c-format
-msgid "Font Size"
-msgstr "Tamaño de la fuente"
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño de fuente"
 
 # 1suDyj  <a href="http://gfrwywrgxzzy.com/">gfrwywrgxzzy</a>, [url=http://mrhmchrkpwdk.com/]mrhmchrkpwdk[/url], [link=http://fsyrsrrhlrpz.com/]fsyrsrrhlrpz[/link], http://lhcnqtglyttf.com/
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
 #, c-format
 msgid "For "
-msgstr "Para"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
-#, c-format
-msgid "For List Prices and Invoice Prices choose the currency "
-msgstr "Para Precios de lista y Precios de factura seleccione su moneda"
+msgstr "Para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
-"circulated on the 15th"
-msgstr ""
-"Para un solo día, un ejemplo sería: 11/15/2009 hasta 11/16/2009 para "
-"encontrar lo que circuló el día 15"
+msgid "For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what circulated on the 15th"
+msgstr "Para un solo día, un ejemplo sería: 11/15/2009 hasta 11/16/2009 para encontrar lo que circuló el día 15"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
-"number"
-msgstr ""
+msgid "For a single image, simply point to the image file and enter the patron card number"
+msgstr "Para una imagen, simplemente seleccione el archivo imagen e ingrese el número de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
 #, c-format
@@ -40813,181 +41710,140 @@ msgstr "Durante todo un mes, un rango ejemplo sería: 11/01/2009 a 12/01/2009"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
 #, c-format
 msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
-msgstr ""
-"Durante todo un año, un rango de ejemplo sería: 01/01/2009 a 01/01/2010"
+msgstr "Durante todo un año, un rango de ejemplo sería: 01/01/2009 a 01/01/2010"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
-"of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
-msgstr ""
-"Para cada línea de texto, usted puede elegir su fuente, el tamaño y la "
-"ubicación del texto en el carnet utilizando la menor de las coordenadas X e Y"
+msgid "For each line of text, you can choose your font, font size and the location of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
+msgstr "Para cada línea de texto, usted puede elegir su fuente, el tamaño y la ubicación del texto en el carnet utilizando la menor de las coordenadas X e Y"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:20
 #, c-format
 msgid "For each subfield you can set the following values "
-msgstr "Para cada subcampo puede poner los siguientes valores"
+msgstr "Para cada subcampo puede poner los siguientes valores "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:132
 #, c-format
-msgid ""
-"For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are "
-"coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two "
-"plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" "
-"find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
-msgstr ""
-"Por ejemplo, en UNIMARC hay plugins para cada 1xx que son campos "
-"codificados. El plugin es una ayuda enorme para el catalogador. Hay también "
-"dos plugins (unimarc_plugin_210c y unimarc_plugin_225a) que pueden de forma "
-"\"mágica \" encontrar el editor desde el ISBN, y la lista de la colección "
-"para el editor."
+msgid "For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
+msgstr "Por ejemplo, en UNIMARC hay plugins para cada 1xx que son campos codificados. El plugin es una ayuda enorme para el catalogador. Hay también dos plugins (unimarc_plugin_210c y unimarc_plugin_225a) que pueden de forma \"mágica \" encontrar el editor desde el ISBN, y la lista de la colección para el editor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep "
-"books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a "
-"home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for "
-"months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at "
-"the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
-"already done so."
-msgstr ""
+msgid "For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has already done so."
+msgstr "Por ejemplo, la biblioteca tiene socios a los que se permite retener libros por meses. No sería justo para otros si estos socios pudieran retirar libros nuevos y retenerlos por meses. Por esta razón, el pedido de reserva para estos socios permanecerá al final de la cola hasta que cualquier otro que desee leer el libro lo haya hecho."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "For example: INSTID:12345,LANG:fr or STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
-msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
+msgstr "Por ejemplo: INSTID:12345,LANG:fr o STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
-"invoice"
-msgstr ""
-"Para precios que no se asignan automáticamente, se puede crear una factura "
-"manual"
+msgid "For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual invoice"
+msgstr "Para precios que no se asignan automáticamente, se puede crear una factura manual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the "
-"help file there."
-msgstr ""
-"Para instrucciones sobre préstamo haga clic en la pestaña Prestar y lea el "
-"archivo de ayuda allí."
+msgid "For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the help file there."
+msgstr "Para instrucciones sobre préstamo haga clic en la pestaña Prestar y lea el archivo de ayuda allí."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
 #, c-format
 msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
-msgstr "Para ítems que no se prestan, marque la opción 'No para préstamo'"
+msgstr "Para ítems que no se prestan, marque la opción 'No para préstamo' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
-"in the 'Rental charge' field "
-msgstr ""
-"Para ítems a los que cobra un cargo, ingrese el total del cargo en el campo "
-"'Cargo por préstamo'"
+msgid "For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge in the 'Rental charge' field "
+msgstr "Para ítems a los que cobra un cargo, ingrese el total del cargo en el campo 'Cargo por préstamo' "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
-msgstr ""
-"Para una versión de prueba visite: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
+msgstr "Para una versión de prueba visite: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand "
-"side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
-"titles displayed on the screen."
-msgstr ""
-"Para bibliotecas con muchas sugerencias, existen filtros en el lado "
-"izquierdo de la página de Administración de sugerencias para asistirlo en "
-"limitar en número de títulos mostrados en pantalla."
+msgid "For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of titles displayed on the screen."
+msgstr "Para bibliotecas con muchas sugerencias, existen filtros en el lado izquierdo de la página de Administración de sugerencias para asistirlo en limitar en número de títulos mostrados en pantalla."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
+#, c-format
+msgid "For list prices and invoice prices choose the currency "
+msgstr "Para precios de lista y precios de factura seleccione su moneda "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
 #, c-format
 msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
-msgstr ""
+msgstr "Para imágenes múltiples, elija subir un archivo ZIP"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
+#, c-format
+msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
+msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
+#, c-format
+msgid "For the selected operations: "
+msgstr "Para las operaciones seleccionadas: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"For these values, negative numbers move the error up and to the left and "
-"positive numbers move the error down and to the right"
-msgstr ""
-"Para estos valores, los números negativos mueven el error hacia arriba y a "
-"la izquierda y los números positivos mueven el error hacia abajo y a la "
-"derecha"
+msgid "For these values, negative numbers move the error up and to the left and positive numbers move the error down and to the right"
+msgstr "Para estos valores, los números negativos mueven el error hacia arriba y a la izquierda y los números positivos mueven el error hacia abajo y a la derecha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
 #, c-format
-msgid ""
-"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
-"patron's category. "
-msgstr ""
-"Para esta biblioteca, podrá editar las reglas para los tipos de ítem, "
-"independientemente de las categorías de socios."
+msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. "
+msgstr "Para esta biblioteca, podrá editar las reglas para los tipos de ítem, independientemente de las categorías de socios. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
 #, c-format
-msgid ""
-"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
-"patron's category. Currently, this means hold policies."
-msgstr ""
-"Para esta biblioteca, podrá editar las reglas para los tipos de ítem, "
-"independientemente de las categoría de socio. Actualmente, esto significa "
-"mantener las políticas."
+msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. Currently, this means hold policies."
+msgstr "Para esta biblioteca, podrá editar las reglas para los tipos de ítem, independientemente de las categoría de socio. Actualmente, esto significa mantener las políticas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
 #, c-format
-msgid ""
-"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
-"of a given category can make, regardless of the item type."
-msgstr ""
-"Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un "
-"socio de una determinada categoría puede recibir, independientemente del "
-"tipo de ítem."
+msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type."
+msgstr "Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un socio de una determinada categoría puede recibir, independientemente del tipo de ítem."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
 #, c-format
-msgid ""
-"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
-"of a given category can make, regardless of the item type. "
-msgstr ""
-"Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un "
-"socio de una determinada categoría puede recibir, independientemente del "
-"tipo de ítem."
+msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. "
+msgstr "Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un socio de una determinada categoría puede recibir, independientemente del tipo de ítem. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
-"notice set up in the Notices Tool"
-msgstr ""
-"Para que esta opción parece que usted necesita para asegurarse de que usted "
-"tiene una lista de enrutamiento notificación establecido en la Herramienta "
-"de Avisos"
+msgid "For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List notice set up in the Notices Tool"
+msgstr "Para que esta opción parece que usted necesita para asegurarse de que usted tiene una lista de enrutamiento notificación establecido en la Herramienta de Avisos"
 
 # ko2afq  <a href="http://jsnkuuirkinj.com/">jsnkuuirkinj</a>, [url=http://pynrtzpjdkew.com/]pynrtzpjdkew[/url], [link=http://weotekhmhrcc.com/]weotekhmhrcc[/link], http://czkztjqoovgw.com/
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
 #, c-format
 msgid "For:"
 msgstr "Para"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
+#, c-format
+msgid "Foredrag, taler"
+msgstr "Foredrag, taler"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "Forget"
+msgstr "Olvidar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:22
 #, c-format
 msgid "Forgive fines on return: "
-msgstr "Perdonar multas en la devolución:"
+msgstr "Perdonar multas en la devolución: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
 #, c-format
 msgid "Forgive overdue charges"
 msgstr "Perdonar cargos por vencimientos"
@@ -41000,7 +41856,7 @@ msgstr "Perdonado"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:10
@@ -41029,33 +41885,28 @@ msgstr "Formulario no enviado: palabra ausente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
 #, c-format
-msgid "Form of Cartographic Item:"
+msgid "Form of cartographic item:"
 msgstr "Formulario de documento cartográfico:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 1:"
-msgstr "Forma de contenidos 1:"
+msgid "Form of contents 1:"
+msgstr "Formulario de contenidos 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 2:"
-msgstr "Forma de contenidos 2:"
+msgid "Form of contents 2:"
+msgstr "Formulario de contenidos 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 3:"
-msgstr "Forma de contenidos 3:"
+msgid "Form of contents 3:"
+msgstr "Formulario de contenidos 3:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 4:"
-msgstr "Forma de contenidos 4:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
-#, c-format
-msgid "Form of Musical Work:"
-msgstr "Forma de trabajo musical:"
+msgid "Form of contents 4:"
+msgstr "Formulario de contenidos 4:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
 #, c-format
@@ -41079,8 +41930,13 @@ msgstr "Forma de códigos de contenido 4:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
 #, c-format
-msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
-msgstr "Forma de ítem: Datos codificados: Denominador de medio (no repetible)"
+msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
+msgstr "Formulario de ítem: Datos codificados: Denominador de medio (no repetible)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
+#, c-format
+msgid "Form of musical work:"
+msgstr "Formulario de trabajo musical:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
 #, c-format
@@ -41108,38 +41964,76 @@ msgstr "Formulario de reproducción"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
-#, c-format
-msgid "Format : "
-msgstr "Formato :"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
-"intranet-tmpl/prog/en/css/"
-msgstr ""
-"Formato de impresión de etiquetas por spinelabel.css de edición en koha-tmpl/"
-"intranet-tmpl/prog/en/css /"
+msgid "Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/"
+msgstr "Formato de impresión de etiquetas por spinelabel.css de edición en koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css /"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
 #, c-format
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
+#, c-format
+msgid "Format: "
+msgstr "Formato: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:680
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:405
 #, c-format
 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
 msgstr "Formado por la unión: ... y: ..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
+#, c-format
+msgid "Fortellinger, noveller"
+msgstr "Fortellinger, noveller"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:421
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse av: "
+msgstr "Fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:471
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse i: "
+msgstr "Fortsettelse i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:489
+#, c-format
+msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
+msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:474
+#, c-format
+msgid "Fortsettes delvis i: "
+msgstr "Ordenar esta lista por: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
 #, c-format
-msgid "Framework Code"
-msgstr "Código de la hoja de trabajo"
+msgid "Fotografi"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
+#, c-format
+msgid "Fotografi - negativ"
+msgstr "Fotografi - negativ"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
+#, c-format
+msgid "Fotokart"
+msgstr "Fotokart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
+#, c-format
+msgid "Fotomosaikk"
+msgstr "Fotomosaikk"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
 #, c-format
 msgid "Framework code"
 msgstr "Código de hoja de trabajo"
@@ -41157,9 +42051,7 @@ msgstr "Descripción de la hoja de trabajo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
 #, c-format
 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
-msgstr ""
-"Nombre de la hoja de trabajo, luego vaya al registro de MARC para establecer "
-"los parámetros del editor MARC"
+msgstr "Nombre de la hoja de trabajo, luego vaya al registro de MARC para establecer los parámetros del editor MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
 #, c-format
@@ -41169,43 +42061,45 @@ msgstr "Hoja de trabajo:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
-"Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the "
-"right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
-"with the field"
-msgstr ""
-"Las hojas de trabajo están hechas de campos y subcampos MARC. Para editar "
-"hojas de trabajo debe editar los campos y subcampos. Haciendo clic en "
-"'Editar' a la derecha de cada subcampo le permitirá hacer cambios al texto "
-"asociado con el campo"
+msgid "Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the right of each subfield will allow you to make changes to the text associated with the field"
+msgstr "Las hojas de trabajo están hechas de campos y subcampos MARC. Para editar hojas de trabajo debe editar los campos y subcampos. Haciendo clic en 'Editar' a la derecha de cada subcampo le permitirá hacer cambios al texto asociado con el campo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
 #, c-format
 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
-msgstr "Français (Francés)"
+msgstr "Français (Francés) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
 #, c-format
 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
 #, c-format
 msgid "Francois Marier"
-msgstr ""
+msgstr "Francois Marier"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
 #, c-format
 msgid "Frederic Durand"
 msgstr "Frederic Durand"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
+#, c-format
+msgid "Freight per item "
+msgstr "Flete por ítem "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
+#, c-format
+msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
+msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
 #, c-format
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
 #, c-format
 msgid "Frequency (*):"
 msgstr "Frecuencia (*)"
@@ -41215,7 +42109,7 @@ msgstr "Frecuencia (*)"
 msgid "Frequency of issue"
 msgstr "Periodicidad del ejemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
 #, c-format
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frecuencia:"
@@ -41241,21 +42135,16 @@ msgstr "Viernes"
 msgid "Fridays"
 msgstr "Viernes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
 #, c-format
 msgid "Fridolyn Somers"
 msgstr "Fridolyn Somers"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
 #, c-format
 msgid "Friedrich zur Hellen"
 msgstr "Friedrich zur Hellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
-#, c-format
-msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
-msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer y Beda Szukics"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
@@ -41279,64 +42168,19 @@ msgstr "Desde"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:497
 #, c-format
 msgid "From "
-msgstr "Desde"
+msgstr "Desde "
 
-#. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
+#. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "Desde %s:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
-#, c-format
-msgid "From Any Library"
-msgstr "De cualquier biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
-#, c-format
-msgid "From Any Library:"
-msgstr "De cualquier biblioteca:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
-#, c-format
-msgid ""
-"From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
-"(default if none is defined)"
-msgstr ""
-"Desde cualquier biblioteca: Socios de cualquier sede pueden reservar este "
-"ítem. (predeterminado si no se define)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
-#, c-format
-msgid "From Home Library"
-msgstr "De la biblioteca de origen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
-#, c-format
-msgid "From Home Library:"
-msgstr "De la biblioteca de origen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
-#, c-format
-msgid ""
-"From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
-"book on hold."
-msgstr ""
-"Desde sede principal: Solo socios de la misma sede que el ítem pueden "
-"reservar este libro."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
 #, c-format
 msgid "From Report choose the report you want to schedule"
 msgstr "Desde Informe elija el informe que desea programar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:9
-#, c-format
-msgid "From a Suggestion"
-msgstr "Desde una sugerencia"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
 #, c-format
 msgid "From a new (empty) record"
@@ -41347,34 +42191,56 @@ msgstr "Desde un nuevo registro (vacío)"
 msgid "From a staged file"
 msgstr "De un archivo preparado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:9
+#, c-format
+msgid "From a suggestion"
+msgstr "Desde una sugerencia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
 #, c-format
 msgid "From an existing record: "
-msgstr "De un registro existente:"
+msgstr "De un registro existente: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:11
 #, c-format
 msgid "From an external source"
 msgstr "De una fuente externa"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
+#, c-format
+msgid "From any library"
+msgstr "De cualquier biblioteca"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
+#, c-format
+msgid "From any library:"
+msgstr "De cualquier biblioteca:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
+#, c-format
+msgid "From any library: Patrons from any library may put this item on hold. (default if none is defined)"
+msgstr "Desde cualquier biblioteca: Socios de cualquier sede pueden reservar este ítem. (predeterminado si no se define)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:29
 #, c-format
 msgid "From biblio number: "
-msgstr "Desde un número de registro"
+msgstr "Desde un número de registro "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
+#, c-format
+msgid "From date:"
+msgstr "Desde fecha:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
-"the hold for the patron."
-msgstr ""
+msgid "From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel the hold for the patron."
+msgstr "Desde aquí puede prestar el ítem al socio en mostrador y cancelar la reserva del socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
 #, c-format
 msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
-msgstr ""
-"Desde aquí se puede optar por editar tema específico o recibir nuevas "
-"cuestiones."
+msgstr "Desde aquí se puede optar por editar tema específico o recibir nuevas cuestiones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:73
 #, c-format
@@ -41383,139 +42249,101 @@ msgstr "Desde aquí puede editar o remover el ítem que agregó."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"From here you can edit your subscription, renew it and/or recieve issues."
-msgstr ""
-"Desde aquí se puede editar su suscripción, renovarla y/o recibir ejemplares."
+msgid "From here you can edit your subscription, renew it and/or recieve issues."
+msgstr "Desde aquí se puede editar su suscripción, renovarla y/o recibir ejemplares."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"From here you can plan your budget spending by manually entering values or "
-"by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form "
-"the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
-"some edits to split things more accurately."
-msgstr ""
-"Desde aquí usted puede planear su gasto presupuestario introduciendo "
-"manualmente los valores o haciendo clic en el botón 'Auto-completar fila'. "
-"Si opta por auto-completar el formulario el sistema tratará de dividir el "
-"importe en consecuencia, puede que tenga que hacer algunas modificaciones "
-"para dividir las cosas con mayor precisión."
+msgid "From here you can plan your budget spending by manually entering values or by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make some edits to split things more accurately."
+msgstr "Desde aquí usted puede planear su gasto presupuestario introduciendo manualmente los valores o haciendo clic en el botón 'Auto-completar fila'. Si opta por auto-completar el formulario el sistema tratará de dividir el importe en consecuencia, puede que tenga que hacer algunas modificaciones para dividir las cosas con mayor precisión."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"From here you can search for a patron by entering any part of their name, "
-"username, email address or barcode in the search box at the top."
-msgstr ""
-"Al hacer clic en el enlace para el módulo de socios le llevará a una "
-"búsqueda/visualización de los socios. Desde aquí se puede buscar un patrón "
-"introduciendo cualquier parte de su nombre o código de barras en el cuadro "
-"de búsqueda en la parte superior."
+#, c-format
+msgid "From here you can search for a patron by entering any part of their name, username, email address or barcode in the search box at the top."
+msgstr "Desde aquí se puede buscar un socio introduciendo cualquier parte de su nombre, usuario, email o código de barras en el cuadro de búsqueda en la parte superior."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the "
-"routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
-"their name, their library and/or patron category."
-msgstr ""
+msgid "From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of their name, their library and/or patron category."
+msgstr "Desde aquí puede hacer clic en 'Agregar destinatarios' para agregar gente a la lista de ruteo. En el menú que aparece puede filtrar socios por parte del nombre, sede o categoría."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
+#, c-format
+msgid "From home library"
+msgstr "De la biblioteca de origen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
+#, c-format
+msgid "From home library:"
+msgstr "De la biblioteca de origen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
+#, c-format
+msgid "From home library: Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
+msgstr "Desde sede principal: Solo socios de la misma sede que el ítem pueden reservar este libro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
 #, c-format
-msgid "From itemcallnumber: "
-msgstr "Desde itemcallnumber:"
+msgid "From item call number: "
+msgstr "Desde signatura: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
-"the bottom of the page"
-msgstr ""
+msgid "From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at the bottom of the page"
+msgstr "Desde la página Listado puede agregar títulos escaneando códigos de barra en la casilla al fondo de la página"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"From the authorities page you can search for existing terms and the "
-"bibliographic records they are attached to."
-msgstr ""
-"Desde la página de autoridades puede buscar términos existentes y sus "
-"registros bibliográficos asociados."
+msgid "From the authorities page you can search for existing terms and the bibliographic records they are attached to."
+msgstr "Desde la página de autoridades puede buscar términos existentes y sus registros bibliográficos asociados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
-msgstr ""
-"Desde el listado de archivos que se le presentan, seleccione el enlace "
-"'Agregar ordenes'"
+msgid "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
+msgstr "Desde el listado de archivos que se le presentan, seleccione el enlace 'Agregar ordenes' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
 #, c-format
-msgid ""
-"From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
-"location and/or cancel the hold."
-msgstr ""
+msgid "From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup location and/or cancel the hold."
+msgstr "Desde la lista de reservas puede cambiar el orden de las mismas, la ubicación de retiro y/o cancelar la reserva."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"From the list of late issues you can choose which ones you want to send a "
-"claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
-"the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
-msgstr ""
+msgid "From the list of late issues you can choose which ones you want to send a claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
+msgstr "Desde la lista de ejemplares retrasados puede elegir a cuales quiere enviar un email de reclamo haciendo clic en la casilla a la izquierda del mismo, eligiendo la plantilla de aviso a utilizar y haciendo clic en 'Enviar notificación'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-"From the list of records, click 'Add order' next to the item you want to add "
-"to your order "
-msgstr ""
-"Desde la lista de registros, haga clic en 'Agregar orden' al lado del ítem "
-"que desea agregar a su orden"
+msgid "From the list of records, click 'Add order' next to the item you want to add to your order "
+msgstr "Desde la lista de registros, haga clic en 'Agregar orden' al lado del ítem que desea agregar a su orden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"From the list of staged records, click on the file name that you want to "
-"finish importing "
-msgstr ""
-"Haga clic en el nombre del archivo que desea terminar de importar en la "
-"lista de registros preparados,"
+#, c-format
+msgid "From the list of staged records, click on the file name that you want to finish importing "
+msgstr "Desde la lista de registros preparados, haga clic en el nombre que desee terminar de importar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
-"delete the subfields"
-msgstr ""
-"Desde la lista de subcampos puede hacer clic en 'Eliminar' a la derecha de "
-"cada uno para eliminarlos."
+msgid "From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to delete the subfields"
+msgstr "Desde la lista de subcampos puede hacer clic en 'Eliminar' a la derecha de cada uno para eliminarlos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
-"than or fewer than 2, you will be presented with an error"
-msgstr ""
-"De la lista, seleccione los dos registros bibliográficos que desee combinar. "
-"Si elige más o menos de 2, se le presentará un error."
+#, c-format
+msgid "From the list, check the two items you want to merge. If you choose more than or fewer than 2, you will be presented with an error"
+msgstr "De la lista, seleccione los dos registros bibliográficos que desee combinar. Si elige más o menos de 2, se le presentará un error"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
 #, c-format
-msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server' "
-msgstr "Desde la página principal Z39.50, haga clic en 'Nuevo servidor Z39.50'"
+msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 server' "
+msgstr "Desde la página principal Z39.50, haga clic en 'Nuevo servidor Z39.50' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
-"types to apply the rules to"
-msgstr ""
-"De la matriz usted puede seleccionar cualquier combinación de categorías de "
-"socios y tipos de ítem a los cuales aplicar la regla"
+msgid "From the matrix you can choose any combination of patron categories and item types to apply the rules to"
+msgstr "De la matriz usted puede seleccionar cualquier combinación de categorías de socios y tipos de ítem a los cuales aplicar la regla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
 #, c-format
@@ -41524,192 +42352,127 @@ msgstr "Desde el formulario de orden no podrá editar los detalles de catálogo.
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
-"want to receive checked."
-msgstr ""
-"Desde la página que se abre puede hacer clic en 'Editar publicación "
-"periódica' con el número que desea recibir marcado."
+msgid "From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you want to receive checked."
+msgstr "Desde la página que se abre puede hacer clic en 'Editar publicación periódica' con el número que desea recibir marcado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"From the results click the Order link next to the item you want to purchase"
-msgstr ""
-"Desde los resultados haga clic en el enlace Orden al lado de cada ítem que "
-"desee adquirir"
+msgid "From the results click the 'Order' link next to the item you want to purchase"
+msgstr "Desde los resultados haga clic en el enlace 'Ordenar' al lado de cada ítem que desee adquirir"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
+#, c-format
+msgid "From the results click the Order link next to the item you want to purchase"
+msgstr "Desde los resultados haga clic en el enlace Orden al lado de cada ítem que desee adquirir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
 #, c-format
-msgid ""
-"From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
-"catalog record"
-msgstr ""
-"Desde los resultados haga clic en 'Elegir autoridad' para traerla dentro de "
-"su registro"
+msgid "From the results list click 'Choose authority' to bring that into your catalog record"
+msgstr "Desde los resultados haga clic en 'Elegir autoridad' para traerla dentro de su registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
-"choose to Import them into Koha "
-msgstr ""
-"Desde los resultados puede ver la vista MARC o de tarjeta de los registros o "
-"decidir importarlos dentro de Koha"
+msgid "From the results you can view the MARC or Card view for the records or choose to import them into Koha "
+msgstr "Desde los resultados puede ver la vista MARC o vista de tarjeta de los registros o decidir importarlos dentro de Koha "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"From the results you will see the authority record, how many bibliographic "
-"records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
-"records attached)."
-msgstr ""
-"Desde los resultados podrá ver el registro de autoridad, a cuantos registros "
-"bibliográficos está asociado, y un enlace para eliminarla (si no hay "
-"registros asociados)"
+msgid "From the results you will see the authority record, how many bibliographic records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic records attached)."
+msgstr "Desde los resultados podrá ver el registro de autoridad, a cuantos registros bibliográficos está asociado, y un enlace para eliminarla (si no hay registros asociados)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"From the results, click on the name of the vendor you want to view or edit."
-msgstr ""
-"Desde los resultados, haga clic en el nombre del proveedor que desee ver o "
-"editar."
+msgid "From the results, click on the name of the vendor you want to view or edit."
+msgstr "Desde los resultados, haga clic en el nombre del proveedor que desee ver o editar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
 #, c-format
 msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form "
-msgstr ""
-"Desde los resultados, haga clic en 'Pedido' para ir al formulario de compra"
+msgstr "Desde los resultados, haga clic en 'Pedido' para ir al formulario de compra "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
-"click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
-msgstr ""
-"De los resultados de búsqueda que usted puede hacer clic en el enlace "
-"'Recibir publicación periódica' o puede hacer clic en el título de la "
-"suscripción y entonces hacer clic en el botón 'Recibir'."
+msgid "From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
+msgstr "De los resultados de búsqueda que usted puede hacer clic en el enlace 'Recibir publicación periódica' o puede hacer clic en el título de la suscripción y entonces hacer clic en el botón 'Recibir'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"From the search results, click the check box next to the items you want to "
-"add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
-"one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
-msgstr ""
-"Desde los resultados, seleccione los ítems que desee agregar al lote y haga "
-"clic en 'Agregar seleccionados'. También puede agregar ítems uno a uno "
-"haciendo clic en el enlace 'Agregar' a la izquierda de cada ítem."
+msgid "From the search results, click the check box next to the items you want to add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
+msgstr "Desde los resultados, seleccione los ítems que desee agregar al lote y haga clic en 'Agregar seleccionados'. También puede agregar ítems uno a uno haciendo clic en el enlace 'Agregar' a la izquierda de cada ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
-"you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
-"have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
-msgstr ""
-"Desde la herramienta que puede elegir por cargar un archivo de códigos de "
-"barras o identificadores de ítems, o usted puede escanear los ítems uno por "
-"uno en la caja abajo de la herramienta de carga. Una vez que haya subido el "
-"archivo o los códigos de barras puede hacer clic en 'Continuar'."
+msgid "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
+msgstr "Desde la herramienta que puede elegir por cargar un archivo de códigos de barras o identificadores de ítems, o usted puede escanear los ítems uno por uno en la caja abajo de la herramienta de carga. Una vez que haya subido el archivo o los códigos de barras puede hacer clic en 'Continuar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"From the warning you can choose to just order another copy on the existing "
-"bib record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
-msgstr ""
-"Desde la advertencia puede elegir ordenar otra copia de un registro "
-"existente, crear uno nuevo, o cancelar su orden de este ítem."
+msgid "From the warning you can choose to just order another copy on the existing bib record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
+msgstr "Desde la advertencia puede elegir ordenar otra copia de un registro existente, crear uno nuevo, o cancelar su orden de este ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"From this form you can alter the cost information. You can also choose to "
-"only receive 1 of multiple items if only 1 arrived. Once you have made any "
-"changes necessary, click 'Save' to mark the item as received."
-msgstr ""
-"Desde este formulario puede alterar la información de costo. También puede "
-"elegir recibir 1 de múltiples ítems si solo 1 arribó. Una vez hechos todos "
-"los cambios necesarios, haga clic en 'Guardar' para marcar el ítem como "
-"recibido."
+msgid "From this form you can alter the cost information. You can also choose to only receive 1 of multiple items if only 1 arrived. Once you have made any changes necessary, click 'Save' to mark the item as received."
+msgstr "Desde este formulario puede alterar la información de costo. También puede elegir recibir 1 de múltiples ítems si solo 1 arribó. Una vez hechos todos los cambios necesarios, haga clic en 'Guardar' para marcar el ítem como recibido."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
 #, c-format
-msgid "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary"
-msgstr ""
-"Desde este formulario puede hacer cambios a los Detalles de catálogo si es "
-"necesario"
+msgid "From this form you can make changes to the catalog details if necessary"
+msgstr "Desde este formulario puede hacer cambios a los detalles de catálogo si es necesario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
-"completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
-"will be made."
-msgstr ""
-"Desde este formulario puedo editar o eliminar completamente el feriado. "
-"Ambas acciones requieren que haga clic en 'Guardar' antes que se realice el "
-"cambio."
+msgid "From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday completely. Both actions require that you click 'Save' before the change will be made."
+msgstr "Desde este formulario puedo editar o eliminar completamente el feriado. Ambas acciones requieren que haga clic en 'Guardar' antes que se realice el cambio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or "
-"updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
-"to accept or reject the suggestion on an individual basis."
-msgstr ""
+msgid "From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or updating incorrect information provided by the patron). You can also choose to accept or reject the suggestion on an individual basis."
+msgstr "Desde este formulario puede editar las sugerencias (agregando mas detalles o actualizando información incorrecta provista por el socio). También puede aceptar o rechazar la sugerencia individualmente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:56
 #, c-format
-msgid ""
-"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
-"in the library."
-msgstr ""
-"De este menú usted puede establecer un valor predeterminado para todos los "
-"tipos de ítems y socios de la biblioteca."
+msgid "From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons in the library."
+msgstr "De este menú usted puede establecer un valor predeterminado para todos los tipos de ítems y socios de la biblioteca."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
 #, c-format
 msgid "From:"
 msgstr "Desde:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
 #, c-format
 msgid "From: "
-msgstr "Desde:"
+msgstr "Desde: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
 #, c-format
 msgid "Front "
-msgstr "Frente"
+msgstr "Frente "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
 #, c-format
-msgid "FrÃ\83¨re SÃ\83©bastien Marie"
+msgid "Frère Sébastien Marie"
 msgstr "Frère Sébastien Marie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
 #, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©ric Demians"
+msgid "Frédéric Demians"
 msgstr "Frédéric Demians"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
 #, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©rick Capovilla"
+msgid "Frédérick Capovilla"
 msgstr "Frédérick Capovilla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
@@ -41725,17 +42488,18 @@ msgstr "Nivel completo"
 msgid "Full level (\"item in hand\")"
 msgstr "Nivel completo (\"ítem a mano\")"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
 #, c-format
 msgid "Fullfilled"
 msgstr "Llenado por completo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
 #, c-format
-msgid "Functional Designation"
+msgid "Functional designation"
 msgstr "Designación funcional"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
 #, c-format
 msgid "Fund"
@@ -41743,33 +42507,23 @@ msgstr "Fondo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:383
 #, c-format
-msgid "Fund Amount:"
+msgid "Fund amount:"
 msgstr "Monto del fondo:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
+#, c-format
+msgid "Fund code"
+msgstr "Código del fondo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
 #, c-format
-msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
+msgid "Fund code is a unique identifier for your fund"
 msgstr "Código de Fondo es un identificador único para su fondo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
 #, c-format
-msgid "Fund Code: "
-msgstr "Código del fondo:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275
-#, c-format
-msgid "Fund Name: "
-msgstr "Nombre del fondo:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
-#, c-format
-msgid "Fund Parent: "
-msgstr "Fondo padre:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
-#, c-format
-msgid "Fund code"
-msgstr "Código del fondo"
+msgid "Fund code: "
+msgstr "Código del fondo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
 #, c-format
@@ -41787,6 +42541,16 @@ msgstr "Fondo bloqueado"
 msgid "Fund name"
 msgstr "Nombre del fondo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275
+#, c-format
+msgid "Fund name: "
+msgstr "Nombre del fondo: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
+#, c-format
+msgid "Fund parent: "
+msgstr "Padre del fondo: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:126
 #, c-format
 msgid "Fund remaining"
@@ -41797,24 +42561,32 @@ msgstr "Fondo remanente"
 msgid "Fund total"
 msgstr "Fondo total"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
 #, c-format
 msgid "Fund: "
-msgstr "Fondo:"
+msgstr "Fondo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  fund_code
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
+#, c-format
+msgid "Fund: %s"
+msgstr "Fondo: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
 #, c-format
 msgid "Funds"
 msgstr "Fondos"
 
-#. %1$s:  budget_period_description 
+#. %1$s:  budget_period_description
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
 #, c-format
 msgid "Funds for '%s'"
@@ -41823,8 +42595,23 @@ msgstr "Fondos para '%s'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
 #, c-format
 msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
-msgstr ""
-"Futuras evoluciones incluirán campos asignados a palabras clave adicionales."
+msgstr "Futuras evoluciones incluirán campos asignados a palabras clave adicionales."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#, c-format
+msgid "Fyneworks.com"
+msgstr "Fyneworks.com"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
+#, c-format
+msgid "Fysiske bøker"
+msgstr "Fysiske bøker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format
+msgid "GPL License"
+msgstr "Licencia GPL"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
 #, c-format
@@ -41841,18 +42628,23 @@ msgstr "Tasa de IVA es por cualquier tasa que el vendedor pueda aplicar"
 msgid "GST:"
 msgstr "IVA:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
 #, c-format
-msgid "Galego (Galician)"
-msgstr "Galego (gallego)"
+msgid "Gaetan Boisson"
+msgstr "Gaetan Boisson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
+#, c-format
+msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
+msgstr "Gallego (Galician) Ignacio Javier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
 #, c-format
 msgid "Galen Charlton"
 msgstr "Galen Charlton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
 #, c-format
 msgid "Gall"
 msgstr "Cálculo"
@@ -41860,27 +42652,27 @@ msgstr "Cálculo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
 #, c-format
-msgid "Gap between Columns:"
+msgid "Gap between columns:"
 msgstr "Espacio entre columnas:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
 #, c-format
-msgid "Gap between Rows:"
-msgstr "Espacio entre las filas:"
+msgid "Gap between rows:"
+msgstr "Espacio entre filas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
 #, c-format
 msgid "Garry Collum"
 msgstr "Garry Collum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
 #, c-format
 msgid "Gauss"
 msgstr "Gauss"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
 #, c-format
 msgid "Geauga County Public Library"
 msgstr "Geauga County Public Library"
@@ -41890,59 +42682,53 @@ msgstr "Geauga County Public Library"
 msgid "Gender"
 msgstr "Género"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
 #, c-format
 msgid "Gender:"
 msgstr "Género"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54
 #, c-format
-msgid ""
-"General Holdings: Acquisition Status Designator :: This data element "
-"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
-"a"
-msgstr ""
-"Existencias Generales: Designador de Estado de Adquisición :: Este elemento "
-"de dato especifica el estado de adquisición de la unidad al momento del "
-"reporte de existencias."
+msgid "General holdings: Acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report.a"
+msgstr "Existencias generales: Designador de estado de adquisición :: Este elemento de datos especifica el estado de adquisición de la unidad al momento del reporte de existencias."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
 #, c-format
-msgid "General Holdings: Completeness Designator"
-msgstr "Existencias Generales: Designador de completitud"
+msgid "General holdings: Completeness designator"
+msgstr "Existencias generales: Designador de completitud"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
 #, c-format
-msgid ""
-"General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the "
-"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
-msgstr ""
-"Existencias Generales: Designador de retención :: Este elemento especifica "
-"la política de retención para la unidad al momento del reporte de "
-"existencias."
+msgid "General holdings: Retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report."
+msgstr "Existencias generales: Designador de retención :: Este elemento especifica la política de retención para la unidad al momento del reporte de existencias."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:74
 #, c-format
-msgid "General Holdings: Type of Unit Designator"
-msgstr "Existencias Generales: Tipo de designador de unidad"
+msgid "General holdings: Type of unit designator"
+msgstr "Existencias generales: Tipo de designador de unidad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
 #, c-format
-msgid "General Settings"
+msgid "General settings"
 msgstr "Configuración general"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:747
+#, c-format
+msgid "General; "
+msgstr "General; "
+
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
 msgid "Generate Next"
 msgstr "Generar siguiente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
 #, c-format
 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
 msgstr "Generar una excepción para este feriado repetible."
@@ -41957,6 +42743,14 @@ msgstr "Generación"
 msgid "Generation:"
 msgstr "Generación:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
+#, c-format
+msgid "Generell;"
+msgstr "Generell;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
 #, c-format
 msgid "Generic"
@@ -41967,26 +42761,17 @@ msgstr "Genérico"
 msgid "Geodetic adjustment"
 msgstr "Ajuste geodésico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
-#, c-format
-msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
-msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
-
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
 #, c-format
 msgid "Gestion des index MACLES"
 msgstr "Gestión del índice MACLES"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
-#, c-format
-msgid "Gestion_des_index_MACLES"
-msgstr "Gestion_des_index_MACLES"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
 #, c-format
-msgid "Get It!"
-msgstr "Obtenerlo !"
+msgid "Get it!"
+msgstr "Obtenlo!"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
@@ -41995,72 +42780,46 @@ msgid "Get there:"
 msgstr "Llegar:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get there: More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
-msgstr "<em>Llegar:</em> Más&gt; Herramientas &gt; Notificaciones o avisos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Admin"
-msgstr ""
-"Llegar: Inicio &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema globales "
-"&gt; Administración"
+msgid "Get there: More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
+msgstr "Llegar allí: Mas &gt; Adquisiciones &gt; Ejemplares retrasados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; "
-"Circulation &gt; finescalendar "
-msgstr ""
-"Inicio &gt; Administración &gt; Preferencias globales de sistema &gt; "
-"Circulación &gt; finescalendar"
+#, c-format
+msgid "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation &gt; finescalendar "
+msgstr "Llegar allí: Inicio &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Circulación &gt; finescalendar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; "
-"Circulation &gt; useDaysMode "
-msgstr ""
-"Inicio &gt; Administración &gt; Preferencias globales de sistema &gt; "
-"Circulación &gt; useDaysMode"
+#, c-format
+msgid "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation &gt; useDaysMode "
+msgstr "Llegar allí: Inicio &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Circulación &gt; useDaysMode "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
+#, c-format
+msgid "Get there: More &gt; Administration &gt; Global system preferences &gt; Admin"
+msgstr "Llegar allí: Inicio &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Administración"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Get there: More &gt; Serials &gt; New Subscription"
-msgstr ""
-"<em>llegar:</em> Más&gt; publicaciones periódicas &gt; Nueva suscripción"
+msgstr "Llegar allí: Más &gt; Publicaciones periódicas &gt; Nueva suscripción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
 #, c-format
 msgid "Get there: OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Llegar allí: OPAC &gt; Ingreso &gt; mis mensajes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get there: Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
-msgstr ""
-"Llegar: socios &gt; Registro de socio &gt; Más &gt; Configurar permisos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
 #, c-format
-msgid ""
-"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
-"Abiyot Bayou)"
-msgstr ""
-"Getway II Etiopía Co (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Assefa Tegene, Abiyot "
-"Bayou)"
+msgid "Get there: Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
+msgstr "Llegar allí: Cliente administrativo &gt; Socios &gt; Avisos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
 #, c-format
 msgid "Glen Stewart"
 msgstr "Glen Stewart"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7
-#, c-format
-msgid "Global System Preferences"
-msgstr "Preferencias globales del sistema"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
 #, c-format
 msgid "Global system preferences"
@@ -42068,13 +42827,8 @@ msgstr "Preferencias globales del sistema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
-"Set these preferences before anything else in Koha."
-msgstr ""
-"Preferencias del sistema globales controlan la forma en que trabaja su "
-"sistema Koha en general. Configure estas preferencias antes que otra cosa en "
-"Koha."
+msgid "Global system preferences control the way your Koha system works in general. Set these preferences before anything else in Koha."
+msgstr "Preferencias del sistema globales controlan la forma en que trabaja su sistema Koha en general. Configure estas preferencias antes que otra cosa en Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
@@ -42084,33 +42838,33 @@ msgstr "Globo"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
 msgid "Go bottom"
 msgstr "Ir abajo"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
 msgid "Go down"
 msgstr "Bajar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:581
 #, c-format
 msgid "Go to "
-msgstr "Ir a"
+msgstr "Ir a "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -42121,47 +42875,69 @@ msgstr "Ir a hoy"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:8
 #, c-format
 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-msgstr ""
-"Ir al módulo de 'Informes' (por lo general en 'Más' en su navegación global)"
+msgstr "Ir al módulo de 'Informes' (por lo general en 'Más' en su navegación global)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
-msgstr "Subir imágenes de socios"
+msgstr "Ir a la Herramienta de carga de imágenes de socios"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
 msgid "Go top"
 msgstr "Ir arriba"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
 msgid "Go up"
 msgstr "Subir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
 #, c-format
 msgid "Goode's homolographic"
-msgstr "Homolosena de goode"
+msgstr "Homolosena de Goode"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
 #, c-format
 msgid "Goode's homolosine"
 msgstr "Homolosena de Goode"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
 #, c-format
-msgid "Government Publication"
+msgid "Government publication"
 msgstr "Publicación gubernamental"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1044
 #, c-format
 msgid "Grace period:"
 msgstr "Período de gracia:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
+#, c-format
+msgid "Grafisk blad"
+msgstr "Grafisk blad"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:64
+#, c-format
+msgid "Grafisk materiale"
+msgstr "Grafisk materiale"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:456
+#, c-format
+msgid "Grafiske data"
+msgstr "Grafiske data"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
+#, c-format
+msgid "Grammofonplate"
+msgstr "Grammofonplate"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
@@ -42210,21 +42986,26 @@ msgstr "Permisos granulares de publicaciones periódicas"
 msgid "Granular Tools Permissions"
 msgstr "Permisos granulares de herramientas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
 #, c-format
 msgid "Greenwich, United Kingdom"
 msgstr "Greenwich, Reino Unido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
+#, c-format
+msgid "Greg Barniskis"
+msgstr "Greg Barniskis"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
 #, c-format
 msgid "Groove width:"
@@ -42235,43 +43016,43 @@ msgstr "Ancho de la ranura:"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
+#, c-format
+msgid "Group attributes types with a block title (based on Authorised values category 'PA_CLASS')"
+msgstr "Agrupe tipos de atributos con un título de bloque (basado en la categoría de valores autorizados 'PA_CLASS')"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
 #, c-format
 msgid "Group(s):"
 msgstr "Grupo(s):"
 
-#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
+#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
 #, c-format
-msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch Domain%s%s"
+msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
 msgstr "Grupo(s): %sPropiedades%s%sDominio de búsqueda%s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
-#, c-format
-msgid "Grouping:"
-msgstr "Agrupamiento:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
 #, c-format
-msgid "Groups of Libraries"
+msgid "Groups of libraries"
 msgstr "Grupos de bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
 #, c-format
 msgid "Guarantees:"
 msgstr "Garantías:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
 #, c-format
-msgid "Guarantor Information"
+msgid "Guarantor information"
 msgstr "Información del garante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
 #, c-format
 msgid "Guarantor:"
@@ -42279,31 +43060,41 @@ msgstr "Garante:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
 #, c-format
-msgid "Guide Box:"
+msgid "Guide box:"
 msgstr "Caja guía:"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
+msgid "Guided report"
+msgstr "Informe guiado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:648
 #, c-format
-msgid "Guided Reports"
+msgid "Guided reports"
 msgstr "Informes guiados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
 #, c-format
-msgid "Guided Reports Wizard"
+msgid "Guided reports wizard"
 msgstr "Asistente de informes guiados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
 #, c-format
 msgid "Gynn Lomax"
 msgstr "Gynn Lomax"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:483
+#, c-format
+msgid "Gått inn i: "
+msgstr "Gått inn i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
 #, c-format
 msgid "H. Passini"
 msgstr "H. Passini"
@@ -42318,7 +43109,7 @@ msgstr "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
 msgstr "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
 #, c-format
 msgid "HELP"
 msgstr "AYUDA"
@@ -42326,51 +43117,66 @@ msgstr "AYUDA"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
 #, c-format
 msgid "HINGS_AS "
-msgstr "HINGS_AS"
+msgstr "HINGS_AS "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
 #, c-format
 msgid "HINGS_C "
-msgstr "HINGS_C"
+msgstr "HINGS_C "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:62
 #, c-format
 msgid "HINGS_PF "
-msgstr "HINGS_PF"
+msgstr "HINGS_PF "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:67
 #, c-format
 msgid "HINGS_RD "
-msgstr "HINGS_RD"
+msgstr "HINGS_RD "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:72
 #, c-format
 msgid "HINGS_UT "
-msgstr "HINGS_UT"
+msgstr "HINGS_UT "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
 #, c-format
 msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
-msgstr ""
+msgstr "RESERVA (Reserva disponible para retiro) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
 #, c-format
 msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
-msgstr ""
+msgstr "RESERVAHECHA (un aviso a la biblioteca que se ha puesto una reserva) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:93
 #, c-format
 msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup) "
-msgstr ""
+msgstr "RESERVA_IMPRESA (Aviso impreso cuando una reserva está disponible para retiro) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
+#, c-format
+msgid "HTML message:"
+msgstr "Mensaje HTML:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
 #, c-format
 msgid "Handbooks"
 msgstr "Manuales"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
+#, c-format
+msgid "Har delvis tatt opp: "
+msgstr "Har delvis tatt opp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:436
+#, c-format
+msgid "Har tatt opp: "
+msgstr "Har tatt opp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
 #, c-format
-msgid "Hard Due Date"
+msgid "Hard due date"
 msgstr "Fecha de devolución estricta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:360
@@ -42410,29 +43216,34 @@ msgstr "La cabecera de la fila no puede ser analizada"
 msgid "Heading A-Z"
 msgstr "Encabezamiento A-Z"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
+#, c-format
+msgid "Heading Z-A"
+msgstr "Encabezamiento Z-A"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
 #, c-format
-msgid "Heading Ascendant"
+msgid "Heading ascendant"
 msgstr "Ascendente por cabecera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
 #, c-format
-msgid "Heading Descendant"
+msgid "Heading descendant"
 msgstr "Descendente por cabecera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:118
 #, c-format
-msgid "Heading Z-A"
-msgstr "Encabezamiento Z-A"
+msgid "Heading match"
+msgstr "Coincidencia de cabecera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreo"
@@ -42448,10 +43259,10 @@ msgstr "Hectómetros"
 msgid "Help input"
 msgstr "Ayuda de entrada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
 #, c-format
 msgid "Helsinki, Finland"
 msgstr "Helsinky, Finlandia"
@@ -42464,7 +43275,7 @@ msgstr "Helsinky, Finlandia"
 msgid "Hemisphere:"
 msgstr "Hemisferio:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
 #, c-format
 msgid "Henri-Damien Laurent"
 msgstr "Henri-Damien Laurent"
@@ -42472,34 +43283,27 @@ msgstr "Henri-Damien Laurent"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:8
 #, c-format
 msgid "Here are some other suggestions: "
-msgstr "Aquí hay otras sugerencias:"
+msgstr "Aquí hay otras sugerencias: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
-"attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
-"into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
-"ProCite. "
+msgid "Here you can define how a set will be build (what records will belong to this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record content. A record only need to match one condition to belong to the set. "
 msgstr ""
-"Hola, aquí está su bolsao, enviado desde nuestro catálogo en línea. Tenga en "
-"cuenta que el archivo adjunto es un archivo de registros bibliográficos MARC "
-"que se pueden importar a un software bibliográfico personal como EndNote, "
-"Reference Manager o ProCite."
+"Aquí puede definnir como un conjunto será construído (que registros "
+"pertenecerán al conjunto) definiendo correspondencias. Correspondencias son "
+"una lista de coondiciones en contenidos del registro. Un registro requiere "
+"coincidir en una condición para pertenecer al conjunto. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
+#, c-format
+msgid "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite. "
+msgstr "Hola, aquí está su bolsa, enviado desde nuestro catálogo en línea. Tenga en cuenta que el archivo adjunto es un archivo de registros bibliográficos MARC que se pueden importar a un software bibliográfico personal como EndNote, Reference Manager o ProCite. "
 
-#. %1$s:  shelfname 
+#. %1$s:  shelfname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
-"that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be "
-"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
-"Manager or ProCite. "
-msgstr ""
-"Hola, aquí está su lista llamada %s, enviada desde nuestro catálogo en "
-"línea. Tenga en cuenta que el archivo adjunto es un archivo de registros "
-"bibliográficos MARC que se pueden importar a un software bibliográfico "
-"personal como EndNote, Reference Manager o ProCite."
+msgid "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite. "
+msgstr "Hola, aquí está su lista llamada %s, enviada desde nuestro catálogo en línea. Tenga en cuenta que el archivo adjunto es un archivo de registros bibliográficos MARC que se pueden importar a un software bibliográfico personal como EndNote, Reference Manager o ProCite. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
@@ -42507,23 +43311,28 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden by default"
 msgstr "Oculto por defecto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
-#, c-format
-msgid "Hide Window"
-msgstr "Ocultar ventana"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
 #, c-format
 msgid "Hide all columns"
 msgstr "Ocultar toda las columnas"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
+msgid "Hide constraints"
+msgstr "Ocultar restricciones "
+
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
 msgid "Hide this column"
 msgstr "Ocultar esta columna"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
+#, c-format
+msgid "Hide window"
+msgstr "Ocultar ventana"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
 #, c-format
 msgid "Highlight"
 msgstr "Resaltar"
@@ -42533,109 +43342,76 @@ msgstr "Resaltar"
 msgid "Hint:"
 msgstr "Consejo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
 #, c-format
-msgid ""
-"Hint: you can update the serial history manually. This can be useful for an "
-"old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with "
-"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
-msgstr ""
-"Consejo: se puede actualizar el historial de la publicación periódica de "
-"forma manual. Esto puede ser útil para una suscripción antigua o para "
-"limpiar el historial existente. Modifique estos campos con cuidado, lo que "
-"se reciba en el futuro actualizará el historial de forma automática."
+msgid "Hint: to delete a line, empty at least one of the text fields in this line"
+msgstr "Ayuda: para eliminar una línea, vacíe al menos uno de los campos de texto de esta línea"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1088
+#, c-format
+msgid "Hint: you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically."
+msgstr "Consejo: se puede actualizar el historial de la publicación periódica de forma manual. Esto puede ser útil para una suscripción antigua o para limpiar el historial existente. Modifique estos campos con cuidado, lo que se reciba en el futuro actualizará el historial de forma automática."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
 #, c-format
 msgid "Hints"
 msgstr "Consejos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
 #, c-format
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
+#, c-format
+msgid "History OPAC note"
+msgstr "Historia de nota de OPAC"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
+#, c-format
 msgid "History end date:"
-msgstr "Historial y fecha"
+msgstr "Fecha final del historial:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
+#, c-format
+msgid "History staff note"
+msgstr "Nota administrativa del historial"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+#, c-format
 msgid "History start date:"
-msgstr "Fecha de comienzo del historial"
+msgstr "Fecha de inicio del historial:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
 #, c-format
 msgid "Hold"
 msgstr "Reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
 #, c-format
 msgid "Hold Date"
 msgstr "Fecha de reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#, c-format
-msgid "Hold Found (item is already waiting): "
-msgstr "Reserva encontrada (el ítem está en espera): "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#, c-format
-msgid "Hold Found: "
-msgstr "Reserva encontrada: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
-#, c-format
-msgid "Hold Policy"
-msgstr "Política de reserva"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
-#, c-format
-msgid "Hold Ratio"
-msgstr "Tasa de reserva"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
-#, c-format
-msgid "Hold Ratio: "
-msgstr "Proporción de reservas:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
-#, c-format
-msgid "Hold Ratios"
-msgstr "Proporción de reservas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
-#, c-format
-msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
-msgstr "Proporción de reservas para calcular ítems necesarios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:88
-#, c-format
-msgid "Hold Status "
-msgstr "Estado de la reserva"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
 #, c-format
 msgid "Hold at"
 msgstr "Reservar el"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
 #, c-format
 msgid "Hold date"
 msgstr "Fecha de reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
 #, c-format
 msgid "Hold details"
 msgstr "Detalles de la reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
 #, c-format
 msgid "Hold expires on date:"
 msgstr "La reserva expira el día:"
@@ -42649,60 +43425,75 @@ msgstr "Costo de reserva"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:230
 #, c-format
 msgid "Hold fee: "
-msgstr "Costo de reserva:"
+msgstr "Costo de reserva: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types & "
-"Categories administration area"
-msgstr ""
-"Los costos de las reservas se basarán en reglas que usted configura en el  "
-"área administrativa Tipos de socios y Categorías "
+#, c-format
+msgid "Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types &amp; Categories administration area"
+msgstr "Los costos de reservas se basan en la reglas establecidas en el área administrativa Tipos y categorías de socios"
 
-#. %1$s:  nextreservtitle 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
+#. %1$s:  nextreservtitle
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
 #, c-format
 msgid "Hold find for (%s), must be transferred"
 msgstr "Reserva encontrada para (%s), debe transferirse"
 
-#. %1$s:  holdfor_firstname 
-#. %2$s:  holdfor_surname 
-#. %3$s:  holdfor_cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
-#, c-format
-msgid "Hold for %s %s (%s)"
-msgstr "Reserva para %s %s (%s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
 #, c-format
 msgid "Hold for:"
 msgstr "Reservado por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
 #, c-format
 msgid "Hold for: "
-msgstr "Reservado por:"
+msgstr "Reservado por: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
+#, c-format
+msgid "Hold found (item is already waiting): "
+msgstr "Reserva encontrada (el ítem está en espera): "
 
-#. %1$s:  nextreservtitle 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
+#. %1$s:  nextreservtitle
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:159
 #, c-format
 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
-msgstr "MaReserva encontrada para (%s) , favor de transferir"
+msgstr "Reserva encontrada para (%s), favor de transferir"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
+#, c-format
+msgid "Hold found: "
+msgstr "Reserva encontrada: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
 #, c-format
 msgid "Hold needing transfer found: "
 msgstr "Se encontró reserva a transferir: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
 #, c-format
 msgid "Hold placed by : "
-msgstr "Reserva hecha por:"
+msgstr "Reserva hecha por: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
+#, c-format
+msgid "Hold policy"
+msgstr "Política de reserva"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
+#, c-format
+msgid "Hold ratio"
+msgstr "Tasa de reservas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
+#, c-format
+msgid "Hold ratio: "
+msgstr "Tasa de reservas: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
 #, c-format
 msgid "Hold ratios"
@@ -42710,56 +43501,53 @@ msgstr "Proporción de reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Hold ratios help with collection development. Using this report you will be "
-"able to see how many of your patrons have holds on items and whether you "
-"should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items "
-"per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
-"items need to be purchased to meet this quota."
-msgstr ""
-"La proporción de reservas es de ayuda para decisiones acerca del crecimiento "
-"de su colección. Usando este informe podrá ver el número de socios que "
-"tienen reservas y si usted debería comprar más. Por defecto se configurará "
-"que la biblioteca necesita 3 ítems por reserva. En el informe se le dirá "
-"cuántos ítem adicionales deben adquirirse para cumplir con esta cuota."
+msgid "Hold ratios help with collection development. Using this report you will be able to see how many of your patrons have holds on items and whether you should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
+msgstr "La proporción de reservas es de ayuda para decisiones acerca del crecimiento de su colección. Usando este informe podrá ver el número de socios que tienen reservas y si usted debería comprar más. Por defecto se configurará que la biblioteca necesita 3 ítems por reserva. En el informe se le dirá cuántos ítem adicionales deben adquirirse para cumplir con esta cuota."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
+#, c-format
+msgid "Hold ratios to calculate items needed"
+msgstr "Tasa de reservas para calcular ítems necesarios"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
 #, c-format
 msgid "Hold starts on date:"
 msgstr "La reserva comienza el día:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:88
 #, c-format
-msgid "Holding Branch"
-msgstr "Biblioteca depositaria"
+msgid "Hold status "
+msgstr "Estado de reserva "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
 #, c-format
-msgid "Holding Libraries "
-msgstr "Biblioteca de la reserva"
+msgid "Holding branch"
+msgstr "Sede de la reserva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
 #, c-format
-msgid "Holding Library"
-msgstr "Biblioteca de la reserva"
+msgid "Holding libraries "
+msgstr "Bibliotecas de la reserva "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
 #, c-format
-msgid "Holding branch"
-msgstr "Sede de la reserva"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
-#, c-format
-msgid "Holdingbranch"
-msgstr "Sede de la reserva"
+msgid "Holding library"
+msgstr "Biblioteca de existencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
 #, c-format
 msgid "Holdings"
 msgstr "Reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
+#, c-format
+msgid "Holdings Note: "
+msgstr "Nota de existencias: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
 #, c-format
 msgid "Holdings:"
 msgstr "Reservas:"
@@ -42768,10 +43556,10 @@ msgstr "Reservas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
 #, c-format
 msgid "Holds"
 msgstr "Reservas"
@@ -42779,63 +43567,58 @@ msgstr "Reservas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
 #, c-format
 msgid "Holds "
-msgstr "Reservas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
-#, c-format
-msgid "Holds Allowed (count)"
-msgstr "Reservas permitidas (recuento)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
-#, c-format
-msgid "Holds Awaiting Pickup"
-msgstr "Reservas esperando ser retiradas"
+msgstr "Reservas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
 #, c-format
 msgid "Holds Queue"
 msgstr "Cola de reservas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
+#, c-format
+msgid "Holds allowed (count)"
+msgstr "Reservas permitidas (recuento)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
 #, c-format
 msgid "Holds awaiting pickup"
 msgstr "Reservas a retirar"
 
-#. %1$s:  show_date 
-#. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
+#. %1$s:  show_date
+#. %2$s:  IF ( all_branches_link )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
 #, c-format
 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
-msgstr "Reservas a retirar para su biblioteca en: %s %s"
+msgstr "Reservas a retirar para su biblioteca en: %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on the left of "
-"the bibliographic record."
-msgstr ""
-"El informe se puede filtrar usando las opciones de menú que se encuentran a "
-"la izquierda del informe."
+#, c-format
+msgid "Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on the left of the bibliographic record."
+msgstr "Las reservas pueden ser alteradas y canceladas desde la pestaña Reservas a la izquierda del registro bibliográfico."
 
-#. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
+#. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
 #, c-format
 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
 msgstr "Reservas que han estado esperando más de %s días para ser retiradas"
 
-#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
-#. %2$s:  humanbranch 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
+#. %1$s:  IF ( humanbranch )
+#. %2$s:  humanbranch
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
 #, c-format
 msgid "Holds policy by item type for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr ""
-"Política de reservas por tipo de ítem para %s%s%stodas las bibliotecas%s"
+msgstr "Política de reservas por tipo de ítem para %s%s%stodas las bibliotecas%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
+#, c-format
+msgid "Holds queue"
+msgstr "Cola de reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:23
@@ -42845,31 +43628,27 @@ msgid "Holds statistics"
 msgstr "Estadísticas de reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
 #, c-format
-msgid "Holds to Pull"
+msgid "Holds to pull"
 msgstr "Reservas a preparar"
 
-#. %1$s:  IF ( run_report ) 
-#. %2$s:  from 
-#. %3$s:  to 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
+#. %1$s:  IF ( run_report )
+#. %2$s:  from
+#. %3$s:  to
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
 #, c-format
-msgid "Holds to Pull%s placed between %s and %s%s"
+msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
 msgstr "Reservas a retirar%s colocadas entre %s y %s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
-#, c-format
-msgid "Holds to pull"
-msgstr "Reservas a preparar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
 #, c-format
 msgid "Holds waiting:"
 msgstr "Reservas en espera:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
 #, c-format
 msgid "Holds:"
 msgstr "Reservas:"
@@ -42877,22 +43656,22 @@ msgstr "Reservas:"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
 #, c-format
 msgid "Holiday exception"
 msgstr "Excepción por feriado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
 #, c-format
 msgid "Holiday only on this day"
 msgstr "Feriado sólo en este día"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
 #, c-format
 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
 msgstr "El feriado se repite todas las semanas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
 #, c-format
 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
 msgstr "El feriado se repite todos los años"
@@ -42900,25 +43679,41 @@ msgstr "El feriado se repite todos los años"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
+#, c-format
 msgid "Holiday repeating weekly"
-msgstr "Excepción por feriado"
+msgstr "Feriado de repetición semanal"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
+#, c-format
 msgid "Holiday repeating yearly"
-msgstr "El feriado se repite todos los años"
+msgstr "Feriado de repetición anual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3
 #, c-format
 msgid "Holidays Calendar"
 msgstr "Calendario de feriados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
+#, c-format
+msgid "Holidays on a range"
+msgstr "Feriados en un rango"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
+#, c-format
+msgid "Holidays repeated yearly on a range"
+msgstr "Feriados de repetición anual en un rango"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:159
+#, c-format
+msgid "Hologram"
+msgstr "Hologram"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
@@ -42938,7 +43733,7 @@ msgstr "Calendario de feriados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:140
@@ -42947,11 +43742,12 @@ msgstr "Calendario de feriados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
@@ -42964,13 +43760,13 @@ msgstr "Calendario de feriados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
@@ -42979,41 +43775,46 @@ msgstr "Calendario de feriados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
@@ -43026,23 +43827,25 @@ msgstr "Calendario de feriados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
@@ -43057,16 +43860,17 @@ msgstr "Calendario de feriados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
@@ -43077,84 +43881,81 @@ msgstr "Calendario de feriados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #, c-format
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview Tags%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;%sRevisar &rsaquo; %"
-"sRevisar etiquetas%s"
+msgid "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;%sRevisar &rsaquo; %sRevisar etiquetas%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
 #, c-format
-msgid "Home Branch"
+msgid "Home Library"
+msgstr "Biblioteca de origen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
+#, c-format
+msgid "Home branch"
 msgstr "Sede de origen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
 #, c-format
-msgid "Home Library"
+msgid "Home library"
 msgstr "Biblioteca de origen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
 #, c-format
-msgid "Home Library:"
+msgid "Home library:"
 msgstr "Biblioteca de origen:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( branchname ) 
-#. %2$s:  branchname 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  branch 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:61
+#. %1$s:  IF ( branchname )
+#. %2$s:  branchname
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  branch
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
 #, c-format
-msgid "Home Library: %s%s%s%s%s"
+msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
 msgstr "Biblioteca de origen: %s%s%s%s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
-#, c-format
-msgid "Home branch"
-msgstr "Sede de origen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
-#, c-format
-msgid "Home library"
-msgstr "Biblioteca de origen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
@@ -43169,29 +43970,44 @@ msgstr "Hombres"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
 #, c-format
 msgid "Horizontal: "
-msgstr "Horizontal:"
+msgstr "Horizontal: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
 #, c-format
 msgid "Horowhenua Library Trust"
 msgstr "Horowhenua Library Trust"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
+#, c-format
+msgid "Host records"
+msgstr "Registros locales"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Hostname/Port"
 msgstr "Hostname/puerto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
 #, c-format
 msgid "Hostname: "
-msgstr "Nombre del host:"
+msgstr "Nombre del host: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
+#, c-format
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
 #, c-format
 msgid "Hours:"
 msgstr "Horas:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:434
+#, c-format
+msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
+msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
 #, c-format
 msgid "How to add a new bibliographic record?"
@@ -43210,18 +44026,23 @@ msgstr "¡Cómo editar un registro bibliográfico?"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
 #, c-format
 msgid "How to process items: "
-msgstr "Cómo procesar los ítems:"
+msgstr "Cómo procesar los ítems: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13
 #, c-format
 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
 msgstr "Sin embargo, el subtítulo del DVD aparece en 245$p"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
 #, c-format
 msgid "Hrvatski (Croatian)"
 msgstr "Hrvatski (Croata)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:429
+#, c-format
+msgid "Håndbøker"
+msgstr "Håndbøker"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:2
 #, c-format
 msgid "I can log in, what is next?"
@@ -43242,23 +44063,21 @@ msgstr "I18N/L10N"
 msgid "I18N/L10N:"
 msgstr "I18N/L10N:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
 #, c-format
 msgid "IBERMARC"
 msgstr "IBERMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
 #, c-format
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:23
 #, c-format
-msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
-msgstr ""
-"NOTA IMPORTANTE: La ayuda en línea se sobrescribe durante una actualización "
-"de Koha."
+msgid "IMPORTANT NOTE: Online help is overwritten during a Koha upgrade."
+msgstr "NOTA IMPORTANTE: La ayuda en línea se sobrescribe durante una actualización de Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
 #, c-format
@@ -43267,13 +44086,8 @@ msgstr "IMPORTANTE: Sólo tabular debe ser elegido con esta opción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system "
-"preference may require that others are also set."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Muchas preferencias interactúan entre sí. Habilitar una "
-"preferencia del sistema puede que exija que otras preferencias sean también "
-"habilitadas."
+msgid "IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system preference may require that others are also set."
+msgstr "IMPORTANTE: Muchas preferencias interactúan entre sí. Habilitar una preferencia del sistema puede que exija que otras preferencias sean también habilitadas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
 #, c-format
@@ -43285,8 +44099,8 @@ msgstr "ENTRADA GUARDADA"
 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
 #, c-format
 msgid "INTERMARC"
 msgstr "INTERMARC"
@@ -43296,8 +44110,8 @@ msgstr "INTERMARC"
 msgid "INVOICE"
 msgstr "FACTURA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
 #, c-format
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
@@ -43305,12 +44119,12 @@ msgstr "IP"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
 #, c-format
 msgid "IP address has changed, please log in again "
-msgstr "La dirección IP ha cambiado, por favor ingrese nuevamente"
+msgstr "La dirección IP ha cambiado, por favor ingrese nuevamente "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
 #, c-format
 msgid "IP address has changed. Please log in again "
-msgstr "La dirección IP ha cambiado, por favor ingrese nuevamente"
+msgstr "La dirección IP ha cambiado, por favor ingrese nuevamente "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
 #, c-format
@@ -43321,53 +44135,58 @@ msgstr "ISBD"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
 #, c-format
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
 #, c-format
 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
 msgstr "ISBN o ISSN o número de otra norma:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
 #, c-format
 msgid "ISBN, author or title :"
 msgstr "ISBN, autor o título:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
 #, c-format
 msgid "ISBN/ISSN: "
-msgstr "ISBN/ISSN:"
+msgstr "ISBN/ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
 #, c-format
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:30
 #, c-format
 msgid "ISBN: "
-msgstr "ISBN:"
+msgstr "ISBN: "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.normalized_isbn 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s"
 msgstr "ISBN: %s"
@@ -43392,63 +44211,71 @@ msgstr "ISO 6937"
 msgid "ISO 8859-1"
 msgstr "ISO 8859-1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
 #, c-format
 msgid "ISO_5426"
 msgstr "ISO_5426"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
 #, c-format
 msgid "ISO_6937"
 msgstr "ISO_6937"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
 #, c-format
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
 #, c-format
 msgid "ISSN:"
 msgstr "ISSN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
 #, c-format
 msgid "ISSN: "
-msgstr "ISSN:"
+msgstr "ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
 #, c-format
-msgid "ITEM ON HOLD"
-msgstr "ITEM RESERVADO"
+msgid "ITEM"
+msgstr "ÍTEM"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
 #, c-format
 msgid "ITEMS"
 msgstr "ÍTEMS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid "ITEMS OVERDUE"
-msgstr "ITEMS ATRASADOS"
+msgstr "ÍTEMS ATRASADOS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
 #, c-format
 msgid "Ian Walls"
 msgstr "Ian Walls"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
+#, c-format
+msgid "Ian Walls Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
+msgstr "Ian Walls Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
 #, c-format
 msgid "Icon"
@@ -43456,95 +44283,49 @@ msgstr "Icono"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the "
-"list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are "
-"randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone "
-"is set, the list of all available library codes is used to randomize the "
-"weight."
-msgstr ""
-"Si se establecen 'RandomizeHoldsQueueWeight' y 'StaticHoldsQueueWeight', la "
-"lista de códigos de biblioteca en la preferencia del sistema "
-"'StaticHoldsQueueWeight' se ordenan aleatoriamente en vez de estáticamente. "
-"Si solo se establece 'RandomizeHoldsQueueWeight', la lista de todos los "
-"códigos de biblioteca se utilizan para dar un 'peso' aleatorio."
+msgid "If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are randomized rather than statically ranked. If 'RandomizeHoldsQueueWeight' alone is set, the list of all available library codes is used to randomize the weight."
+msgstr "Si se establecen 'RandomizeHoldsQueueWeight' y 'StaticHoldsQueueWeight', la lista de códigos de biblioteca en la preferencia del sistema 'StaticHoldsQueueWeight' se ordena aleatoriamente en vez de estáticamente. Si solo se establece 'RandomizeHoldsQueueWeight', la lista de todos los códigos de biblioteca se utilizan para dar un peso aleatorio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
-"which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
-"be given to a different record. "
-msgstr ""
-"Si está seleccionado 'Identificador único', el atributo será un "
-"identificador único. Esto significa que si se le da un valor a un registro "
-"de socio, el mismo valor no puede ser asignado a un registro diferente."
+msgid "If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record. "
+msgstr "Si está seleccionado 'Identificador único', el atributo será un identificador único. Esto significa que si se le da un valor a un registro de socio, el mismo valor no puede ser asignado a un registro diferente. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
-"list will automatically be added to the holds list for the issue."
-msgstr ""
+msgid "If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing list will automatically be added to the holds list for the issue."
+msgstr "Si RoutingListAddReserves esta habilitada los socios listados en la lista de ruteo serán agregados automáticamente a la lista de reservas del ejemplar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
 #, c-format
-msgid ""
-"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
-"new one or overwrite the old one."
-msgstr ""
-"Si existe en la tabla el número de carnet, puede elegir ignorar el nuevo o "
-"sobreescribir el viejo."
+msgid "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one."
+msgstr "Si existe en la tabla el número de carnet, puede elegir ignorar el nuevo o sobreescribir el viejo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
-"entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
-"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
-msgstr ""
-". Si el registro importado tiene más de un atributo, los campos deberían ser "
-"ingresados como una cadena sin comillas (ejemplos anteriores), o con cada "
-"campo separado in doble comillas y delimitado por coma."
+#, c-format
+msgid "If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
+msgstr "Si un registro importado tiene más de un atributo, los campos deberían ser ingresados como una cadena sin comillas (ejemplos anteriores), o con cada campo entre comillas dobles y delimitado por coma: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
 #, c-format
-msgid ""
-"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
-"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
-"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr ""
-"Si está seleccionado, el atributo será un identificador único -- si un valor "
-"se le da a un registro de socio, el mismo valor no puede ser asignado a un "
-"registro diferente --. Este parámetro no puede ser cambiado una vez se haya "
-"definido el atributo."
+msgid "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
+msgstr "Si está seleccionado, el atributo será un identificador único -- si un valor se le da a un registro de socio, el mismo valor no puede ser asignado a un registro diferente --. Este parámetro no puede ser cambiado una vez se haya definido el atributo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
 #, c-format
-msgid ""
-"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
-"already exists for a library, no change is made."
-msgstr ""
-"Si se selecciona, este feriado se copiará a todas la bibliotecas. Si el "
-"feriado ya existe para una biblioteca, no se realizarán cambios."
+msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made."
+msgstr "Si se selecciona, este feriado se copiará a todas la bibliotecas. Si el feriado ya existe para una biblioteca, no se realizarán cambios."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
 #, c-format
 msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
-msgstr " De estar vacío, el texto para el bibliotecario es usado en su lugar"
+msgstr "Si queda vacío, el texto para el bibliotecario es usado en su lugar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
-msgid ""
-"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
-"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
-"and a colon should precede each value. For example: "
-msgstr ""
-"Si se cargan los atributos de socio, el campo 'patron_attributes' debe "
-"contener una lista separada por comas de los tipos de atributos y valores. "
-"El código de tipo de atributo y los dos puntos deben preceder a cada valor. "
-"Por ejemplo:"
+msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: "
+msgstr "Si se cargan los atributos de socio, el campo 'patron_attributes' debe contener una lista separada por comas de los tipos de atributos y valores. El código de tipo de atributo y los dos puntos deben preceder a cada valor. Por ejemplo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
 #, c-format
@@ -43553,288 +44334,154 @@ msgstr "Si hay registros coincidentes en la tabla de socios:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
-"subscription for each library"
-msgstr ""
-"Si hay más de una biblioteca se suscribe a esta publicación periódica tendrá "
-"que crear una suscripción para cada biblioteca"
+msgid "If more than one library subscribes to this serial you will need to create a subscription for each library"
+msgstr "Si hay más de una biblioteca se suscribe a esta publicación periódica tendrá que crear una suscripción para cada biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, "
-"the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of "
-"the system database."
-msgstr ""
-"Si ni 'RandomizeHoldsQueueWeight' o 'StaticHoldsQueueWeight' están seteados, "
-"la cola de reservas se ordena estáticamente de acuerdo a cuando se sacaron "
-"de la base de datos."
+msgid "If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of the system database."
+msgstr "Si ni 'RandomizeHoldsQueueWeight' o 'StaticHoldsQueueWeight' están establecidos, la cola de reservas se ordena estáticamente de acuerdo a cuando se sacaron de la base de datos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1500
 #, c-format
-msgid ""
-"If no preferences are selected, the default preferences for the category "
-"chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
-msgstr ""
-"Si no se selecciona ninguna preferencia, al guardar se aplicarán las "
-"preferencias por defecto de la categoría elegida, de lo contrario se "
-"guardará lo que seleccione"
+msgid "If no preferences are selected, the default preferences for the category chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
+msgstr "Si no se selecciona ninguna preferencia, al guardar se aplicarán las preferencias por defecto de la categoría elegida, de lo contrario se guardará lo que seleccione"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"If no values are entered in these fields, they will use the "
-"OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
-"preference values"
-msgstr ""
-"Si no se introducen los valores en estos campos, se utilizarán los valores "
-"OPACSerialIssueDisplayCount y StaffSerialIssueDisplayCount del sistema de "
-"preferencias"
+msgid "If no values are entered in these fields, they will use the OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system preference values"
+msgstr "Si no se introducen los valores en estos campos, se utilizarán los valores OPACSerialIssueDisplayCount y StaffSerialIssueDisplayCount del sistema de preferencias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
-"in the fields available"
-msgstr ""
-"Si el Garante no está en el sistema, puede introducir el nombre y apellido "
-"en los campos disponibles"
+msgid "If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name in the fields available"
+msgstr "Si el Garante no está en el sistema, puede introducir el nombre y apellido en los campos disponibles"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
-"add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
-msgstr ""
+msgid "If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
+msgstr "Si el código de barras no se encuentra se le ofrecerá utilizar catalogación rápida para agregar el ítem. Aprenda más acerca de catalogación rápida luego en este manual."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
-"line item shows a link to that item"
-msgstr ""
-"Si la tasa está asociada con un ítem, puede introducir su código de barras "
-"para que la linea muestre un enlace a ese ítem"
+msgid "If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the line item shows a link to that item"
+msgstr "Si la tasa está asociada con un ítem, puede introducir su código de barras para que la linea muestre un enlace a ese ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
-"duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed "
-msgstr ""
-"Si el ítem que usted está pidiendo de una fuente externa parece que podría "
-"ser un duplicado, Koha le advertirá y le dará opciones sobre cómo proceder"
+msgid "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed "
+msgstr "Si el ítem que usted está pidiendo de una fuente externa parece que podría ser un duplicado, Koha le advertirá y le dará opciones sobre cómo proceder "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"If the items can be deleted they will be and you will be presented with a "
-"confirmation of your deletion."
-msgstr ""
-"Si los ítems se pueden eliminar esto se intentará hacer y se le presentará "
-"una confirmación de su eliminación."
+msgid "If the items can be deleted they will be and you will be presented with a confirmation of your deletion."
+msgstr "Si los ítems se pueden eliminar esto se intentará hacer y se le presentará una confirmación de su eliminación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will "
-"be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
-"and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
-msgstr ""
+msgid "If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
+msgstr "Si la lista parece correcta, haga clic en 'Guardar'. A continuación verá una vista previa de la lista de ruteo. Para imprimir la lista haga clic en 'Guardar y pre-visualizar tira de ruteo.' Esto abrirá una versión imprimible de la lista."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
-"items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
-msgstr ""
-"Si el socio puede hacer reservas de este tipo de ítem, ingreso el número "
-"total de ítems (de este tipo) que pueden reservarse en el campo 'Reservas "
-"permitidas'"
+msgid "If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds allowed' field"
+msgstr "Si el socio puede hacer reservas de este tipo de ítem, ingrese el número total de ítems (de este tipo) que pueden reservarse en el campo 'Reservas permitidas'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
-"right of the check out box making it easy for the circulation librarian to "
-"see that there is another item to give the patron"
-msgstr ""
-"Si el socio tiene una reserva en espera en la biblioteca que aparece a la "
-"derecha de la caja de préstamo le será fácil al personal de circulación si "
-"hay otro ítem para darle al socio"
+msgid "If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the right of the check out box making it easy for the circulation librarian to see that there is another item to give the patron"
+msgstr "Si el socio tiene una reserva en espera en la biblioteca que aparece a la derecha de la caja de préstamo le será fácil al personal de circulación si hay otro ítem para darle al socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"If the patron has specified that they don't want the item after a certain "
-"date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
-"date for the hold in the 'Hold expires on date' "
-msgstr ""
+msgid "If the patron has specified that they don't want the item after a certain date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration date for the hold in the 'Hold expires on date' "
+msgstr "Si el socio ha especificado que no desea el ítem luego de una cierta fecha, o si tiene límites de tiempo de reserva, puede ingresar una fecha de expiración para la reserva en 'Reserva expira en fecha' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
 #, c-format
-msgid ""
-"If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
-"Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
-msgstr ""
-"En base a los informes de carnets perdidos puede establecer la marca  "
-"'Carnet perdido' a los socios que han perdido el carnet para evitar que otra "
-"persona use el carnet para retirar ítems"
+msgid "If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
+msgstr "Si el socio reporta que ha perdido su carnet puede establecer la marca 'Carnet perdido' para evitar que otra persona use el carnet para retirar ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
-"in the 'Hold starts on date' field "
-msgstr ""
-"Si cobra un valor por reservar ítems, ingrese dicha la cantidad en el campo "
-"'Costo por reserva'"
+#, c-format
+msgid "If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that in the 'Hold starts on date' field "
+msgstr "Si el socio desea que la reserva comience en una fecha diferente a hoy, ingrese la fecha en el campo 'Fecha de inicio de reserva' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:63
 #, c-format
 msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
-msgstr "Si el precio es incierto, marque la casilla del precio incierto."
+msgstr "Si el precio es incierto, marque la casilla del precio incierto. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard "
-"will walk you through creating a custom report."
-msgstr ""
-"Si el informe que usted necesita no está disponible, el asistente de "
-"'Reportes guiadas' le guiará para hacer un informe personalizado."
+msgid "If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard will walk you through creating a custom report."
+msgstr "Si el informe que usted necesita no está disponible, el asistente de 'Reportes guiadas' le guiará para hacer un informe personalizado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
 #, c-format
-msgid ""
-"If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to "
-"perform all of these actions. If you would like to control acquisitions "
-"permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr ""
-"Si un miembre del personal tiene permisos de 'acquisition' tienen la "
-"capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los "
-"permisos de adquisiciones en un nivel más granular, elija entre estas "
-"opciones:"
+msgid "If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control acquisitions permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr "Si un miembro del personal tiene permisos de 'acquisition' tienen la capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de adquisiciones en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
 #, c-format
-msgid ""
-"If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to "
-"perform all of these actions. If you would like to control circulation "
-"permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr ""
-"Si un miembre del personal tiene permisos de 'circulate' tienen la capacidad "
-"para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de "
-"circulación en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
+msgid "If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control circulation permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr "Si un miembro del personal tiene permisos de 'circulate' tienen la capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de circulación en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:153
 #, c-format
-msgid ""
-"If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to "
-"perform all of these actions. If you would like to control cataloging "
-"permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr ""
-"Si un miembre del personal tiene permisos de 'editcatalogue' tienen la "
-"capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los "
-"permisos de catalogación en un nivel más granular, elija entre estas opciones"
+msgid "If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control cataloging permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr "Si un miembro del personal tiene permisos de 'editcatalogue' tienen la capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de catalogación en un nivel más granular, elija entre estas opciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:376
 #, c-format
-msgid ""
-"If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to "
-"perform all of these actions. If you would like to control reports "
-"permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr ""
-"Si un miembre del personal tiene permisos de 'reports' tienen la capacidad "
-"para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de "
-"informes en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
+msgid "If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control reports permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr "Si un miembro del personal tiene permisos de 'reports' tienen la capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de informes en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:136
 #, c-format
-msgid ""
-"If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability "
-"to perform all of these actions. If you would like to control holds "
-"permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr ""
-"Si un miembre del personal tiene permisos de 'reserveforothers' tienen la "
-"capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los "
-"permisos de reservas en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
+msgid "If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control holds permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr "Si un miembro del personal tiene permisos de 'reserveforothers' tienen la capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos de reservas en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:232
 #, c-format
-msgid ""
-"If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to "
-"perform all of these actions. If you would like to control serials "
-"permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr ""
-"Si un miembro del personal tiene permisos de 'serials' tienen la capacidad "
-"para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos "
-"para publicaciones periódicas en un nivel más granular, elija entre estas "
-"opciones:"
+msgid "If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control serials permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr "Si un miembro del personal tiene permisos de 'serials' tienen la capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos para publicaciones periódicas en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:279
 #, c-format
-msgid ""
-"If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access "
-"and use all items under the Tools menu. If you would like to control which "
-"tools staff members have access to on a more granular level choose from "
-"these options:"
-msgstr ""
-"Si un miembre del personal tiene permisos 'tools' tienen la capacidad para "
-"llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos para "
-"herramientas en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
+msgid "If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access and use all items under the Tools menu. If you would like to control which tools staff members have access to on a more granular level choose from these options:"
+msgstr "Si un miembro del personal tiene permisos 'tools' tienen la capacidad para llevar a cabo todas estas acciones. Si desea controlar los permisos para herramientas en un nivel más granular, elija entre estas opciones:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
 #, c-format
-msgid ""
-"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
-"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
-"type. "
-msgstr ""
-"Si la cantidad total de préstamos a una dada categoría de socio se deja en "
-"blanco, no tendrá límites, a menos que defina un límite específico para un "
-"dado tipo de ítem."
+msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. "
+msgstr "Si la cantidad total de préstamos a una dada categoría de socio se deja en blanco, no tendrá límites, a menos que defina un límite específico para un dado tipo de ítem. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
-"'Discount' field "
-msgstr ""
-"Si el vendedor ofrece un descuento, este se entrará en el campo 'Descuento'"
+msgid "If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the 'Discount' field "
+msgstr "Si el vendedor ofrece un descuento, este se entrará en el campo 'Descuento' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
-msgstr "Si no hay observaciones, la página le informará de tal"
+#, c-format
+msgid "If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
+msgstr "Si no hay comentarios a moderar verá un mensaje indicándole ello"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
-"the checkout box"
-msgstr ""
-"Si hay algunas notas en el expediente del socio éstas aparecerán a la "
-"derecha de la caja de préstamo"
+msgid "If there are notes on the patron record these will appear to the right of the checkout box"
+msgstr "Si hay algunas notas en el expediente del socio éstas aparecerán a la derecha de la caja de préstamo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"If they have family at the library staff can see what the other family "
-"members have checked out."
-msgstr ""
+msgid "If they have family at the library staff can see what the other family members have checked out."
+msgstr "Si tienen familia en la interfaz administrativa puede ver que han retirado otros miembros de la familia."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
-"so that the line item links to the right item"
-msgstr ""
-"Si este crédito se asocia con un ítem puede introducir código de barras del "
-"ítem de modo que la linea de ítems enlaza al ítem correcto"
+msgid "If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode so that the line item links to the right item"
+msgstr "Si este crédito se asocia con un ítem puede introducir código de barras del ítem de modo que la linea de ítems enlaza al ítem correcto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
@@ -43849,291 +44496,157 @@ msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
 msgstr "Si este campo es obligatorio, marcar la caja 'Obligatorio'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
-"search for an existing authority."
-msgstr ""
-"Si aparece este icono debe hacer clic en la elipse a la derecha del campo "
-"para buscar una autoridad ya existente."
+#, c-format
+msgid "If this icon appears you must click the icon to the right of the field to search for an existing authority."
+msgstr "Si aparece este icono debe hacer clic en el icono a la derecha del campo para buscar una autoridad existente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
 #, c-format
 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
-msgstr "Si esto no es lo que esperaba, vaya a"
+msgstr "Si esto no es lo que esperaba, vaya a "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:4
 #, c-format
-msgid ""
-"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
-"Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
-msgstr ""
-"Si es la primera vez que ingresa a Koha, deberá ir a 'Administración de "
-"Koha' y configurar todos los parámetros del sistema, especialmente las "
-"categorías de socio."
+msgid "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha Administration and setup all system parameters, especially patron categories."
+msgstr "Si es la primera vez que ingresa a Koha, deberá ir a Administración de Koha y configurar todos los parámetros del sistema, especialmente las categorías de socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
 #, c-format
 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
-msgstr "Si esta página no lo redirige en 5 segundos, haga clic"
+msgstr "Si esta página no lo redirige en 5 segundos, haga clic "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
-"an adult patron "
-msgstr ""
-"Si el socio es un niño, se le pedirá que el socio niño dependa de un socio "
-"adulto"
+msgid "If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to an adult patron "
+msgstr "Si el socio es un niño, se le pedirá que el socio niño dependa de un socio adulto "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
-"an organizational patron "
-msgstr ""
-"Si el socio es un profesional, se le pedirá que el socio dependa de un socio "
-"institucional"
+msgid "If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to an organizational patron "
+msgstr "Si el socio es un profesional, se le pedirá que el socio dependa de un socio institucional "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:50
 #, c-format
-msgid ""
-"If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
-"fix that here"
-msgstr ""
-"Si usted accidentalmente elije al comienzo una categoría de socio equivocada "
-"puede arreglarla aquí"
+msgid "If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can fix that here"
+msgstr "Si usted accidentalmente elije al comienzo una categoría de socio equivocada puede arreglarla aquí"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
 #, c-format
-msgid ""
-"If you added Planning Values when creating the Fund those values will appear "
-"in the two planning value fields"
-msgstr ""
-"Si usted agrega Valores de planeamiento cuando crea un fondo aquellos "
-"valores aparecerán en dos campos de valores de planeamiento"
+msgid "If you added planning values when creating the fund those values will appear in the two planning value fields"
+msgstr "Si usted agrega valores de planeamiento cuando crea un fondo aquellos valores aparecerán en los dos campos de valores de planeamiento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
-"Managing Suggestions section of this manual) then you can place orders from "
-"those suggestions "
-msgstr ""
-"Si se permite a los usuarios hacer sugerencia de compra, entonces podrá "
-"hacer compras a partir de sugerencias"
+msgid "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the Managing Suggestions section of this manual) then you can place orders from those suggestions "
+msgstr "Si se permite a los usuarios hacer sugerencia de compra, entonces podrá hacer compras a partir de sugerencias "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If you allow patrons to make purchase suggestions then you can place orders "
-"from those suggestions"
-msgstr ""
-"Si se permite a los usuarios hacer sugerencia de compra, entonces podrá "
-"hacer compras a partir de sugerencias"
+msgid "If you allow patrons to make purchase suggestions then you can place orders from those suggestions"
+msgstr "Si se permite a los usuarios hacer sugerencia de compra, entonces podrá hacer compras a partir de sugerencias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
-"before saving"
-msgstr ""
-"Si está por agregar un registro duplicado el sistema le avisará antes de "
-"guardar"
+msgid "If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned before saving"
+msgstr "Si está por agregar un registro duplicado el sistema le avisará antes de guardar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is "
-"late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue "
-"based on the subscription pattern."
-msgstr ""
-"Si está agregando varios ejemplares al mismo tiempo o si el último ejemplar "
-"esperado está atrasado, puede hacer clic en el botón 'Generar siguiente' "
-"para generar el próximo ejemplar basado en el patrón de la suscripción."
+msgid "If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue based on the subscription pattern."
+msgstr "Si está agregando varios ejemplares al mismo tiempo o si el último ejemplar esperado está atrasado, puede hacer clic en el botón 'Generar siguiente' para generar el próximo ejemplar basado en el patrón de la suscripción."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
-"message will appear asking you to transfer the book to the home library "
-msgstr ""
-"Si usted recibe la devolución de un ítem en una biblioteca que no es la "
-"biblioteca de origen, aparecerá un mensaje pidiendo que transfiera el libro "
-"a la biblioteca original"
+msgid "If you are checking an item in at a library other than the home library, a message will appear asking you to transfer the book to the home library "
+msgstr "Si usted recibe la devolución de un ítem en una biblioteca que no es la biblioteca de origen, aparecerá un mensaje pidiendo que transfiera el libro a la biblioteca original "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are checking items in that were put in the dropbox while the library "
-"was closed you can check the 'Dropbox mode' box before scanning items. This "
-"will effectively roll back the returned date to the last date the library "
-"was open."
-msgstr ""
-"Si está ingresando ítems que fueron puestos en el buzón de devolución "
-"mientras la biblioteca estuvo cerrada usted puede marcar el 'Modo buzón' "
-"antes de ingresar los ítems. Esto efectivamente hacer retroceder la fecha de "
-"devolución de la última fecha en que la biblioteca estaba abierta."
+msgid "If you are checking items in that were put in the dropbox while the library was closed you can check the 'Dropbox mode' box before scanning items. This will effectively roll back the returned date to the last date the library was open."
+msgstr "Si está ingresando ítems que fueron puestos en el buzón de devolución mientras la biblioteca estuvo cerrada usted puede marcar el 'Modo buzón' antes de ingresar los ítems. Esto efectivamente hacer retroceder la fecha de devolución de la última fecha en que la biblioteca estaba abierta."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are entering a new subscription from the Serials module you will be "
-"presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
-"form will include the bib info)."
-msgstr ""
-"Si usted está entrando en una nueva suscripción desde el módulo de "
-"publicaciones periódicas se le presentará un formulario en blanco (si se "
-"está creando desde un registro bibliográfico existente el formulario "
-"incluirá la información correspondiente)."
+msgid "If you are entering a new subscription from the Serials module you will be presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the form will include the bib info)."
+msgstr "Si usted está entrando en una nueva suscripción desde el módulo de publicaciones periódicas se le presentará un formulario en blanco (si se está creando desde un registro bibliográfico existente el formulario incluirá la información correspondiente)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
-"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
-"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
-"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
-msgstr ""
-"Si va a usar una impresora (o varias impresoras) que están conectadas a su "
-"servidor Koha para producir informes estadísticos y de operación, entonces "
-"tiene que dar un nombre a cada impresora y indicar a Koha como accederlos. "
-"Esto se hace indicando a Koha que cola de impresión se va a usar."
+msgid "If you are going to be using a printer (or several printers) that are attached to your Koha server for producing statistical and operations reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
+msgstr "Si va a usar una impresora (o varias impresoras) que están conectadas a su servidor Koha para producir informes estadísticos y de operación, entonces tiene que dar un nombre a cada impresora y indicar a Koha como accederlos. Esto se hace indicando a Koha que cola de impresión se va a usar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
-"one of the sample profiles at install. "
-msgstr ""
-"Si no está seguro de qué combinación de las preferencias del sistema "
-"utilizar, pruebe utilizar uno de los perfiles de la muestra durante la "
-"instalación."
+msgid "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using one of the sample profiles at install. "
+msgstr "Si no está seguro de qué combinación de las preferencias del sistema utilizar, pruebe utilizar uno de los perfiles de la muestra durante la instalación. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
-"for the record in your system"
-msgstr ""
-"Para hacer un pedido de un registro existente, busque el registro en su "
-"sistema"
+msgid "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search for the record in your system"
+msgstr "Para hacer un pedido de un registro existente, busque el registro en su sistema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
 #, c-format
-msgid ""
-"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
-"for the record in your system "
-msgstr ""
-"Para hacer un pedido de un registro existente, busque el registro en su "
-"sistema"
+msgid "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search for the record in your system "
+msgstr "Para hacer un pedido de un registro existente, busque el registro en su sistema "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
-"'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
-"list of issues."
-msgstr ""
-"Si está agregando varios ejemplares al mismo tiempo o si el último ejemplar "
-"esperado está atrasado, puede hacer clic en el botón 'Generar siguiente' "
-"para generar el próximo ejemplar basado en el patrón de la suscripción."
+#, c-format
+msgid "If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as 'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the list of issues."
+msgstr "Si está recibiendo múltiples ejemplares a la vez, o ha marcado un ejemplar como 'Retrasado' o 'Perdido' puede hacer clic en el botón 'Generar siguiente' bajo la lista de ejemplares."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"If you believe you have returned the items below please call at and library "
-"staff will be happy to help resolve the issue."
-msgstr ""
-"Si usted cree que ha devuelto el ítem por favor llame al personal de la "
-"biblioteca y ellos le ayudarán a resolver el problema."
+msgid "If you believe you have returned the items below please call at and library staff will be happy to help resolve the issue."
+msgstr "Si usted cree que ha devuelto el ítem por favor llame al personal de la biblioteca y ellos le ayudarán a resolver el problema."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
 #, c-format
-msgid ""
-"If you change an authorized value, existing records using it won't be "
-"updated."
-msgstr ""
+msgid "If you change an authorized value, existing records using it won't be updated."
+msgstr "Si cambia un valor autorizado, los registros existentes que lo utilicen no se actualizarán."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
-"run this tool to test for errors in your definition."
-msgstr ""
-"Si modifica su hoja de trabajo, recomendamos que utilice esta herramienta "
-"para chequear errores en su definición de formato."
+msgid "If you change your MARC bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition."
+msgstr "Si modifica su hoja de trabajo MARC recomendamos que utilice esta herramienta para verificar errores en su definición."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
 #, c-format
-msgid ""
-"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
-"another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
-msgstr ""
-"Si cobra por la afiliación a la biblioteca ingrese la cantidad "
-"correspondiente en el campo 'Costo por asociación'"
+msgid "If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
+msgstr "Si cobra por la afiliación a la biblioteca ingrese la cantidad correspondiente en el campo 'Costo por asociación' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:66
 #, c-format
-msgid ""
-"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
-"the 'Hold fee' field. "
-msgstr ""
-"Si cobra un valor por reservar ítems, ingrese dicha la cantidad en el campo "
-"'Costo por reserva'"
+msgid "If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in the 'Hold fee' field. "
+msgstr "Si cobra un valor por reservar ítems, ingrese dicha la cantidad en el campo 'Costo por reserva' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
-"have a value assigned to this tag"
-msgstr ""
-"Si se marca 'Obligatorio' no se podrá guardar el registro hasta que no se "
-"asigne un valor a ese campo"
+msgid "If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to this tag"
+msgstr "Si se marca 'Obligatorio' no se podrá guardar el registro hasta que no se asigne un valor a ese campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
-"allowing you to add multiples of that tag"
-msgstr ""
-"Si usted marca 'Repetible' el campo tendrá un signo + al costado que al "
-"presionarlo le permitirá agregar múltiples valores de ese campo"
+msgid "If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of that tag"
+msgstr "Si usted marca 'Repetible' el campo tendrá un signo + al costado que al presionarlo le permitirá agregar múltiples valores de ese campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your "
-"reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring "
-"back the pull down menu with authorized reasons."
-msgstr ""
-"Si usted elige \"Otros ...\" como la razón, se le pedirá que introduzca su "
-"razón en un cuadro de texto. Al hacer clic en 'Cancelar'  a la derecha de la "
-"caja traerá de vuelta en el menú desplegable con las razones autorizadas."
+msgid "If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring back the pull down menu with authorized reasons."
+msgstr "Si usted elige 'Otros...' como razón, se le pedirá que la detalle en un cuadro de texto. Haciendo clic en 'Cancelar' a la derecha traerá de vuelta en el menú desplegable con las razones autorizadas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
-"by months."
-msgstr ""
-"Si selecciona 'Planificación MENSUAL' verá el monto presupuestado "
-"fraccionado por meses"
+msgid "If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down by months."
+msgstr "Si selecciona 'Planificación MENSUAL' verá el monto presupuestado fraccionado por meses"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"If you choose 'Print Slip' it will print all of the items the patron has "
-"checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
-"'Quick Slip' will print only the items that were checked out today."
-msgstr ""
-"Si elige 'Imprimir tira' se imprimirán todos los ítems que el socio tiene "
-"prestado, incluidos los que han sido prestados en una fecha anterior. "
-"Elijiendo de 'Tira rápida' se imprimen sólo los ítems que se han prestado el "
-"día de la fdecha."
+msgid "If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing 'Quick slip' will print only the items that were checked out today."
+msgstr "Si elige 'Imprimir tira' se imprimirán todos los ítems que el socio tiene prestado, incluidos los que han sido prestados en una fecha anterior. Eligiendo 'Tira rápida' imprimirá sólo los ítems que se han prestado el día de la fecha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
@@ -44147,498 +44660,273 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
-msgstr ""
+msgid "If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
+msgstr "Si elige mostrar en el navegador sus resultados se verán en la pantalla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
 #, c-format
-msgid ""
-"If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in "
-"which you will enter the total number of issues you expect to receive."
-msgstr ""
+msgid "If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in which you will enter the total number of issues you expect to receive."
+msgstr "Si elige el Formato de numeración 'Número' verá 'ejemplares esperados' en el cual puede ingresar el número total de ejemplares que espera recibir."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
-"you would see other values too:"
-msgstr ""
-"Si decide instalar las fuentes de la clasificación durante la instalación de "
-"Koha, vería también otros valores:"
+msgid "If you chose to install classification sources during Koha's installation, you would see other values too:"
+msgstr "Si decide instalar las fuentes de la clasificación durante la instalación de Koha, vería también otros valores:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of "
-"the library, the first option available to you is to generate a shelf list "
-"based on criteria you enter."
-msgstr ""
-"Si no es posible usar el escáner de códigos de barras en la planta de la "
-"biblioteca, la primera opción disponible es generar una lista de estanterías "
-"sobre la base de criterios que se introduzcan."
+msgid "If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of the library, the first option available to you is to generate a shelf list based on criteria you enter."
+msgstr "Si no es posible usar el escáner de códigos de barras en la planta de la biblioteca, la primera opción disponible es generar una lista de estanterías sobre la base de criterios que se introduzcan."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can "
-"click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
-msgstr ""
+msgid "If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can click the 'Try another search' button at the bottom left of your results"
+msgstr "Si no encuentra el título que necesita en sus resultados de búsqueda Z39.50 puede hacer clic en el botón 'Intentar otra búsqueda' abajo a la izquierda de sus resultados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
-"that you need to first define a notice."
-msgstr ""
+msgid "If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message that you need to first define a notice."
+msgstr "Si no tiene un aviso de reclamo definido aun verá un mensaje de advertencia de que necesita primero definir un aviso."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:103
+#, c-format
+msgid "If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 main topics : "
+msgstr "Si ingresa un campo/subcampo aquí (200b), un enlace aparecerá después del subcampo en la vista detallada MARC. Esta vista se presenta solo en la Intranet, no en el OPAC. Si el bibliotecario hace clic en el enlace, se hace una búsqueda en la base de datos por un campo/subcampo con el mismo valor. Puede usarse para 2 tópicos principales: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:96
 #, c-format
-msgid ""
-"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
-"in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
-"the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
-"database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
-"main topics : "
-msgstr ""
-"Si ingresa un campo/subcampo aquí (200b), un enlace aparecerá después del "
-"subcampo en la vista detallada MARC. Esta vista se presenta solo en la "
-"intranet, no en el OPAC. Si el bibliotecario hace clic en el enlace, se hace "
-"una búsqueda en la BD por un campo/subcampo con el mismo valor. Puede usarse "
-"para 2 tópicos principales:"
+msgid "If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield in the MARC detail view. This view is present only in the staff client, not the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 main topics : "
+msgstr "Si ingresa un campo/subcampo aquí (200b), un enlace aparecerá después del subcampo en la vista detallada MARC. Esta vista se presenta solo en la Intranet, no en el OPAC. Si el bibliotecario hace clic en el enlace, se hace una búsqueda en la base de datos por un campo/subcampo con el mismo valor. Puede usarse para 2 tópicos principales: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by "
-"unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
-"the top right of the editor"
-msgstr ""
+msgid "If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at the top right of the editor"
+msgstr "Si piensa que esto desordena la pantalla puede ocultar los signos de interrogación desmarcando la casilla de verificación a lado de la nota 'Mostrar enlaces de documentación MARC' en la parte superior derecha del editor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
-"also be a link to print a quick spine label next to each item."
-msgstr ""
-"Si usted tiene SpineLabelShowPrintOnBibDetails en 'Mostrar', entonces "
-"también habrá un enlace para imprimir una etiqueta rápida junto a cada "
-"artículo."
+msgid "If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will also be a link to print a quick spine label next to each item."
+msgstr "Si usted tiene SpineLabelShowPrintOnBibDetails en 'Mostrar', entonces también habrá un enlace para imprimir una etiqueta rápida junto a cada artículo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
-"through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
-"across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
-"the scanner to Koha"
-msgstr ""
-"Si usted tiene un escáner portátil (o un ordenador portátil y un escáner "
-"USB) se puede caminar a través de la biblioteca con el escáner en la mano y "
-"escanear los códigos de barras. Una vez terminado se puede cargar el archivo "
-"de texto generado por el escáner en el Koha"
+msgid "If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come across them. Once finished you can then upload the text file generated by the scanner to Koha"
+msgstr "Si usted tiene un escáner portátil (o un ordenador portátil y un escáner USB) se puede caminar a través de la biblioteca con el escáner en la mano y escanear los códigos de barras. Una vez terminado se puede cargar el archivo de texto generado por el escáner en el Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
-"also have an option to choose which contract you're ordering these items "
-"under."
-msgstr ""
-"Si ha añadido contratos para el proveedor al cual está haciendo  el pedido, "
-"usted también tendrá la opción de elegir el contrato bajo el cual está "
-"pidiendo estos ítems."
+msgid "If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will also have an option to choose which contract you're ordering these items under."
+msgstr "Si ha añadido contratos para el proveedor al cual está haciendo el pedido, usted también tendrá la opción de elegir el contrato bajo el cual está pidiendo estos ítems."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the "
-"'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
-"changes "
-msgstr ""
-"En el campo 'Volver a', introduzca el número último número antes que el "
-"número de volumen cambie"
+#, c-format
+msgid "If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the 'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number changes "
+msgstr "Si ha elegido un 'Formato de numeración' distinto de 'Número' en el campo 'Repetir en', ingrese el último número de ejemplar antes que el número de volumen cambie "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have decided to have an item record created for each issue an item "
-"add form will appear"
-msgstr ""
-"Se mostrará un formulario para agregar ítems si se ha decidido tener un "
-"registro de ítem para cada ejemplar de la revista"
+msgid "If you have decided to have an item record created for each issue an item add form will appear"
+msgstr "Se mostrará un formulario para agregar ítems si se ha decidido tener un registro de ítem para cada ejemplar de la revista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have decided to have an item record created for each issue an item "
-"add form will appear for your supplement and for the issue itself"
-msgstr ""
-"Se mostrará un formulario para agregar ítems si se ha decidido tener un "
-"registro de ítem para cada ejemplar de la revista"
+msgid "If you have decided to have an item record created for each issue an item add form will appear for your supplement and for the issue itself"
+msgstr "Se mostrará un formulario para agregar ítems si se ha decidido tener un registro de ítem para cada ejemplar de la revista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have defined local cities using the New city form, then when adding "
-"or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
-"make city selection easy."
-msgstr ""
-"Si ha definido las ciudades locales utilizando el formulario de 'Ciudad "
-"Nueva', a continuación, al agregar o editar un registro de usuario podrás "
-"ver las ciudades en un menú desplegable."
+msgid "If you have defined local cities using the 'New city' form, then when adding or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to make city selection easy."
+msgstr "Si ha definido ciudades locales utilizando el formulario de 'Nueva Ciudad', entonces cuando agregue o edite un registro de socio verá las ciudades en un menú desplegable para seleccionarlas facilmente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have entered in an email address for the vendors in your system you "
-"can send them claim emails when an order is late. Before you can send claims "
-"you will need to set up an acquisitions claim notice."
-msgstr ""
-"Si usted ha entrado en una dirección de correo electrónico para los "
-"proveedores en su sistema puede enviar mensajes de correo electrónico de "
-"reclamo cuando una orden se retrasa. Antes de poder enviar los reclamos "
-"tendrá que establecer un aviso de reclamo de adquisiciones."
+msgid "If you have entered in an email address for the vendors in your system you can send them claim emails when an order is late. Before you can send claims you will need to set up an acquisitions claim notice."
+msgstr "Si usted ha entrado en una dirección de correo electrónico para los proveedores en su sistema puede enviar mensajes de correo electrónico de reclamo cuando una orden se retrasa. Antes de poder enviar los reclamos tendrá que establecer un aviso de reclamo de adquisiciones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have registered a password with the library, you may use it with your "
-"library card number to renew online."
-msgstr ""
-"Si ha registrado una contraseña en la biblioteca, es posible usarla con su "
-"número de socio de biblioteca para renovaciones por Internet."
+msgid "If you have registered a password with the library, you may use it with your library card number to renew online."
+msgstr "Si ha registrado una contraseña en la biblioteca, es posible usarla con su número de socio de biblioteca para renovaciones por Internet."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:63
 #, c-format
 msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next"
-msgstr ""
-"Si ha configurado atributos adicionales para el socio, estos aparecerán a "
-"continuación"
+msgstr "Si ha configurado atributos adicionales para el socio, estos aparecerán a continuación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then "
-"this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the "
-"patron record."
-msgstr ""
-"Si ha configurado su BorrowersLog para rastrear cambios en los registros de "
-"socios, a continuación, esta etiqueta aparecerá. El Registro de Modificación "
-"mostrará todos los cambios realizados en el registro de socio."
+msgid "If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the patron record."
+msgstr "Si ha configurado su BorrowersLog para rastrear cambios en los registros de socios, a continuación, esta etiqueta aparecerá. El Registro de Modificación mostrará todos los cambios realizados en el registro de socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"If you included patron attributes in your file you can decide whether to add "
-"your values to existing values or erase existing values and enter only your "
-"new values."
-msgstr ""
+msgid "If you included patron attributes in your file you can decide whether to add your values to existing values or erase existing values and enter only your new values."
+msgstr "Si ha incluido atributos de socio en su archivo puede decidir si agrega sus valores a los existentes o los elimina e ingresa solo los nuevos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:56
 #, c-format
-msgid ""
-"If you know that all of the items attached to your record are not currently "
-"checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
-"and it will remove all items from the record."
-msgstr ""
+msgid "If you know that all of the items attached to your record are not currently checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' and it will remove all items from the record."
+msgstr "Si sabe que todos los ítem del registro no están prestados puede utilizar la opción 'Eliminar todos los ítems' en 'Menú de edición' y removerá todos los ítems del registro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"If you leave this set to Default Koha will try to guess the encoding, but it "
-"should be noted that this is almost always wrong for non-UTF8 records with "
-"non-ASCII characters. Specifying a character set is much more reliable if "
-"you're not using UTF-8."
-msgstr ""
+msgid "If you leave this set to Default Koha will try to guess the encoding, but it should be noted that this is almost always wrong for non-UTF8 records with non-ASCII characters. Specifying a character set is much more reliable if you're not using UTF-8."
+msgstr "Si deja esto en su valor predeterminado Koha intentará deducir la codificación, pero tenga en cuenta que esto es casi siempre incorrecto para registros no-UTF-8 con caracteres no-ASCII. Es mas confiable especificar la codificación si no está utilizando UTF-8."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If you place orders from more than one country you will want to input "
-"currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
-"calculate totals."
-msgstr ""
-"Si usted hace pedidos a más de un país debe completar la entrada de cambio "
-"de divisas para que el módulo de adquisiciones pueda calcular correctamente "
-"los totales."
+msgid "If you place orders from more than one country you will want to input currency exchange rates so that your acquisitions module will properly calculate totals."
+msgstr "Si usted hace pedidos a más de un país debe completar la entrada de cambio de divisas para que el módulo de adquisiciones pueda calcular correctamente los totales."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
-"a delay value is required."
-msgstr ""
-"Si desea que Koha desencadene una acción (enviar una carta o deshabilitar un "
-"socio), se requiere un valor de retardo."
+msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required."
+msgstr "Si desea que Koha desencadene una acción (enviar una carta o deshabilitar un socio), se requiere un valor de retardo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
-"choose which 'Authorized value' list you want to use"
-msgstr ""
-"Si desea que este campo sea un desplegable con un número limitado de "
-"respuestas posibles, elija que 'valor autorizado'  desea utilizar"
+msgid "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, choose which 'Authorized value' list you want to use"
+msgstr "Si desea que este campo sea un desplegable con un número limitado de respuestas posibles, elija que 'Valor autorizado' desea utilizar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:18
+#, c-format
+msgid "If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step 1. "
+msgstr "Si desea agregar otra condición, haga clic en el botón 'OR' y repita el paso 1. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want to catalog a record based on an existing record at another "
-"library"
-msgstr ""
-"Si usted desea catalogar un registro basado en un registro existente en otra "
-"biblioteca"
+msgid "If you want to catalog a record based on an existing record at another library"
+msgstr "Si usted desea catalogar un registro basado en un registro existente en otra biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want to move all items to a new record creating only one "
-"bibliographic record you can use the Merge Records tool instead."
-msgstr ""
-"Si desea mover todos los ítems para crear un nuevo y único registro "
-"bibliográfico, puede utilizar la herramienta 'Fusionar registros' en su "
-"lugar."
+msgid "If you want to move all items to a new record creating only one bibliographic record you can use the 'Merge records' tool instead."
+msgstr "Si desea mover todos los ítems a un nuevo registro creando un solo registro bibliográfico puede utilizar la herramienta 'Combinar registros' en su lugar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
-"left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
-msgstr ""
-"Usted puede hacer una reserva de varios ítems de una lista, simplemente "
-"haciendo clic en las casillas correspondientes y luego el botón 'Reservar'"
+#, c-format
+msgid "If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the left of them and click the arrow to the right of the 'Place hold' button."
+msgstr "Si desea hacer una reserva de varios ítems, simplemente marque las casillas a la izquierda de ellos y haga clic en la flecha a la derecha del botón 'Reservar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want to search for more than just a part of a patron name or number, "
-"you can click the plus sign [+] to the right of the search box."
-msgstr ""
-"Si desea buscar por más que una parte del nombre del socio o un número, "
-"puede hacer clic en el signo mas [+] a la derecha de la caja de búsqueda."
+msgid "If you want to search for more than just a part of a patron name or number, you can click the plus sign [+] to the right of the search box."
+msgstr "Si desea buscar por más que una parte del nombre del socio o un número, puede hacer clic en el signo mas [+] a la derecha de la caja de búsqueda."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you want to search for more than just a part of a patron name, username, "
-"email address or barcode, you can click the plus sign [+] to the right of "
-"the search box."
-msgstr ""
-"Si desea buscar por más que una parte del nombre del socio o un número, "
-"puede hacer clic en el signo mas [+] a la derecha de la caja de búsqueda."
+#, c-format
+msgid "If you want to search for more than just a part of a patron name, username, email address or barcode, you can click the plus sign [+] to the right of the search box."
+msgstr "Si desea buscar por más que una parte del nombre del socio, usuario, email o código de barras, puede hacer clic en el signo mas [+] a la derecha de la caja de búsqueda."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want to search other libraries for an item to purchase you can use "
-"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
-"MARC record found via a Z39.50 search"
-msgstr ""
-"Si desea buscar en otras bibliotecas para comprar un ítem, puede usar la "
-"opción 'De una fuente externa \" que le permitirá hacer un pedido a partir "
-"de un registro MARC encontrado por una búsqueda Z39.50"
+msgid "If you want to search other libraries for an item to purchase you can use the 'From an external source' option which will allow you to order from a MARC record found via a Z39.50 search"
+msgstr "Si desea buscar en otras bibliotecas para comprar un ítem, puede usar la opción 'De una fuente externa \" que le permitirá hacer un pedido a partir de un registro MARC encontrado por una búsqueda Z39.50"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want to search other libraries for an item to purchase you can use "
-"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
-"MARC record found via a Z39.50 search "
-msgstr ""
-"Si desea buscar en otras bibliotecas para comprar un ítem, puede usar la "
-"opción 'De una fuente externa \" que le permitirá hacer un pedido a partir "
-"de un registro MARC encontrado por una búsqueda Z39.50"
+msgid "If you want to search other libraries for an item to purchase you can use the 'From an external source' option which will allow you to order from a MARC record found via a Z39.50 search "
+msgstr "Si desea buscar en otras bibliotecas para comprar un ítem, puede usar la opción 'De una fuente externa \" que le permitirá hacer un pedido a partir de un registro MARC encontrado por una búsqueda Z39.50 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
-"required' to 'Yes'"
-msgstr ""
-"Si desea que el socio reciba avisos por vencimientos, ponga 'Aviso de "
-"vencimiento requerido en 'Sí'' "
+msgid "If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice required' to 'Yes'"
+msgstr "Si desea que el socio reciba avisos por vencimientos, ponga 'Aviso de vencimiento requerido en 'Sí''"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-msgid ""
-"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
-"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
-msgstr ""
-"Si desea reclamar un ejemplar retrasado o perdido debe enlazar esta "
-"suscripción a un proveedor. Haga clic en OK para ignorar o Cancelar para "
-"regresar e ingresar un proveedor."
+msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
+msgstr "Si desea reclamar un ejemplar retrasado o perdido debe enlazar esta suscripción a un proveedor. Haga clic en OK para ignorar o Cancelar para regresar e ingresar un proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"If you work in a multi-branch system you can transfer items from one library "
-"to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
-msgstr ""
-"Si usted trabaja en un sistema de múltiples sedes, puede transferir ítems de "
-"una biblioteca a otra mediante el uso de la herramienta de transferencia. "
-"Para transferir un ítim"
+msgid "If you work in a multi-library system you can transfer items from one library to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
+msgstr "Si trabaja en un sistema de múltiples sedes puede transferir ítems de una biblioteca a otra mediante el uso de la herramienta de Transferencia. Para transferir un ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:90
 #, c-format
-msgid ""
-"If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
-"Lists tool."
-msgstr ""
-"Si usted quiere fusionar varios registros, puede hacerlo  a través de la "
-"Herramienta de listas."
+msgid "If you would like to merge together multiple records you can do that via the Lists tool."
+msgstr "Si usted quiere fusionar varios registros, puede hacerlo a través de la Herramienta de listas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
-"their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
-"patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
-"check out due to overdue items."
-msgstr ""
-"Si desea evitar que un socio tome prestado ítems debido a sus demoras, "
-"marque la casilla 'Suspender', esto hará que aparezca un aviso en el "
-"registro del socio. Cuando el socio quiera hacer un trámite la bibliotecaria "
-"verá que al socio no se le prestará debido a los ítems atrasados."
+msgid "If you would like to prevent a patron from checking items out because of their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot check out due to overdue items."
+msgstr "Si desea evitar que un socio tome prestado ítems debido a sus demoras, marque la casilla 'Suspender', esto hará que aparezca un aviso en el registro del socio. Cuando el socio quiera hacer un trámite la bibliotecaria verá que al socio no se le prestará debido a los ítems atrasados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:68
 #, c-format
-msgid ""
-"If you would like to prevent a patron from checking items out or performing "
-"circulation actions at the library you can set the 'Restricted' flag "
-msgstr ""
-"Si usted desea bloquear a un socio de la biblioteca puede establecer la "
-"bandera 'Suspendido'"
+msgid "If you would like to prevent a patron from checking items out or performing circulation actions at the library you can set the 'Restricted' flag "
+msgstr "Si usted desea bloquear a un socio de la biblioteca puede establecer la bandera 'Suspendido' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
 #, c-format
-msgid ""
-"If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
-"before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' "
-"flag"
-msgstr ""
-"Si desea que su personal de circulación confirme la dirección de un socio "
-"antes de prestarle un ítem, se puede ver la bandera 'Dado sin dirección'"
+msgid "If you would like your circulation staff to confirm a patron's address before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' flag"
+msgstr "Si desea que su personal de circulación confirme la dirección de un socio antes de prestarle un ítem, se puede ver la bandera 'Dado sin dirección'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"If you would rather use a different acquisition claim letter (other than the "
-"default) you can create that in the notices module and choose it from the "
-"menu above the list of late items."
-msgstr ""
-"Si prefiere usar una carta de reclamo de adquisición diferente (distinta de "
-"la predeterminada), puede crearla en el módulo de avisos y elegir en el menú "
-"arriba la lista de los ítems demorados."
+msgid "If you would rather use a different acquisition claim letter (other than the default) you can create that in the notices module and choose it from the menu above the list of late items."
+msgstr "Si prefiere usar una carta de reclamo de adquisición diferente (distinta de la predeterminada), puede crearla en el módulo de avisos y elegir en el menú arriba la lista de los ítems demorados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
-"hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
-"button at the top of the patron record."
-msgstr ""
+msgid "If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the hold, you can open the patron record and click on the 'Search to hold' button at the top of the patron record."
+msgstr "Si desea buscar primero el socio y luego el registro de la reserva, puede abrir el registro del socio y hacer clic en el botón 'Buscar para reservar' en el tope del registro del socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:40
 #, c-format
-msgid ""
-"If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
-"confirm the hold "
-msgstr ""
-"Si está recibiendo un ítem que está reservado, se le pedirá que confirme la "
-"reserva"
+msgid "If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to confirm the hold "
+msgstr "Si está recibiendo un ítem que está reservado, se le pedirá que confirme la reserva "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
-"will be prompted to confirm and transfer the item "
-msgstr ""
-"Si está recibiendo un ítem que está reservado en otra sede, se le pedirá que "
-"confirme la reserva y lo transfiera a la otra sede"
+msgid "If you're checking in an item that has a hold on it at another library you will be prompted to confirm and transfer the item "
+msgstr "Si está recibiendo un ítem que está reservado en otra sede se le pedirá que confirme la reserva y lo transfiera a la otra sede "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
-"next available option for all titles. If no items are available for hold it "
-"will say so on the confirmation screen."
-msgstr ""
+msgid "If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the next available option for all titles. If no items are available for hold it will say so on the confirmation screen."
+msgstr "Si está reservando múltiples ítems se le presentará la primer opción disponible para todos los títulos. Si no hay ítems disponibles para reservar lo verá en la pantalla de confirmación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
-"profile."
-msgstr ""
-"Si los carnets se imprimen de la manera que desea, usted no necesitará un "
-"perfil."
+msgid "If your cards are printing just the way you want, you will not need a profile."
+msgstr "Si los carnets se imprimen de la manera que desea, usted no necesitará un perfil."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental "
-"Issue information."
-msgstr ""
-"Si su ejemplar tiene un ejemplar suplementario con él, complete la "
-"información de ejemplar adicional."
+msgid "If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental Issue information."
+msgstr "Si su ejemplar tiene un ejemplar suplementario con él, complete la información de ejemplar adicional."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
-"profile."
-msgstr ""
-"Si los carnets se imprimen de la manera que desea, usted no necesitará un "
-"perfil."
+msgid "If your labels are printing just the way you want, you will not need a profile."
+msgstr "Si los carnets se imprimen de la manera que desea, usted no necesitará un perfil."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
 #, c-format
-msgid ""
-"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
-"the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
-"Days' field"
-msgstr ""
-"Si su biblioteca 'multa' a socios suspendiedno su cuenta puede ingresar el "
-"número de días que deben ser suspendidos en el campo 'Suspensión en días'"
+msgid "If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in days' field"
+msgstr "Si su biblioteca 'multa' a socios suspendiendo su cuenta puede ingresar el número de días que deben ser suspendidos en el campo 'Suspensión en días'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
-"about options"
-msgstr ""
-"CONSEJO: Si tus contraseñas ya están cifrados, hable con su administrador "
-"del sistema acerca de sus opciones."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
 #, c-format
-msgid ""
-"If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
-"Expiry date will automatically be calculated"
-msgstr ""
-"Si el carnet de socio vence (basado en la configuración de la categoría de "
-"socio) la fecha de vencimiento se calculará automáticamente"
+msgid "If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator about options"
+msgstr "Si sus contraseñas ya están cifradas, hable con su administrador del sistema acerca de sus opciones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
 #, c-format
-msgid ""
-"If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
-"message stating how late your items are."
-msgstr ""
-"Si las transferencias se demoran en llegar a la biblioteca podrá ver un "
-"mensaje que indica qué cuan demorados están los ítems."
+msgid "If your patron cards expire (based on your patron category settings) the Expiry date will automatically be calculated"
+msgstr "Si el carnet de socio vence (basado en la configuración de la categoría de socio) la fecha de vencimiento se calculará automáticamente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
 #, c-format
-msgid "Ignacio Javier"
-msgstr "Ignacio Javier"
+msgid "If your transfers are late in arriving at your library you will see a message stating how late your items are."
+msgstr "Si las transferencias se demoran en llegar a la biblioteca podrá ver un mensaje que indica qué cuan demorados están los ítems."
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
@@ -44646,28 +44934,33 @@ msgstr "Ignorar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
 #, c-format
 msgid "Ignore and return to transfers: "
-msgstr "Ignorar y volver a transferencias:"
+msgstr "Ignorar y volver a transferencias: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
 #, c-format
 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
 msgstr "Ignorar este, mantener el existente."
 
-#. %1$s:  stopwords_removed 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
+#. %1$s:  stopwords_removed
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
 #, c-format
 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
-msgstr "Ignoradas las siguientes palabrascomunes: \"%s\""
+msgstr "Ignoradas las siguientes palabras comunes: \"%s\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as "
-"Available (it will not cancel the hold)"
-msgstr ""
-"Ignorando la reserva dejará en suspenso el ítem, pero permanecerá su "
-"condición de disponible (no se cancelará la reserva)"
+msgid "Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as Available (it will not cancel the hold)"
+msgstr "Ignorando la reserva dejará en suspenso el ítem, pero permanecerá su condición de disponible (no se cancelará la reserva)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
+#, c-format
+msgid "Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as available (it will not cancel the hold)"
+msgstr "Ignorando la reserva dejará en suspenso el ítem reservado, pero dejará su condición como disponible (no se cancelará la reserva)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481
+#, c-format
+msgid "Ikke skjønnlitteratur"
+msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
 #, c-format
@@ -44696,22 +44989,22 @@ msgstr "Ilustración - Libro 4:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 1:"
+msgid "Illustration - Full page plates 1:"
 msgstr "Ilustración - Placas de página completa 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 2:"
+msgid "Illustration - Full page plates 2:"
 msgstr "Ilustración - Placas de página completa 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 3:"
+msgid "Illustration - Full page plates 3:"
 msgstr "Ilustración - Placas de página completa 3:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 4:"
+msgid "Illustration - Full page plates 4:"
 msgstr "Ilustración - Placas de página completa 4:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
@@ -44756,43 +45049,59 @@ msgstr "Imagen 1"
 msgid "Image 2"
 msgstr "Imagen 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
 #, c-format
-msgid "Image Source"
-msgstr "Fuente de la imagen"
+msgid "Image file"
+msgstr "Archivo imagen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
 #, c-format
 msgid "Image name: "
-msgstr "Nombre de la imagen:"
+msgstr "Nombre de la imagen: "
 
-#. %1$s:  IMAGE_NAME 
+#. %1$s:  IMAGE_NAME
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:113
 #, c-format
 msgid "Image name: %s"
 msgstr "Nombre de la imagen: %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:484
+#, c-format
+msgid "Image source"
+msgstr "Fuente de la imagen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
 #, c-format
 msgid "Image successfully uploaded."
 msgstr "Imagen cargada con éxito."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:47
+#, c-format
+msgid "Image upload results :"
+msgstr "Resultados de carga de imágenes: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
 #, c-format
 msgid "Image(s) successfully deleted."
-msgstr "Imagen(es) borrada(s) exitosamente"
+msgstr "Imagen(es) eliminada(s) exitosamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
 #, c-format
 msgid "Image: "
-msgstr "Imagen:"
+msgstr "Imagen: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
 #, c-format
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
+#, c-format
+msgid "Images for "
+msgstr "Imágenes para "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
 #, c-format
 msgid "Images must be under 500k in size."
@@ -44800,15 +45109,8 @@ msgstr "Las imágenes deben ser menores de 500K de tamaño."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
-"card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
-"counting patron images) by the ImageLimit system preference."
-msgstr ""
-"Las imágenes que se cargan mediante esta herramienta aparecerán en el menú a "
-"la hora de crear diseños de carnets de socio. El número de imágenes que se "
-"pueden subir (sin contar las imágenes de socio) está limitado por la "
-"preferencia del sistema ImageLimit."
+msgid "Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron card layouts. You are limited in how many images you can upload (not counting patron images) by the ImageLimit system preference."
+msgstr "Las imágenes que se cargan mediante esta herramienta aparecerán en el menú a la hora de crear diseños de carnets de socio. El número de imágenes que se pueden subir (sin contar las imágenes de socio) está limitado por la preferencia del sistema ImageLimit."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
@@ -44822,63 +45124,42 @@ msgstr ""
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
 #, c-format
 msgid "Import All"
 msgstr "Importar todo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
-#, c-format
-msgid "Import Patrons"
-msgstr "Importar socios"
-
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
-msgid ""
-"Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a "
-"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
-"Importar [% frameworkcode %] estructura de hoja de trabajo (campos, "
-"subcampos) desde una planilla de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
+msgid "Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr "Importar estructura de hoja de trabajo [% frameworkcode %] (campos, subcampos) desde una hoja de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
-msgid ""
-"Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from "
-"a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
-"Importar [% loo. frameworkcode %] estructura de hoja de trabajo (campos, "
-"subcampos) desde una planilla de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
+msgid "Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr "Importar estructura de hoja de trabajo [% loo.frameworkcode %] (campos, subcampos) desde una hoja de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:107
 #, c-format
 msgid "Import all the lines in the basket with the following parameters:"
 msgstr "Importar todas las líneas en la bolsa con los siguientes parámetros:"
 
 #. TH
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
-msgid ""
-"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
-"csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr ""
-"Importar estructura de hoja de trabajo (campos, subcampos) desde una "
-"planilla de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
+msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr "Importar estructura de hoja de trabajo (campos, subcampos) desde una hoja de cálculo (.csv, .xml, .ods) o archivo SQL"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
 msgid "Import from a spreadsheet"
-msgstr "Importar desde una planilla de cálculo"
+msgstr "Importar desde una hoja de cálculo"
 
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
-msgid ""
-"Import from a spreadsheet, formats available: ods, xml (formatted from excel)"
-msgstr ""
-"Importar desde una planilla de cálculo, formatos disponibles .xml, .ods "
-"(formateados con excel)"
+msgid "Import from a spreadsheet, formats available: ods, xml (formatted from excel)"
+msgstr "Importar desde una hoja de cálculo, formatos disponibles .xml, .ods (formateados con Excel)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:86
 #, c-format
@@ -44893,11 +45174,12 @@ msgstr "Importar datos de socio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:319
 #, c-format
 msgid "Import patron data (Access to the Import Patrons Tool)"
-msgstr ""
-"Importar datos de socio (acceder a la Herramienta de importación de socios)"
+msgstr "Importar datos de socio (acceder a la Herramienta de importación de socios)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
 #, c-format
 msgid "Import patrons"
 msgstr "Importar socios"
@@ -44919,190 +45201,103 @@ msgstr "Importar este registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:79
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: A basket with at least one items marked as 'uncertain price' will "
-"not be able to be closed"
-msgstr ""
-"Importante. No será posible cerrar una bolsa con algún un ítem marcado con "
-"'precio incierto' "
+msgid "Important: A basket with at least one items marked as 'uncertain price' will not be able to be closed"
+msgstr "Importante. No será posible cerrar una bolsa con algún un ítem marcado con 'precio incierto'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
 #, c-format
 msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
-msgstr ""
-"Importante: Debe definirse un presupuesto antes de poder crear un fondo."
+msgstr "Importante: Debe definirse un presupuesto antes de poder crear un fondo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: An item is considered late based on the number of days you have "
-"entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
-msgstr ""
-"Importante: un ítem es considerado demorado en función del número de días "
-"que han ingresado en la preferencia del sistema TransfersMaxDaysWarning."
+msgid "Important: An item is considered late based on the number of days you have entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
+msgstr "Importante: un ítem es considerado demorado en función del número de días que han ingresado en la preferencia del sistema TransfersMaxDaysWarning."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: At the very least you will need to set a default circulation "
-"rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
-"patron categories. That will catch all instances that do not match a "
-"specific rule. When checking out if you do not have a rule for all "
-"libraries, all item types and all patron types then you may see patrons "
-"getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your "
-"specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
-"holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
-msgstr ""
-"Importante: Por lo menos usted tendrá que establecer una regla de "
-"circulación por defecto. Esta regla se debe establecer para todos los tipos "
-"de ítems, todas las bibliotecas y todo tipo de socio. Esto captura todos los "
-"casos que no coinciden con una reglaa específica. Al hacer un préstamo si "
-"usted no tiene una regla para todas las bibliotecas, todos los tipos de "
-"ítems y todo tipo de socio,  los se verán como bloqueados para reservas. "
-"Usted también podrá poner una regla para una biblioteca específica, fijados "
-"para todos los tipos de ítems y todos los tipos de socio para evitar el "
-"problema de las reservas. Koha necesita saber qué regla usar."
+#, c-format
+msgid "Important: At the very least you will need to set a default circulation rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all patron categories. That will catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all item types and all patron types then you may see patrons getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your specific library set for all item types and all patron types to avoid this holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
+msgstr "Importante: Por lo menos tendrá que establecer una regla de circulación predeterminada. Esta regla se debe establecer para todos los tipos de ítems, todas las bibliotecas y tipos de socio. Esto captura todos los casos que no coinciden con una regla específica. Al hacer un préstamo si usted no tiene una regla para todas las bibliotecas, todos los tipos de ítems y todo tipo de socio, verá socios bloqueados de hacer reservas. Usted también podrá poner una regla para una biblioteca específica, fijada para todos los tipos de ítems y todos los tipos de socio para evitar el problema de las reservas. Koha necesita saber qué regla usar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This "
-"means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
-"field, you need to choose one or the other."
-msgstr ""
-"Importante: En este momento puede asignar sólo un campo MARC a un campo "
-"Koha. Esto significa que usted no será capaz de asignar tanto el 100 y el "
-"700 bis para el campo de autor, tiene que elegir uno u otro."
+msgid "Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author field, you need to choose one or the other."
+msgstr "Importante: En este momento puede asignar sólo 1 campo MARC a un campo Koha. Esto significa que usted no será capaz de asignar tanto el 100a y el 700a para el campo de autor, debe elegir uno u otro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: Date formats should match your system preference, and must be "
-"zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
-msgstr ""
-"Los formatos para las fechas deben coincidir con los declarados en las "
-"preferencias del sistema, y"
+#, c-format
+msgid "Important: Date formats should match your system preference, and must be zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
+msgstr "Importante: Los formatos de fechas deben coincidir con sus preferencias del sistema, y deben completarse con ceros, ej. '01/02/2008'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
-"points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
-msgstr ""
-"Importante: No introducir símbolos en este campo, sólo números y puntos "
-"decimales (por ejemplo, $ 5.00 se debe ingresar como 5 o 5.00)"
+msgid "Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
+msgstr "Importante: No introducir símbolos en este campo, sólo números y puntos decimales (por ejemplo, $ 5.00 se debe ingresar como 5 o 5.00)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
+#, c-format
+msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
+msgstr "Importante: Ingrese solo números y puntos decimales (sin símbolos de moneda)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
-"significant amount of time to run."
-msgstr ""
-"Importante: Para las bibliotecas con una base de socios grande, este informe "
-"puede tomar una cantidad significativa de tiempo para ejecutarse."
+msgid "Important: For libraries with a large patron base, this report may take a significant amount of time to run."
+msgstr "Importante: Para las bibliotecas con una base de socios grande, este informe puede tomar una cantidad significativa de tiempo para ejecutarse."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: If NoZebra is set to 'Use' this option will not appear on the "
-"administration menu"
-msgstr ""
-"Importante: Si NoZebra se establece en \"Usar\" esta opción no aparecerá en "
-"el menú de administración"
+msgid "Important: If NoZebra is set to 'Use' this option will not appear on the administration menu"
+msgstr "Importante: Si NoZebra se establece en \"Usar\" esta opción no aparecerá en el menú de administración"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: If you change something in this table, ask your administrator to "
-"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
-msgstr ""
-"Importante: si cambia algo en esta tabla, pídale a su administrador que "
-"ejecute el script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
+msgid "Important: If you change something in this table, ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
+msgstr "Importante: si cambia algo en esta tabla, pídale a su administrador que ejecute el script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: If you do not supply a left text margin in the template, a 3/16"
-"\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
-msgstr ""
-"Importante: Si usted no proporciona un margen de texto a la izquierda en la "
-"plantilla, se aplicará de forma predeterminada un margen izquierdo de 3 / 16 "
-"\"(13,5 puntos) en el texto."
+msgid "Important: If you do not supply a left text margin in the template, a 3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
+msgstr "Importante: Si no proporciona un margen izquierdo al texto de la plantilla, se aplicará de forma predeterminada un margen de 3/16\" (13,5 puntos) al texto."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
-"member), a delay value is required."
-msgstr ""
-"Importante: Si desea que Koha dispare una acción (enviar una carta o "
-"suspender a un miembro), es necesario un valor de retardo."
+#, c-format
+msgid "Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict member), a delay value is required."
+msgstr "Importante: Si desea que Koha dispare una acción (enviar una carta o suspender a un miembro), es necesario un valor de retardo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
-"must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
-"view the staff interface."
-msgstr ""
+msgid "Important: In order for a staff member to log into the staff interface they must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to view the staff interface."
+msgstr "Importante: De manera de permitir al personal ingresar a la interfaz administrativa deberán tener (por lo menos) permisos de 'catalogo' para permitirle ver la interfaz administrativa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
-"to set that patron category to require overdue notices."
-msgstr ""
-"Para enviar avisos de vencimiento a ciertos usuarios, es necesario "
-"establecer que dicha categoría de socios tendrá avisos de vencimiento."
+#, c-format
+msgid "Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need to set that patron category to require overdue notices."
+msgstr "Importante: Para enviar avisos de vencimiento a sus usuarios, es necesario establecer que dicha categoría de socios tendrá avisos de vencimiento."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after "
-"merging records. If a search is performed for a record which has been "
-"deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
-msgstr ""
-"Importante: Es importante regenerar el índice zebra inmediatamente después "
-"de combinar registros. Si una búsqueda se realiza para un registro que ha "
-"sido borrado, Koha retornará a los socios un error en el OPAC."
+msgid "Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after merging records. If a search is performed for a record which has been deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
+msgstr "Importante: Es importante regenerar el índice Zebra inmediatamente después de combinar registros. Si una búsqueda se realiza para un registro que ha sido borrado, Koha retornará a los socios un error en el OPAC."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
-"making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
-msgstr ""
-"Muchos escáneres modernos de código de barras enviarán un 'enter' al "
-"navegador, de tal forma que el botón de 'Prestado' quede automáticamente "
-"marcado"
+#, c-format
+msgid "Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, making it so that the 'Check out' button is automatically clicked"
+msgstr "Importante: Muchos lectores de código de barras modernos enviarán un 'enter' al navegador, de tal forma que el botón de 'Prestar' se activa automáticamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: Merging will only work with two items that use the same "
-"bibliographic framework."
-msgstr ""
-"Importante: La combinación solo funciona para dos registros bibliográficos "
-"que utilizan la misma hoja de trabajo."
+#, c-format
+msgid "Important: Merging will only work with two items that use the same bibliographic framework."
+msgstr "Importante: La combinación solo funcionará con dos registros bibliográficos que utilicen la misma hoja de trabajo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to "
-"'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
-msgstr ""
-"Importante: Note que si la preferencia del sistema AllowHoldPolicyOverride "
-"está establecida en 'permitir', estas políticas pueden ser ignoradas por el "
-"personal de circulación."
+msgid "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to 'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
+msgstr "Importante: Note que si la preferencia del sistema AllowHoldPolicyOverride está establecida en 'permitir', estas políticas pueden ser ignoradas por el personal de circulación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; "
-"to print out the data related to all items that are overdue. The other "
-"option is to use the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tags to span the line so that "
-"it will print out multiple lines"
-msgstr ""
+msgid "Important: On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; to print out the data related to all items that are overdue. The other option is to use the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tags to span the line so that it will print out multiple lines"
+msgstr "Importante: En avisos de retraso asegúrese de utilizar &lt;&lt;items.content&gt;&gt; para imprimir los datos de todos los ítems retrasados. Otra opción es utilizar las etiquetas &lt;item&gt;&lt;/item&gt; para abarcar la línea de manera que imprimirá múltiples líneas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
@@ -45112,20 +45307,13 @@ msgstr "Importante: Ingrese solo números y puntos decimales."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/"
-"item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items."
-"content&gt;&gt;"
-msgstr ""
+msgid "Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt;"
+msgstr "Importante: Solo los avisos de retraso pueden utilizar las etiquetas &lt;item&gt;&lt;/item&gt;, todos los otros avisos que referencian ítems deben utilizar &lt;&lt;items.content&gt;&gt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not "
-"saved. They are not completely removed from the system (moved to the "
-"delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as "
-"one may desire."
-msgstr ""
+msgid "Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not saved. They are not completely removed from the system (moved to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as one may desire."
+msgstr "Importante: Socios con multas pendientes o ítems prestados no se guardan. No son removidos completamente del sistema (movidos a la tabla deleted_borrowers), pero esta herramienta no provee tantos chequeos como sería necesario."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
 #, c-format
@@ -45133,170 +45321,94 @@ msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
 msgstr "Importante: Requiere que esté habilitado EnhancedMessagingPreferences"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
-"converted to a md5 hash (which is an encrypted version of the password)."
-msgstr ""
-"'contraseña' debe ingresarse como texto plano, y será convertida a un hash "
-"MD5 (si su contraseña ya está cifrada, hable con el administrador del "
-"sistema acerca de otras opciones)."
+#, c-format
+msgid "Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be converted to a md5 hash (which is an encrypted version of the password)."
+msgstr "Importante: La 'contraseña' debe ingresarse como texto plano, y será convertida a un hash MD5 (la cual es la versión cifrada de la contraseña)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:83
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket, it is "
-"linked to the vendor, so you will see all items on order for this vendor "
-"with uncertain prices."
-msgstr ""
-"Importante: La página de Precios Inciertos es independiente de la bolsa y "
-"está relacionada con el proveedor, por lo que podrá ver todos los ítems con "
-"precios inciertos por orden de este proveedor."
+msgid "Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket, it is linked to the vendor, so you will see all items on order for this vendor with uncertain prices."
+msgstr "Importante: La página de Precios Inciertos es independiente de la bolsa y está relacionada con el proveedor, por lo que podrá ver todos los ítems con precios inciertos por orden de este proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
-"letters)"
-msgstr ""
-"Importante: El código de la categoría se limita a 10 caracteres (números y "
-"letras)"
+msgid "Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and letters)"
+msgstr "Importante: El código de la categoría se limita a 10 caracteres (números y letras)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
-"match valid entries in your database."
-msgstr ""
-"Los campos ' branchcode' y 'categorycode' son <b>necesarios</b> y <b>debe "
-"coincidir con</b> entradas válidas en su base de datos."
+#, c-format
+msgid "Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid entries in your database."
+msgstr "Importante: Los campos 'branchcode' y 'categorycode' son requeridos y deben coincidir con entradas válidas en su base de datos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
-"it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
-"work as well."
-msgstr ""
-"Existe un límite de 520K en el tamaño de la imagen y se recomienda que la "
-"imagen sea de 200x300 píxeles. También funciona con imágenes más pequeñas."
+#, c-format
+msgid "Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will work as well."
+msgstr "Importante: Existe un límite de 520K en el tamaño de la imagen subida y se recomienda que la imagen sea de 200x300 píxeles, pero también funciona con imágenes más pequeñas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:75
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
-"a default to make it easier to set up messages for an entire category"
-msgstr ""
-"Importante: Estos pueden ser cambiados por los socios individuales, esta "
-"opción es simplemente una forma predeterminada para que sea más fácil de "
-"configurar mensajes para toda una categoría"
+msgid "Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just a default to make it easier to set up messages for an entire category"
+msgstr "Importante: Estos pueden ser cambiados por los socios individuales, esta opción es simplemente una forma predeterminada para que sea más fácil de configurar mensajes para toda una categoría"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
-"circulation related notices at this time."
-msgstr ""
+msgid "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other circulation related notices at this time."
+msgstr "Importante: Estas nuevas etiquetas solo trabajan en avisos de retrasos, en ningún otro aviso relacionado por el momento."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: These policies are based on the patron's home branch, not the "
-"branch that the reserving staff member is from."
-msgstr ""
-"Importante: Estas reglas están basadas en la biblioteca de la que es socio "
-"el usuario, no de la biblioteca a la cual pertenece el bibliotecario que "
-"realiza la reserva."
+msgid "Important: These policies are based on the patron's home library, not the library that the reserving staff member is from."
+msgstr "Importante: Estas políticas están basadas en la biblioteca de la que es socio el usuario, no de la biblioteca a la cual pertenece el bibliotecario que realiza la reserva."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
-"patron's messaging preferences."
-msgstr ""
-"Importante: Estas preferencias pueden ser sobrescritos haciendo cambios en "
-"las preferencias de mensajería del socio."
+msgid "Important: These preference can be overwritten by changes in the individual patron's messaging preferences."
+msgstr "Importante: Estas preferencias pueden ser sobrescritos haciendo cambios en las preferencias de mensajería del socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:102
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: This value should not change after data has been added to your "
-"catalog"
-msgstr ""
-"Importante: Este valor no debe cambiar después que se han agregado datos a "
-"su catálogo"
+msgid "Important: This value should not change after data has been added to your catalog"
+msgstr "Importante: Este valor no debe cambiar después que se han agregado datos a su catálogo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
-"noItemTypeImages to 'Show' "
-msgstr ""
-"Importante: Para que sus imágenes de tipo de ítem  aparezcan en el OPAC es "
-"necesario establecer noItemTypeImages a 'Mostrar'"
+msgid "Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set noItemTypeImages to 'Show' "
+msgstr "Importante: Para que sus imágenes de tipo de ítem aparezcan en el OPAC es necesario establecer noItemTypeImages a 'Mostrar' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
-"enter either one or the other."
-msgstr ""
-"Importante: No se puede introducir tanto en un plazo de un mes y una fecha "
-"hasta. Elija entre una o la otra."
+msgid "Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to enter either one or the other."
+msgstr "Importante: No se puede introducir tanto en un plazo de un mes y una fecha hasta. Elija entre una o la otra."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Important: You will not be able to enter a contract retrospectively, the end "
-"date must not be before today's date."
-msgstr ""
-"Importante: Usted no será capaz de entrar en un contrato de forma "
-"retrospectiva, la fecha de finalización no debe ser antes de la fecha de hoy."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importantâ\80¨Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
-msgstr "Ingrese solo números y puntos decimales (no símbolos de moneda)."
+msgid "Important: You will not be able to enter a contract retrospectively, the end date must not be before today's date."
+msgstr "Importante: Usted no será capaz de entrar en un contrato de forma retrospectiva, la fecha de finalización no debe ser antes de la fecha de hoy."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Importing Patrons"
-msgstr "Importar socios"
+msgstr "Importando socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Importing records into Koha includes two steps. The first is to stage "
-"records for import."
-msgstr ""
-"Importar registros en Koha incluye dos pasos. La primera fase consiste en "
-"preparar los registros para importación."
+msgid "Importing records into Koha includes two steps. The first is to stage records for import."
+msgstr "Importar registros en Koha incluye dos pasos. La primera fase consiste en preparar los registros para importación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
-"you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
-msgstr ""
-"En 'Publicación del primer ejemplar' querrá introducir la fecha del ejemplar "
-"que tiene mano, la fecha en que el patrón de predicción se iniciará"
+#, c-format
+msgid "In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
+msgstr "En 'Fecha del primer ejemplar' querrá introducir la fecha del ejemplar que tiene mano, la fecha desde la que el patrón de predicción se iniciará"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
 #, c-format
-msgid ""
-"In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
-"can have checked out at one time"
-msgstr ""
-"En 'Total de préstamso vigentes permitidos' ingrese el número de ítems que "
-"un socio puede tener prestado en un mismo tiempo"
+msgid "In 'Total current checkouts allowed' enter the total number of items patrons can have checked out at one time"
+msgstr "En 'Total de préstamos vigentes permitidos' ingrese el número de ítems que un socio puede tener prestado en un mismo tiempo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
-msgstr ""
-"En Koha esto normalmente significa que el equipo de Koha está trabajando en "
-"nuevas funcionalidades"
+msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
+msgstr "En Koha esto normalmente significa que el equipo de Koha está trabajando en nuevas funcionalidades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
 #, c-format
@@ -45305,259 +45417,161 @@ msgstr "En uso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"In addition to the Import link to the right of each title, you can click on "
-"the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview "
-"the record and import it"
-msgstr ""
-"Además del enlace de importación a la derecha de cada título, puede hacer "
-"clic en el título que te interesa y aparecerá un menú con enlaces para ver "
-"el registro e importarlo"
+msgid "In addition to the 'Import' link to the right of each title, you can click on the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview the record and import it"
+msgstr "Además del enlace de 'Importar' a la derecha de cada título, puede hacer clic en el título que le interesa y aparecerá un menú con enlaces para ver el registro e importarlo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:122
 #, c-format
-msgid ""
-"In addition to the existing categories that come by default with Koha, "
-"librarians can add their own authorized value categories to control data "
-"that is entered into the system. To add a new category:"
-msgstr ""
-"Además de las categorías existentes que vienen por defecto con Koha, los "
-"bibliotecarios pueden agregar sus propias categorías de valores autorizados "
-"para controlar los datos que se introducen en el sistema. Para añadir una "
-"nueva categoría:"
+msgid "In addition to the existing categories that come by default with Koha, librarians can add their own authorized value categories to control data that is entered into the system. To add a new category:"
+msgstr "Además de las categorías existentes que vienen por defecto con Koha, los bibliotecarios pueden agregar sus propias categorías de valores autorizados para controlar los datos que se introducen en el sistema. Para añadir una nueva categoría:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
 #, c-format
 msgid "In framework:"
-msgstr "en la hoja de trabajo:"
+msgstr "En la hoja de trabajo:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In months: "
-msgstr "meses"
+msgstr "En meses: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
-"information"
-msgstr ""
-"Con el fin de reclamar ejemplares perdidos o demorados tendrá que introducir "
-"la información del proveedor"
+msgid "In order to claim missing and late issues you need to enter vendor information"
+msgstr "Con el fin de reclamar ejemplares perdidos o demorados tendrá que introducir la información del proveedor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
-"tool, you need to first set the triggers to have these messages."
-msgstr ""
-"Para enviar avisos de vencimiento que ha definido utilizando la herramienta "
-"de avisos, es necesario establecer primero los factores desencadenantes que "
-"estos mensajes."
+msgid "In order to send the overdue notices that you defined using the Notices tool, you need to first set the triggers to have these messages."
+msgstr "Para enviar avisos de vencimiento que ha definido utilizando la herramienta de avisos, es necesario establecer primero los factores que desencadenan que estos mensajes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"In order to show the barcode and the patron card number you will need to "
-"check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron "
-"card number into a barcode. If you want the number to print in human "
-"readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
-"Barcode' option."
-msgstr ""
-"Con el fin de mostrar el código de barras y el número de socio tendrá que "
-"marcar la opción 'Imprimir número de carnet como código de barras'. Esto "
-"convertirá el número de socio en un código de barras. Si desea que el número "
-"se imprima en un formato legible por humanos tendrá que elegir 'Imprimir "
-"número de socio como texto'."
+msgid "In order to show the barcode and the patron card number you will need to check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron card number into a barcode. If you want the number to print in human readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under Barcode' option."
+msgstr "Con el fin de mostrar el código de barras y el número de socio tendrá que marcar la opción 'Imprimir número de carnet como código de barras'. Esto convertirá el número de socio en un código de barras. Si desea que el número se imprima en un formato legible por humanos tendrá que elegir 'Imprimir número de socio como texto'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:69
 #, c-format
-msgid ""
-"In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or "
-"someone else in their household). In this case you want to make sure that "
-"the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When "
-"trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
-"will be presented with a warning message."
-msgstr ""
+msgid "In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or someone else in their household). In this case you want to make sure that the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When trying to check out an item that is already waiting for someone else you will be presented with a warning message."
+msgstr "En algunos casos un socio vendrá a retirar una reserva para un compañero (o alguien a su cargo). En este caso asegúrese que la reserva se cancela cuando se la preste a alguien más. Cuando intente prestar un ítem en espera de retiro se le presentará un mensaje de advertencia."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
-msgstr ""
-"En el campo \"Tipo de categoría\", elija uno de los seis principales "
-"categorías superiores"
+msgid "In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
+msgstr "En el campo \"Tipo de categoría\", elija uno de los seis principales categorías superiores"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
-"this field will contain"
-msgstr ""
-"En el campo \"Descripción\", escriba una explicación (en texto plano)  de lo "
-"que este campo contendrá"
+msgid "In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what this field will contain"
+msgstr "En el campo 'Descripción', escriba una explicación (en texto) de lo que este campo contendrá"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
 #, c-format
-msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
-msgstr "En el \"Tipo de ítem', introduzca un código corto para el tipo de ítem"
+msgid "In the 'Item type' field, enter a short code for your item type"
+msgstr "En el campo 'Tipo de ítem', introduzca un código corto para el tipo de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
-"field "
-msgstr ""
-"En el ''Código de tipo de atributo de socio', introduzca un código corto "
-"para identificar este campo"
+msgid "In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this field "
+msgstr "En el ''Código de tipo de atributo de socio', introduzca un código corto para identificar este campo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
-"report"
-msgstr ""
-"En el campo de correo electrónico ingresar el correo electrónico de la "
-"persona que desea recibir el informe"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get "
-"results."
-msgstr ""
-"En la búsqueda de proveedores puede ingresar parte del nombre del proveedor "
-"para obtener resultados."
+msgid "In the Email filed enter the email of the person you want to receive your report"
+msgstr "En el campo de correo electrónico ingresar el correo electrónico de la persona que desea recibir el informe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
-"from all libraries except Liberty and Franklin to their branch."
-msgstr ""
-"En el ejemplo anterior, la colección de Centerville permitirá a los clientes "
-"a devolver los elementos de todas las bibliotecas excepto de las sucursales "
-"Libertad y Franklin."
+msgid "In the above example, Centerville library will allow patrons to return items from all libraries except Liberty and Franklin to their library."
+msgstr "En el ejemplo anterior, la colección de Centerville permitirá a los clientes devolver los elementos de todas las bibliotecas excepto de las sedes Libertad y Franklin."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
-"budget with numbers and decimals."
-msgstr ""
-"En la caja de cantidad no utilice ningún símbolo, simplemnte ingrese la "
-"cantidad del presupuesto con números y decimales."
+msgid "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the budget with numbers and decimals."
+msgstr "En la caja de cantidad no utilice ningún símbolo, simplemente ingrese la cantidad del presupuesto con números y decimales."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
-msgstr ""
-"En la caja de cantidad no utilice ningún símbolo de moneda, solo números y "
-"decimales."
+msgid "In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
+msgstr "En la caja de cantidad no utilice ningún símbolo de moneda, solo números y decimales."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
-"file on your computer and give it a name you'll recognize later."
-msgstr ""
-"En el centro de la pantalla hay una forma simple de carga, sólo tiene que "
-"buscar el archivo en su computadora y darle un nombre que para reconocerlo "
-"más adelante."
+msgid "In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the file on your computer and give it a name you'll recognize later."
+msgstr "En el centro de la pantalla hay una forma simple de carga, sólo tiene que buscar el archivo en su computadora y darle un nombre que para reconocerlo más adelante."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
 #, c-format
 msgid "In the description enter the reason the library is closed"
-msgstr ""
-"En la descripción ingresar la razón por la cual la biblioteca está cerrada"
+msgstr "En la descripción ingresar la razón por la cual la biblioteca está cerrada"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#, c-format
+msgid "In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values when cataloging"
+msgstr "En el ejemplo anterior, el campo 504a mostrará al catalogar los valores MARC504 autorizados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:117
 #, c-format
-msgid ""
-"In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values "
-"when cataloging"
-msgstr ""
-"En el ejemplo anterior, el campo 504a mostrará al catalogar los valores "
-"MARC504 autorizados"
+msgid "In the example above, the 504a field will show the MARC504 authorized values when cataloging"
+msgstr "En el ejemplo anterior, el campo 504a mostrará al catalogar los valores MARC504 autorizados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an "
-"exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to "
-"make it so that this date is not closed even though the library is usually "
-"closed on this date."
-msgstr ""
-"En el formulario de arriba se dará cuenta de que ahora hay una opción "
-"'Generar una excepción para este feriado repetido,'. Elegir esta opción le "
-"permitirá abrir la biblioteca en una fecha en que la biblioteca usualmente "
-"está cerrada."
+msgid "In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to make it so that this date is not closed even though the library is usually closed on this date."
+msgstr "En el formulario de arriba se dará cuenta de que ahora hay una opción 'Generar una excepción para este feriado repetido,'. Elegir esta opción le permitirá abrir la biblioteca en una fecha en que la biblioteca usualmente está cerrada."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
-msgstr ""
-"Escriba la información de cierre en el formulario que aparece sobre el "
-"calendario,"
+#, c-format
+msgid "In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
+msgstr "En el formulario que aparece sobre el calendario, ingrese la información de cierre "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
-msgstr ""
-"En el formulario que aparece querrá ingresar datos básicos sobre su fondo."
+#, c-format
+msgid "In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
+msgstr "En el formulario que aparece debe ingresar al menos la fecha desde la que se buscará."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
 #, c-format
 msgid "In the form that appears you wan to enter the basics about your fund."
-msgstr ""
-"En el formulario que aparece querrá ingresar datos básicos sobre su fondo."
+msgstr "En el formulario que aparece querrá ingresar datos básicos sobre su fondo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
-"the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
-"database. "
-msgstr ""
+msgid "In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use the fields on the left hand side to enter individualized data from the from database. "
+msgstr "En el cuerpo del mensaje escriba cualquier mensaje que considere apropiado, utilice los campos a la izquierda para incorporar datos individualizados desde la base de datos. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:39
 #, c-format
-msgid ""
-"In the order form that pops up you will not be able to edit the catalog "
-"details"
-msgstr ""
-"En el formulario de pedido que aparece usted no será capaz de editar los "
-"detalles del catálogo"
+msgid "In the order form that pops up you will not be able to edit the catalog details"
+msgstr "En el formulario de pedido que aparece usted no será capaz de editar los detalles del catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
+#, c-format
+msgid "In the vendor search you can enter any part of the vendor name to get results."
+msgstr "En la búsqueda de proveedores puede ingresar cualquier parte del nombre del proveedor para obtener resultados."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
 #, c-format
 msgid "In transit"
 msgstr "En tránsito"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
-"date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
-"or renew it in one click."
-msgstr ""
+msgid "In your results you will see all subscriptions that will expire before the date you entered. From there you can choose to view the subscription further or renew it in one click."
+msgstr "En sus resultados verá todas las suscripciones que expirarán antes de la fecha ingresada. Desde aquí puede seleccionar ver mas de la suscripción o renovarlas con un clic."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:574
 #, c-format
 msgid "In: "
-msgstr "En:"
+msgstr "En: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
 #, c-format
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactivo"
@@ -45565,29 +45579,25 @@ msgstr "Inactivo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88
 #, c-format
 msgid "Include expired subscriptions: "
-msgstr "Incluye suscripciones terminadas:"
+msgstr "Incluye suscripciones terminadas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
 #, c-format
 msgid "Include tax"
 msgstr "Incluye impuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
 #, c-format
 msgid "Incomplete contents:"
 msgstr "Contenidos incompletos:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
-"with an IP address that doesn't match your branch. "
-msgstr ""
-"Sedes independientes y Autolocation están habilitadas y usted está entrando "
-"con una dirección IP que no coincide con su sede."
+msgid "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your library. "
+msgstr "IndependentBranches y Autolocation están habilitadas y usted está ingresando con una dirección IP que no coincide con su sede. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
 #, c-format
@@ -45600,12 +45610,12 @@ msgstr "Índice de código de disponibilidad"
 msgid "Index indicator"
 msgstr "Indicador de índice"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
 #, c-format
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Indexados en:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
 #, c-format
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
@@ -45620,9 +45630,9 @@ msgstr "Índices"
 msgid "India ink"
 msgstr "Tinta china"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
 #, c-format
-msgid "Individual Libraries:"
+msgid "Individual libraries:"
 msgstr "Bibliotecas individuales:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
@@ -45635,9 +45645,9 @@ msgstr "Información"
 msgid "Info:"
 msgstr "Información:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
 #, c-format
 msgid "Information"
@@ -45646,21 +45656,21 @@ msgstr "Información"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
 #, c-format
 msgid "Information "
-msgstr "Información"
+msgstr "Información "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
 #, c-format
 msgid "Initials: "
-msgstr "Iniciales:"
+msgstr "Iniciales: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
 #, c-format
-msgid "Inner Counter "
-msgstr "Contador interno"
+msgid "Inner counter "
+msgstr "Contador interno "
 
 #. INPUT type=button name=insert
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
 msgid "Insert"
 msgstr "Insertar"
 
@@ -45679,10 +45689,10 @@ msgstr "Instrumentos o voces en un conjunto:"
 msgid "Instruments ou voix pour un soloiste"
 msgstr "Instrumentos o la voz de un solista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
 #, c-format
 msgid "Insufficient privileges."
 msgstr "Insuficientes permisos."
@@ -45692,27 +45702,32 @@ msgstr "Insuficientes permisos."
 msgid "Integer"
 msgstr "Entero"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:462
+#, c-format
+msgid "Interaktivt multimedium"
+msgstr "Interaktivt multimedium"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
 #, c-format
 msgid "Internal note"
 msgstr "Nota interna"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
 #, c-format
 msgid "Internal note:"
 msgstr "Nota interna:"
 
-#. %1$s:  basketnote 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
-#, c-format
-msgid "Internal note: %s"
-msgstr "Nota interna: %s"
-
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
-msgid "Internationalization and Localization"
+msgid "Internationalization and localization"
 msgstr "Internacionalización y localización"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
+#, c-format
+msgid "Intervjuer"
+msgstr "Intervjuer"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
 #, c-format
 msgid "Into an application"
@@ -45722,20 +45737,20 @@ msgstr "En la aplicación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
 #, c-format
 msgid "Into an application "
-msgstr "En la aplicación"
+msgstr "En la aplicación "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:241
 #, c-format
 msgid "Into an application: "
-msgstr "En una aplicación:"
+msgstr "En una aplicación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
 #, c-format
@@ -45745,12 +45760,12 @@ msgstr "Tipo de autoridad inválido"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "Invalid day entered in field "
-msgstr "Día inválido ingresado en el campo"
+msgstr "Día inválido ingresado en el campo "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "Invalid month entered in field "
-msgstr "Mes inválido ingresado en el campo"
+msgstr "Mes inválido ingresado en el campo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
@@ -45761,7 +45776,7 @@ msgstr "Nombre de socio o contraseña inválido"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "Invalid year entered in field "
-msgstr "Año inválido ingresado en el campo"
+msgstr "Año inválido ingresado en el campo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
 #, c-format
@@ -45785,29 +45800,30 @@ msgstr "Inventario/existencias"
 msgid "Inventory/stocktaking"
 msgstr "Inventario/existencias"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:28
+#, c-format
+msgid "Invoice "
+msgstr "Factura "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:125
 #, c-format
-msgid "Invoice Amount"
+msgid "Invoice amount"
 msgstr "Importe de la factura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
 #, c-format
-msgid "Invoice Item Price Includes Tax: "
-msgstr "El precio del ítem en la factura incluye impuestos:"
+msgid "Invoice item price includes tax: "
+msgstr "Precio de ítem en factura incluye impuesto: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invoice No.: "
-msgstr "Factura %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:29
 #, c-format
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Número de factura"
+msgid "Invoice no.: "
+msgstr "Factura Nro.: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133
 #, c-format
 msgid "Invoice number"
@@ -45819,75 +45835,70 @@ msgid "Invoice number reverse"
 msgstr "Número de factura reverso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
 #, c-format
 msgid "Invoice number:"
 msgstr "Número de factura:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
 #, c-format
 msgid "Invoice prices are"
 msgstr "Los precios en la factura son"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
 #, c-format
 msgid "Invoice prices are: "
-msgstr "Los precios en la factura son:"
+msgstr "Los precios en la factura son: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
 #, c-format
 msgid "Invoice prices:"
 msgstr "Precios de la factura:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1187
 #, c-format
 msgid "Irregular"
 msgstr "Irregular"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
 #, c-format
-msgid ""
-"Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
-"that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
-"but you know when it's going to arrive."
-msgstr ""
-"Irregular: La revista no es \"regular\", pero tiene una periodicidad. Usted "
-"sabe que sale en enero, luego en octubre y diciembre, es irregular, pero se "
-"sabe cuando va a llegar."
+msgid "Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, but you know when it's going to arrive."
+msgstr "Irregular: La revista no es \"regular\", pero tiene una periodicidad. Usted sabe que sale en enero, luego en octubre y diciembre, es irregular, pero se sabe cuando va a llegar."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
 #, c-format
 msgid "Irregularity:"
 msgstr "Irregularidad:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:87
 #, c-format
-msgid "Is a url "
-msgstr "es una url"
+msgid "Is a URL "
+msgstr "Es una URL "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
 #, c-format
+msgid "Is a URL:"
+msgstr "Es una URL:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
+#, c-format
 msgid "Is a url:"
-msgstr "es una url:"
+msgstr "Es una URL:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
 #, c-format
-msgid ""
-"Is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
-"ReturnToShelvingCart"
-msgstr ""
-"is la ubicación en la estantería de la bolsa, usado por "
-"InProcessingToShelvingCart y ReturnToShelvingCart"
+msgid "Is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and ReturnToShelvingCart"
+msgstr "Es la ubicación en la estantería de la bolsa, usado por InProcessingToShelvingCart y ReturnToShelvingCart"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
 #, c-format
 msgid "Is there a repository for reports?"
 msgstr "¿Hay un depósito de informes?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
 #, c-format
 msgid "Is this a duplicate of "
 msgstr "¿Es este un duplicado de "
@@ -45903,19 +45914,19 @@ msgstr "Ítem"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
 #, c-format
 msgid "Issue "
-msgstr "Ejemplar"
+msgstr "Ejemplar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
 #, c-format
 msgid "Issue #"
 msgstr "Préstamo #"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:136
 #, c-format
-msgid "Issue History"
-msgstr "Historial de préstamos"
+msgid "Issue history"
+msgstr "Historial de fascículo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
 #, c-format
@@ -45930,24 +45941,17 @@ msgstr "Ejemplar:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
 #, c-format
 msgid "Issue: "
-msgstr "Ejemplar:"
+msgstr "Ejemplar: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Issues"
-msgstr "Ítem"
+msgstr "Ejemplares"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Issues can be marked as received from several locations. To find a "
-"subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
-"for the serial you'd like to receive issues for"
-msgstr ""
-"Los ejemplares pueden ser marcados como recibidos desde varios lugares. Para "
-"encontrar una suscripción, utilice el cuadro de búsqueda en la parte "
-"superior de la página de publicaciones periódicas para buscar la revista de "
-"la cual se van a recibir ejemplares"
+#, c-format
+msgid "Issues can be marked as received from several locations. To find a subscription, use the search box at the top of the Serials page to search for the serial you'd like to receive issues for"
+msgstr "Los ejemplares pueden ser marcados como recibidos desde varios lugares. Para encontrar una suscripción, utilice el cuadro de búsqueda en la parte superior de la página de publicaciones periódicas para buscar la revista de la cual desea a recibir ejemplares"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
 #, c-format
@@ -45959,10 +45963,10 @@ msgstr "Resumen de ítems"
 msgid "Issuing rules"
 msgstr "Reglas de préstamo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:990
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
 #, c-format
 msgid "Istanbul, Turkey"
 msgstr "Estambul, Turquía"
@@ -45970,15 +45974,15 @@ msgstr "Estambul, Turquía"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
 #, c-format
 msgid "It began on "
-msgstr "Comenzaba con"
+msgstr "Comenzaba con "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
 #, c-format
 msgid "It has "
-msgstr "Tiene"
+msgstr "Tiene "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
 msgstr "Es un duplicado. Editar el registro existente"
 
@@ -45987,218 +45991,181 @@ msgstr "Es un duplicado. Editar el registro existente"
 msgid "It will also be an option when creating a basket."
 msgstr "También será una opción cuando se cree una bolsa."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
 #, c-format
-msgid "Italiano (Italian)"
-msgstr "Italiano (italiano)"
+msgid "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
+msgstr "Italiano (Italian) para 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti y Paolo Pozzan; para 3.4 y mayor: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:386
 #, c-format
 msgid "Item"
 msgstr "Ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
 #, c-format
 msgid "Item "
-msgstr "Ítem"
+msgstr "Ítem "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loopro.object 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#. %1$s:  loopro.object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
 #, c-format
 msgid "Item %s"
 msgstr "Ítem %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
+#, c-format
+msgid "Item Type"
+msgstr "Tipo de ítem"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
+#, c-format
+msgid "Item already checked out to this patron"
+msgstr "El ítem está prestado actualmente a este socio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:494
 #, c-format
-msgid "Item Call Number"
+msgid "Item call number"
 msgstr "Signatura topográfica del ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
+#, c-format
+msgid "Item call number between: "
+msgstr "Signatura topográfica del ítem entre: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
 #, c-format
-msgid "Item Callnumber:"
+msgid "Item callnumber:"
 msgstr "Signatura topográfica del ítem:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
 #, c-format
-msgid "Item Checked out"
+msgid "Item cannot be renewed "
+msgstr "El título no puede renovarse "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
+#, c-format
+msgid "Item checked out"
 msgstr "Ítem prestado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:97
+#, c-format
+msgid "Item checked out to another patron"
+msgstr "El artículo está prestado a otro socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
 #, c-format
-msgid "Item Circulation Alerts"
+msgid "Item circulation alerts"
 msgstr "Alertas de circulación de ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
 #, c-format
-msgid "Item Consigned:"
+msgid "Item consigned:"
 msgstr "Ítem consignado:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
 #, c-format
-msgid "Item Count"
-msgstr "Conteo de items"
+msgid "Item count"
+msgstr "Conteo de ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
 #, c-format
-msgid "Item Details"
+msgid "Item details"
 msgstr "Detalles del ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:73
-#, c-format
-msgid "Item Hold Policies"
-msgstr "Políticas de reserva de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
-#, c-format
-msgid "Item Information"
-msgstr "Información del ítem"
-
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
-#. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
-#, c-format
-msgid "Item Information %s%s %s "
-msgstr "Información del ítem %s%s %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
-#, c-format
-msgid "Item Location (items.location) is"
-msgstr "La ubicación del ítem (items.location) es"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
-#, c-format
-msgid "Item Status"
-msgstr "Condición del ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
-#, c-format
-msgid "Item Type"
-msgstr "Tipo de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
-#, c-format
-msgid "Item Type: "
-msgstr "Tipo de ítem:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
-#, c-format
-msgid "Item Types"
-msgstr "Tipos de ítem"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
-#, c-format
-msgid "Item Types Administration"
-msgstr "Administración de tipos de ítems"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
-#, c-format
-msgid "Item already checked out to this patron"
-msgstr "El ítem está prestado actualmente a este socio"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
 #, c-format
-msgid "Item callnumber between: "
-msgstr "Signatura topográfica del ítem entre:"
+msgid "Item floats"
+msgstr "Fluctuación de ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
 #, c-format
-msgid "Item cannot be renewed "
-msgstr "El título no puede renovarse"
+msgid "Item has been withdrawn"
+msgstr "Ítem ha sido retirado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:97
+#. %1$s:  reservloo.nottransferedby
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
 #, c-format
-msgid "Item checked out to another patron"
-msgstr "El artículo está prestado a otro socio"
+msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
+msgstr "El ítem no ha sido transferido aun desde %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:73
 #, c-format
-msgid "Item circulation alerts"
-msgstr "Alertas de circulación de ítems"
+msgid "Item hold policies"
+msgstr "Políticas de reserva de ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
 #, c-format
-msgid "Item has been withdrawn"
-msgstr "Ítem ha sido retirado"
+msgid "Item information"
+msgstr "Información del ítem"
 
-#. %1$s:  reservloo.nottransferedby 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
+#. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
 #, c-format
-msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
-msgstr "El ítem no ha sido transferido aun desde %s"
+msgid "Item information %s%s %s "
+msgstr "Información del ítem %s%s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
 #, c-format
 msgid "Item is "
-msgstr "Ítem es"
+msgstr "Ítem es "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
 #, c-format
 msgid "Item is already at destination library."
 msgstr "El ítem ya se encuentra en la sede de destino."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
 #, c-format
 msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
 msgstr "El ítem normalmente no es para préstamo. ¿Prestar de todas maneras?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
 #, c-format
 msgid "Item is restricted"
 msgstr "El ítem está restringido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
 #, c-format
 msgid "Item is withdrawn."
 msgstr "Ítem retirado."
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Item not checked out."
+msgstr "Ítem no prestado."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
 #, c-format
 msgid "Item not for loan"
 msgstr "El ítem no puede prestarse"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Item not found."
+msgstr "El ítem no encontrado."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
 #, c-format
 msgid "Item number file"
@@ -46215,18 +46182,33 @@ msgstr "El ítem está reservado a otro socio"
 msgid "Item processing:"
 msgstr "Procesamiento del ítem:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
+#, c-format
+msgid "Item returns home"
+msgstr "Sede de devolución de ítem"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
+#, c-format
+msgid "Item returns to issuing branch"
+msgstr "Ítem retorna a sede de préstamo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
 #, c-format
 msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
-msgstr ""
-"El ítem debería estar en la estantería de reserva esperando por un socio"
+msgstr "El ítem debería estar en la estantería de reserva esperando por un socio"
 
-#. %1$s:  reqbrchname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#. %1$s:  reqbrchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
 #, c-format
 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
 msgstr "El ítem debería estar ahora esperando en la sede: %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
+#, c-format
+msgid "Item status"
+msgstr "Estado del ítem"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
 #, c-format
 msgid "Item statuses:"
@@ -46237,13 +46219,33 @@ msgstr "Estados del ítem:"
 msgid "Item tag"
 msgstr "Etiqueta del ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
 #, c-format
 msgid "Item type"
 msgstr "Tipo de ítem"
@@ -46251,109 +46253,102 @@ msgstr "Tipo de ítem"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
 #, c-format
 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
-msgstr ""
-"Las imágenes de tipos de ítems están deshabilitadas. Para habilitarlas, "
-"apague la"
+msgstr "Las imágenes de tipos de ítems están deshabilitadas. Para habilitarlas, apague la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
 #, c-format
 msgid "Item type:"
 msgstr "Tipo de ítem:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
 #, c-format
 msgid "Item type: "
-msgstr "Tipo de ítem:"
+msgstr "Tipo de ítem: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
 #, c-format
 msgid "Item types"
 msgstr "Tipos de ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
+#, c-format
+msgid "Item types administration"
+msgstr "Administración de tipos de ítem"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
-"can be used in any way that works for your library."
-msgstr ""
-"Los tipos de ítems tipicamente se refieren al tipo de material (libros, cd, "
-"dvd, etc,), pero se pueden utilizar en la forma más conveniente para su "
-"biblioteca."
+msgid "Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but can be used in any way that works for your library."
+msgstr "Los tipos de ítems típicamente se refieren al tipo de material (libros, CD, DVD, etc,), pero se pueden utilizar en la forma más conveniente para su biblioteca."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
 #, c-format
 msgid "Item was lost, now found."
 msgstr "El ítem estaba perdido, se ha encontrado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
 #, c-format
 msgid "Item was on loan to "
-msgstr "El ítem está prestado a"
+msgstr "El ítem está prestado a "
 
-#. %1$s:  addedBarcode 
+#. %1$s:  addedBarcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
 #, c-format
-msgid "Item with barcode '%s' Added Successfully!"
+msgid "Item with barcode '%s' Added successfully!"
 msgstr "El ítem con el código de barras '%s' se agregó con éxito!"
 
-#. %1$s:  addedBarcode 
+#. %1$s:  addedBarcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
 #, c-format
-msgid "Item with barcode '%s' Removed Successfully!"
+msgid "Item with barcode '%s' Removed successfully!"
 msgstr "El ítem con código de barras '%s' se ha eliminado exitosamente!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
 #, c-format
 msgid "Item(s)"
 msgstr "Ítem(s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
 #, c-format
 msgid "Itemnumber"
 msgstr "Número de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
 #, c-format
 msgid "Items"
-msgstr "Items"
+msgstr "Ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
 #, c-format
 msgid "Items "
-msgstr "Items"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
-#, c-format
-msgid "Items Available "
-msgstr "Ítems disponibles"
+msgstr "Ítems "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
-#, c-format
-msgid "Items Checked Out"
-msgstr "Ítems prestados"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
 #, c-format
-msgid "Items In This Collection"
-msgstr "Ítems de esta colección"
+msgid "Items With No Checkouts"
+msgstr "Ítems sin prestamos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
 #, c-format
-msgid "Items Needed "
-msgstr "Ítems necesarios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Items With No Checkouts"
-msgstr "Ítems nunca prestados"
+msgid "Items available"
+msgstr "Ítems disponibles "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
 #, c-format
@@ -46362,36 +46357,49 @@ msgstr "Los ítems pueden ser editados de varias formas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Items can be moved from one bibliographic record to another using the Attach "
-"Item option"
-msgstr ""
-"Los ítems se pueden mover de un registro bibliográfico a otro usando la "
-"opción Adjuntar ítem"
+msgid "Items can be moved from one bibliographic record to another using the 'Attach item' option"
+msgstr "Los ítems se pueden mover de un registro bibliográfico a otro usando la opción 'Adjuntar ítem'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
+#, c-format
+msgid "Items checked out"
+msgstr "Ítem prestados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
 #, c-format
 msgid "Items expected"
 msgstr "Ítems esperados"
 
-#. %1$s:  title |html 
-#. %2$s:  IF ( author ) 
-#. %3$s:  author 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  biblionumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
+#. %1$s:  title |html
+#. %2$s:  IF ( author )
+#. %3$s:  author
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  biblionumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
 #, c-format
 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
-msgstr "Items para %s %s por %s%s (Registro nº%s)"
+msgstr "Ítems para %s %s por %s%s (Registro nro.%s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id 
+#. %1$s:  batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:58
 #, c-format
 msgid "Items in batch number %s"
 msgstr "Los ítems en el lote %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
+#, c-format
+msgid "Items in this collection"
+msgstr "Ítems de esta colección"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
+#, c-format
+msgid "Items list"
+msgstr "Lista de ítems"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
 #, c-format
 msgid "Items lost"
@@ -46399,12 +46407,13 @@ msgstr "Ítems perdidos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
-"checked out to patrons"
-msgstr ""
-"Los items marcados  'No para préstamo' puede ser vistos en el catálogo pero "
-"no pueden ser prestados fuera de la biblioteca"
+msgid "Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be checked out to patrons"
+msgstr "Los ítems marcados 'No para préstamo' aparecerán en el catálogo, pero no pueden ser prestados a socios"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:85
+#, c-format
+msgid "Items needed "
+msgstr "Ítems necesarios "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
 #, c-format
@@ -46413,50 +46422,45 @@ msgstr "Ítems en reserva"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
-"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
-"Over' tab, they will not automatically be cancelled."
-msgstr ""
+msgid "Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds over' tab, they will not automatically be cancelled."
+msgstr "Los ejemplares reservados por mas tiempo que el permitido (basado en el valor de la preferencia ReservesMaxPickUpDelay) aparecerán en la pestaña 'Reservas vencidas', pero no serán canceladas automáticamente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
 #, c-format
 msgid "Items with no checkouts"
 msgstr "Ítems nunca prestados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Items:"
-msgstr "Items"
+msgstr "Ítems:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:227
 #, c-format
 msgid "Itemtype"
 msgstr "Tipo de ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
+#, c-format
+msgid "Itemtype "
+msgstr "Tipo de ítem "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:31
 msgid "Itemtype missing"
 msgstr "Falta el tipo de ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
-#, c-format
-msgid "Itemtypes"
-msgstr "Tipos de ítem"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
 #, c-format
 msgid "Itype "
-msgstr "Itype"
+msgstr "Tipo de ítem "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
 #, c-format
 msgid "James Winter"
 msgstr "James Winter"
@@ -46466,7 +46470,7 @@ msgstr "James Winter"
 msgid "Jan"
 msgstr "Ene"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
 #, c-format
 msgid "Jane Wagner"
 msgstr "Jane Wagner"
@@ -46480,32 +46484,37 @@ msgstr "Jane Wagner"
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
 #, c-format
 msgid "Janusz Kaczmarek"
 msgstr "Janusz Kaczmarek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
 #, c-format
 msgid "Jared Camins-Esakov"
 msgstr "Jared Camins-Esakov"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
 #, c-format
 msgid "Jeremy Crabtree"
 msgstr "Jeremy Crabtree"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
 #, c-format
 msgid "Jerome Charaoui"
 msgstr "Jerome Charaoui"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
+#, c-format
+msgid "Jesse Maseto"
+msgstr "Jesse Maseto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
 #, c-format
 msgid "Jesse Weaver"
 msgstr "Jesse Weaver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
 #, c-format
 msgid "Jo Ransom"
 msgstr "Jo Ransom"
@@ -46513,73 +46522,84 @@ msgstr "Jo Ransom"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
 #, c-format
 msgid "Job progress: "
-msgstr "Avance del trabajo:"
+msgstr "Avance del trabajo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
 #, c-format
 msgid "Jobs already entered"
 msgstr "Trabajo ya ingresado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
 #, c-format
 msgid "Joe Atzberger"
 msgstr "Joe Atzberger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
 #, c-format
 msgid "John Beppu"
 msgstr "John Beppu"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
 #, c-format
 msgid "John Copeland"
 msgstr "John Copeland"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
+#, c-format
 msgid "John Seymour"
-msgstr "John Beppu"
+msgstr "John Seymour"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
+#, c-format
+msgid "Jon Aker"
+msgstr "Jon Aker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
 #, c-format
 msgid "Jonathan Druart"
 msgstr "Jonathan Druart"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
+#, c-format
+msgid "Jordglobus"
+msgstr "Jordglobus"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
 #, c-format
 msgid "Joshua Ferraro"
 msgstr "Joshua Ferraro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
 #, c-format
 msgid "Joy Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "Joy Nelson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
 #, c-format
 msgid "Juan Romay Sieira"
-msgstr ""
+msgstr "Juan Romay Sieira"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
 #, c-format
 msgid "Julian Maurice"
 msgstr "Julian Maurice"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:759
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
 #, c-format
 msgid "Julianehaab, Greenland"
 msgstr "Julianehaab, Groenlandia"
@@ -46607,38 +46627,68 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
 #, c-format
 msgid "Juvenile"
 msgstr "Juvenil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:750
 #, c-format
-msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
-msgstr "KOHA: plugin de selección de tesis de laboratorios"
+msgid "Juvenile; "
+msgstr "Juvenil; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
 #, c-format
-msgid "Karen Myers"
-msgstr "Karen Myers"
+msgid "Kar"
+msgstr "Kar"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
 #, c-format
 msgid "Kart"
 msgstr "Kart"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:71
 #, c-format
-msgid "Katipo Communications"
-msgstr "Katipo Communications"
+msgid "Kartografisk materiale"
+msgstr "Kartografisk materiale"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
+#, c-format
+msgid "Kartprofil"
+msgstr "Kartprofil"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
+#, c-format
+msgid "Kartseksjon"
+msgstr "Kartseksjon"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
+#, c-format
+msgid "Kassett"
+msgstr "Kassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:426
+#, c-format
+msgid "Kataloger"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
+#, c-format
+msgid "Katipo Communications, New Zealand"
+msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
 #, c-format
 msgid "Katrin Fischer"
 msgstr "Katrin Fischer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
 #, c-format
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
@@ -46653,18 +46703,18 @@ msgstr "Palabra clave"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
 #, c-format
-msgid "Keyword to MARC Mapping"
-msgstr "Palabra clave para correspondencia MARC"
+msgid "Keyword to MARC mapping"
+msgstr "Correspondencia palabras clave a MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
+#, c-format
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Palabra clave:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
 #, c-format
 msgid "Keyword: "
-msgstr "Palabra clave:"
+msgstr "Palabra clave: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
@@ -46708,2117 +46758,1755 @@ msgstr "Tipo de sonidos para imágenes en movimiento"
 msgid "Kind of sound:"
 msgstr "Tipo de sonido:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
 #, c-format
 msgid "Kip DeGraaf"
 msgstr "Kip DeGraaf"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
 #, c-format
 msgid "Kit"
 msgstr "Equipo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
+#, c-format
+msgid "Klikk her for online tilgang"
+msgstr "Klikk her for online tilgang"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:365
+#, c-format
+msgid "Klikk her for tilgang "
+msgstr "Klikk her for tilgang "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
 #, c-format
 msgid "Koha"
 msgstr "Koha"
 
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( basketno ) 
-#. %3$s:  basketname 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  booksellername 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( basketno )
+#. %3$s:  basketname
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  booksellername
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
-msgstr "Inicio &rsaquo; %s %sEditar bolsa'%s' %sagregar bolsa a %s %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; %s %sEditar bolsa'%s' %sagregar bolsa a %s %s %s "
 
-#. %1$s:  shelf 
+#. %1$s:  shelf
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
-msgstr "Inicio &rsaquo; %s unir"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( nopermission ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( timed_out ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( different_ip ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
-#. %10$s:  END 
+msgstr "Koha &rsaquo; %s unir"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( nopermission )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( timed_out )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( different_ip )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( loginprompt )
+#. %10$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %"
-"sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; %sAcceso denegado%s %sSesion expirada%s %sCambio de "
-"dirección IP%s %sUsuario o contraseña inválido%s %sIngresar a Koha%s "
-
-#. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
-#. %2$s:  shelfname | html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( shelves ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( edit ) 
-#. %8$s:  shelfname | html 
-#. %9$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
+msgstr "Koha &rsaquo; %sAcceso denegado%s %sSesión expirada%s %sCambio de dirección IP%s %sUsuario o contraseña inválido%s %sIngresar a Koha%s "
+
+#. %1$s:  IF ( viewshelf )
+#. %2$s:  shelfname | html
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( shelves )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( edit )
+#. %8$s:  shelfname | html
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create New "
-"List%s%s &rsaquo; Edit List %s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; %sListas &rsaquo; Contenidos de %s%sListas%s%s &rsaquo; "
-"Crear nueva lista%s%s &rsaquo; Editar lista %s%s"
+msgid "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%slists%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; %sListas &rsaquo; Contenidos de %s%slistas%s%s &rsaquo; Crear nueva lista%s%s &rsaquo; Editar lista %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Acerca de Koha"
+msgstr "Koha &rsaquo; Acerca de Koha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Change order notes"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Cambiar notas de órden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones"
-
-#. %1$s:  IF ( date ) 
-#. %2$s:  name 
-#. %3$s:  IF ( invoice ) 
-#. %4$s:  invoice 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  formatteddatereceived 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  name 
-#. %9$s:  END 
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones"
+
+#. %1$s:  IF ( op_save )
+#. %2$s:  IF ( suggestionid)
+#. %3$s:  IF ( op == 'show' )
+#. %4$s:  suggestionid
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  suggestionid
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s %s Show purchase suggestion #%s %s Edit purchase suggestion #%s %s %s Enter a new purchase suggestion %s %s Suggestions management %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; %s %s %s Mostrar sugerencia de compra #%s %s Editar sugerencia de compra #%s %s %s Ingresar una nueva sugerencia de compra %s %s Administración de sugerencias %s "
+
+#. %1$s:  IF ( date )
+#. %2$s:  name
+#. %3$s:  IF ( invoice )
+#. %4$s:  invoice
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  formatteddatereceived
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  name
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt Summary for %s %sInvoice %s%s "
-"on %s%sReceive Orders from %s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo;  %s Resumen de recepción para %s %"
-"sFactura %s%s en %s%sRecibir pedidos de %s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( op_save ) 
-#. %2$s:  IF ( suttesionid ) 
-#. %3$s:  suggestionid 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s on %s%sReceive orders from %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; %s Resumen de recepción para %s %sfactura %s%s en %s%sRecibir pedidos de %s%s"
+
+#. %1$s:  UNLESS ( basketno )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  basketname|html
+#. %6$s:  basketno
+#. %7$s:  name|html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s%sEdit purchase suggestion #%s%sEnter "
-"a new purchase suggestion%s%sSuggestions Management%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; %s%sEditar sugerencia de compra #%s%"
-"sIngresar una nueva sugerencia de compra%s%sAdministración de sugerencias%s"
-
-#. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  basketname 
-#. %6$s:  basketno 
-#. %7$s:  name 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; %sNuevo %s%sBorrar %sBolsa %s (%s) para %s"
+
+#. %1$s:  IF ( opsearch )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; %sNuevo %s%sBorrar %sBolsa %s (%s) "
-"para %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from external source &rsaquo; Search results%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; %sPedido de origen externo%sPedido de origen externo &rsaquo; Resultados de búsqueda%s"
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loop ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loop )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search Results%"
-"sOrder search%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo;  %sBúsqueda de pedidos &rsaquo; "
-"Resultados de la búsqueda%sBuscar pedido%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; %sBúsqueda de pedidos &rsaquo; Resultado de búsqueda%sBuscar pedido%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Añadir pedido desde una sugerencia"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Añadir pedido desde una sugerencia"
 
-#. %1$s:  basketno 
-#. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
-#. %3$s:  ordernumber 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
+#. %1$s:  basketno
+#. %2$s:  IF ( ordernumber )
+#. %3$s:  ordernumber
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
-"details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo;  Bolsa%s &rsaquo; %sModificar "
-"detalles del pedido (linea nº%s)%sNuevo pedido%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Bolsa%s &rsaquo; %sModificar detalles del pedido (linea nro.%s)%sNuevo pedido%s"
 
-#. %1$s:  basketno 
+#. %1$s:  basketno
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Bolsa %s &rsaquo; Advertencia de "
-"duplicados"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
-#. %3$s:  contractname 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( else ) 
-#. %8$s:  booksellername 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( add_validate ) 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %13$s:  contractnumber 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %16$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Bolsa %s &rsaquo; Advertencia de duplicados"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( contractnumber )
+#. %3$s:  contractname
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( else )
+#. %8$s:  booksellername
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( add_validate )
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %13$s:  contractnumber
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %16$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
-"'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
-"Deletion of Contract '%s'%s %sContract Deleted%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Contratos &rsaquo; %s %sModificar "
-"contrato '%s' %sNuevo contrato%s %s %sContratos de %s%s %sDatos guardados%s %"
-"sConfirmar borradod el contrato '%s'%s %sContrato borrado%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Contratos &rsaquo; %s %sModificar contrato '%s' %sNuevo contrato%s %s %sContratos de %s%s %sDatos guardados%s %sConfirmar eliminación de contrato '%s'%s %sContrato eliminado%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Pedidos demorados"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Pedidos demorados"
 
-#. %1$s:  IF ( batch_details ) 
-#. %2$s:  import_batch_id 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:2
+#. %1$s:  IF ( batch_details )
+#. %2$s:  import_batch_id
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order Staged MARC Records %s &rsaquo; "
-"Batch %s %s &rsaquo; Batch List %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Ordenar registros MARC preparados%s "
-"&rsaquo; Proceso de lotes %s %s &rsaquo; Lista de procesod e lotes %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Ordenar registros MARC preparados%s &rsaquo; Lote %s %s &rsaquo; Lista de lotes %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Pedidos"
 
-#. %1$s:  name 
-#. %2$s:  IF ( invoice ) 
-#. %3$s:  invoice 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  name
+#. %2$s:  IF ( invoice )
+#. %3$s:  invoice
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Resumen de recepción para: %s %"
-"sfactura, %s%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Resumen de recepción para: %s %sfactura, %s%s"
 
-#. %1$s:  name 
+#. %1$s:  name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Recibir entrega del proveedor %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Recibir entrega del proveedor %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search Existing Records"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Buscar registros existentes"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Buscar registros existentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Z39.50 Search Results"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Resultados de la búsqueda Z39.50"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
+msgstr "Koha &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Gastado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Add to List"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Añadir a la lista"
+msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
+msgstr "Koha &rsaquo; Añadir a la lista"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Admin &rsaquo; OAI set mappings"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Correspondencia de conjuntos OAI"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Admin &rsaquo; OAI sets"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Conjuntos OAI"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Administración"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  tablename 
-#. %3$s:  kohafield 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( else ) 
-#. %6$s:  tagfield 
-#. %7$s:  END 
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  tablename
+#. %3$s:  kohafield
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( else )
+#. %6$s:  tagfield
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC Mapping &rsaquo; "
-"Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping %s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; %s Correspondencia Koha a MARC "
-"&rsaquo; Conectar %s.%s a un subcampo  MARCd%s %sCorrespondencia Koha a MARC "
-"%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( modify ) 
-#. %3$s:  searchfield 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( add_validate ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %10$s:  searchfield 
-#. %11$s:  searchfield 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( else ) 
-#. %16$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; %s Correspondencia Koha a MARC &rsaquo; Conectar %s.%s a un subcampo MARC%s %sCorrespondencia Koha a MARC %s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( modify )
+#. %3$s:  searchfield
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( add_validate )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %10$s:  searchfield
+#. %11$s:  searchfield
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  IF ( else )
+#. %16$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System Preferences &rsaquo; %"
-"sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
-"Preferences &rsaquo; Data Added%s %s System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
-"Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s System Preferences &rsaquo; Parameter "
-"Deleted%s%sSystem Preferences%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; %s Preferencias del sistema &rsaquo; "
-"%sModificar preferencia del sistema '%s'%sAgregar unapreferencia del sistema%"
-"s%s%s Preferencias del sistema &rsaquo; Datos agregados%s %s Preferencias "
-"del sistema &rsaquo; %s &rsaquo; Confirmar borrado del parámetro '%s'%s%s "
-"Preferencias del sistema &rsaquo; Parámetro borrado%s%sPreferencias del "
-"sistema%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %3$s:  searchfield 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( add_validate ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %10$s:  searchfield 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( else ) 
-#. %15$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; %s Preferencias del sistema &rsaquo; %sModificar preferencia del sistema '%s'%sAgregar preferencia del sistema%s%s%s Preferencias del sistema &rsaquo; Datos agregados%s %s Preferencias del sistema &rsaquo; %s &rsaquo; Confirmar eliminación de parámetro '%s'%s%s Preferencias del sistema &rsaquo; Parámetro eliminado%s%sPreferencias del sistema%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( searchfield )
+#. %3$s:  searchfield
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( add_validate )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %10$s:  searchfield
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( else )
+#. %15$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
-"'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer Added%"
-"s %s Printers &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s Printers "
-"&rsaquo; Printer Deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administracíón &rsaquo; %s%s Impresoras &rsaquo; Modificar "
-"impresora '%s'%s Impresoras &rsaquo; Nueva impresora%s%s %s Impresoras "
-"&rsaquo; Impresora agregada%s %s Impresoras &rsaquo; Confirmar borrado de "
-"impresora '%s'%s %s Impresoras &rsaquo; Impresora eliminada%s %sImpresoras%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( cityid ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer '%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers &rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; %s%s Impresoras &rsaquo; Modificar impresora '%s'%s Impresoras &rsaquo; Nueva impresora%s%s %s Impresoras &rsaquo; Impresora agregada%s %s Impresoras &rsaquo; Confirmar eliminación de impresora '%s'%s %s Impresoras &rsaquo; Impresora eliminada%s %sImpresoras%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( cityid )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify City%s New "
-"City%s%s%sCities &rsaquo; Confirm Deletion of City%s Cities%s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; %sCiudades &rsaquo; %s Modificar "
-"ciudad%s Nueva ciudad%s%s%sCiudades &rsaquo; Confirmar borrado de una ciudad%"
-"s Ciudades%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  action 
-#. %3$s:  searchfield 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %6$s:  searchfield 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( else ) 
-#. %11$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; %sCiudades &rsaquo; %s Modificar ciudad%s Nueva ciudad%s%s%sCiudades &rsaquo; Confirmar eliminación de ciudad%s Ciudades%s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  action
+#. %3$s:  searchfield
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %6$s:  searchfield
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( else )
+#. %11$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC Frameworks &rsaquo; %s %s%s %"
-"sMARC Frameworks &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'%s %sMARC Frameworks "
-"&rsaquo; Data Deleted%s %sMARC Frameworks%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; %sHojas de trabajo MARC &rsaquo; %s %"
-"s%s %sHojas de trabajo MARC &rsaquo; Confirmar borrado de campo '%s'%s %"
-"sHojas de trabajo MARC &rsaquo; Datos borrados%s %sHojas de trabajo MARC%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( roadtypeid ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s %sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks &rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; %sHojas de trabajo MARC &rsaquo; %s %s%s %sHojas de trabajo MARC &rsaquo; Confirmar eliminación de campo '%s'%s %sHojas de trabajo MARC &rsaquo; Datos eliminados%s %sHojas de trabajo MARC%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( roadtypeid )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sRoad Types &rsaquo; %s Modify Road "
-"Type%s New Road Type%s%s%sRoad Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type%"
-"s Road Type%s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo;  %sTipos de camino &rsaquo; %s "
-"Modificar tipo de camino%s Nuevo tipo de camino %s%s%sTipos de camino "
-"&rsaquo; Confirmar borrado de tipo de camino%s Tipos de camino%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( else ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( add_form ) 
-#. %4$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %5$s:  searchfield 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( add_validate ) 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %14$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sRoad types &rsaquo; %s Modify road type%s New road type%s%s%sRoad types &rsaquo; Confirm deletion of road type%s Road type%s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; %sTipos de camino &rsaquo; %s Modificar tipo de camino%s Nuevo tipo de camino %s%s%sTipos de camino &rsaquo; Confirmar eliminación de tipo de camino%s Tipo de camino%s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( else )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( add_form )
+#. %4$s:  IF ( searchfield )
+#. %5$s:  searchfield
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( add_validate )
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %14$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 Servers%s %s Z39.50 Servers "
-"&rsaquo; %sModify Z39.50 Server %s%sNew Z39.50 Server%s%s %sZ39.50 Servers "
-"&rsaquo; Confirm Deletion%s %sZ39.50 Servers &rsaquo; Z39.50 Server Added%s %"
-"sZ39.50 Servers &rsaquo; Z39.50 Server Deleted%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; %sServidores Z39.50%s %s Servidores "
-"Z39.50 &rsaquo; %sModificar servidor Z39.50 %s%sNuevo servidor Z39.50%s%s %"
-"sServidores Z39.50 &rsaquo; Confirmar borrado%s %sServidores Z39.50 &rsaquo; "
-"Servidor Z39.50 agregado%s %sServidores Z39.50 &rsaquo; Servidor Z39.50 "
-"borrado%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
-#. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %5$s:  authtypecode 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
-#. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %11$s:  authtypecode 
-#. %12$s:  ELSE 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  ELSE 
-#. %16$s:  action 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %21$s:  authtypecode 
-#. %22$s:  ELSE 
-#. %23$s:  END 
-#. %24$s:  END 
-#. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %27$s:  authtypecode 
-#. %28$s:  ELSE 
-#. %29$s:  END 
-#. %30$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s Z39.50 servers &rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %sZ39.50 servers &rsaquo; Confirm deletion%s %sZ39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server added%s %sZ39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; %sServidores Z39.50%s %s Servidores Z39.50 &rsaquo; %sModificar servidor Z39.50 %s%sNuevo servidor Z39.50%s%s %sServidores Z39.50 &rsaquo; Confirmar eliminación%s %sServidores Z39.50 &rsaquo; Servidor Z39.50 agregado%s %sServidores Z39.50 &rsaquo; Servidor Z39.50 eliminado%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %4$s:  IF ( authtypecode )
+#. %5$s:  authtypecode
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p )
+#. %10$s:  IF ( authtypecode )
+#. %11$s:  authtypecode
+#. %12$s:  ELSE
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  ELSE
+#. %16$s:  action
+#. %17$s:  END
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %20$s:  IF ( authtypecode )
+#. %21$s:  authtypecode
+#. %22$s:  ELSE
+#. %23$s:  END
+#. %24$s:  END
+#. %25$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %26$s:  IF ( authtypecode )
+#. %27$s:  authtypecode
+#. %28$s:  ELSE
+#. %29$s:  END
+#. %30$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s %"
-"s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; Modify tag%s %"
-"s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; %"
-"s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; Confirm Deletion"
-"%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; Data Deleted%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Hoja de trabajo MARC de autoridades %"
-"s%s %s&rsaquo; %s%s Hoja de trabajo%sHoja de trabajo por defecto%s &rsaquo; "
-"Modificar campo%s %s&rsaquo; %s%s Hoja de trabajo%sHoja de trabajo por "
-"defecto%s &rsaquo; Nuevo campo%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Hoja de "
-"trabajo%sHoja de trabajo por defecto%s &rsaquo; Confirmar borrado%s%"
-"s&rsaquo; %s%s Hoja de trabajo%sHoja de trabajo poe defecto%s &rsaquo; Datos "
-"borrados%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s %s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s %s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data deleted%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Hoja de trabajo MARC de autoridades %s%s %s&rsaquo; %s%s Hoja de trabajo%sHoja de trabajo por defecto%s &rsaquo; Modificar campo%s %s&rsaquo; %s%s Hoja de trabajo%sHoja de trabajo por defecto%s &rsaquo; Nuevo campo%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Hoja de trabajo%sHoja de trabajo por defecto%s &rsaquo; Confirmar eliminación%s%s&rsaquo; %s%s Hoja de trabajo%sHoja de trabajo por defecto%s &rsaquo; Datos eliminados%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Estructura de subcampo MARC de "
-"autoridad"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %6$s:  END 
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Estructura de subcampo MARC de autoridad"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( authtypecode )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority Types %s &rsaquo; %sModify "
-"authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm Deletion of "
-"Authority Type %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de autoridad %s &rsaquo; %"
-"sModificar tipo de autoridad%sNuevo tipo de autoridad%s %s &rsaquo; "
-"Confirmar borrado de tipos de autoridad %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( action_modify ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( else ) 
-#. %12$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of authority type %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de autoridad %s &rsaquo; %sModificar tipo de autoridad%sNuevo tipo de autoridad%s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de tipo de autoridad %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( action_modify )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( action_add_value )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( action_add_category )
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( else )
+#. %12$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values %s &rsaquo; %sModify "
-"authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
-"category%s%s %s &rsaquo; Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Valores autorizados %s &rsaquo; %"
-"sModificar valor autorizado%s %s &rsaquo; Nuevo valor autorizado%s %s "
-"&rsaquo; Nueva categoría%s%s %s &rsaquo; Confirmar borrado%s %sValores "
-"autorizados%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
-#. %3$s:  budget_period_id 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %8$s:  budget_period_description 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %11$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:59
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget'%"
-"s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data "
-"Deleted %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Presupuestos %s&rsaquo; %s Modificar "
-"presupuesto'%s' %s Agregar presupuesto %s %s %s&rsaquo; Borrar presupuesto '%"
-"s'? %s %s&rsaquo; Datos borrados %s"
-
-#. %1$s:  budget_period_description 
-#. %2$s:  authcat 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Valores autorizados %s &rsaquo; %sModificar valor autorizado%s %s &rsaquo; Nuevo valor autorizado%s %s &rsaquo; Nueva categoría%s%s %s &rsaquo; Confirmar eliminación%s %sValores autorizados%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( budget_period_id )
+#. %3$s:  budget_period_id
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %8$s:  budget_period_description
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %11$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Presupuestos %s&rsaquo; %s Modificar presupuesto'%s' %s Agregar presupuesto %s %s %s&rsaquo; Eliminar presupuesto '%s'? %s %s&rsaquo; Datos eliminados %s "
+
+#. %1$s:  budget_period_description
+#. %2$s:  authcat
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
-"Planning for %s by %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Presupuestos &rsaquo; Fondos "
-"&rsaquo; Planeado %s por %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; Planning for %s by %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Presupuestos &rsaquo; Fondos &rsaquo; Planeado %s por %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and Fine Rules"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de circulación y multas"
-
-#. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
-#. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
-#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
-#. %12$s:  class_source 
-#. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
-#. %14$s:  sort_rule 
-#. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
-#. %16$s:  sort_rule 
-#. %17$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de circulación y multas"
+
+#. %1$s:  IF ( class_source_form )
+#. %2$s:  IF ( edit_class_source )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( sort_rule_form )
+#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule )
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form )
+#. %12$s:  class_source
+#. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form )
+#. %14$s:  sort_rule
+#. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
+#. %16$s:  sort_rule
+#. %17$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification Sources %s &rsaquo; %"
-"sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; %"
-"sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
-"classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
-"&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Fuentes de clasificación %s &rsaquo; "
-"%sModificar uente de clasificación%sAgregar fuente de clasificación%s %s %s "
-"&rsaquo; %sModificar regla de alfabetización%sAgregar regla de alfabetización"
-"%s %s %s &rsaquo; Confirmar borrado de fuente de clasificación %s %s "
-"&rsaquo; Confirmar borrado de regla de alfabetización %s %s &rsaquo; No se "
-"puede borrar la regla de alfabetización %s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %3$s:  searchfield 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %8$s:  searchfield 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( else ) 
-#. %13$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s &rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Fuentes de clasificación %s &rsaquo; %sModificar fuente de clasificación%sAgregar fuente de clasificación%s %s %s &rsaquo; %sModificar regla de alfabetización%sAgregar regla de alfabetización%s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de fuente de clasificación %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de regla de alfabetización %s %s &rsaquo; No se puede eliminar la regla de alfabetización %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( searchfield )
+#. %3$s:  searchfield
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %8$s:  searchfield
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( else )
+#. %13$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange Rates "
-"&rsaquo; %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of "
-"Currency '%s'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Monedas &amp; Tasa de cambio "
-"&rsaquo; %s%sModificar moneda '%s'%sNueva moneda%s%s %sConfirmar borrado de "
-"moneda '%s'%s %sMoneda borrada%s %sMonedas%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( budget_id ) 
-#. %3$s:  IF ( budget_name ) 
-#. %4$s:  budget_name 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Monedas &amp; Tasa de cambio &rsaquo; %s%sModificar moneda '%s'%sNueva moneda%s%s %sConfirmar eliminación de moneda '%s'%s %sMoneda eliminada%s %sMonedas%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( budget_id )
+#. %3$s:  IF ( budget_name )
+#. %4$s:  budget_name
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  ELSE
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify Fund%s '%s'%s"
-"%sAdd Fund %s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Fondos%s &rsaquo; %sModificar fondo%"
-"s '%s'%s%sAgregar fondo %s%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Fondos%s &rsaquo; %sModificar fondo%s '%s'%s%sAgregar fondo %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing "
-"Rules"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de préstamo &rsaquo; Clonar "
-"reglas de préstamo"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing Rules"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de préstamo &rsaquo; Clonar reglas de préstamo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Circulation Alerts"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Alertas de circulación de items"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( itemtype ) 
-#. %3$s:  itemtype 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %8$s:  IF ( total ) 
-#. %9$s:  itemtype 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  itemtype 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %15$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Alertas de circulación de ítems"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( itemtype )
+#. %3$s:  itemtype
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %8$s:  IF ( total )
+#. %9$s:  itemtype
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  itemtype
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %15$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Types %s&rsaquo; %s Modify Item "
-"Type '%s' %s Add Item Type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot Delete Item Type '%s' %"
-"s Delete Item Type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data Deleted %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de items %s&rsaquo; %s "
-"Modificar tipo de ítem '%s' %s Agregar tipo de ítem %s %s %s&rsaquo; %s Nose "
-"puede eliminar tipo de ítem '%s' %s Eliminar tipo de ítem '%s'? %s %s %"
-"s&rsaquo; Datos eliminados %s "
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de ítems %s&rsaquo; %s Modificar tipo de ítem '%s' %s Agregar tipo de ítem %s %s %s&rsaquo; %s No se puede eliminar tipo de ítem '%s' %s Eliminar tipo de ítem '%s'? %s %s %s&rsaquo; Datos eliminados %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC Mapping"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Palabra clave para correspondencia "
-"MARC"
-
-#. %1$s:  IF ( editcategory ) 
-#. %2$s:  IF ( categorycode ) 
-#. %3$s:  categorycode 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
-#. %7$s:  categorycode 
-#. %8$s:  ELSIF ( add ) 
-#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
-#. %10$s:  ELSE 
-#. %11$s:  branchcode 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %14$s:  branchcode 
-#. %15$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Correspondencia palabra clave a MARC"
+
+#. %1$s:  IF ( editcategory )
+#. %2$s:  IF ( categorycode )
+#. %3$s:  categorycode
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_category )
+#. %7$s:  categorycode
+#. %8$s:  ELSIF ( add )
+#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
+#. %10$s:  ELSE
+#. %11$s:  branchcode
+#. %12$s:  END
+#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %14$s:  branchcode
+#. %15$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and Groups %s &rsaquo;%sEdit "
-"Group %s%sNew Group%s %s &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s %s &rsaquo;%"
-"sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%"
-"s' %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Bibliotecas y grupos %s &rsaquo;%"
-"sEditar grupo %s%sNuevo grupo%s %s &rsaquo; Confirmar borrado de grupo %s %s "
-"&rsaquo;%sNueva biblioteca%sModificar biblioteca %s%s %s &rsaquo; Confirmar "
-"borrado de biblioteca '%s' %s "
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Bibliotecas y grupos %s &rsaquo;%sEditar grupo %s%sNuevo grupo%s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de grupo %s %s &rsaquo;%sNueva biblioteca%sModificar biblioteca %s%s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de biblioteca '%s' %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library Checkin and Transfer Policy"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Políticas de devolución y "
-"transferencias"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Políticas de devolución y transferencias"
 
-#. %1$s:  IF ( total ) 
-#. %2$s:  total 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( total )
+#. %2$s:  total
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Check %s :%s errors found%s : "
-"Configuration OK!%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Verificación MARC %s :%s errores "
-"encontrados%s : Configuración OK!%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %6$s:  frameworktext 
-#. %7$s:  frameworkcode 
-#. %8$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Verificación MARC %s :%s errores encontrados%s : Configuración OK!%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( frameworkcode )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %6$s:  frameworktext
+#. %7$s:  frameworkcode
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Frameworks %s &rsaquo; %sModify "
-"framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)? %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Hojas de trabajo MARC %s &rsaquo; %"
-"sModificar texto de la hoja de trabajo %sAgregar hoja de trabajo%s %s "
-"&rsaquo; Borrar hoja de trabajo para %s (%s)? %s "
-
-#. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
-#. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
-#. %7$s:  code |html 
-#. %8$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Hojas de trabajo MARC %s &rsaquo; %sModificar texto de la hoja de trabajo %sAgregar hoja de trabajo%s %s &rsaquo; Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)? %s "
+
+#. %1$s:  IF ( attribute_type_form )
+#. %2$s:  IF ( edit_attribute_type )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form )
+#. %7$s:  code |html
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Attribute Types %s %s &rsaquo; "
-"Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
-"&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de atributo de socios %s %s "
-"&rsaquo; Modificar tipo de atributo de socio %s &rsaquo; Agregar tipo de "
-"atributo de socio %s %s %s &rsaquo; Confirmar borrado de tipo de atributo de "
-"socio &quot;%s&quot; %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( categorycode ) 
-#. %3$s:  categorycode |html 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( add_validate ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %10$s:  IF ( totalgtzero ) 
-#. %11$s:  categorycode |html 
-#. %12$s:  ELSE 
-#. %13$s:  categorycode |html 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  END 
-#. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %17$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de atributo de socios %s %s &rsaquo; Modificar tipo de atributo de socio %s &rsaquo; Agregar tipo de atributo de socio %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de tipo de atributo de socio &quot;%s&quot; %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( categorycode )
+#. %3$s:  categorycode |html
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( add_validate )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %10$s:  IF ( totalgtzero )
+#. %11$s:  categorycode |html
+#. %12$s:  ELSE
+#. %13$s:  categorycode |html
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  END
+#. %16$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %17$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Categories &rsaquo; %s%sModify "
-"category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot Delete: "
-"Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%s'%s%s %sCategory Deleted%"
-"s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Categorías de socios &rsaquo; %s%"
-"sModificar categoría '%s'%sNueva categoría%s%s %sDatos guardados%s %s%sNo es "
-"posible borrar categoría %s en uso%sConfirmar borrado de categoría '%s'%s%s %"
-"sCategoría borrada%s"
-
-#. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
-#. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
-#. %7$s:  code 
-#. %8$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Categorías de socios &rsaquo; %s%sModificar categoría '%s'%sNueva categoría%s%s %sDatos guardados%s %s%sNo es posible borrar: categoría %s en uso%sConfirmar eliminación de categoría '%s'%s%s %sCategoría eliminada%s"
+
+#. %1$s:  IF ( matching_rule_form )
+#. %2$s:  IF ( edit_matching_rule )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form )
+#. %7$s:  code
+#. %8$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record Matching Rules %s %s &rsaquo; "
-"Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
-"&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de coincidencias de registros "
-"%s %s &rsaquo; Modificar regla de coincidencia de registro %s &rsaquo; "
-"Agregar regla de coincidencia de registro %s %s %s &rsaquo; Confirmar "
-"borrado de regla de coincidencia de registro &quot;%s&quot; %s "
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de coincidencias de registros %s %s &rsaquo; Modificar regla de coincidencia de registro %s &rsaquo; Agregar regla de coincidencia de registro %s %s %s &rsaquo; Confirmar eliminación de regla de coincidencia de registro &quot;%s&quot; %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System Preferences"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Preferencias del sistema"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
-#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSE 
-#. %6$s:  action 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %10$s:  tagsubfield 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( else ) 
-#. %15$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Preferencias del sistema"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
+#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSE
+#. %6$s:  action
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %10$s:  tagsubfield
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( else )
+#. %15$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC Subfield Structure &rsaquo; "
-"Edit MARC subfields constraints%s%s MARC Subfield Structure &rsaquo; %s%s%s %"
-"s MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s%s%s MARC "
-"Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted%s%sMARC Subfield Structure%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo;%s%s%s Estructura de subcampos MARC "
-"&rsaquo; Editar  restricciones de subcampos MARC%s%s Estructura de subcampos "
-"MARC &rsaquo; %s%s%s %s Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Confirmar "
-"borrado de subcampo %s%s%s Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Subcampo "
-"borrado%s%sEstructura de subcampos MARC%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s %s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo;%s%s%s Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Editar restricciones de subcampos MARC%s%s Estructura de subcampos MARC &rsaquo; %s%s%s %s Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Confirmar eliminación de subcampo %s%s%s Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Subcampo eliminado%s%sEstructura de subcampos MARC%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades"
+msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades"
 
-#. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  authid 
-#. %4$s:  authtypetext 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( unknownauthid )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  authid
+#. %4$s:  authtypetext
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
-"for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %s Registro de autoridad desconocido %s "
-"Detalles para autoridad #%s (%s) %s"
-
-#. %1$s:  IF ( authid ) 
-#. %2$s:  authid 
-#. %3$s:  authtypetext 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  authtypetext 
-#. %6$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %s Registro de autoridad desconocido %s Detalles para autoridad #%s (%s) %s "
+
+#. %1$s:  IF ( authid )
+#. %2$s:  authid
+#. %3$s:  authtypetext
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  authtypetext
+#. %6$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
-"authority (%s)%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %sModificar autoridad #%s (%s)%sAgregar "
-"autoridad (%s)%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; %sModificar autoridad #%s (%s)%sAgregar autoridad (%s)%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Constructor de 008"
+msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Constructor de 008"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Resultados de búsqueda de autoridad"
+msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Resultados de búsqueda de autoridad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Constructor del Leader"
+msgstr "Koha &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Constructor del Leader"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
+msgstr "Koha &rsaquo; Detalles de autoridades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and Labels &rsaquo; Search Results"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Códigos de barras y etiquetas &rsaquo; Resultados de búsqueda"
+msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
+msgstr "Koha &rsaquo; Códigos de barras y etiquetas &rsaquo; Resultados de búsqueda"
 
-#. %1$s:  booksellername 
+#. %1$s:  booksellername |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Basket Grouping for %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Agrupación de bolsas para %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Agrupación de bolsas para %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Credit"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Crear crédito manual"
+msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual credit"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; Crear crédito manual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Invoice"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Crear factura manual"
+msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual invoice"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; Crear factura manual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Budget Owner Search"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Búsqueda del dueño del presupuesto"
+msgid "Koha &rsaquo; Budget owner search"
+msgstr "Koha &rsaquo; Búsqueda de titular de presupuesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
-msgstr "Inicio &rsaquo; No puede eliminar el socio"
-
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  title |html 
-#. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
-#. %5$s:  subtitl.subfield 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  END 
+msgstr "Koha &rsaquo; No puede eliminar el socio"
+
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  title |html
+#. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
+#. %5$s:  subtitl.subfield
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s %"
-"s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles para %"
-"s %s %s%s %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles para %s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  title 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  title
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD Details for %s %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles ISBD de %s Registro desconocido %"
-"s Detalles ISBD para %s %s "
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles ISBD para %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  bibliotitle 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  bibliotitle
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC Details for "
-"%s %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles MARC "
-"etiquetado para %s %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles en MARC etiquetado para %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  bibliotitle 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  bibliotitle
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for %s %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles MARC "
-"para %s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
-#. %2$s:  IF ( query_desc ) 
-#. %3$s:  query_desc 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
-#. %6$s:  limit_desc 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %s Registro desconocido %s Detalles MARC para %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( searchdesc )
+#. %2$s:  IF ( query_desc )
+#. %3$s:  query_desc | html
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( limit_desc )
+#. %6$s:  limit_desc | html
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  ELSE
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
-"limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %sResultados de la búsqueda %spara '%s'%s%"
-"s&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'%s%s no especificó un criterio de búsqueda%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; %sResultados de búsqueda %spara '%s'%s%s&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'%s%s no especificó un criterio de búsqueda%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced Search"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Búsqueda avanzada"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Búsqueda avanzada"
 
-#. %1$s:  title |html 
+#. %1$s:  title |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout History for %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Historial de préstamo para %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Historial de préstamo para %s"
 
-#. %1$s:  title |html 
+#. %1$s:  title |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles para %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles para %s"
 
-#. %1$s:  FOREACH BIBITEM_DAT IN BIBITEM_DATA 
-#. %2$s:  BIBITEM_DAT.title 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  biblio.title |html
+#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
+#. %3$s:  subtitl.subfield
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles para %s %s %s%s"
+
+#. %1$s:  title
+#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
+#. %3$s:  subtitl.subfield
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s%s%s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles del ítem %s%s%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Detalles del ítem %s %s %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject Search Results"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Resultados de búsqueda de temas"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Resultados de búsqueda de temas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación"
 
-#. %1$s:  title |html 
-#. %2$s:  IF ( author ) 
-#. %3$s:  author 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  biblionumber 
+#. %1$s:  title |html
+#. %2$s:  IF ( author )
+#. %3$s:  author
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  biblionumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; %s %s by %s%s (Registro nº%s) &rsaquo; "
-"Items"
-
-#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
-#. %2$s:  title |html 
-#. %3$s:  biblionumber 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; %s %s por %s%s (Registro nro.%s) &rsaquo; Ítems"
+
+#. %1$s:  IF ( biblionumber )
+#. %2$s:  title |html
+#. %3$s:  biblionumber
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record Number %s)%sAdd MARC "
-"Record%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; %sEditar %s (Registro número %s)%"
-"sAgregar registro MARC%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; %sEditar %s (Registro número %s)%sAgregar registro MARC%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; 000- Constructor del Leader"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; 000- Constructor del Leader"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; 000- Constructor del Leader"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; 000- Constructor del Leader"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 006"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 006"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 007"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 007"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 007"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 007"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 008"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; constructor del 008"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Agregado 4XX"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Agregado 4XX"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Constructor de Leader"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Constructor de Leader"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Importar MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Fusión de registros"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Fusión de registros"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Vincular a ítem local"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Cataloging Authority Plugin"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Plugin de catalogación de autoridades"
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
+msgstr "Koha &rsaquo; Plugin de catalogación de autoridades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Verificar socio duplicado"
+msgstr "Koha &rsaquo; Verificar socio duplicado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Seleccionar categoría de adulto"
+msgstr "Koha &rsaquo; Seleccionar categoría de adulto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación"
 
-#. %1$s:  IF ( borrowernumber ) 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  firstname 
-#. %4$s:  cardnumber 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( borrowernumber )
+#. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s, %s (%s) %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación %s &rsaquo; Devolución a %s, %s (%s) %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación %s &rsaquo; Prestando a %s, %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Billing"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Cobranza"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Cobranza"
 
-#. %1$s:  title |html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:2
+#. %1$s:  title |html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check In %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Devolución %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Devolución %s"
 
-#. %1$s:  title |html 
+#. %1$s:  title |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation Statistics for %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas de circulación para %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas de circulación para %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold Ratios"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Razón de reservas"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Tasa de reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm Holds"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas &rsaquo; Confirmar Reservas"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas &rsaquo; Confirmar Reservas"
 
-#. %1$s:  title |html 
+#. %1$s:  title |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas &rsaquo; Colocar una reserva "
-"sobre %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds Queue"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Cola de reservas"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas &rsaquo; Colocar una reserva sobre %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas a retirar"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas a retirar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Cola de reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to Pull"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas a preparar"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas a preparar"
 
-#. %1$s:  todaysdate 
+#. %1$s:  todaysdate
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items Overdue as of %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Ítems retrasados al %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Ítems retrasados al %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Circulación fuera de línea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline Circulation File Upload"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Subir archivo de circulación offline"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Carga de archivo de circulación fuera de línea"
 
-#. %1$s:  LoginBranchname 
+#. %1$s:  LoginBranchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Retrasos a %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Retrasos a %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set Library"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Seleccionar biblioteca"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Seleccionar biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Transferencias"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Transferencias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Transferencias a su biblioteca"
+msgstr "Koha &rsaquo; Circulación &rsaquo; Transferencias a su biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Descargar carrito"
+msgstr "Koha &rsaquo; Descargar carrito"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Descargar estantería"
+msgstr "Koha &rsaquo; Descargar estantería"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Error"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Error"
+msgstr "Koha &rsaquo; Error"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Error 401"
+msgstr "Koha &rsaquo; Error 401"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Error 402"
+msgstr "Koha &rsaquo; Error 402"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Error 403"
+msgstr "Koha &rsaquo; Error 403"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Error 404"
+msgstr "Koha &rsaquo; Error 404"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Error 405"
+msgstr "Koha &rsaquo; Error 405"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Error 500"
+msgstr "Koha &rsaquo; Error 500"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Guarantor Search"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Buscar Garantes"
+msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
+msgstr "Koha &rsaquo; Búsqueda de garantes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informe de reservas &rsaquo; Todas las reservas"
+msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informe de reservas &rsaquo; Todas las reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Construcción del campo 008"
+msgstr "Koha &rsaquo; Catalogación &rsaquo; Construcción del campo 008"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Etiquetas"
+msgstr "Koha &rsaquo; Etiquetas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
+msgstr "Koha &rsaquo; Plugin de selección de tesis de laboratorios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Listas &rsaquo; Enviando su lista"
+msgstr "Koha &rsaquo; Listas &rsaquo; Enviando su lista"
 
-#. %1$s:  bookselname 
+#. %1$s:  bookselname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Búsqueda de socio &rsaquo; %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Búsqueda de socio &rsaquo; %s"
 
-#. %1$s:  booksellername 
+#. %1$s:  booksellername
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Orders with uncertain prices for Vendor %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Pedidos con precios inciertos para proveedor %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Pedidos con precios inciertos para proveedor %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Manage Images"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Creador de carnets de socio &rsaquo; Administrar imágenes"
+msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
+msgstr "Koha &rsaquo; Creador de carnets de socio &rsaquo; Administrar imágenes"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( searching ) 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( searching )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search Results%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas %s&rsaquo; Resultados de la búsqueda"
-"%s"
-
-#. %1$s:  IF ( opadd ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( categoryname ) 
-#. %6$s:  categoryname 
-#. %7$s:  ELSE 
-#. %8$s:  IF ( I ) 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( A ) 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( C ) 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( P ) 
-#. %15$s:  END 
-#. %16$s:  IF ( S ) 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
-#. %20$s:  surname 
-#. %21$s:  firstname 
-#. %22$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios %s&rsaquo; Resultados de búsqueda%s"
+
+#. %1$s:  IF ( unknowuser )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details for %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; %s El socio no existe %s Detalles de socio para %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( opadd )
+#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( categoryname )
+#. %6$s:  categoryname
+#. %7$s:  ELSE
+#. %8$s:  IF ( I )
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( A )
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( C )
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( P )
+#. %15$s:  END
+#. %16$s:  IF ( S )
+#. %17$s:  END
+#. %18$s:  END
+#. %19$s:  UNLESS ( opadd )
+#. %20$s:  surname
+#. %21$s:  firstname
+#. %22$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
-"Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
-"%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; %sAgregar%sDuplicar%s Modificar%s %s %s socio"
-"%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto%s%s Socio niño%s%s Socio "
-"profesional%s%s Socio del personal%s%s%s %s, %s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( newpassword ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  surname 
-#. %4$s:  firstname 
-#. %5$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; %sAgregar%sDuplicar%s Modificar%s %s %s socio%s%s Socio institucional%s%s Socio adulto%s%s Socio niño%s%s Socio profesional%s%s Socio del personal%s%s%s %s, %s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( newpassword )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  surname
+#. %4$s:  firstname
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword Updated %sUpdate Password for %s, %"
-"s%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; %sContraseña actualizada %sActualizar "
-"contraseña de %s, %s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  firstname 
-#. %4$s:  surname 
-#. %5$s:  cardnumber 
-#. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron Details for %"
-"s %s (%s)%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; %sEl socio no existe%sDatalles del socio %s %"
-"s (%s)%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; %sContraseña actualizada %sActualizar contraseña para %s, %s%s"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Cuenta de %s %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; Cuenta de %s"
 
-#. %1$s:  borrower.firstname 
-#. %2$s:  borrower.surname 
+#. %1$s:  borrower.firstname
+#. %2$s:  borrower.surname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect Fine Payment for %s %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Pagar multas de %s %s"
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; Recaudar pago de multas para %s %s"
 
-#. %1$s:  borrower.firstname 
-#. %2$s:  borrower.surname 
+#. %1$s:  borrower.firstname
+#. %2$s:  borrower.surname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Pagar multas de %s %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; Pagar multas de %s %s"
 
-#. %1$s:  surname 
-#. %2$s:  firstname 
+#. %1$s:  surname
+#. %2$s:  firstname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo; Configurar privilegios para %s, %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set privileges for %s, %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Socios &rsaquo; Configurar privilegios para %s, %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions Statistics &rsaquo; Results%"
-"s&rsaquo; Acquisitions Statistics%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes %s&rsaquo; Estadísticas de adquisiciones &rsaquo; "
-"Resultados%s&rsaquo; Estadísticas de adquisiciones%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes %s&rsaquo; Estadísticas de adquisiciones &rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Estadísticas de adquisiciones%s"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results%"
-"s&rsaquo; Catalog statistics%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes %s&rsaquo; Estadísticas del catálogo &rsaquo; "
-"Resultados%s&rsaquo; Estadísticas del catálogo%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes %s&rsaquo; Estadísticas del catálogo &rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Estadísticas del catálogo%s"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results%"
-"s&rsaquo; Patrons statistics%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes %s&rsaquo; Estadísticas de socios &rsaquo; "
-"Resultados%s&rsaquo; Estadísticas de socios%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes %s&rsaquo; Estadísticas de socios &rsaquo; Resultados%s&rsaquo; Estadísticas de socios%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Tiempo de préstamos promedio"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Tiempo de préstamos promedio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Catálogo por tipo de ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Préstamos por categoría de socio"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Préstamos por categoría de socio"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Estadísticas de circulación %s&rsaquo; "
-"Resultados%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Estadísticas de circulación %s&rsaquo; Resultados%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports &rsaquo; Dictionary"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Informes guiados &rsaquo; Diccionario"
-
-#. %1$s:  IF ( saved1 ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( create ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
-#. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
-#. %5$s:  name 
-#. %6$s:  ELSIF ( buildx ) 
-#. %7$s:  buildx 
-#. %8$s:  IF ( build1 ) 
-#. %9$s:  ELSIF ( build2 ) 
-#. %10$s:  ELSIF ( build3 ) 
-#. %11$s:  ELSIF ( build4 ) 
-#. %12$s:  ELSIF ( build5 ) 
-#. %13$s:  ELSIF ( build6 ) 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Informes guiados &rsaquo; Diccionario"
+
+#. %1$s:  IF ( saved1 )
+#. %2$s:  ELSIF ( create )
+#. %3$s:  ELSIF ( showsql )
+#. %4$s:  ELSIF ( execute )
+#. %5$s:  name
+#. %6$s:  ELSIF ( buildx )
+#. %7$s:  buildx
+#. %8$s:  IF ( build1 )
+#. %9$s:  ELSIF ( build2 )
+#. %10$s:  ELSIF ( build3 )
+#. %11$s:  ELSIF ( build4 )
+#. %12$s:  ELSIF ( build5 )
+#. %13$s:  ELSIF ( build6 )
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard %s&rsaquo; Saved "
-"Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; SQL "
-"View %s&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build A Report, "
-"Step %s of 6: %sChoose a Module %sPick a Report Type %sSelect Columns for "
-"Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to total %sSelect "
-"how you want the report ordered %s %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Asistente de informes guiados %s&rsaquo; "
-"Informes guardados %s&rsaquo; Crear desde SQL %s&rsaquo; Informes guardados "
-"&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; Informes guardados &rsaquo; %s Informe %"
-"s&rsaquo; Hacer un informe, Paso %s of 6: %sElegir un módulo %sElegir un "
-"tipo de reporte %sElegir columnas a mostrar %sElegir criterios para limitar %"
-"sElegir columnas para hacer totales %sDeterminar como se va a ordenar el "
-"informe %s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Asistente de informes guiados %s&rsaquo; Informes guardados %s&rsaquo; Crear desde SQL %s&rsaquo; Informes guardados &rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; Informes guardados &rsaquo; %s Informe %s&rsaquo; Hacer un informe, paso %s de 6: %sElegir un módulo %sElegir un tipo de reporte %sElegir columnas a mostrar %sElegir criterios para limitar en %sElegir columnas para hacer totales %sElegir como ordenará el informe %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Estadísticas de reservas %s&rsaquo; "
-"Resultados%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Item Types"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Tipos de ítems"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Estadísticas de reservas %s&rsaquo; Resultados%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Ítems sin préstamos"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Ítems sin préstamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost Items"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Ítems perdidos"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Ítems perdidos"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-Circulated Items%s &rsaquo; Results%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Ítems más prestados%s &rsaquo; Resultados%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Ítems más prestados%s &rsaquo; Resultados%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Socios sin préstamos"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Socios sin préstamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most Checkouts"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Socios con más préstamos"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Socios con más préstamos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till Reconciliation"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Conciliación"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Estadísticas sobre publicaciones periódicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; serials subscriptions stats"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Estadísticas sobre publicaciones periódicas"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
+msgstr "Koha &rsaquo; Informes &rsaquo; Arqueo de caja"
 
-#. %1$s:  supplier 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:2
+#. %1$s:  supplier
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Búsqueda de proveedor %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Búsqueda de proveedor %s"
 
-#. %1$s:  biblionumber 
+#. %1$s:  biblionumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas %s"
 
-#. %1$s:  title |html 
-#. %2$s:  IF ( op ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  title |html
+#. %2$s:  IF ( op )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
-"Routing List%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; %s &rsaquo; %sCrear hoja "
-"de ruta%sEditar hoja de ruta%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; %s &rsaquo; %sCrear lista de ruteo%sEditar lista de ruteo%s"
 
-#. %1$s:  IF ( modify ) 
-#. %2$s:  bibliotitle |html 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( modify )
+#. %2$s:  bibliotitle |html
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
-"subscription%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modificar "
-"suscripción%sNueva suscripción%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modificar suscripción%sNueva suscripción%s"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Avisar suscriptores de %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Avisar suscriptores de %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Búsqueda en el catálogo"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Búsqueda en el catálogo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check Expiration"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Revisar caducidad"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Verificar caducidad"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check In subscription for %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Ingreso de suscripción "
-"para %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Ingreso de suscripción para %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Reclamaciones"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Reclamaciones"
 
-#. %1$s:  subscriptionid 
+#. %1$s:  subscriptionid
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for Subscription #%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Detalles de suscripción #%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Detalles de suscripción #%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview Routing List"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Vista previa de hoja de "
-"ruta"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Vista previa de lista de ruteo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing Slip Preview"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Vista previa hoja de ruta"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Vista previa hoja de ruteo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search Results"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Busqueda por proveedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for Vendor"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Buscar proveedor"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Resultados de búsqueda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select Vendor"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Seleccionar proveedor"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Seleccionar proveedor"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Collection information for %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de colección "
-"para pub. periódica %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de colección para %s"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Edition %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Edición de pub. periódica %"
-"s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Edición de publicación periódica %s"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de la "
-"suscripción para %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de la suscripción para %s"
 
-#. %1$s:  biblionumber 
-#. %2$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  biblionumber
+#. %2$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
-"title : %s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de la "
-"suscripción para el registro #%s con título: %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with title : %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo; Información de la suscripción para el registro #%s con título: %s"
 
-#. %1$s:  subscriptionid 
+#. %1$s:  subscriptionid
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials Subscription renew #%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Renovación de subscripción de publicación periódica #%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
-#. %7$s:  searchfield 
-#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
-#. %9$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Renovación de subscripción de publicación periódica #%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( searchfield )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ELSIF ( add_validate )
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm )
+#. %7$s:  searchfield
+#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify%"
-"sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word '%s' ? "
-"%s&rsaquo; Data deleted %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración del sistema &rsaquo; Palabras eliminadas %"
-"s&rsaquo; %sModificar%sNueva%s palabra eliminada %s&rsaquo; Datos guardados %"
-"s&rsaquo; Borrar palabra eliminada '%s' ? %s&rsaquo; Datos borrados %s "
+msgid "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word '%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración del sistema &rsaquo; Palabras eliminadas %s&rsaquo; %sModificar%sNueva%s palabra eliminada %s&rsaquo; Datos guardados %s&rsaquo; Eliminar palabra eliminada '%s' ? %s&rsaquo; Datos eliminados %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas"
 
-#. %1$s:  branchname 
+#. %1$s:  branchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Calendar"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Calendario de %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Calendario de %s"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Resultados %s Logs %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Resultados %s Logs %s "
 
-#. %1$s:  IF ( del ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( del )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification%"
-"s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; %sBorrado de ítems en lote%"
-"sModificación de ítems en lote%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification%s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; %sBorrado de ítems en lote%sModificación de ítems en lote%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Eliminación de ítems en lote"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Eliminación de ítems en lote"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Modificación de ítems en lote"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Modificación de ítems en lote"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Perfiles de exportación CVS"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Perfiles de exportación CSV"
 
-#. %1$s:  IF ( step2 ) 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( step3 ) 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( step2 )
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( step3 )
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean Patron Records %s&rsaquo; Confirm%s%"
-"s&rsaquo; Finished%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Limpiar registros de socios %s&rsaquo; "
-"Confirmar%s%s&rsaquo; Finalizado%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean patron records %s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Limpiar registros de socios %s&rsaquo; Confirmar%s%s&rsaquo; Finalizado%s"
 
+#. %1$s:  IF ( status )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments waiting for Approval"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Comentarios esperando aprobación"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Comentarios &rsaquo; %s Comentarios aprobados %s Comentarios a moderar %s"
 
-#. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( uploadborrowers )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import Patrons %s&rsaquo; Results%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Importar socios %s&rsaquo; Resultados%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Importar socios %s&rsaquo; Resultados%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Inventario"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Inventario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label Printing/Exporting"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Exportación/"
-"impresión de etiquetas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Exportación/impresión de etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Batches"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Administrar "
-"procesamiento en lotes de etiquetas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Administrar lotes de etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Elements"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Administrar ítems "
-"de etiquetas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Administrar elementos de etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Plantillas"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Plantillas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels Home"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC Export"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Exportar MARC"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Exportar MARC"
 
-#. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
-#. %2$s:  import_batch_id 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( import_batch_id )
+#. %2$s:  import_batch_id
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage Staged MARC Records %s &rsaquo; Batch %s "
-"%s "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Administrar registros MARC preparados%"
-"s &rsaquo;Procesamiento en lote %s %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Administrar registros MARC preparados%s &rsaquo; Lote %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Novedades"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administración &rsaquo; Novedades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice Triggers"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Disparadores de avisos"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form ) 
-#. %2$s:  IF ( modify ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
-#. %9$s:  END 
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Disparadores de avisos"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form )
+#. %2$s:  IF ( modify )
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( add_validate )
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %9$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
-"Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm Deletion%s"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Avisos%s%s &rsaquo; Modificar aviso%s "
-"&rsaquo; Agregar aviso%s%s%s &rsaquo; Aviso agregado%s%s &rsaquo; Confirmar "
-"borrado%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Avisos%s%s &rsaquo; Modificar aviso%s &rsaquo; Agregar aviso%s%s%s &rsaquo; Aviso agregado%s%s &rsaquo; Confirmar eliminación%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card printing/exporting"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios &rsaquo; Imprimir/exportar carnet de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Manage Patron Card "
-"Batches"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios &rsaquo; "
-"Administrar procesamiento en lotes de carnets de socios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
-#, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron Card "
-"Printing/Exporting"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios &rsaquo; "
-"Imprimir/exportar carnet de socios"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card batches"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios &rsaquo; Administrar lotes de carnets de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Templates"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios &rsaquo; "
-"Plantillas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador de carnets de socios &rsaquo; Plantillas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Cards &rsaquo; Manage Patron Card "
-"Elements"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Carnet de socios &rsaquo; Administrar "
-"elementos del carnet de socios"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card elements"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Carnet de socios &rsaquo; Administrar elementos de carnet de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Cards &rsaquo; Patron Card Printing/"
-"Exporting"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Carnet de socios &rsaquo; Imprimir/"
-"exportar carnet de socio"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/exporting"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Carnet de socios &rsaquo; Imprimir/exportar carnet de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador rápido de columna de etiquetas"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Creador rápido de columna de etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections &rsaquo; Add/Remove Items"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas &rsaquo; Agregar/"
-"eliminar ítems"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Add/Remove items"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas &rsaquo; Agregar/eliminar ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections &rsaquo; Edit Collections"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas &rsaquo; Editar "
-"colecciones"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Edit collections"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas &rsaquo; Editar colecciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections &rsaquo; Transfer "
-"Collection"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas &rsaquo; "
-"Transferir colección"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer collection"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Colecciones rotativas &rsaquo; Transferir colección"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS Message"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Enviar mensaje SMS"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Enviar mensaje SMS"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:9
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine Labels"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Columna de etiquetas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas de lomo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Preparar registros MARC para "
-"importación"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Preparar registros MARC para importación"
+
+#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;%sRevisar &rsaquo; %sRevisar etiquetas%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task Scheduler"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Planificador de tareas"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Planificador de tareas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Cargar imágenes "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload Patron Images"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Subir imágenes de socios"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
+msgstr "Koha &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Cargar imágenes de socios"
 
-#. %1$s:  bookselname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:2
+#. %1$s:  bookselname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Proveedor %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Proveedor %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 1"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 1"
+msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
+msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 1 "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 2"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 2"
+msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
+msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 2 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 3"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 3"
+msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
+msgstr "Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Paso 3 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 Search Results"
-msgstr "Inicio &rsaquo; Resultados de búsqueda Z39.50"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha -- Authority details"
-msgstr "Koha -- detalles de autoridad"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import"
-msgstr "Koha - Catalogación: Importar MARC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha -- Circulation: Transfers"
-msgstr "Koha -- Circulación: Transferencias"
+msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
+msgstr "Koha &rsaquo; Resultados de búsqueda Z39.50"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
 #, c-format
 msgid "Koha 3.0 Installer"
 msgstr "Instalador Koha 3.0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#, c-format
-msgid "Koha 3.6 QA Manager"
-msgstr "Koha 3.6 QA Manager"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha 3.6 manual"
-msgstr "Koha 3.6 QA Manager"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
-#, c-format
-msgid "Koha Administration"
-msgstr "Administración de Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha Database Schema"
-msgstr "Base de Datos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
 #, c-format
-msgid "Koha Development Team"
-msgstr "Equipo de desarrollo Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
-#, c-format
-msgid "Koha Field"
-msgstr "Campo Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
-#, c-format
-msgid "Koha Full Call Number"
-msgstr "Signatura topográfica completa Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:48
-#, c-format
-msgid "Koha Offline Circulation"
-msgstr "Circulación fuera de línea Koha"
+msgid "Koha 3.6 manual"
+msgstr "Koha 3.6 manual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
@@ -48826,29 +48514,19 @@ msgstr "Circulación fuera de línea Koha"
 msgid "Koha Project Bugzilla"
 msgstr "Koha Project Bugzilla"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
-#, c-format
-msgid "Koha Release Team"
-msgstr "Equipo de publicación Koha"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha Report Library"
-msgstr "Seleccionar biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Koha Reports Library"
-msgstr "Seleccionar biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
 #, c-format
 msgid "Koha Team"
 msgstr "Equipo Koha"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
+#, c-format
+msgid "Koha Timeline"
+msgstr "Línea de tiempo de Koha"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
@@ -48862,70 +48540,53 @@ msgstr "Administración de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
-"codes."
-msgstr ""
-"El Koha le permite organizar su colección por tipos de ítem y por códigos de "
-"colección."
+msgid "Koha allows you to organize your collection by item types and collection codes."
+msgstr "El Koha le permite organizar su colección por tipos de ítem y por códigos de colección."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
-"To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
-msgstr ""
+msgid "Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
+msgstr "Koha permite enviar correos electrónicos a sus vendedores de revistas si tiene ejemplares retrasados. A la izquierda de la página principal de periódicas hay un enlace a 'Reclamos'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated "
-"suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
-msgstr ""
-"Koha no puede mostrar las contraseñas existentes. Debajo hay una sugerencia "
-"generada aleatoriamente. Deje el campo en blanco para dejar sin cambios la "
-"contraseña."
+msgid "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave password unchanged."
+msgstr "Koha no puede mostrar las contraseñas existentes. Deje el campo en blanco para dejar sin cambios la contraseña."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha comes with a default list of Z39.50 targets set up that you can add to, "
-"edit or delete."
-msgstr ""
-"Koha viene con una lista predeterminada de servidores Z39.50 que es posible "
-"modificar."
+msgid "Koha comes with a default list of Z39.50 targets set up that you can add to, edit or delete."
+msgstr "Koha viene con una lista predeterminada de servidores Z39.50 que es posible modificar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha comes with a standard list of stop words that can be edited by visiting "
-"the Stop Word administration area."
-msgstr ""
-"Koha viene con una lista estándar de palabras eliminadas (en inglés) que "
-"pueden ser editadas yendo a la opción Palabras eliminadas del área "
-"administrativa."
+msgid "Koha comes with a standard list of stop words that can be edited by visiting the Stop Word administration area."
+msgstr "Koha viene con una lista estándar de palabras eliminadas (en inglés) que pueden ser editadas yendo a la opción Palabras eliminadas del área administrativa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic and/"
-"or holdings data in bulk. This can be used to send your records to fellow "
-"libraries, organizations or services; or simply for backup purposes."
-msgstr ""
-"Koha tiene una herramienta que le permitirá exportar sus registros "
-"bibliográficos y/o existencias de forma masiva. Esto se puede utilizar para "
-"enviar sus registros a bibliotecas colegas, organizaciones o servicios, o "
-"simplemente con fines de respaldo."
+msgid "Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic and/or holdings data in bulk. This can be used to send your records to fellow libraries, organizations or services; or simply for backup purposes."
+msgstr "Koha tiene una herramienta que le permitirá exportar sus registros bibliográficos y/o existencias de forma masiva. Esto se puede utilizar para enviar sus registros a bibliotecas colegas, organizaciones o servicios, o simplemente con fines de respaldo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
-msgstr ""
-"Koha viene con muchas hojas de trabajo de autoridades previamente cargadas."
+msgid "Koha comes with many of the necessary authority frameworks already installed."
+msgstr "Koha viene con muchas hojas de trabajo de autoridades previamente cargadas."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
+#, c-format
+msgid "Koha database schema"
+msgstr "Esquema de base de datos de Koha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
+#, c-format
+msgid "Koha development team"
+msgstr "Equipo de desarrollo Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
 #, c-format
 msgid "Koha field"
@@ -48936,38 +48597,30 @@ msgstr "Campo Koha"
 msgid "Koha field:"
 msgstr "Campo Koha:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
+#, c-format
+msgid "Koha full call number"
+msgstr "Signatura topográfica completa Koha"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha has a powerful copy cataloging tool. Using Koha you can connect to any "
-"Z39.50 target that is publicly available or that you have the log in "
-"information to."
-msgstr ""
-"Koha tiene una poderosa herramienta de para copiar la catalogación de un "
-"libro o revista. Usando Koha se puede conectar a cualquier servidor Z39.50 "
-"disponible públicamente"
+msgid "Koha has a powerful copy cataloging tool. Using Koha you can connect to any Z39.50 target that is publicly available or that you have the log in information to."
+msgstr "Koha tiene una poderosa herramienta de para copiar la catalogación de un libro o revista. Usando Koha se puede conectar a cualquier servidor Z39.50 disponible públicamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
-"control all the various features within Koha and whether they are active in "
-"your install or not. System preferences are generally set once at install "
-"and then not changed."
-msgstr ""
-"Koha cuenta con un amplio conjunto de preferencias del sistema. Las "
-"preferencias del sistema controlan todas las características y funciones de "
-"Koha y si están activas o no. Las preferencias del sistema generalmente se "
-"establecen en la instalación y luego rara vez cambian."
+msgid "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences control all the various features within Koha and whether they are active in your install or not. System preferences are generally set once at install and then not changed."
+msgstr "Koha cuenta con un amplio conjunto de preferencias del sistema. Las preferencias del sistema controlan todas las características y funciones de Koha y si están activas o no. Las preferencias del sistema generalmente se establecen en la instalación y luego rara vez cambian."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
+#, c-format
+msgid "Koha history timeline"
+msgstr "Línea de tiempo histórica de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
-"for instance 'Lost'."
-msgstr ""
-"Koha viene con varias categorías y valores predefinidos que es probable que "
-"use su biblioteca, por ejemplo 'Perdidos'."
+msgid "Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, for instance 'Lost'."
+msgstr "Koha viene con varias categorías y valores predefinidos que es probable que use su biblioteca, por ejemplo 'Perdidos'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
 #, c-format
@@ -48976,152 +48629,173 @@ msgstr "Interno de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
-"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
-msgstr ""
-"Koha es desarrollado y apoyado por un gran número de desarrolladores de todo "
-"el mundo. Gracias a todos los desarrolladores y bibliotecas que apoyan Koha"
+msgid "Koha is developed and supported by a large number of developers around the world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
+msgstr "Koha es desarrollado y apoyado por un gran número de desarrolladores de todo el mundo. Gracias a todos los desarrolladores y bibliotecas que apoyan Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Koha es un software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
-"términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software "
-"Foundation, versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión "
-"posterior."
+msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Koha es un software libre, puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:109
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
-"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
-"UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. "
-"Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. "
-"When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
-"searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
-msgstr ""
-"Koha soporta múltiples versiones de MARC. Koha no sabe lo que significa el "
-"campo 245$a, ni tampoco 200$f (esos dos campos son el título en MARC21 y "
-"UNIMARC). Por lo tanto en esta lista se puede \"conectar\" un subcampo de "
-"MARC con su significando. Koha mantiene constantemente la consistencia entre "
-"un subcampo y su significando. Cuando el socio desea buscar en \"título\", "
-"este enlace se utiliza para encontrar lo que se busca (245 si es MARC21, 200 "
-"si es UNIMARC)."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
+msgid "Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
+msgstr "Koha es múlti-MARC. Entonces, no sabe lo que significa el campo 245$a, ni tampoco 200$f (esos 2 campos son el título en MARC21 y UNIMARC). Por lo tanto, en esta lista se puede \"conectar\" un subcampo MARC con su significando. Koha mantiene constantemente la consistencia entre un subcampo y su significando. Cuando el usuario desea buscar en \"título\", este enlace se utiliza para encontrar lo que se busca (245 si es MARC21, 200 si es UNIMARC)."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:107
 #, c-format
 msgid "Koha link "
-msgstr "Enlace de Koha"
+msgstr "Enlace de Koha "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
 #, c-format
 msgid "Koha link:"
 msgstr "Enlace de Koha:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
 #, c-format
 msgid "Koha module:"
 msgstr "Módulo de Koha:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:48
+#, c-format
+msgid "Koha offline circulation"
+msgstr "Circulación fuera de línea Koha"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as "
-"commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
-"the normalization process."
-msgstr ""
-"Koha sólo tiene una \"regla de normalización\" que elimina los caracteres "
-"adicionales, tales como comas y puntos y comas. El valor que introduzca en "
-"este campo es irrelevante para el proceso de normalización."
+msgid "Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to the normalization process."
+msgstr "Koha sólo tiene una \"regla de normalización\" que elimina los caracteres adicionales, tales como comas y puntos y comas. El valor que introduzca en este campo es irrelevante para el proceso de normalización."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
+#, c-format
+msgid "Koha release team"
+msgstr "Equipo de publicación Koha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
+#, c-format
+msgid "Koha report library"
+msgstr "Biblioteca de reportes Koha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
+#, c-format
+msgid "Koha reports library"
+msgstr "Biblioteca de reportes Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha staff client"
 msgstr "Interfaz administrativa de Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
 #, c-format
-msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr "Correspondencia Koha a MARC "
+msgid "Koha team"
+msgstr "Equipo Koha"
 
-#. %1$s:  tagfield 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #, c-format
-msgid "Koha to MARC Mapping %s"
-msgstr "Correspondencia Koha - MARC %s"
+msgid "Koha to MARC Mapping"
+msgstr "Correspondencia Koha a MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
 #, c-format
 msgid "Koha to MARC mapping"
 msgstr "Correspondencia Koha - MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
+#. %1$s:  tagfield
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
+#, c-format
+msgid "Koha to MARC mapping %s"
+msgstr "Correspondencia Koha a MARC %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
 #, c-format
 msgid "Koha version: "
-msgstr "Versión de Koha:"
+msgstr "Versión de Koha: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by "
-"printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
-"uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
-msgstr ""
-"La herramienta de inventario de Koha se puede utilizar en una de dos "
-"maneras, la primera es mediante la impresión de una lista del contenido de "
-"las estantería donde usted puede marcar los ítems faltantes. La segunda es "
-"hacer un archivo de texto con códigos de barras obtenidos mediante un lector "
-"portátil y luego subirlo a Koha para ver que ítems faltan de las estanterías."
+msgid "Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
+msgstr "La herramienta de inventario de Koha se puede utilizar en una de dos maneras, la primera es mediante la impresión de una lista del contenido de las estantería donde usted puede marcar los ítems faltantes. La segunda es hacer un archivo de texto con códigos de barras obtenidos mediante un lector portátil y luego subirlo a Koha para ver que ítems faltan de las estanterías."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can "
-"generate nearly any report they would like by either using the Guided "
-"Reports Wizard or writing their own SQL query."
-msgstr ""
+msgid "Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can generate nearly any report they would like by either using the Guided Reports Wizard or writing their own SQL query."
+msgstr "Los datos de Koha se almacenan en una base de datos MySQL lo que significa que los bibliotecarios pueden generar casi cualquier reporte deseado ya sea utilizando el Asistente de reportes guiados o escribiendo su consulta SQL."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
-"interface and circulation receipts."
-msgstr ""
-"El módulo de noticias Koha permite a los bibliotecarios enviar noticias al "
-"OPAC y a la interfaz de personal."
+#, c-format
+msgid "Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff interface and circulation receipts."
+msgstr "El módulo de noticias Koha permite a los bibliotecarios enviar noticias al OPAC, a la interfaz administrativa y a los recibos de circulación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
-"are two main types of reports: "
-msgstr ""
+msgid "Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There are two main types of reports: "
+msgstr "El módulo de reportes de Koha le permite recuperar información de su sistema. Hay dos tipos principales de reportes: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "KohaAloha"
-msgstr "Koha"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
+#, c-format
+msgid "KohaAloha, New Zealand"
+msgstr "KohaAloha, New Zealand"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#, c-format
+msgid "Kohala"
+msgstr "Kohala"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:66
+#, c-format
+msgid "Kombidokument"
+msgstr "Kombidokument"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
+#, c-format
+msgid "Kombidokumenter"
+msgstr "Kombidokumenter"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
+#, c-format
+msgid "Komedier"
+msgstr "Komedier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:210
+#, c-format
+msgid "Kompaktplate"
+msgstr "Kompaktplate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:444
+#, c-format
+msgid "Konferansepublikasjon "
+msgstr "Konferansepublikasjon "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:428
+#, c-format
+msgid "Konversasjonsleksika"
+msgstr "Konversasjonsleksika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
 #, c-format
 msgid "Koustubha Kale"
 msgstr "Koustubha Kale"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
+#, c-format
+msgid "Kunstreproduksjon"
+msgstr "Kunstreproduksjon"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
 #, c-format
-msgid "LC Call Number: "
-msgstr "Número de LC:"
+msgid "LC call number: "
+msgstr "Número de identificación LC: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
 #, c-format
@@ -49129,14 +48803,14 @@ msgid "LCC"
 msgstr "LCC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:249
 #, c-format
 msgid "LCCN"
 msgstr "LCCN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
 #, c-format
 msgid "LCCN:"
 msgstr "LCCN:"
@@ -49144,20 +48818,20 @@ msgstr "LCCN:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:28
 #, c-format
 msgid "LCCN: "
-msgstr "LCCN:"
+msgstr "LCCN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
 #, c-format
 msgid "LDR "
-msgstr "LDR"
+msgstr "LDR "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31
 #, c-format
 msgid "LIBRARY OF CONGRESS z3950.loc.gov:7090 Voyager"
 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS z3950.loc.gov:7090 Voyager"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
 #, c-format
 msgid "LIBRISMARC"
 msgstr "LIBRISMARC"
@@ -49165,7 +48839,7 @@ msgstr "LIBRISMARC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:77
 #, c-format
 msgid "LOC "
-msgstr "LOC"
+msgstr "LOC "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
 #, c-format
@@ -49180,11 +48854,11 @@ msgstr "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:82
 #, c-format
 msgid "LOST "
-msgstr "PERDIDO"
+msgstr "PERDIDO "
 
-#. %1$s:  batche.batch_id 
+#. %1$s:  batche.batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Label Batch Number %s"
 msgstr "Lote de etiquetas número %s"
 
@@ -49193,21 +48867,6 @@ msgstr "Lote de etiquetas número %s"
 msgid "Label Creator"
 msgstr "Creador de etiquetas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
-#, c-format
-msgid "Label Height:"
-msgstr "Alto de etiqueta:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
-#, c-format
-msgid "Label Templates"
-msgstr "Plantillas de etiquetas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
-#, c-format
-msgid "Label Width:"
-msgstr "Ancho de etiqueta:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
 #, c-format
@@ -49217,20 +48876,35 @@ msgstr "Creador de etiquetas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
 #, c-format
 msgid "Label for lib: "
-msgstr "Etiqueta para registro:"
+msgstr "Etiqueta para registro: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
 #, c-format
 msgid "Label for opac: "
-msgstr "Etiqueta para el OPAC:"
+msgstr "Etiqueta para el OPAC: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
+#, c-format
+msgid "Label height:"
+msgstr "Altura de etiqueta:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
+#, c-format
+msgid "Label templates"
+msgstr "Plantillas de etiquetas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
+#, c-format
+msgid "Label width:"
+msgstr "Ancho de etiqueta:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
 #, c-format
 msgid "Labeled MARC"
 msgstr "MARC etiquetado"
 
-#. %1$s:  biblionumber 
-#. %2$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  biblionumber
+#. %2$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:51
 #, c-format
 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
@@ -49247,8 +48921,8 @@ msgstr "Etiquetas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
 #, c-format
-msgid "Labels Home"
-msgstr "Etiquetas de Inicio"
+msgid "Labels home"
+msgstr "Etiquetas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
 #, c-format
@@ -49257,38 +48931,43 @@ msgstr "Laboratorio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
 #, c-format
-msgid "Laboratory Search"
+msgid "Laboratory search"
 msgstr "Búsqueda de laboratorio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
 #, c-format
-msgid "Laboratory Search results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda de laboratorio"
+msgid "Laboratory search results"
+msgstr "Resultados de búsqueda de laboratorio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
 #, c-format
 msgid "Laborde"
 msgstr "Laborde"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
+#, c-format
+msgid "Lagringsbrikke"
+msgstr "Lagringsbrikke"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
 #, c-format
 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
 msgstr "Proyección azimutal de Lambert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
 #, c-format
 msgid "Lambert's conformal conic"
 msgstr "Proyección Conforme Cónica de Lambert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
 #, c-format
 msgid "Lambert's conformal conict"
 msgstr "Proyección Conforme Cónica de Lambert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
 #, c-format
 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
 msgstr "Proyección azimutal de Lambert"
@@ -49318,36 +48997,36 @@ msgstr "Idioma"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:384
 #, c-format
-msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)"
+msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
 msgstr "Idioma de catalogación (obligatorio)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
 #, c-format
 msgid "Language: "
-msgstr "Idioma:"
+msgstr "Idioma: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
 #, c-format
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
+msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
 #, c-format
 msgid "Large print"
 msgstr "Impresión grande"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
+#, c-format
 msgid "Larry Baerveldt"
-msgstr "Biblioteca grabada"
+msgstr "Larry Baerveldt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
 #, c-format
 msgid "Lars Wirzenius"
 msgstr "Lars Wirzenius"
@@ -49358,56 +49037,57 @@ msgstr "Lars Wirzenius"
 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
 msgstr "Vídeo disco láser óptico (reflectivo)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#, c-format
-msgid "Last Borrower:"
-msgstr "Último socio:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
-#, c-format
-msgid "Last Location"
-msgstr "Última ubicación"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#, c-format
-msgid "Last Seen"
-msgstr "Última vez visto"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Last"
+msgstr "Último "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
 #, c-format
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Actualizado por ultima vez"
+msgid "Last borrowed:"
+msgstr "Última vez prestado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
 #, c-format
-msgid "Last Updated: "
-msgstr "Actualizado por ultima vez:"
+msgid "Last borrower:"
+msgstr "Último usuario:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
 #, c-format
-msgid "Last borrowed:"
-msgstr "Última vez prestado:"
+msgid "Last location"
+msgstr "Última ubicación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
 #, c-format
 msgid "Last renewal of subscription was "
-msgstr "La última renovación de la suscripción fue"
+msgstr "La última renovación de la suscripción fue "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:277
 #, c-format
 msgid "Last seen"
 msgstr "Última vez visto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
 #, c-format
 msgid "Last seen:"
 msgstr "Última vez visto:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
+#, c-format
+msgid "Last updated"
+msgstr "Última actualización"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
+#, c-format
+msgid "Last updated: "
+msgstr "Última actualización: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
 #, c-format
 msgid "Last value "
-msgstr "Último valor"
+msgstr "Último valor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
@@ -49423,24 +49103,24 @@ msgid "Late"
 msgstr "Atrasado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
 #, c-format
 msgid "Late orders"
 msgstr "Órdenes atrasadas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Latin"
 msgstr "Latín"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
 #, c-format
 msgid "Latina (Latin)"
 msgstr "Latina (Latín)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
 #, c-format
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "Compendios e informes legales"
@@ -49448,7 +49128,7 @@ msgstr "Compendios e informes legales"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
 #, c-format
-msgid "Layout Name"
+msgid "Layout name"
 msgstr "Nombre del diseño"
 
 #. For the first occurrence,
@@ -49480,23 +49160,28 @@ msgstr "Dejar un mensaje"
 msgid "Leave empty to add via item search."
 msgstr "Dejar en blanco para agregar a través de la búsqueda del ítem."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:28
+#, c-format
+msgid "Left on order "
+msgstr "Queda ordenado "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
 #, c-format
-msgid "Left Page Margin:"
+msgid "Left page margin:"
 msgstr "Margen izquierdo de la página:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
 #, c-format
-msgid "Left Text Margin:"
+msgid "Left text margin:"
 msgstr "Margen izquierdo del texto:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
 #, c-format
 msgid "Legal articles"
 msgstr "Artículos jurídicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
 #, c-format
 msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr "Casos jurídicos y notas del caso"
@@ -49506,7 +49191,7 @@ msgstr "Casos jurídicos y notas del caso"
 msgid "Legend"
 msgstr "Leyenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
 #, c-format
 msgid "Legislation"
 msgstr "Legislación"
@@ -49527,7 +49212,7 @@ msgstr "Longitud"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:674
 #, c-format
 msgid "Length: "
-msgstr "Longitud:"
+msgstr "Longitud: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44
 #, c-format
@@ -49539,9 +49224,16 @@ msgstr "Longitud: 0"
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
+#, c-format
+msgid "Lettlest;"
+msgstr "Lettlest;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
 #, c-format
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel"
@@ -49553,10 +49245,10 @@ msgstr "Nivel"
 msgid "Lib"
 msgstr "Lib"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
 #, c-format
-msgid "LibLime"
-msgstr "LibLime"
+msgid "LibLime, USA"
+msgstr "LibLime, USA"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:320
@@ -49580,202 +49272,175 @@ msgstr "Interfaz para bibliotecarios"
 msgid "Librarian:"
 msgstr "Bibliotecario:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
 #, c-format
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
-#, c-format
-msgid "Libraries "
-msgstr "Bibliotecas"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Libraries & Groups"
+#, c-format
+msgid "Libraries &amp; groups"
 msgstr "Bibliotecas y grupos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:43
 #, c-format
-msgid "Libraries and Groups"
+msgid "Libraries and groups"
 msgstr "Bibliotecas y grupos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
-"circulation events (check ins and check outs)."
-msgstr ""
-"Las bibliotecas pueden decidir si quieren tener a los socios automáticamente "
-"notificados de eventos de circulación (préstamos y devoluciones)."
+msgid "Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of circulation events (check ins and check outs)."
+msgstr "Las bibliotecas pueden decidir si quieren tener a los socios automáticamente notificados de eventos de circulación (préstamos y devoluciones)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Libraries can define library closings and holidays to be used when "
-"calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the "
-"proper system preferences:"
-msgstr ""
-"Las bibliotecas pueden definir los días que cierran y los feriados para "
-"calcular las fechas de devolución. Puede hacer uso del Calendario de "
-"Feriados habilitando la preferencia del sistema correspondiente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
-#, c-format
-msgid "Libraries, branches and groups"
-msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
-#, c-format
-msgid "Libraries, branches, groups"
-msgstr "Bibliotecas, sedes y grupos"
+msgid "Libraries can define library closings and holidays to be used when calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the proper system preferences:"
+msgstr "Las bibliotecas pueden definir los días que cierran y los feriados para calcular las fechas de devolución. Puede hacer uso del Calendario de Feriados habilitando la preferencia del sistema correspondiente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
 #, c-format
 msgid "Library"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#. %1$s:  branchcode 
-#. %2$s:  branchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
+#, c-format
+msgid "Library "
+msgstr "Biblioteca"
+
+#. %1$s:  branchcode
+#. %2$s:  branchname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:74
 #, c-format
-msgid "Library %s - %s Checkin and Transfer Policy"
+msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
 msgstr "Biblioteca %s - %s Política de devolución y transferencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
 #, c-format
-msgid "Library (Callnumber) "
-msgstr "Biblioteca (número)"
+msgid "Library (callnumber) "
+msgstr "Biblioteca (signatura) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
 #, c-format
 msgid "Library 2"
 msgstr "Biblioteca 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
-#, c-format
-msgid "Library :"
-msgstr "Biblioteca :"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
-#, c-format
-msgid "Library Management"
-msgstr "Gestión de biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
-#, c-format
-msgid "Library Property Groups"
-msgstr "Grupos propietarios en bibliotecas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
-#, c-format
-msgid "Library Transfer Limits"
-msgstr "Límites de transferencia de biblioteca"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
 #, c-format
 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
 msgstr "La biblioteca no puede borrarse ya que existen ítems en esa sede"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
 #, c-format
-msgid ""
-"Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
-"library"
-msgstr ""
-"La biblioteca no puede borrarse ya que existen socios e ítems en esa sede"
+msgid "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that library"
+msgstr "La biblioteca no puede borrarse ya que existen socios e ítems en esa sede"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
 #, c-format
-msgid ""
-"Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
-"library"
-msgstr ""
-"La biblioteca no puede borrarse ya que existen socios registrados en esa sede"
+msgid "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that library"
+msgstr "La biblioteca no puede borrarse ya que existen socios registrados en esa sede"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
 #, c-format
 msgid "Library category added"
 msgstr "Categoría de biblioteca añadida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
 #, c-format
 msgid "Library category deleted"
-msgstr "La categoría de biblioteca ha sido borrada"
+msgstr "La categoría de biblioteca ha sido eliminada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
 #, c-format
 msgid "Library category modified"
 msgstr "Categoría de biblioteca modificada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
 #, c-format
 msgid "Library code"
 msgstr "Código de biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
 #, c-format
 msgid "Library deleted"
 msgstr "Biblioteca eliminada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
 #, c-format
 msgid "Library is invalid."
 msgstr "La biblioteca no es válida."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
+#, c-format
+msgid "Library management"
+msgstr "Administración de biblioteca"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
 #, c-format
 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
 msgstr "Biblioteca no guardada &mdash; falta el código y/o el nombre"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
 #, c-format
 msgid "Library of the patron:"
 msgstr "Biblioteca del socio:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
+#, c-format
+msgid "Library property groups"
+msgstr "Grupos de propiedad de biblioteca"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
 #, c-format
 msgid "Library saved"
 msgstr "Biblioteca grabada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
 #, c-format
 msgid "Library set-up"
 msgstr "Configuración de biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
 #, c-format
 msgid "Library transfer limits"
 msgstr "Límites de transferencia de la biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
 #, c-format
 msgid "Library use"
@@ -49783,60 +49448,58 @@ msgstr "Uso de biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
-"the pull down at the top of the page"
-msgstr ""
-"La biblioteca se asignará automáticamente. Puede elegir una biblioteca del "
-"menú desplegable en la parte superior de la página"
+msgid "Library will be filled in automatically based on the library you chose from the pull down at the top of the page"
+msgstr "La biblioteca se asignará automáticamente. Puede elegir una biblioteca del menú desplegable en la parte superior de la página"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:91
 #, c-format
-msgid ""
-"Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
-msgstr ""
-"Una biblioteca con ese código ya existe - Por favor, introduzca un código "
-"único"
+msgid "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
+msgstr "Una biblioteca con ese código ya existe - Por favor, introduzca un código único"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1020
 #, c-format
 msgid "Library:"
 msgstr "Biblioteca:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:195
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
 #, c-format
 msgid "Library: "
-msgstr "Biblioteca:"
+msgstr "Biblioteca: "
 
-#. %1$s:  update.old_branch or "?" 
-#. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
+#. %1$s:  update.old_branch or "?"
+#. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
 #, c-format
 msgid "Library: %s &rArr; %s"
 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
 #, c-format
-msgid "Libriotech"
-msgstr "Libriotech"
+msgid "Libriotech, Norway"
+msgstr "Libriotech, Norway"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
 #, c-format
@@ -49844,45 +49507,25 @@ msgid "Licenses"
 msgstr "Licencias"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
-msgid "Lift Restriction"
-msgstr "Levantar restricción"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
 msgid "Lift restriction"
 msgstr "Levantar restricción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
-"sending, the library receiving, and the collection code involved."
-msgstr ""
-"Limitar la capacidad de transferir ítems entre bibliotecas basado en la "
-"biblioteca de origen, la biblioteca receptora y código de colección en "
-"cuestión."
+msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the collection code involved."
+msgstr "Limitar la capacidad de transferir ítems entre bibliotecas basado en la biblioteca de origen, la biblioteca receptora y código de colección en cuestión."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
-"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
-"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
-msgstr ""
-"Limitar la capacidad de transferir ítems entre bibliotecas basado en la "
-"biblioteca de origen, la biblioteca receptora y el tipo de ítem en cuestión. "
-"Estas normas sólo entrarán en vigor si la preferencia "
-"UseBranchTransferLimits está ON."
+msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
+msgstr "Limitar la capacidad de transferir ítems entre bibliotecas basado en la biblioteca de origen, la biblioteca receptora y el tipo de ítem en cuestión. Estas normas sólo entrarán en vigor si la preferencia UseBranchTransferLimits está ON."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
-"entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
-msgstr ""
-"Limite el número de ítems que un socio puede tener prestado al mismo tiempo "
-"ingresando un número en el campo 'Préstamos vigentes permitidos'"
+msgid "Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
+msgstr "Limite el número de ítems que un socio puede tener prestado al mismo tiempo ingresando un número en el campo 'Préstamos vigentes permitidos'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
@@ -49914,10 +49557,10 @@ msgstr "Limitar a una biblioteca específica"
 msgid "Limit to an acquisition date range"
 msgstr "Limitar a un rango de fecha de adquisición"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
 #, c-format
-msgid "Limit to any of the following"
-msgstr "Limitar a cualquiera de los siguientes"
+msgid "Limit to any of the following:"
+msgstr "Limitar a cualquiera de los siguientes:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:223
 #, c-format
@@ -49925,30 +49568,26 @@ msgid "Limit to:"
 msgstr "Limitar a:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:212
 #, c-format
 msgid "Limit to: "
-msgstr "Limitar a:"
+msgstr "Limitar a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
 #, c-format
 msgid "Limit type to: "
-msgstr "Limitar el tipo a:"
+msgstr "Limitar el tipo a: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:126
 #, c-format
-msgid ""
-"Limit your Category to 11 characters (something short to make it clear what "
-"the category is for)"
-msgstr ""
-"Limite su categoría a 11 caracteres (algo corto para que quede claro para "
-"que es la categoría)"
+msgid "Limit your category to 11 characters (something short to make it clear what the category is for)"
+msgstr "Limite su categoría a 11 caracteres (algo corto para que quede claro para que es la categoría)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
 #, c-format
 msgid "Limits"
 msgstr "Límites"
@@ -49961,15 +49600,20 @@ msgstr "Línea"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
 #, c-format
 msgid "Line "
-msgstr "Línea"
+msgstr "Línea "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:94
 #, c-format
 msgid "Link "
-msgstr "Enlace:"
+msgstr "Enlace: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Link to host item"
+msgstr "Enlace a ítem"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
 msgid "Link:"
 msgstr "Enlace:"
@@ -49977,12 +49621,12 @@ msgstr "Enlace:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
 #, c-format
 msgid "Linked with: "
-msgstr "Enlazado con:"
+msgstr "Enlazado con: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
 #, c-format
 msgid "Lisbon, Portugal"
 msgstr "Lisboa, Portugal"
@@ -49992,75 +49636,63 @@ msgstr "Lisboa, Portugal"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
 #, c-format
 msgid "List Fields"
 msgstr "Listar campos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#, c-format
-msgid "List Item Price Includes Tax: "
-msgstr "Precio unitario de lista (incluye impuestos):"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
-#, c-format
-msgid "List Member:"
-msgstr "Listar miembro:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "List Name"
 msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
 #, c-format
-msgid "List Name:"
-msgstr "Nombre de la lista:"
+msgid "List fields"
+msgstr "Listar campos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
 #, c-format
-msgid "List can be seen and managed by everybody."
-msgstr "Una lista que puede ser vista y administrada por todos."
+msgid "List item price includes tax: "
+msgstr "Precio de lista de ítem incluye impuesto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
 #, c-format
-msgid "List can be seen by everybody, but managed only by you."
-msgstr ""
-"Una lista que puede ser vista por cualquiera, pero administrada solamente "
-"por usted."
+msgid "List member:"
+msgstr "Miembro de lista:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
 #, c-format
-msgid "List is managed by you and can be seen only by you."
-msgstr "Una lista que sólo puede ser administrada y vista por usted."
+msgid "List name:"
+msgstr "Nombre de la lista: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
 #, c-format
 msgid "List name: "
-msgstr "Nombre de la lista:"
+msgstr "Nombre de la lista: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:110
 #, c-format
-msgid ""
-"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
-"suggestions)"
-msgstr ""
-"Lista de sugerencias de los socios rechazadas o razones de aceptación "
-"(aparece cuando se administran las sugerencias)"
+msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)"
+msgstr "Lista de sugerencias de los socios rechazadas o razones de aceptación (aparece cuando se administran las sugerencias)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:88
+#, c-format
+msgid "List of sets"
+msgstr "Lista de conjuntos "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
 #, c-format
 msgid "List prices are"
 msgstr "Las listas de precios son"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
 #, c-format
 msgid "List prices are: "
-msgstr "Las listas de precios son:"
+msgstr "Las listas de precios son: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
 #, c-format
 msgid "List prices:"
 msgstr "Lista de precios:"
@@ -50069,7 +49701,7 @@ msgstr "Lista de precios:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
@@ -50083,15 +49715,15 @@ msgstr "Lista de precios:"
 msgid "Lists"
 msgstr "Listas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
 #, c-format
 msgid "Lists that include this title: "
-msgstr "Listas que incluyen este título:"
+msgstr "Listas que incluyen este título: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
 #, c-format
-msgid "Literary Text Indicator:"
+msgid "Literary text indicator:"
 msgstr "Indicador de texto literario:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
@@ -50104,71 +49736,84 @@ msgstr "Código literario"
 msgid "Literature:"
 msgstr "Literatura:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
 #, c-format
 msgid "Liz Rea"
 msgstr "Liz Rea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
 #, c-format
-msgid "LoC Classification"
+msgid "LoC classification"
 msgstr "Clasificación LoC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
 #, c-format
 msgid "Loading tab..."
 msgstr "Cargando pestaña..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:510
 #, c-format
 msgid "Loading, please wait... "
-msgstr "Cargando, por favor espere ..."
+msgstr "Cargando, por favor espere ... "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
-#, c-format
-msgid "Loan Period (day)"
-msgstr "Periodo de préstamo (día)"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
 #, c-format
 msgid "Loan length"
 msgstr "Duración del préstamo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
+#, c-format
+msgid "Loan period"
+msgstr "Período de préstamo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
 #, c-format
 msgid "Local Use"
 msgstr "De uso local"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
 #, c-format
-msgid "Local Use Recorded"
-msgstr "Uso local guardado"
+msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
+msgstr "Imágenes locales no han sido habilitadas por su administrador."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Local Use recorded"
-msgstr "Uso local guardado"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
+#, c-format
+msgid "Local use"
+msgstr "Uso local"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
+#, c-format
+msgid "Local use recorded"
+msgstr "Uso local almacenado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
 #, c-format
-msgid "Local Use:"
+msgid "Local use:"
 msgstr "Uso local:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:307
 #, c-format
 msgid "Location"
@@ -50177,9 +49822,9 @@ msgstr "Ubicación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:76
 #, c-format
 msgid "Location "
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Ubicación "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
 #, c-format
 msgid "Location and availability"
 msgstr "Ubicación y disponibilidad"
@@ -50190,43 +49835,39 @@ msgid "Location(s)"
 msgstr "Ubicación(es)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1033
 #, c-format
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
 #, c-format
-msgid "Lock Budget"
+msgid "Lock budget"
 msgstr "Bloquear presupuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
 #, c-format
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloqueado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
-"librarians"
-msgstr ""
-"Bloquear un presupuesto significa que los fondos no podrán ser modificados "
-"por el personal"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
-#, c-format
-msgid "Log Out"
-msgstr "Salir"
+msgid "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by librarians"
+msgstr "Bloquear un presupuesto significa que los fondos no podrán ser modificados por el personal"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Visor del log"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:76
+#, c-format
+msgid "Log out"
+msgstr "Salir"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
 #, c-format
 msgid "Log viewer"
@@ -50235,8 +49876,8 @@ msgstr "Visor del log"
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:65
-msgid "Login »"
-msgstr "Ingresar »"
+msgid "Login"
+msgstr "Usuario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
@@ -50249,10 +49890,10 @@ msgstr "Logs"
 msgid "Logs:"
 msgstr "Registros:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
 #, c-format
 msgid "London, United Kingdom"
 msgstr "Londres, Reino Unido"
@@ -50262,52 +49903,61 @@ msgstr "Londres, Reino Unido"
 msgid "Look for existing records in catalog?"
 msgstr "¿Buscar los registros existentes en el catálogo?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
+#, c-format
+msgid "Lost Items"
+msgstr "Ítems perdidos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
 #, c-format
-msgid "Lost Card"
+msgid "Lost card"
 msgstr "Carnet perdido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
 #, c-format
-msgid "Lost Code"
+msgid "Lost code"
 msgstr "Código perdido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
 #, c-format
-msgid "Lost Item"
+msgid "Lost item"
 msgstr "Ítem perdido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:290
 #, c-format
-msgid "Lost Items"
+msgid "Lost items"
 msgstr "Ítems perdidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
 #, c-format
-msgid "Lost Status:"
-msgstr "Condición del ítem:"
+msgid "Lost items in staff client"
+msgstr "Ítems perdidos en la interfaz administrativa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
 #, c-format
-msgid "Lost Status: "
-msgstr "Perdido?:"
+msgid "Lost status:"
+msgstr "Estado de pérdida:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
 #, c-format
-msgid "Lost items in staff client"
-msgstr "Items perdidos en la interfaz administrativa"
+msgid "Lost status: "
+msgstr "Estado de pérdida:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
 #, c-format
 msgid "Lost: "
-msgstr "Perdido:"
+msgstr "Perdido: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:433
+#, c-format
+msgid "Lover og forskrifter"
+msgstr "Lover og forskrifter"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
@@ -50316,7 +49966,7 @@ msgstr "Perdido:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
 #, c-format
-msgid "Lower Left X Coordinate"
+msgid "Lower left X coordinate"
 msgstr "Coordenada inferior izquierda X"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
@@ -50326,16 +49976,51 @@ msgstr "Coordenada inferior izquierda X"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:519
 #, c-format
-msgid "Lower Left Y Coordinate"
+msgid "Lower left Y coordinate"
 msgstr "Coordenada inferior izquierda Y"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:461
+#, c-format
+msgid "Lyd"
+msgstr "Lyd"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
+#, c-format
+msgid "Lydbok"
+msgstr "Lydbok"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
+#, c-format
+msgid "Lydbånd"
+msgstr "Lydbånd"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
+#, c-format
+msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
+msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
+#, c-format
+msgid "Lydkassett"
+msgstr "Lydkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
+#, c-format
+msgid "Lydopptak"
+msgstr "Lydopptak"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:482
+#, c-format
+msgid "Lærebok, brevkurs"
+msgstr "Lærebok, brevkurs"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
 #, c-format
 msgid "M&#257;ori"
 msgstr "M&#257;ori"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
 #, c-format
 msgid "MALMARC"
 msgstr "MALMARC"
@@ -50355,10 +50040,12 @@ msgstr "MANUAL_INV "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
 #, c-format
 msgid "MARC"
 msgstr "MARC"
@@ -50366,15 +50053,20 @@ msgstr "MARC"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
 #, c-format
 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
+msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
 #, c-format
 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
@@ -50384,40 +50076,12 @@ msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
 msgid "MARC 8"
 msgstr "MARC 8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
-msgstr "Prueba de la hoja de trabajo bibliográfica MARC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr "Hojas de trabajo bibliográficas MARC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
-msgstr "Subcampos de las hojas de trabajo bibliográficas MARC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
-msgstr "Campos de las hojas de trabajo bibliográficas MARC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic framework"
-msgstr "Hojas de trabajo bibliográficas MARC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
 #, c-format
 msgid "MARC Bibliographic framework test"
 msgstr "Prueba de las hojas de trabajo bibliográficas MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
 #, c-format
 msgid "MARC Card View"
 msgstr "Vista tarjeta MARC"
@@ -50432,73 +50096,99 @@ msgstr "Lista de códigos MARC de países"
 msgid "MARC Code List for Languages"
 msgstr "Lista de códigos MARC de Idiomas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
 #, c-format
 msgid "MARC Export"
 msgstr "Exportar MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
-#, c-format
-msgid "MARC Field"
-msgstr "Campo MARC"
-
-#. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
-#. %2$s:  frameworktext 
-#. %3$s:  frameworkcode 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( frameworkcode )
+#. %2$s:  frameworktext
+#. %3$s:  frameworkcode
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
 #, c-format
 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
-msgstr ""
-"Hoja de trabajo MARC para %s%s (%s)%sHoja de trabajo MARC por defecto%s"
+msgstr "Hoja de trabajo MARC para %s%s (%s)%sHoja de trabajo MARC por defecto%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC Frameworks"
-msgstr "Hojas de trabajo MARC"
+msgid "MARC Import"
+msgstr "Importación MARC"
 
-#. %1$s:  marcflavour 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
+#. %1$s:  biblionumber
+#. %2$s:  bibliotitle |html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
 #, c-format
-msgid "MARC Frameworks: %s"
-msgstr "Hojas de trabajo MARC: %s"
+msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
+msgstr "Registro MARC : %s ( %s )"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
 #, c-format
-msgid "MARC Import"
-msgstr "Importación MARC"
+msgid "MARC bibliographic framework"
+msgstr "Hoja de trabajo bibliográfico MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
 #, c-format
-msgid "MARC Record Subfields"
-msgstr "Subcampos MARC"
+msgid "MARC bibliographic framework test"
+msgstr "Verificación de hoja de trabajo bibliográfica MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC Staging results :"
-msgstr "Resultados de preparar MARC:"
+msgid "MARC bibliographic frameworks"
+msgstr "Hojas de trabajo bibliográfico  MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC Subfield"
-msgstr "Subcampo MARC"
+msgid "MARC bibliographic frameworks subfields"
+msgstr "Subcampos de hojas de trabajo bibliográfica MARC"
 
-#. %1$s:  biblionumber 
-#. %2$s:  bibliotitle |html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
-msgstr "Registro MARC : %s ( %s )"
+msgid "MARC bibliographic frameworks tags"
+msgstr "Campos de hojas de trabajo bibliográfico MARC"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:3
+#, c-format
+msgid "MARC export"
+msgstr "Exportar MARC"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
+#, c-format
+msgid "MARC field"
+msgstr "Campo MARC "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
 #, c-format
 msgid "MARC field: "
-msgstr "Campo MARC:"
+msgstr "Campo MARC: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
+#, c-format
+msgid "MARC frameworks"
+msgstr "Hojas de trabajo MARC"
+
+#. %1$s:  marcflavour
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
+#, c-format
+msgid "MARC frameworks: %s"
+msgstr "Hojas de trabajo MARC: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
+#, c-format
+msgid "MARC record subfields"
+msgstr "Subcampos de registro MARC"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
+#, c-format
+msgid "MARC staging results :"
+msgstr "Resultados de preparación MARC:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197
@@ -50507,23 +50197,25 @@ msgstr "Campo MARC:"
 msgid "MARC structure"
 msgstr "Estructura MARC"
 
-#. %1$s:  tagfield 
-#. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
-#. %3$s:  frameworkcode 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
 #, c-format
-msgid ""
-"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
-msgstr ""
-"Administrar estructura de subcampos  MARC para %s %s(hoja de trabajo %s)%s"
-"(hoja de trabajo por defecto)%s"
+msgid "MARC subfield"
+msgstr "Subcampo MARC "
+
+#. %1$s:  tagfield
+#. %2$s:  IF ( frameworkcode )
+#. %3$s:  frameworkcode
+#. %4$s:  ELSE
+#. %5$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
+#, c-format
+msgid "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
+msgstr "Administrar estructura de subcampos MARC para %s %s(hoja de trabajo %s)%s(hoja de trabajo por defecto)%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
 #, c-format
 msgid "MARC subfield: "
-msgstr "Subcampo MARC:"
+msgstr "Subcampo MARC: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
@@ -50531,14 +50223,14 @@ msgstr "Subcampo MARC:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:229
 #, c-format
 msgid "MARC-8"
 msgstr "MARC-8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
 #, c-format
 msgid "MARC21/USMARC"
 msgstr "MARC21/USMARC"
@@ -50546,7 +50238,7 @@ msgstr "MARC21/USMARC"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
 #, c-format
 msgid "MARCXML"
 msgstr "MARCXML"
@@ -50562,16 +50254,21 @@ msgstr "METEOSAT"
 msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
 msgstr "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format
+msgid "MIT License"
+msgstr "Licencia MIT"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
 #, c-format
 msgid "MJ Ray"
 msgstr "MJ Ray"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
 #, c-format
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
@@ -50579,59 +50276,77 @@ msgstr "MM"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
 #, c-format
 msgid "MODS (XML)"
 msgstr "MODS (XML)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
 #, c-format
 msgid "MP"
 msgstr "MP"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
 #, c-format
 msgid "MU"
 msgstr "MU"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
 #, c-format
 msgid "MX"
 msgstr "MX"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
 #, c-format
 msgid "Madras, India"
 msgstr "Madrás, India"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1018
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
 #, c-format
 msgid "Madrid, Spain"
 msgstr "Madrid, España"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
+#, c-format
+msgid "Magnetbåndkassett"
+msgstr "Magnetbåndkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
+#, c-format
+msgid "Magnetbåndspole"
+msgstr "Magnetbåndspole"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:137
+#, c-format
+msgid "Magnetisk-optisk plate"
+msgstr "Magnetisk-optisk plate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
 #, c-format
 msgid "Magnus Enger"
 msgstr "Magnus Enger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
 #, c-format
-msgid "Magyar (Hungarian)"
-msgstr "Magyar (húngaro)"
+msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
+msgstr "Magyar (Húngaro) Agnes Imecs"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
 #, c-format
@@ -50643,145 +50358,108 @@ msgstr "Correo"
 msgid "Main Author"
 msgstr "Autor principal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
-#, c-format
-msgid "Main Branch"
-msgstr "Sede principal"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
 #, c-format
 msgid "Main address"
 msgstr "Dirección principal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
 #, c-format
 msgid "Main entry"
 msgstr "Entrada Principal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
 #, c-format
 msgid "Main entry ($a only)"
 msgstr "Entrada Principal (sólo $a)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
 #, c-format
-msgid "Make Budget Active"
-msgstr "Activar Presupuesto"
+msgid "Main library"
+msgstr "Biblioteca principal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
 #, c-format
-msgid ""
-"Make a single holiday. For example, selecting August 1st, 2012 will make it "
-"a holiday, but will not affect August 1st in other years."
-msgstr ""
-"Defina un feriado único. Por ejemplo, seleccionando el 1ro de Agosto de 2012 "
-"lo hará un feriado, pero no afectará al 1ro de Agosto en otros años."
+msgid "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting August 1st, 2012 and August 10st, 2012 will make all days between 1st and 10st holiday, and will affect August 1st-10st in other years."
+msgstr "Definir un feriado único en un rango repetido anualmente. Por ejemplo, seleccionando el 1ro de Agosto, 2012 y 10 de Agosto, 2012 hará todos los días entre el 1ro y el 10 feriados, y afectará a 1-10 de Agosto en otros años."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
+#, c-format
+msgid "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1st, 2012 and August 10st, 2012 will make all days between 1st and 10st holiday, but will not affect August 1st-10st in other years."
+msgstr "Definir un feriado único en un rango. Por ejemplo, seleccionando el 1ro de Agosto, 2012 y 10 de Agosto, 2012 hará todos los días entre el 1ro y el 10 feriados, pero no afectarán a 1-10 de Agosto en otros años."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
+#, c-format
+msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1st, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1st in other years."
+msgstr "Defina un feriado único. Por ejemplo, seleccionando el 1ro de Agosto de 2012 lo hará un feriado, pero no afectará al 1ro de Agosto en otros años."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
+#, c-format
+msgid "Make budget active"
+msgstr "Activar Presupuesto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
 #, c-format
 msgid "Make payment"
 msgstr "Realizar pago"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Asegúrese de que su archivo TXT es un documento de texto simple, "
-"no RTF."
+msgstr "Asegúrese de que su archivo TXT es un documento de texto simple, no RTF."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
-"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
-msgstr ""
-"Defina este fin de semana como feriado, cada semana. Por ejemplo, si su "
-"biblioteca está cerrada los Sabados, utilice esta opción para hacer cada "
-"Sabado un feriado."
+msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
+msgstr "Defina este fin de semana como feriado, cada semana. Por ejemplo, si su biblioteca está cerrada los Sábados, utilice esta opción para hacer cada Sábado un feriado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
 #, c-format
 msgid "Male "
-msgstr "Masculino"
+msgstr "Masculino "
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
 #, c-format
-msgid "Manage Batches"
-msgstr "Administrar lotes"
+msgid "Maleri"
+msgstr "Maleri"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
 #, c-format
 msgid "Manage CSV export profiles"
 msgstr "Administrar perfiles de exportación CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3
 #, c-format
 msgid "Manage Images"
 msgstr "Administrar Imágenes"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
 #, c-format
-msgid "Manage Layouts"
-msgstr "Administrar diseños"
+msgid "Manage OAI Sets"
+msgstr "Administrar conjuntos OAI "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
-#, c-format
-msgid "Manage Patron Card Batches"
-msgstr "Administrar procesos de lotes para carnets"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
 #, c-format
 msgid "Manage Patron Image"
 msgstr "Administrar imágenes de socios"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#, c-format
-msgid "Manage Profiles"
-msgstr "Administrar perfiles"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
 #, c-format
 msgid "Manage Staged MARC Records"
 msgstr "Administrar registros MARC preparados"
 
-#. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
-#. %2$s:  import_batch_id 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
-#, c-format
-msgid "Manage Staged MARC Records %s &rsaquo; Batch %s %s "
-msgstr ""
-"Administrar registros MARC preparados %s &rsaquo; Proceso de lotes %s %s"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
 #, c-format
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Administrar plantillas"
+msgid "Manage batches"
+msgstr "Administrar lotes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:220
 #, c-format
@@ -50800,17 +50478,38 @@ msgstr "Administrar contratos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
-"administrator email, and templates."
-msgstr ""
-"Administra preferencias del sistema globales tales como estilo MARC, formato "
-"de fecha, email del administrador, y plantillas."
+msgid "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates."
+msgstr "Administra preferencias del sistema globales tales como estilo MARC, formato de fecha, email del administrador, y plantillas."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
+#, c-format
+msgid "Manage images"
+msgstr "Administrar imágenes"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
+#, c-format
+msgid "Manage label batches"
+msgstr "Administrar lotes de etiquetas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
+#, c-format
+msgid "Manage label layouts"
+msgstr "Administrar diseños de etiquetas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#, c-format
+msgid "Manage layouts"
+msgstr "Administrar diseños"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
 #, c-format
 msgid "Manage orders"
@@ -50829,18 +50528,34 @@ msgstr "Administrar pedidos y bolsas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
 #, c-format
-msgid ""
-"Manage patron accounts (including paying fines, adding credits, and creating "
-"invoices)"
-msgstr ""
-"Manejar cuentas de socios (incluyendo el pago de multas, ingreso de créditos "
-"y confección de facturas)"
+msgid "Manage patron accounts (including paying fines, adding credits, and creating invoices)"
+msgstr "Manejar cuentas de socios (incluyendo el pago de multas, ingreso de créditos y confección de facturas)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
+#, c-format
+msgid "Manage patron card batches"
+msgstr "Administrar lotes de carnets de socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
+#, c-format
+msgid "Manage patron card layouts"
+msgstr "Administrar diseños de carnet de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:215
 #, c-format
 msgid "Manage periods"
 msgstr "Administrar periodos"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#, c-format
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Administrar perfiles"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:272
 #, c-format
 msgid "Manage routing lists"
@@ -50848,17 +50563,23 @@ msgstr "Administrar hojas de ruta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
 #, c-format
-msgid ""
-"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
-msgstr ""
-"Administra reglas para buscar coincidencias automáticas en registros MARC "
-"durante la importación."
+msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
+msgstr "Administra reglas para buscar coincidencias automáticas en registros MARC durante la importación."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
 #, c-format
 msgid "Manage staged MARC records"
 msgstr "Administrar registros MARC preparados"
 
+#. %1$s:  IF ( import_batch_id )
+#. %2$s:  import_batch_id
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
+#, c-format
+msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
+msgstr "Administrar registros MARC preparados %s &rsaquo; Lote %s %s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
 #, c-format
 msgid "Manage staged records"
@@ -50869,70 +50590,69 @@ msgstr "Administrar registros preparados"
 msgid "Manage suggestions"
 msgstr "Administrar sugerencias"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#, c-format
+msgid "Manage templates"
+msgstr "Administrar plantillas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225
 #, c-format
 msgid "Manage vendors"
 msgstr "Administrar proveedores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
 #, c-format
 msgid "Managed by"
 msgstr "Administrado por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
 #, c-format
 msgid "Managed by /on"
 msgstr "Administrado por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
 #, c-format
 msgid "Managed by:"
 msgstr "Administrado por:"
 
-#. %1$s:  authorisedbyname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
-#, c-format
-msgid "Managed by: %s"
-msgstr "Administrado por: %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
 #, c-format
 msgid "Managed in tab "
-msgstr "Administrado en campo"
+msgstr "Administrado en campo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
 #, c-format
 msgid "Managed in tab: "
-msgstr "Administrado en campo:"
+msgstr "Administrado en campo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
 #, c-format
 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
-msgstr ""
-"Administrar registros MARC preparados, incluyendo completar y revertir "
-"importaciones"
+msgstr "Administrar registros MARC preparados, incluyendo completar y revertir importaciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:349
 #, c-format
-msgid ""
-"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
-"(Access to the Manage Staged MARC Records Tool)"
-msgstr ""
-"Administrar registros MARC preparados, incluyendo completar y revertir "
-"importaciones (acceso a la herramienta Administrar registros MARC preparados)"
+msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports (Access to the Manage Staged MARC Records Tool)"
+msgstr "Administrar registros MARC preparados, incluyendo completar y revertir importaciones (acceso a la herramienta Administrar registros MARC preparados)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
 #, c-format
 msgid "Management date:"
 msgstr "Fecha de administración:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Managing Holds"
-msgstr "Administrar pedidos"
+#, c-format
+msgid "Managing holds"
+msgstr "Administrar reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
@@ -50945,14 +50665,14 @@ msgstr "Obligatorio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38
 #, c-format
 msgid "Mandatory "
-msgstr "Obligatorio"
+msgstr "Obligatorio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
 #, c-format
 msgid "Mandatory: "
-msgstr "Obligatorio:"
+msgstr "Obligatorio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:375
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:377
@@ -50962,84 +50682,83 @@ msgstr "Obligatorio:"
 msgid "Mandoline"
 msgstr "Mandolina"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
-#, c-format
-msgid "Mange Label Batches"
-msgstr "Administrar procesos de lotes para etiquetas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
-#, c-format
-msgid "Mange Label Layouts"
-msgstr "Administrar diseños de etiquetas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
 #, c-format
-msgid "Mange Patron Card Layouts"
-msgstr "Administrar diseño de carnet de socio"
+msgid "Manual Invoice"
+msgstr "Factura Manual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
 #, c-format
-msgid "Manual Credit"
+msgid "Manual credit"
 msgstr "Crédito manual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
-#, c-format
-msgid "Manual Invoice"
-msgstr "Factura Manual"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine "
-"amount."
-msgstr ""
-"Los créditos manuales pueden ser utilizados para pagar parte de las multas, "
-"o para perdonar un monto de la multa."
+msgid "Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine amount."
+msgstr "Los créditos manuales pueden ser utilizados para pagar parte de las multas, o para perdonar un monto de la multa."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
 #, c-format
 msgid "Manual history:"
 msgstr "Historial manual:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
+#, c-format
 msgid "Manual history: "
-msgstr "Historial manual:"
+msgstr "Historial manual: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:195
 #, c-format
 msgid "Manual issue "
-msgstr "Envío manual"
+msgstr "Envío manual "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
+#, c-format
+msgid "Manuskripter"
+msgstr "Manuskripter"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
 #, c-format
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
 #, c-format
 msgid "Map projection"
 msgstr "Proyección en mapa"
 
-#. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
+#. %1$s:  setName
+#. %2$s:  setSpec
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:45
+#, c-format
+msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
+msgstr "Correspondencias para el conjunto '%s' (%s)"
+
+#. %1$s:  IF ( frameworktext )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
 #, c-format
 msgid "Mappings for the %s"
 msgstr "Correspondencias para el %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
+#, c-format
+msgid "Mappings have been saved"
+msgstr "Se han grabado correspondencias"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
 #, c-format
 msgid "Marc Chantreux"
 msgstr "Marc Chantreux"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
 #, c-format
 msgid "Marcel de Rooy"
 msgstr "Marcel de Rooy"
@@ -51053,7 +50772,7 @@ msgstr "Marcel de Rooy"
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
 #, c-format
 msgid "Marco Gaiarin"
 msgstr "Marco Gaiarin"
@@ -51066,7 +50785,7 @@ msgstr "Marco Gaiarin"
 msgid "Marimba"
 msgstr "Marimba"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
 #, c-format
 msgid "Mark Gavillet"
 msgstr "Mark Gavillet"
@@ -51076,32 +50795,25 @@ msgstr "Mark Gavillet"
 msgid "Mark seen"
 msgstr "Marcar como visto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
 #, c-format
 msgid "Mark selected as: "
-msgstr "Marcar seleccionado como:"
+msgstr "Marcar seleccionado como: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
-"acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. "
-"This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
-"period."
-msgstr ""
-"Definiendo un presupuesto como activo lo hace utilizable para generar "
-"órdenes en el módulo de adquisiciones, aun si la órden se genera a "
-"posteriori del final del presupuesto. Esto le permite registrar órdenes que "
-"fueron generadas en el período presupuestario previo."
+msgid "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. This will allow you to record orders that were places in a previous budget period."
+msgstr "Definiendo un presupuesto como activo lo hace utilizable para generar órdenes en el módulo de adquisiciones, aun si la orden se genera a posteriori del final del presupuesto. Esto le permite registrar órdenes que fueron generadas en el período presupuestario previo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge "
-"the patron the replacement cost for that item"
-msgstr ""
-"Marcar a un ítem como 'Perdido' en el módulo de catalogación le pondrá una "
-"multa al socio equivalente al precio de reemplazo del ítem."
+msgid "Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge the patron the replacement cost for that item"
+msgstr "Marcar a un ítem como 'Perdido' en el módulo de catalogación le pondrá una multa al socio equivalente al precio de reemplazo del ítem."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
+msgid "Martin Renvoize"
+msgstr "Martin Renvoize"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
@@ -51109,33 +50821,22 @@ msgstr ""
 msgid "Maskinlesbare filer"
 msgstr "Archivos legibles por máquina"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
 #, c-format
 msgid "Mason James"
 msgstr "Mason James"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
 #, c-format
 msgid "Master: "
-msgstr "Master:"
-
-#. %1$s:  matchpoint.mp_num 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
-#, c-format
-msgid "Match Point %s | "
-msgstr "Punto de coincidencia %s |"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
-#, c-format
-msgid "Match Point 1 | "
-msgstr "Punto de coincidencia 1 |"
+msgstr "Master: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
 #, c-format
 msgid "Match check "
-msgstr "Verificación de coincidencia"
+msgstr "Verificación de coincidencia "
 
-#. %1$s:  matchcheck.mc_num 
+#. %1$s:  matchcheck.mc_num
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
 #, c-format
 msgid "Match check %s"
@@ -51144,12 +50845,23 @@ msgstr "Verificación de coincidencia %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
 #, c-format
 msgid "Match check 1 | "
-msgstr "Verificación de coincidencia 1 |"
+msgstr "Verificación de coincidencia 1 | "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
 #, c-format
 msgid "Match point "
-msgstr "Punto de coincidencia"
+msgstr "Punto de coincidencia "
+
+#. %1$s:  matchpoint.mp_num
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
+#, c-format
+msgid "Match point %s | "
+msgstr "Punto de coincidencia %s | "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
+#, c-format
+msgid "Match point 1 | "
+msgstr "Punto de coincidencia 1 | "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
 #, c-format
@@ -51159,32 +50871,30 @@ msgstr "Puntos de coincidencia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
 #, c-format
 msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
-msgstr ""
-"Los puntos de coincidencia se establecen para determinar cuales campos deben "
-"coinciir"
+msgstr "Los puntos de coincidencia se establecen para determinar cuales campos deben coincidir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
 #, c-format
 msgid "Match threshold: "
-msgstr "Umbral de coincidencia:"
+msgstr "Umbral de coincidencia: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33
 #, c-format
 msgid "Match threshold: 100"
 msgstr "Umbral de coincidencia: 100"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
 #, c-format
 msgid "Match?"
 msgstr "¿Coincide?"
 
-#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber 
-#. %2$s:  biblio_lis.match_score 
+#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber
+#. %2$s:  biblio_lis.match_score
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
 #, c-format
 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
-msgstr "Coincide con registro %s (puntaje= %s):"
+msgstr "Coincide con registro %s (puntaje= %s): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
 #, c-format
@@ -51205,7 +50915,7 @@ msgstr "Código de regla de coincidencia faltante"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
 #, c-format
 msgid "Matching rule code: "
-msgstr "Código de regla de coincidencia:"
+msgstr "Código de regla de coincidencia: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
@@ -51236,29 +50946,60 @@ msgstr "Material 3"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
 #, c-format
-msgid "Material Type: "
-msgstr "Tipo de material:"
+msgid "Material type: "
+msgstr "Tipo de material: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
+#, c-format
+msgid "Materials"
+msgstr "Materiales"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
+#, c-format
+msgid "Materials specified"
+msgstr "Materiales especificados"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+#, c-format
+msgid "Materials specified:"
+msgstr "Materiales especificados:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:159
+#, c-format
+msgid "Materialtype: "
+msgstr "Tipo de material: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:553
 #, c-format
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matriz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
 #, c-format
 msgid "Matthew Hunt"
 msgstr "Matthew Hunt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
 #, c-format
 msgid "Matthias Meusburger"
 msgstr "Matthias Meusburger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
+#, c-format
+msgid "Max length "
+msgstr "Longitud máxima"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#, c-format
+msgid "Max length:"
+msgstr "Longitud máxima:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
 #, c-format
 msgid "Maxime Pelletier"
-msgstr ""
+msgstr "Maxime Pelletier"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -51269,7 +51010,7 @@ msgstr ""
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
 #, c-format
 msgid "Md. Aftabuddin"
 msgstr "Md. Aftabuddin"
@@ -51289,45 +51030,55 @@ msgstr "Significado"
 msgid "Media for sound"
 msgstr "Medio para sonido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
 #, c-format
 msgid "Meenakshi. R"
-msgstr ""
+msgstr "Meenakshi. R"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
+#, c-format
+msgid "Meenakshi.R"
+msgstr "Meenakshi.R"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
 #, c-format
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
+#, c-format
+msgid "Memoarer"
+msgstr "Memoarer"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:219
 #, c-format
 msgid "Men"
 msgstr "Hombres"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
 #, c-format
 msgid "Mercator"
 msgstr "Mercator"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:366
 #, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:201
 #, c-format
 msgid "Merge reference"
 msgstr "Combinar referencia"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
 msgid "Merge selected records"
 msgstr "Combinar registros seleccionados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:746
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:464
 #, c-format
 msgid "Merged with ... to form ..."
@@ -51335,50 +51086,37 @@ msgstr "Combinar con ... para formar ..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3
 #, c-format
-msgid "Merging Items"
+msgid "Merging items"
 msgstr "Combinando ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:88
-#, c-format
-msgid "Merging Records"
-msgstr "Combinando o fusionando registros"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
 #, c-format
 msgid "Merging records"
 msgstr "Combinando registros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
-#, c-format
-msgid "Message Body:"
-msgstr "Cuerpo del mensaje:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
-#, c-format
-msgid "Message Sent"
-msgstr "Mensaje enviado"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
 #, c-format
 msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
-msgstr ""
+msgstr "El asunto de mensaje es lo que aparece en el asunto del email"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
 #, c-format
-msgid "Message Subject:"
-msgstr "Asunto del mensaje:"
+msgid "Message body:"
+msgstr "Cuerpo del mensaje:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
 #, c-format
 msgid "Message sent"
 msgstr "Mensaje enviado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
 #, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+msgid "Message subject:"
+msgstr "Asunto del mensaje:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
 #, c-format
 msgid "Messages:"
 msgstr "Mensajes"
@@ -51394,13 +51132,13 @@ msgstr "Mensajería"
 msgid "Metres"
 msgstr "Metros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
 #, c-format
 msgid "Mexico City, Mexico"
-msgstr "Ciudad de México, México"
+msgstr "Ciudad de Méjico, Méjico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:307
@@ -51417,12 +51155,12 @@ msgstr "Mezzosoprano"
 msgid "Mezzoteinte"
 msgstr "Mezzotinta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
 #, c-format
 msgid "Michael Hafen"
 msgstr "Michael Hafen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
 #, c-format
 msgid "Michaes Herman"
 msgstr "Michaes Herman"
@@ -51433,43 +51171,80 @@ msgstr "Michaes Herman"
 msgid "Microform"
 msgstr "Microforma"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
 #, c-format
 msgid "Mike Hansen"
 msgstr "Mike Hansen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
 #, c-format
 msgid "Mike Johnson"
 msgstr "Mike Johnson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
 #, c-format
 msgid "Mike Mylonas"
 msgstr "Mike Mylonas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
+#, c-format
+msgid "Mikro-opak"
+msgstr "Mikro-opak"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
+#, c-format
+msgid "Mikrofilmkassett"
+msgstr "Mikrofilmkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
+#, c-format
+msgid "Mikrofilmkort"
+msgstr "Mikrofilmkort"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
+#, c-format
+msgid "Mikrofilmspole"
+msgstr "Mikrofilmspole"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
+#, c-format
+msgid "Mikroformer"
+msgstr "Mikroformer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
+#, c-format
+msgid "Mikroskopdia"
+msgstr "Mikroskopdia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
 #, c-format
 msgid "Miller"
 msgstr "Molinero"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
 #, c-format
 msgid "Miller's bipolar"
 msgstr "Bipolar de Miller"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
 #, c-format
 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
 msgstr "Cónica conforme oblicua bipolar de Miller"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#, c-format
+msgid "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
+msgstr "Mines Paristech (previamente Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  minPasswordLength 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
+#. %1$s:  minPasswordLength
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
 #, c-format
 msgid "Minimum password length: %s"
 msgstr "Longitud mínima de contraseña: %s"
@@ -51499,30 +51274,27 @@ msgstr "Minutos:"
 msgid "Missing"
 msgstr "Faltante"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:369
-#, c-format
-msgid "Missing Issues"
-msgstr "Ejemplares faltantes"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
 #, c-format
 msgid "Missing issues"
 msgstr "Ejemplares faltantes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:374
+#, c-format
 msgid "Missing issues:"
-msgstr "Ejemplares faltantes"
+msgstr "Ejemplares faltantes:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
 #, c-format
 msgid "Missing since"
 msgstr "Faltante desde"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:453
 #, c-format
 msgid "Mixed Materials"
 msgstr "Materiales mixtos"
@@ -51535,86 +51307,86 @@ msgstr "Materiales mixtos"
 msgid "Mixtes"
 msgstr "Mixtos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
 #, c-format
-msgid "Moderate patron comments"
-msgstr "Moderar comentarios de socio"
+msgid "Modell"
+msgstr "Modell"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:354
 #, c-format
 msgid "Moderate patron comments (Access to the Comments and Tags Tools)"
-msgstr ""
-"Moderar comentarios de los socios (acceso a la herramienta de Comentarios y "
-"etiquetas)"
+msgstr "Moderar comentarios de los socios (acceso a la herramienta de Comentarios y etiquetas)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
+#, c-format
+msgid "Moderate patron comments. "
+msgstr "Moderar comentarios de socios. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "Moderate patron tags"
 msgstr "Moderar pestañas de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
 #, c-format
 msgid "Modification Log"
 msgstr "Registro de modificaciones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
 #, c-format
 msgid "Modification log"
 msgstr "Registro de modificaciones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:364
-#, c-format
-msgid "Modified Record Code"
-msgstr "Código de registro modificado"
-
-#. %1$s:  edited_source 
+#. %1$s:  edited_source
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
 #, c-format
 msgid "Modified classification source %s"
 msgstr "Fuente de clasificación%s modificada"
 
-#. %1$s:  edited_rule 
+#. %1$s:  edited_rule
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
 #, c-format
 msgid "Modified filing rule %s"
 msgstr "Regla de alfabetización %s modificada"
 
-#. %1$s:  edited_attribute_type 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
+#. %1$s:  edited_attribute_type
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
 #, c-format
 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Tipo de atributo de socio '%s' modificado"
 
-#. %1$s:  edited_matching_rule 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:364
+#, c-format
+msgid "Modified record code"
+msgstr "Código de registro modificado"
+
+#. %1$s:  edited_matching_rule
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
 #, c-format
 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Regla de coincidencia de registro '%s' modificada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
 #, c-format
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Modify CSV Profiles"
-msgstr "Perfiles CSV"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
 #, c-format
-msgid "Modify Item Type"
-msgstr "Modificar tipo de ítem"
+msgid "Modify CSV Profiles"
+msgstr "Modificar perfiles CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
 #, c-format
-msgid "Modify Z39.50 Server"
+msgid "Modify Z39.50 server"
 msgstr "Modificar servidor Z39.50"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:51
@@ -51622,19 +51394,24 @@ msgstr "Modificar servidor Z39.50"
 msgid "Modify a city"
 msgstr "Modificar una ciudad"
 
-#. %1$s:  authid 
-#. %2$s:  authtypetext 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:20
+#, c-format
+msgid "Modify a set"
+msgstr "Modificar un conjunto"
+
+#. %1$s:  authid
+#. %2$s:  authtypetext
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:536
 #, c-format
 msgid "Modify authority #%s %s"
 msgstr "Modificar autoridad #%s %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:209
 #, c-format
 msgid "Modify budget"
 msgstr "Modificar el presupuesto"
 
-#. %1$s:  categorycode |html 
+#. %1$s:  categorycode |html
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:117
 #, c-format
 msgid "Modify category %s"
@@ -51645,8 +51422,8 @@ msgstr "Modificar categoría %s"
 msgid "Modify classification source"
 msgstr "Modificar fuente de clasificación"
 
-#. %1$s:  contractname 
-#. %2$s:  booksellername 
+#. %1$s:  contractname
+#. %2$s:  booksellername
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
 #, c-format
 msgid "Modify contract %s for %s"
@@ -51657,6 +51434,11 @@ msgstr "Modificar contrato %s para %s"
 msgid "Modify filing rule"
 msgstr "Modificar regla de alfabetización"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
+#, c-format
+msgid "Modify item type"
+msgstr "Modificar tipo de ítem"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
 #, c-format
 msgid "Modify items in a batch"
@@ -51687,27 +51469,33 @@ msgstr "Modificar regla de coincidencia de registro"
 msgid "Modify road type"
 msgstr "Modificar tipo de vía"
 
+#. %1$s:  spec
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
+#, c-format
+msgid "Modify set '%s'"
+msgstr "Modificar conjunto '%s' "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:57
 #, c-format
 msgid "Modify word"
 msgstr "Modificar palabra"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
 #, c-format
 msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
 
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
 msgid "Module current"
 msgstr "Módulo actual"
 
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
 msgid "Module upgrade needed"
 msgstr "Es necesario actualizar el módulo"
 
@@ -51716,14 +51504,20 @@ msgstr "Es necesario actualizar el módulo"
 msgid "Module:"
 msgstr "Módulo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
 #, c-format
 msgid "Mollweide"
 msgstr "Mollweide"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:52
+#, c-format
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
@@ -51748,6 +51542,11 @@ msgstr "Lunes"
 msgid "Monografier"
 msgstr "Monografía"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:414
+#, c-format
+msgid "Monografiserie"
+msgstr "Monografiserie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
 #, c-format
 msgid "Monographical series"
@@ -51768,7 +51567,7 @@ msgstr "Series monográficas"
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:484
 #, c-format
 msgid "Month/Day"
 msgstr "Mes/Día"
@@ -51776,7 +51575,7 @@ msgstr "Mes/Día"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:216
 #, c-format
 msgid "Month: "
-msgstr "Mes:"
+msgstr "Mes: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
 #, c-format
@@ -51794,12 +51593,8 @@ msgstr "Mas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; "
-"minPasswordLength"
-msgstr ""
-"Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Socios &gt; "
-"minPasswordLength"
+msgid "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; minPasswordLength"
+msgstr "Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Socios &gt; minPasswordLength"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
 #, c-format
@@ -51808,62 +51603,55 @@ msgstr "Más &gt; Informes &gt; Informes guiados &gt; Usar Guardado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
 #, c-format
-msgid "More Details"
+msgid "More details"
 msgstr "Más detalles"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "More lists"
+msgstr "Mas listas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
 #, c-format
 msgid "Moscow, Russia"
 msgstr "Moscú, Rusia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Most Circulated Items"
-msgstr "Los ítem más prestados"
+msgstr "Ítems más prestados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
 #, c-format
 msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
-msgstr ""
-"El tipo de usuario más común, usualmente se usa para una categoría llamada "
-"'Socio'"
+msgstr "El tipo de usuario más común, usualmente se usa para una categoría llamada 'Socio'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
-"running:"
-msgstr ""
-"La mayoría de las tasas y las multas se cargará de forma automática si el "
-"cron job de multas se está ejecutando:"
+msgid "Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is running:"
+msgstr "La mayoría de las tasas y las multas se cargará de forma automática si el cron job de multas se está ejecutando:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Most importantly you want to make sure that all of the items from the two "
-"records are attached to the new record. To do this you want to make sure "
-"that all 952 files are selected before completing the merge."
-msgstr ""
-"Lo más importante es que se asegure que todos los ítems de ambos registros "
-"se unen en el nuevo registro. Para hacer esto verifique que todos los "
-"archivos 952 se han seleccionado antes de completar la combinación."
+msgid "Most importantly you want to make sure that all of the items from the two records are attached to the new record. To do this you want to make sure that all 952 files are selected before completing the merge."
+msgstr "Lo más importante es que se asegure que todos los ítems de ambos registros se unen en el nuevo registro. Para hacer esto verifique que todos los archivos 952 se han seleccionado antes de completar la combinación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
 #, c-format
-msgid "Most-Circulated Items"
+msgid "Most-circulated items"
 msgstr "Ítems más prestados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
 #, c-format
-msgid "Motion Picture"
-msgstr "Película cinematográfica"
+msgid "Motion picture"
+msgstr "Película "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
@@ -51912,33 +51700,33 @@ msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
 msgstr "Películas y cintas cinematográficas => Super 8 mm"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
-msgid "Move Hold Down"
-msgstr "Bajar reserva"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
-msgid "Move Hold To Bottom"
-msgstr "Mover reserva al final"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
-msgid "Move Hold To Top"
-msgstr "Mover reserva al principio"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
 msgid "Move Hold Up"
 msgstr "Subir reserva"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:683
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:685
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover arriba"
 
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
+msgid "Move hold down"
+msgstr "Bajar reserva"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
+msgid "Move hold to bottom"
+msgstr "Mover reserva a fondo"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
+msgid "Move hold to top"
+msgstr "Mover reserva al tope "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
 #, c-format
 msgid "Move these patrons to the trash"
@@ -51946,27 +51734,52 @@ msgstr "Mover estos socios a la papelera"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
 #, c-format
-msgid "Moving Items"
+msgid "Moving items"
 msgstr "Moviendo ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
 #, c-format
 msgid "Munich, Germany"
 msgstr "Munich, Alemania"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
+#, c-format
+msgid "Mus"
+msgstr "Mus"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:459
 #, c-format
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
 #, c-format
 msgid "Musical recording"
 msgstr "Grabación de sonidos musicales"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:62
+#, c-format
+msgid "Musikalier"
+msgstr "Musikalier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:396
+#, c-format
+msgid "Musikk"
+msgstr "Musikk"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
+#, c-format
+msgid "Musikktrykk"
+msgstr "Musikktrykk"
+
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
 #, c-format
@@ -51975,27 +51788,24 @@ msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"Must be given to all staff members to allow them to login to the staff client"
-msgstr ""
-"Se debe dar el permiso a todos los miembros del personal a ingresar a la "
-"interfaz del personal"
+msgid "Must be given to all staff members to allow them to login to the staff client"
+msgstr "Se debe dar el permiso a todos los miembros del personal a ingresar a la interfaz del personal"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
 #, c-format
-msgid "My Library"
+msgid "My library"
 msgstr "Mi biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
 #, c-format
 msgid "MySQL version: "
-msgstr "Versión de MySQL:"
+msgstr "Versión de MySQL: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
 #, c-format
 msgid "N/A "
-msgstr "N/D"
+msgstr "N/D "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
@@ -52014,11 +51824,11 @@ msgid "NEKLS also has a great page ("
 msgstr "NEKLS tiene también una buena página ("
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
 msgid "NO"
 msgstr "NO"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
 #, c-format
 msgid "NO NAME"
 msgstr "SIN NOMBRE"
@@ -52029,25 +51839,21 @@ msgstr "SIN NOMBRE"
 msgid "NOAA"
 msgstr "NOAA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
 #, c-format
 msgid "NORMARC"
 msgstr "NORMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
 #, c-format
 msgid "NOT CHECKED IN"
 msgstr "NO DEVUELTO"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:117
 #, c-format
-msgid ""
-"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
-"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
-msgstr ""
-"NOTA: si cambia algo en esta tabla, pídale a su administrador que ejecute el "
-"script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
+msgid "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
+msgstr "NOTA: si cambia algo en esta tabla, pídale a su administrador que ejecute el script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
@@ -52057,22 +51863,18 @@ msgstr ""
 msgid "NOTE:"
 msgstr "NOTA:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
-msgid ""
-"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
-"batchRebuildBiblioTables.pl."
-msgstr ""
-"NOTA: si cambia algo en esta tabla, pídale a su administrador que ejecute el "
-"script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
+msgid "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
+msgstr "NOTA: si cambia algo en esta tabla, pídale a su administrador que ejecute el script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:93
 #, c-format
 msgid "NOT_LOAN "
-msgstr "NOT_LOAN"
+msgstr "NOT_LOAN "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
 #, c-format
 msgid "Nahuel Angelinetti"
 msgstr "Nahuel Angelinetti"
@@ -52082,20 +51884,20 @@ msgstr "Nahuel Angelinetti"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
 #, c-format
 msgid "Name"
@@ -52106,28 +51908,27 @@ msgstr "Nombre"
 msgid "Name *"
 msgstr "Nombre *"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:46
 #, c-format
 msgid "Name * "
-msgstr "Nombre *"
+msgstr "Nombre * "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
 #, c-format
-msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
-msgstr "Nombre del satélite del sensor remoto de imágenes:"
+msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
+msgstr "Nombre del satélite para sensado remoto de imágenes:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
 #, c-format
 msgid "Name or ISSN: "
-msgstr "Nombre o ISSN:"
+msgstr "Nombre o ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
 #, c-format
 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
-msgstr ""
-"No se encuentra el nombre o código de barras. Por favor, inténtelo en otra"
+msgstr "No se encuentra el nombre o código de barras. Por favor, inténtelo en otra "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
 #, c-format
 msgid "Name or cardnumber:"
 msgstr "Nombre o número de carnet:"
@@ -52135,27 +51936,27 @@ msgstr "Nombre o número de carnet:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:27
 #, c-format
 msgid "Name the list and choose what type of list this is "
-msgstr ""
+msgstr "Nombre la lista y seleccione que tipo de lista es "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Name the new definition"
-msgstr "Nueva definición"
+msgstr "Nombre la nueva definición"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
 #, c-format
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
 #, c-format
 msgid "Name: "
-msgstr "Nombre:"
+msgstr "Nombre: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
 #, c-format
@@ -52168,19 +51969,19 @@ msgstr "Nombrado/a:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:534
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:240
 #, c-format
 msgid "Named: "
-msgstr "Nombrado/a:"
+msgstr "Nombrado/a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1042
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
 #, c-format
 msgid "Naples, Italy"
 msgstr "Nápoles, Italia"
@@ -52195,7 +51996,7 @@ msgstr "Indicador del texto narrativo"
 msgid "Narrower terms"
 msgstr "Términos más estrechos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
 #, c-format
 msgid "Nate Curulla"
 msgstr "Nate Curulla"
@@ -52205,80 +52006,125 @@ msgstr "Nate Curulla"
 msgid "Nature of contents code"
 msgstr "Código de naturaleza de los contenidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
+#, c-format
+msgid "Navigasjonskart"
+msgstr "Navigasjonskart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
 #, c-format
 msgid "Near East University"
 msgstr "Universidad del Cercano Oriente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
 #, c-format
 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Holanda-Bélgica)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
 #, c-format
-msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
-msgstr "Nederlands-Nederland (Holanda-Países Bajos)"
+msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
+msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
 msgstr "Deben ser ingresados en forma de dígitos -por ejemplo 10"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
 #, c-format
-msgid "Nelsonville Public Library"
+msgid "Nelsonville Public Library System"
 msgstr "Biblioteca Pública Nelsonville"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
 #, c-format
-msgid "Nelsonville Public Library System"
-msgstr "Biblioteca Pública Nelsonville"
+msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
+msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:356
+#, c-format
+msgid "Nettbasert ressurs: "
+msgstr "Nettbasert ressurs: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
 #, c-format
-msgid "Nere Erkiaga"
-msgstr "Nere Erkiaga"
+msgid "Nettressurser"
+msgstr "Nettressurser"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:131
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:52
+#, c-format
+msgid "New CSV export profile"
+msgstr "Nuevo perfil de exportación CSV"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
+#, c-format
+msgid "New Entry"
+msgstr "Nueva entrada"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
+msgid "New Notice"
+msgstr "Nuevo aviso"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:33
+#, c-format
+msgid "New SQL report"
+msgstr "Nuevo informe SQL"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:299
+#, c-format
+msgid "New Z39.50 server"
+msgstr "Nuevo servidor Z39.50"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
-msgid "New Authority"
+msgid "New authority"
 msgstr "Nueva autoridad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
 #, c-format
-msgid "New Authority Type"
+msgid "New authority type"
 msgstr "Nuevo tipo de autoridad"
 
-#. %1$s:  category 
+#. %1$s:  category
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:174
 #, c-format
-msgid "New Authorized value for %s"
-msgstr "Nuevos valores autorizados para %s"
+msgid "New authorized value for %s"
+msgstr "Nuevo valor autorizado para %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:139
+#, c-format
+msgid "New authorized values can be added to any existing or new category. To add a value:"
+msgstr "Se puede agregar nuevos valores autorizados a cualquiera de las categorías ya existentes o nuevas. Para agregar un valor:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:52
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
 #, c-format
-msgid "New Basket"
+msgid "New basket"
 msgstr "Nueva bolsa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
 #, c-format
-msgid "New Basket Group"
+msgid "New basket group"
 msgstr "Nuevo grupo de bolsas"
 
 #. For the first occurrence,
@@ -52287,131 +52133,176 @@ msgstr "Nuevo grupo de bolsas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
 #, c-format
-msgid "New Batch"
+msgid "New batch"
 msgstr "Nuevo lote"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:106
 #, c-format
-msgid "New Budget"
-msgstr "Nuevo Presupuesto"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:52
-#, c-format
-msgid "New CSV export profile"
-msgstr "Nuevo perfil de exportación CSV"
+msgid "New budget"
+msgstr "Nuevo presupuesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
 #, c-format
-msgid "New Card"
+msgid "New card"
 msgstr "Nuevo carnet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:269
 #, c-format
-msgid "New Category"
+msgid "New category"
 msgstr "Nueva categoría"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "New child record"
+msgstr "Nuevo registro de infante"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
 #, c-format
-msgid "New City"
-msgstr "Nuevo ciudad"
+msgid "New city"
+msgstr "Nueva ciudad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
 #, c-format
-msgid "New Classification Source"
+msgid "New classification source"
 msgstr "Nueva fuente de clasificación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
 #, c-format
-msgid "New Contract"
+msgid "New contract"
 msgstr "Nuevo contrato"
 
+#. %1$s:  booksellername
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:97
+#, c-format
+msgid "New contract for %s"
+msgstr "Nuevo contrato para %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
 #, c-format
-msgid "New Currency"
+msgid "New currency"
 msgstr "Nueva moneda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/dictionary-toolbar.inc:20
 #, c-format
-msgid "New Definition"
+msgid "New definition"
 msgstr "Nueva definición"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
-#, c-format
-msgid "New Entry"
-msgstr "Nueva entrada"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
 #, c-format
-msgid "New Filing Rules"
-msgstr "Nuevas reglas de alfabetización"
+msgid "New filing rules"
+msgstr "Nueva regla de alfabetización"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
 #, c-format
-msgid "New Framework"
+msgid "New framework"
 msgstr "Nueva hoja de trabajo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:67
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
+msgid "New fund for"
+msgstr "Nuevo fondo para"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
 #, c-format
-msgid "New Group"
+msgid "New group"
 msgstr "Nuevo grupo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
+#, c-format
+msgid "New guided report"
+msgstr "Nuevo informe guiado"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:216
 #, c-format
-msgid "New Item"
+msgid "New item"
 msgstr "Nuevo ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
 #, c-format
-msgid "New Item Type"
+msgid "New item type"
 msgstr "Nuevo tipo de ítem"
 
+#. %1$s:  label_batch
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
+#, c-format
+msgid "New label batch created: # %s "
+msgstr "Nuevo lote de procesamiento de etiquetas: nro.%s "
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
 #, c-format
-msgid "New Layout"
+msgid "New layout"
 msgstr "Nuevo diseño"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
 #, c-format
-msgid "New Library"
+msgid "New library"
 msgstr "Nueva biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
 #, c-format
-msgid "New Notice"
-msgstr "Nuevo aviso"
+msgid ""
+"New line (\\n"
+")"
+msgstr ""
+"Nueva línea (\\n"
+")"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:89
+#, c-format
+msgid "New list"
+msgstr "Nueva lista"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
 #, c-format
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nueva clave o contraseña:"
+msgid "New password:"
+msgstr "Nueva contraseña:"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
+msgid "New patron"
+msgstr "Nuevo socio "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
 #, c-format
-msgid "New Patron Attribute Type"
-msgstr "Nuevo tipo de atributo para socio"
+msgid "New patron attribute type"
+msgstr "Nuevo tipo de atributo de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:56
 #, c-format
-msgid "New Patron: "
-msgstr "Nuevo socio:"
+msgid "New patron: "
+msgstr "Nuevo socio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
 #, c-format
-msgid "New Preference"
+msgid "New preference"
 msgstr "Nueva preferencia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:173
 #, c-format
-msgid "New Printer"
+msgid "New printer"
 msgstr "Nueva impresora"
 
 #. For the first occurrence,
@@ -52419,54 +52310,66 @@ msgstr "Nueva impresora"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
 #, c-format
-msgid "New Profile"
+msgid "New profile"
 msgstr "Nuevo perfil"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
+#, c-format
+msgid "New purchase suggestion"
+msgstr "Nueva sugerencia de compra"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
 #, c-format
-msgid "New Record"
+msgid "New record"
 msgstr "Nuevo registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
 #, c-format
-msgid "New Record Matching Rule"
-msgstr "Nueva regla de coincidencia de registros"
+msgid "New record matching rule"
+msgstr "Nueva regla de coincidencia de registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
 #, c-format
-msgid "New Record with framework:"
+msgid "New record with framework:"
 msgstr "Nuevo registro con hoja de trabajo:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:130
 #, c-format
-msgid "New Road Type"
+msgid "New road type"
 msgstr "Nuevo tipo de vía"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
+msgid "New root budget"
+msgstr "Nuevo presupuesto raíz"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:113
 #, c-format
-msgid "New Stop Word"
+msgid "New stop word"
 msgstr "Nueva palabra eliminada"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
 #, c-format
-msgid "New Subscription"
+msgid "New subscription"
 msgstr "Nueva suscripción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
 #, c-format
-msgid "New Tag"
-msgstr "Nueva pestaña"
+msgid "New tag"
+msgstr "Nueva etiqueta"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -52474,117 +52377,19 @@ msgstr "Nueva pestaña"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
 #, c-format
-msgid "New Template"
+msgid "New template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
 #, c-format
-msgid "New Username:"
-msgstr "Nuevo Id de Usuario:"
+msgid "New username:"
+msgstr "Nuevo nombre de usuario:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:60
 #, c-format
-msgid "New Vendor"
+msgid "New vendor"
 msgstr "Nuevo proveedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:291
-#, c-format
-msgid "New Z39.50 Server"
-msgstr "Nuevo servidor Z39.50"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:139
-#, c-format
-msgid ""
-"New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
-"value:"
-msgstr ""
-"Se puede agregar nuevos valores autorizados a cualquiera de las categorías "
-"ya existentes o nuevas. Para agregar un valor:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
-#, c-format
-msgid "New basket"
-msgstr "Nueva bolsa"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "New budget"
-msgstr "Nuevo presupuesto"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
-#, c-format
-msgid "New category"
-msgstr "Nueva categoría"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
-#, c-format
-msgid "New city"
-msgstr "Nueva ciudad"
-
-#. %1$s:  booksellername 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:97
-#, c-format
-msgid "New contract for %s"
-msgstr "Nuevo contrato para %s"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "New fund for"
-msgstr "Nuevo fondo para"
-
-#. %1$s:  label_batch 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
-#, c-format
-msgid "New label batch created: # %s "
-msgstr "Nuevo lote de procesamiento de etiquetas: nº%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
-#, c-format
-msgid "New line (\\n)"
-msgstr "Nueva línea (\\n)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:89
-#, c-format
-msgid "New list"
-msgstr "Nueva lista"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
-#, c-format
-msgid "New printer"
-msgstr "Nueva impresora"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
-#, c-format
-msgid "New profile"
-msgstr "Nuevo perfil"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
-#, c-format
-msgid "New purchase suggestion"
-msgstr "Nueva sugerencia de compra"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:68
-#, c-format
-msgid "New road type"
-msgstr "Nuevo tipo de vía"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-msgid "New root budget"
-msgstr "Nuevo presupuesto raíz"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:59
 #, c-format
 msgid "New word"
@@ -52593,11 +52398,11 @@ msgstr "Nueva palabra"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
 #, c-format
 msgid "New: "
-msgstr "Nuevo:"
+msgstr "Nuevo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
@@ -52615,37 +52420,33 @@ msgstr "Las noticias en el OPAC aparecerá por encima de la OpacMainUserBlock"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
 #, c-format
 msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
-msgstr ""
-"Las noticias en la interfaz del personal van a aparecer en el extremo "
-"izquierdo de la pantalla"
+msgstr "Las noticias en la interfaz del personal van a aparecer en el extremo izquierdo de la pantalla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"News on the circulation receipts will appear below the items that are "
-"checked out"
-msgstr ""
-"Si hay algunas notas en el expediente del socio éstas aparecerán a la "
-"derecha de la caja de préstamo"
+#, c-format
+msgid "News on the circulation receipts will appear below the items that are checked out"
+msgstr "Las noticias en los recibos de circulación aparecerán bajo los ítems prestados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
 #, c-format
 msgid "Newspaper"
 msgstr "Periódico"
 
-#. INPUT type=submit name=submit
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
@@ -52655,53 +52456,38 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "Siguiente &gt;&gt;"
 
-#. INPUT type=submit name=run_report
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
-msgid "Next >"
-msgstr "Siguiente >"
-
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
 msgid "Next >>"
 msgstr "Siguiente >>"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
-#, c-format
-msgid "Next Records"
-msgstr "Registro siguiente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
 #, c-format
 msgid "Next available"
 msgstr "Próximo disponible"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
-"specific item by clicking the radio button next to an individual item."
-msgstr ""
+msgid "Next choose if you want to place a hold on the next available item or a specific item by clicking the radio button next to an individual item."
+msgstr "A continuación elija si desea hacer una reserva en el siguiente ítem disponible o en un ítem específico haciendo clic en el botón radio al lado de un ítem individual."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:22
 #, c-format
 msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
-msgstr ""
-"A continuación elija qué hacer con los registros coincidentes si se "
-"encuentran"
+msgstr "A continuación elija qué hacer con los registros coincidentes si se encuentran"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
 #, c-format
@@ -52711,24 +52497,19 @@ msgstr "A continuación, elija lo que omite al exportar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:19
 #, c-format
 msgid "Next choose what to skip when exporting "
-msgstr "A continuación, elija lo que omite al exportar"
+msgstr "A continuación, elija lo que omite al exportar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
 #, c-format
-msgid ""
-"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
-"times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
-msgstr ""
-"A continuación decida si el socio puede renovar este tipo de ítem y si es "
-"asi, ingrese el número de veces que podrá renovarlo en la caja 'Renovaciones "
-"permitidas'"
+msgid "Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew it in the 'Renewals allowed' box"
+msgstr "A continuación decida si el socio puede renovar este tipo de ítem y si es así, ingrese el número de veces que podrá renovarlo en la casilla 'Renovaciones permitidas'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
 #, c-format
 msgid "Next enter the contact information"
 msgstr "Entre la información de contacto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1131
 #, c-format
 msgid "Next issue publication date:"
 msgstr "Fecha de publicación del próximo ejemplar:"
@@ -52740,11 +52521,13 @@ msgstr "Mes siguiente (presione para menú)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
-msgstr ""
-"A continuación, observe si este diseño es para el frente o la parte "
-"posterior del carnet de socio"
+msgid "Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
+msgstr "A continuación, observe si este diseño es para el frente o la parte posterior del carnet de socio "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
+#, c-format
+msgid "Next records"
+msgstr "Registros siguientes"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -52753,42 +52536,28 @@ msgstr "Año siguiente (presione para menú)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
-msgstr ""
+msgid "Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
+msgstr "A continuación puede elegir valores predeterminados a aplicar a todos los socios que esté importando "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Next you can choose if this event is a one time event or if it is repeatable."
-msgstr ""
-"A continuación puede elegir si este evento es un acontecimiento único o si "
-"se puede repetir."
+msgid "Next you can choose if this event is a one time event or if it is repeatable."
+msgstr "A continuación puede elegir si este evento es un acontecimiento único o si se puede repetir."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
-msgstr ""
-"A continuación, puede decidir si un ítem nuevo se crea cuando se recibe un "
-"ejemplar"
+msgid "Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
+msgstr "A continuación, puede decidir si un ítem nuevo se crea cuando se recibe un ejemplar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
-"records"
-msgstr ""
-"A continuación puede elegir si desea o no importar los datos del ítem "
-"encontrado en los registros MARC"
+msgid "Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC records"
+msgstr "A continuación puede elegir si desea o no importar los datos del ítem encontrado en los registros MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Next you will be presented with options for record matching and item imports "
-msgstr ""
-"A continuación se le presentan opciones de coincidencia de registros e "
-"importación de ítems"
+#, c-format
+msgid "Next you will be presented with options for record matching and item imports "
+msgstr "A continuación se le presentarán opciones de coincidencia de registros e importación de ítems "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
@@ -52799,31 +52568,24 @@ msgstr "Siguiente &gt;&gt;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
 #, c-format
 msgid "Next&gt;&gt; "
-msgstr "Siguiente &gt;&gt;"
+msgstr "Siguiente &gt;&gt; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54
 #, c-format
 msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
-msgstr ""
-"A continuación, la sección Configuración de biblioteca incluye la colección "
-"de ajustes adicionales"
+msgstr "A continuación, la sección Configuración de biblioteca incluye la colección de ajustes adicionales "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
 #, c-format
 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
 msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
 #, c-format
 msgid "Nicolas Morin"
 msgstr "Nicolas Morin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
-#, c-format
-msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
-msgstr "Nicolas Morin (Taducción francesa en 2.0)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
 #, c-format
 msgid "Nicole C. Engard"
 msgstr "Nicole C. Engard"
@@ -52831,7 +52593,7 @@ msgstr "Nicole C. Engard"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:24
 #, c-format
 msgid "Nicole Engard "
-msgstr "Nicole Engard"
+msgstr "Nicole Engard "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
@@ -52840,11 +52602,11 @@ msgid "Nimbus"
 msgstr "Nimbo"
 
 #. INPUT type=submit name=notransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
@@ -52852,85 +52614,44 @@ msgstr "Nimbo"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1344
 #, c-format
 msgid "No "
-msgstr "No"
+msgstr "No "
 
-#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
+#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties )
+#. %2$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
 #, c-format
-msgid "No %sProperties%sSearch Domain%s Defined"
-msgstr "No %sPropiedades%sBuscar dominio%s Definedo"
+msgid "No %sproperties%ssearch domain%s defined"
+msgstr "No se han definido %spropiedades%sdominio de búsqueda%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
 #, c-format
-msgid ""
-"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
-"ACQ, the items framework would be used"
-msgstr ""
-"No hay una hoja de trabajo ACQ, usando la predeterminada. Usted debe crear "
-"una hoja de trabajo con código ACQ"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
-#, c-format
-msgid "No Groups defined."
-msgstr "Ningún grupo definido"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
-#, c-format
-msgid "No Holds Allowed"
-msgstr "No se permiten reservas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
-#, c-format
-msgid "No Holds Allowed:"
-msgstr "No se permiten reservas:"
+msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used"
+msgstr "No hay una hoja de trabajo ACQ, usando la predeterminada. Usted debe crear una hoja de trabajo con código ACQ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
 #, c-format
-msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
-msgstr "No se permiten reservas: ningún socio puede reservar este libro."
+msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used "
+msgstr "No hay una hoja de trabajo ACQ, usando predeterminada. Usted debe crear una hoja de trabajo con código ACQ, la hoja de ítems será utilizada "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  errmsgloo.msg 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
+#. %1$s:  errmsgloo.msg
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
 #, c-format
 msgid "No Item with barcode: %s"
 msgstr "No hay un ítem con código de barras: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
-#, c-format
-msgid "No Limit"
-msgstr "Sin límite"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
 #, c-format
-msgid ""
-"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
-"frameworks supplied for English (en)"
-msgstr ""
-"No hay hojas de trabajo MARC disponibles para su idioma. Se utilizan como "
-"predeterminadas las hojas de trabajo en inglés (en)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
-#, c-format
-msgid "No Private Lists."
-msgstr "Ninguna lista privada."
+msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)"
+msgstr "No hay hojas de trabajo MARC disponibles para su idioma. Se utilizan como predeterminadas las hojas de trabajo en inglés (en)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
-#, c-format
-msgid "No Results."
-msgstr "No hay resultados."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
 #, c-format
 msgid "No Status"
 msgstr "No hay estados"
@@ -52947,24 +52668,24 @@ msgstr "No hay monedas actualmente activas"
 msgid "No address stored for patron."
 msgstr "No se le ha asignado una dirección al socio."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
 #, c-format
 msgid "No address stored."
 msgstr "Ninguna dirección guardada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
 #, c-format
 msgid "No budget"
 msgstr "Sin presupuesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No categories have been defined. "
-msgstr "No se ha preparado ningún registro"
+msgstr "No se han definido categorías. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
 #, c-format
 msgid "No city stored."
 msgstr "Ninguna ciudad almacenada."
@@ -52972,35 +52693,60 @@ msgstr "Ninguna ciudad almacenada."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
 #, c-format
 msgid "No claims notice defined. "
-msgstr "No hay aviso de reclamo definido"
+msgstr "No hay aviso de reclamo definido "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
 msgid "No columns selected!"
 msgstr "¡No se han seleccionado columnas!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
 #, c-format
-msgid "No comments to moderate"
-msgstr "No hay ningún comentario para moderar"
+msgid "No comments have been approved."
+msgstr "No se han aprobado comentarios."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#, c-format
+msgid "No comments to moderate."
+msgstr "No hay comentarios a moderar."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
 #, c-format
 msgid "No copies are available"
 msgstr "No hay copias disponibles"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:67
+msgid "No cover image available"
+msgstr "No hay imagen de cubierta disponible "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "No data available in table"
+msgstr "No hay datos disponibles en tabla "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
 #, c-format
 msgid "No database named "
-msgstr "No se ha dado nombre a ninguna base de datos"
+msgstr "No se ha dado nombre a ninguna base de datos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
+#, c-format
+msgid "No descriptions"
+msgstr "No hay descripciones "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
 #, c-format
 msgid "No email stored."
 msgstr "No hay email almacenado."
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "No entries to show"
+msgstr "No hay entradas para mostrar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
 #, c-format
 msgid "No fund found"
@@ -53011,13 +52757,30 @@ msgstr "No se encontraron fondos"
 msgid "No funds to display for this search criteria"
 msgstr "No hay fondos que mostrar correspondientes a esta búsqueda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
+#, c-format
+msgid "No groups defined."
+msgstr "No hay grupos definidos."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
 #, c-format
 msgid "No holds allowed"
 msgstr "No se permiten reservas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
+#, c-format
+msgid "No holds allowed:"
+msgstr "No se permiten reservas:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:81
+#, c-format
+msgid "No holds allowed: No patron may put this book on hold."
+msgstr "No se permiten reservas: ningún socio puede reservar este libro."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
 #, c-format
 msgid "No holds found."
 msgstr "No se encontraron reservas"
@@ -53026,12 +52789,17 @@ msgstr "No se encontraron reservas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
 #, c-format
 msgid "No image: "
-msgstr "No hay imagen:"
+msgstr "No hay imagen: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:188
 #, c-format
 msgid "No images are currently available. "
-msgstr "No hay imágenes disponibles en la actualidad."
+msgstr "No hay imágenes disponibles en la actualidad. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
+#, c-format
+msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet. Please "
+msgstr "Nu se han cargado imágenes aun para este regsitro bibliográfico. Por favor"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
@@ -53039,64 +52807,75 @@ msgid "No irregularities noticed"
 msgstr "No se reportaron irregularidades"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "No item was added to your cart"
 msgstr "Ningún ítem ha sido agregado a su carrito"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "No item was selected"
 msgstr "Ningún ítem fue seleccionado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
+#. %1$s:  errmsgloo.msg
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
+#, c-format
+msgid "No item with barcode: %s"
+msgstr "No hay un ítem con código de barras: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:625
 #, c-format
 msgid "No items"
 msgstr "No hay ítems"
 
-#. %1$s:  looptable.coltitle 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
+#. %1$s:  looptable.coltitle
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
 #, c-format
 msgid "No items for %s"
 msgstr "No hay ítems para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
 #, c-format
 msgid "No items found."
 msgstr "No se encontraron ítems"
 
-#. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
-#. %2$s:  BORERR 
+#. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY
+#. %2$s:  BORERR
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
-"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
-"should be specified."
-msgstr ""
-"No hay carta o suspensión especificadas pora demoras %s para la categoría de "
-"socio %s. Si se especifica una demora, ya sea una carta, una suspensión, o "
-"ambas deberían ser especificadas."
+msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified."
+msgstr "No hay carta o suspensión especificadas para demoras %s para la categoría de socio %s. Si se especifica una demora, ya sea una carta, una suspensión, o ambas deberían ser especificadas."
 
-#. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
+#, c-format
+msgid "No limit"
+msgstr "Sin límite"
+
+#. %1$s:  IF ( CATALOGUING )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
 #, c-format
 msgid "No log found %s for "
-msgstr "No se encontraron registros de eventos (logs) para %s"
+msgstr "No se encontraron registros de eventos (logs) para %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
 #, c-format
 msgid "No longer in use"
 msgstr "No se usa más"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "No matching records found"
+msgstr "No se encontraron registros coincidentes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
 #, c-format
 msgid "No missing issues found."
 msgstr "No se encontraron ejemplares desaparecidos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
 #, c-format
 msgid "No more renewals possible"
 msgstr "No es posible una nueva renovación"
@@ -53113,23 +52892,23 @@ msgstr "No se cargaron novedades"
 msgid "No notice"
 msgstr "No hay aviso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
 #, c-format
 msgid "No order"
 msgstr "No hay pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
 #, c-format
 msgid "No outstanding charges"
 msgstr "No hay cargos pendientes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
 #, c-format
 msgid "No patron matched "
-msgstr "No hay socio que coincida"
+msgstr "No hay socio que coincida "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
 #, c-format
 msgid "No patron may put this book on hold."
 msgstr "Ningún socio puede reservar este libro."
@@ -53144,24 +52923,24 @@ msgstr "No se han anonimizado registros de socios"
 msgid "No patron records have been removed"
 msgstr "No se han removido registros de socios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
 #, c-format
-msgid "No patron with this name, Please, try another"
-msgstr "No hay un socio con este nombre, por favor, pruebe con otro nombre"
+msgid "No patron with this name, please, try another"
+msgstr "No hay un socio con este nombre, por favor, pruebe con otro "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
 #, c-format
 msgid "No pending baskets"
 msgstr "No hay canastas pendientes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
 #, c-format
 msgid "No phone stored."
 msgstr "Ningún teléfono guardado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
 #, c-format
 msgid "No physical items for this record"
 msgstr "No hay ítems correspondientes a este registro"
@@ -53171,6 +52950,16 @@ msgstr "No hay ítems correspondientes a este registro"
 msgid "No printers defined."
 msgstr "No hay impresoras definidas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
+#, c-format
+msgid "No private lists."
+msgstr "Ninguna lista privada."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
+#, c-format
+msgid "No public lists."
+msgstr "No hay listas públicas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
 #, c-format
 msgid "No records have been staged."
@@ -53183,43 +52972,44 @@ msgstr "No hubo resultados para la consulta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
 #, c-format
 msgid "No results found"
 msgstr "No se encontraron resultados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
 #, c-format
 msgid "No results found for "
-msgstr "No se encontraron resultados"
+msgstr "No se encontraron resultados "
 
-#. %1$s:  IF ( query_desc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
+#. %1$s:  IF ( query_desc )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
 #, c-format
 msgid "No results match your search %sfor "
-msgstr "No hubo coincidencias para la búsqueda %s para"
+msgstr "No hubo coincidencias para la búsqueda %s para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:26
 #, c-format
 msgid "No results match your search for "
-msgstr "No hubo coincidencias para su búsqueda para"
+msgstr "No hubo coincidencias para su búsqueda para "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#, c-format
+msgid "No results."
+msgstr "No hay resultados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
 #, c-format
-msgid ""
-"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
-"the samples supplied for English (en)"
-msgstr ""
-"No hay datos de muestra y configuraciones disponibles para su idioma. Las "
-"muestras están disponibles en inglés (en)"
+msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)"
+msgstr "No hay datos de muestra y configuraciones disponibles para su idioma. Las muestras están disponibles en inglés (en)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
+#, c-format
 msgid "No saved reports match your criteria. "
-msgstr "No hubo coincidencias para su búsqueda"
+msgstr "Ningún reporte guardado coincide con su criterio. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
@@ -53239,7 +53029,7 @@ msgstr "No dispone de estadísticas para informar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:44
 #, c-format
 msgid "No system preferences matched your search for "
-msgstr "Ninguna preferencia del sistema corresponden a su búsqueda"
+msgstr "Ninguna preferencia del sistema corresponden a su búsqueda "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
 #, c-format
@@ -53252,17 +53042,12 @@ msgid "No {X}, Issue {Y}"
 msgstr "Nro {X}, Ejemplar {Y}"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:530
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
@@ -53271,32 +53056,17 @@ msgid "No, Do Not Delete"
 msgstr "No, no eliminar"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
-msgid "No, Do not Delete"
-msgstr "No, no eliminar"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
-msgid "No, Do not Delete!"
-msgstr "No, no eliminar!"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
 msgid "No, Don't Check Out (N)"
 msgstr "No, no prestar (N)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
 msgid "No, Don't Close (N)"
 msgstr "No, no cerrar(N)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
-msgid "No, Don't Delete (N)"
-msgstr "No, no borrar (N)"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
 msgid "No, Don't Renew (N)"
 msgstr "No, no renovar (N)"
 
@@ -53305,10 +53075,30 @@ msgstr "No, no renovar (N)"
 msgid "No, do not Delete"
 msgstr "No, no eliminar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
+msgid "No, do not delete"
+msgstr "No, no eliminar"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
+msgid "No, do not delete!"
+msgstr "No, no eliminar!"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
+msgid "No, don't delete (N)"
+msgstr "No, no eliminar (N)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
 #, c-format
-msgid "No. of Items:"
-msgstr "No. de Ã\8dtems:"
+msgid "No. of items:"
+msgstr "No. de Ã­tems:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
 #, c-format
@@ -53316,11 +53106,11 @@ msgid "No. of times checked out"
 msgstr "No. de veces prestado"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-msgid "No: Save as New Record"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+msgid "No: Save as new record"
 msgstr "No: guardar como nuevo registro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
 #, c-format
 msgid "Non fiction"
 msgstr "No ficción"
@@ -53431,7 +53221,7 @@ msgstr "Valor no obligatorio"
 msgid "Non-ISBD"
 msgstr "No-ISDB"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
 #, c-format
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "Grabación de sonidos no musicales"
@@ -53444,56 +53234,51 @@ msgstr "Grabación de sonidos no musicales"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1035
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1059
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1309
 #, c-format
 msgid "None of the above"
 msgstr "Ninguno de los de arriba"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"None of these fields are required, they should only be entered if you want "
-"to keep track of your contact's information within Koha"
-msgstr ""
-"Ninguno de estos campos son obligatorios, sólo se llenarán si se desea "
-"realizar un seguimiento de la información de su contacto dentro de Koha"
+msgid "None of these fields are required, they should only be entered if you want to keep track of your contact's information within Koha"
+msgstr "Ninguno de estos campos son obligatorios, sólo se llenarán si se desea realizar un seguimiento de la información de su contacto dentro de Koha"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
-msgstr ""
-"Ninguno de estos ítems pueden normalmente ser reservados por este socio."
+msgstr "Ninguno de estos ítems pueden normalmente ser reservados por este socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
 #, c-format
-msgid "Nonprojected Graphic"
+msgid "Nonprojected graphic"
 msgstr "Gráfico no proyectado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1051
 #, c-format
 msgid "Nonpublic note:"
 msgstr "Nota no pública"
@@ -53530,22 +53315,22 @@ msgstr "Normalizado irregular"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:678
 #, c-format
 msgid "Normalization rule: "
-msgstr "Regla de normalización:"
+msgstr "Regla de normalización: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45
 #, c-format
 msgid "Normalization rule: Control-number"
 msgstr "Regla de normalización: número de control"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
 #, c-format
-msgid "Norsk BokmÃ\83Â¥l (Norwegian)"
-msgstr "Norsk Bokmål (noruego)"
+msgid "Norsk BokmÃ¥l (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
+msgstr "Norsk Bokmål (Noruego) Axel Bojer y Thomas Gramstad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
 #, c-format
-msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
-msgstr "Nynorsk Norsk (noruego)"
+msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
+msgstr "Norsk Nynorsk (Noruego) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -53554,19 +53339,8 @@ msgstr "Nynorsk Norsk (noruego)"
 msgid "Northern"
 msgstr "Del norte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
-#, c-format
-msgid "Not Available"
-msgstr "No Disponible"
-
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
 #, c-format
 msgid "Not Installed%s"
 msgstr "No instalado%s"
@@ -53577,36 +53351,43 @@ msgid "Not a biography"
 msgstr "No es una biografía"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
 msgstr "No es un duplicado. Guardar como nuevo registro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
 #, c-format
 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
-msgstr ""
-"No todos los tipos de autoridad mencionados por las hojas de trabajo están "
-"definidos."
+msgstr "No todos los tipos de autoridad mencionados por las hojas de trabajo están definidos. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
-"'ignored'). "
-msgstr ""
-"No todos los subcampos de los siguientes campos se encuentran en la misma "
-"pestaña (o marcados como 'ignorado')."
+msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). "
+msgstr "No todos los subcampos de los siguientes campos se encuentran en la misma pestaña (o marcados como 'ignorado'). "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
+#, c-format
+msgid "Not available"
+msgstr "No disponible"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
 #, c-format
 msgid "Not checked out since: "
-msgstr "No prestado desde:"
+msgstr "No prestado desde: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
 #, c-format
 msgid "Not checked out."
 msgstr "No prestado."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
 #, c-format
@@ -53616,13 +53397,11 @@ msgstr "No para préstamo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
 #, c-format
 msgid "Not found among barcodes in barcodes file."
-msgstr ""
-"No se ha encontrado entre los códigos de barras del archivo de códigos de "
-"barras."
+msgstr "No se ha encontrado entre los códigos de barras del archivo de códigos de barras."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
 #, c-format
-msgid "Not found in koha."
+msgid "Not found in Koha."
 msgstr "No se ha encontrado en Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:286
@@ -53633,17 +53412,17 @@ msgstr "No especificado o no aplicable"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:284
 #, c-format
 msgid "Not specified or not applicable "
-msgstr "No especificado o no aplicable"
+msgstr "No especificado o no aplicable "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
 #, c-format
-msgid "Notated Music"
+msgid "Notated music"
 msgstr "Música anotada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
 #, c-format
 msgid "Note"
@@ -53652,97 +53431,81 @@ msgstr "Nota"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
 #, c-format
 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
-msgstr ""
-"Nota: los ítems son exportados por esta herramienta a menos que sea "
-"especificado."
+msgstr "Nota: los ítems son exportados por esta herramienta a menos que sea especificado."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+#, c-format
+msgid "Note about the accompanying materials: "
+msgstr "Nota sobre los materiales adjuntos: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1108
+#, c-format
+msgid "Note for OPAC"
+msgstr "Nota para el OPAC"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1112
+#, c-format
+msgid "Note for staff"
+msgstr "Nota para el personal"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
 #, c-format
 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
-msgstr "Nota para el bibliotecario que atenderá sus pedidos de renovación:"
+msgstr "Nota para el bibliotecario que atenderá sus pedidos de renovación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do "
-"not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
-"Currencies and Exchange Rates can be ignored."
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que no es obligatorio configurar todos los parámetros del "
-"sistema. Por ejemplo, si usted no planea utilizar las adquisiciones basadas "
-"en presupuestos, entonces la configuración de Cuentas y Presupuestos, "
-"Monedas y Tipos de cambio puede ser ignorada."
+msgid "Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, Currencies and Exchange Rates can be ignored."
+msgstr "Tenga en cuenta que no es obligatorio configurar todos los parámetros del sistema. Por ejemplo, si usted no planea utilizar las adquisiciones basadas en presupuestos, entonces la configuración de Cuentas y Presupuestos, Monedas y Tipos de cambio puede ser ignorada."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
 #, c-format
-msgid ""
-"Note that entering nothing at run time won't probably work as you expect. It "
-"will be considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For "
-"example entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will "
-"display results with title='' (no title). If you want to have to have "
-"something not mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and "
-"enter a %% at run time instead of nothing"
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta no ingresar nada probablemente no funcione como espera en "
-"tiempo de ejecución. Es considerado como \"valor vacío\" no como \"pasar por "
-"alto este parámetro\". Por ejemplo no ingresar nada en:\"title=&lt;&lt;"
-"Ingrese título&gt;&gt;\", mostrará resultados con el título='' (sin título). "
-"Si quiere tener algo no obligatorio, usar \"title like &lt;&lt;Ingrese "
-"título&gt;&gt;\" e introduzca un %% en tiempo de ejecución en vez de nada"
+msgid "Note that entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will display results with title='' (no title). If you want to have to have something not mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and enter a %% at run time instead of nothing"
+msgstr "Tenga en cuenta no ingresar nada probablemente no funcione como espera en tiempo de ejecución. Es considerado como \"valor vacío\" no como \"pasar por alto este parámetro\". Por ejemplo no ingresar nada en:\"title=&lt;&lt;Ingrese título&gt;&gt;\", mostrará resultados con el título='' (sin título). Si quiere tener algo no obligatorio, usar \"título como &lt;&lt;Ingrese título&gt;&gt;\" e introduzca un %% en tiempo de ejecución en vez de nada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
 #, c-format
 msgid "Note that if the system preference "
-msgstr "Note que si la preferencia del sistema"
+msgstr "Note que si la preferencia del sistema "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
-"to your workstation just by using your web browser's Print function."
-msgstr ""
-"Notar que siempre puede imprimir pantallas de Koha directamente a una "
-"impresora conectada a su estación de trabajo solamente usando la función de "
-"impresión de su navegador web."
+msgid "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached to your workstation just by using your web browser's Print function."
+msgstr "Notar que siempre puede imprimir pantallas de Koha directamente a una impresora conectada a su estación de trabajo solamente usando la función de impresión de su navegador Web."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:68
 #, c-format
 msgid "Note that you can have more than one parameter in a given SQL"
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que puede tener más de un parámetro en un determinado SQL"
+msgstr "Tenga en cuenta que puede tener más de un parámetro en un determinado SQL"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
 #, c-format
 msgid "Note: "
-msgstr "Nota:"
+msgstr "Nota: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
-"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
-"or slow your system down."
-msgstr ""
-"Nota: tenga cuidado al seleccionar columnas. Si su elección es demasiado "
-"amplia podría dar lugar a un informe muy grande que podría quedar incompleto "
-"o hacer más lento su sistema."
+msgid "Note: Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield is strictly equal to what is defined if 'Value'. A record having 999$9 = 'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = 'XXX'. "
+msgstr "Nota: En realidad, una condición es verdadera si el valor del subcampo corerspondiente es estríctamente igual a lo que se define como 'Valor'. Un registro que contiene 999$9 = 'XXX YYY' no pertenecerá al conjunto cuya condición sea 999$9 = 'XXX'."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
+#, c-format
+msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down."
+msgstr "Nota: tenga cuidado al seleccionar columnas. Si su elección es demasiado amplia podría dar lugar a un informe muy grande que podría quedar incompleto o hacer más lento su sistema."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: Depending on how you have your HidePatronName system preference set "
-"the list may show patron names instead of card numbers in the Patron column "
-"like in the image above."
-msgstr ""
+msgid "Note: Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list may show patron names instead of card numbers in the Patron column like in the image above."
+msgstr "Nota: dependiendo del valor de la preferencia del sistema HidePatronName la lista puede mostrar nombres de socios en vez de números de socio en la columna Socios como en la imagen abajo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: ISO 4217 changes from time to time therefore all currencies may not be "
-"supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the "
-"Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen &lt;tnguyen at cpan doe org&gt;."
-msgstr ""
+msgid "Note: ISO 4217 changes from time to time therefore all currencies may not be supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen &lt;tnguyen at cpan doe org&gt;."
+msgstr "Nota: ISO 4127 cambia de tanto en tanto por lo cual no todas las monedas están representadas. Si encuentra una caso así, inicie un reporte de error con el autor de Locale::Currency::Format Tan D Nguyen &lt;tnguyen at cpan dot org&gt;."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
 #, c-format
@@ -53751,32 +53514,26 @@ msgstr "Nota: la suscripción está a punto de caducar el próximo número."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
-"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
-"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
-"the bibliographic record"
-msgstr ""
-"Nota: para el \"Campo de autoridad a copiar ', introduzca el campo de "
-"autoridad que debe ser copiado desde el registro de autoridad al registro "
-"bibliográfico. Por ejemplo, en MARC21, el campo 100 del registro de "
-"autoridad debe ser copiado al campo 100 en el registro bibliográfico"
+msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record"
+msgstr "Nota: para el \"Campo de autoridad a copiar ', introduzca el campo de autoridad que debe ser copiado desde el registro de autoridad al registro bibliográfico. Por ejemplo, en MARC21, el campo 100 del registro de autoridad debe ser copiado al campo 100 en el registro bibliográfico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
 #, c-format
 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
-msgstr ""
-"Nota: no debería tener razones para cambiar los valores predeterminados"
+msgstr "Nota: no debería tener razones para cambiar los valores predeterminados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
@@ -53785,12 +53542,12 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
 #, c-format
 msgid "Notes "
-msgstr "Notas"
+msgstr "Notas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:38
 #, c-format
@@ -53799,81 +53556,78 @@ msgstr "Las notas son para uso interno."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
-"librarians know when to use this fund"
-msgstr ""
-"Las notas están para cualquier nota descriptiva que desee incorporar de "
-"forma que el personal sepa cuando utilizar este fondo"
+msgid "Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that librarians know when to use this fund"
+msgstr "Las notas están para cualquier nota descriptiva que desee incorporar de forma que el personal sepa cuando utilizar este fondo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
 #, c-format
 msgid "Notes/Comments"
 msgstr "Notas/comentarios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
 #, c-format
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:24
 #, c-format
 msgid "Notes: "
-msgstr "Notas:"
+msgstr "Notas: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  reservenotes 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:47
+#. %1$s:  reservenotes
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
 #, c-format
 msgid "Notes: %s"
 msgstr "Notas: %s"
 
-#. %1$s:  branche.branchnotes |html 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
+#. %1$s:  branche.branchnotes |html
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
 #, c-format
 msgid "Notes: %s%s %s "
-msgstr "Notas: %s%s %s"
+msgstr "Notas: %s%s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
 #, c-format
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Nada encontrado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
+#, c-format
 msgid "Nothing found."
-msgstr "Nada encontrado."
+msgstr "No hay resultados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
 #, c-format
 msgid "Nothing found. "
-msgstr "Nada encontrado."
+msgstr "No hay resultados. "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
 msgid "Nothing is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado nada"
@@ -53891,22 +53645,30 @@ msgid "Notice"
 msgstr "Aviso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Notice Markup"
-msgstr "Aviso"
+msgstr "Formato de aviso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
 #, c-format
 msgid "Notices"
 msgstr "Avisos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#, c-format
+msgid "Notices &amp; Slips"
+msgstr "Avisos &amp; recibos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
+#, c-format
+msgid "Notices &amp; slips"
+msgstr "Avisos &amp; Recibos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
 #, c-format
 msgid "Notification Date"
@@ -53918,9 +53680,9 @@ msgstr "Fecha de notificación"
 msgid "Notified by"
 msgstr "Notificado por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
 #, c-format
 msgid "Notify id"
 msgstr "Id de la notificación"
@@ -53930,6 +53692,11 @@ msgstr "Id de la notificación"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:485
+#, c-format
+msgid "Novelle / fortelling"
+msgstr "Novelle / fortelling"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -53941,12 +53708,8 @@ msgstr "Noviembre"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
 #, c-format
-msgid ""
-"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
-"default data."
-msgstr ""
-"Ahora estamos preparados para crear las tablas de la base de datos y de "
-"llenarlas con algunos datos predeterminados."
+msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data."
+msgstr "Ahora estamos preparados para crear las tablas de la base de datos y de llenarlas con algunos datos predeterminados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
 #, c-format
@@ -53956,71 +53719,55 @@ msgstr "Número/Socios"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
 #, c-format
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
 #, c-format
 msgid "Number "
-msgstr "Número"
+msgstr "Número "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
+#, c-format
+msgid "Number of checkouts"
+msgstr "Número de préstamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
 #, c-format
-msgid "Number of Columns:"
+msgid "Number of columns:"
 msgstr "Número de columnas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
-#, c-format
-msgid "Number of Items Displayed"
-msgstr "Número de ítems mostrados"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
-#, c-format
-msgid "Number of Renewals"
-msgstr "Número de renovaciones"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:263
 #, c-format
-msgid "Number of Rows:"
-msgstr "Número de filas:"
+msgid "Number of copies to add : "
+msgstr "Número de copias a agregar: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
 #, c-format
-msgid "Number of checkouts"
-msgstr "Número de préstamos"
+msgid "Number of issues to display in OPAC:"
+msgstr "Número de ejemplares a mostrar en OPAC:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1079
 #, c-format
-msgid "Number of copies to add : "
-msgstr "Número de copias a agregar:"
+msgid "Number of issues to display in OPAC: "
+msgstr "Número de ejemplares a mostrar en OPAC:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number of issues to display to staff:"
-msgstr "Número de ejemplares para mostrar en la interfaz del personal:"
+msgstr "Número de ejemplares a mostrar en interfaz administrativa:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1065
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1075
 #, c-format
 msgid "Number of issues to display to staff: "
-msgstr "Número de ejemplares para mostrar en la interfaz del personal:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of issues to display to the public:"
-msgstr "Número de ejemplares para mostrar al público:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1069
-#, c-format
-msgid "Number of issues to display to the public: "
-msgstr "Número de ejemplares para mostrar al público:"
+msgstr "Número de ejemplares para mostrar en la interfaz del personal: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
 #, c-format
 msgid "Number of issues:"
 msgstr "Número de préstamos:"
@@ -54035,12 +53782,17 @@ msgstr "Número de ítems agregados"
 msgid "Number of items deleted"
 msgstr "Número de ítems eliminados"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
+#, c-format
+msgid "Number of items displayed"
+msgstr "Número de ítems mostrados"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
 #, c-format
 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
 msgstr "Número de ítems ignorados debido a duplicaciones del código de barras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
 #, c-format
 msgid "Number of months:"
 msgstr "Número de meses:"
@@ -54048,7 +53800,7 @@ msgstr "Número de meses:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
 #, c-format
 msgid "Number of months: "
-msgstr "Número de meses:"
+msgstr "Número de meses: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
 #, c-format
@@ -54079,15 +53831,25 @@ msgstr "Número de registros ignorados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
 #, c-format
 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
-msgstr ""
-"Número de registros que no se han suprimido debido a que hay ítems prestados"
+msgstr "Número de registros que no se han suprimido debido a que hay ítems prestados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
 #, c-format
 msgid "Number of records updated"
 msgstr "Número de registros actualizados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
+#, c-format
+msgid "Number of renewals"
+msgstr "Número de renovaciones"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
+#, c-format
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Número de filas:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
 #, c-format
 msgid "Number of weeks:"
 msgstr "Número de semanas:"
@@ -54095,17 +53857,17 @@ msgstr "Número de semanas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
 #, c-format
 msgid "Number of weeks: "
-msgstr "Número de semanas:"
+msgstr "Número de semanas: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
 #, c-format
 msgid "Number pattern:"
 msgstr "Patrón numérico:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
 #, c-format
-msgid "Number, Issue"
+msgid "Number, issue"
 msgstr "Número, ejemplar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
@@ -54114,13 +53876,13 @@ msgstr "Número, ejemplar"
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
 #, c-format
 msgid "Numbering calculation"
 msgstr "Cálculo de numeración"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1370
 #, c-format
 msgid "Numbering formula:"
 msgstr "Fórmula de numeración:"
@@ -54130,15 +53892,42 @@ msgstr "Fórmula de numeración:"
 msgid "Numbering pattern"
 msgstr "Patrón de numeración"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
 #, c-format
 msgid "Numbering pattern:"
 msgstr "Patrón de numeración:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:454
 #, c-format
-msgid "Nuño López Ansótegui"
-msgstr ""
+msgid "Numeriske data"
+msgstr "Numeriske data"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
+#, c-format
+msgid "Nuño López Ansótegui"
+msgstr "Nuño López Ansótegui"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
+#, c-format
+msgid "OAI set mappings"
+msgstr "Correspondencia de conjunto OAI"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
+#, c-format
+msgid "OAI sets configuration"
+msgstr "Configuración de conjunto OAI"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:3
+#, c-format
+msgid "OAI-PMH sets configuration"
+msgstr "Configuración de conjuntos OAI-PMH"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:3
+#, c-format
+msgid "OAI-PMH sets mappings configuration"
+msgstr "Configuración de correspondencia de conjuntos OAI-PMH"
 
 # "OD" stands for "Overdues", so proper translation is "Retrasos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:45
@@ -54147,9 +53936,9 @@ msgid "OD/Checkouts"
 msgstr "Retrasos/Préstamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ODUE (Overdue Notice) "
-msgstr "Ejemplo de aviso de retraso"
+msgstr "ODUE (Aviso de retraso) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:373
@@ -54163,8 +53952,10 @@ msgstr "OFF"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
@@ -54187,7 +53978,7 @@ msgstr "OFF"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
@@ -54215,14 +54006,10 @@ msgstr "OFF"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
@@ -54241,7 +54028,7 @@ msgstr "OFF"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
@@ -54264,8 +54051,8 @@ msgstr "OFF"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
@@ -54292,7 +54079,7 @@ msgstr "OFF"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
 #, c-format
 msgid "OK"
@@ -54310,54 +54097,73 @@ msgid "OPAC"
 msgstr "OPAC"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  lang_lis.language 
+#. %1$s:  lang_lis.language
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
 #, c-format
 msgid "OPAC (%s)"
 msgstr "OPAC (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
+#, c-format
+msgid "OPAC Info: "
+msgstr "Infromación de OPAC:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
 #, c-format
-msgid "OPAC View:"
-msgstr "Vista OPAC:"
+msgid "OPAC View: "
+msgstr "Vista OPAC: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
 #, c-format
-msgid "OPAC and Koha News"
+msgid "OPAC and Koha news"
 msgstr "Noticias del OPAC y Koha"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
+#, c-format
+msgid "OPAC info"
+msgstr "Información de OPAC"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:327
 #, c-format
 msgid "OPAC note"
 msgstr "Nota de OPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1047
 #, c-format
 msgid "OPAC note:"
 msgstr "Nota de OPAC:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
+#, c-format
+msgid "OPAC view:"
+msgstr "Vista OPAC: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:777
 #, c-format
 msgid "OPAC view: "
-msgstr "Vista OPAC:"
+msgstr "Vista OPAC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
 #, c-format
-msgid "OPAC/Staff Login"
-msgstr "Id de usuario en OPAC/Interfaz administrativa"
+msgid "OPAC/Staff login"
+msgstr "Usuario OPAC/Staff"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
 #, c-format
 msgid "OPAC:"
 msgstr "OPAC:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
 #, c-format
-msgid "OPUS International Consultants"
-msgstr "OPUS Consultores Internacionales"
+msgid "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
+msgstr "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
 #, c-format
 msgid "OR"
 msgstr "OR"
@@ -54365,24 +54171,24 @@ msgstr "OR"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
 #, c-format
 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
-msgstr "O seleccione que campos deseea proveer de la siguiente lista:"
+msgstr "O seleccione que campos desea proveer de la siguiente lista:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "OR new collection: "
-msgstr "Colección:"
+msgstr "O nueva colección: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
 #, c-format
 msgid "OR:"
 msgstr "O:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
 #, c-format
 msgid "OS version ('uname -a'): "
-msgstr "Versión del SO ('uname -a'):"
+msgstr "Versión del SO ('uname -a'): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid "OVER THE LIMIT"
 msgstr "SOBRE EL LÍMITE"
@@ -54395,10 +54201,10 @@ msgstr "Objeto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
 #, c-format
 msgid "Object: "
-msgstr "Objeto:"
+msgstr "Objeto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
 #, c-format
 msgid "Oblique Mercator"
 msgstr "Mercator oblicua"
@@ -54420,65 +54226,48 @@ msgstr "Octubre"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
 #, c-format
 msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
-msgstr ""
-"De los campos de la lista, sólo 'Código de biblioteca' y 'Nombre' son "
-"obligatorios"
+msgstr "De los campos de la lista, sólo 'Código de biblioteca' y 'Nombre' son obligatorios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
-"required fields"
-msgstr ""
-"De los campos en el formulario de grupo, 'El código de categoría' y 'Nombre' "
-"son los únicos campos obligatorios"
+msgid "Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only required fields"
+msgstr "De los campos en el formulario de grupo, 'El código de categoría' y 'Nombre' son los únicos campos obligatorios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"Of these fields, only the Vendor name is required, the rest of the "
-"information should be added to help with generating claim letters and "
-"invoices"
-msgstr ""
-"De estos campos, sólo el nombre del proveedor es necesario, el resto de la "
-"información debe ser añadido para ayudar con la generación de cartas de "
-"crédito y facturas"
+msgid "Of these fields, only the vendor name is required, the rest of the information should be added to help with generating claim letters and invoices"
+msgstr "De estos campos, sólo el nombre del proveedor es necesario, el resto de la información debe ser añadida para ayudar con la generación de cartas de reclamos y facturas"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
 #, c-format
 msgid "Off %s "
-msgstr "Fuera de %s"
+msgstr "Fuera de %s "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
 #, c-format
-msgid "Offline Circulation"
-msgstr "Circulación offline"
+msgid "Offline circulation"
+msgstr "Circulación fuera de línea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
 #, c-format
-msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
-msgstr "Cargador del archivo de circulación offline (.koc)"
+msgid "Offline circulation file (.koc) uploader"
+msgstr "Cargador del archivo de circulación fuera de línea (.koc)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #, c-format
-msgid "Offline Circulation File Upload"
-msgstr "Carga de archivo de circulación offline"
+msgid "Offline circulation file upload"
+msgstr "Carga de archivo de circulación fuera de línea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Offset describes what happens when the entire image is off center either "
-"vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
-"distance between the labels changes across the page or up and down the page "
-msgstr ""
-"Offset describe lo que sucede cuando la imagen no está centrada tanto "
-"vertical como horizontalmente y la fluencia describe la distancia entre las "
-"etiquetas dentro de la página o entre páginas"
+msgid "Offset describes what happens when the entire image is off center either vertically or horizontally and creep describes a condition where the distance between the labels changes across the page or up and down the page "
+msgstr "Offset describe lo que sucede cuando la imagen no está centrada tanto vertical como horizontalmente y la fluencia describe la distancia entre las etiquetas dentro de la página o entre páginas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:99
@@ -54497,47 +54286,42 @@ msgstr "Offset:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:670
 #, c-format
 msgid "Offset: "
-msgstr "Offset:"
+msgstr "Offset: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
 #, c-format
 msgid "Offset: 0"
 msgstr "Offset: 0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
 #, c-format
 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
-msgstr ""
-"Olwen Williams (diseño de bases de datos y la extracción de datos para Koha "
-"1.0)"
+msgstr "Olwen Williams (diseño de bases de datos y la extracción de datos para Koha 1.0)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
 #, c-format
 msgid "On "
-msgstr "En:"
+msgstr "En: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
 #, c-format
 msgid "On Hold"
 msgstr "Reservado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
 #, c-format
-msgid "On Title "
-msgstr "En título"
+msgid "On each line in the text file enter the patron's card number followed by comma (or tab) and then the image file name "
+msgstr "En cada línea del archivo de texto incluya el número de carnet del socio seguido de coma (o tabulación) y luego el nombre del archivo imagen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
 #, c-format
-msgid ""
-"On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
-"comma (or tab) and then the image file name "
-msgstr ""
+msgid "On hold"
+msgstr "Reservado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
 #, c-format
@@ -54546,58 +54330,50 @@ msgstr "En reserva para"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
+msgid "On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
 msgstr "El registro del Garante, se listarán todos los niños y/o profesionales"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
-"permissions"
-msgstr ""
+msgid "On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron permissions"
+msgstr "En el registro del socio haga clic en Mas y seleccione Establecer permisos para cambiar los permisos del socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:5
+#, c-format
+msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
+msgstr "En esta página puede crear, modificar y eliminar conjuntos OAI-PMH"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#, c-format
+msgid "On title "
+msgstr "En título "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
 #, c-format
 msgid "On:"
 msgstr "En:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
-"list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
-msgstr ""
-"Una vez que una etiqueta ha sido aprobada o rechazada, será trasladado a la "
-"lista apropiada de las etiquetas. Un resumen de todas las etiquetas "
-"aparecerá a la derecha de la pantalla."
+msgid "Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
+msgstr "Una vez que una etiqueta ha sido aprobada o rechazada, será trasladado a la lista apropiada de las etiquetas. Un resumen de todas las etiquetas aparecerá a la derecha de la pantalla."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
-"the patron record add/edit form"
-msgstr ""
-"Una vez añadido el atributo aparecerá en la lista de atributos y también en "
-"el formulario de agregar o modificar socios"
+msgid "Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on the patron record add/edit form"
+msgstr "Una vez añadido el atributo aparecerá en la lista de atributos y también en el formulario de agregar o modificar socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
-"summary."
-msgstr ""
-"Una vez que un ítem se agrega a la bolsa se le presentará un resumen de la "
-"bolsa."
+msgid "Once an item is added to the basket you will be presented with a basket summary."
+msgstr "Una vez que un ítem se agrega a la bolsa se le presentará un resumen de la bolsa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
-"screen under the 'Hold' tab."
-msgstr ""
+msgid "Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout screen under the 'Hold' tab."
+msgstr "Una vez confirmada la reserva se mostrará en el registro del socio y en la pantalla de préstamo bajo la pestaña 'Reserva'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:70
 #, c-format
 msgid "Once finished, click 'Save'"
 msgstr "Cuando haya finalizado, haga clic en 'Guardar'"
@@ -54605,22 +54381,17 @@ msgstr "Cuando haya finalizado, haga clic en 'Guardar'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:14
 #, c-format
 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
-msgstr ""
-"Una vez abierto el informe se puede filtrar por la ubicación del estante."
+msgstr "Una vez abierto el informe se puede filtrar por la ubicación del estante."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:15
 #, c-format
 msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
-msgstr ""
-"Una vez que el contrato se guarda aparecerá debajo de la información del "
-"proveedor."
+msgstr "Una vez que el contrato se guarda aparecerá debajo de la información del proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
-msgstr ""
-"Una vez que el archivo es subido se presenta un mensaje de confirmación."
+msgid "Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
+msgstr "Una vez que el archivo es subido se presenta un mensaje de confirmación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
 #, c-format
@@ -54629,310 +54400,169 @@ msgstr "Una vez que el archivo se carga, haga clic en para procesar el archivo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
 #, c-format
-msgid ""
-"Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
-"'Add to' menu at the top of the search results."
-msgstr ""
+msgid "Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the 'Add to' menu at the top of the search results."
+msgstr "Una vez guardada la lista será accesible desde la página Listas y desde el menú 'Agregar a' en el topo de los resultados de búsqueda."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:78
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search "
-"other libraries for the record in question."
-msgstr ""
+msgid "Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search other libraries for the record in question."
+msgstr "Una vez seleccionada será llevado a una ventana de búsqueda Z39.50 para buscar en otras bibliotecas por el registro en cuestión."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you filter your orders to show you the things you consider to be late "
-"you will be presented with a list of these items."
-msgstr ""
-"Una vez que haya filtrado los pedidos, que muestre las cosas considerará "
-"luego,  se le presentará con una lista de estos items."
+msgid "Once you filter your orders to show you the things you consider to be late you will be presented with a list of these items."
+msgstr "Una vez que haya filtrado los pedidos para que le muestre lo que considera retrasado se le presentará una lista de esos ítems."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
-"page will list the items you have selected."
-msgstr ""
-"Una vez que haya agregado todos los ítemss, haga clic en el botón \"Hecho\". "
-"La página resultante mostrará una lista de los items que ha seleccionado."
+msgid "Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting page will list the items you have selected."
+msgstr "Una vez que haya agregado todos los ítems, haga clic en el botón \"Hecho\". La página resultante mostrará una lista de los ítems que ha seleccionado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
-"a receipt by choosing one of two methods."
-msgstr ""
-"Una vez que haya devuelto todos los ítems para el socio se puede imprimir un "
-"recibo: haga clic en el botón Imprimir en la parte superior de la pantalla y "
-"seleccione 'Imprimir tira'"
+#, c-format
+msgid "Once you have checked out all of the items for the patron you can print them a receipt by choosing one of two methods."
+msgstr "Una vez haya prestado todos los ítems al socio puede imprimirle un recibo seleccionando uno de dos métodos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching "
-"tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and "
-"an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
-"the status you have chosen."
-msgstr ""
-"Una vez que haya hecho clic en 'Enviar' la sugerencia se trasladará a la "
-"pestaña correspondiente. El estado también se actualizará en la cuenta del "
-"cliente en el OPAC y un anuncio de correo electrónico será enviado al socio "
-"usando la plantilla que coincida con el estado que ha elegido."
+msgid "Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and an email notice will be sent to the patron using the template that matches the status you have chosen."
+msgstr "Una vez que haya hecho clic en 'Enviar' la sugerencia se trasladará a la pestaña correspondiente. El estado también se actualizará en la cuenta del cliente en el OPAC y un anuncio de correo electrónico será enviado al socio usando la plantilla que coincida con el estado que ha elegido."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
-"primary record will now show the data you chose for it, and the second "
-"record will be deleted."
-msgstr ""
-"Una vez haya completado su selección haga clic en el botón 'combinar'. El "
-"registro primario mostrará los datos seleccionados, y el segundo registro "
-"será eliminado."
+msgid "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The primary record will now show the data you chose for it, and the second record will be deleted."
+msgstr "Una vez haya completado su selección haga clic en el botón 'combinar'. El registro primario mostrará los datos seleccionados, y el segundo registro será eliminado."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:44
+#, c-format
+msgid "Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl. "
+msgstr "Una vez haya configurado todos sus conjuntos, deberá construirlos. Este se hace invocando el script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
-"appear next to the 'New profile' button."
-msgstr ""
-"Una vez que haya creado al menos un perfil CSV, debajo del formulario "
-"Agregar aparecerá una opción 'Modificar perfiles CSV'"
+#, c-format
+msgid "Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will appear next to the 'New profile' button."
+msgstr "Una vez haya creado al menos un perfil CSV una pestaña 'Editar perfil' aparecerá al lado del botón 'Nuevo perfil'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
-"the data into Koha."
-msgstr ""
-"Una vez que haya realizado las modificaciones puede hacer clic en \"Guardar"
-"\" en la parte superior del editor."
+#, c-format
+msgid "Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring the data into Koha."
+msgstr "Una vez haya creado su archivo, puede utilizar la Herramienta de importación de socios para cargar los datos en Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:57
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have entered the info about the item you need to enter the "
-"Accounting information."
-msgstr ""
-"Una vez que haya ingresado la información sobre el ítem es necesario "
-"ingresar la información contable."
+msgid "Once you have entered the info about the item you need to enter the Accounting information."
+msgstr "Una vez que haya ingresado la información sobre el ítem es necesario ingresar la información contable."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
 #, c-format
 msgid "Once you have entered your info you can click 'Save'"
-msgstr ""
-"Una vez que haya introducido su información usted puede hacer clic en "
-"'Guardar'"
+msgstr "Una vez que haya introducido su información usted puede hacer clic en 'Guardar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have found the items on your shelves you can return to this list "
-"and check off the items you found to have the system update the last seen "
-"date to today."
-msgstr ""
-"Una vez que se han encontrado los ítems en sus estanterías puede volver a "
-"esta lista y desmarcar los ítems para que el sistema se actualice de tal "
-"forma que sea hoy la fecha de última vez visto."
+msgid "Once you have found the items on your shelves you can return to this list and check off the items you found to have the system update the last seen date to today."
+msgstr "Una vez que se han encontrado los ítems en sus estanterías puede volver a esta lista y desmarcar los ítems para que el sistema se actualice de tal forma que sea hoy la fecha de última vez visto."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
-"items."
-msgstr ""
-"Una vez que el archivo es subido se presenta un mensaje de confirmación."
+#, c-format
+msgid "Once you have made you changes you will be presented with the resulting items."
+msgstr "Una vez haya hecho sus cambios se le presentarán los ítems resultantes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have made your changes, click the 'Update hold(s)' button and your "
-"changes will be saved."
-msgstr ""
-"Una vez que haya realizado los cambios, puede hacer clic en el botón 'Ir' y "
-"sus ítems serán actualizados."
+#, c-format
+msgid "Once you have made your changes, click the 'Update hold(s)' button and your changes will be saved."
+msgstr "Una vez haya hecho sus cambios, haga clic en el botón 'Actualizar reserva(s)' y sus cambios serán"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
-"the top left of the editor."
-msgstr ""
-"Una vez que haya realizado las modificaciones puede hacer clic en \"Guardar"
-"\" en la parte superior del editor."
+#, c-format
+msgid "Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at the top left of the editor."
+msgstr "Una vez haya editado (por cualquier método) puede hacer clic en 'Guardar' arriba a la izquierda del editor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
-"brought to a list of your existing budgets."
-msgstr ""
-"Una vez que haya editado, haga clic en el botón 'Guardar cambios'.  Será "
-"conducido a una lista de sus resupuestos existentes."
+msgid "Once you have made your edits, click the 'Save changes' button. You will be brought to a list of your existing budgets."
+msgstr "Una vez que haya editado, haga clic en el botón 'Guardar cambios'. Será conducido a una lista de sus presupuestos existentes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
-"right."
-msgstr ""
-"Una vez que haya realizado las modificaciones puede hacer clic en \"Guardar"
-"\" en la parte superior del editor."
+#, c-format
+msgid "Once you have saved your changes you new library will appear in the top right."
+msgstr "Una vez haya hecho sus cambios su nueva biblioteca aparecerá arriba a la derecha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have saved your new profile, you can return to the list of "
-"templates and choose to edit the template that this profile is for."
-msgstr ""
-"Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de "
-"plantillas y editar la plantilla del perfil."
+msgid "Once you have saved your new profile, you can return to the list of templates and choose to edit the template that this profile is for."
+msgstr "Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y editar la plantilla del perfil."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
-"selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
-"like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
-"merge."
-msgstr ""
-"Una vez que haya seleccionado los registros que desea combinar, haga clic en "
-"el botón 'Combinar registros seleccionados'. Se le preguntará cual de los "
-"dos registros desea conservar como primario y cual será eliminado en la "
-"combinación."
+#, c-format
+msgid "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge selected items' button. You will be asked which of the two records you would like to keep as your primary record and which will be deleted after the merge."
+msgstr "Una vez que haya seleccionado los registros que desea combinar, haga clic en el botón 'Combinar registros seleccionados'. Se le preguntará cual de los dos registros desea conservar como primario y cual será eliminado luego de la combinación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:6
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have set up patron categories, you should create a new user in "
-"&quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user to "
-"log in rather than the root user set up as part of installation."
-msgstr ""
-"Una vez que se hayan creado categorías de socios, usted debe crear un nuevo "
-"socio en 'Socios' con permisos de superbibliotecario. Luego, use ese usuario "
-"para acceder en vez de usar el usuario de la instalación."
+msgid "Once you have set up patron categories, you should create a new user in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user to log in rather than the root user set up as part of installation."
+msgstr "Una vez que se hayan creado categorías de socios, usted debe crear un nuevo socio en 'Socios' con permisos de superbibliotecario. Luego, use ese usuario para acceder en vez de usar el usuario de la instalación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you have staged your records for import you can complete the import "
-"using this tool."
-msgstr ""
-"Una vez que se han preparado los registros para importación se puede "
-"completar la importación usando esta herramienta."
+msgid "Once you have staged your records for import you can complete the import using this tool."
+msgstr "Una vez que se han preparado los registros para importación se puede completar la importación usando esta herramienta."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you submit the form, your new road type will be listed on the Road "
-"Types page"
-msgstr ""
-"Una vez enviado el formulario, su nuevo tipo de camino se mostrará en la "
-"página Tipos de camino"
+msgid "Once you submit the form, your new road type will be listed on the Road Types page"
+msgstr "Una vez enviado el formulario, su nuevo tipo de camino se mostrará en la página Tipos de camino"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you're sure your basket is complete you can click 'Close this basket' "
-"button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
-"vendor."
-msgstr ""
-"Una vez que esté seguro que su bosa está completa, puede hacer clic en "
-"'Cerrar esta bolsa' para indicar que esta bolsa se ha completado y ha sido "
-"enviada al proveedor."
+msgid "Once you're sure your basket is complete you can click 'Close this basket' button to indicate that this basket is complete and has been sent to the vendor."
+msgstr "Una vez que esté seguro que su bolsa está completa, puede hacer clic en 'Cerrar esta bolsa' para indicar que esta bolsa se ha completado y ha sido enviada al proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:63
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether "
-"you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
-"add/edit items attached to the record "
-msgstr ""
-"Una vez que haya terminado, haga clic en el botón \"Guardar\" en la parte "
-"superior y elija si desea guardar y ver el registro bibliográfico que haya "
-"creado o continuar para agregar o editar los items correspondientes al "
-"registro"
+msgid "Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether you want to save and view the bib record you have created or continue on to add/edit items attached to the record "
+msgstr "Una vez que haya terminado, haga clic en el botón \"Guardar\" en la parte superior y elija si desea guardar y ver el registro bibliográfico que haya creado o continuar para agregar o editar los ítems correspondientes al registro "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
-"records that use this authority record will be updated."
-msgstr ""
-"Una vez que haya realizado las modificaciones necesarias, simplemente haga "
-"clic en 'Guardar' y todos los registros que utilizan este registro de "
-"autoridad se actualizarán."
+msgid "Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the records that use this authority record will be updated."
+msgstr "Una vez que haya realizado las modificaciones necesarias, simplemente haga clic en 'Guardar' y todos los registros que utilizan este registro de autoridad se actualizarán."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50 you "
-"will be presented with the form to continue cataloging"
-msgstr ""
-"Una vez que haya abierto una hoja de trabajo en blanco o importado un "
-"registro a través de Z39.50 se le presentará una forma para continuar la "
-"catalogación"
+msgid "Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50 you will be presented with the form to continue cataloging"
+msgstr "Una vez que haya abierto una hoja de trabajo en blanco o importado un registro a través de Z39.50 se le presentará una forma para continuar la catalogación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
-"by following the instructions for editing subfields"
-msgstr ""
-"Una vez que su hoja de trabajo aparece en la pantalla se puede editar o "
-"eliminar cada campo siguiendo las instrucciones para editar subcampos"
+msgid "Once your basket is created you are presented with several options for adding items to the order."
+msgstr "Una vez que la bolsa se crea se presentan varias opciones para añadir ítems al pedido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
-"the list of Frameworks "
-msgstr ""
-"Una vez que se agrega la hoja de trabajo haga clic en  'Estructura MARC' a "
-"la derecha en la en  la lista de hojas de trabajo"
+msgid "Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the 'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
+msgstr "Una vez se hayan realizado los cambios, haga clic en el botón 'Guardar'. Si desea exportar sus datos a un archivo CSV puede hacerlo ingresando el nombre el archivo en el campo 'Archivo de salida' y haciendo clic en el botón 'Exportar'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"Once your basket is created you are presented with several options for "
-"adding items to the order."
-msgstr ""
-"Una vez que la bolsa se crea se presentan varias opciones para añadir items "
-"al pedido."
+msgid "Once your framework appears on the screen you can edit or delete each field by following the instructions for editing subfields"
+msgstr "Una vez que su hoja de trabajo aparece en la pantalla se puede editar o eliminar cada campo siguiendo las instrucciones para editar subcampos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to "
-"export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
-"'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
-msgstr ""
-"Una vez se hayan realizado los cambios, haga clic en el botón 'Guardar'. Si "
-"desea exportar sus datos a un archivo CSV puede hacerlo ingresando el nombre "
-"el archivo en el campo 'Archivo de salida' y haciendo clic en el botón "
-"'Exportar'"
+msgid "Once your framework is added click 'MARC structure' to the right of it on the list of frameworks "
+msgstr "Una vez que se agrega la hoja de trabajo haga clic en 'Estructura MARC' a la derecha de ella en la lista de hojas de trabajo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
-"the right of each title that was imported"
-msgstr ""
-"Una vez que su importación se ha completado un enlace a los registros "
-"bibliográficos aparecerá a la derecha de cada título que fue importado"
+msgid "Once your import is complete a link to the new bib records will appear to the right of each title that was imported"
+msgstr "Una vez que su importación se ha completado un enlace a los registros bibliográficos aparecerá a la derecha de cada título que fue importado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
-"the right of the rule"
-msgstr ""
-"Una vez que estableció su política, puede quitarla haciendo clic en el "
-"enlace 'Eliminar' a la derecha de la regla"
+msgid "Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to the right of the rule"
+msgstr "Una vez que estableció su política, puede quitarla haciendo clic en el enlace 'Eliminar' a la derecha de la regla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:242
@@ -54950,9 +54580,7 @@ msgstr "Un código de barra por línea"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
 #, c-format
 msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs."
-msgstr ""
-"Puede ser la imagen del socio, que se puede cambiar de tamaño para "
-"satisfacer sus necesidades."
+msgstr "Puede ser la imagen del socio, que se puede cambiar de tamaño para satisfacer sus necesidades."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
@@ -54960,28 +54588,27 @@ msgid "One or more cell values is non-numeric"
 msgstr "Uno o más valores de las celdas es no numérico"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
 msgstr "Uno o más ítems seleccionados no se pueden reservar."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
 msgstr "Uno o más ítems seleccionados no se pueden reservar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
-"Cities and Towns page."
-msgstr ""
-"Una vez que hace clic en Enviar, la ciudad se guardará y aparecerá en la "
-"página de Ciudades y pueblos."
+msgid "One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the Cities and Towns page."
+msgstr "Una vez que hace clic en Enviar, la ciudad se guardará y aparecerá en la página de Ciudades y pueblos."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:805
+#, c-format
+msgid "Online Access: "
+msgstr "Acceso en línea: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
 #, c-format
 msgid "Online Help"
 msgstr "Ayuda en línea"
@@ -54991,23 +54618,39 @@ msgstr "Ayuda en línea"
 msgid "Online Public Access Catalog"
 msgstr "Acceso público del catálogo en línea"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
-#, c-format
-msgid "Online Resources:"
-msgstr "Recursos en línea:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:505
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
 #, c-format
 msgid "Online Resources: "
+msgstr "Recursos en línea: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
+#, c-format
+msgid "Online help"
+msgstr "Ayuda en línea"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
+#, c-format
+msgid "Online resources:"
 msgstr "Recursos en línea:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
+#, c-format
+msgid "Online tilgang: "
+msgstr "Online tilgang: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
+#, c-format
+msgid "Online tjeneste"
+msgstr "Online tjeneste"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
 #, c-format
 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
-msgstr "Solamente 1 pestañan MARC se ha mapeado a los ítems"
+msgstr "Solamente 1 pestaña MARC se ha mapeado a los ítems"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
 #, c-format
 msgid "Only Item:"
 msgstr "Sólo ítem:"
@@ -55017,104 +54660,107 @@ msgstr "Sólo ítem:"
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
 msgstr "Sólo son soportados los formatos PNG, GIF, JPEG, XPM."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
 #, c-format
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
-msgstr "Sólo son soportados los formatos PNG, GIF, JPEG, XPM."
+msgstr "Sólo son soportados los formatos PNG, GIF, JPEG, XPM. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
 #, c-format
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
-msgstr "Sólo son soportados los formatos PNG, GIF, JPEG, XPM"
+msgstr "Sólo son soportados los formatos PNG, GIF, JPEG, XPM "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
 #, c-format
 msgid "Only item "
-msgstr "Sólo ítem"
+msgstr "Sólo ítem "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
 #, c-format
 msgid "Only items currently available"
 msgstr "Sólo ítems actualmente disponibles"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
 #, c-format
 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
 msgstr "Solo socios de la misma sede que el ítem pueden reservar este libro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
-"the search results"
-msgstr ""
-"Sólo el personal con permisos de superlibrarian o adquisiciones se ven en "
-"los resultados de la búsqueda"
+msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in the search results"
+msgstr "Sólo el personal con permisos de superbibliotecario o adquisiciones se ven en los resultados de la búsqueda"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
 msgid "Only the first "
-msgstr "Solo el primero"
+msgstr "Solo el primero "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
 #, c-format
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
 #, c-format
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir en una ventana nueva"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:515
+#, c-format
+msgid "Open in new window "
+msgstr "Abrir en una nueva ventana "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
 #, c-format
 msgid "Open on:"
 msgstr "Abierto en:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
 #, c-format
-msgid ""
-"Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
-"duplicate information from)"
-msgstr ""
-"Abra el socio que desea utilizar como punto de partida (el socio del cual "
-"desea duplicar la información)"
+msgid "Open the patron you want to use as your base (the patron you want to duplicate information from)"
+msgstr "Abra el socio que desea utilizar como punto de partida (el socio del cual desea duplicar la información)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
 #, c-format
-msgid "Opened"
-msgstr "Abierto"
-
-#. %1$s:  creationdate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#, c-format
-msgid "Opened on: %s"
-msgstr "Abierto en: %s"
+msgid "Opened on:"
+msgstr "Abierto en:"
 
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
 msgid "Optional module missing"
 msgstr "Módulo opcional faltante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
+#, c-format
+msgid "Optisk kassett"
+msgstr "Optisk kassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
+#, c-format
+msgid "Optisk plate"
+msgstr "Optisk plate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
+#, c-format
+msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
+msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
 #, c-format
 msgid "Or scan items one by one"
@@ -55157,82 +54803,96 @@ msgstr "Orquesta sinfónica"
 msgid "Orchestres a cordes"
 msgstr "Orquesta de cuerdas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:427
+#, c-format
+msgid "Ordbøker"
+msgstr "Ordbøker"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
 #, c-format
 msgid "Order"
 msgstr "Pedido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
 #, c-format
 msgid "Order "
-msgstr "Pedido"
+msgstr "Pedido "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:33
-#, c-format
-msgid "Order Date"
-msgstr "Fecha de pedido"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
 #, c-format
 msgid "Order Details"
 msgstr "Detalles del pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
-#, c-format
-msgid "Order Line"
-msgstr "Línea ordenada"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
 #, c-format
-msgid "Order Line :"
-msgstr "Línea ordenada:"
+msgid "Order by:"
+msgstr "Ordenado por: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
 #, c-format
 msgid "Order by: "
-msgstr "Ordenado por:"
+msgstr "Ordenado por: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
 #, c-format
 msgid "Order cost"
 msgstr "Costo del pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
 #, c-format
-msgid "Order date:"
-msgstr "Fecha de pedido:"
+msgid "Order date"
+msgstr "Fecha de pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
 #, c-format
-msgid "Order from Purchase Suggestion"
-msgstr "Pedido desde Sugerencias de compra"
+msgid "Order date:"
+msgstr "Fecha de pedido:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
 #, c-format
-msgid "Order from a New Empty Record"
-msgstr "Pedido desde un nuevo registro (vacío)"
+msgid "Order from a new empty record"
+msgstr "Pedido desde un nuevo registro vacío"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
 #, c-format
-msgid "Order from an Existing Record"
+msgid "Order from an existing record"
 msgstr "Pedido desde un registro existente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
 #, c-format
-msgid "Order from an External Source"
+msgid "Order from an external source"
 msgstr "Pedido desde una fuente externa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
 #, c-format
-msgid "Order receive"
-msgstr "Pedido recibido"
+msgid "Order from external source"
+msgstr "Pedido desde una fuente externa"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
+#, c-format
+msgid "Order from purchase suggestion"
+msgstr "Pedido desde sugerencia de compra"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
+#, c-format
+msgid "Order line"
+msgstr "Línea de órden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:423
+#, c-format
+msgid "Order line :"
+msgstr "Línea de órden:"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
@@ -55240,10 +54900,11 @@ msgid "Order this one"
 msgstr "Pedir este"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Order total ("
 msgstr "Total ordenado ("
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
 #, c-format
 msgid "Ordered"
@@ -55252,41 +54913,33 @@ msgstr "Pedido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
 #, c-format
 msgid "Ordered by "
-msgstr "Ordenado por"
+msgstr "Ordenado por "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
 #, c-format
 msgid "Ordering information"
 msgstr "Información del pedido"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 msgid "Orders"
 msgstr "Pedidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:26
-#, c-format
-msgid "Orders Search"
-msgstr "Búsqueda de pedidos"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
-"results page."
-msgstr ""
-"Los pedidos pueden ser recibidos en la página de información del proveedor o "
-"en la página de resultados de búsqueda de proveedores."
+msgid "Orders can be received from the vendor information page or the vendor search results page."
+msgstr "Los pedidos pueden ser recibidos en la página de información del proveedor o en la página de resultados de búsqueda de proveedores."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
 #, c-format
 msgid "Orders from: "
-msgstr "Pedidos de:"
+msgstr "Pedidos de: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
 #, c-format
 msgid "Orders search"
 msgstr "Búsqueda de pedidos"
@@ -55299,7 +54952,7 @@ msgstr "Pedidos con precios inciertos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
 #, c-format
 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
-msgstr "Pedidos con precios inciertos"
+msgstr "Pedidos con precios inciertos "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:237
@@ -55309,65 +54962,62 @@ msgstr "Pedidos con precios inciertos"
 msgid "Ordinateur"
 msgstr "Computadora"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
+#, c-format
+msgid "Ordkort"
+msgstr "Ordkort"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
 #, c-format
 msgid "Organization"
 msgstr "Institución"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
 #, c-format
 msgid "Organization #:"
 msgstr "Institución #:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Organization = An organization that can have Professional patrons attached "
-"to it"
-msgstr ""
-"Institución = Una organización que pueden tener socios profesionales "
-"asociados a ella."
+msgid "Organization = An organization that can have Professional patrons attached to it"
+msgstr "Institución = Una organización que pueden tener socios profesionales asociados a ella."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
 #, c-format
 msgid "Organization email: "
-msgstr "Email de la institución:"
+msgstr "Email de la institución: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
 #, c-format
 msgid "Organization name: "
-msgstr "Nombre de la institución:"
+msgstr "Nombre de la institución: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
 #, c-format
 msgid "Organization phone: "
-msgstr "Teléfono de la institución:"
+msgstr "Teléfono de la institución: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25
 #, c-format
 msgid "Organizational "
-msgstr "Institucional"
+msgstr "Institucional "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
-"guarantors for Professional patrons."
-msgstr ""
-"Un socio institucional es una institución. Las instituciones pueden ser "
-"utilizadas como garantes para los socios profesionales."
+msgid "Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as guarantors for Professional patrons."
+msgstr "Un socio institucional es una institución. Las instituciones pueden ser utilizadas como garantes para los socios profesionales."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:440
 #, c-format
 msgid "Organize by: "
-msgstr "Organizar por:"
+msgstr "Organizar por: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:262
@@ -55375,17 +55025,27 @@ msgstr "Organizar por:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
 #, c-format
 msgid "Orgue"
-msgstr "Organo"
+msgstr "Órgano"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:224
+#, c-format
+msgid "Originalt kunstverk"
+msgstr "Originalt kunstverk"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
 #, c-format
-msgid "Ornamental Device:"
+msgid "Ornamental device:"
 msgstr "Objeto decorativo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1048
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
+#, c-format
+msgid "Ortofoto"
+msgstr "Ortofoto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
 #, c-format
 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
 msgstr "Oslo (Cristiana), Noruega"
@@ -55398,26 +55058,22 @@ msgstr "Oslo (Cristiana), Noruega"
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
 #, c-format
 msgid "Other Editions: "
-msgstr "Otras ediciones:"
+msgstr "Otras ediciones: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
-#, c-format
-msgid "Other Librarians"
-msgstr "Otros bibliotecarios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
 #, c-format
 msgid "Other Options: (choose one)"
 msgstr "Otras opciones: (elegir una)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:788
 #, c-format
 msgid "Other Title: "
-msgstr "Otro título:"
+msgstr "Otro título: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
 #, c-format
@@ -55429,28 +55085,38 @@ msgstr "Otra acción"
 msgid "Other data"
 msgstr "Otros datos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
 #, c-format
 msgid "Other fields updated."
 msgstr "Otros campos actualizados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
 #, c-format
 msgid "Other holdings:"
 msgstr "Otras reservas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
+#, c-format
+msgid "Other librarians"
+msgstr "Otros bibliotecarios"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Other phone: "
-msgstr "%s Otro nombre:"
+msgstr "Otro teléfono: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:794
+#, c-format
+msgid "Other title: "
+msgstr "Otro título: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
 #, c-format
-msgid "Other/Generic Classification"
-msgstr "Clasificación otra/genérica"
+msgid "Other/Generic classification"
+msgstr "Otra/Clasificación genérica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
 #, c-format
 msgid "Others..."
 msgstr "Otros..."
@@ -55461,7 +55127,7 @@ msgstr "Otros..."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:532
@@ -55471,33 +55137,33 @@ msgstr "Otros..."
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
-#, c-format
-msgid "Output Format:"
-msgstr "Formato de salida:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
 #, c-format
 msgid "Output format "
-msgstr "Formato de salida"
+msgstr "Formato de salida "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
+#, c-format
+msgid "Output format:"
+msgstr "Formato de salida:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
 #, c-format
 msgid "Output to a file named: "
-msgstr "Salida a un archivo llamado:"
+msgstr "Salida a un archivo llamado: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
 #, c-format
 msgid "Outstanding"
 msgstr "Excepcional"
 
-#. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
-#. %2$s:  chargesamount 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
-#, fuzzy, c-format
+#. %1$s:  IF ( chargesamount )
+#. %2$s:  chargesamount
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
+#, c-format
 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
-msgstr "Multas pendientes %s de %s%s"
+msgstr "Multas y cargos pendientes %s de %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:289
 #, c-format
@@ -55505,19 +55171,14 @@ msgid "Overdue"
 msgstr "Retraso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
-msgstr "'Disparadores de estado/aviso' de retrasos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
 #, c-format
-msgid "Overdue Report"
-msgstr "Informe de atrasos"
+msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
+msgstr "Disparadores de estado/aviso de retrasos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
 #, c-format
 msgid "Overdue notice required: "
-msgstr "Se requiere aviso de retraso:"
+msgstr "Se requiere aviso de retraso: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
@@ -55525,6 +55186,11 @@ msgstr "Se requiere aviso de retraso:"
 msgid "Overdue notice/status triggers"
 msgstr "Disparadores de avisos de retraso/estado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
+#, c-format
+msgid "Overdue report"
+msgstr "Informe de atrasos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
 #, c-format
@@ -55539,37 +55205,38 @@ msgid "Overdues"
 msgstr "Retrasos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Overdues with Fines"
-msgstr "Retrasos con multas"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
 #, c-format
 msgid "Overdues with fines"
 msgstr "Retrasos con multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid "Overdues:"
 msgstr "Retrasos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
-#, c-format
-msgid "Override Renewal Limit:"
-msgstr "Sobrescribir el límite de renovaciones:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:129
 #, c-format
 msgid "Override blocked renewals"
 msgstr "Sobrescribir renovaciones bloqueadas:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
+#, c-format
+msgid "Override renewal limit:"
+msgstr "Anular límite de renovaciones:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:435
+#, c-format
+msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
+msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
 #, c-format
 msgid "Overwrite the existing one with this"
 msgstr "Sobrescribir el existente con este"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
 #, c-format
 msgid "Owen Leonard"
 msgstr "Owen Leonard"
@@ -55582,11 +55249,11 @@ msgstr "Propietario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
 #, c-format
 msgid "Owner: "
-msgstr "Propietario:"
+msgstr "Propietario: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
@@ -55596,29 +55263,22 @@ msgstr "P.V.C."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
-"on a printer"
-msgstr ""
-"PDF - legibles por cualquier lector de PDF estándar. Las etiquetas pueden "
-"imprimirse directamente en una impresora"
+msgid "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly on a printer"
+msgstr "PDF - legibles por cualquier lector de PDF estándar. Las etiquetas pueden imprimirse directamente en una impresora"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
-"on a printer&nbsp;"
-msgstr ""
-"PDF - legibles por cualquier lector de PDF estándar. Las etiquetas pueden "
-"imprimirse directamente en una impresora&nbsp;"
+msgid "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly on a printer&nbsp;"
+msgstr "PDF - legibles por cualquier lector de PDF estándar. Las etiquetas pueden imprimirse directamente en una impresora&nbsp;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
 #, c-format
 msgid "PICAMARC"
 msgstr "PICAMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
 #, c-format
 msgid "PR"
 msgstr "PR"
@@ -55628,51 +55288,51 @@ msgstr "PR"
 msgid "PROC "
 msgstr "PROC "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
 #, c-format
-msgid "PTFS"
-msgstr "PTFS"
+msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
+msgstr "PTFS Europe Ltd, Reino Unido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
 #, c-format
-msgid "PTFS Europe Ltd"
-msgstr "PTFS Europe Ltd"
+msgid "PTFS, Maryland, USA"
+msgstr "PTFS, Maryland, USA"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  FOREACH page IN pages 
-#. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
+#. %1$s:  FOREACH page IN pages
+#. %2$s:  IF ( page.current_page )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
 #, c-format
 msgid "Page %s %s "
-msgstr "Página %s %s"
+msgstr "Página %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
 #, c-format
-msgid "Page Height:"
+msgid "Page height:"
 msgstr "Altura de la página:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
 #, c-format
-msgid "Page Side:"
+msgid "Page side:"
 msgstr "Lado de la página:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
 #, c-format
-msgid "Page Width:"
+msgid "Page width:"
 msgstr "Ancho de la página:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Page(s): "
-msgstr "página(s)"
+msgstr "Página(s): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
 #, c-format
 msgid "Paid for?:"
 msgstr "¿Pagado por?:"
@@ -55685,56 +55345,47 @@ msgstr "¿Pagado por?:"
 msgid "Paper bin:"
 msgstr "Bandeja de papel:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:273
 #, c-format
-msgid "Paris, France"
-msgstr "París, Francia"
+msgid "Parallelltittel: "
+msgstr "Parallelltittel: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
 #, c-format
-msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
-msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay"
+msgid "Paris, France"
+msgstr "París, Francia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:549
 #, c-format
 msgid "Partial contents:"
 msgstr "Contenidos parciales:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
 #, c-format
-msgid "Parts Indicator:"
+msgid "Parts indicator:"
 msgstr "Indicador de partes:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
-#, c-format
-msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) y Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
-#, c-format
-msgid "Pasi Korkalo"
-msgstr "Pasi Korkalo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
 #, c-format
 msgid "Password Updated"
 msgstr "Contraseña actualizada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
 #, c-format
 msgid "Password is too short"
 msgstr "La contraseña es demasiado corta"
 
-#. %1$s:  minPasswordLength 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
+#. %1$s:  minPasswordLength
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
 #, c-format
 msgid "Password must be at least %s characters long."
 msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres."
@@ -55745,34 +55396,52 @@ msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres."
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:259
 #, c-format
 msgid "Password: "
-msgstr "Contraseña:"
+msgstr "Contraseña: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
+#, c-format
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
+#, c-format
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+msgid "Passwords will be displayed as text"
+msgstr "Las contraseñas se mostrarán como texto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
 #, c-format
 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki desde 2002 a 2004)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
 #, c-format
 msgid "Patent document"
 msgstr "Documento de patente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
 #, c-format
 msgid "Patron"
 msgstr "Socio"
@@ -55780,84 +55449,27 @@ msgstr "Socio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:34
 #, c-format
 msgid "Patron "
-msgstr "Socio"
+msgstr "Socio "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
 #, c-format
 msgid "Patron #:"
 msgstr "Socio #:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
-#, c-format
-msgid "Patron Account Flags"
-msgstr "Socio, detalle de cuenta"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
-#, c-format
-msgid "Patron Attribute Types"
-msgstr "Socio, tipos atributos"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
 #, c-format
 msgid "Patron Attributes"
 msgstr "Atributos de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
 #, c-format
 msgid "Patron Card Creator"
 msgstr "Creador de carnet de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
-#, c-format
-msgid "Patron Card Creator Home"
-msgstr "Inicio del creador de carnets de socios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
-#, c-format
-msgid "Patron Card Templates"
-msgstr "Plantillas de carnet de socio"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
-#, c-format
-msgid "Patron Categories"
-msgstr "Categorías de socios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
-#, c-format
-msgid "Patron Category"
-msgstr "Socio, categoría"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
-#, c-format
-msgid "Patron Category Administration"
-msgstr "Socio, administración de categoría"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
-#, c-format
-msgid "Patron Category: "
-msgstr "Categoría de socio:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Patron Cirulation History"
-msgstr "Socio, ayuda de historia de circulación"
+msgstr "Historial de préstamo del socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
 #, c-format
@@ -55869,19 +55481,9 @@ msgstr "Socio, detalles"
 msgid "Patron Fines"
 msgstr "Socio, multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
-#, c-format
-msgid "Patron Image Failed to Upload"
-msgstr "La carga de imagen de socio ha fallado"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
-#, c-format
-msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
-msgstr "Imagen de socio cargada con éxito."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
 #, c-format
-msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
+msgid "Patron Image(s) Uploaded with some errors"
 msgstr "Imagen(es) de socio(s) cargadas con algunos errores"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
@@ -55889,12 +55491,7 @@ msgstr "Imagen(es) de socio(s) cargadas con algunos errores"
 msgid "Patron Import"
 msgstr "Socio, importar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
-#, c-format
-msgid "Patron Information"
-msgstr "Socio, Información"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
 #, c-format
 msgid "Patron Not Found"
 msgstr "Socio no encontrado"
@@ -55905,9 +55502,9 @@ msgid "Patron Notices"
 msgstr "Avisos para socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Patron Permissions"
-msgstr "Permisos de socios definidos"
+msgstr "Permisos de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
 #, c-format
@@ -55915,13 +55512,9 @@ msgid "Patron Permissions Defined"
 msgstr "Permisos de socios definidos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
-"client."
-msgstr ""
-"Lo permisos de socios se usan para definir los derechos del personal en los "
-"clientes de intranet y administrativo."
+#, c-format
+msgid "Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff client."
+msgstr "Lo permisos de socios se usan para permitir al personal acceder al cliente administrativo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
@@ -55934,17 +55527,17 @@ msgstr "Socios, búsqueda"
 msgid "Patron Statistics"
 msgstr "Socios, estadística"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1311
+#, c-format
+msgid "Patron account flags"
+msgstr "Indicadores de cuenta de socio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
 #, c-format
 msgid "Patron activity"
 msgstr "Socios, actividad."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
-#, c-format
-msgid "Patron alert with:"
-msgstr "Alerta de socios con:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
 #, c-format
 msgid "Patron attribute type code"
 msgstr "Código de tipo de atributo de socio:"
@@ -55958,136 +55551,155 @@ msgstr "Socio, código de tipo de atributo faltante"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
 #, c-format
 msgid "Patron attribute type code: "
-msgstr "Código de tipo de atributo de socio:"
+msgstr "Código de tipo de atributo de socio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
 #, c-format
 msgid "Patron attribute types"
 msgstr "Tipos de atributo de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your "
-"patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
-"the ExtendedPatronAttributes system preference."
-msgstr ""
-"Los atributos de los socios se pueden utilizar para definir los campos "
-"personalizados asociados con los registros de sus socios. Para poder definir "
-"campos personalizados es necesario establecer la preferencia del sistema "
-"ExtendedPatronAttributes."
+msgid "Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set the ExtendedPatronAttributes system preference."
+msgstr "Los atributos de los socios se pueden utilizar para definir los campos personalizados asociados con los registros de sus socios. Para poder definir campos personalizados es necesario establecer la preferencia del sistema ExtendedPatronAttributes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
 #, c-format
 msgid "Patron card creator"
 msgstr "Creador de carnet de socio"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
+#, c-format
+msgid "Patron card creator home"
+msgstr "Creador de carnet de socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
+#, c-format
+msgid "Patron card templates"
+msgstr "Plantillas de carnet de socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
 #, c-format
 msgid "Patron categories"
 msgstr "Categorías de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
-"age groups, and patron types."
-msgstr ""
-"Las categorías de socios le permiten organizar sus socios según diferentes "
-"roles, grupos de edad y los tipos de socio."
+msgid "Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, age groups, and patron types."
+msgstr "Las categorías de socios le permiten organizar sus socios según diferentes roles, grupos de edad y los tipos de socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
 #, c-format
 msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
-msgstr ""
-"Las categorías de socios pertenecen a una de las seis categorías "
-"extralimitadas en Koha."
+msgstr "Las categorías de socios pertenecen a una de las seis categorías extralimitadas en Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
-"them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
-msgstr ""
-"Las categorías de socios también pueden tener una edad máxima (en años) "
-"asociadas con ellas (como los niños), entrar esta edad en 'Edad máxima'"
+msgid "Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
+msgstr "Las categorías de socios también pueden tener una edad máxima (en años) asociadas con ellas (como los niños), entrar esta edad en 'Edad máxima'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
 #, c-format
 msgid "Patron category"
 msgstr "Categoría de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
+#, c-format
+msgid "Patron category administration"
+msgstr "Administración de categoría de socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
 #, c-format
 msgid "Patron category:"
 msgstr "Categoría de socio:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
 #, c-format
 msgid "Patron category: "
-msgstr "Categoría de socio:"
+msgstr "Categoría de socio: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
 #, c-format
 msgid "Patron flags:"
 msgstr "Socio, banderas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
 #, c-format
 msgid "Patron has "
-msgstr "El socio tiene"
+msgstr "El socio tiene "
 
-#. %1$s:  charges 
+#. %1$s:  charges
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
 #, c-format
 msgid "Patron has %s in fines."
 msgstr "El socio tiene %s en multas."
 
-#. %1$s:  ItemsOnIssues 
+#. %1$s:  ItemsOnIssues
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
 #, c-format
 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
 msgstr "El socio tiene %s ítem(s) prestados."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
+#. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
 #, c-format
 msgid "Patron has %s overdue item(s). Check out anyway?"
 msgstr "El socio tiene %s ítem(s) retrasados. Prestar de todos modos?"
 
-#. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
-#. %2$s:  creditsamount 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#. %1$s:  IF ( creditsamount )
+#. %2$s:  creditsamount
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
 #, c-format
 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
-msgstr "El socio tiene crédito%s de %s%s"
+msgstr "El socio tiene crédito%s de %s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
 #, c-format
 msgid "Patron has been barred from the library "
-msgstr "El socio ha sido suspendido en la biblioteca"
+msgstr "El socio ha sido suspendido en la biblioteca "
 
-#. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
+#. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
 #, c-format
 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
-msgstr "El socio tiene ítems retrasados y está bloquedado por %s día(s)."
+msgstr "El socio tiene ítems retrasados y está bloqueado por %s día(s)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
 #, c-format
 msgid "Patron has nothing checked out."
 msgstr "El socio no tiene nada prestado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1045
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
 #, c-format
 msgid "Patron has nothing on hold."
 msgstr "El socio no tiene nada en reserva."
@@ -56097,8 +55709,8 @@ msgstr "El socio no tiene nada en reserva."
 msgid "Patron has outstanding fines"
 msgstr "El socio tiene multas pendientes"
 
-#. %1$s:  fines 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
+#. %1$s:  fines
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
 #, c-format
 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
 msgstr "El socio tiene multas pendientes de %s"
@@ -56106,40 +55718,58 @@ msgstr "El socio tiene multas pendientes de %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:99
 #, c-format
 msgid "Patron has too many things checked out"
-msgstr "El socio  tiene demasiados préstamos"
+msgstr "El socio tiene demasiados préstamos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
+#, c-format
+msgid "Patron image failed to upload"
+msgstr "Falló la carga de imagen de socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
+#, c-format
+msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
+msgstr "Imagen de socio cargada con éxito."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
-"be attached to patron records. These images can also be used when creating "
-"patron cards."
-msgstr ""
+msgid "Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to be attached to patron records. These images can also be used when creating patron cards."
+msgstr "Las imágenes de socios pueden ser cargadas en bloque si permite imágenes adjuntas a registros de socios. Estas imágenes también se pueden utilizar al crear los carnets de socios."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
+#, c-format
+msgid "Patron information"
+msgstr "Información de socio"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
 #, c-format
 msgid "Patron is RESTRICTED"
 msgstr "El socio está RESTRINGIDO"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
 #, c-format
 msgid "Patron is restricted"
 msgstr "El socio está excluido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
+#. %1$s:  IF ( userdebarreddate )
+#. %2$s:  userdebarreddate
+#. %3$s:  IF (debarredcomment )
+#. %4$s:  debarredcomment
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
 #, c-format
-msgid "Patron is restricted "
-msgstr "El socio ha sido restringido"
+msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
+msgstr "El socio está restringido%s hasta %s %s(%s)%s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1498
 #, c-format
 msgid "Patron messaging preferences"
 msgstr "Preferencias de mensajes de socios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
 #, c-format
 msgid "Patron name"
 msgstr "Nombre de socio"
@@ -56147,34 +55777,41 @@ msgstr "Nombre de socio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
 #, c-format
 msgid "Patron needs to confirm their address "
-msgstr "El socio debe confirmar su dirección"
+msgstr "El socio debe confirmar su dirección "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Patron not found."
+msgstr "Socio no encontrado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
 #, c-format
 msgid "Patron not found:"
 msgstr "Socio no encontrado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1047
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
+#, c-format
+msgid "Patron notification:"
+msgstr "Notificación a socio: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1070
 #, c-format
 msgid "Patron notification: "
-msgstr "Notificación a socio:"
+msgstr "Notificación a socio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:64
 #, c-format
 msgid "Patron owes too much in fines "
-msgstr "El socio debe demasiado en concepto de multas"
+msgstr "El socio debe demasiado en concepto de multas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
 #, c-format
-msgid ""
-"Patron passwords are encrypted and cannot be recovered by the library staff"
-msgstr ""
-"Las contraseñas de los socios están cifradas y no pueden ser recuperadas por "
-"el personal de la biblioteca"
+msgid "Patron passwords are encrypted and cannot be recovered by the library staff"
+msgstr "Las contraseñas de los socios están cifradas y no pueden ser recuperadas por el personal de la biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
 #, c-format
 msgid "Patron selection"
 msgstr "Selección de socio"
@@ -56182,13 +55819,13 @@ msgstr "Selección de socio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:500
 #, c-format
-msgid "Patron sort1"
+msgid "Patron sort 1"
 msgstr "Socio orden 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:513
 #, c-format
-msgid "Patron sort2"
+msgid "Patron sort 2"
 msgstr "Socio orden 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
@@ -56202,70 +55839,74 @@ msgid "Patron types and categories"
 msgstr "Tipos y categorías de socio"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  dateexpiry 
+#. %1$s:  dateexpiry
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
 #, c-format
 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
 msgstr "La cuenta del socio se ha renovado hasta %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#. %1$s:  IF (userdebarreddate )
+#. %2$s:  userdebarreddate
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF (debarredcomment )
+#. %5$s:  debarredcomment
+#. %6$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
 #, c-format
-msgid "Patron's account is restricted "
-msgstr "La cuenta del socio ha sido restringida."
+msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the comment \"%s\"%s "
+msgstr "La cuenta del socio está restringida %s hasta %s %s %s con comentario \"%s\"%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
 #, c-format
 msgid "Patron's address in doubt"
 msgstr "Dirección de socio dudosa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
 #, c-format
 msgid "Patron's address is in doubt"
 msgstr "Dirección de socio dudosa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
 #, c-format
 msgid "Patron's address is in doubt."
 msgstr "Dirección de socio dudosa"
 
-#. %1$s:  ERROR_age_limitations 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
+#. %1$s:  ERROR_age_limitations
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
 #, c-format
 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
-msgstr ""
-"La edad del socio es incorrecta para esta categoría. Las edades permitidas "
-"son %s."
+msgstr "La edad del socio es incorrecta para esta categoría. Las edades permitidas son %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
 #, c-format
 msgid "Patron's card has been reported lost."
 msgstr "El carné del socio ha sido reportado como perdido."
 
-#. %1$s:  IF ( expiry ) 
-#. %2$s:  expiry 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
+#. %1$s:  IF ( expiry )
+#. %2$s:  expiry
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
 #, c-format
 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
 msgstr "El carnet del socio se ha vencido%s. Carnet vencido el %s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
 #, c-format
 msgid "Patron's card is expired"
 msgstr "El carnet de socio se ha vencido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
 #, c-format
 msgid "Patron's card is lost"
 msgstr "El carnet de de socio se ha perdido"
 
-#. %1$s:  expiry 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
+#. %1$s:  expiry
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
 #, c-format
 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
 msgstr "El carnet de socio vencerá pronto. El carnet vencerá el %s "
@@ -56275,15 +55916,15 @@ msgstr "El carnet de socio vencerá pronto. El carnet vencerá el %s "
 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
 msgstr "La cuenta del socio tiene cuentas garantes asociadas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
 #, c-format
 msgid "Patron:"
 msgstr "Socio:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
 #, c-format
 msgid "Patron: "
-msgstr "Socio:"
+msgstr "Socio: "
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
@@ -56292,18 +55933,18 @@ msgstr "Socio:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
@@ -56326,22 +55967,18 @@ msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
 msgstr "Socios (anonimizar, borrar en bloque)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Patrons With No Checkouts"
 msgstr "Socios sin préstamos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Patrons With The Most Checkouts"
 msgstr "Socios con más préstamos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
-#, c-format
-msgid "Patrons and Circulation"
-msgstr "Socios y circulación"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
 #, c-format
@@ -56351,31 +55988,27 @@ msgstr "Socios y circulación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
 #, c-format
 msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
-msgstr ""
-"Los socios son asignados a una de las siguientes categorías principales:"
+msgstr "Los socios son asignados a una de las siguientes categorías principales:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
-msgstr ""
-"Los socios también se pueden bloquear para préstamos mediante el "
-"establecimiento de Banderas de socio"
+msgid "Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
+msgstr "Los socios también se pueden bloquear para préstamos mediante el establecimiento de Banderas de socio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
 #, c-format
 msgid "Patrons checking out the most"
 msgstr "Socios con más préstamos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
 #, c-format
 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
-msgstr "Los socios de cualquier biblioteca pueden reservar este ítem."
+msgstr "Los socios de cualquier biblioteca pueden reservar este ítem. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
 #, c-format
 msgid "Patrons has lost their library card "
-msgstr "Socios que han perdido su carnet de la biblioteca"
+msgstr "Socios que han perdido su carnet de la biblioteca "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
 #, c-format
@@ -56395,24 +56028,20 @@ msgstr "Estadísticas de socios"
 msgid "Patrons who haven't checked out"
 msgstr "Socios que no han pedido prestado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
 #, c-format
-msgid "Patrons with Holds "
-msgstr "Socios con reservas"
+msgid "Patrons with holds"
+msgstr "Socios con reservas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
 #, c-format
-msgid "Patrons with no Checkouts"
+msgid "Patrons with no checkouts"
 msgstr "Socios sin préstamos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:67
-#, c-format
-msgid "Patrons with the most Checkouts"
-msgstr "Socios con más préstamos"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:67
 #, c-format
 msgid "Patrons with the most checkouts"
 msgstr "Socios con más préstamos"
@@ -56420,74 +56049,79 @@ msgstr "Socios con más préstamos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
 #, c-format
 msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
-msgstr ""
-"Los socios dentro de la categoría del personal tendrán acceso a la interfaz "
-"del personal."
+msgstr "Los socios dentro de la categoría del personal tendrán acceso a la interfaz del personal."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
 #, c-format
 msgid "Patrons:"
 msgstr "Socios:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
 #, c-format
 msgid "Paul Poulain"
 msgstr "Paul Poulain"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
 #, c-format
 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
 msgstr "Pawel Skuza (Polaco para 1.2)"
 
 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
 msgid "Pay"
-msgstr "Pagos:"
-
-#. INPUT type=submit name=paycollect
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
-#, fuzzy
-msgid "Pay Amount"
-msgstr "Monto de pago"
-
-#. INPUT type=submit name=payselected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-#, fuzzy
-msgid "Pay Selected"
-msgstr "Campo borrado"
+msgstr "Pagar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Pay Selected fines"
-msgstr "Artículos seleccionados:"
+msgstr "Pagar multas seleccionadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:7
 #, c-format
 msgid "Pay a fine in full"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar una multa completamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:15
 #, c-format
 msgid "Pay a partial fine"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar una multa parcialmente"
+
+#. INPUT type=submit name=paycollect
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
+msgid "Pay amount"
+msgstr "Pagar un monto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
+#, c-format
+msgid "Pay an amount toward all fines"
+msgstr "Pagar un monto contra el total de multas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
+#, c-format
+msgid "Pay an amount toward selected fines"
+msgstr "Pagar una cantidad contra multas seleccionadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
 #, c-format
 msgid "Pay an amount towards all fines"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar una cantidad contra todas las multas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
+#, c-format
+msgid "Pay an individual fine"
+msgstr "Pagar una multa individual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
 #, c-format
 msgid "Pay and Writeoff Fines"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar y eliminar multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
@@ -56496,19 +56130,31 @@ msgstr ""
 msgid "Pay fines"
 msgstr "Pagar multas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
+#. %1$s:  borrower.firstname
+#. %2$s:  borrower.surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
+#, c-format
+msgid "Pay fines for %s %s"
+msgstr "Pagar multas para %s %s"
+
+#. INPUT type=submit name=payselected
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
+msgid "Pay selected"
+msgstr "Pagar seleccionados"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
 #, c-format
 msgid "Payment"
 msgstr "Pagos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
 #, c-format
-msgid "Payment Amount"
+msgid "Payment amount"
 msgstr "Monto de pago"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:60
 #, c-format
-msgid "Payment Type"
+msgid "Payment type"
 msgstr "Tipo de pago"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:49
@@ -56516,25 +56162,34 @@ msgstr "Tipo de pago"
 msgid "Payments"
 msgstr "Pagos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
+#, c-format
+msgid "Pekebok"
+msgstr "Pekebok"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
 #, c-format
 msgid "Peking, People's Republic of China"
 msgstr "Beijing, República Popular China"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
 #, c-format
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendiente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
 #, c-format
-msgid "Pending Orders"
+msgid "Pending orders"
 msgstr "Pedidos pendientes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
@@ -56542,6 +56197,17 @@ msgstr "Pedidos pendientes"
 msgid "Pending suggestions"
 msgstr "Sugerencias pendientes"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
+#, c-format
+msgid "Pending tags"
+msgstr "Etiquetas pendientes"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:53
+#, c-format
+msgid "Per"
+msgstr "Per"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
 #, c-format
 msgid "Perform a new search"
@@ -56549,21 +56215,13 @@ msgstr "Realizar una nueva búsqueda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:329
 #, c-format
-msgid ""
-"Perform batch deletion of items (Access to the Delete a queryset of items "
-"Tool)"
-msgstr ""
-"Realizar la eliminación de lotes de ítems (acceder a la herramienta de "
-"Eliminación de un queryset de items)"
+msgid "Perform batch deletion of items (Access to the Delete a queryset of items Tool)"
+msgstr "Realizar la eliminación de lotes de ítems (acceder a la herramienta de Eliminación de un queryset de ítems)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
 #, c-format
-msgid ""
-"Perform batch modification of items (Access to the Modify a queryset of "
-"items Tool)"
-msgstr ""
-"Realizar la modificación de lotes de ítems (acceder a la herramienta de "
-"Modificación de un queryset de items)"
+msgid "Perform batch modification of items (Access to the Modify a queryset of items Tool)"
+msgstr "Realizar la modificación de lotes de ítems (acceder a la herramienta de Modificación de un queryset de ítems)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
 #, c-format
@@ -56572,25 +56230,21 @@ msgstr "Realizar un balance (inventario) de su catálogo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:324
 #, c-format
-msgid ""
-"Perform inventory (stocktaking) of your catalog (Access to the Inventory "
-"Tool)"
-msgstr ""
-"Realizar un balance (inventario) de su catálogo (acceder a la herramienta de "
-"Inventario)"
+msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog (Access to the Inventory Tool)"
+msgstr "Realizar un balance (inventario) de su catálogo (acceder a la herramienta de Inventario)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
 #, c-format
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
 
-#. %1$s:  IF ( budget_period_total ) 
-#. %2$s:  budget_period_total 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( budget_period_total )
+#. %2$s:  budget_period_total
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
 #, c-format
 msgid "Period allocated %s%s%s "
-msgstr "Periodo ubicado %s%s%s"
+msgstr "Periodo ubicado %s%s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
 #, c-format
@@ -56602,47 +56256,55 @@ msgstr "Periódica"
 msgid "Periodicity"
 msgstr "Periodicidad"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
 #, c-format
 msgid "Periodika"
 msgstr "Periódica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:71
 #, c-format
-msgid "Perl @INC: "
-msgstr "Perl @INC:"
+msgid "Periodikum"
+msgstr "Periodikum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
 #, c-format
-msgid "Perl Modules"
-msgstr "Módulos de perl"
+msgid "Perl @INC: "
+msgstr "Perl @INC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
 #, c-format
 msgid "Perl interpreter: "
-msgstr "Intérprete perl:"
+msgstr "Intérprete Perl: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
 #, c-format
 msgid "Perl modules"
-msgstr "Módulos de perl"
+msgstr "Módulos de Perl"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
 #, c-format
 msgid "Perl version: "
-msgstr "Versión de Perl:"
+msgstr "Versión de Perl: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:109
 #, c-format
 msgid "Permanently delete these patrons"
 msgstr "Eliminar definitivamente estos socios."
 
-#. %1$s:  branche.branchphone |html 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
+#, c-format
+msgid "Perspektivkart"
+msgstr "Perspektivkart"
+
+#. %1$s:  branche.branchphone |html
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( branche.branchfax )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
 #, c-format
 msgid "Ph: %s%s %s "
 msgstr "Ph: %s%s %s "
@@ -56652,66 +56314,71 @@ msgstr "Ph: %s%s %s "
 msgid "Philadelphia, PA 19107"
 msgstr "Filadelfia, PA 19107"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:827
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1067
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
 #, c-format
 msgid "Philadelphia, USA"
 msgstr "Filadelfia, EEUU"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
 #, c-format
 msgid "Philippe Jaillon"
 msgstr "Philippe Jaillon"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
 #, c-format
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
 #, c-format
 msgid "Phone:"
 msgstr "Teléfono:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
 #, c-format
 msgid "Phone: "
-msgstr "Teléfono:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#, c-format
-msgid "Physical Address: "
-msgstr "Dirección:"
+msgstr "Teléfono: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:50
 #, c-format
-msgid "Physical Details:"
-msgstr "Detalles físicos"
+msgid "Physical address"
+msgstr "Dirección física"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
 #, c-format
-msgid "Physical Form Designators"
-msgstr "Designadores de forma física"
+msgid "Physical address: "
+msgstr "Dirección: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
 #, c-format
-msgid "Physical address"
-msgstr "Dirección física"
+msgid "Physical details:"
+msgstr "Detalles físicos:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
 #, c-format
 msgid "Physical dimension"
 msgstr "Dimensión física"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
+#, c-format
+msgid "Physical form designators"
+msgstr "Designadores de forma física"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
 #, c-format
 msgid "Physical form of publication"
@@ -56743,22 +56410,22 @@ msgstr "Piccolo"
 msgid "Pick"
 msgstr "Elija"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
-#, c-format
-msgid "Pick up Library"
-msgstr "Biblioteca donde retirar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
 #, c-format
-msgid "Pickup Library"
-msgstr "Biblioteca donde retirar"
+msgid "Pick up library"
+msgstr "Biblioteca de retiro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
 #, c-format
 msgid "Pickup at:"
 msgstr "Retirar en:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:434
+#, c-format
+msgid "Pickup library"
+msgstr "Biblioteca de retiro"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
 #, c-format
 msgid "Pickup library is different"
 msgstr "La biblioteca para retirar es diferente"
@@ -56770,19 +56437,15 @@ msgstr "Pintura"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
-"minimum quality for a printable image."
-msgstr ""
-"Las fotos subidas con esta herramienta debe ser de al menos 300dpi que es la "
-"calidad mínima de una imagen imprimible."
+msgid "Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the minimum quality for a printable image."
+msgstr "Las fotos subidas con esta herramienta debe ser de al menos 300dpi que es la calidad mínima de una imagen imprimible."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
 #, c-format
 msgid "Pierrick Le Gall"
 msgstr "Pierrick Le Gall"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
 #, c-format
 msgid "Piotr Wejman"
 msgstr "Piotr Wejman"
@@ -56800,50 +56463,61 @@ msgstr "Piotr Wejman"
 msgid "Pipe (|)"
 msgstr "Tubería (|)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
-#, c-format
 msgid "Place Hold"
 msgstr "Ingrese reserva"
 
-#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
-msgid "Place Holds"
-msgstr "Ingrese reservas"
-
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
-#. %2$s:  title |html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
+#. %2$s:  title |html
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
 #, c-format
 msgid "Place a hold on %s%s"
 msgstr "Reservar en %s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
 #, c-format
 msgid "Place a hold on a specific copy"
 msgstr "Ingrese una reserva en una copia específica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
 #, c-format
 msgid "Place a hold on the next available copy "
-msgstr "Ingrese una reserva en la próxima copia disponible"
+msgstr "Ingrese una reserva en la próxima copia disponible "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
+#, c-format
 msgid "Place hold"
 msgstr "Hacer reserva"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "Place hold for"
+msgstr "Hacer reserva para"
+
+#. %1$s:  holdfor_firstname
+#. %2$s:  holdfor_surname
+#. %3$s:  holdfor_cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
+#, c-format
+msgid "Place hold for %s %s (%s)"
+msgstr "Hacer reserva para %s %s (%s)"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
 msgid "Place hold on this item?"
@@ -56854,51 +56528,72 @@ msgstr "¿Reservar este ítem?"
 msgid "Place hold?"
 msgstr "¿Reservar?"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
+msgid "Place holds"
+msgstr "Hacer reservas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
 #, c-format
-msgid "Placed On"
+msgid "Placed on"
 msgstr "Puesto en"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
 #, c-format
-msgid "Placed on"
-msgstr "Puesto en"
+msgid "Placing an order"
+msgstr "Realizar un pedido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Placing Holds in Staff Client"
-msgstr "Haciendo reservas desde listas"
+#, c-format
+msgid "Placing holds in staff client"
+msgstr "Haciendo reservas en cliente administrativo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
 #, c-format
-msgid "Placing an Order"
-msgstr "Realizar un pedido"
+msgid "Plakat"
+msgstr "Plakat"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
+#, c-format
+msgid "Plan"
+msgstr "Plan"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "Plan by Branches"
-msgstr "Planificación por sedes"
+msgid "Plan by item types"
+msgstr "Planificación por tipos de ítem"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "Plan by Item Types"
-msgstr "Planificacion por tipos de ítem"
+msgid "Plan by libraries"
+msgstr "Planificación por bibliotecas"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "Plan by Months"
+msgid "Plan by months"
 msgstr "Planificación por meses"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
+#, c-format
+msgid "Planet- eller måneglobus"
+msgstr "Planet- eller måneglobus"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
 #, c-format
 msgid "Planned date"
 msgstr "Fecha planificada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:49
 #, c-format
-msgid "Planneddate "
+msgid "Planned date "
 msgstr "Fecha planificada"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
+#, c-format
+msgid "Planned for"
+msgstr "Planificado por "
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
@@ -56910,47 +56605,47 @@ msgstr "Planificación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
-"planning categories, check out the Planning Category FAQ."
-msgstr ""
-"Las categorías de planificación se utilizan con fines estadísticos. Para "
-"aprender sobre categorías de planificación, consulte las preguntas "
-"frecuentes FAQ de Categorias de planificación."
+msgid "Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about planning categories, check out the "
+msgstr "Las categorías de planificación se utilizan con fines estadísticos. Para aprender sobre categorías de planificación, consulte las "
 
-#. %1$s:  budget_period_description 
-#. %2$s:  authcat 
+#. %1$s:  budget_period_description
+#. %2$s:  authcat
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
 #, c-format
 msgid "Planning for %s by %s"
 msgstr "La planificación de %s por %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
 #, c-format
 msgid "Planning value1: "
-msgstr "Planificación valor1:"
+msgstr "Planificación valor1: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
 #, c-format
 msgid "Planning value2: "
-msgstr "Planificación valor2:"
+msgstr "Planificación valor2: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
+#, c-format
+msgid "Plansje"
+msgstr "Plansje"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
 #, c-format
 msgid "Plate Carree"
 msgstr "Llana Cuadrada"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
+#, c-format
+msgid "Platelager (harddisk)"
+msgstr "Platelager (harddisk)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
 #, c-format
 msgid "Please "
-msgstr "Por favor"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
-#, c-format
-msgid "Please Confirm Checkout"
-msgstr "Por favor, confirme el préstamo"
+msgstr "Por favor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
 #, c-format
@@ -56959,12 +56654,8 @@ msgstr "Por favor confirme eliminación de suscripción"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
-msgid ""
-"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
-"search."
-msgstr ""
-"Por favor, añadir códigos de barras utilizando la entrada de texto o la "
-"búsqueda de ítems."
+msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search."
+msgstr "Por favor, añadir códigos de barras utilizando la entrada de texto o la búsqueda de ítems."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
@@ -56974,30 +56665,27 @@ msgstr "Por favor cancele primero la reserva previa"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
-msgstr ""
-"Por favor, compruebe por irregularidades haciendo clic en 'Comprobar patrón "
-"de predicción'"
+msgstr "Por favor, compruebe por irregularidades haciendo clic en 'Comprobar patrón de predicción'"
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
+#. %1$s:  ELSE
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
 #, c-format
 msgid "Please check the log for further details. %s %s %s "
-msgstr "Por favor, compruebe el registro para más detalles. %s %s %s"
+msgstr "Por favor, compruebe el registro para más detalles. %s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
 msgid "Please choose a file to upload"
 msgstr "Seleccione el archivo a subir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
 #, c-format
 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione una biblioteca a partir de la cual clonar normas :"
+msgstr "Por favor, seleccione una biblioteca a partir de la cual clonar normas :"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
@@ -57014,7 +56702,7 @@ msgstr "Por favor, elija un proveedor."
 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
 msgstr "Por favor, seleccione al menos un servidor Z39.50"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
 #, c-format
 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
 msgstr "Por favor, elija uno o más filtros para continuar."
@@ -57024,26 +56712,25 @@ msgstr "Por favor, elija uno o más filtros para continuar."
 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
 msgstr "Por favor, seleccione la biblioteca a la cual clonar las reglas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
 #, c-format
-msgid ""
-"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
-"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
-msgstr ""
-"Por favor elija cual registro será la referencia para la combinación .El "
-"registro elegido como referencia se mantendrá y el otro será eliminado."
+msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
+msgstr "Por favor elija cual registro será la referencia para la combinación .El registro elegido como referencia se mantendrá y el otro será eliminado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
 #, c-format
-msgid "Please click Next to continue if this information is correct "
-msgstr ""
-"Por favor, haga clic en Siguiente para continuar si esta información es "
-"correcta"
+msgid "Please click 'Next' to continue "
+msgstr "Haga clic en 'Siguiente' para continuar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
+#, c-format
+msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
+msgstr "Haga clic en 'Siguiente' para continuar si esta información es correcta "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
 #, c-format
-msgid "Please click next to continue "
-msgstr "Haga clic en Siguiente para continuar"
+msgid "Please confirm checkout"
+msgstr "Por favor confirme el préstamo"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
@@ -57055,12 +56742,12 @@ msgstr "Por favor confirme si este es un socio duplicado"
 msgid "Please contact your system administrator"
 msgstr "Por favor, contacte al administrador del sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
 #, c-format
 msgid "Please correct these errors and "
 msgstr "Por favor, corrija estos errores e "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
 #, c-format
 msgid "Please create the database before continuing."
 msgstr "Por favor, cree la base de datos antes de continuar."
@@ -57075,6 +56762,16 @@ msgstr "Por favor, defina uno"
 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
 msgstr "Por favor, edite una moneda y márquela como activa."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
+#, c-format
+msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
+msgstr "Por favor verifique que está cargando un archivo zip válido e intente nuevamente."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
+#, c-format
+msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
+msgstr "Asegúrese de cargar solamente imágenes GIF, JPEG, o XPM."
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
 msgid "Please enter a number of items to create."
@@ -57093,10 +56790,8 @@ msgstr "Por favor, indique la o las fechas en las que no se espera un ejemplar"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-msgid ""
-"Please indicate which days of the week you DO NOT expect to receive issues."
-msgstr ""
-"Por favor, indique en qué días de la semana NO esperan recibir ejemplares."
+msgid "Please indicate which days of the week you DO NOT expect to receive issues."
+msgstr "Por favor, indique en qué días de la semana NO esperan recibir ejemplares."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
 #, c-format
@@ -57105,48 +56800,34 @@ msgstr "La sesión ha expirado, por favor ingrese nuevamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Please pick your language from the following list. If your language is not "
-"listed, please inform your systems administrator."
-msgstr ""
-"Por favor, escoja su idioma de la siguiente lista. Si su idioma no aparece "
-"en la lista, por favor, informe a su administrador de sistemas."
+msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your systems administrator."
+msgstr "Por favor, escoja su idioma de la siguiente lista. Si su idioma no aparece en la lista, por favor, informe a su administrador de sistemas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
 #, c-format
 msgid "Please return "
-msgstr "Por favor, devolver"
+msgstr "Por favor, devolver "
 
-#. %1$s:  errmsgloo.msg 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#. %1$s:  errmsgloo.msg
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
 #, c-format
 msgid "Please return item to home library: %s"
 msgstr "Por favor, devuelva el ítem a la sede de origen: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
-#, c-format
-msgid "Please return this item promptly as others are waiting for it. "
-msgstr ""
-"Por favor, devuelva este ítem lo más pronto posible, ya que hay otras "
-"personas esperándolo."
-
-#. %1$s:  errmsgloo.msg 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
+#. %1$s:  errmsgloo.msg
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
 #, c-format
 msgid "Please return to %s"
 msgstr "Por favor, devolver a %s"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
+#. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
 #, c-format
-msgid ""
-"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
-"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
-msgstr ""
-"Por favor, regrese a la pantalla de \"Informes guardados\" y borre este "
-"informe o trate de crear otro.%sLa base de datos devolvió el siguiente error:"
+msgid "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
+msgstr "Por favor, regrese a la pantalla de \"Informes guardados\" y borre este informe o trate de crear otro.%sLa base de datos devolvió el siguiente error: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
 #, c-format
 msgid "Please review the error log for more details."
@@ -57157,18 +56838,12 @@ msgstr "Por favor, revise el registro de errores para obtener más detalles."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
 msgid "Please select a "
-msgstr "Por favor, seleccione un"
+msgstr "Por favor, seleccione un "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
-"value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
-"record."
-msgstr ""
-"Por favor seleccione un valor en la clasificación. Esto copiará el valor del "
-"campo 686$a del registro de autoridad al campo 686$a del registro "
-"bibliográfico."
+msgid "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic record."
+msgstr "Por favor seleccione un valor en la clasificación. Esto copiará el valor del campo 686$a del registro de autoridad al campo 686$a del registro bibliográfico."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
@@ -57178,9 +56853,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un archivo ods o xml"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) or sql file"
-msgstr ""
-"Por favor, seleccione una planilla de cálculo (csv, ods o xml) o un archivo "
-"sql"
+msgstr "Por favor, seleccione una hoja de cálculo (csv, ods o xml) o un archivo SQL"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -57231,47 +56904,48 @@ msgstr "Por favor, seleccione al menos una etiqueta para exportar."
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
 msgid "Please select image(s) to "
-msgstr "Por favor, seleccione imagen(es)"
+msgstr "Por favor, seleccione imagen(es) "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
 msgid "Please select only one "
-msgstr "Por favor, elija solo uno"
+msgstr "Por favor, elija solo uno "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:10
 msgid "Please upload a file first."
 msgstr "Por favor, suba un archivo primero"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
 #, c-format
 msgid "Please verify that it exists."
 msgstr "Por favor, verifique que existe"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
 #, c-format
 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
-msgstr ""
-"Por favor, verifique que está usando ya sea una única oferta o etiqueta."
+msgstr "Por favor, verifique que está usando ya sea una única oferta o etiqueta."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
 #, c-format
-msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
-msgstr ""
-"Por favor, verifique la integridad del archivo zip y vuelva a intentarlo."
+msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
+msgstr "Por favor verifique la integridad del archivo ZIP y vuelva a intentarlo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:129
 #, c-format
 msgid "Plugin "
-msgstr "Plugin:"
+msgstr "Plugin: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:191
 #, c-format
@@ -57283,19 +56957,19 @@ msgstr "Plugin:"
 msgid "Polarity:"
 msgstr "Polaridad:"
 
-#. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
-#. %2$s:  codes_loo.code 
+#. %1$s:  codes_loo.limit_phrase
+#. %2$s:  codes_loo.code
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:102
 #, c-format
 msgid "Policy for %s: %s"
 msgstr "Políticas para %s: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
 #, c-format
 msgid "Polski (Polish)"
 msgstr "Polski (polaco)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
 #, c-format
 msgid "Polytechnic University"
 msgstr "Universidad Politécnica"
@@ -57308,20 +56982,20 @@ msgstr "Popularidad"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
 #, c-format
-msgid "Popularity (Least to Most)"
-msgstr "Popularidad (de menor a mayor)"
+msgid "Popularity (least to most)"
+msgstr "Popularidad (menor a mayor)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
 #, c-format
-msgid "Popularity (Most to Least)"
-msgstr "Popularidad (de mayor a menor)"
+msgid "Popularity (most to least)"
+msgstr "Popularidad (mayor a menor)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
 #, c-format
 msgid "Port: "
-msgstr "Puerto:"
+msgstr "Puerto: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
@@ -57329,59 +57003,68 @@ msgstr "Puerto:"
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
 #, c-format
 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
 msgstr "Portugués (Portugués)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
 #, c-format
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
 #, c-format
-msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
-msgstr ""
-"Posición de la plataforma para imagen fotográfica o de tele observación"
+msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
+msgstr "Posición de la plataforma para imagen fotográfica o de sensado remoto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
 #, c-format
 msgid "Position: "
-msgstr "Posición:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
-#, c-format
-msgid "Postal Address: "
-msgstr "Dirección postal:"
+msgstr "Posición: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
 #, c-format
 msgid "Postal address"
 msgstr "Dirección postal"
 
-#. %1$s:  koha_new.newdate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+#, c-format
+msgid "Postal address: "
+msgstr "Dirección postal: "
+
+#. %1$s:  koha_new.newdate
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:69
 #, c-format
 msgid "Posted on %s "
-msgstr "Enviado el %s"
+msgstr "Enviado el %s "
 
-#. %1$s:  koha_new.newdate 
-#. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:114
+#. %1$s:  koha_new.newdate
+#. %2$s:  IF ( CAN_user_tools )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
 #, c-format
 msgid "Posted on %s %s "
-msgstr "Enviado el %s %s"
+msgstr "Enviado el %s %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
+#, c-format
+msgid "Postkort"
+msgstr "Postkort"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
 #, c-format
 msgid "Pre-adolescent"
 msgstr "Pre-adolescente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:738
+#, c-format
+msgid "Pre-adolescent; "
+msgstr "Pre-adolescente;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
 #, c-format
 msgid "Predefined notes: "
-msgstr "Notas predefinidas:"
+msgstr "Notas predefinidas: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:60
@@ -57390,15 +57073,15 @@ msgstr "Notas predefinidas:"
 msgid "Preference"
 msgstr "Preferencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
 #, c-format
 msgid "Preschool"
 msgstr "Preescolar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:732
 #, c-format
-msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
-msgstr "Técnica de presentación para imágenes fotográficas o no fotográficas:"
+msgid "Preschool; "
+msgstr "Pre-escolar; "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
 #, c-format
@@ -57410,10 +57093,15 @@ msgstr "Formato de presentación - película cinematográfica"
 msgid "Presentation format - videorecording"
 msgstr "Formato de presentación - Videograbación"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
+#, c-format
+msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
+msgstr "Técnica de presentación para imágenes fotográficas o no fotográficas:"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Prev. month (hold for menu)"
-msgstr "Mes previo (presionepara menú)"
+msgstr "Mes previo (presione para menú)"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -57422,63 +57110,70 @@ msgstr "Año previo (presione para menú)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
 #, c-format
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 #, c-format
-msgid "Preview Card"
-msgstr "Vista previa de la tarjeta"
+msgid "Preview MARC"
+msgstr "Vista previa MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 #, c-format
-msgid "Preview MARC"
-msgstr "Vista previa MARC"
+msgid "Preview card"
+msgstr "Vista previa de tarjeta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
 #, c-format
-msgid "Preview Routing List for "
-msgstr "Vista previa de la hoja de ruta para"
+msgid "Preview routing list for "
+msgstr "Vista previa de la hoja de ruta para "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#, c-format
-msgid "Previous Borrower:"
-msgstr "Préstamo anterior:"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Previous"
+msgstr "Previo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
 #, c-format
-msgid "Previous Records"
-msgstr "Registro anterior:"
+msgid "Previous borrower:"
+msgstr "Usuario previo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
 #, c-format
 msgid "Previous checkouts"
 msgstr "Préstamos previos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
+#, c-format
+msgid "Previous records"
+msgstr "Registro previo:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
 #, c-format
 msgid "Price"
 msgstr "Precio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
 #, c-format
 msgid "Price:"
 msgstr "Precio:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
 #, c-format
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaria"
@@ -57498,31 +57193,36 @@ msgstr "Imagen cartográfica primaria 1:"
 msgid "Primary cartographic image 2:"
 msgstr "Imagen cartográfica primaria 2:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Primary email:"
-msgstr "%s Email principal:"
+msgstr "Email principal:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Primary phone: "
-msgstr "Teléfono laboral:"
+msgstr "Teléfono principal: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
 #, c-format
 msgid "Primary support material"
 msgstr "Material de soporte primario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:735
+#, c-format
+msgid "Primary; "
+msgstr "Primary; "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
 #, c-format
 msgid "Prime meridian 1:"
 msgstr "Primer meridiano 1:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
 #, c-format
 msgid "Prime meridian 2:"
 msgstr "Primer meridiano 2:"
@@ -57532,53 +57232,32 @@ msgstr "Primer meridiano 2:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:101
 #, c-format
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:388
-#, c-format
-msgid "Print Card Number as Barcode"
-msgstr "Imprimir el número de carnet como código de barras"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
-#, c-format
-msgid "Print Card Number as Text Under Barcode"
-msgstr "Imprimir Número de tarjeta como texto bajo el código de barras"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
-#, c-format
-msgid "Print Label"
-msgstr "Imprimir etiqueta"
-
-#. %1$s:  today 
+#. %1$s:  today
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
 #, c-format
 msgid "Print Notices for %s"
 msgstr "Enviar noticias para %s"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
 #, c-format
 msgid "Print Page"
 msgstr "Imprimir página"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  cardnumber 
+#. %1$s:  cardnumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:2
@@ -57586,96 +57265,130 @@ msgstr "Imprimir página"
 msgid "Print Receipt for %s"
 msgstr "Imprimir recibo para %s"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
+msgid "Print and confirm"
+msgstr "Imprimir y confirmar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:388
+#, c-format
+msgid "Print card number as barcode"
+msgstr "Imprimir el número de carnet como código de barras"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
+#, c-format
+msgid "Print card number as text under barcode"
+msgstr "Imprimir Número de carnet como texto bajo el código de barras"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#, c-format
+msgid "Print label"
+msgstr "Imprimir etiqueta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
+#, c-format
+msgid "Print list"
+msgstr "Imprimir lista"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+msgid "Print quick slip"
+msgstr "Imprimir tira"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
 #, c-format
-msgid "Print Slip"
+msgid "Print slip"
 msgstr "Imprimir tira"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
-msgid "Print Slip and Confirm"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+msgid "Print slip and confirm"
 msgstr "Imprimir comprobante y confirmar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:34
-#, c-format
-msgid "Print This Label"
-msgstr "Imprimir esta etiqueta"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
-msgid "Print and Confirm"
-msgstr "Imprimir y confirmar"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
+msgid "Print slip, transfer, and confirm"
+msgstr "Imprimir comprobante, transferir, y confirmar"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
 #, c-format
-msgid "Print list"
-msgstr "Imprimir lista"
+msgid "Print summary"
+msgstr "Imprimir resumen"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
-msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
-msgstr "Imprimir comprobante, transferir, y confirmar"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:34
+#, c-format
+msgid "Print this label"
+msgstr "Imprimir esta etiqueta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
 #, c-format
-msgid "Printer Added"
+msgid "Printer added"
 msgstr "Impresora agregada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:3
 #, c-format
-msgid "Printer Administration"
+msgid "Printer administration"
 msgstr "Administración de impresora"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:155
 #, c-format
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Impresora borrada"
+msgid "Printer deleted"
+msgstr "Impresora eliminada"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Nombre de la impresora:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
 #, c-format
-msgid "Printer Name: "
+msgid "Printer name: "
 msgstr "Nombre de la impresora:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
 #, c-format
-msgid "Printer Profiles"
+msgid "Printer profiles"
 msgstr "Perfiles de impresora"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
 #, c-format
-msgid "Printer Search:"
+msgid "Printer search:"
 msgstr "Búsqueda de impresora:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
-#, c-format
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Nombre de la impresora:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
 #, c-format
-msgid "Printer's Device:"
+msgid "Printer's device:"
 msgstr "Dispositivo de impresión:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
 #, c-format
 msgid "Printer: "
-msgstr "Impresora:"
+msgstr "Impresora: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
@@ -57686,43 +57399,48 @@ msgstr "Impresora:"
 msgid "Printers"
 msgstr "Impresoras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
-#, c-format
-msgid "Printing Baskets"
-msgstr "Bolsas de impresión"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
 #, c-format
 msgid "Printing Invoices"
 msgstr "Impresión de facturas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
+#, c-format
+msgid "Printing baskets"
+msgstr "Bolsas de impresión"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
 #, c-format
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
 #, c-format
 msgid "Priority:"
 msgstr "Prioridad:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
 #, c-format
 msgid "Privacy Pref:"
 msgstr "Preferencias de privacidad:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
 #, c-format
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
+#. OPTGROUP
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
+msgid "Private lists"
+msgstr "Listas privadas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
 #, c-format
 msgid "Problem sending the cart..."
@@ -57738,6 +57456,16 @@ msgstr "Problema al enviar la lista ..."
 msgid "Problems"
 msgstr "Problemas"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
+msgid "Process"
+msgstr "Procesar"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
+msgid "Process images"
+msgstr "Procesar imágenes "
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
 msgid "Process offline circulation file"
@@ -57745,8 +57473,13 @@ msgstr "Procesar archivo de circulación fuera de linea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
 #, c-format
-msgid "Processing"
-msgstr "Procesando"
+msgid "Processing "
+msgstr "Procesando "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Processing..."
+msgstr "Procesando... "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
 #, c-format
@@ -57754,7 +57487,7 @@ msgid "Production elements"
 msgstr "Elementos de producción"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
 #, c-format
 msgid "Professional"
@@ -57763,7 +57496,7 @@ msgstr "Profesional"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30
 #, c-format
 msgid "Professional "
-msgstr "Profesional"
+msgstr "Profesional "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
 #, c-format
@@ -57775,7 +57508,7 @@ msgstr "Profesional = un socio que puede tener una institución como garante."
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62
 #, c-format
-msgid "Professional Patron"
+msgid "Professional patron"
 msgstr "Socio profesional"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
@@ -57783,31 +57516,23 @@ msgstr "Socio profesional"
 msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
 msgstr "Profesional = un socio que puede tener una institución como garante."
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
 #, c-format
-msgid "Profile Unassigned %s "
-msgstr "Perfil no asignado %s"
+msgid "Profile MARC fields: "
+msgstr "Perfil de campos MARC:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:144
 #, c-format
 msgid "Profile description: "
-msgstr "Descripción del perfil:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
-#, c-format
-msgid "Profile marcfields: "
-msgstr "Campos MARC del perfil:"
+msgstr "Descripción del perfil: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
 #, c-format
 msgid "Profile name: "
-msgstr "Nombre del perfil:"
+msgstr "Nombre del perfil: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
@@ -57815,6 +57540,14 @@ msgstr "Nombre del perfil:"
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Configuración del perfil"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
+#, c-format
+msgid "Profile unassigned %s "
+msgstr "Perfil no asignado %s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
 #, c-format
@@ -57835,34 +57568,36 @@ msgstr "Perfil:"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
 #, c-format
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Textos programados"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455
+#, c-format
+msgid "Programvare"
+msgstr "Programvare"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
 #, c-format
-msgid "Projected Graphic"
+msgid "Projected graphic"
 msgstr "Gráfico proyectado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
 #, c-format
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:48
 #, c-format
-msgid ""
-"Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
-msgstr ""
-"Propiedades se aplican luego a las bibliotecas a través del formulario "
-"agregar o editar biblioteca."
+msgid "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
+msgstr "Propiedades se aplican luego a las bibliotecas a través del formulario agregar o editar biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
 #, c-format
 msgid "Provenance note: "
-msgstr "Nota de procedencia:"
+msgstr "Nota de procedencia: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
 #, c-format
@@ -57876,24 +57611,19 @@ msgstr "Proporciona acceso para editar el registro de autoridad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:77
 #, c-format
-msgid ""
-"Provides access to the acquisitions and patron purchase suggestion modules"
-msgstr ""
-"Proporciona acceso a la administración de adquisiciones y sugerencias de "
-"compra de los socios"
+msgid "Provides access to the acquisitions and patron purchase suggestion modules"
+msgstr "Proporciona acceso a la administración de adquisiciones y sugerencias de compra de los socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
 #, c-format
 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
-msgstr ""
-"Proporciona la capacidad de modificar Id de usuarios/permisos del personal "
-"administrativo"
+msgstr "Proporciona la capacidad de modificar Id de usuarios/permisos del personal administrativo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
 #, c-format
 msgid "Public"
 msgstr "Público"
@@ -57901,205 +57631,198 @@ msgstr "Público"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
 #, c-format
-msgid "Public Lists"
+msgid "Public lists"
 msgstr "Listas públicas"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-msgid "Public Lists:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "Public lists:"
 msgstr "Listas públicas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
-#, c-format
-msgid "Public Note:"
-msgstr "Nota pública:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
 #, c-format
 msgid "Public note:"
 msgstr "Nota pública:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
 #, c-format
 msgid "Public notes"
 msgstr "Notas públicas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:98
+#, c-format
+msgid "Publication Date 2"
+msgstr "Fecha de publicación 2"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
 #, c-format
-msgid "Publication Date"
+msgid "Publication date"
 msgstr "Fecha de publicación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
 #, c-format
-msgid "Publication Date (yyyy)"
+msgid "Publication date (yyyy)"
 msgstr "Fecha de publicación (aaaa)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:94
 #, c-format
-msgid "Publication Date 1"
+msgid "Publication date 1"
 msgstr "Fecha de publicación 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:98
-#, c-format
-msgid "Publication Date 2"
-msgstr "Fecha de publicación 2"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
 #, c-format
-msgid "Publication Details"
+msgid "Publication details"
 msgstr "Detalles de publicación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
 #, c-format
-msgid "Publication Details: "
-msgstr "Detalles de publicación:"
+msgid "Publication details: "
+msgstr "Detalles de publicación: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
 #, c-format
-msgid "Publication Place:"
+msgid "Publication place:"
 msgstr "Lugar de publicación:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
-#, c-format
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Año de publicación"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
-#, c-format
-msgid "Publication date"
-msgstr "Fecha de publicación"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
 #, c-format
 msgid "Publication year"
 msgstr "Año de publicación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
 #, c-format
 msgid "Publication year:"
 msgstr "Año de publicación:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
 #, c-format
 msgid "Publication year: "
-msgstr "Año de publicación:"
+msgstr "Año de publicación: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
 #, c-format
-msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
-msgstr "Fecha de publicación/Copyright: de más nuevo a más viejo"
+msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
+msgstr "Fecha de publicación/Copyright: nuevos a viejos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
 #, c-format
-msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
-msgstr "Fecha de publicación/Copyright: de más viejo a más nuevo"
+msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
+msgstr "Fecha de publicación/Copyright: viejos a nuevos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
 #, c-format
 msgid "Publication: "
-msgstr "Publicación:"
+msgstr "Publicación: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
 #, c-format
 msgid "Published by:"
 msgstr "Publicado por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
 #, c-format
 msgid "Published date"
 msgstr "Fecha de publicación"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:46
+#, c-format
+msgid "Published date "
+msgstr "Fecha de publicación"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
 #, c-format
 msgid "Published on"
 msgstr "Publicado en"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:42
-#, c-format
-msgid "Publisheddate "
-msgstr "Fecha de publicación"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
 #, c-format
 msgid "Publisher"
 msgstr "Editor"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loop_order.publishercode 
-#. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
+#. %1$s:  loop_order.publishercode
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
 #, c-format
-msgid "Publisher :%s%s "
-msgstr "Editor: %s%s"
+msgid "Publisher :%s%s %s "
+msgstr "Editor: %s%s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
 #, c-format
-msgid "Publisher Location"
-msgstr "Publicado en"
+msgid "Publisher location"
+msgstr "Ubicación de editorial"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
 #, c-format
-msgid "Publisher's Device:"
-msgstr "Dispositivo del editor:"
+msgid "Publisher's device:"
+msgstr "Dispositivo de editorial: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
 #, c-format
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Editor:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:17
 #, c-format
 msgid "Publisher: "
-msgstr "Editor:"
+msgstr "Editor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:835
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1073
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1075
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
 #, c-format
 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
 msgstr "Pulkova (Leningrado), Rusia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
 #, c-format
-msgid "Pull This Many Items "
-msgstr "Retirar este, muchos items"
+msgid "Pull this many items"
+msgstr "Retirar estos muchos ítems "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
 #, c-format
 msgid "Purchase Suggestions"
 msgstr "Sugerencias de compra"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
 #, c-format
 msgid "Qty"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
 #, c-format
 msgid "Qty."
 msgstr "Cantidad"
@@ -58115,45 +57838,42 @@ msgstr "Cuádruples (carrete)"
 msgid "Quality of image"
 msgstr "Calidad de imagen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
 #, c-format
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:60
 #, c-format
-msgid ""
-"Quantity is populated by the number of items you've added to the order above"
-msgstr ""
-"La cantidad es habitada por el número de items que se han añadido al orden "
-"de arriba"
+msgid "Quantity is populated by the number of items you've added to the order above"
+msgstr "La cantidad es habitada por el número de ítems que se han añadido al orden de arriba"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Quantity must be greater than '0'"
 msgstr "La cantidad debe ser mayor que '0'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
 #, c-format
 msgid "Quantity ordered"
 msgstr "Cantidad pedida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
 #, c-format
 msgid "Quantity received: "
-msgstr "Cantidad recibida:"
+msgstr "Cantidad recibida: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
 #, c-format
 msgid "Quantity to receive: "
-msgstr "Cantidad a recibir:"
+msgstr "Cantidad a recibir: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
 #, c-format
 msgid "Quantity: "
-msgstr "Cantidad:"
+msgstr "Cantidad: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
 #, c-format
@@ -58179,21 +57899,10 @@ msgstr "Cola"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
 #, c-format
 msgid "Queue: "
-msgstr "Cola:"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-msgid "Quick Slip"
-msgstr "Tira rápida"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
-#, c-format
-msgid "Quick Spine Label Creator"
-msgstr "Creador rápido de etiquetas en columnas"
+msgstr "Cola: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
 #, c-format
@@ -58208,7 +57917,7 @@ msgstr "Reinicializar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:103
 #, c-format
 msgid "RESTRICTED "
-msgstr "RESTRINGIDO"
+msgstr "RESTRINGIDO "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -58220,51 +57929,52 @@ msgid "RIS"
 msgstr "RIS"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "RLIST (Routing List) "
-msgstr "Publicaciones periódicas (lista de ruteo)"
+msgstr "RLIST (Lista de ruteo) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
 #, c-format
 msgid "RRP"
 msgstr "RRP"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
-#, c-format
-msgid "Rachel Hamilton-Williams"
-msgstr "Rachel Hamilton-Williams"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
 #, c-format
-msgid "Radoslav Kolev"
-msgstr "Radoslav Kolev"
+msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
+msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki desde 2004 al presente)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:15
 #, c-format
 msgid "RandomizeHoldsQueueWeight "
-msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
+msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
 #, c-format
 msgid "Rank"
 msgstr "Orden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
 #, c-format
 msgid "Rank (display order): "
-msgstr "Orden (orden de aparición)"
+msgstr "Orden (orden de aparición) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:37
 #, c-format
 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
 msgstr "Orden/Número de ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:261
 #, c-format
 msgid "Rank: "
-msgstr "Orden:"
+msgstr "Orden: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
+#, c-format
+msgid "Rapporter, referater"
+msgstr "Rapporter, referater"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
@@ -58275,42 +57985,48 @@ msgstr "Equivalencia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
 #, c-format
 msgid "Rate: "
-msgstr "Tasa:"
+msgstr "Tasa: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
 #, c-format
 msgid "Raw (any): "
-msgstr "Crudo (cualquiera)"
+msgstr "Crudo (cualquiera) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:11
 #, c-format
-msgid "Read Koha Documentation"
-msgstr "Leer la documentación de Koha"
+msgid "Read Koha documentation"
+msgstr "Leea la documentación de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
 #, c-format
-msgid "Read and Contribute to Discussions"
+msgid "Read and contribute to discussions"
 msgstr "Leer y contribuya a los debates"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
 #, c-format
-msgid "Read/Write to the Koha Wiki"
+msgid "Read/Write to the Koha wiki"
 msgstr "Lea/Escriba en la wiki de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
 #, c-format
-msgid "Reading Record"
+msgid "Reading record"
 msgstr "Registro de Lectura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
+#, c-format
+msgid "Realia"
+msgstr "Realia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
 #, c-format
 msgid "Reason"
 msgstr "Razón"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
 #, c-format
 msgid "Reason for suggestion: "
-msgstr "Razón de la sugerencia:"
+msgstr "Razón de la sugerencia: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
@@ -58318,16 +58034,12 @@ msgstr "Razón de la sugerencia:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
 #, c-format
 msgid "Reason: "
-msgstr "Razón:"
+msgstr "Razón: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
-"authorized value."
-msgstr ""
-"Las razones para aceptar y rechazar sugerencias son definidas por el valor "
-"autorizado SUGGEST."
+msgid "Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST authorized value."
+msgstr "Las razones para aceptar y rechazar sugerencias son definidas por el valor autorizado SUGGEST."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
 #, c-format
@@ -58340,7 +58052,7 @@ msgid "Reasons why a title is not for loan"
 msgstr "Razones por las que un título no es para préstamo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
 #, c-format
 msgid "Receive"
 msgstr "Recibir"
@@ -58350,91 +58062,92 @@ msgstr "Recibir"
 msgid "Receive a new shipment"
 msgstr "Recibir un nuevo envío"
 
-#. %1$s:  name 
-#. %2$s:  IF ( invoice ) 
-#. %3$s:  invoice 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  ordernumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18
+#. %1$s:  name
+#. %2$s:  IF ( invoice )
+#. %3$s:  invoice
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  ordernumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
 #, c-format
 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
-msgstr "Items recibidos de: %s %s[%s] %s (orden nº%s)"
+msgstr "Ítems recibidos de: %s %s[%s] %s (orden nro.%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:262
 #, c-format
 msgid "Receive serials on existing subscriptions"
 msgstr "Recibe publicaciones periódicas en suscripciones existentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
-#, c-format
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:83
 msgid "Receive shipment"
 msgstr "Recibir envío"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
 #, c-format
 msgid "Receive shipment from vendor "
-msgstr "Recibir envío del proveedor"
+msgstr "Recibir envío del proveedor "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
 msgid "Receive shipments"
 msgstr "Recibir envíos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
 #, c-format
 msgid "Received"
 msgstr "Recibido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
 #, c-format
-msgid "Received On"
-msgstr "Recibido en"
+msgid "Received "
+msgstr "Recibido "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
 #, c-format
 msgid "Received by:"
 msgstr "Recibido por:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
 #, c-format
 msgid "Received issues"
 msgstr "Ejemplares recibidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
+#, c-format
 msgid "Received issues:"
-msgstr "Ejemplares recibidos"
+msgstr "Ejemplares recibidos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
 #, c-format
 msgid "Received on"
 msgstr "Recibido en"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
+#. %1$s:  firstname
+#. %2$s:  surname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
 #, c-format
 msgid "Received with thanks from %s %s "
-msgstr "Recibidos con gracias de %s %s"
+msgstr "Recibidos con gracias de %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
 #, c-format
 msgid "Receives overdue notices: "
-msgstr "Recibe avisos de retrasos:"
+msgstr "Recibe avisos de retrasos: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Receiving Holds"
-msgstr "Recepción de Pedidos"
+#, c-format
+msgid "Receiving holds"
+msgstr "Recepción de reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:3
 #, c-format
-msgid "Receiving Orders"
-msgstr "Recepción de Pedidos"
+msgid "Receiving orders"
+msgstr "Recepción de pedidos"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
@@ -58447,23 +58160,15 @@ msgid "Recieving Serials"
 msgstr "Recepción de publicaciones periódicas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
 #, c-format
 msgid "Recipients:"
 msgstr "Destinatarios:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:552
-#, c-format
-msgid "Record Matching Rules"
-msgstr "Reglas de coincidencia de registros"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
 #, c-format
 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
-msgstr ""
-"Fallo en coincidencia de registro -- imposible obtener regla de coincidencia."
+msgstr "Fallo en coincidencia de registro -- imposible obtener regla de coincidencia."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
 #, c-format
@@ -58471,6 +58176,9 @@ msgid "Record matching rule:"
 msgstr "Regla de coincidencia de registro:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:552
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
 #, c-format
 msgid "Record matching rules"
@@ -58479,14 +58187,12 @@ msgstr "Regla de coincidencia de registro"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
 #, c-format
 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
-msgstr ""
-"Las reglas de registros coincidentes se utilizan en la importación de "
-"registros MARC en Koha."
+msgstr "Las reglas de registros coincidentes se utilizan en la importación de registros MARC en Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
 #, c-format
-msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
-msgstr "Técnica de grabación para teleobservación de imágenes:"
+msgid "Recording technique for remote sensing image:"
+msgstr "Técnica de grabación para imagen de sensado remoto: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
 #, c-format
@@ -58495,58 +58201,49 @@ msgstr "Técnica de grabación:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
-"like to catalog a record using a blank template"
-msgstr ""
-"Los registros se pueden agregar ingresándolos en Koha o copiando la "
-"catalogación. Si desea un catalogar usando una plantilla en blanco"
+msgid "Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would like to catalog a record using a blank template"
+msgstr "Los registros se pueden agregar ingresándolos en Koha o copiando la catalogación. Si desea un catalogar usando una plantilla en blanco"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
-"cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
-"Cataloging tool:"
-msgstr ""
-"Los registros importados usando esta herramienta permanecer en el "
-"'Reservorio' hasta que se limpien. Estos ítems aparecen cuando se busca en "
-"el catálogo desde la herramienta de Catalogación."
+#, c-format
+msgid "Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are cleaned. These items will appear when searching the catalog from the Cataloging tool:"
+msgstr "Los registros importados usando esta herramienta permanecer en el 'reservorio' hasta que se limpien. Estos ítems aparecerán cuando se busque en el catálogo desde la herramienta de Catalogación:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
 #, c-format
 msgid "Reduction ratio:"
 msgstr "Tasa de reducción:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
 #, c-format
 msgid "Reed Wade"
 msgstr "Reed Wade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
-#, c-format
-msgid "Refine Results"
-msgstr "Refinar resultados"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:430
 #, c-format
-msgid "Refine Results:"
-msgstr "Refinar resultados:"
+msgid "Referanseverk"
+msgstr "Referanseverk"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:3
 #, c-format
 msgid "Refine results"
 msgstr "Refinar resultados"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
+#, c-format
+msgid "Refine results:"
+msgstr "Refinar resultados:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
 #, c-format
 msgid "Refine your search"
 msgstr "Refinar su búsqueda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
 #, c-format
 msgid "Refine your search "
-msgstr "Refinar su búsqueda"
+msgstr "Refinar su búsqueda "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
 #, c-format
@@ -58558,13 +58255,18 @@ msgstr "Categorías refinadas de color para imágenes en movimiento"
 msgid "Refunds"
 msgstr "Reembolsos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
 #, c-format
 msgid "Registration date: "
-msgstr "Fecha de registro:"
+msgstr "Fecha de registro: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
+#, c-format
+msgid "Registre"
+msgstr "Registre"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
 #, c-format
 msgid "Regula Sebastiao"
 msgstr "Regula Sebastiao"
@@ -58574,7 +58276,7 @@ msgstr "Regula Sebastiao"
 msgid "Regular"
 msgstr "Regular"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
 #, c-format
 msgid "Regular print"
 msgstr "Impresión normal"
@@ -58592,12 +58294,12 @@ msgstr "Regularidad"
 msgid "Reject"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
@@ -58605,10 +58307,10 @@ msgstr "Rechazar"
 msgid "Rejected"
 msgstr "Rechazado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
 #, c-format
-msgid "Related Titles"
-msgstr "Títulos relacionados"
+msgid "Rejected tags"
+msgstr "Etiquetas rechazadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:294
@@ -58618,17 +58320,26 @@ msgstr "Títulos relacionados"
 msgid "Related record not required"
 msgstr "Registro relacionado no requerido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
+#, c-format
+msgid "Related titles"
+msgstr "Títulos relacionados"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
 #, c-format
 msgid "Relationship: "
-msgstr "Relación:"
+msgstr "Relación: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
 #, c-format
 msgid "Relatives' Checkouts"
 msgstr "Préstamos de parientes"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#, c-format
+msgid "Relatives' checkouts"
+msgstr "Préstamos de parientes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
 #, c-format
 msgid "Relevance"
@@ -58639,34 +58350,30 @@ msgstr "Relevancia"
 msgid "Relief codes 1:"
 msgstr "Códigos de auxilio 1:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
 #, c-format
 msgid "Relief codes 2:"
 msgstr "Códigos de auxilio 2:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
 #, c-format
 msgid "Relief codes 3:"
 msgstr "Códigos de auxilio 3:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
 #, c-format
 msgid "Relief codes 4:"
 msgstr "Códigos de auxilio 4:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
 #, c-format
-msgid "Remember for Session:"
+msgid "Remember for session:"
 msgstr "Recordar por la sesión:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:78
 #, c-format
-msgid ""
-"Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
-"will be used to log into the staff client."
-msgstr ""
-"Recuerde que debe crear nombres de usuario y contraseñas seguras, ya que "
-"estos serán utilizados para iniciar la sesión del personal."
+msgid "Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these will be used to log into the staff client."
+msgstr "Recuerde que debe crear nombres de usuario y contraseñas seguras, ya que estos serán utilizados para iniciar la sesión del personal."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
 #, c-format
@@ -58675,7 +58382,7 @@ msgstr "Fecha de recordatorio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
 #, c-format
-msgid "Remote Image"
+msgid "Remote image"
 msgstr "Imagen remota"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
@@ -58686,7 +58393,7 @@ msgstr "Imagen remota"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
 #, c-format
-msgid "Remote-sensing Image"
+msgid "Remote-sensing image"
 msgstr "Imagen de sensado remoto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
@@ -58702,12 +58409,12 @@ msgstr "Eliminar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:181
 #, c-format
-msgid "Remove Duplicates"
+msgid "Remove duplicates"
 msgstr "Eliminar duplicados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
 #, c-format
-msgid "Remove Item from Collection"
+msgid "Remove item from collection"
 msgstr "Eliminar ítem de la colección"
 
 #. For the first occurrence,
@@ -58717,7 +58424,7 @@ msgstr "Eliminar ítem de la colección"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:179
 #, c-format
-msgid "Remove Item(s)"
+msgid "Remove item(s)"
 msgstr "Eliminar ítem(s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
@@ -58731,10 +58438,15 @@ msgid "Remove owner"
 msgstr "Eliminar dueño"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
 msgid "Remove selected records"
 msgstr "Eliminar registros seleccionados"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:80
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
@@ -58752,46 +58464,39 @@ msgstr "Remover este punto de coincidencia"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
 #, c-format
 msgid "Renew"
 msgstr "Renovar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
 #, c-format
 msgid "Renew "
-msgstr "Renovar"
+msgstr "Renovar "
 
-#. %1$s:  subscription.subscriptionid 
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
 #, c-format
-msgid "Renew %s"
-msgstr "Renovar %s"
+msgid "Renew #%s"
+msgstr "Renovar #%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
 #, c-format
-msgid "Renew Account"
-msgstr "Renovar la cuenta"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-msgid "Renew Patron"
-msgstr "Renovar socio"
+msgid "Renew account"
+msgstr "Renovar cuenta"
 
 #. INPUT type=submit name=renew_all
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
 msgid "Renew all"
 msgstr "Renovar todos"
 
@@ -58801,19 +58506,28 @@ msgid "Renew an existing subscription"
 msgstr "Renovar una suscripción existente"
 
 #. INPUT type=submit name=renew_checked
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
 msgid "Renew or Return checked items"
 msgstr "Renovar o regresar ítems seleccionados"
 
+#. INPUT type=submit name=renew_checked
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+msgid "Renew or return checked items"
+msgstr "Renovar o regresar ítems seleccionados"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+msgid "Renew patron"
+msgstr "Renovar socio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
 #, c-format
 msgid "Renewal"
 msgstr "Renovación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
 #, c-format
 msgid "Renewal Failed"
 msgstr "Renovación fallida"
@@ -58821,11 +58535,17 @@ msgstr "Renovación fallida"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
 #, c-format
 msgid "Renewal due date: "
-msgstr "Vencimiento de renovación:"
+msgstr "Vencimiento de renovación: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
+#, c-format
+msgid "Renewal failed"
+msgstr "Renovación fallida"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
 #, c-format
-msgid "Renewals Allowed (count)"
+msgid "Renewals allowed (count)"
 msgstr "Renovaciones permitidas (conteo)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
@@ -58836,12 +58556,7 @@ msgstr "Renovado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
 #, c-format
 msgid "Renewed "
-msgstr "Renovado"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
-#, c-format
-msgid "Rental Discount (%%)"
-msgstr "Descuento por alquiler (%%)"
+msgstr "Renovado "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
 #, c-format
@@ -58853,7 +58568,7 @@ msgstr "Costo por alquiler"
 msgid "Rental charge is not a number"
 msgstr "El costo por alquiler no es un número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
 #, c-format
 msgid "Rental charge:"
 msgstr "Costo por alquiler:"
@@ -58861,38 +58576,39 @@ msgstr "Costo por alquiler:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
 #, c-format
 msgid "Rental charge: "
-msgstr "Costo por alquiler:"
+msgstr "Costo por alquiler: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
 #, c-format
-msgid ""
-"Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
-"administration area"
-msgstr ""
-"Los costos de alquiler se cobrarán sobre la base de la configuración del "
-"ítem en Tipos de ítem en el área de administración"
+msgid "Rental discount (%%)"
+msgstr "Descuento en alquiler (%%)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
 #, c-format
+msgid "Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types administration area"
+msgstr "Los costos de alquiler se cobrarán sobre la base de la configuración del ítem en Tipos de ítem en el área de administración"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
 msgid "Reopen"
 msgstr "Reabrir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
 #, c-format
 msgid "Reopen this basket"
 msgstr "Reabrir esta cesta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
 #, c-format
-msgid "Rep.Price"
+msgid "Rep.price"
 msgstr "Precio reposición"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
 msgid "Repeat this Tag"
 msgstr "Repetir esta etiqueta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
@@ -58904,49 +58620,54 @@ msgstr "Repetible"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33
 #, c-format
 msgid "Repeatable "
-msgstr "Repetible"
+msgstr "Repetible "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
 #, c-format
 msgid "Repeatable: "
-msgstr "Repetible"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Replace Record via Z39.50"
-msgstr ""
+msgstr "Repetible "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
 #, c-format
 msgid "Replace all Patron Attributes"
 msgstr "Reemplazar todos los atributos de socios"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:113
+#, c-format
+msgid "Replace existing covers"
+msgstr "Reemplazar cubiertas existentes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
 #, c-format
 msgid "Replace only included Patron Attributes"
 msgstr "Reemplazar solo los atributos de socios incluidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Replace record via Z39.50"
+msgstr "Reemplazar registro vía Z39.50"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
 #, c-format
-msgid "Replacement Price"
-msgstr "Precio de reposición:"
+msgid "Replacement cost: "
+msgstr "Costo de reposición: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
 #, c-format
-msgid "Replacement Price:"
-msgstr "Precio de reposición:"
+msgid "Replacement price"
+msgstr "Precio de reposición"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
 #, c-format
-msgid "Replacement cost: "
-msgstr "Costo de reposición:"
+msgid "Replacement price:"
+msgstr "Precio de reposición:"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( buildx )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
 #, c-format
 msgid "Report %s"
@@ -58954,24 +58675,24 @@ msgstr "Informe %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
 #, c-format
-msgid "Report Koha Bugs"
+msgid "Report koha bugs"
 msgstr "Informe sobre errores de Koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:136
 #, c-format
-msgid "Report Name"
+msgid "Report name"
 msgstr "Nombre de informe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
 #, c-format
-msgid "Report Name:"
+msgid "Report name:"
 msgstr "Nombre de informe:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
 #, c-format
-msgid "Report Name: "
-msgstr "Nombre de informe:"
+msgid "Report name: "
+msgstr "Nombre de informe: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
 #, c-format
@@ -58979,8 +58700,8 @@ msgid "Report:"
 msgstr "Informe:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  todaysdate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
+#. %1$s:  todaysdate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:25
 #, c-format
 msgid "Reported on %s"
@@ -59007,8 +58728,8 @@ msgstr "Reportada el %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
@@ -59020,101 +58741,98 @@ msgstr "Reportada el %s"
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
 #, c-format
 msgid "Reports Dictionary"
 msgstr "Diccionario de informes"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
+#, c-format
+msgid "Reports dictionary"
+msgstr "Diccionario de informes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
 #, c-format
-msgid ""
-"Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
-msgstr ""
-"Los informes que se encuentran en la página de circulación no están "
-"controlados por este permiso"
+msgid "Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
+msgstr "Los informes que se encuentran en la página de circulación no están controlados por este permiso"
 
-#. %1$s:  IF ( mainloo.branch ) 
-#. %2$s:  mainloo.branch 
-#. %3$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:19
+#. %1$s:  IF ( mainloo.branchname )
+#. %2$s:  mainloo.branchname
+#. %3$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
 #, c-format
-msgid "Reports on item types %s for branch = %s%s"
-msgstr "Informe sobre tipo de items %s para sede = %s%s"
+msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
+msgstr "Informe sobre tipo de ítems %s en sede %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:71
 #, c-format
 msgid "Requested"
 msgstr "Requerido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
 #, c-format
 msgid "Required"
 msgstr "Requerido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
-#, c-format
-msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
-msgstr ""
-"Control de coincidencia requerido: ninguno (remover el que está en blanco)"
-
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
 msgid "Required field"
@@ -59122,40 +58840,42 @@ msgstr "Campo requerido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
-msgstr ""
-"Los campos obligatorios están definidos en la preferencia del sistema "
-"BorrowerMandatoryField"
+msgid "Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
+msgstr "Los campos obligatorios están definidos en la preferencia del sistema BorrowerMandatoryField"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
 #, c-format
 msgid "Required match checks"
 msgstr "Chequeo de coincidencia requerido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
+#, c-format
+msgid "Required match checks: none (remove the blank one)"
+msgstr "Verificación de coincidencia requerido: ninguno (remover el que está en blanco)"
+
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
 msgid "Required module missing"
 msgstr "Falta un módulo requerido"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
 msgid "Requires override of hold policy"
 msgstr "Requiere anular la política de reservas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
-msgstr "'Disparadores de estado/aviso' de retrasos"
+msgstr "Requiere que establezca Disparadores de estado/aviso de retrasos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
 #, c-format
-msgid "Reserve Cancelled"
+msgid "Reserve cancelled"
 msgstr "Reserva Cancelada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
 #, c-format
-msgid "Reserve Found"
+msgid "Reserve found"
 msgstr "Reserva encontrada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
@@ -59167,12 +58887,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
-msgid "Reset Pattern"
-msgstr "Reiniciar modelo"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1377
+msgid "Reset pattern"
+msgstr "Reiniciar patrón"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
@@ -59186,10 +58906,12 @@ msgstr "Suspendido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
 #, c-format
 msgid "Restrict access to: "
-msgstr "Restringir acceso a:"
+msgstr "Restringir acceso a: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
 #, c-format
 msgid "Restricted"
 msgstr "Suspendido:"
@@ -59199,19 +58921,23 @@ msgstr "Suspendido:"
 msgid "Restricted status of an item"
 msgstr "Estado restringido de un ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
 #, c-format
 msgid "Restricted:"
 msgstr "Restringido:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
+#, c-format
+msgid "Restricted: "
+msgstr "Restringido:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
 #, c-format
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
 #, c-format
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
@@ -59219,113 +58945,130 @@ msgstr "Resultados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
 #, c-format
 msgid "Results "
-msgstr "Resultados"
+msgstr "Resultados "
 
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
-#. %3$s:  IF ( total ) 
-#. %4$s:  total 
-#. %5$s:  END 
+#. %1$s:  from
+#. %2$s:  to
+#. %3$s:  IF ( total )
+#. %4$s:  total
+#. %5$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
 #, c-format
 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
 msgstr "Resultados %s a %s %s de %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
-#. %3$s:  total 
+#. %1$s:  from
+#. %2$s:  to
+#. %3$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s"
 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
 
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
-#. %3$s:  total 
+#. %1$s:  from
+#. %2$s:  to
+#. %3$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s "
-msgstr "Resultados %s a %s de %s"
+msgstr "Resultados %s a %s de %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
-#. %3$s:  numresults 
-#. %4$s:  IF ( member ) 
+#. %1$s:  from
+#. %2$s:  to
+#. %3$s:  numresults
+#. %4$s:  IF ( member )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
 msgstr "Resultados %s a %s de %s encontrados para %s'"
 
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
-#. %3$s:  numresults 
-#. %4$s:  IF ( member ) 
+#. %1$s:  from
+#. %2$s:  to
+#. %3$s:  numresults
+#. %4$s:  IF ( member )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
-msgstr "Resultados %s a %s de %s encontrados para  %snombre: '"
+msgstr "Resultados %s a %s de %s encontrados para %snombre: '"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
 #, c-format
 msgid "Results per page :"
 msgstr "Resultados por página :"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
+msgid "Resume all suspended holds"
+msgstr "Reanudar todas las reservas suspendidas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:66
 #, c-format
 msgid "Return"
 msgstr "Devolver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
+#, c-format
+msgid "Return date"
+msgstr "Fecha de devolución"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
 #, c-format
-msgid "Return Date"
-msgstr "Fechas de devolución"
+msgid "Return policy"
+msgstr "Política de devolución"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
 #, c-format
-msgid "Return To Spine Label Printer"
-msgstr "Regresar a impresión de etiquetas en columna"
+msgid "Return to batch item deletion"
+msgstr "Regresar a eliminación de ítems en lote"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
 #, c-format
-msgid "Return to Issuing rules"
-msgstr "Volver a las reglas de circulación"
+msgid "Return to issuing rules"
+msgstr "Regresar a reglas de circulación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
 #, c-format
-msgid "Return to Patron Detail"
-msgstr "Devolver a detalles de socio"
+msgid "Return to patron detail"
+msgstr "Regresar a detalles de socio"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
-msgid "Return to Rotating Collections Home"
-msgstr "Volver al origen de Colecciones Rotativas"
+msgid "Return to rotating collections home"
+msgstr "Regresar a Colecciones Rotativas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:42
 #, c-format
-msgid "Return to Tools"
-msgstr "Volver a herramientas"
+msgid "Return to sets management"
+msgstr "Regresar a administración de conjuntos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:22
 #, c-format
-msgid "Return to batch item deletion"
-msgstr "Regresar a eliminación de ítems en lote"
+msgid "Return to spine label printer"
+msgstr "Regresar a impresora de etiqueta de lomo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
 #, c-format
 msgid "Return to the basket without making a new order."
 msgstr "Retornar a la bolsa sin hacer un nuevo pedido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:73
+#, c-format
+msgid "Return to tools"
+msgstr "Regresar a herramientas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:648
 #, c-format
 msgid "Return to: "
-msgstr "Devolver a:"
+msgstr "Devolver a: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
 #, c-format
@@ -59339,13 +59082,8 @@ msgstr "Reverso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Review your summary before completing your import to make sure that your "
-"matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
-msgstr ""
-"Revise su resumen antes de completar su importación para asegurarse de que "
-"su regla de correspondencia funcionado y que los registros aparecen en la "
-"forma que se espera"
+msgid "Review your summary before completing your import to make sure that your matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
+msgstr "Revise su resumen antes de completar su importación para asegurarse de que su regla de correspondencia funcionado y que los registros aparecen en la forma que se espera"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:320
@@ -59353,49 +59091,39 @@ msgstr ""
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Revisor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
 #, c-format
 msgid "Reviews"
 msgstr "Revisiones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
 #, c-format
 msgid "Ricardo Dias Marques"
 msgstr "Ricardo Dias Marques"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
 #, c-format
 msgid "Richard Anderson"
 msgstr "Richard Anderson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
 #, c-format
 msgid "Rick Welykochy"
 msgstr "Rick Welykochy"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
 #, c-format
-msgid "Rijksmuseum"
-msgstr "Rijksmuseum"
+msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
+msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:839
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1081
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
 #, c-format
 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
 msgstr "Río de Janeiro, Brasil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "Road Type Search:"
-msgstr "Búsqueda de tipos de caminos:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#, c-format
-msgid "Road Types"
-msgstr "Tipos de caminos"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:4
@@ -59407,33 +59135,39 @@ msgstr "Tipo de camino"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:96
 #, c-format
-msgid "Road type id : "
-msgstr "Tipo de camino id:"
+msgid "Road type id: "
+msgstr "Tipo de camino id: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
+#, c-format
+msgid "Road type search:"
+msgstr "Búsqueda de tipo de camino:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:99
 #, c-format
 msgid "Road type: "
-msgstr "Tipo de camino:"
+msgstr "Tipo de camino: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
 #, c-format
 msgid "Road types"
 msgstr "Tipos de camino"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
 #, c-format
 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
 msgstr "Robert Lyon (Publicaciones periódicas corporativas)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
 #, c-format
 msgid "Robin Sheat"
 msgstr "Robin Sheat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
 #, c-format
 msgid "Roger Buck"
 msgstr "Roger Buck"
@@ -59445,79 +59179,85 @@ msgstr "Roger Buck"
 msgid "Rollover at:"
 msgstr "Reinicia en:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:229
 #, c-format
 msgid "Rollover:"
 msgstr "Reinicia:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
 #, c-format
 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
 msgstr "Română (Rumano)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:847
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1085
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
+#, c-format
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
+#, c-format
+msgid "Romaner"
+msgstr "Romaner"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
 #, c-format
 msgid "Rome, Italy"
 msgstr "Roma, Italia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
 #, c-format
 msgid "Ron Wickersham"
 msgstr "Ron Wickersham"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-msgid "Root Budgets"
-msgstr "Presupuesto principal"
+msgid "Root budgets"
+msgstr "Presupuesto raiz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections"
+msgid "Rotating collections"
 msgstr "Colecciones rotativas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections: Add/Remove Items"
-msgstr "Rotación de las colecciones: Agregar o quitar ítems"
+msgid "Rotating collections: Add/Remove items"
+msgstr "Colecciones rotativas: Agregar/Eliminar ítems"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections: Edit Collections"
-msgstr "Rotación de las colecciones: Editar Colecciones"
+msgid "Rotating collections: Edit collections"
+msgstr "Colecciones rotativas: Editar Colecciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections: Transfer Collection"
-msgstr "Rotación de las colecciones: Transferir colección"
+msgid "Rotating collections: Transfer collection"
+msgstr "Colecciones rotativas: Transferir colección"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
 #, c-format
 msgid "Routing"
 msgstr "Ruteo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
-#, c-format
-msgid "Routing "
-msgstr "Ruteo"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Routing Lists"
-msgstr "Lista de ruteo"
+msgstr "Listas de ruteo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:90
 #, c-format
 msgid "Routing list"
 msgstr "Lista de ruteo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
 #, c-format
 msgid "Routing:"
 msgstr "Ruteo:"
@@ -59532,71 +59272,89 @@ msgstr "Ruteo:"
 msgid "Row"
 msgstr "Fila"
 
-#. %1$s:  IF ( branch ) 
-#. %2$s:  branch 
-#. %3$s:  ELSE 
-#. %4$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( branch )
+#. %2$s:  branch
+#. %3$s:  ELSE
+#. %4$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
 #, c-format
 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
 msgstr "Reglas para acciones por retrasos:%s%s%s biblioteca por defecto %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
+#, c-format
+msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
+msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
 #, c-format
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
+#, c-format
+msgid "Run report"
+msgstr "Ejecutar informe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
+#, c-format
+msgid "Run reports"
+msgstr "Ejecutar informes"
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
 msgid "Run the report"
 msgstr "Ejecutar el informe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
 #, c-format
 msgid "Run this report"
 msgstr "Ejecutar el informe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
 #, c-format
 msgid "Russel Garlick"
 msgstr "Russel Garlick"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
 #, c-format
 msgid "Ryan Higgins"
 msgstr "Ryan Higgins"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
+#, c-format
+msgid "Røntgenbilde"
+msgstr "Røntgenbilde"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
 #, c-format
 msgid "SAN-Ouest Provence"
 msgstr "SAN-Oeste Provenza"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
+#, c-format
+msgid "SAN-Ouest Provence, France"
+msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
 #, c-format
 msgid "SBN"
 msgstr "SBN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
 #, c-format
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:74
 #, c-format
-msgid ""
-"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter "
-"patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for "
-"patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
-msgstr ""
-"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter "
-"patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for "
-"patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
+msgid "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
+msgstr "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
@@ -59620,18 +59378,24 @@ msgstr "SMS"
 msgid "SMS Messaging"
 msgstr "Mensajes SMS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1504
 #, c-format
 msgid "SMS number:"
 msgstr "Número SMS:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
+msgid "SQL report"
+msgstr "Informe SQL"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
 #, c-format
 msgid "SQL:"
 msgstr "SQL:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:37
 #, c-format
 msgid "ST"
 msgstr "IVA"
@@ -59641,7 +59405,7 @@ msgstr "IVA"
 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
 #, c-format
 msgid "SUBTOTAL"
 msgstr "SUBTOTAL"
@@ -59649,23 +59413,38 @@ msgstr "SUBTOTAL"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
 #, c-format
 msgid "SUDOC serial history: "
-msgstr "Historial SUDOC de publicación periódica:"
+msgstr "Historial SUDOC de publicación periódica: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:108
 #, c-format
 msgid "SUGGEST "
-msgstr "SUGERIR"
+msgstr "SUGERIR "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:26
 #, c-format
 msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
 msgstr "El saludo se llena por la preferencia del sistema BorrowersTitles"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
 #, c-format
 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
+#, c-format
+msgid "Sam Sanders"
+msgstr "Sam Sanders"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:424
+#, c-format
+msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
+msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
+#, c-format
+msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
+msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:72
 #, c-format
 msgid "Sample :"
@@ -59678,13 +59457,18 @@ msgstr "Ejemplo de aviso de retraso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
 #, c-format
-msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
+msgid "Sample record matching rule: Control number"
 msgstr "Ejemplo de regla de coincidencia de registros: número de control"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:851
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1093
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497
+#, c-format
+msgid "Samtaler og diskusjoner"
+msgstr "Samtaler og diskusjoner"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
 #, c-format
 msgid "Santiago, Chile"
 msgstr "Santiago, Chile"
@@ -59696,8 +59480,8 @@ msgstr "Sab"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
 #, c-format
-msgid "Satisfied"
-msgstr "Satisfecho"
+msgid "Satisfied "
+msgstr "Satisfecho "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -59717,42 +59501,46 @@ msgstr "Sábados"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:537
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1516
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:76
@@ -59760,14 +59548,14 @@ msgstr "Sábados"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:573
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:753
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
@@ -59775,45 +59563,32 @@ msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Guardar cambios"
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
-msgid "Save Compound"
-msgstr "Guardar compuesto"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
 #, c-format
 msgid "Save Record"
 msgstr "Guardar registro"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
 msgid "Save Report"
 msgstr "Guardar reporte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
-#, c-format
-msgid "Save Your Custom Report"
-msgstr "Guardar su informe personalizado"
-
-#. %1$s:  TAB.tab_title 
+#. %1$s:  TAB.tab_title
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138
 #, c-format
 msgid "Save all %s preferences"
 msgstr "Guarde todas las preferencias %s"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
 msgid "Save and edit items"
 msgstr "Guardar y editar ítems"
 
@@ -59823,53 +59598,68 @@ msgid "Save and preview routing slip"
 msgstr "Guardar y ver vista preliminar de comprobante de ruta"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
 msgid "Save and view record"
 msgstr "Guardar y ver registro"
 
 #. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
 msgid "Save changes"
 msgstr "Guardar cambios"
 
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
+msgid "Save compound"
+msgstr "Guardar compuesto"
+
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1378
 msgid "Save subscription"
 msgstr "Guardar suscripción"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
 msgid "Save subscription history"
 msgstr "Guardar historial de suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
 #, c-format
-msgid "Saved Report Results"
-msgstr "Guardar resultados del informe"
+msgid "Save your custom report"
+msgstr "Guardar su informe personalizado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
+#, c-format
+msgid "Saved SQL"
+msgstr "SQL guardado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
+#, c-format
+msgid "Saved report results"
+msgstr "Guardar resultados de informe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
 #, c-format
-msgid "Saved Reports"
+msgid "Saved reports"
 msgstr "Informes guardados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
 #, c-format
-msgid "Saved Reports Page"
+msgid "Saved reports page"
 msgstr "Página de informes guardados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
-#, c-format
-msgid "Saved Results"
-msgstr "Resultados guardados"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
 #, c-format
-msgid "Saved SQL"
-msgstr "SQL guardado"
+msgid "Saved results"
+msgstr "Resultados guardados"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -59878,7 +59668,7 @@ msgstr "SQL guardado"
 msgid "Saving..."
 msgstr "Guardando..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
 #, c-format
 msgid "Savitra Sirohi"
 msgstr "Savitra Sirohi"
@@ -59895,34 +59685,35 @@ msgstr "Savitra Sirohi"
 msgid "Saxophone"
 msgstr "Saxofón"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
 #, c-format
 msgid "Scan Index for: "
-msgstr "Explorar el índice para:"
+msgstr "Explorar el índice para: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
-#, c-format
-msgid "Scan Index:"
-msgstr "Explorar índice:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
-#, c-format
-msgid "Scan Indexes"
-msgstr "Explorar índices"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
 #, c-format
 msgid "Scan a barcode to check in:"
 msgstr "Ingrese código de barras para devolución:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
+#, c-format
+msgid "Scan index:"
+msgstr "Explorar índice:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
+#, c-format
+msgid "Scan indexes"
+msgstr "Explorar índices"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
 #, c-format
 msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
 msgstr "Escanee o tipee el código de barras del ítem que desee transferir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
 #, c-format
 msgid "Schedule"
 msgstr "Planificación"
@@ -59937,17 +59728,18 @@ msgstr "Tareas programadas para ser ejecutadas"
 msgid "Schedule tasks to run (Access to the Task Scheduler Tool)"
 msgstr "Programar este informe usando la Herramienta de programación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
 #, c-format
 msgid "Schedule this report to run using the: "
-msgstr "Programar este informe usando la:"
+msgstr "Programar este informe usando la: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
 #, c-format
-msgid "Scheduler Tool"
-msgstr "Herramienta de programación"
+msgid "Scheduler tool"
+msgstr "Herramienta de planificación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:457
 #, c-format
 msgid "Score"
 msgstr "Partitura"
@@ -59957,7 +59749,7 @@ msgstr "Partitura"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
 #, c-format
 msgid "Score: "
-msgstr "Puntaje:"
+msgstr "Puntaje: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36
 #, c-format
@@ -59966,12 +59758,12 @@ msgstr "Puntaje: 101"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:578
 #, c-format
-msgid "Script of Title"
-msgstr "Nota del título"
+msgid "Script of title"
+msgstr "Guón de título"
 
 #. INPUT type=submit name=search
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:8
@@ -59990,197 +59782,126 @@ msgstr "Nota del título"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
 #, c-format
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:21
+#, c-format
+msgid "Search Orders"
+msgstr "Buscar pedidos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
+#, c-format
+msgid "Search Z390.50 servers"
+msgstr "Buscar servidores Z39.50"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:98
 #, c-format
-msgid "Search All Headings"
+msgid "Search all headings"
 msgstr "Buscar en todos los encabezamientos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:96
 #, c-format
-msgid "Search Authorities"
+msgid "Search authorities"
 msgstr "Buscar autoridades"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:21
+#, c-format
+msgid "Search between two dates"
+msgstr "Buscar entre dos fechas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:110
 #, c-format
-msgid "Search Budgets"
+msgid "Search budgets"
 msgstr "Buscar presupuestos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:49
 #, c-format
-msgid "Search Budgets:"
+msgid "Search budgets:"
 msgstr "Buscar presupuestos:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
+#, c-format
+msgid "Search by contract name or/and description:"
+msgstr "Buscar por nombre del contrato y/o descripción:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
+#, c-format
+msgid "Search by patron category name:"
+msgstr "Búsqueda por nombre de categoría de socio:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
 #, c-format
-msgid "Search Cities"
+msgid "Search cities"
 msgstr "Buscar ciudades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:86
 #, c-format
-msgid "Search Contracts"
+msgid "Search contracts"
 msgstr "Buscar contratos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
 #, c-format
-msgid "Search Currencies"
+msgid "Search currencies"
 msgstr "Busca monedas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:38
 #, c-format
-msgid "Search Domain Groups"
+msgid "Search domain groups"
 msgstr "Grupos de dominio de búsqueda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
 #, c-format
-msgid ""
-"Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
-"time instead of searching just one library or all libraries."
-msgstr ""
-"Buscar en Grupos de dominios permite buscar un grupo de bibliotecas al mismo "
-"tiempo, en lugar de buscar sólo una biblioteca o en todas las bibliotecas."
+msgid "Search domain groups allow you to search a group of libraries at the same time instead of searching just one library or all libraries."
+msgstr "Grupos de dominio de búsquedas le permite buscar un grupo de bibliotecas al mismo tiempo en lugar de buscar sólo una biblioteca o en todas las bibliotecas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
 #, c-format
-msgid "Search Existing Notices:"
+msgid "Search existing notices:"
 msgstr "Buscar avisos existentes:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
 #, c-format
-msgid "Search Existing Records"
+msgid "Search existing records"
 msgstr "Buscar registros existentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
 #, c-format
-msgid "Search For "
-msgstr "Buscar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
-#, c-format
-msgid "Search Main Heading"
-msgstr "Buscar encabezamiento principal"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
-#, c-format
-msgid "Search Notices"
-msgstr "Buscar avisos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
-#, c-format
-msgid "Search On "
-msgstr "Buscar en"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
-#, c-format
-msgid "Search Orders"
-msgstr "Buscar pedidos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
-#, c-format
-msgid "Search Patron Categories"
-msgstr "Buscar categorías de socios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
-#, c-format
-msgid "Search Patrons"
-msgstr "Buscar socios"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
-#, c-format
-msgid "Search Printers"
-msgstr "Buscar impresoras"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
-#, c-format
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
-#, c-format
-msgid "Search Road Types"
-msgstr "Buscar tipos de vías"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
-#, c-format
-msgid "Search Stop Words"
-msgstr "Buscar palabras eliminadas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
-#, c-format
-msgid "Search Subscriptions"
-msgstr "Buscar suscripciones"
+msgid "Search fields:"
+msgstr "Buscar campos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
 #, c-format
-msgid "Search Subscriptions:"
-msgstr "Buscar suscripciones:"
+msgid "Search for "
+msgstr "Buscar por "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
-#, c-format
-msgid "Search Suggestions"
-msgstr "Buscar sugerencias"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:23
-#, c-format
-msgid "Search System Preferences"
-msgstr "Buscar preferencias del sistema"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:21
-#, c-format
-msgid "Search between two dates"
-msgstr "Buscar entre dos fechas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
-#, c-format
-msgid "Search by Patron Category Name:"
-msgstr "Búsqueda por nombre de categoría de socio:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "Search by contract name or/and description:"
-msgstr "Buscar por nombre del contrato y/o descripción:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "Search catalog:&nbsp; "
-msgstr "Buscar en catálogo:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:999
 #, c-format
 msgid "Search for Biblio"
 msgstr "Buscar por registro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:29
-#, c-format
-msgid "Search for Budget Owner"
-msgstr "Buscar el Propietario del Presupuesto"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
 #, c-format
 msgid "Search for a vendor"
 msgstr "Buscar proveedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
 #, c-format
 msgid "Search for another record"
 msgstr "Buscar otro registro"
@@ -60190,18 +59911,23 @@ msgstr "Buscar otro registro"
 msgid "Search for authority type: EDITORS"
 msgstr "Buscar tipo de autoridad: EDITORES"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:29
+#, c-format
+msgid "Search for budget owner"
+msgstr "Buscar por titular de presupuesto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
 #, c-format
 msgid "Search for guarantor"
 msgstr "Buscar por garante"
 
-#. %1$s:  IF ( batch_id ) 
-#. %2$s:  batch_id 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( batch_id )
+#. %2$s:  batch_id
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
 #, c-format
 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
-msgstr "Buscar  ítems %s para agregar al procesamiento de lotes %s %s "
+msgstr "Buscar ítems %s para agregar al procesamiento de lotes %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
 #, c-format
@@ -60211,15 +59937,15 @@ msgstr "Buscar por campo:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20
 #, c-format
 msgid "Search for the item you would like to catalog "
-msgstr "Buscar el ítem que desea catalogar"
+msgstr "Buscar el ítem que desea catalogar "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
 msgid "Search for this Author"
 msgstr "Busque este autor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:411
 #, c-format
 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
 msgstr "Buscar en el calendario el día que va a establecer como día feriado."
@@ -60229,35 +59955,50 @@ msgstr "Buscar en el calendario el día que va a establecer como día feriado."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
 #, c-format
 msgid "Search index: "
-msgstr "Buscar en el índice:"
+msgstr "Buscar en el índice: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
 #, c-format
 msgid "Search index: Control-number"
 msgstr "Buscar en el índice: número de control"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
+#, c-format
+msgid "Search main heading"
+msgstr "Buscar encabezamiento principal"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
+#, c-format
+msgid "Search notices"
+msgstr "Buscar avisos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
 #, c-format
 msgid "Search on"
 msgstr "Buscar en"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
+#, c-format
+msgid "Search on "
+msgstr "Buscar en"
+
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:158
 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
 msgstr "Buscar en [% subfiel.marc_value %]"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:389
 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
 msgstr "Buscar en [% subfiel.marc_value |html %]"
 
@@ -60266,38 +60007,87 @@ msgstr "Buscar en [% subfiel.marc_value |html %]"
 msgid "Search orders:"
 msgstr "Buscar pedidos:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
+#, c-format
+msgid "Search patron categories"
+msgstr "Buscar categorías de socios"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
+#, c-format
+msgid "Search patrons"
+msgstr "Buscar socios"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
+#, c-format
+msgid "Search printers"
+msgstr "Buscar impresoras"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
 #, c-format
 msgid "Search results"
 msgstr "Resultados de la búsqueda"
 
-#. %1$s:  from 
-#. %2$s:  to 
-#. %3$s:  total 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:25
+#. %1$s:  from
+#. %2$s:  to
+#. %3$s:  total
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
 #, c-format
 msgid "Search results from %s to %s of %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda de %s a %s de %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
+#, c-format
+msgid "Search road types"
+msgstr "Buscar tipos de caminos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
+#, c-format
+msgid "Search stop words"
+msgstr "Buscar palabras eliminadas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Search string matches: "
-msgstr "Buscar coincidencia de cadenas"
+msgstr "La cadena de búsqueda coincide: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
+#, c-format
+msgid "Search subscriptions"
+msgstr "Buscar suscripciones"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
+#, c-format
+msgid "Search subscriptions:"
+msgstr "Buscar suscripciones:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
+#, c-format
+msgid "Search suggestions"
+msgstr "Buscar sugerencias"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:23
+#, c-format
+msgid "Search system preferences"
+msgstr "Buscar preferencias del sistema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
 #, c-format
 msgid "Search targets "
-msgstr "Servidores de búsqueda"
+msgstr "Servidores de búsqueda "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
 #, c-format
-msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 Admin area."
-msgstr "Los servidores Z39.50 se pueden cambiar en el área administrativa"
+msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 admin area."
+msgstr "Los servidores Z39.50 se pueden cambiar en el área administrativa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25
@@ -60308,6 +60098,7 @@ msgstr "Los servidores Z39.50 se pueden cambiar en el área administrativa"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
@@ -60315,7 +60106,7 @@ msgstr "Los servidores Z39.50 se pueden cambiar en el área administrativa"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
 #, c-format
-msgid "Search the Catalog"
+msgid "Search the catalog"
 msgstr "Buscar en el catálogo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:8
@@ -60326,9 +60117,9 @@ msgstr "Buscar en el catálogo y el depósito:"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:134
 #, c-format
 msgid "Search to hold"
 msgstr "Buscar para reservar"
@@ -60336,20 +60127,19 @@ msgstr "Buscar para reservar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
 #, c-format
 msgid "Search value: "
-msgstr "Buscar valor:"
+msgstr "Buscar valor: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
 #, c-format
 msgid "Search vendors:"
 msgstr "Buscar proveedores:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
-#, c-format
-msgid "Search z390.50 Servers"
-msgstr "Buscar servidores Z39.50"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Search:"
+msgstr "Buscar:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
@@ -60371,18 +60161,18 @@ msgstr "Buscar:&nbsp;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
 #, c-format
 msgid "Search:&nbsp; "
-msgstr "Buscar:&nbsp;"
+msgstr "Buscar:&nbsp; "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
 #, c-format
 msgid "Searchable: "
-msgstr "Buscable:"
+msgstr "Buscable: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
 #, c-format
 msgid "Searched for "
-msgstr "Buscar por"
+msgstr "Buscar por "
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
@@ -60394,13 +60184,13 @@ msgstr "Buscar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
 #, c-format
-msgid "Searching Authorities"
+msgid "Searching authorities"
 msgstr "Buscar autoridades"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7
 #, c-format
-msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
-msgstr "Buscar subtipos en el interfaz administrativo"
+msgid "Searching subtypes in the Staff Client"
+msgstr "Buscando subtipos en el cliente administrativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
 #, c-format
@@ -60420,13 +60210,13 @@ msgstr "Seasat"
 msgid "Season"
 msgstr "Estación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1299
 #, c-format
 msgid "Seasonal only"
 msgstr "Sólo estacional"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
 #, c-format
 msgid "Sebastiaan Durand"
 msgstr "Sebastiaan Durand"
@@ -60446,7 +60236,7 @@ msgstr "Segundo (completar con 0's):"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
 #, c-format
-msgid "Second Letter"
+msgid "Second letter"
 msgstr "Segunda carta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
@@ -60454,23 +60244,23 @@ msgstr "Segunda carta"
 msgid "Secondary Author"
 msgstr "Autor secundario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secondary email: "
-msgstr "%s Email secundario:"
+msgstr "Email secundario: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secondary mobile: "
-msgstr "%s Email secundario:"
+msgstr "Celular secundario: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secondary phone: "
-msgstr "Autor secundario"
+msgstr "Teléfono secundario: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
 #, c-format
@@ -60491,14 +60281,14 @@ msgstr "Segundos:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
 #, c-format
 msgid "See "
-msgstr "Ver"
+msgstr "Ver "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "See a Sample Overdue Notice"
-msgstr "Ejemplo de aviso de retraso"
+msgstr "Vea un ejemplo de aviso de retraso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
 #, c-format
 msgid "See any subscription attached to this biblio"
 msgstr "Ver todas las suscripciones adjuntas a este registro"
@@ -60511,647 +60301,641 @@ msgstr "Ver la ayuda en línea para opciones avanzadas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
-msgstr ""
+msgstr "Ver la documentación completa para "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Estadísticas de adquisiciones en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:80
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Agregado de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Agregar suscripción en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Anonimizar socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Authorities in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Budget planning in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Planificación de presupuestos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Perfiles CSV en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Estadísticas de catalogación en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Verificación de expiración de publicaciones periódicas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Budgets in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Historial de circulación en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de Estadísticas de Circulación en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Creación de créditos manuales en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Creación de pedidos manuales en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Checking In in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Informes manuales en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Edición de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Exportación de registros MARC en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Inventory in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Inventario en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Estadísticas de circulación para %s"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Koha to MARC mapping in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para correspondencia Koha a MARC en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
-msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de circulación y multas"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for MARC export in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para exportación MARC en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Circulation in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for MARC frameworks in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Hojas de trabajo MARC en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Administración de imágenes en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for News in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Novedades en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
-msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Fuentes de clasificación"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Notices in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Avisos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Comments in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Ordering in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Órdenes en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Multas de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Importación de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Monedas &amp; Tipo de cambio &rsaquo;"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Avisos de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de Permisos de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Permisos de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Estadísticas de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Pago de multas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Funds in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Recepción de periódicas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Receiving orders in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Recepción de órdenes en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Record matching Rules in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de Reglas de coincidencia de registro en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Holds in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Reports in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Informes en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Listas de ruteo en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Inventory in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Reclamos de periódicas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Estadísticas de periódicas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Alertas de circulación de items"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for Serials in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Publicaciones periódicas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Item Records in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Tools in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Herramientas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Item Types in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for Z39.50 servers in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para Servidores Z39.50 en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Palabra clave para correspondencia "
-"MARC"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for acquisitions searching in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para búsqueda de adquisiciones en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for adding/editing items in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para agregar/editar ítems en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for authorities in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para autoridades en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for authorized values in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para valores autorizados en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for basket groups in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para grupos de canastas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for budgets in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para presupuestos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Libraries & Groups in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for cataloging in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para catalogación en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for checking in in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para devolución en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Lists in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for checking out in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para préstamo en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for circulation and fine rules in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de reglas de circulación y multas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for circulation in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para circulación en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Marc Export in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for cities and towns in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para ciudades y pueblos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for claims and late orders in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para reclamos y órdenes retrasadas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for classification sources in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de fuentes de clasificación en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for News in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for comments in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para comentarios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Notices in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for currencies and exchange rates in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de monedas y tipos de cambio en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Ordering in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for frameworks in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para hojas de trabajo en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Overdues in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for funds in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para fondos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for hold ratios in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para tasas de reservas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
-msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de atributos de socio"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for holds awaiting pickup in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para reservas aguardando retiro en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for holds in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para reservas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for holds to pull in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para reservas a preparar en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for item checkout history in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para historial de préstamo de ítem en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for item circulation alerts in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de alertas de circulación de ítems en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
-msgstr "Establecer permisos de socios"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for item records in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para registros de ítems en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for item types in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para tipos de ítem en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for keyword to MARC mapping in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de correspondencia de palabras clave a MARC en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for label batches in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para lotes de etiquetas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for label layouts in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para diseños de etiquetas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for label profiles in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para perfiles de etiquetas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for label templates in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para plantillas de etiquetas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for libraries &amp; groups in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de bibliotecas y grupos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de coincidencia de registro"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for library transfer limits in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para límites de transferencias entre bibliotecas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Reports in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for lists in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para listas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Road Types in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for managing vendors in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para administración de proveedores en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for merging items in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para combinación de ítems en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Searching in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for moving items in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para movimiento de ítems en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for ordering in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para órdenes en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for overdues in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para retrasos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Serials in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for overdues with fines in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para retrasos con multas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for patron attribute types in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de tipos de atributos de socio en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Stop Words in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for patron categories in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para categorías de socios en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
-msgstr ""
-"Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Registro de "
-"eventos o logs"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for purchase suggestions in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para sugerencias de compras en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for receiving orders in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para recepción de órdenes en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Tools in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for road types in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para tipos de caminos en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Transfers in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for searching in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para búsqueda en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for setting your library in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para configuración de su biblioteca en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for stop words in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para palabras eliminadas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for Z39.50 Servers in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for system administration in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de administración de sistema en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for system preferences in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de preferencias del sistema en la "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for tag moderation in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para moderación de etiquetas en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the About page in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para la página Acerca en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Tiempo medio de préstamo en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Calendario en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Catalog by Item Type report in the "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Catalogación por tipo de ítem en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the Issues with no Checkouts report in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de Ítems sin préstamos en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Creador de etiquetas en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Visor del log en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
-msgstr "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Hojas de trabajo MARC"
+msgstr "Vea la documentación completa para Informe de ítems perdidos en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Importación MARC en la "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the MARC bibliographic framework test in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para verificación de hojas de trabajo bibliográficas MARC en la "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de Administrar Registros Preparados MARC en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para el Informe de ítems más circulados en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the Offline Circulation File Uploader in the "
-msgstr ""
-"Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Subir archivo de circulación offline"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de Disparadores de estado/aviso de retrasos en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Lotes de carnets de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
-msgstr "Bienvenido al Módulo de creación de carnets de socios de Koha"
+msgstr "Vea la documentación completa del Creador de carnets de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Diseños de carnets de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Perfiles de carnets de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Plantillas de carnets de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Detalles de socio en la "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de Cargador de imágenes de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Módulo de socios en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para el Reporte de socios sin préstamos en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
-"the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para el Reportes de socios con muchos préstamos en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
-msgstr ""
+msgstr "Vea la documentación completa para Diccionario de reportes en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the the Managing Staged MARC Records in the "
-msgstr ""
-"Visite la pantalla principal de la herramienta de Administrar Registros "
-"Preparados MARC"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
+msgstr "Vea la documentación completa del Planificador de tareas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"See the full documentation for the the Overdue Notice/Status Triggers in the "
-msgstr "'Disparadores de estado/aviso' de retrasos"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the holds queue in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para cola de reservas en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Patron Image Uploader in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the offline circulation file uploader in the "
+msgstr "Vea la documentación completa de cargador de archivo de circulación fuera de línea en la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Task Scheduler in the "
-msgstr ""
+msgid "See the full documentation for the quick spine label creator in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para creador rápido de etiquetas en la "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for transfers in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para transferencias en la "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for transfers to receive in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para transferencias y recepción en la "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for vendor contracts in the "
+msgstr "Vea la documentación completa para contratos de proveedores en la "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
 #, c-format
 msgid "Seen"
 msgstr "Visto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
+#, c-format
 msgid "Sel"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -61161,86 +60945,45 @@ msgid "Sel&amp;close"
 msgstr "Seleccionar y cerrar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
 #, c-format
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:286
 #, c-format
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
-#, c-format
-msgid "Select Day: "
-msgstr "Seleccionar día:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
-#, c-format
-msgid "Select Download Format: "
-msgstr "Seleccionar formato de bajada:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
-#, c-format
-msgid "Select Month:"
-msgstr "Seleccionar mes:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
-#, c-format
-msgid "Select Note"
-msgstr "Seleccionar nota"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
-#, c-format
-msgid "Select Records to Export "
-msgstr "Seleccione los registros a exportar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
-#, c-format
-msgid "Select a Category type"
-msgstr "Seleccionar un tipo de categoría"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
-"each valid record staged for later import into the catalog."
-msgstr ""
-"Seleccione un archivo MARC para preparar en el depósito. Será procesado y "
-"cada registro válido será preparado para su posterior uso en el catálogo."
+msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog."
+msgstr "Seleccione un archivo MARC para preparar en el depósito. Será procesado y cada registro válido será preparado para su posterior uso en el catálogo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:58
 #, c-format
 msgid "Select a borrower category"
 msgstr "Seleccionar una categoría de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
 #, c-format
-msgid "Select a branch"
-msgstr "Seleccionar una sede"
+msgid "Select a budget"
+msgstr "Seleccione un presupuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
 #, c-format
-msgid "Select a branch:"
-msgstr "Seleccionar una sede:"
+msgid "Select a category type"
+msgstr "Seleccionar un tipo de categoría"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
 #, c-format
@@ -61257,44 +61000,47 @@ msgstr "Seleccione un archivo para importar en la tabla de socios"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
 #, c-format
 msgid "Select a layout to be applied: "
-msgstr "Seleccione el diseño a aplicar:"
+msgstr "Seleccione el diseño a aplicar: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+#, c-format
+msgid "Select a library"
+msgstr "Seleccione una biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
 #, c-format
 msgid "Select a library :"
 msgstr "Seleccionar una sede:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
 #, c-format
 msgid "Select a library : "
-msgstr "Seleccionar una sede:"
+msgstr "Seleccionar una sede: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
 #, c-format
 msgid "Select a library:"
 msgstr "Seleccionar una sede:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1068
 #, c-format
-msgid ""
-"Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new "
-"issues are received."
-msgstr ""
-"Seleccionar un aviso y entonces los socios en la hoja de ruta serán "
-"notificados cuando se reciban los nuevos ejemplares."
+msgid "Select a notice and subscribers will be notified when new issues are received."
+msgstr "Seleccionar un aviso y los suscriptores serán notificados cuando se reciban los nuevos ejemplares."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
 #, c-format
 msgid "Select a patron: "
-msgstr "Seleccionar un socio:"
+msgstr "Seleccionar un socio: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
 #, c-format
 msgid "Select a template to be applied: "
-msgstr "Seleccione una plantilla a aplicar:"
+msgstr "Seleccione una plantilla a aplicar: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:54
@@ -61308,38 +61054,74 @@ msgstr "Seleccionar un tipo de material"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:53
 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
-msgstr ""
-"Seleccionar un tipo de material para especificar el valor de las variables"
+msgstr "Seleccionar un tipo de material para especificar el valor de las variables"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:286
+#, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleccionar todo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
 #, c-format
 msgid "Select an authority framework"
 msgstr "Seleccionar una hoja de trabajo de autoridades"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
 #, c-format
 msgid "Select an existing list"
 msgstr "Seleccionar una lista existente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
+#, c-format
+msgid "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
+msgstr "Seleccione un archivo imagen o ZIP para cargar. La herramienta aceptará formatos de imágenes GIF, JPEG, y XPM."
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Select date"
 msgstr "Seleccionar fecha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
+#, c-format
+msgid "Select day: "
+msgstr "Seleccionar día: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
+#, c-format
+msgid "Select download format: "
+msgstr "Seleccionar formato de descarga: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
 #, c-format
 msgid "Select items you want to check"
 msgstr "Seleccione los ítems que quiere revisar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
 #, c-format
 msgid "Select local databases"
 msgstr "Seleccionar bases de datos locales"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
 #, c-format
-msgid "Select none to see all branches"
-msgstr "No seleccionar nada para ver todas las sedes"
+msgid "Select month:"
+msgstr "Seleccionar mes:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:55
+#, c-format
+msgid "Select none to see all libraries"
+msgstr "Seleccione nada para ver todas las sedes"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
+#, c-format
+msgid "Select note"
+msgstr "Seleccionar nota"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:323
 #, c-format
@@ -61349,14 +61131,19 @@ msgstr "Seleccionar aviso:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
 #, c-format
 msgid "Select one or more images to delete. "
-msgstr "Seleccione una o más imágenes para eliminar."
+msgstr "Seleccione una o más imágenes para eliminar. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:260
 #, c-format
 msgid "Select planning type:"
 msgstr "Seleccione el tipo de planificación:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
+#, c-format
+msgid "Select records to export "
+msgstr "Seleccionar registros a exportar "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
 #, c-format
 msgid "Select remote databases"
 msgstr "Seleccionar bases de datos remotas"
@@ -61364,49 +61151,61 @@ msgstr "Seleccionar bases de datos remotas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
 #, c-format
 msgid "Select table "
-msgstr "Seleccionar tabla"
+msgstr "Seleccionar tabla "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32
 #, c-format
 msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
 msgstr "Seleccione la regla de alfabetización adecuada del menú desplegable"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
 #, c-format
 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
 msgstr "Seleccione el biblionumber al cual asignar el ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
+#, c-format
+msgid "Select the biblionumber to link the item to"
+msgstr "Seleccione el biblionumber al cual asignar el ítem"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
 #, c-format
 msgid "Select the file to import: "
-msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
+msgstr "Seleccione el archivo a importar: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
 #, c-format
 msgid "Select the file to stage: "
-msgstr "Seleccione el archivo a preparar:"
+msgstr "Seleccione el archivo a preparar: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
 #, c-format
 msgid "Select the file to upload: "
-msgstr "Seleccione el archivo a subir:"
+msgstr "Seleccione el archivo a subir: "
+
+#. %1$s:  IF ( bibliotitle )
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
+#, c-format
+msgid "Select the host item to link%s to "
+msgstr "Seleccione el ítem para enlazar %s a "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
 #, c-format
 msgid "Select to display or not:"
 msgstr "Seleccione si mostrar o no:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
 #, c-format
 msgid "Select used MARC framework:"
 msgstr "Seleccione hoja de trabajo MARC utilizada:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
 #, c-format
-msgid "Select your MARC flavour"
-msgstr "Seleccionar el tipo de MARC"
+msgid "Select your MARC flavor"
+msgstr "Seleccionar su tipo MARC"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
@@ -61430,10 +61229,10 @@ msgstr "Artículos seleccionados:"
 msgid "Selecting Default Settings"
 msgstr "Selección de configuración por defecto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495
 #, c-format
-msgid "Selma Aslan"
-msgstr "Selma Aslan"
+msgid "Selvbiografier"
+msgstr "Selvbiografier"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
@@ -61476,11 +61275,6 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Enviar SMS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
-#, c-format
-msgid "Send To"
-msgstr "Enviar a"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
@@ -61494,6 +61288,11 @@ msgstr "Enviar lista"
 msgid "Send notification"
 msgstr "Enviar notificación"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
+#, c-format
+msgid "Send to"
+msgstr "Enviar a"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
 #, c-format
 msgid "Sending your cart"
@@ -61505,27 +61304,24 @@ msgid "Sending your list"
 msgstr "Enviar su lista"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
 #, c-format
-msgid "Sent notices for %s %s"
-msgstr "Enviar noticias para %s %s"
+msgid "Sent notices for %s"
+msgstr "Enviar noticias para %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
 #, c-format
-msgid ""
-"Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
-"preference is set to 'Send'"
-msgstr ""
+msgid "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser preference is set to 'Send'"
+msgstr "Enviada a los socios cuando se crea su cuenta si la preferencia AutoEmailOPACUser se establece en 'Enviar'"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Sep"
 msgstr "Set"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:414
 #, c-format
 msgid "Separated from:"
@@ -61534,7 +61330,7 @@ msgstr "Separado desde:"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "Separator must be / in field "
-msgstr "El separador debe ser / en el campo"
+msgstr "El separador debe ser / en el campo "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -61545,12 +61341,12 @@ msgstr "El separador debe ser / en el campo"
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
 #, c-format
 msgid "Serge Renaux"
 msgstr "Serge Renaux"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
 #, c-format
 msgid "Serhij Dubyk"
 msgstr "Serhij Dubyk"
@@ -61560,33 +61356,38 @@ msgstr "Serhij Dubyk"
 msgid "Serial"
 msgstr "Publicación periódica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3
 #, c-format
 msgid "Serial Collection"
 msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#, c-format
-msgid "Serial Collection information for "
-msgstr "Información sobre la colección de publicaciones periódicas"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
-#, c-format
-msgid "Serial Edition "
-msgstr "Edición de publicación periódica"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
 #, c-format
 msgid "Serial Type"
 msgstr "Tipo de publicación periódica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
 #, c-format
 msgid "Serial collection"
 msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:434
+#, c-format
+msgid "Serial collection #%s"
+msgstr "Colección de publicaciones periódicas $%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
+#, c-format
+msgid "Serial collection information for "
+msgstr "Información de colección de publicaciones periódicas para "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
+#, c-format
+msgid "Serial edition "
+msgstr "Edición de publicación periódica "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
 #, c-format
 msgid "Serial enumeration:"
 msgstr "Enumeración de la publicación periódica:"
@@ -61599,18 +61400,17 @@ msgstr "La recepción de una publicaciones periódica crea un registro de ítem.
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
 #, c-format
 msgid "Serial receipt does not create an item record."
-msgstr ""
-"La recepción de una publicaciones periódica no crea un registro de ítem."
+msgstr "La recepción de una publicaciones periódica no crea un registro de ítem."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:142
 #, c-format
 msgid "Serial receive"
 msgstr "Recepción de publicaciones periódica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
 #, c-format
 msgid "Serial subscription: search for vendor "
-msgstr "Suscripción a publicaciones periódicas: búsqueda de proveedor"
+msgstr "Suscripción a publicaciones periódicas: búsqueda de proveedor "
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
@@ -61621,7 +61421,7 @@ msgstr "Suscripción a publicaciones periódicas: búsqueda de proveedor"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
@@ -61635,10 +61435,10 @@ msgstr "Suscripción a publicaciones periódicas: búsqueda de proveedor"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
@@ -61646,10 +61446,10 @@ msgstr "Suscripción a publicaciones periódicas: búsqueda de proveedor"
 msgid "Serials"
 msgstr "Publicaciones periódicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
 #, c-format
-msgid "Serials (Routing List)"
+msgid "Serials (routing list)"
 msgstr "Publicaciones periódicas (lista de ruteo)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3
@@ -61662,26 +61462,26 @@ msgstr "Series"
 msgid "Serials Statistics"
 msgstr "Estadísticas de publicaciones periódicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1123
 #, c-format
 msgid "Serials planning"
 msgstr "Series"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:78
 #, c-format
 msgid "Serials subscriptions"
 msgstr "Suscripciones a series"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:40
 #, c-format
 msgid "Serialseq "
 msgstr "Serialseq "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
 #, c-format
 msgid "Series"
 msgstr "Series"
@@ -61689,32 +61489,33 @@ msgstr "Series"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
 #, c-format
-msgid "Series Title"
-msgstr "Título de Serie"
+msgid "Series title"
+msgstr "Título de publicación periódica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
 #, c-format
 msgid "Series: "
-msgstr "Series"
+msgstr "Series "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
 #, c-format
 msgid "Server"
 msgstr "Series"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
 #, c-format
 msgid "Server Information"
 msgstr "Información del servidor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
 #, c-format
 msgid "Server information"
 msgstr "Información del servidor"
@@ -61729,7 +61530,8 @@ msgstr "La sesión ha expirado, por favor ingrese nuevamente"
 msgid "Session timed out."
 msgstr "La sesión ha expirado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
 #, c-format
 msgid "Set"
 msgstr "Establecer"
@@ -61739,49 +61541,31 @@ msgstr "Establecer"
 msgid "Set Flags"
 msgstr "Establecer indicadores"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
-#, c-format
-msgid "Set Library"
-msgstr "Seleccionar biblioteca"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
-#, c-format
-msgid "Set Permissions"
-msgstr "Establecer permisos"
-
-#. %1$s:  surname 
-#. %2$s:  firstname 
+#. %1$s:  surname
+#. %2$s:  firstname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87
 #, c-format
 msgid "Set Privileges for %s, %s"
 msgstr "Establecer privilegios para %s %s"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
 msgid "Set Status"
 msgstr "Establecer estado"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
 msgid "Set To Lowest Priority"
 msgstr "Ajustar a menor prioridad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1423
 #, c-format
 msgid "Set back to"
 msgstr "Volver a"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
 #, c-format
 msgid "Set due date to expiry:"
 msgstr "Fijar la fecha de vencimiento a expirar:"
@@ -61791,9 +61575,12 @@ msgstr "Fijar la fecha de vencimiento a expirar:"
 msgid "Set inventory date to:"
 msgstr "Establecer fecha de inventario a:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
 #, c-format
 msgid "Set library"
 msgstr "Seleccionar Biblioteca"
@@ -61805,24 +61592,31 @@ msgstr "Establecer aviso o disparadores para ítem atrasados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:304
 #, c-format
-msgid ""
-"Set notice/status triggers for overdue items (Access to the Overdue Notice "
-"Status/Triggers Tool)"
-msgstr ""
-"Establecer disparadores de avisos/estado para ítem atrasados (acceso a la "
-"herramienta Disparadores/estado de avisos de retrasos)"
+msgid "Set notice/status triggers for overdue items (Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool)"
+msgstr "Establecer disparadores de avisos/estado para ítem atrasados (acceso a la herramienta Disparadores/estado de avisos de retrasos)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
+#, c-format
+msgid "Set permissions"
+msgstr "Establecer permisos"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
-msgid "Set to Patron"
-msgstr "Seleccione el socio"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
+msgid "Set to patron"
+msgstr "Establecer al socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:269
 #, c-format
 msgid "Set: "
-msgstr "Establecer:"
+msgstr "Establecer: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
 #, c-format
 msgid "Sharon Moreland"
 msgstr "Sharon Moreland"
@@ -61840,7 +61634,7 @@ msgstr "Sharon Moreland"
 msgid "Sharp (#)"
 msgstr "Sostenido (#)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
 #, c-format
 msgid "Shaun Evans"
 msgstr "Shaun Evans"
@@ -61849,154 +61643,97 @@ msgstr "Shaun Evans"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
+#, c-format
+msgid "Shelving location"
+msgstr "Ubicación en estantería"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
 #, c-format
-msgid "Shelving Location"
-msgstr "Ubicación de estantería:"
+msgid "Shelving location (items.location) is"
+msgstr "Ubicación en estante (items.location) es"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
 #, c-format
 msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item)"
-msgstr ""
-"Ubicación en estantería (por lo general aparece cuando se edita o agrega un "
-"ítem)"
+msgstr "Ubicación en estantería (por lo general aparece cuando se edita o agrega un ítem)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
 #, c-format
 msgid "Shelving location selected: "
-msgstr "Guardando ubicación seleccionada:"
+msgstr "Guardando ubicación seleccionada: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
 #, c-format
 msgid "Shipment date: "
-msgstr "Fecha del envío:"
+msgstr "Fecha del envío: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
 #, c-format
 msgid "Shipping"
 msgstr "Envío"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
-"choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
-"with an error"
-msgstr ""
-"Si intenta agregar un campo que no es repetible dos veces (como la selección "
-"del campo 245 de ambos registros #1 y #2) se le presentará con un error"
+msgid "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented with an error"
+msgstr "Si intenta agregar un campo que no es repetible dos veces (como la selección del campo 245 de ambos registros #1 y #2) se le presentará con un error"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
 #, c-format
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
-#, c-format
-msgid "Show Biblio"
-msgstr "Mostrar libro"
-
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1352
 msgid "Show Calendar"
 msgstr "Mostrar Calendario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
-#, c-format
-msgid "Show Category: "
-msgstr "Mostrar categoría:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
 #, c-format
 msgid "Show MARC tag documentation links"
 msgstr "Mostrar documentación de campos MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
-#, c-format
-msgid "Show More"
-msgstr "Ver más"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
-#, c-format
-msgid "Show More "
-msgstr "Ver más"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Show _MENU_ entries"
+msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
@@ -62025,58 +61762,131 @@ msgid "Show all columns"
 msgstr "Mostrar todas las columnas:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
 #, c-format
 msgid "Show all items"
 msgstr "Mostrar todos los ítems:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  hiddencount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
+#. %1$s:  hiddencount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
 #, c-format
 msgid "Show all items (%s hidden)"
 msgstr "Mostrar todos los ítems (%s oculto):"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
 #, c-format
 msgid "Show analytics"
-msgstr "Mostar analíticas:"
+msgstr "Mostrar analíticas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:265
 #, c-format
 msgid "Show any items currently checked out:"
 msgstr "Mostrar cualquier ítem actualmente prestado:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
+#, c-format
+msgid "Show biblio"
+msgstr "Mostrar biblio"
+
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:330
+msgid "Show calendar"
+msgstr "Mostrar calendario"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
+#, c-format
+msgid "Show category: "
+msgstr "Mostrar categoría: "
+
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
 msgid "Show end date calendar"
 msgstr "Mostrar calendario de fecha final"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
 #, c-format
-msgid "Show my"
-msgstr "Mostrar mi"
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostar más"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
+#, c-format
+msgid "Show more "
+msgstr "Mostrar más "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
 #, c-format
 msgid "Show my funds only"
 msgstr "Mostrar sólo mis fondos"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
 msgid "Show start date calendar"
 msgstr "Mostrar calendario de fecha inicio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:262
 #, c-format
 msgid "Show volumes"
 msgstr "Mostrar volúmenes"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1359
-msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
-msgstr "Mostrar/ocultar esquemas avanzados"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1381
+msgid "Show/Hide advanced pattern"
+msgstr "Mostrar/ocultar patrón avanzado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
@@ -62087,7 +61897,12 @@ msgstr "Mostrar/ocultar columnas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
 #, c-format
 msgid "Show: "
-msgstr "Mostrar:"
+msgstr "Mostrar: "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
+msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
@@ -62095,8 +61910,8 @@ msgstr "Mostrar:"
 msgid "Shown"
 msgstr "Mostrado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
 #, c-format
 msgid "Shows on transit slips"
 msgstr "Muestra slips en tránsito"
@@ -62104,20 +61919,18 @@ msgstr "Muestra slips en tránsito"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
 #, c-format
-msgid "Sidelooking Airbone Radar"
-msgstr "Radar de vista lateral"
+msgid "Sidelooking airbone radar"
+msgstr "Sidelooking airbone radar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
 #, c-format
 msgid "Similar Items"
-msgstr "Items similares"
+msgstr "Ítems similares"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
-msgstr ""
-"Ingrese el código de barras del ítem a ser movido y haga clic en 'Elegir'"
+msgid "Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
+msgstr "Ingrese el código de barras del ítem a ser movido y haga clic en 'Elegir'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
 #, c-format
@@ -62131,13 +61944,28 @@ msgstr "Sinceramente, Personal de la Biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
 #, c-format
-msgid "Single Branch mode is ON."
-msgstr "Modo de Sede Única está en ON."
+msgid "SingleBranchMode is ON."
+msgstr "SingleBranchMode está en ON."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
+#, c-format
+msgid "Sjøkart"
+msgstr "Sjøkart"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
 #, c-format
 msgid "Skip copies on loan: "
-msgstr "Saltear copias prestadas:"
+msgstr "Saltear copias prestadas: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:483
+#, c-format
+msgid "Skjønnlitteratur"
+msgstr "Skjønnlitteratur"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
+#, c-format
+msgid "Skuespill"
+msgstr "Skuespill"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
@@ -62154,8 +61982,8 @@ msgstr "Diapositivas 2 x 2in. (5*5 cm)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
 #, c-format
-msgid "Slides 21âÂ\81Â\844 x 21âÂ\81Â\844 in. (5.5*5.5 cm)"
-msgstr "Placas 21⁄4 x 21⁄4 pulgadas (5.5*5.5 cm)"
+msgid "Slides 21â\81\844 x 21â\81\844 in. (5.5*5.5 cm)"
+msgstr "Filminas 21⁄4 x 21⁄4 plg. (5.5*5.5 cm)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
@@ -62163,92 +61991,67 @@ msgstr "Placas 21⁄4 x 21⁄4 pulgadas (5.5*5.5 cm)"
 msgid "Slip"
 msgstr "Tira"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:492
 #, c-format
-msgid "Software Coop"
-msgstr "Software Coop"
+msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
+msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
 #, c-format
-msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
-msgstr ""
-"Algunos de los campos en el atributo no se puede editar una vez creados:"
+msgid "Sløyfekassett"
+msgstr "Sløyfekassett"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
 #, c-format
-msgid ""
-"Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
-"you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
-msgstr ""
-"Algunos campos fijos tienen editores que cambiarán según el tipo de material "
-"que está catalogando (por ejemplo, los campos 006 y el 008)"
+msgid "Småbarn;"
+msgstr "Småbarn;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
 #, c-format
-msgid ""
-"Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
-"associated with them, enter this age in the 'Age required'"
-msgstr ""
-"Algunas categorías de socio pueden tener una edad mínima (en años) como "
-"requisito asociado a ellas, entrar esta edad en  'Edad requerida'"
+msgid "Software Coop, United Kingdom"
+msgstr "Software Coop, United Kingdom"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
 #, c-format
-msgid "Some perl modules are missing. Modules in red "
-msgstr "Faltan algunos módulos de Perl. Los módulos en rojo"
+msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
+msgstr "Faltan algunos módulos de Perl. Los módulos en rojo "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
+#, c-format
+msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
+msgstr "Algunos de los campos en el atributo no se puede editar una vez creados:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:60
+#, c-format
+msgid "Some fixed fields have editors that will change based on the material type you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
+msgstr "Algunos campos fijos tienen editores que cambiarán según el tipo de material que está catalogando (por ejemplo, los campos 006 y el 008)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
+#, c-format
+msgid "Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement associated with them, enter this age in the 'Age required'"
+msgstr "Algunas categorías de socio pueden tener una edad mínima (en años) como requisito asociado a ellas, ingrese esa edad en 'Edad requerida'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:84
 #, c-format
-msgid ""
-"Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via "
-"Z39.50. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit "
-"the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record "
-"click 'Edit as New (Duplicate)' from the Edit menu on the Bibliographic "
-"Record"
-msgstr ""
-"A veces no es posible encontrar a través de Z39.50 una copia del registro "
-"que se desea ingresar al catálogo. En estos casos se puede crear un "
-"duplicado de un registro similar y editar las partes necesarias para crear "
-"un nuevo registro. Para duplicar un registro existente, haga clic en 'Editar "
-"como nuevo (duplicado)'  en el menú Edición en el registro bibliográfico"
+msgid "Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via Z39.50. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record click 'Edit as new (duplicate)' from the 'Edit' menu on the bibliographic record"
+msgstr "A veces no es posible encontrar a través de Z39.50 una copia del registro que se desea ingresar al catálogo. En estos casos se puede crear un duplicado de un registro similar y editar las partes necesarias para crear un nuevo registro. Para duplicar un registro existente, haga clic en 'Editar como nuevo (duplicado)' desde el menú 'Editar' en el registro bibliográfico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
 #, c-format
-msgid ""
-"Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
-"yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
-"before you will be able to continue checking items out."
-msgstr ""
-"A veces, los préstamos harán que aparezcan mensajes de advertencia con un "
-"recuadro amarillo sobre el campo. Estas advertencias deben ser atendidas "
-"antes de seguir prestando items."
+msgid "Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged before you will be able to continue checking items out."
+msgstr "A veces, los préstamos harán que aparezcan mensajes de advertencia con un recuadro amarillo sobre el campo. Estas advertencias deben ser atendidas antes de seguir prestando ítems."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"Sometimes fields may not be editable due to the value in your "
-"BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to "
-"not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see "
-"a lock symbol to the left of the field. "
-msgstr ""
-"A veces los campos no son editables por el valor de BiblioAddsAuthorities en "
-"las preferencias del sistema. Si usted tiene esta preferencia configurada "
-"para no permitir que los catalogadores escriban los campos controlados por "
-"autoridades es posible que aparezca un símbolo de bloqueo a la izquierda del "
-"campo."
+msgid "Sometimes fields may not be editable due to the value in your BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see a lock symbol to the left of the field. "
+msgstr "A veces los campos no son editables por el valor de BiblioAddsAuthorities en las preferencias del sistema. Si usted tiene esta preferencia configurada para no permitir que los catalogadores escriban los campos controlados por autoridades es posible que aparezca un símbolo de bloqueo a la izquierda del campo. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:80
 #, c-format
-msgid ""
-"Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
-"type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
-"a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
-msgstr ""
-"A veces, cuando va a añadir una nueva familia en el sistema no desea "
-"escribir la información de contacto una y otra vez. Koha permite  duplicar "
-"un socio y cambiar sólo las partes que desea o necesitan el cambio."
+msgid "Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
+msgstr "A veces, cuando va a añadir una nueva familia en el sistema no desea escribir la información de contacto una y otra vez. Koha permite duplicar un socio y cambiar sólo las partes que desea (o necesita) cambiar."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
 #, c-format
 msgid "Sophie Meynieux"
 msgstr "Sophie Meynieux"
@@ -62262,16 +62065,10 @@ msgid "Soprano"
 msgstr "Soprano"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
-msgstr "Lo siento, no hay ayuda para este tema"
+msgstr "Lo siento, no hay ayuda para este tema, referirse a la "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:41
@@ -62289,37 +62086,37 @@ msgstr "Lo siento, no hay ayuda para este tema"
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51
 #, c-format
 msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
 msgstr "Sort 1 and 2 son utilizados con propósitos estadísticos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Sort By"
 msgstr "Ordenar por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
 #, c-format
 msgid "Sort By:"
 msgstr "Ordenar por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
 #, c-format
 msgid "Sort By: "
-msgstr "Ordenar por"
+msgstr "Ordenar por "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
 #, c-format
 msgid "Sort by"
 msgstr "Ordenar por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
 #, c-format
 msgid "Sort by "
-msgstr "Ordenar por"
+msgstr "Ordenar por "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
 #, c-format
@@ -62329,15 +62126,15 @@ msgstr "Ordenar por :"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
 #, c-format
 msgid "Sort by: "
-msgstr "Ordenar por :"
+msgstr "Ordenar por : "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
 #, c-format
 msgid "Sort field 1:"
 msgstr "Campo Sort 1 :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
 #, c-format
 msgid "Sort field 2:"
@@ -62350,11 +62147,11 @@ msgstr "Campo Sort 2 :"
 msgid "Sort routine missing"
 msgstr "Falta rutina de ordenación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
 #, c-format
 msgid "Sort this list by: "
-msgstr "Ordenar esta lista por:"
+msgstr "Ordenar esta lista por: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
@@ -62370,37 +62167,38 @@ msgstr "Control1"
 msgid "Sort2"
 msgstr "Control2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
 #, c-format
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenando"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
 #, c-format
-msgid "Sorting Routine"
+msgid "Sorting routine"
 msgstr "Rutina de ordenación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
 #, c-format
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:458
 #, c-format
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
-#, c-format
-msgid "Sound Recording"
-msgstr "Grabación sonora"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
 #, c-format
 msgid "Sound indicator"
 msgstr "Indicador de sonido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
+#, c-format
+msgid "Sound recording"
+msgstr "Grabación sonora"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:634
@@ -62420,20 +62218,15 @@ msgstr "Biblioteca origen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
-"that is mapped to field 942$2 in Koha's MARC Bibliographic frameworks."
-msgstr ""
-"Fuente de clasificación o esquema de estanterías es una categoría de valores "
-"autorizados que se asigna al campo 942$2 en las hojas de trabajo MARC "
-"bibliográficas."
+msgid "Source of classification or shelving scheme is an authorized values category that is mapped to field 942$2 in Koha's MARC bibliographic frameworks."
+msgstr "Fuente de clasificación o esquema de estanterías es una categoría de valores autorizados que se asigna al campo 942$2 en las hojas de trabajo MARC."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:239
 #, c-format
 msgid "Source records"
 msgstr "Registros origen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
 #, c-format
 msgid "Southeastern University"
 msgstr "Southeastern University"
@@ -62467,43 +62260,52 @@ msgstr "Laboratorio espacial"
 msgid "Special reproduction characteristics:"
 msgstr "Características de la reproducción especial:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
 #, c-format
 msgid "Special thanks to the following organizations"
 msgstr "Agradecimiento especial a las siguientes organizaciones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
 #, c-format
 msgid "Specialized"
 msgstr "Especializado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
+#, c-format
+msgid "Specialized; "
+msgstr "Especializado;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
 #, c-format
-msgid "Specific Material Designation"
+msgid "Specific material designation"
 msgstr "Designación de material específico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
 #, c-format
-msgid "Specific Material Designation:"
+msgid "Specific material designation:"
 msgstr "Designación de material específico:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
-#, c-format
-msgid "Specific material designation"
-msgstr "Designación de material específico"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
 #, c-format
 msgid "Specific reduction ratio"
 msgstr "Tasa de reducción específica"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
+#, c-format
+msgid "Specify date on which to resume %s: "
+msgstr "Especifique la fecha en la cual reanudar %s: "
+
+#. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
 #, c-format
-msgid "Specify Due Date %s: "
-msgstr "Especifique la fecha de vencimiento %s:"
+msgid "Specify due date %s: "
+msgstr "Especifique la fecha de vencimiento %s: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
 #, c-format
 msgid "Specify how the holiday should repeat."
 msgstr "Especifique como se debe repetir el feriado."
@@ -62518,32 +62320,42 @@ msgstr "Bandas espectrales: 01 a 99 = número de bandas, xx= no aplicable"
 msgid "Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
 #, c-format
 msgid "Spent"
 msgstr "Gastado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
+#, c-format
+msgid "Spesialisert;"
+msgstr "Spesialisert;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
 #, c-format
-msgid "Spine Label"
-msgstr "Columna de etiqueta"
+msgid "Spill"
+msgstr "Spill"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
+#, c-format
+msgid "Spine label"
+msgstr "Etiqueta de lomo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
 #, c-format
-msgid "Split Call Numbers"
-msgstr "Nomenclador catastral dividido"
+msgid "Split call numbers"
+msgstr "Sigantura dividida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:743
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:461
 #, c-format
 msgid "Split into .. and ...:"
 msgstr "Dividido en .. y ...:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
-#, c-format
-msgid "Sponsored by Rijksmuseum"
-msgstr "Patrocinado por Rijksmuseum"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
 #, c-format
@@ -62575,7 +62387,17 @@ msgstr "Archivo planilla de cálculo"
 msgid "Spring"
 msgstr "Primavera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
+#, c-format
+msgid "Språkkurs"
+msgstr "Språkkurs"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
+#, c-format
+msgid "Språkundervisning"
+msgstr "Språkundervisning"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
 #, c-format
 msgid "Srdjan Jankovic"
 msgstr "Srdjan Jankovic"
@@ -62584,7 +62406,7 @@ msgstr "Srdjan Jankovic"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
 #, c-format
 msgid "Staff"
@@ -62593,40 +62415,32 @@ msgstr "Administrativo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20
 #, c-format
 msgid "Staff "
-msgstr "Administrativo"
+msgstr "Administrativo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8
 #, c-format
-msgid ""
-"Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
-"client"
-msgstr ""
-"Persona o administrativo = un socio que puede ser habilitado para realizar "
-"funciones con el la interfaz del personal o administrativa."
+msgid "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff client"
+msgstr "Persona o administrativo = un socio que puede ser habilitado para realizar funciones con el la interfaz del personal o administrativa."
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
 #, c-format
-msgid "Staff Client"
+msgid "Staff client"
 msgstr "Cliente administrativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
 #, c-format
-msgid "Staff Client:"
+msgid "Staff client:"
 msgstr "Cliente administrativo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
-#, c-format
-msgid "Stage MARC Records For Import"
-msgstr "Registros preparados MARC para importar"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
 #, c-format
 msgid "Stage MARC for import"
 msgstr "MARC preparado para importar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74
 #, c-format
 msgid "Stage MARC records for import"
@@ -62634,11 +62448,8 @@ msgstr "Registros preparados MARC para importar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:364
 #, c-format
-msgid ""
-"Stage MARC records into the reservoir (Access to the Stage MARC Records Tool)"
-msgstr ""
-"Preparar registros MARC en del depósito (acceso a la herramienta Preparar "
-"registros MARC)"
+msgid "Stage MARC records into the reservoir (Access to the Stage MARC Records Tool)"
+msgstr "Preparar registros MARC en del depósito (acceso a la herramienta Preparar registros MARC)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
 #, c-format
@@ -62655,7 +62466,7 @@ msgstr "Seleccione el archivo a importar:"
 msgid "Stage records into the reservoir"
 msgstr "Importar al depósito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
 #, c-format
 msgid "Staged"
@@ -62676,40 +62487,47 @@ msgstr "Administración de registros MARC preparados"
 msgid "Staged:"
 msgstr "Preparado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
 #, c-format
 msgid "Stan Brinkerhoff"
 msgstr "Stan Brinkerhoff"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
 #, c-format
 msgid "Standard ID: "
-msgstr "ID estándar:"
+msgstr "ID estándar: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
 #, c-format
-msgid "Standard Number"
-msgstr "Numero estándard"
+msgid "Standard number"
+msgstr "Numero estándar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:290
+#, c-format
+msgid "Standardtittel: "
+msgstr "Standardtittel: "
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
 msgid "Start"
 msgstr "Comenzar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
-#, c-format
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de Inicio"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
 #, c-format
 msgid "Start Date: "
-msgstr "Fecha de Inicio:"
+msgstr "Fecha de Inicio: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:338
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:207
 #, c-format
 msgid "Start date"
@@ -62720,31 +62538,33 @@ msgstr "Fecha de Inicio"
 msgid "Start date *"
 msgstr "Fecha de inicio *"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "Start date missing"
 msgstr "Fecha de inicio de perdida"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "Start date must be before end date"
 msgstr "Fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de finalización"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
 #, c-format
 msgid "Start date:"
 msgstr "Fecha de Inicio:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
 #, c-format
 msgid "Start date: "
-msgstr "Fecha de Inicio:"
+msgstr "Fecha de Inicio: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
 #, c-format
 msgid "Start defining libraries"
 msgstr "Comenzar definiendo bibliotecas"
@@ -62755,7 +62575,7 @@ msgid "Start of date range"
 msgstr "Comienzo de rango de fecha"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
@@ -62764,13 +62584,8 @@ msgstr "Comenzar búsqueda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
 #, c-format
-msgid ""
-"Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
-"matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
-msgstr ""
-"Comience la numeración con el ejemplar que tiene en la mano, la numeración "
-"que coincida con la fecha en que ingresó en el campo 'Publicación de primer "
-"ejemplar'"
+msgid "Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
+msgstr "Comience la numeración con el ejemplar que tiene en la mano, la numeración que coincida con la fecha en que ingresó en el campo 'Publicación de primer ejemplar'"
 
 #. INPUT type=text name=start_label
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
@@ -62791,13 +62606,13 @@ msgstr "Número de inicio de etiqueta"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 #, c-format
 msgid "Starting with:"
 msgstr "Comenzando con:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
 #, c-format
@@ -62806,64 +62621,61 @@ msgstr "Estado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
 #, c-format
-msgid "State of Preservation - Binding:"
+msgid "State of preservation - Binding:"
 msgstr "Estado de conservación - Encuadernación:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
 #, c-format
-msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
+msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
 msgstr "Estado de conservación - Cuerpo del Libro 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
 #, c-format
-msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
+msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
 msgstr "Estado de conservación - Cuerpo del Libro 2:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
 #, c-format
 msgid "State: "
-msgstr "Estado:"
+msgstr "Estado: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:10
 #, c-format
 msgid "StaticHoldsQueueWeight "
-msgstr "StaticHoldsQueueWeight"
+msgstr "StaticHoldsQueueWeight "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
 #, c-format
 msgid "Statistic 1 done on: "
-msgstr "Estadísticas 1 hecho:"
+msgstr "Estadísticas 1 hecho: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
 #, c-format
 msgid "Statistic 1: "
-msgstr "Estadística 1:"
+msgstr "Estadística 1: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
 #, c-format
 msgid "Statistic 2 done on: "
-msgstr "Estadística 2 hecho:"
+msgstr "Estadística 2 hecho: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
 #, c-format
 msgid "Statistic 2: "
-msgstr "Estadística 2"
+msgstr "Estadística 2 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
-"numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
-"Guided Report Wizard."
-msgstr ""
+msgid "Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the Guided Report Wizard."
+msgstr "Informes estadísticos le mostrarán cuentas y sumas. Estos informes versan sobre números y estadísticas, para informes que den datos más detallados, utilice el asistente de Informes guiados."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
 #, c-format
 msgid "Statistical"
@@ -62872,22 +62684,20 @@ msgstr "Estadístico"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35
 #, c-format
 msgid "Statistical "
-msgstr "Estadístico"
+msgstr "Estadístico "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
 #, c-format
 msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
-msgstr ""
-"Estadístico = un tipo de socio usado solamente para seguir los préstamos en "
-"sala "
+msgstr "Estadístico = un tipo de socio usado solamente para seguir los préstamos en sala "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Statistical Reports "
-msgstr "Estadístico"
+msgstr "Informes estadísticos "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
 #, c-format
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
@@ -62898,16 +62708,21 @@ msgstr "Estadísticas"
 msgid "Statistics wizards"
 msgstr "Estadísticas Compuestas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:439
+#, c-format
+msgid "Statistikker"
+msgstr "Statistikker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
@@ -62918,36 +62733,37 @@ msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
 #, c-format
 msgid "Status "
-msgstr "Estado :"
+msgstr "Estado : "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
 #, c-format
 msgid "Status : "
-msgstr "Estado :"
+msgstr "Estado : "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Estado:"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
-#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
-#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
+#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
+#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext
+#. %4$s:  END
+#. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost )
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
 #, c-format
 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
 msgstr "Estados %s( %s%s %s %sPerdido%s %sDañado%s %sRetirado%s )%s"
@@ -62970,12 +62786,12 @@ msgstr "Razones por las que un ítem no es para préstamo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
 #, c-format
 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 1 de 5: Nombre la nueva definición"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
 #, c-format
-msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
-msgstr "Paso 1 de 6: elegir un módulo para ser informado"
+msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on"
+msgstr "Paso 1 de 6: Elija un módulo para ser informado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:14
 #, c-format
@@ -62985,27 +62801,27 @@ msgstr "Paso 1: elegir un módulo para ser informado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
 #, c-format
 msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 1: Nombre la definición y provea una descripción de ser necesario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
-msgstr "Paso 1 de 6: elegir un módulo para ser informado"
+msgstr "Paso 2 de 5: elegir el área"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
 #, c-format
-msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
-msgstr "Paso 2 de 6: elegir un tipo de informe"
+msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
+msgstr "Paso 2 de 6: Elija un tipo de informe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 2: Choose the area "
-msgstr "Paso 2: área"
+msgstr "Paso 2: Seleccione el área "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
-msgstr "Paso 6: elegir como desea que esté ordenado el informe"
+msgstr "Paso 2: elegir el módulo que será consultado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
 #, c-format
@@ -63013,24 +62829,24 @@ msgid "Step 2: Pick a Report Type"
 msgstr "Paso 2: elegir un tipo de informe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
-msgstr "Paso 3: columnas"
+msgstr "Paso 3 de 5: Elija columnas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
 #, c-format
-msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
-msgstr "Paso 3 de 6: elegir columnas para mostrar"
+msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
+msgstr "Paso 3 de 6: Elija columnas a mostrar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 3: Choose columns "
-msgstr "Paso 3: columnas"
+msgstr "Paso 3: Seleccione columnas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
 #, c-format
 msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
-msgstr ""
+msgstr "Paso 3: Seleccione las columnas a consultar desde las tablas presentas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
 #, c-format
@@ -63040,19 +62856,17 @@ msgstr "Paso 3: elegir columnas para mostrar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:162
 #, c-format
 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 4 de 5: Especifique un valor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
 #, c-format
-msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
-msgstr "Paso 4 de 6: elegir un criterio para Límite"
+msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
+msgstr "Paso 4 de 6: Elija un criterio para límite"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
-"populated with options available in your database."
-msgstr ""
+msgid "Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically populated with options available in your database."
+msgstr "Paso 4: Seleccione los valores de los campos. Estos se llenarán automáticamente con opciones disponibles en su base de datos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
 #, c-format
@@ -63060,31 +62874,31 @@ msgid "Step 4: Select Criteria to Limit"
 msgstr "Paso 4: elegir un criterio para límite"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 4: Specify a value "
-msgstr "Paso 4: Valores"
+msgstr "Paso 4: Especifique un valor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
-msgstr "Paso 5: Confirmación"
+msgstr "Paso 5 de 5: Confirme detalles"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
 #, c-format
 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
 msgstr "Paso 5 de 6: elegir las columnas para hacer el total"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Step 5: Confirm definition"
-msgstr "Paso 5: Confirmación"
+msgstr "Paso 5: Confirme definición"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
 #, c-format
 msgid "Step 5: Pick which columns to perform mathmatical functions on"
 msgstr "Paso 5: Elija en que columnas realizará funciones matemáticas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
 #, c-format
 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
 msgstr "Paso 6 de 6: elegir como desea que esté ordenado el informe"
@@ -63094,69 +62908,84 @@ msgstr "Paso 6 de 6: elegir como desea que esté ordenado el informe"
 msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
 msgstr "Paso 6: elegir como desea que esté ordenado el informe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
 #, c-format
 msgid "Stephanie Hogan"
 msgstr "Stephanie Hogan"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
 #, c-format
 msgid "Stephen Edwards"
 msgstr "Stephen Edwards"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
 #, c-format
 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
 msgstr "Stephen Hedges (Administración de la Documentación en los comienzos)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
+#, c-format
+msgid "Stereobilde"
+msgstr "Stereobilde"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
 #, c-format
 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
-msgstr ""
-"Steve Tonnesen (implementaciones iniciales de MARC, concepto de estanterías "
-"virtuales, KohaCD)"
+msgstr "Steve Tonnesen (implementaciones iniciales de MARC, concepto de estanterías virtuales, KohaCD)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
+#, c-format
 msgid "Steven Callender"
-msgstr "Signatura topográfica del ítem:"
+msgstr "Steven Callender"
 
-#. %1$s:  numberpending 
+#. %1$s:  numberpending
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
 #, c-format
 msgid "Still %s requests to go"
 msgstr "Quedan todavía %s solicitudes"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  numberpending 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
+#. %1$s:  numberpending
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
 #, c-format
 msgid "Still %s servers to search"
 msgstr "Quedan todavía %s servidores para buscar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:857
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1097
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:151
 #, c-format
-msgid "Stockholm, Sweden"
-msgstr "Estocolmo, Suecia"
+msgid "Stjerneglobus"
+msgstr "Stjerneglobus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
 #, c-format
-msgid "Stop Words"
-msgstr "Palabras eliminadas"
+msgid "Stjernekart"
+msgstr "Stjernekart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:346
+#, c-format
+msgid "Stock number"
+msgstr "Número de stock"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
+#, c-format
+msgid "Stockholm, Sweden"
+msgstr "Estocolmo, Suecia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
 #, c-format
 msgid "Stop word search:"
 msgstr "Búsqueda de palabras eliminadas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:116
 #, c-format
 msgid "Stop words"
 msgstr "Palabras eliminadas"
@@ -63164,30 +62993,46 @@ msgstr "Palabras eliminadas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:7
 #, c-format
 msgid "Stop words are words that you want the search system to ignore."
-msgstr ""
-"Las palabras vacías o eliminadas son las palabras que desea que ignore el "
-"sistema de búsqueda."
+msgstr "Las palabras vacías o eliminadas son las palabras que desea que ignore el sistema de búsqueda."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
+#, c-format
+msgid "Storskrift;"
+msgstr "Storskrift;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
+#, c-format
+msgid "Studieplansje"
+msgstr "Studieplansje"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
+#, c-format
+msgid "Stéphane Delaune"
+msgstr "Stéphane Delaune"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
 #, c-format
 msgid "SuDOC classification"
 msgstr "Clasificación SuDOC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub Total:"
-msgstr "Subtotal"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:99
+#, c-format
+msgid "Sub total:"
+msgstr "Subtotal:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
 #, c-format
 msgid "Subfield"
 msgstr "Subcampo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
 #, c-format
 msgid "Subfield code:"
 msgstr "Código de subcampo:"
@@ -63195,21 +63040,21 @@ msgstr "Código de subcampo:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
 #, c-format
 msgid "Subfield code: "
-msgstr "Código de subcampo:"
+msgstr "Código de subcampo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
 #, c-format
 msgid "Subfield separator: "
-msgstr "Separador de subcampos:"
+msgstr "Separador de subcampos: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
 #, c-format
 msgid "Subfield:"
 msgstr "Subcampo:"
 
-#. %1$s:  tagsubfield 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
+#. %1$s:  tagsubfield
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
 #, c-format
 msgid "Subfield: %s"
 msgstr "Subcampo: %s"
@@ -63232,7 +63077,7 @@ msgstr "Subcampos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
 #, c-format
 msgid "Subfields: "
-msgstr "Subcampos:"
+msgstr "Subcampos: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42
 #, c-format
@@ -63243,8 +63088,8 @@ msgstr "Subcampos: un"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
 #, c-format
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
@@ -63290,22 +63135,22 @@ msgid "Subject Category"
 msgstr "Categoría de temas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
-#, c-format
-msgid "Subject Heading: "
-msgstr "Encabezado de tema:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
 #, c-format
-msgid "Subject Phrase"
-msgstr "Frase de temas"
+msgid "Subject heading: "
+msgstr "Encabezado de tema: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
 #, c-format
 msgid "Subject headings"
 msgstr "Encabezados de tema"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#, c-format
+msgid "Subject phrase"
+msgstr "Frase de temas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
 #, c-format
 msgid "Subject search results"
@@ -63316,17 +63161,17 @@ msgstr "Resultados de búsqueda por tema"
 msgid "Subject(s)"
 msgstr "Tema(s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
 #, c-format
 msgid "Subject(s): "
-msgstr "Tema(s):"
+msgstr "Tema(s): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:22
 #, c-format
 msgid "Subject: "
-msgstr "Tema:"
+msgstr "Tema: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
 #, c-format
 msgid "Subjects:"
 msgstr "Temas:"
@@ -63335,10 +63180,10 @@ msgstr "Temas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:18
@@ -63365,6 +63210,9 @@ msgstr "Temas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:77
@@ -63379,7 +63227,7 @@ msgstr "Temas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
@@ -63388,20 +63236,20 @@ msgstr "Temas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:540
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
@@ -63409,7 +63257,7 @@ msgstr "Temas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
@@ -63417,7 +63265,7 @@ msgstr "Temas:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
@@ -63428,100 +63276,85 @@ msgstr "Temas:"
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
-#, c-format
-msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)"
-msgstr "Enviar parches a Koha usando Git (Sistema de Control de Versión)"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
 msgid "Submit Your Suggestion"
 msgstr "Envíe su sugerencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
+#, c-format
+msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)"
+msgstr "Enviar parches a Koha usando git (sistema de sontrol de versiones)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
 #, c-format
 msgid "Subscription #"
 msgstr "Suscripción #"
 
-#. %1$s:  subscription.subscriptionid 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
 #, c-format
 msgid "Subscription #%s"
 msgstr "Suscripción #%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
-#, c-format
-msgid "Subscription Begin"
-msgstr "La suscripción comienza"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3
 #, c-format
 msgid "Subscription Detail"
 msgstr "Detalles de la suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
 #, c-format
 msgid "Subscription Details"
 msgstr "Detalles de la suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:40
-#, c-format
-msgid "Subscription End"
-msgstr "La suscripción termina"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
-#, c-format
-msgid "Subscription Expired"
-msgstr "Suscripción expirada"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
 #, c-format
 msgid "Subscription ID: "
-msgstr "ID de la suscripción:"
+msgstr "ID de la suscripción: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80
-#, c-format
-msgid "Subscription Num. "
-msgstr "Número de la suscripción"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
-#, c-format
-msgid "Subscription Summaries"
-msgstr "Resúmenes de la suscripción"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
 #, c-format
-msgid "Subscription Summary"
-msgstr "Resumen de la suscripción"
+msgid "Subscription begin"
+msgstr "Suscripción comienza"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
 #, c-format
 msgid "Subscription details"
 msgstr "Detalles de la suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:40
+#, c-format
+msgid "Subscription end"
+msgstr "Suscripción termina"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1096
 #, c-format
 msgid "Subscription end date"
 msgstr "Finalización de la suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1350
 #, c-format
 msgid "Subscription end date:"
 msgstr "Fecha de finalización de la suscripción:"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
+#, c-format
+msgid "Subscription expired"
+msgstr "Suscripción expirada"
+
+#. %1$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
 #, c-format
 msgid "Subscription for %s "
-msgstr "Suscripción para %s"
+msgstr "Suscripción para %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:301
 #, c-format
 msgid "Subscription has expired."
 msgstr "La suscripción ha expirado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
 #, c-format
 msgid "Subscription history"
 msgstr "Historial de la suscripción"
@@ -63534,10 +63367,10 @@ msgstr "Id de la suscripción"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
 #, c-format
 msgid "Subscription information for "
-msgstr "Información de la suscripción para"
+msgstr "Información de la suscripción para "
 
-#. %1$s:  biblionumber 
-#. %2$s:  bibliotitle 
+#. %1$s:  biblionumber
+#. %2$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
 #, c-format
 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
@@ -63553,62 +63386,79 @@ msgstr "Nota: la suscripción está a punto de caducar el próximo ejemplar"
 msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
 msgstr "La suscripción está por finalizar. Debe ser renovada ahora."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
 #, c-format
 msgid "Subscription length:"
 msgstr "Duración de la suscripción :"
 
-#. %1$s:  bibliotitle 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80
+#, c-format
+msgid "Subscription num."
+msgstr "Suscripción nro."
+
+#. %1$s:  bibliotitle
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
 #, c-format
 msgid "Subscription renewal for %s"
 msgstr "Renovación de la suscripción para %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1092
 #, c-format
 msgid "Subscription start date"
 msgstr "Comienzo de la suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1317
 #, c-format
 msgid "Subscription start date:"
 msgstr "Comienzo de la suscripción:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
+#, c-format
+msgid "Subscription summaries"
+msgstr "Resúmenes de la suscripción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
 #, c-format
 msgid "Subscription summary"
 msgstr "Resumen de la suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
 #, c-format
 msgid "Subscription(s)"
 msgstr "Suscripción(es)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
+#, c-format
+msgid "Subscription:"
+msgstr "Suscripción: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
 #, c-format
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Suscripciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic "
-"record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
-msgstr ""
-"Las suscripciones se pueden añadir haciendo clic en el botón 'Nuevo' en "
-"cualquier registro bibliográfico, o visitando el módulo de Publicaciones "
-"Periódicas y haciendo clic en 'Nueva suscripción'"
+#, c-format
+msgid "Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
+msgstr "Las suscripciones se pueden añadir haciendo clic en el botón 'Nuevo' en cualquier registro bibliográfico o visitando el módulo de Publicaciones Periódicas y haciendo clic en 'Nueva suscripción'"
 
 #. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:998
 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
 msgstr "La suscripción deben estar asociada a un registro bibliográfico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
+#, c-format
+msgid "Subtotal "
+msgstr "Subtotal "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
 #, c-format
 msgid "Subtype limits"
 msgstr "Límites del subtipo"
@@ -63618,14 +63468,14 @@ msgstr "Límites del subtipo"
 msgid "Success"
 msgstr "Éxito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
-#, c-format
-msgid "Suggested By:"
-msgstr "Sugerido por:"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Success."
+msgstr "Éxito."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
 #, c-format
-msgid "Suggested Z39.50 Targets"
+msgid "Suggested Z39.50 targets"
 msgstr "Servidores Z39.50 sugeridos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
@@ -63633,70 +63483,104 @@ msgstr "Servidores Z39.50 sugeridos"
 msgid "Suggested by"
 msgstr "Sugerido por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
 #, c-format
 msgid "Suggested by /on"
 msgstr "Sugerido por"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
+#, c-format
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Sugerido por: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
+#, c-format
+msgid "Suggested by: "
+msgstr "Sugerido por: "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby
+#. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
+#. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby
+#. %4$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#, c-format
+msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
+msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
 #, c-format
 msgid "Suggested on:"
 msgstr "Sugerido sobre:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
 #, c-format
 msgid "Suggestion"
 msgstr "Sugerencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
 #, c-format
-msgid "Suggestion Accepted"
+msgid "Suggestion accepted"
 msgstr "Sugerencia aceptada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
 #, c-format
 msgid "Suggestion creation"
 msgstr "Creación de sugerencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
 #, c-format
 msgid "Suggestion information"
 msgstr "Información de la sugerencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
 #, c-format
 msgid "Suggestion management"
 msgstr "Administración de sugerencias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
 #, c-format
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Sugerencias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
 #, c-format
-msgid "Suggestions Management"
+msgid "Suggestions management"
 msgstr "Administración de sugerencias"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
+#, c-format
+msgid "Suggestions pending approval"
+msgstr "Sugerencias con aprobación pendiente"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49
 #, c-format
-msgid "Suggestions Search:"
+msgid "Suggestions search:"
 msgstr "Búsqueda de sugerencias:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:552
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
@@ -63706,9 +63590,9 @@ msgstr "Búsqueda de sugerencias:"
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 
-#. %1$s:  firstname 
-#. %2$s:  surname 
-#. %3$s:  cardnumber 
+#. %1$s:  firstname
+#. %2$s:  surname
+#. %3$s:  cardnumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:2
 #, c-format
 msgid "Summary for %s %s (%s)"
@@ -63718,7 +63602,7 @@ msgstr "Resumen para %s %s (%s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
 #, c-format
 msgid "Summary: "
-msgstr "Resumen:"
+msgstr "Resumen: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -63751,27 +63635,27 @@ msgstr "Domingos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
 #, c-format
 msgid "Sundry"
-msgstr "Sundry"
+msgstr "Diverso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:731
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:449
 #, c-format
 msgid "Superseded by:"
 msgstr "Reemplazado por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:734
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
 #, c-format
 msgid "Superseded in part by:"
 msgstr "Reemplazado en parte por:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:677
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:402
 #, c-format
 msgid "Supersedes in part:"
 msgstr "Reemplaza en parte:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:399
 #, c-format
 msgid "Supersedes:"
@@ -63779,30 +63663,20 @@ msgstr "Reemplaza:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
 #, c-format
-msgid "Supplemental Issue "
-msgstr "Ejemplar suplementario"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150
-#, c-format
-msgid "Supplier details"
-msgstr "Detalles del proveedor"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
-#, c-format
-msgid "Supplier: "
-msgstr "Proveedor"
+msgid "Supplemental issue "
+msgstr "Ejemplar suplementario "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
 #, c-format
-msgid "Support Material - Book:"
+msgid "Support material - Book:"
 msgstr "Material de apoyo - libro:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
 #, c-format
-msgid "Support Material - Plates:"
+msgid "Support material - Plates:"
 msgstr "Material de apoyo - placas:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:121
@@ -63811,35 +63685,46 @@ msgstr "Material de apoyo - placas:"
 msgid "Surname"
 msgstr "Apellidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
 #, c-format
 msgid "Surname: "
-msgstr "Apellido:"
+msgstr "Apellido: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
 #, c-format
 msgid "Surveys"
 msgstr "Informe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:652
+msgid "Suspend all holds"
+msgstr "Suspendeer todas la reservas "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
 #, c-format
-msgid "Suspension in Days (day)"
-msgstr "Suspensión en Días (día)"
+msgid "Suspension in days (day)"
+msgstr "Suspensión en días (día)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
 #, c-format
 msgid "Svenska (Swedish)"
 msgstr "Svenska (sueco)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
 #, c-format
 msgid "Sydney, Australia"
 msgstr "Sydney, Australia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
+#, c-format
+msgid "Sylinder"
+msgstr "Sylinder"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
 #, c-format
 msgid "Symbol"
@@ -63848,28 +63733,33 @@ msgstr "Símbolo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
 #, c-format
 msgid "Symbol: "
-msgstr "Símbolo:"
+msgstr "Símbolo: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
+#, c-format
+msgid "Symbolkort"
+msgstr "Symbolkort"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "Sintaxis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
 #, c-format
 msgid "Syntax (z3950 can send"
 msgstr "Sintaxis (z3950 puede enviar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
 #, c-format
 msgid "Syntax: "
-msgstr "Sintaxis:"
+msgstr "Sintaxis: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
 #, c-format
-msgid "Synthetic Aperture Radar"
-msgstr "Radar de Apertura Sintética"
+msgid "Synthetic aperture radar"
+msgstr "Radar de apertura sintética"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:227
@@ -63879,28 +63769,24 @@ msgstr "Radar de Apertura Sintética"
 msgid "Synthetiseur"
 msgstr "Sintetizador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
 #, c-format
 msgid "System Preferences"
 msgstr "Preferencias del sistema"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
-#, c-format
-msgid "System Prefs"
-msgstr "Preferencias del sistema"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:4
 #, c-format
 msgid "System preference search:"
 msgstr "Búsqueda de preferencias del sistema"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
@@ -63920,56 +63806,38 @@ msgstr "Administración de preferencias del sistema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
-"description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
-"box at the top of each system preferences page."
-msgstr ""
-"Se puede buscar en las preferencias del sistema (con cualquier parte del "
-"nombre de la preferencia o la descripción) en el cuadro de búsqueda de la "
-"página de Administración o el cuadro de búsqueda en la parte superior de "
-"cada página de preferencias del sistema."
+msgid "System preferences can be searched (using any part of the preference name or description) using the search box on the 'Administration' page or the search box at the top of each system preferences page."
+msgstr "Se puede buscar en las preferencias del sistema (con cualquier parte del nombre de la preferencia o la descripción) en el cuadro de búsqueda de la página de Administración o el cuadro de búsqueda en la parte superior de cada página de preferencias del sistema."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
+#, c-format
+msgid "System prefs"
+msgstr "Preferencias del sistema"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
 #, c-format
-msgid "SÃ\83¨bastien Hinderer"
+msgid "Sèbastien Hinderer"
 msgstr "Sèbastien Hinderer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
-"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
-msgstr ""
-"Seleccione el valor para el campo 700 $4. Se extenderá automáticamente a la "
-"zona 700 $8 a continuación."
+msgid "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
+msgstr "Seleccione el valor para el campo 700 $4. Se extenderá automáticamente a la zona 700 $8 a continuación."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
 #, c-format
-msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
-msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turco)"
+msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) Selma Aslan"
+msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turco) Selma Aslan"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
 #, c-format
-msgid ""
-"TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
-"field of all information (making it easier for you to type in something "
-"different)"
-msgstr ""
-"CONSEJO: al hacer clic en un campo que ya está relleno con datos se borrarán "
-"los mismos (lo que facilita la tarea de completarlo de nuevo)"
+msgid "TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that field of all information (making it easier for you to type in something different)"
+msgstr "CONSEJO: al hacer clic en un campo que ya está relleno con datos se borrarán los mismos (lo que facilita la tarea de completarlo de nuevo)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
-"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
-"run a report to gather the statistics from this card"
-msgstr ""
-"CONSEJO: esto puede ser utilizado para registrar las estadísticas de los "
-"ítem que se utilizan, pero que no se prestan, como ser referencias, "
-"revistas, etc. A continuación, puede generar un informe para reunir las "
-"estadísticas de esta tarjeta"
+msgid "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then run a report to gather the statistics from this card"
+msgstr "CONSEJO: esto puede ser utilizado para registrar las estadísticas de los ítem que se utilizan, pero que no se prestan, como ser referencias, revistas, etc. A continuación, puede generar un informe para reunir las estadísticas de esta tarjeta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
 #, c-format
@@ -63991,10 +63859,10 @@ msgstr "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
 #, c-format
 msgid "TOTAL"
@@ -64005,9 +63873,9 @@ msgstr "TOTAL"
 msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
 msgstr "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
 #, c-format
-msgid "Tab Separated Text"
+msgid "Tab separated text"
 msgstr "Texto separado por tabulaciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
@@ -64015,44 +63883,40 @@ msgstr "Texto separado por tabulaciones"
 msgid "Tab:"
 msgstr "Pestaña:"
 
-#. %1$s:  subfield.tab 
-#. %2$s:  subfield.tagsubfield 
-#. %3$s:  subfield.liblibrarian 
-#. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
-#. %5$s:  subfield.kohafield 
-#. %6$s:  END 
-#. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
-#. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
-#. %12$s:  subfield.seealso 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
-#. %15$s:  subfield.authorised_value 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
-#. %18$s:  subfield.authtypecode 
-#. %19$s:  END 
-#. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
-#. %21$s:  subfield.value_builder 
-#. %22$s:  END 
+#. %1$s:  subfield.tab
+#. %2$s:  subfield.tagsubfield
+#. %3$s:  subfield.liblibrarian
+#. %4$s:  IF ( subfield.kohafield )
+#. %5$s:  subfield.kohafield
+#. %6$s:  END
+#. %7$s:  IF ( subfield.repeatable )
+#. %8$s:  END
+#. %9$s:  IF ( subfield.mandatory )
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( subfield.seealso )
+#. %12$s:  subfield.seealso
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value )
+#. %15$s:  subfield.authorised_value
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode )
+#. %18$s:  subfield.authtypecode
+#. %19$s:  END
+#. %20$s:  IF ( subfield.value_builder )
+#. %21$s:  subfield.value_builder
+#. %22$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
 #, c-format
-msgid ""
-"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
-"%s%s%s, %s%s "
-msgstr ""
-"Pestaña:%s | $%s %s %s%s%s%s, repetible%s%s, Obligatorio%s%s, Ver %s%s%s, %s%"
-"s%s, %s%s%s, %s%s "
+msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
+msgstr "Pestaña:%s | $%s %s %s%s%s%s, repetible%s%s, Obligatorio%s%s, Ver %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
 #, c-format
 msgid "Tabs in use"
 msgstr "Pestañas en uso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:551
 #, c-format
 msgid "Tabular"
 msgstr "Tabular"
@@ -64073,7 +63937,7 @@ msgstr "Tabulación (\\t)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
 #, c-format
-msgid "Tactile Material"
+msgid "Tactile material"
 msgstr "Material táctil"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
@@ -64087,24 +63951,30 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Campo"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  tagfield 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
+#. %1$s:  tagfield
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
 #, c-format
-msgid "Tag %s Subfield Structure"
+msgid "Tag %s Subfield structure"
+msgstr "Estructura de subcampo de etiqueta %s"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  tagfield
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
+#, c-format
+msgid "Tag %s subfield structure"
 msgstr "Estructura de subcampo de etiqueta %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
 #, c-format
 msgid "Tag 009: "
-msgstr "Campo 009:"
+msgstr "Campo 009: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:112
 #, c-format
-msgid "Tag Deleted"
-msgstr "Campo borrado"
+msgid "Tag deleted"
+msgstr "Etiqueta eliminada"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
 #, c-format
@@ -64124,9 +63994,9 @@ msgstr "Moderación de etiquetas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:141
 #, c-format
 msgid "Tag: "
-msgstr "Campo:"
+msgstr "Campo: "
 
-#. %1$s:  searchfield 
+#. %1$s:  searchfield
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
 #, c-format
 msgid "Tag: %s"
@@ -64135,15 +64005,32 @@ msgstr "Campo: %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
 #, c-format
 msgid "Tag: 001 "
-msgstr "Campo: 001"
+msgstr "Campo: 001 "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
+#, c-format
+msgid "Tagged with:"
+msgstr "Etiquetado con: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
 #, c-format
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
+#, c-format
+msgid "Tags pending approval"
+msgstr "Etiquetas con aprobación pendiente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
+#, c-format
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
@@ -64152,10 +64039,10 @@ msgstr "Etiquetas"
 msgid "Tambour, batterie"
 msgstr "Tambor, batería"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
 #, c-format
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgid "Tamil, France"
+msgstr "Tamil, France"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
 #, c-format
@@ -64167,7 +64054,7 @@ msgstr "Configuración de la cinta:"
 msgid "Tape width:"
 msgstr "Ancho de la cinta:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Target"
 msgstr "Objetivo"
@@ -64181,100 +64068,87 @@ msgstr "Campo de verificación de registro en objetivo (base de datos)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:102
 #, c-format
-msgid "Target Audience Code"
+msgid "Target audience code"
 msgstr "Código de audiencia objetivo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
 #, c-format
-msgid "Target Audience Code 2"
+msgid "Target audience code 2"
 msgstr "Código de audiencia objetivo 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
 #, c-format
-msgid "Target Audience Code 3"
+msgid "Target audience code 3"
 msgstr "Código de audiencia objetivo 3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
 #, c-format
 msgid "Target: "
-msgstr "Servidor:"
+msgstr "Servidor: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
 #, c-format
 msgid "Task Scheduler"
 msgstr "Planificador de tareas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
 #, c-format
 msgid "Task scheduler"
 msgstr "Planificador de tareas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
-"the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
-"necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't "
-"have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then "
-"every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to "
-"the right place to make the task scheduler work."
-msgstr ""
-"El programador de tareas no funcionará si el usuario bajo el cual se ejecuta "
-"su servidor web no tiene permiso para usarlo. Para saber si el usuario tiene "
-"los permisos necesarios, consulte el /etc/at.allow para ver qué usuarios "
-"están en ella. Si no tiene ese archivo, consulte /etc/at.deny. Si at.deny "
-"existe, pero está en blanco, cualquier usuario puede utilizarlo. Hable con "
-"su administrador de sistema acerca de agregar el usuario al lugar correcto "
-"para hacer que el programador de tareas funcione."
+#, c-format
+msgid "Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have the permission to use it. To find out if the right user has the permissions necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to the right place to make the task scheduler work."
+msgstr "El programador de tareas no funcionará si el usuario bajo el cual se ejecuta su servidor Web no tiene permiso para usarlo. Para saber si el usuario tiene los permisos necesarios, consulte /etc/at.allow para ver qué usuarios están en ella. Si no tiene ese archivo, consulte /etc/at.deny. Si at.deny existe, pero está en blanco, cualquier usuario puede utilizarlo. Hable con su administrador de sistema acerca de agregar el usuario al lugar correcto para hacer que el programador de tareas funcione."
 
-#. %1$s:  gist_rate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
+#. %1$s:  gist_rate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
 #, c-format
 msgid "Tax (%s)"
 msgstr "Impuesto (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
 #, c-format
 msgid "Tax Number Registered:"
 msgstr "Número de impuesto registrado:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
 #, c-format
-msgid "Tax Number Registered: "
-msgstr "Número de impuesto registrado:"
+msgid "Tax number registered: "
+msgstr "Número de impuesto registrado: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
 #, c-format
 msgid "Tax rate"
 msgstr "Tasa de impuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
 #, c-format
 msgid "Tax rate: "
-msgstr "Tasa de impuesto:"
+msgstr "Tasa de impuesto: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
 #, c-format
 msgid "Technical reports"
 msgstr "Informes técnicos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
 #, c-format
-msgid "Technique (Prints) 1"
+msgid "Technique (prints) 1"
 msgstr "Técnica (impresos) 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
 #, c-format
-msgid "Technique (Prints) 2"
+msgid "Technique (prints) 2"
 msgstr "Técnica (impresos) 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
 #, c-format
-msgid "Technique (Prints) 3"
+msgid "Technique (prints) 3"
 msgstr "Técnica (impresos) 3"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
@@ -64284,50 +64158,93 @@ msgstr "Técnica - película cinematográfica, videograbación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
 #, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
-msgstr "Técnica (dibujo, pintura) 1"
+msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
+msgstr "Técnicas (dibujo, pintura) 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
 #, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
+msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
 msgstr "Técnicas (dibujo, pintura) 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
 #, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
+msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
 msgstr "Técnicas (dibujo, pintura) 3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
 #, c-format
-msgid ""
-"Template Code should be something you can use to identify your template on a "
-"list of templates"
-msgstr ""
-"El código de la plantilla debe ser algo que usted pueda utilizar para "
-"identificar la plantilla en una lista de plantillas"
+msgid "Tegneserie"
+msgstr "Tegneserie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
 #, c-format
-msgid "Template Code:"
-msgstr "Código de plantilla:"
+msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
+msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
 #, c-format
-msgid "Template Description:"
-msgstr "Descripción de plantilla:"
+msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
+#, c-format
+msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
+#, c-format
+msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
+#, c-format
+msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
+msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
+#, c-format
+msgid "Tegneserier for voksne;"
+msgstr "Tegneserier for voksne;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:549
+#, c-format
+msgid "Tegneserier;"
+msgstr "Tegneserier;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
+#, c-format
+msgid "Tegnet kart"
+msgstr "Tegnet kart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
+#, c-format
+msgid "Tegning"
+msgstr "Tegning"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
+#, c-format
+msgid "Teknisk tegning"
+msgstr "Teknisk tegning"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:440
+#, c-format
+msgid "Tekniske rapporter"
+msgstr "Tekniske rapporter"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:457
+#, c-format
+msgid "Tekst"
+msgstr "Tekst"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
+#, c-format
+msgid "Template Code should be something you can use to identify your template on a list of templates"
+msgstr "El código de la plantilla debe ser algo que usted pueda utilizar para identificar la plantilla en una lista de plantillas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"Template ID will be automatically generated after saving your template, this "
-"is simply a system generated unique id"
-msgstr ""
-"El ID de la plantilla se generará automáticamente una vez guardada la "
-"plantilla, es simplemente una identificación única generada por el sistema"
+msgid "Template ID will be automatically generated after saving your template, this is simply a system generated unique id"
+msgstr "El ID de la plantilla se generará automáticamente una vez guardada la plantilla, es simplemente una identificación única generada por el sistema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
@@ -64335,6 +64252,18 @@ msgstr ""
 msgid "Template ID:"
 msgstr "ID de plantilla:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
+#, c-format
+msgid "Template code:"
+msgstr "Código de plantilla:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
+#, c-format
+msgid "Template description:"
+msgstr "Descripción de plantilla:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
@@ -64346,12 +64275,8 @@ msgstr "Nombre de plantilla:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"Template will be filled in once you have chosen which template to apply the "
-"profile to on the template edit form"
-msgstr ""
-"La plantilla será llenada una vez que haya elegido a cual plantilla aplicar "
-"al perfil en el formulario de edición de plantillas"
+msgid "Template will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form"
+msgstr "La plantilla será llenada una vez que haya elegido a cual plantilla aplicar al perfil en el formulario de edición de plantillas"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -64382,16 +64307,21 @@ msgstr "Tenor"
 msgid "Term"
 msgstr "Término"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
 #, c-format
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Término/Frase"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
 #, c-format
-msgid "Terms Summary"
+msgid "Terms summary"
 msgstr "Resumen de términos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
+#, c-format
+msgid "Terrengmodell"
+msgstr "Terrengmodell"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:281
 #, c-format
@@ -64399,19 +64329,19 @@ msgid "Test"
 msgstr "Probar"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1354
-msgid "Test Prediction Pattern"
-msgstr "Probar el socio de predicción"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1376
+msgid "Test prediction pattern"
+msgstr "Test de patrón de predicción "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 msgid "Testing..."
 msgstr "Testeando..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
 #, c-format
-msgid "Tetun (Tetum)"
-msgstr "Tetun (Tetum)"
+msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
+msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
@@ -64419,7 +64349,7 @@ msgstr "Tetun (Tetum)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:155
 #, c-format
 msgid "Text"
@@ -64429,42 +64359,37 @@ msgstr "Texto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
 #, c-format
-msgid "Text Alignment"
-msgstr "Alineación del Texto"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Alineación del texto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
 #, c-format
-msgid "Text Fields"
+msgid "Text fields"
 msgstr "Campos de texto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
-#, c-format
-msgid "Text Justification"
-msgstr "Justificación de texto"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
 #, c-format
 msgid "Text for OPAC "
-msgstr "Texto para el OPAC:"
+msgstr "Texto para el OPAC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
 #, c-format
 msgid "Text for OPAC: "
-msgstr "Texto para el OPAC:"
+msgstr "Texto para el OPAC: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22
 #, c-format
 msgid "Text for librarian "
-msgstr "Texto para bibliotecario:"
+msgstr "Texto para bibliotecario: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
 #, c-format
 msgid "Text for librarian: "
-msgstr "Texto para bibliotecario:"
+msgstr "Texto para bibliotecario: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:113
 #, c-format
@@ -64476,138 +64401,110 @@ msgstr "Texto para bibliotecarios"
 msgid "Text for opac"
 msgstr "Texto para el OPAC"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
+#, c-format
+msgid "Text justification"
+msgstr "Justificación de texto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "Textarea"
 msgstr "Área de texto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
+#, c-format
 msgid "Thatcher Rea"
-msgstr "Pruebe otra búsqueda"
+msgstr "Thatcher Rea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
 #, c-format
 msgid "The "
-msgstr "Los"
+msgstr "Los "
 
-#. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
+#. %1$s:  subscription.staffdisplaycount
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
 #, c-format
 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
 msgstr "Los %s últimos ejemplares relacionados con esta suscripción:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
 #, c-format
-msgid ""
-"The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the "
-"beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
-msgstr ""
-"Los &lt;&lt; y &gt;&gt; son solo delimitadores. Usted debe poner &lt;&lt; al "
-"principio y &gt;&gt; al final de su parámetro"
+msgid "The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
+msgstr "Los &lt;&lt; y &gt;&gt; son solo delimitadores. Usted debe poner &lt;&lt; al principio y &gt;&gt; al final de su parámetro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
-msgstr ""
+msgid "The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
+msgstr "El 'Separador CSV' es el caracter utilizado para separar valores y grupos de valores"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
 #, c-format
-msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
-msgstr "El 'Código de categpría' es un identificador para su nuevo código."
+msgid "The 'Category code' is an identifier for your new code. "
+msgstr "El 'Código de categoría' es un identificador para su nuevo código. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:37
+#, c-format
+msgid "The 'Define mappings' link allow you to tell how the set will be build (what records will belong to this set) "
+msgstr "El enlace 'Definir correspondencias' le permitirá indicar como se construirá el conjunto (que registros pertenecerán a este conjunto)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
-msgstr ""
+msgid "The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
+msgstr "El campo 'Codificación' le permite definir la codificación utilizada cuando guarda el archivo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
-msgstr ""
+msgid "The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
+msgstr "El 'Separador de campo' es el carácter utilizado para separar campos duplicados "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:38
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
-"you start charging fines."
-msgstr ""
-"El 'Período de gracia' es el período de tiempo que un ítem puede estar "
-"retrasado antes que comience a aplicar multas."
+msgid "The 'Fine grace period' is the period of time an item can be overdue before you start charging fines."
+msgstr "El 'Período de gracia' es el período de tiempo que un ítem puede estar retrasado antes que se comience a aplicar multas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically "
-"moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue "
-"is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
-msgstr ""
-"El 'Período de Gracia' es el número de días antes un ejemplar se mueva "
-"automáticamente del estado 'esperado' el estado de 'en espera' y cuántos "
-"días antes que un ejemplar se mueva automáticamente del estado 'en espera' a "
-"'retrasado'"
+msgid "The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
+msgstr "El 'Período de Gracia' es el número de días antes un ejemplar se mueva automáticamente del estado 'esperado' el estado de 'en espera' y cuántos días antes que un ejemplar se mueva automáticamente del estado 'en espera' a 'retrasado'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
-"the MARC version of the record"
-msgstr ""
-"La 'Etiqueta para el OPAC' es el texto que aparecerá en el OPAC al ver la "
-"versión del registro MARC"
+msgid "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing the MARC version of the record"
+msgstr "La 'Etiqueta para el OPAC' es el texto que aparecerá en el OPAC al ver la versión del registro MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
 #, c-format
 msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
-msgstr ""
-"La 'Etiqueta de OPAC' es lo que se mostrará en la vista MARC en el OPAC"
+msgstr "La 'Etiqueta de OPAC' es lo que se mostrará en la vista MARC en el OPAC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
-"the cataloging module"
-msgstr ""
-"La 'Etiqueta para lib' es el texto que aparecerá en la interfaz del personal "
-"en el módulo de catalogación"
+msgid "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in the cataloging module"
+msgstr "La 'Etiqueta para biblioteca' es el texto que aparecerá en la interfaz del personal en el módulo de catalogación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
-"advancedMARCeditor set to display labels"
-msgstr ""
-"La 'Etiqueta para lib' es lo que mostrará en la interfaz del personal si "
-"tiene advancedMARCeditor configurado para mostrar las etiquetas"
+msgid "The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have advancedMARCeditor set to display labels"
+msgstr "La 'Etiqueta para biblioteca' es lo que mostrará en la interfaz del personal si tiene advancedMARCeditor configurado para mostrar las etiquetas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
-msgstr ""
-"El cuadro 'Noticias' permite el uso de HTML para dar formato de su noticia"
+#, c-format
+msgid "The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
+msgstr "El cuadro 'Noticias' permite el uso de HTML para el formato de su noticia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
-"numbering to print on the item record and subscription information pages"
-msgstr ""
-"La 'Fórmula de Numeración' se puede modificar para coincidir con la forma en "
-"que desea su numeración para imprimir en el registro del ítem y las páginas "
-"de información de suscripción"
+msgid "The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your numbering to print on the item record and subscription information pages"
+msgstr "La 'Fórmula de Numeración' se puede modificar para coincidir con la forma en que desea su numeración para imprimir en el registro del ítem y las páginas de información de suscripción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
 #, c-format
@@ -64616,19 +64513,13 @@ msgstr "La 'Descripción del perfil' es para su propio beneficio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
-"'Download' from your cart or list"
-msgstr ""
-"El 'Nombre de perfil ' aparecerá en la lista desplegable de exportación "
-"cuando elija 'Descargar' de su carro o lista"
+msgid "The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing 'Download' from your cart or list"
+msgstr "El 'Nombre de perfil ' aparecerá en la lista desplegable de exportación cuando elija 'Descargar' de su carro o lista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
-"subfields "
-msgstr ""
+msgid "The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate subfields "
+msgstr "El 'Separador de subcampo' es el caracter utilizado para separar subcampos duplicados "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
@@ -64636,30 +64527,36 @@ msgstr ""
 msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
 msgstr "El 'Campo' es el número de campo MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
-"for statistical purposes"
-msgstr ""
-"Los siguientes 2 campos están disponibles para su propio uso. Ellos pueden "
-"ser útiles para propósitos estadísticos"
+msgid "The 'Units' pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for the template. This should probably match the unit of measurement used on the template description provided by the product vendor.&nbsp;"
+msgstr "El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a usar para la plantilla. Esto probablemente debe coincidir con la unidad de medida utilizada en la descripción de la plantilla proporcionada por el proveedor del producto. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
+#, c-format
+msgid "The 'Units' pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for your profile.&nbsp;"
+msgstr "El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a usar para su perfil."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
+#, c-format
+msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes"
+msgstr "Los siguientes 2 campos están disponibles para su propio uso. Ellos pueden ser útiles para propósitos estadísticos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
 #, c-format
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
 msgstr "El conjunto de iconos Bridge Material Type"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
 #, c-format
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
-msgstr "El conjunto de iconos Bridge Material Type tien licencia"
+msgstr "El conjunto de iconos Bridge Material Type tiene licencia "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
 #, c-format
 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
-msgstr "El perfil CSV ha sido borrado exitosamente."
+msgstr "El perfil CSV ha sido eliminado exitosamente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
 #, c-format
@@ -64676,100 +64573,51 @@ msgstr "El perfil CSV no ha sido borrado."
 msgid "The CSV profile has not been modified."
 msgstr "El perfil CSV no ha sido modificado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
-"when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
-msgstr ""
-"La Nota de Circulación es únicamente para el personal de la biblioteca y "
-"aparecerá cuando el personal de circulación va a prestar un ítem a un socio"
+msgid "The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
+msgstr "La Nota de Circulación es únicamente para el personal de la biblioteca y aparecerá cuando el personal de circulación va a prestar un ítem a un socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The Code is limited to 20 characters"
-msgstr "Este campo se limita a 10 caracteres (letras y números solamente)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"The Description should be something that will help you identify the budget "
-"when ordering"
-msgstr ""
-"La descripción debe ser algo que le ayude a identificar el presupuesto "
-"cuando realice órdenes"
+msgid "The Code is limited to 20 characters"
+msgstr "El código se limita a 20 caracteres"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77
 #, c-format
 msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
-#, c-format
-msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
-msgstr ""
-"El nombre del fondo debe se una referencia que los bibliotecarios comprendan"
+msgstr "La preferencia EnhancedMessagingPreferences está establecida en 'Permitir'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
-"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
-msgstr ""
-"El módulo de adquisiciones de Koha provee una manera en que la biblioteca "
-"registre pedidos realizados a vendedores y administre la ejecución de "
-"presupuestos."
+msgid "The Koha acquisitions module provides a way where the library can record orders placed with vendors and manage purchase budgets."
+msgstr "El módulo de adquisiciones de Koha provee una manera en que la biblioteca registre pedidos realizados a vendedores y administre la ejecución de presupuestos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
-"three tables in the database to assign values to."
-msgstr ""
-"La página de correspondencia Koha a MARC le ofrece la opción de elegir entre "
-"una de las tres tablas en la base de datos para asignarle valores."
+msgid "The Koha to MARC mapping page offers you the option of choosing from one of three tables in the database to assign values to."
+msgstr "La página de correspondencia Koha a MARC le ofrece la opción de elegir entre una de tres tablas en la base de datos para asignarle valores."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
-"print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
-"of the features of the Label Creator module:"
-msgstr ""
-"El creador de etiquetas le permite usar diseños y plantillas hechos por "
-"usted para imprimir una variedad casi ilimitada de etiquetas con códigos de "
-"barras incluidos. Éstos son algunas de las características del módulo "
-"Creador de Etiquetas:"
+msgid "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some of the features of the Label Creator module:"
+msgstr "El creador de etiquetas le permite usar diseños y plantillas hechos por usted para imprimir una variedad casi ilimitada de etiquetas con códigos de barras incluidos. Éstos son algunas de las características del módulo Creador de Etiquetas:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
-"changes"
-msgstr ""
-"El campo del bibliotecario muestra el número de socio para el cual el "
-"bibliotecario realizó los cambios"
+msgid "The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the changes"
+msgstr "El campo del bibliotecario muestra el número de socio para el cual el bibliotecario realizó los cambios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:60
 #, c-format
-msgid ""
-"The OPAC Login and Password are used by the patron to log into their account "
-"in the OPAC. They are also used for staff accounts to provide them access to "
-"the staff client."
-msgstr ""
-"El id en el OPAC y la contraseña son utilizados por el socio para iniciar "
-"sesión en su cuenta en el OPAC. También se utilizan para las cuentas de "
-"personal para proporcionar el acceso ala interfaz del personal."
+msgid "The OPAC Login and Password are used by the patron to log into their account in the OPAC. They are also used for staff accounts to provide them access to the staff client."
+msgstr "El id en el OPAC y la contraseña son utilizados por el socio para iniciar sesión en su cuenta en el OPAC. También se utilizan para las cuentas de personal para proporcionar el acceso ala interfaz del personal."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
 #, c-format
-msgid ""
-"The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the "
-"patron's record"
-msgstr ""
-"La Nota OPAC es una nota para el socio - que aparecerá en el OPAC en el "
-"registro del socio"
+msgid "The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the patron's record"
+msgstr "La Nota OPAC es una nota para el socio - que aparecerá en el OPAC en el registro del socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
 #, c-format
@@ -64778,117 +64626,53 @@ msgstr "El campo de objetos lista el socio que se está modificando"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
-"send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
-msgstr ""
-"La herramienta Avisos de retraso/Disparadores de estado da al bibliotecario "
-"el poder de enviar hasta tres avisos a cada tipo de usuario para notificar "
-"de ítems retrasados"
+msgid "The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
+msgstr "La herramienta Avisos de retraso/Disparadores de estado da al bibliotecario el poder de enviar hasta tres avisos a cada tipo de usuario para notificar de ítems retrasados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
+#, c-format
+msgid "The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you design to print a nearly unlimited variety of patron cards including barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
+msgstr "El creador de carnet de socio le permite utilizar diseños y plantillas hechas por usted para imprimir una variedad casi ilimitada de carnets de socio incluyendo códigos de barras. Éstas son algunas de las características del módulo Creador de Carnet de Socio:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you "
-"design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
-"barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
-msgstr ""
-"El creador de carnet de socio le permite utilizar diseños y plantillas "
-"hechas por usted para imprimir una variedad casi ilimitada de carnets de "
-"socio incluyendo códigos de barras. Éstas son algunas de las características "
-"del módulo Creador de Carnet de Socio:"
+msgid "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you design to print a nearly unlimited variety of patron cards including barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
+msgstr "El creador de carnet de socio le permite utilizar diseños y plantillas hechas por usted para imprimir una variedad casi ilimitada de carnets de socio incluyendo códigos de barras. Éstas son algunas de las características del módulo Creador de carnet de socio:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
-msgstr ""
-"La parte de socios almacena la información que usted agrega sobre sus socios."
+msgstr "El modulo de socios almacena la información que usted agrega sobre sus socios."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, "
-"they are for your reference so you can remember what printer you have set "
-"the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
-"name or you can call it 'the printer on my desk'"
-msgstr ""
-"El nombre de impresora y bandeja de papel no tienen que coincidir "
-"exactamente con su impresora, son para su referencia para que pueda recordar "
-"para que impresora ha configurado el perfil. Así que si desea puede utilizar "
-"el número de modelo de impresora como nombre de la impresora o se la puede "
-"llamar 'la impresora en mi escritorio'"
+msgid "The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer name or you can call it 'the printer on my desk'"
+msgstr "El nombre de impresora y bandeja de papel no tienen que coincidir exactamente con su impresora, son para su referencia para que pueda recordar para que impresora ha configurado el perfil. Así que si desea puede utilizar el número de modelo de impresora como nombre de la impresora o se la puede llamar 'la impresora en mi escritorio'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
-"appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
-msgstr ""
-"Las opciones de pantalla para Personal y OPAC le permiten controlar cuantos "
-"ítem aparecen por defecto en los clientes Personal y OPAC"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
-"be using for the template. This should probably match the unit of "
-"measurement used on the template description provided by the product vendor."
-msgstr ""
-"El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar "
-"para la plantilla. Esto probablemente debe coincidir con la unidad de medida "
-"utilizada en la descripción de la plantilla proporcionada por el proveedor "
-"del producto."
+msgid "The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
+msgstr "Las opciones de pantalla para Personal y OPAC le permiten controlar cuantos ejemplares aparecen por defecto en los clientes Personal y OPAC "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
-"be using for the template. This should probably match the unit of "
-"measurement used on the template description provided by the product vendor."
-"&nbsp;"
-msgstr ""
-"El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar "
-"para la plantilla. Esto probablemente debe coincidir con la unidad de medida "
-"utilizada en la descripción de la plantilla proporcionada por el proveedor "
-"del producto."
+msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for the template. This should probably match the unit of measurement used on the template description provided by the product vendor."
+msgstr "El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar para la plantilla. Esto probablemente debe coincidir con la unidad de medida utilizada en la descripción de la plantilla proporcionada por el proveedor del producto."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
-"be using for your layout.&nbsp;"
-msgstr ""
-"El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a "
-"utilizar para su diseño."
+msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for your layout.&nbsp;"
+msgstr "El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a utilizar para su diseño."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
-"be using for your profile."
-msgstr ""
-"El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a "
-"usar para su perfil."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
-#, c-format
-msgid ""
-"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
-"be using for your profile.&nbsp;"
-msgstr ""
-"El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a "
-"usar para su perfil."
+msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for your profile."
+msgstr "El desplegable 'Unidades' se usa para definir qué escala de medición va a usar para su perfil."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:168
 #, c-format
-msgid ""
-"The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
-"Circulation page"
-msgstr ""
-"La capacidad de catalogar utilizando sólo Agregar hoja de trabajo rápida se "
-"encuentra en el página de Circulación"
+msgid "The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the Circulation page"
+msgstr "La capacidad de catalogar utilizando sólo Agregar hoja de trabajo rápida se encuentra en el página de Circulación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
 #, c-format
@@ -64902,59 +64686,44 @@ msgstr "La capacidad de correr, pero no crear o editar los informes de SQL"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"The active currency is the main currency you use in your library. Your "
-"active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't "
-"have an active currency you will see an error message telling you to choose "
-"an active currency."
-msgstr ""
-"La moneda activa es la principal moneda que se utiliza en su biblioteca. Su "
-"moneda activa tendrá una marca de verificación en la columna \"Activo\". Si "
-"usted no tiene una moneda activa se muestra un mensaje de error diciendo que "
-"elija una moneda de activa."
+msgid "The active currency is the main currency you use in your library. Your active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't have an active currency you will see an error message telling you to choose an active currency."
+msgstr "La moneda activa es la principal moneda que se utiliza en su biblioteca. Su moneda activa tendrá una marca de verificación en la columna \"Activo\". Si usted no tiene una moneda activa se muestra un mensaje de error diciendo que elija una moneda de activa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The administration area is where you set all of your preferences for the "
-"system. Preference are broken down into several categories."
-msgstr ""
-"El área de administración es donde se definen todas sus preferencias para el "
-"sistema. Las preferencias se dividen en varias categorías."
+msgid "The administration area is where you set all of your preferences for the system. Preference are broken down into several categories."
+msgstr "El área de administración es donde se definen todas sus preferencias para el sistema. Las preferencias se dividen en varias categorías."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:76
 #, c-format
-msgid ""
-"The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller "
-"record found at another library. You can do this by choosing 'Replace Record "
-"via Z39.50' from the Edit menu."
-msgstr ""
+msgid "The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller record found at another library. You can do this by choosing 'Replace record via Z39.50' from the 'Edit' menu."
+msgstr "La alterativa es buscar por Z39.50 para rellenar su registro con un registro completo encontrado en otra biblioteca. Puede hacer esto seleccionando 'Reemplazar registro vía Z39.50' desde el menú 'Editar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:26
 #, c-format
 msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
-msgstr ""
+msgstr "El código de tipo de atributo y dos puntos deben preceder a cada valor. "
 
-#. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
+#. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
 #, c-format
 msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
 msgstr "El valor del atributo %s ya está en uso en otro registro de socio."
 
-#. %1$s:  errauthid 
+#. %1$s:  errauthid
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:120
 #, c-format
 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
 msgstr "El registro de autoridad solicitado no existe (%s)."
 
-#. %1$s:  Barcode 
+#. %1$s:  Barcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
 #, c-format
 msgid "The barcode %s was not found."
 msgstr "El código de barras %s no se ha encontrado."
 
-#. %1$s:  barcode 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
+#. %1$s:  barcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
 #, c-format
 msgid "The barcode was not found %s"
 msgstr "El código de barras %s no se ha encontrado"
@@ -64966,91 +64735,55 @@ msgstr "La fecha de inicio falta o es inválida."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
 #, c-format
-msgid ""
-"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
-"a MARC subfield,"
-msgstr ""
-"Los campos biblio.biblionumber y biblioitems.biblioitemnumber mapeados a un "
-"subcampo MARC,"
+msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield,"
+msgstr "Los campos biblio.biblionumber y biblioitems.biblioitemnumber enlazados a un subcampo MARC,"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"The card number field is automatically calculated if you have the "
-"autoMemberNum system preference set that way"
-msgstr ""
-"El campo de número del carnet de socio se calcula automáticamente si usted "
-"tiene la preferencia del sistema autoMemberNum establecida de esa manera"
+msgid "The card number field is automatically calculated if you have the autoMemberNum system preference set that way"
+msgstr "El campo de número del carnet de socio se calcula automáticamente si usted tiene la preferencia del sistema autoMemberNum establecida de esa manera"
 
-#. %1$s:  email_add 
+#. %1$s:  email_add
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
 #, c-format
 msgid "The cart was sent to: %s"
 msgstr "La bolsa fue enviada a: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The check in box on main staff client"
-msgstr "El enlace de préstamo en la interfaz del personal"
+msgstr "La casilla de devolución en el cliente administrativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
-"summary page)"
-msgstr ""
-"El enlace de devolución en el resumen de préstamo del socio (y en la página "
-"de resumen de préstamo)"
+msgid "The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout summary page)"
+msgstr "El enlace de devolución en el resumen de préstamo del socio (y en la página de resumen de préstamo)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
-msgstr ""
-"La opción de devolución de la barra de búsqueda rápida en del página de "
-"Circulación"
+msgstr "La opción de devolución de la barra de búsqueda rápida en la página de Circulación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The circulation history tab will appear if you have set the "
-"intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the "
-"OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that "
-"the library cannot keep this information this tab will only show currently "
-"checked out items."
-msgstr ""
-"La pestaña de historial de circulación aparecerá si ha establecido la "
-"preferencia intranetreadinghistory para permitir que aparezca. Si usted "
-"tiene la preferencia del sistema OPACPrivacy establecida en 'Permitir' y el "
-"socio ha decidido que la biblioteca no puede guardar esta información, esta "
-"pestaña sólo mostrará los ítems actualmente prestados."
+msgid "The circulation history tab will appear if you have set the intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that the library cannot keep this information this tab will only show currently checked out items."
+msgstr "La pestaña de historial de circulación aparecerá si ha establecido la preferencia intranetreadinghistory para permitir que aparezca. Si usted tiene la preferencia del sistema OPACPrivacy establecida en 'Permitir' y el socio ha decidido que la biblioteca no puede guardar esta información, esta pestaña sólo mostrará los ítems actualmente prestados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
 #, c-format
 msgid "The column "
-msgstr "La columna"
+msgstr "La columna "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:171
 #, c-format
-msgid ""
-"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
-"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
-"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
-"interface easily."
-msgstr ""
-"La columna campo Koha muestra que el subcampo está conectado a un campo "
-"Koha. Koha puede adminstrar una interfaz MARC, o una interfaz Koha. Este "
-"enlace asegura que ambas bases de datos están sincronizadas, de manera que "
-"pueda cambiar de una interfaz MARC a una Koha con facilidad."
+msgid "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha interface easily."
+msgstr "La columna campo Koha muestra que el subcampo está conectado a un campo Koha. Koha puede administrar una interfaz MARC, o una interfaz Koha. Este enlace asegura que ambas bases de datos están sincronizadas, de manera que pueda cambiar de una interfaz MARC a una Koha con facilidad."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"The contract form will ask for some very basic information about the "
-"contract."
-msgstr ""
-"La formulario de contrato le pedirá cierta información muy básica sobre el "
-"contrato."
+msgid "The contract form will ask for some very basic information about the contract."
+msgstr "La formulario de contrato le pedirá cierta información muy básica sobre el contrato."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
 #, c-format
@@ -65059,32 +64792,22 @@ msgstr "El subcampo correspondiente DEBE estar con la etiqueta -1 (ignorar)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"The day information will also be filled in automatically based on the date "
-"you clicked on the calendar"
-msgstr ""
-"La información del día se rellenará automáticamente a partir de la fecha en "
-"la que hizo clic en el calendario"
+msgid "The day information will also be filled in automatically based on the date you clicked on the calendar"
+msgstr "La información del día se rellenará automáticamente a partir de la fecha en la que hizo clic en el calendario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
-"value, update your system preferences."
-msgstr ""
-"El largo mínimo de contraseña es de 3 caracteres. Para cambiar este valor, "
-"actualice sus preferencias del sistema."
+msgid "The default minimum password length is 3 characters long. To change this value, update your system preferences."
+msgstr "El largo mínimo de contraseña es de 3 caracteres. Para cambiar este valor, actualice sus preferencias del sistema."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"The description field is where you will enter the description of the charge"
+msgid "The description field is where you will enter the description of the charge"
 msgstr "El campo de descripción es donde se entra la descripción de la carga"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"The description field is where you will enter the description of the credit"
+msgid "The description field is where you will enter the description of the credit"
 msgstr "El campo de descripción es donde se entra la descripción del crédito"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
@@ -65092,65 +64815,41 @@ msgstr "El campo de descripción es donde se entra la descripción del crédito"
 msgid "The description is the plain text definition of the item type"
 msgstr "La descripción es la definición de texto sin formato del tipo de ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
+#, c-format
+msgid "The description should be something that will help you identify the budget when ordering"
+msgstr "La descripción debe ser algo que le ayude a identificar el presupuesto cuando realice órdenes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
 #, c-format
-msgid ""
-"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
-"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
-"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
-msgstr ""
-"Los desarrolladores del módulo de creación de etiquetas esperan que lo "
-"encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar "
-"solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del"
+msgid "The developers of the Label Creator module hope you will find this an extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
+msgstr "Los desarrolladores del módulo de creación de etiquetas esperan que lo encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
-"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
-"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
-"Project Bugzilla."
-msgstr ""
-"Los desarrolladores del módulo de creación de etiquetas esperan que lo "
-"encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar "
-"solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del"
+msgid "The developers of the Label Creator module hope you will find this an extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
+msgstr "Los desarrolladores del módulo de creación de etiquetas esperan que lo encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
-"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
-"as well as any bugs via "
-msgstr ""
-"Los desarrolladores del módulo de creación de carnet de socio esperan que lo "
-"encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar "
-"solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del"
+msgid "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
+msgstr "Los desarrolladores del módulo de creación de carnet de socio esperan que lo encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
-"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
-"as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
-msgstr ""
-"Los desarrolladores del módulo de creación de carnet de socio esperan que lo "
-"encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar "
-"solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del"
+msgid "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
+msgstr "Los desarrolladores del módulo de creación de carnet de socio esperan que lo encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar solicitudes de mejora, así como cualquier error a través de "
 
-#. %1$s:  INVALID_DATE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
+#. %1$s:  INVALID_DATE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
 #, c-format
 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
 msgstr "La fecha de devolución &quot;%s&quot; es inválida"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add "
-"them to a list and use the Merge Tool from there."
-msgstr ""
-"La forma mas sencilla de combinar dos registros bibliográficos duplicados es "
-"agregarlos a una lista y utilizar la herramienta de combinación desde alli."
+msgid "The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add them to a list and use the Merge Tool from there."
+msgstr "La forma mas sencilla de combinar dos registros bibliográficos duplicados es agregarlos a una lista y utilizar la herramienta de combinación desde allí."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
 #, c-format
@@ -65163,170 +64862,127 @@ msgid "The ending date is missing or invalid."
 msgstr "Falta la fecha de finalización o es inválida."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:9
-msgid ""
-"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
-"Therefore, you cannot add it."
-msgstr ""
-"El campo no es repetible y ya existe en el registro destino. Por lo tanto, "
-"no se puede añadir."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:10
+msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
+msgstr "El campo no es repetible y ya existe en el registro destino. Por lo tanto, no se puede añadir."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
 #, c-format
 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
-msgstr "El campo itemnum DEBE estar mapeado"
+msgstr "El campo itemnum DEBE estar mapeado "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
 #, c-format
 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
-msgstr "Los campos 'branchcode' y 'categorycode son"
+msgstr "Los campos 'branchcode' y 'categorycode' son "
 
-#. %1$s:  sort_rule 
+#. %1$s:  sort_rule
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
 #, c-format
-msgid ""
-"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
-"remove it from all classification source definitions before trying again. "
-msgstr ""
-"La regla de alfabetización %s se usa en por lo menos una fuente de "
-"clasificación. Por favor, elimine de todas las definiciones de fuentes de "
-"clasificación antes de volver a intentarlo."
+msgid "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please remove it from all classification source definitions before trying again. "
+msgstr "La regla de alfabetización %s se usa en por lo menos una fuente de clasificación. Por favor, elimine de todas las definiciones de fuentes de clasificación antes de volver a intentarlo. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"The final option for ordering is to order from a staged record (learn more "
-"about staging records) "
-msgstr ""
-"El última opción para ordenar es obtener un registro preparado (más "
-"información sobre los registros preparados)"
+msgid "The final option for ordering is to order from a staged record (learn more about staging records) "
+msgstr "El última opción para ordenar es obtener un registro preparado (más información sobre los registros preparados) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
 #, c-format
 msgid "The final section is for billing information "
-msgstr "El última sección es para los datos de facturación"
+msgstr "El última sección es para los datos de facturación "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To "
-"the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to "
-"'Serial Collection'"
-msgstr ""
-"La última forma de recibir publicaciones periódicas es en la página "
-"'Colección de publicaciones periódicas'. A la izquierda de la página de "
-"Resumen de Suscripción hay un menú con un enlace a la 'Colección de "
-"publicaciones periódicas'"
+msgid "The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to 'Serial Collection'"
+msgstr "La última forma de recibir publicaciones periódicas es en la página 'Colección de publicaciones periódicas'. A la izquierda de la página de Resumen de Suscripción hay un menú con un enlace a la 'Colección de publicaciones periódicas'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
-"first."
-msgstr ""
+msgid "The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines first."
+msgstr "Los totales de multas se actualizarán con el pago aplicado a las multas mas viejas primero."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:48
 #, c-format
-msgid ""
-"The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
-"selected fines first."
-msgstr ""
+msgid "The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest selected fines first."
+msgstr "El total de multas se actualizará con el pago aplicado a las multas más viejas seleccionadas primero."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
-msgstr ""
+msgid "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
+msgstr "La multa se removerá de multas pendientes, y se verá como completamente abonada."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
-"Outstanding"
-msgstr ""
+msgid "The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount Outstanding"
+msgstr "La multa se actualizará para mostrar el monto original, y el monto pendiente actual"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"The first is that you can simply hit enter on your keyboard or scan a blank "
-"piece of paper with your barcode scanner. The idea being that you're "
-"\"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to print the 'Quick "
-"Slip.'"
-msgstr ""
+msgid "The first is that you can simply hit enter on your keyboard or scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea being that you're \"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to print the 'Quick slip.'"
+msgstr "Lo primero es que simplemente presione enter en su teclado o escanee un papel en blanco con su lector de código de barras. La idea es que está \"prestando\" un código en blanco lo cual fuerza a Koha a imprimir la 'Tira rápida'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:145
 #, c-format
-msgid ""
-"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
-"are supplying in the import file."
-msgstr ""
-"La primer linea del archivo debe ser una línea de encabezamiento definiendo "
-"cuales columnas provee en el archivo de importación."
+msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file."
+msgstr "La primer linea del archivo debe ser una línea de encabezamiento definiendo cuales columnas provee en el archivo de importación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
 #, c-format
-msgid ""
-"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
-"less than the third for the "
-msgstr ""
-"La demora del primer aviso debe ser menor que el segundo, que debe ser "
-"inferior a el tercera para el"
+msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the "
+msgstr "La demora del primer aviso debe ser menor que el segundo, que debe ser inferior a el tercera para el "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
 #, c-format
-msgid "The first section is for basic information about the Vendor "
-msgstr ""
-"La primera sección es para obtener información básica sobre el proveedor"
+msgid "The first section is for basic information about the vendor "
+msgstr "La primera sección es para obtener información básica sobre el proveedor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
 #, c-format
 msgid "The following barcodes were found: "
-msgstr "Se encontraron los siguientes códigos de barras:"
+msgstr "Se encontraron los siguientes códigos de barras: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
 #, c-format
 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
-msgstr ""
-"El siguiente se ha producido un error al importar la estructura de base de "
-"datos:"
+msgstr "El siguiente se ha producido un error al importar la estructura de base de datos:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
 #, c-format
 msgid "The following error was encountered:"
 msgstr "Se encontró el siguiente error:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
+#, c-format
+msgid "The following errors have occurred:"
+msgstr "An ocurrido los siguientes errores:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
 #, c-format
 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
-msgstr ""
-"Se han encontrado los siguientes errores. Por favor, corríjalos y envie "
-"nuevamente:"
+msgstr "Se han encontrado los siguientes errores. Por favor, corríjalos y envíe nuevamente:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "The following fields are mandatory:"
 msgstr "Los siguientes campos son obligatorios:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
 #, c-format
 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
 msgstr "Los campos siguientes son incorrectos. Por favor corríjalos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
-"them in."
-msgstr ""
-"Las siguientes reservas no se han completado. Por favor búsquelas y "
-"retórnelas."
+msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in."
+msgstr "Las siguientes reservas no se han completado. Por favor búsquelas y retórnelas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
 #, c-format
@@ -65335,30 +64991,18 @@ msgstr "El/los siguiente(s) ítem(s) están retrasados:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:52
 #, c-format
-msgid ""
-"The following item(s) is/are currently overdue: \"A Short History of Western "
-"Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: "
-"£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
-"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: Â£3.50"
-msgstr ""
+msgid "The following item(s) is/are currently overdue: \"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: £3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
+msgstr "Los siguientes ítems están retrasados: \"A Short History of Western Civilization\" Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: Â£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"The following item(s) is/are currently overdue: &lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio."
-"title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items."
-"itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; Fine: &lt;"
-"fine&gt;GBP&lt;/fine&gt;&lt;/item&gt;"
-msgstr ""
+msgid "The following item(s) is/are currently overdue: &lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; Fine: &lt;fine&gt;GBP&lt;/fine&gt;&lt;/item&gt;"
+msgstr "Los siguientes ítems están retrasados: &lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; Fine: &lt;fine&gt;GBP&lt;/fine&gt;&lt;/item&gt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:365
 #, c-format
-msgid ""
-"The following items have not been received from you and are now considered "
-"missing:"
-msgstr ""
-"Los siguientes ítem no han sido recibidos de usted y ahora se consideran "
-"perdidos:"
+msgid "The following items have not been received from you and are now considered missing:"
+msgstr "Los siguientes ítem no han sido recibidos de usted y ahora se consideran perdidos:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:121
 #, c-format
@@ -65372,29 +65016,24 @@ msgstr "Los siguientes socios tiene deudas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
-"(in the Americas):"
-msgstr ""
-"Los siguientes servidores se han utilizado con éxito en otras bibliotecas "
-"Koha (en las América):"
+msgid "The following targets have been used successfully by other Koha libraries (in the Americas):"
+msgstr "Los siguientes servidores se han utilizado con éxito en otras bibliotecas Koha (en las América):"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"The form that appears will allow you to enter all of the necessary details "
-"regarding your authority record."
-msgstr ""
-"Los formulario que aparece le permitirá introducir todos los datos "
-"necesarios con respecto a su registro de autoridad."
+msgid "The form that appears will allow you to enter all of the necessary details regarding your authority record."
+msgstr "Los formulario que aparece le permitirá introducir todos los datos necesarios con respecto a su registro de autoridad."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
-"Patron\" box"
-msgstr ""
+msgid "The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From Patron\" box"
+msgstr "El monto total de la multa se rellenará por usted en la casilla \"Cobrar del socio\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
+#, c-format
+msgid "The fund name should be something that librarians will understand"
+msgstr "El nombre del fondo debe ser una referencia que los bibliotecarios comprendan"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
 #, c-format
@@ -65403,94 +65042,78 @@ msgstr "El nombre del índice es 'aud' y se deriva de 008/22"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-"The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
-"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
-"are: "
-msgstr ""
-"El nombre del índice 'ctype' se ha tomado de la 008 y es donde se obtienen "
-"los 'tipos de contenido adicionales'. Es el campo posición 008/24-28. Los "
-"valores comunes son los siguientes:"
+msgid "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the 'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are: "
+msgstr "El nombre del índice 'ctype' se ha tomado de la 008 y es donde se obtienen los 'tipos de contenido adicionales'. Es el campo posición 008/24-28. Los valores comunes son los siguientes: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
-"007/02. Common values are:"
-msgstr ""
-"El nombre del índice es 'l-formato' y es un índice de posiciones 007/01 y "
-"007/02. Los valores comunes son los siguientes:"
+msgid "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and 007/02. Common values are:"
+msgstr "El nombre del índice es 'l-formato' y es un índice de posiciones 007/01 y 007/02. Los valores comunes son los siguientes:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
 #, c-format
 msgid "The item edit form will appear:"
 msgstr "El formulario de edición del ítem aparecerá:"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
 #, c-format
 msgid "The item has successfully been attached to %s"
 msgstr "El ítem ha sido adjuntado con éxito a %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
+#, c-format
+msgid "The item has successfully been linked to "
+msgstr "El ítem ha sido enlazado exitosamente a "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The item record will also show that the item is on hold."
-msgstr "El ítem ahora está en tránsito"
+msgstr "El registro del ítem mostrará que el ítem está reservado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
-"Location' to note where it resides at this time"
+msgid "The item shows the same 'Home library' but has updated the 'Current location' to note where it resides at this time"
 msgstr ""
-"El ítem muestra la misma Biblioteca de origen, pero ha actualizado la "
-"'Ubicación actual' para tener en cuenta dónde se encuentra en este momento"
+"El ítem muestra la misma 'Biblioteca de origen' pero ha actualizado la "
+"'Ubicación actual' para notar dónde se encuentra en este momento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
 #, c-format
 msgid "The item will not be permanently moved to the new library "
-msgstr "El ítem no será movido permanentemente a la nueva biblioteca"
+msgstr "El ítem no será movido permanentemente a la nueva biblioteca "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
 #, c-format
 msgid "The item will now say that it is in transit"
 msgstr "El ítem ahora está en tránsito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
 #, c-format
 msgid "The item you select will be moved to the target record."
 msgstr "El ítem que ha seleccionado será movido al registro destino."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"The library management section includes values that are used within the "
-"library "
-msgstr ""
-"El sección de administración de la biblioteca incluye los valores que son "
-"utilizados dentro de la biblioteca"
+msgid "The library management section includes values that are used within the library "
+msgstr "El sección de administración de la biblioteca incluye los valores que son utilizados dentro de la biblioteca "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
-msgstr ""
+msgid "The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
+msgstr "El enlace a reclamos también aparece a la izquierda de la página de detalles de suscripción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
 #, c-format
 msgid "The list "
-msgstr "La lista"
+msgstr "La lista "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61
 #, c-format
-msgid ""
-"The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
-"Acquisitions Administration area."
-msgstr ""
-"La lista de los fondos está poblada de los fondos que se han asignado en el "
-"área de Adquisiciones de la Administración."
+msgid "The list of funds is populated by the funds you have assigned in the Acquisitions Administration area."
+msgstr "La lista de los fondos está poblada de los fondos que se han asignado en el área de Adquisiciones de la Administración."
 
-#. %1$s:  email 
+#. %1$s:  email
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
 #, c-format
 msgid "The list was sent to: %s"
@@ -65498,138 +65121,110 @@ msgstr "La lista fue enviada a: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:100
 #, c-format
-msgid ""
-"The location to be used for NewItemsDefaultLocation (change description as "
-"desired), also the location expected by InProcessingToShelvingCart."
-msgstr ""
-"La ubicación que se utilizará para NewItemsDefaultLocation (cambiar "
-"descripción si lo desea), también la ubicación esperada de "
-"InProcessingToShelvingCart."
+msgid "The location to be used for NewItemsDefaultLocation (change description as desired), also the location expected by InProcessingToShelvingCart."
+msgstr "La ubicación que se utilizará para NewItemsDefaultLocation (cambiar descripción si lo desea), también la ubicación esperada de InProcessingToShelvingCart."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
-msgstr ""
-"Las medidas se pueden encontrar en el envoltorio del vendedor del producto o "
-"página web."
+msgid "The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
+msgstr "Las medidas se pueden encontrar en el envoltorio del vendedor del producto o página Web."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
-"vendor product packaging or website. "
-msgstr ""
-"Las medidas, número de columnas y número de filas se pueden encontrar en el "
-"envoltorio del vendedor del producto o su página web."
+msgid "The measurements, number of columns and number of rows can be found on the vendor product packaging or website. "
+msgstr "Las medidas, número de columnas y número de filas se pueden encontrar en el envoltorio del vendedor del producto o su página Web. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
 #, c-format
 msgid "The merging was successful. "
-msgstr "La fusión se ha realizado correctamente."
+msgstr "La fusión se ha realizado correctamente. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
-msgstr ""
-"El nuevo valor aparecerá en las el lista junto con los valores existentes"
+msgstr "El nombre es lo que aparecerá en la lista de Listas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
-"that will be easy to identify at a later date"
-msgstr ""
-"El nombre que asigna a la plantilla es para su beneficio, nómbrela de modo "
-"que sea fácil de identificar en una posteriormente"
+msgid "The name you assign to the layout is for your benefit, name it something that will be easy to identify at a later date"
+msgstr "El nombre que asigna a la plantilla es para su beneficio, nómbrela de modo que sea fácil de identificar en una posteriormente"
 
-#. %1$s:  profile_name 
+#. %1$s:  profile_name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:31
 #, c-format
 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
 msgstr "El perfil CSV \"%s\" ha sido creado con éxito."
 
-#. %1$s:  profile_name 
+#. %1$s:  profile_name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:35
 #, c-format
 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
 msgstr "El nuevo perfil CSV \"%s\" no ha sido creado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
-msgstr "Este informe ofrece un par de opciones para el manejo de retrasos:"
+msgstr "En nuevo formulario de listas ofrece varias opciones para crear su lista:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:146
 #, c-format
 msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
-msgstr ""
-"El nuevo valor aparecerá en las el lista junto con los valores existentes"
+msgstr "El nuevo valor aparecerá en las el lista junto con los valores existentes"
 
-#. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
+#. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
 #, c-format
 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
 msgstr "El número de días (%s) debe ser un número entre 0 y 999."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
-"can upload into Koha once your system comes back up."
-msgstr ""
-"El herramienta de circulación offline para Windows va a generar un archivo "
-"KOC que se puede subir al Koha una vez que el sistema vuelva."
+msgid "The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you can upload into Koha once your system comes back up."
+msgstr "El herramienta de circulación fuera de línea para Windows va a generar un archivo KOC que se puede subir al Koha una vez que el sistema vuelva."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
 #, c-format
 msgid "The online help directory is: "
-msgstr "El directorio de la ayuda en línea es:"
+msgstr "El directorio de la ayuda en línea es: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
 #, c-format
-msgid ""
-"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
-"deleted."
-msgstr ""
-"El pedido ha sido cancelado, aunque uno o más ítems no podrían haber sido "
-"eliminados."
+msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted."
+msgstr "El pedido ha sido cancelado, aunque uno o más ítems no podrían haber sido eliminados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
 #, c-format
 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
 msgstr "El pedido ha sido cancelado, aunque el registro no se ha eliminado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
 #, c-format
 msgid "The order has been successfully canceled."
 msgstr "El pedido ha sido cancelado con éxito."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"The other image can be something like a library logo or symbol that you "
-"uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
-msgstr ""
-"La otra imagen puede ser algo así como un logotipo o símbolo de la "
-"biblioteca que has subido usando el módulo de 'Gestión de las imágenes' de "
-"la herramienta de Patrona creador de la tarjeta de herramientas."
+msgid "The other image can be something like a library logo or symbol that you uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
+msgstr "La otra imagen puede ser algo así como un logotipo o símbolo de la biblioteca que has subido usando el módulo de 'Gestión de las imágenes' de la herramienta de Patrona creador de la tarjeta de herramientas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
-msgstr ""
-"La otra es optar por crear un nuevo lote desde la herramienta de creación de "
-"etiquetas"
+msgid "The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
+msgstr "La otra es optar por crear un nuevo lote desde la herramienta de creación de etiquetas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:54
 #, c-format
 msgid "The password entered is too short"
 msgstr "La contraseña ingresada es demasiado corta"
 
-#. %1$s:  DEBT 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
+#, c-format
+msgid "The passwords entered do not match"
+msgstr "Las contraseñas ingresadas no coinciden"
+
+#. %1$s:  DEBT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
 #, c-format
 msgid "The patron has a debt of %s"
 msgstr "El socio tiene una deuda de %s"
@@ -65637,53 +65232,31 @@ msgstr "El socio tiene una deuda de %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
 #, c-format
 msgid "The patron has requested to receive this notice "
-msgstr ""
+msgstr "El socio a requerido recibir este aviso "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
-"commonly used in universities and schools when a new batch of students "
-"registers."
-msgstr ""
+msgid "The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is commonly used in universities and schools when a new batch of students registers."
+msgstr "La herramienta de importación de socios puede ser utilizada en cualquier momento para agregar socios en masa. Se utiliza comúnmente en universidades y escuelas cuando se registra un nuevo grupo de estudiantes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. "
-"Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also "
-"shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you "
-"may have for patrons."
-msgstr ""
-"El historial completo contable del socio de aparecerá en la pestaña Multas. "
-"Contrariamente a su nombre, la pestaña Multas no se limita a mostrar solo "
-"los datos de multas bien, sino que también muestra las cuotas de afiliación, "
-"pago de alquiler, gastos de reserva y cualquier otro cargo que pueda tener "
-"para los socios."
+msgid "The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you may have for patrons."
+msgstr "El historial completo contable del socio de aparecerá en la pestaña Multas. Contrariamente a su nombre, la pestaña Multas no se limita a mostrar solo los datos de multas bien, sino que también muestra las cuotas de afiliación, pago de alquiler, gastos de reserva y cualquier otro cargo que pueda tener para los socios."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
 #, c-format
-msgid ""
-"The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
-"patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
-"are queued to be sent"
-msgstr ""
-"Las preferencias de mensajería del socio se establecen al agregar o "
-"modificar el socio. Esta pestaña muestra los mensajes que se han enviado y "
-"los que están en cola para ser enviados"
+msgid "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the patron. This tab will show the messages that have been sent and those that are queued to be sent"
+msgstr "Las preferencias de mensajería del socio se establecen al agregar o modificar el socio. Esta pestaña muestra los mensajes que se han enviado y los que están en cola para ser enviados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"The receive page will list all items still on order with the vendor "
-"regardless of the basket the item is from."
-msgstr ""
-"La página de recpeción listará todos los ítems que todavía están pedidos al "
-"proveedor, independientemente de que bolsa es el ítem."
+msgid "The receive page will list all items still on order with the vendor regardless of the basket the item is from."
+msgstr "La página de recepción listará todos los ítems que todavía están pedidos al proveedor, independientemente de que bolsa es el ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:74
 #, c-format
@@ -65691,7 +65264,7 @@ msgid "The record will open in the MARC editor"
 msgstr "El registro se abrirá en editor de MARC"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  biblionumber 
+#. %1$s:  biblionumber
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
@@ -65700,75 +65273,41 @@ msgstr "El registro se abrirá en editor de MARC"
 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
 msgstr "El registro que ha solicitado no existe (%s)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
 #, c-format
 msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date"
 msgstr "El fecha de registro automáticamente se rellena con la fecha de hoy"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
-msgstr ""
-"Las relaciones se fijan utilizando la preferencia del sistema "
-"borrowerRelationship"
+msgid "The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
+msgstr "Las relaciones se fijan utilizando la preferencia del sistema borrowerRelationship"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
-"report."
-msgstr ""
-"El informe se puede filtrar usando las opciones de menú que se encuentran a "
-"la izquierda del informe."
+msgid "The report can be filtered using the menu options found on the left of the report."
+msgstr "El informe se puede filtrar usando las opciones de menú que se encuentran a la izquierda del informe."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to "
-"apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report "
-"wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
-"'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
-"process."
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
-#, c-format
-msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
-msgstr "El informe que ha creado ha sido guardado. Puede ahora"
+msgid "The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click 'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step process."
+msgstr "El diccionario de informes es una manera de pre-definir filtros comunes a aplicar a sus informes. Es una buena manera de agregar filtros que el asistente de informes no incluye por defecto. Para agregar una nueva definición, o filtro, haga clic en 'Nueva definición' en la página del Diccionario de reportes y siga el proceso de 4 pasos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage "
-"MARC Records for Import&quot; under Tools."
-msgstr ""
-"El reservorio puede ser poblado con registros MARC usando de 'Importación de "
-"registros MARC' en Herramientas."
+msgid "The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage MARC Records for Import&quot; under Tools."
+msgstr "El reservorio puede ser poblado con registros MARC usando de 'Importación de registros MARC' en Herramientas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet "
-"used in the library catalog.&nbsp; When an item arrives that matches a "
-"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
-"from the reservoir into the main catalog."
-msgstr ""
-"El reservorio es un área de almacenamiento para registros bibliográficos que "
-"no se han usado aún en el catálogo de la biblioteca. Cuando llega un ítem "
-"que coincide con un registro del reservorio, los dos pueden ser apareados y "
-"los datos bibliográficos extraídos del reservorio hacia el catálogo "
-"principal."
+msgid "The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet used in the library catalog.&nbsp; When an item arrives that matches a record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled from the reservoir into the main catalog."
+msgstr "El reservorio es un área de almacenamiento para registros bibliográficos que no se han usado aún en el catálogo de la biblioteca. Cuando llega un ítem que coincide con un registro del reservorio, los dos pueden ser apareados y los datos bibliográficos extraídos del reservorio hacia el catálogo principal."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
 #, c-format
-msgid ""
-"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
-"found in this order:"
-msgstr ""
-"Las normas se aplicarán de la más específica a la menos específica, "
-"utilizando la primera encontrada en este orden:"
+msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:"
+msgstr "Las normas se aplicarán de la más específica a la menos específica, utilizando la primera encontrada en este orden:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
 #, c-format
@@ -65777,40 +65316,25 @@ msgstr "Las reglas han sido duplicadas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
-"Records for Import."
-msgstr ""
-"Las reglas que se configuran aquí serán referenciadas en Preparar registros "
-"MARC para la importación."
+msgid "The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC Records for Import."
+msgstr "Las reglas que se configuran aquí serán referenciadas en Preparar registros MARC para la importación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The second is that you can click the Print button at the top of the screen "
-"and choosing 'Print Slip' or 'Quick Slip'."
-msgstr ""
-"Una vez que haya devuelto todos los ítems para el socio se puede imprimir un "
-"recibo: haga clic en el botón Imprimir en la parte superior de la pantalla y "
-"seleccione 'Imprimir tira'"
+#, c-format
+msgid "The second is that you can click the Print button at the top of the screen and choosing 'Print slip' or 'Quick slip'."
+msgstr "Lo segundo es que puede hacer clic en el botón Imprimir en el tope de la pantalla y seleccionar 'Imprimir comprobante' o 'Comprobante rápido'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"The second section is for information regarding your contact at the Vendor's "
-"office "
+msgid "The second section is for information regarding your contact at the vendor's office "
 msgstr ""
 "La segunda sección es para información acerca de su contacto en la oficina "
-"del Proveedor"
+"del proveedor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
-"magazines, and newspapers)."
-msgstr ""
-"El módulo de publicaciones periódicas ayuda a administrar sus suscripciones "
-"(revistas, revistas y periódicos)."
+msgid "The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, magazines, and newspapers)."
+msgstr "El módulo de publicaciones periódicas ayuda a administrar sus suscripciones (revistas, revistas y periódicos)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
 #, c-format
@@ -65829,25 +65353,18 @@ msgstr "La suscripción aún no ha expirado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
-msgstr ""
-"El programador de tareas es una manera de programar informes para ejecutarse "
-"cada vez que desee."
+msgid "The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
+msgstr "El programador de tareas es una manera de programar informes para ejecutarse cada vez que desee."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
 #, c-format
 msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
 msgstr "Los primeros tres campos son requeridos, el resto es opcional"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
 #, c-format
-msgid ""
-"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
-"total for the invoice. "
-msgstr ""
-"El total al final de la página debería estar dentro de unos cuantos centavos "
-"del total de la factura."
+msgid "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the total for the invoice. "
+msgstr "El total al final de la página debería estar dentro de unos cuantos centavos del total de la factura. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
 #, c-format
@@ -65856,11 +65373,8 @@ msgstr "El archivo subido parece estar vacío."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
 #, c-format
-msgid ""
-"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
-"zip'."
-msgstr ""
-"El archivo subido no parece ser un archivo zip. La extensión no es '.zip'."
+msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'."
+msgstr "El archivo subido no parece ser un archivo ZIP. La extensión no es '.zip'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:77
 #, c-format
@@ -65874,9 +65388,7 @@ msgstr "El formulario para agregar el proveedor está dividido en tres partes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:62
 #, c-format
-msgid ""
-"The vendor price will be used to calculate the rest of the amount fields "
-"below"
+msgid "The vendor price will be used to calculate the rest of the amount fields below"
 msgstr "El precio de proveedor se utilizará para calcular el resto del importe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
@@ -65886,38 +65398,36 @@ msgstr "Temas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Then when generating reports on the module you created the value for you "
-"will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
-"filters."
-msgstr ""
+msgid "Then when generating reports on the module you created the value for you will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual filters."
+msgstr "Entonces cuando genere informes en el módulo para el cual creo el valor verá una opción de limitar por la definición al final de los filtros usuales."
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  card_element_title 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:12
 #, c-format
-msgid "There Are No %s Currently Available."
-msgstr "Actualmente no hay %s disponibles."
+msgid "Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add description' and fill the newly created text box. You can add as many descriptions as you want. "
+msgstr "Luego puede agregar descripciones para este conjunto. Para hacerlo haga clic en 'Agregar descripción' y rellene la casilla de texto creada. Puede agregar cuantas descripciones desee."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #, c-format
 msgid "There are "
-msgstr "Hay"
+msgstr "Hay "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:52
 #, c-format
-msgid ""
-"There are many ways to delete item records. If you only need to delete one "
-"item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
-"clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
-"items'."
-msgstr ""
+msgid "There are many ways to delete item records. If you only need to delete one item you can do this by opening up the detail page for the bib record and clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit items'."
+msgstr "Hay varias maneras de eliminar registros. Si solo necesita eliminar un ítem puede hacerlo abriendo la página de detalles del registro bibliográfico y haciendo clic en el botón 'Editar' en el tope. Desde aquí puede elegir 'Editar ítems'."
 
-#. %1$s:  category 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  card_element_title
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
+#, c-format
+msgid "There are no %s currently available."
+msgstr "Actualmente no hay %s disponibles."
+
+#. %1$s:  category
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
 #, c-format
 msgid "There are no authorized values defined for %s"
@@ -65928,133 +65438,150 @@ msgstr "No hay valores autorizados definidos para %s"
 msgid "There are no contracts with this vendor."
 msgstr "No hay contratos con este vendedor."
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
+#, c-format
+msgid "There are no images for this record."
+msgstr "No hay imágenes para este registro."
+
+#. %1$s:  batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:85
 #, c-format
 msgid "There are no items in Batch %s yet"
 msgstr "Aún no hay ítems en proceso de lotes %s"
 
+#. %1$s:  batch_id
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
+#, c-format
+msgid "There are no items in batch %s yet"
+msgstr "Aún no hay ítems en lote %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
 #, c-format
 msgid "There are no itemtypes defined"
 msgstr "No hay tipos de ítem definidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
 #, c-format
 msgid "There are no late orders."
 msgstr "No hay pedidos demorados:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
 #, c-format
 msgid "There are no libraries defined. "
-msgstr "No hay bibliotecas definidas."
+msgstr "No hay bibliotecas definidas. "
 
-#. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
+#. %1$s:  IF ( frameworktext )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
 #, c-format
 msgid "There are no mappings for the %s"
 msgstr "No hay correspondencias para %s"
 
-#. %1$s:  IF ( location ) 
-#. %2$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( location )
+#. %2$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
 #, c-format
 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
 msgstr "No hay vencimientos para hoy%s en la ubicación seleccionada%s."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
+#, c-format
+msgid "There are no patrons subsribed to this subscription serial alert."
+msgstr "No hay socios suscritos a esta alerta de suscripción de publicaciones periódicas."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
 #, c-format
 msgid "There are no records in this batch to import. "
-msgstr "No hay registros en el lote para importar."
+msgstr "No hay registros en el lote para importar. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
 #, c-format
 msgid "There are no saved matching rules."
 msgstr "No hay reglas de coincidencia guardadas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:307
 #, c-format
 msgid "There are no saved patron attribute types."
 msgstr "No hay tipos de atributos de socio guardados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
+#, c-format
 msgid "There are no saved reports. "
-msgstr "No hay informes guardados. %s"
+msgstr "No hay informes guardados. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
+#, c-format
+msgid "There are no titles tagged with the term "
+msgstr "No hay títulos etiquetados con el término "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:27
 #, c-format
 msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
-msgstr "Hay varios mensajes que pueden aparecer cuando devuelva items:"
+msgstr "Hay varios mensajes que pueden aparecer cuando devuelva ítems:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
-msgstr ""
-"Hay varias opciones predefinidas para la 'Frecuencia' de la publicación"
+#, c-format
+msgid "There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
+msgstr "Hay varias opciones predefinidas para la 'Frecuencia' de la publicación "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"There are several ways to place holds from the staff client. The most "
-"obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
-"record."
+msgid "There are several ways to place holds from the staff client. The most obvious is using the 'Place hold' button at the top of any bibliographic record."
 msgstr ""
+"Hay varias maneras de reservar desde el cliente administrativo. La mas obvia "
+"es utilizar el botón 'Reservar' en el tope de cualquier registro "
+"bibliográfico."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
-"'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
-"values for each of these are:"
+msgid "There are three indexes that comprise content: 'fic' is derived from 003/33; 'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common values for each of these are:"
 msgstr ""
-"Hay tres índices que comprenden Contenido: 'fic' se deriva de 003/33; 'bio' "
-"se deriva de 008/34 y 'mus' se deriva de LEADER/06. Los valores comunes para "
-"cada uno de estos son:"
+"Hay tres índices que consisten en contenido: 'fic' se deriva de 003/33; "
+"'bio' se deriva de 008/34 y 'mus' se deriva de LEADER/06. Los valores "
+"comunes para cada uno de ellos son:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
-"check out items to a patron. When this happens a warning will appear "
-"notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
-msgstr ""
-"Hay momentos en que Koha evitará que el bibliotecario pueda prestar ítem a "
-"un socio. Cuando esto suceda aparecerá una advertencia que notificará al "
-"bibliotecario por qué el socio no puede tener préstamos."
+msgid "There are times when Koha will prevent the librarian from being able to check out items to a patron. When this happens a warning will appear notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
+msgstr "Hay momentos en que Koha evitará que el bibliotecario pueda prestar ítem a un socio. Cuando esto suceda aparecerá una advertencia que notificará al bibliotecario por qué el socio no puede tener préstamos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
 #, c-format
 msgid "There is a page on the Koha Wiki: "
-msgstr "Hay una página en la wiki de Koha"
+msgstr "Hay una página en la wiki de Koha "
 
-#. %1$s:  itemtags 
+#. %1$s:  itemtags
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
 #, c-format
 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
-msgstr ""
-"Hay mas de 1 etiqueta MARC relacionada con el campo (10) de los items: %s"
+msgstr "Hay mas de 1 etiqueta MARC relacionada con el campo (10) de los ítems: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:119
+#, c-format
+msgid "There is no pending offline operations."
+msgstr "No hay operaciones fuera de línea pendientes. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:80
 #, c-format
 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
 msgstr "No hay registro de los mensajes que han sido enviados a este socio."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
+#, c-format
+msgid "There is no set defined."
+msgstr "No hay conjuntos definidos."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
 #, c-format
 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
 msgstr "Por lo tanto, el registro que se fusionará no se ha eliminado."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:122
 #, c-format
 msgid "Thesaurus "
-msgstr "Tesauro"
+msgstr "Tesauro "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
 #, c-format
 msgid "Thesaurus:"
@@ -66062,12 +65589,8 @@ msgstr "Tesauro:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
 #, c-format
-msgid ""
-"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
-"\"Default\" library."
-msgstr ""
-"Estas están deshabilitadas para TODAS las bibliotecas. Para cambiar esta "
-"configuración, seleccione la biblioteca por \"defecto\"."
+msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library."
+msgstr "Estas están deshabilitadas para TODAS las bibliotecas. Para cambiar esta configuración, seleccione la biblioteca por \"defecto\"."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
 #, c-format
@@ -66082,14 +65605,14 @@ msgstr "No están habilitadas."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
 #, c-format
 msgid "These are the possible messages you might see:"
-msgstr ""
+msgstr "Estos son los posibles mensajes que puede ver:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
 #, c-format
 msgid "These are the possible warnings you might see:"
-msgstr ""
+msgstr "Estas son las posibles advertencias que puede ver:"
 
-#. %1$s:  ratio 
+#. %1$s:  ratio
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
 #, c-format
 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
@@ -66097,16 +65620,10 @@ msgstr "Estos ítem tienen una tasa de reserva &ge; %s."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"These parameters help with the control of patron records and circulation "
-"rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting "
-"this section."
-msgstr ""
-"Estos parámetros ayudan con el control de los registros de socios y las "
-"reglas de circulación. Lo mejor es asegurarse de que establecer los "
-"parámetros básicos antes de visitar esta sección."
+msgid "These parameters help with the control of patron records and circulation rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting this section."
+msgstr "Estos parámetros ayudan con el control de los registros de socios y las reglas de circulación. Lo mejor es asegurarse de que establecer los parámetros básicos antes de visitar esta sección."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67
 #, c-format
 msgid "These preference can be altered by the patron via the OPAC"
 msgstr "Estas preferencias pueden ser modificadas por el socio a través OPAC"
@@ -66114,36 +65631,24 @@ msgstr "Estas preferencias pueden ser modificadas por el socio a través OPAC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
 #, c-format
 msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
-msgstr ""
-"Estas preferencias se establecen sobre la base de los tipos de el socio y "
-"los tipos de ítems."
+msgstr "Estas preferencias se establecen sobre la base de los tipos de el socio y los tipos de ítems."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
 #, c-format
 msgid "These preferences will override any you set via the patron categories"
-msgstr ""
-"Estas preferencias sobreescribirán cualquiera establecida a través de "
-"categorías de el socio"
+msgstr "Estas preferencias sobreescribirán cualquiera establecida a través de categorías de el socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
-"calculated and how holds are handled."
-msgstr ""
-"Estas reglas definen cómo circulan los items, cómo y cuando se calculan las "
-"multas y cómo se manejan las reservas."
+msgid "These rules define how your items are circulated, how/when fines are calculated and how holds are handled."
+msgstr "Estas reglas definen cómo circulan los ítems, cómo y cuando se calculan las multas y cómo se manejan las reservas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
-"set to 'enforce'."
-msgstr ""
-"Estas reglas sólo entrarán en vigor si la preferencia "
-"UseBranchTransferLimits está en ON."
+msgid "These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to 'enforce'."
+msgstr "Estas reglas sólo entrarán en vigor si la preferencia UseBranchTransferLimits está en ON."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
 #, c-format
 msgid "Theses"
 msgstr "Tesis"
@@ -66151,18 +65656,14 @@ msgstr "Tesis"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
 #, c-format
 msgid "Thesis: "
-msgstr "Tesis:"
+msgstr "Tesis: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. "
-"Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, "
-"and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
-"libraries."
+msgid "Think of frameworks as templates for creating new bibliographic records. Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, and librarians can create their own frameworks for content specific to their libraries."
 msgstr ""
 "Piense en las hojas de trabajo como plantillas para crear nuevos registros "
-"bibliográficos. Koha viene en algunas hojas de trabajo predefinidas que "
+"bibliográficos. Koha viene con algunas hojas de trabajo predefinidas que "
 "pueden ser editadas o eliminadas, y los bibliotecarios pueden crear sus "
 "propias hojas de trabajo para contenido específico de sus bibliotecas."
 
@@ -66173,61 +65674,42 @@ msgstr "Tercero"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
 #, c-format
-msgid "Third Letter"
+msgid "Third letter"
 msgstr "Tercer carta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"This can be done by searching for an existing record by clicking on the "
-"'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
-"record in the first box. Only if you search with the field between the "
-"parenthesis."
-msgstr ""
+msgid "This can be done by searching for an existing record by clicking on the 'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a record in the first box. Only if you search with the field between the parenthesis."
+msgstr "Esto puede hacerse buscando un registro existente haciendo clic en el enlace 'Buscar registro' bajo las casillas o ingresando el número de un registro en la primer casilla. Solo si busca con el campo entre paréntesis."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
-"on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
-msgstr ""
-"Esto puede hacerse fácilmente utilizando la opción 'Editar como nuevo "
-"(duplicados)' que se encuentra en la página de información de suscripción y "
-"cambiando únicamente el campo 'Biblioteca'"
+msgid "This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
+msgstr "Esto puede hacerse fácilmente utilizando la opción 'Editar como nuevo (duplicados)' que se encuentra en la página de información de suscripción y cambiando únicamente el campo 'Biblioteca'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:102
 #, c-format
-msgid ""
-"This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
-msgstr ""
-"Esto puede ser anulado con la preferencia del sistema "
-"AllowRenewalLimitOverride"
+msgid "This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
+msgstr "Esto puede ser anulado con la preferencia del sistema AllowRenewalLimitOverride"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
 #, c-format
-msgid ""
-"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
-msgstr ""
-"Esto se puede establecer por un bibliotecario editando un registro de "
-"usuario y adicionando una bandera"
+msgid "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
+msgstr "Esto se puede establecer por un bibliotecario editando un registro de usuario y adicionando una bandera"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag "
-"or by the Overdue/Notice Status Triggers"
-msgstr ""
-"Esto se puede establecer por un bibliotecario editando el registro de "
-"usuario y agregando una bandera o por el disparador de estado Atrasado/Aviso"
+msgid "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag or by the Overdue/Notice status triggers"
+msgstr "Esto se puede establecer por un bibliotecario editando el registro de usuario y agregando una bandera o por el disparador de estado Atrasado/Aviso"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
 #, c-format
 msgid "This category is used %s times"
 msgstr "Esta categoría es usada %s veces"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
 #, c-format
 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
@@ -66239,10 +65721,8 @@ msgstr "Esta moneda es usada %s veces. No es posible borrarla"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
-msgstr ""
-"Este error significa que el enlace estaba roto y que no existe la página"
+msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
+msgstr "Este error significa que el enlace estaba roto y que no existe la página"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
 #, c-format
@@ -66255,140 +65735,113 @@ msgid "This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
 msgstr "Este campo se limita a 10 caracteres (letras y números solamente)"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
 msgid "This field is mandatory"
 msgstr "Este campo es obligatorio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:70
 #, c-format
-msgid ""
-"This flag can automatically be set with the Overdue/Notice Status Triggers"
-msgstr ""
-"Este indicador se puede ajustar de forma automática en Disparadores de "
-"estado Atrasado / Aviso"
+msgid "This flag can automatically be set with the Overdue/Notice Status Triggers"
+msgstr "Este indicador se puede ajustar de forma automática en Disparadores de estado Atrasado / Aviso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"This form will automatically generate a random password, this password is "
-"not the patron's current password, just a new random password"
-msgstr ""
-"Este formulario generará automáticamente una contraseña al azar, esta "
-"contraseña no es la contraseña actual del socio, sólo una contraseña "
-"aleatoria nueva"
+msgid "This form will automatically generate a random password, this password is not the patron's current password, just a new random password"
+msgstr "Este formulario generará automáticamente una contraseña al azar, esta contraseña no es la contraseña actual del socio, sólo una contraseña aleatoria nueva"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
 #, c-format
-msgid ""
-"This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
-"allow patron images"
-msgstr ""
-"Este formulario no aparecerá si usted tiene la preferencia del sistema "
-"patronimages permitiendo imágenes de socio"
+msgid "This form will not appear if you have the patronimages system preference to allow patron images"
+msgstr "Este formulario no aparecerá si usted tiene la preferencia del sistema patronimages permitiendo imágenes de socio"
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
 #, c-format
 msgid "This framework is used %s times"
 msgstr "Esta hoja de trabajo es usada %s veces"
 
-#. %1$s:  nextreservtitle 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#. %1$s:  nextreservtitle
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
 #, c-format
 msgid "This hold (%s) was placed by "
-msgstr "Esta reserva (%s) fue hecha por"
+msgstr "Esta reserva (%s) fue hecha por "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
 #, c-format
 msgid "This hold is waiting"
 msgstr "Esta reserva está en espera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
 #, c-format
 msgid "This hold placed by : "
-msgstr "Esta reserva hecha por:"
+msgstr "Esta reserva hecha por: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
 #, c-format
 msgid "This image "
-msgstr "Esta imagen"
+msgstr "Esta imagen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
 #, c-format
 msgid "This is a serial subscription"
 msgstr "Esta es una suscripción a una publicación periódica"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
-"leave this section blank."
-msgstr ""
-"Esto es opcional, si no quiere hacer ninguna cuenta con los resultados, deje "
-"esta sección en blanco."
+msgid "This is optional, if you don't want to do any math on the results, just leave this section blank."
+msgstr "Esto es opcional, si no quiere hacer ninguna cuenta con los resultados, deje esta sección en blanco."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
-"leave this section blank."
-msgstr ""
-"Esto es opcional, si usted no desea limitar los resultados por cualquier "
-"campo, deje esta sección en blanco."
+msgid "This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just leave this section blank."
+msgstr "Esto es opcional, si usted no desea limitar los resultados por cualquier campo, deje esta sección en blanco."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"This is optional, if you want the results to come out as they are in the "
-"table, just leave this section blank."
-msgstr ""
-"Esto es opcional, si desea que los resultados salgan como están en la tabla, "
-"deje esta sección en blanco."
+msgid "This is optional, if you want the results to come out as they are in the table, just leave this section blank."
+msgstr "Esto es opcional, si desea que los resultados salgan como están en la tabla, deje esta sección en blanco."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
-"you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
-"library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
-"at the top right or on the Circulation page."
-msgstr ""
+msgid "This is the library that all circulation transactions will take place at. If you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' at the top right or on the Circulation page."
+msgstr "Esta es la biblioteca en la que todas las transacciones de circulación ocurrirán. Su está en otra biblioteca (o en un Libromovil) querrá establecer su biblioteca antes de comenzar a circular ítems. Para hacer esto puede hacer clic en 'Establecer' arriba a la derecha en la página de Circulación."
 
-#. %1$s:  itemhomebranch 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
+#. %1$s:  itemhomebranch
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
 #, c-format
 msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
-msgstr ""
-"Este ítem es de la biblioteca %s y no pueden ser prestado desde esta "
-"ubicación."
+msgstr "Este ítem es de la biblioteca %s y no pueden ser prestado desde esta ubicación."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "This item has been added to your cart"
 msgstr "Este ítem ha sido añadido a su carrito"
 
+#. %1$s:  ITEM_LOST
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
+#, c-format
+msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". Check out anyway?"
+msgstr "Este ítem se ha perdido con estado de \"%s\". Lo presta igualmente?"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "This item is already in your cart"
 msgstr "Este ítem ya está en su carrito"
 
-#. %1$s:  collectionBranch 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
+#. %1$s:  collectionBranch
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
-msgstr ""
-"Este ítem forma parte de una colección rotativa y tiene que ser transferido "
-"a %s"
+msgid "This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
+msgstr "Este ítem forma parte de una colección rotativa y tiene que ser transferido a %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
 #, c-format
 msgid "This item must be checked in at its home library. "
-msgstr "Este ítem debe ser devuelto en la biblioteca de origen."
+msgstr "Este ítem debe ser devuelto en la biblioteca de origen. "
 
-#. %1$s:  homebranchname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
+#. %1$s:  homebranchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
 #, c-format
 msgid "This item needs to be transferred to %s"
 msgstr "Este ítem necesita ser transferido a %s"
@@ -66405,142 +65858,115 @@ msgstr "Este ítem no puede normalmente se reservado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other "
-"category. These items are optional and may not need to be altered depending "
-"on how your library is using Koha."
-msgstr ""
-"Esta lista de parámetros incluye una funcionalidad que no encajaban en "
-"ninguna otra categoría. Estos ítems son opcionales y puede que no tengan que "
-"ser modificadas en función de cómo su biblioteca esté utilizando Koha."
+msgid "This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other category. These items are optional and may not need to be altered depending on how your library is using Koha."
+msgstr "Esta lista de parámetros incluye una funcionalidad que no encajaban en ninguna otra categoría. Estos ítems son opcionales y puede que no tengan que ser modificadas en función de cómo su biblioteca esté utilizando Koha."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
+#, c-format
+msgid "This member has no email"
+msgstr "Este socio no tiene email"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
 #, c-format
 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
 msgstr "Es mensaje se muestra en la página del socio en el OPAC."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
 #, c-format
 msgid "This message displays when checking out to this patron"
 msgstr "Este mensaje se muestra cuando se presta a este socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:95
 #, c-format
-msgid ""
-"This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print "
-"format. This will not effect what the email notice looks like."
-msgstr ""
+msgid "This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print format. This will not effect what the email notice looks like."
+msgstr "Este aviso se utiliza para confirmaciones de reservas que se envían impresas. Esto no afectará el aspecto del aviso por email."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
 #, c-format
 msgid "This notice is used if two criteria are met: "
-msgstr ""
+msgstr "Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
 #, c-format
 msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Este aviso se utiliza para enviar Avisos de retrasos a socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:90
 #, c-format
-msgid ""
-"This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
-"be set to 'Enable'"
-msgstr ""
+msgid "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to be set to 'Enable'"
+msgstr "Este aviso requiere que la preferencia del sistema emailLibrarianWhenHoldIsPlaced se establezca en 'Habilitar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This one-step report will show you how many items of each item type are "
-"currently in your branch library or libraries."
+msgid "This one-step report will show you how many items of each item type are currently in your library or libraries."
 msgstr ""
-"Este informe de un sólo paso le mostrará cuántos ítem de cada tipo de ítem "
-"se encuentra en su sede o sedes."
+"Este informe de un sólo paso le mostrará cuántos ítems de cada tipo de ítem "
+"se encuentran en su biblioteca o bibliotecas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
-"is set to 'Allow'"
-msgstr ""
-"Esta opción sólo aparecerá si ha configurado la preferencia del sistema "
-"SpecifyDueDate para permitir al personal sobreescribir la fecha de "
-"vencimiento"
+#, c-format
+msgid "This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference is set to 'Allow'"
+msgstr "Esta opción solo aparecerá si la preferencia del sistema AllowHoldDateInFuture está establecida en 'Permitir'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
-"preference to allow staff to override the due date"
-msgstr ""
-"Esta opción sólo aparecerá si ha configurado la preferencia del sistema "
-"SpecifyDueDate para permitir al personal sobreescribir la fecha de "
-"vencimiento"
+msgid "This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system preference to allow staff to override the due date"
+msgstr "Esta opción sólo aparecerá si ha configurado la preferencia del sistema SpecifyDueDate para permitir al personal sobreescribir la fecha de vencimiento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This page provides information regarding all of the items attached to a "
-"record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. "
-"You can slo view the circulation history or edit the items."
-msgstr ""
-"Esta página ofrece información sobre todos los ítem de un registro. Desde "
-"aquí se puede fácilmente marcar un ítem perdido, dañado o retirado. También "
-"es posible ver el historial de circulación de un ítem o editar ítems."
+msgid "This page provides information regarding all of the items attached to a record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. You can slo view the circulation history or edit the items."
+msgstr "Esta página ofrece información sobre todos los ítem de un registro. Desde aquí se puede fácilmente marcar un ítem perdido, dañado o retirado. También es posible ver el historial de circulación de un ítem o editar ítems."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This page shows a short summary of the subscription along with all of the "
-"issues that have been received, are expected, or marked late."
-msgstr ""
-"Esta página muestra un resumen de la suscripción, junto con todos los "
-"ejemplares que se han recibido, se esperan, o se han marcado retrasados."
+msgid "This page shows a short summary of the subscription along with all of the issues that have been received, are expected, or marked late."
+msgstr "Esta página muestra un resumen de la suscripción, junto con todos los ejemplares que se han recibido, se esperan, o se han marcado retrasados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This page shows you all of the information about your subscription including "
-"issue history."
-msgstr ""
-"Esta página muestra toda la información sobre su suscripción incluyendo el "
-"historial de ejemplares."
+msgid "This page shows you all of the information about your subscription including issue history."
+msgstr "Esta página muestra toda la información sobre su suscripción incluyendo el historial de ejemplares."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
 #, c-format
 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
-msgstr ""
-"Este socio no puede retirar este ítem debido a las políticas de circulación "
-"de la biblioteca"
+msgstr "Este socio no puede retirar este ítem debido a las políticas de circulación de la biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
 #, c-format
 msgid "This patron does not exist."
 msgstr "Este socio no existe."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
+#, c-format
+msgid "This patron has no circulation history."
+msgstr "Este socio no tiene historial de circulación."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
-"use of items."
-msgstr ""
-"Este tipo de el socio se utiliza estrictamente para fines estadísticos, como "
-"en el caso de uso de los items en la biblioteca."
+msgid "This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house use of items."
+msgstr "Este tipo de el socio se utiliza estrictamente para fines estadísticos, como en el caso de uso de los ítems en la biblioteca."
 
-#. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
+#. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
 #, c-format
 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
 msgstr "Estos socios son de una biblioteca diferente (%s)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "This record has no items."
+msgstr "Este registro no tiene ítems."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
 #, c-format
 msgid "This record is used "
-msgstr "Este registro es utilizado"
+msgstr "Este registro es utilizado "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  total 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
+#. %1$s:  total
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
 #, c-format
 msgid "This record is used %s times"
@@ -66548,30 +65974,18 @@ msgstr "Este registro es usado %s veces"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
-"overdue items."
-msgstr ""
-"Este informe consume muchos recursos en sistema con gran cantidad de "
-"ejemplares retrasados."
+msgid "This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items."
+msgstr "Este informe consume muchos recursos en sistema con gran cantidad de ejemplares retrasados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
 #, c-format
 msgid "This report shows items that: "
-msgstr "Este informe muestra ítems que:"
+msgstr "Este informe muestra ítems que: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
-"month by simply selecting the first day of the first month through the first "
-"day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
-"month of October. "
-msgstr ""
-"Este informe utiliza 'Período' o fechas, filtro que permite limitar a "
-"mensual con sólo seleccionar el primer día del primer mes hasta el primer "
-"día del mes siguiente. Por ejemplo, 1/10 a 1/11 para encontrar las "
-"estadísticas para el mes de octubre."
+#, c-format
+msgid "This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a month by simply selecting the first day of the first month through the first day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the month of October. "
+msgstr "Este informe utiliza 'Período', o fecha, filtro que permite limitar a mensual con sólo seleccionar el primer día del primer mes hasta el primer día del mes siguiente. Por ejemplo, 1/10 a 1/11 para encontrar estadísticas para el mes de octubre. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
 #, c-format
@@ -66581,130 +65995,83 @@ msgstr "Este informe se genera en base a unas pocas preferencias del sistema:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
 #, c-format
 msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
-msgstr ""
-"Este informe mostrará una lista de todos los items que están atrasados ​​en su "
-"biblioteca."
+msgstr "Este informe mostrará una lista de todos los ítems que están atrasados ​​en su biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
-"your library."
-msgstr ""
-"Este informe una lista de todos items que Koha piensa que están en tránsito "
-"a su biblioteca."
+msgid "This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to your library."
+msgstr "Este informe una lista de todos ítems que Koha piensa que están en tránsito a su biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:5
 #, c-format
 msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
-msgstr ""
-"Este informe lista todas las cuentas pendientes en su sistema de bibliotecas."
+msgstr "Este informe lista todas las cuentas pendientes en su sistema de bibliotecas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
-"any items out."
-msgstr ""
-"Este informe guiado le mostrará cuales socios han tomado prestado la mayor "
-"cantidad de items."
+#, c-format
+msgid "This report will list for you the patrons in your system who haven't checked any items out."
+msgstr "Este informe listará los socios de su sistema a los que no se ha prestado ningún ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This report will list items in your collection that have never been checked "
-"out."
-msgstr ""
-"Este informe mostrará una lista de todos los items que están atrasados ​​en su "
-"biblioteca."
+#, c-format
+msgid "This report will list items in your collection that have never been checked out."
+msgstr "Este informe mostrará los ítems de su colección que nunca se han prestado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This report will list the average time items are out on loan based on the "
-"criteria you enter"
-msgstr ""
-"Este informe una lista de todos items que Koha piensa que están en tránsito "
-"a su biblioteca."
+#, c-format
+msgid "This report will list the average time items are out on loan based on the criteria you enter"
+msgstr "Este informe listará el tiempo medio de ítems en préstamo basado en el criterio que ingrese"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This report will list the total number of items of each item type per branch."
+#, c-format
+msgid "This report will list the total number of items of each item type per library."
 msgstr ""
-"Este informe mostrará una lista de todos los items que están atrasados ​​en su "
+"Este informe mostrará el número total de ítems para cada tipo de ítem por "
 "biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"This report will not show items that are so long overdue that the system has "
-"marked them 'Lost'"
-msgstr ""
-"Este informe no le mostrará los ítem con tanto retraso que el sistema ya los "
-"ha marcado como 'Perdidos'."
+msgid "This report will not show items that are so long overdue that the system has marked them 'Lost'"
+msgstr "Este informe no le mostrará los ítem con tanto retraso que el sistema ya los ha marcado como 'Perdidos'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
-"them up."
-msgstr ""
-"Este informe mostrará todas las reservas que están a la espera de los socios "
-"para ser rocogidas."
+msgid "This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick them up."
+msgstr "Este informe mostrará todas las reservas que están a la espera de los socios para ser recogidas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This report will show you all of the holds at your library. To generate this "
-"report, you must have the Build Holds Queue cron job running."
+msgid "This report will show you all of the holds at your library. To generate this report, you must have the 'Build holds queue' cron job running."
 msgstr ""
 "Este informe le mostrará todas las reservas en su biblioteca. Para generar "
-"este informe, debe tener el cron job Build Holds Queue en ejecución."
+"este informe, debe tener la tarea programada 'Generar cola de reservas' en "
+"ejecución."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This report will show you all of the items that have holds on them that are "
-"available at the library for pulling."
-msgstr ""
-"Este informe indica todos los ítem que tiene reservas y que están en la "
-"biblioteca disponibles para ser retirados."
+msgid "This report will show you all of the items that have holds on them that are available at the library for pulling."
+msgstr "Este informe indica todos los ítem que tiene reservas y que están en la biblioteca disponibles para ser retirados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This report will simply list the items that have the been checked out the "
-"most."
-msgstr ""
-"Este informe guiado le mostrará cuales socios han tomado prestado la mayor "
-"cantidad de items."
+#, c-format
+msgid "This report will simply list the items that have the been checked out the most."
+msgstr "Este informe listará los ítems que más se han prestado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
-msgstr ""
-"Este informe guiado le mostrará cuales socios han tomado prestado la mayor "
-"cantidad de items."
+msgstr "Este informe listará los socios que tienen más préstamos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"This requires that you have your closings added to the Holidays &amp; "
-"Calendar Tool"
-msgstr ""
-"Esto requiere que tenga sus feriados agregados en la herramienta Feriados y "
-"Calendario"
+msgid "This requires that you have your closings added to the Holidays &amp; Calendar Tool"
+msgstr "Esto requiere que tenga sus feriados agregados en la herramienta Feriados y Calendario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:149
 #, c-format
-msgid ""
-"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
-"edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
-msgstr ""
-"Esta pantalla muestra los subcampos asociados con la etiqueta seleccionada. "
-"Puede editar los subcampos o agregar uno nuevo haciendo clic en editar."
+msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
+msgstr "Esta pantalla muestra los subcampos asociados con la etiqueta seleccionada. Puede editar los subcampos o agregar uno nuevo haciendo clic en editar. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
 #, c-format
@@ -66713,8 +66080,7 @@ msgstr "Esta pantalla mostrará si un ítem es renovable y si no, por qué no."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
 #, c-format
-msgid ""
-"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
+msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
 msgstr "Este script no puede crear/escribir en el directorio temporal."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:29
@@ -66724,36 +66090,19 @@ msgstr "Este script no puede crear/escribir en el directorio temporal."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This section can be expanded"
-msgstr "En esta sección se puede ampliar (más información abajo)"
+msgstr "Esta sección se puede ampliar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"This section provides information about your Koha installation. It is useful "
-"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
-"community."
-msgstr ""
-"Esta sección ofrece información acerca de su instalación Koha. Es útil para "
-"los desarrolladores y si desea informar de errores o problemas a la "
-"comunidad."
+msgid "This section provides information about your Koha installation. It is useful for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha community."
+msgstr "Esta sección ofrece información acerca de su instalación Koha. Es útil para los desarrolladores y si desea informar de errores o problemas a la comunidad."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
-"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
-"details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
-"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
-"will provide patches and bug fixes you require."
-msgstr ""
-"Esta sección le indica que versión de Koha y software suplementario está "
-"utilizando. Si es posible, cuando informe de problemas en el Koha siempre dé "
-"los detalles de la versión de Koha que está usando. Koha se desarrola "
-"continuamente y es muy probable que la actualización a una versión más "
-"reciente proporcionará algunos de los parches y correcciones de errores que "
-"usted necesita."
+msgid "This section tells you which version of Koha and supporting software you are using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give details of which version of Koha you are using. Koha is under active development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version will provide patches and bug fixes you require."
+msgstr "Esta sección le indica que versión de Koha y software suplementario está utilizando. Si es posible, cuando informe de problemas en el Koha siempre dé los detalles de la versión de Koha que está usando. Koha se desarrolla continuamente y es muy probable que la actualización a una versión más reciente proporcionará algunos de los parches y correcciones de errores que usted necesita."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:23
@@ -66762,58 +66111,31 @@ msgstr ""
 msgid "This setting cannot be changed after an attribute is defined"
 msgstr "Este ajuste no se puede cambiar después que un atributo es definido."
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
+#. %1$s:  subscription_LOO.enddate
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
 #, c-format
 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
 msgstr "Esta suscripción ha finalizado. El último ejemplar se recibió el %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
-"date string."
-msgstr ""
-". Es necesaria la segunda sintaxis si los datos tuvieran una coma, como en "
-"el caso de una fecha."
+#, c-format
+msgid "This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string."
+msgstr "Esta sintaxis será requerida si los datos pueden tener una coma en ellos, como una fecha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not "
-"you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
-"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
-"installed."
-msgstr ""
-"Esta pestaña lista todos los módulos Perl que utiliza el Koha y si los tiene "
-"instalados o no, y el número de versión. Si usted está reportando un "
-"problema, el desarrollador puede pedirle el estado de los módulos Perl que "
-"tiene instalado."
+msgid "This tab lists all the dependant Perl modules for Koha and whether or not you have them installed, and the version number. If you are reporting an issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have installed."
+msgstr "Esta pestaña lista todos los módulos Perl que utiliza el Koha y si los tiene instalados o no, y el número de versión. Si usted está reportando un problema, el desarrollador puede pedirle el estado de los módulos Perl que tiene instalado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
-"that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
-"patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
-"the system completely)."
-msgstr ""
-"Esta herramienta permite a anonimizar a granel los historiales de "
-"circulación o borrar a granel los registros de socios. Esto significa que el "
-"sistema mantiene un vínculo entre los antiguos préstamos y sus items, pero "
-"rompe el vínculo con el prestatario."
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means that you keep records of how many times items were checked out - but not the patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from the system completely)."
+msgstr "Esta herramienta permite anonimizar historiales de circulación en bloque (lo cual significa que puede preservar cuantas veces se prestó un ítem - pero no a cual socio) o eliminar socios en bloque (removerlos completamente del sistema)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you "
-"want the series number to show in the title on your search results you "
-"simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
-msgstr ""
-"Esta herramienta puede ser utilizada para encadenar las piezas del registro, "
-"además. Si desea mostrar el número de serie en el título en los resultados "
-"de búsqueda usted simplemente tiene que asignar 490 $v  a 'subtítulo' junto "
-"a  245 $b."
+msgid "This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you want the series number to show in the title on your search results you simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
+msgstr "Esta herramienta puede ser utilizada para encadenar las piezas del registro, además. Si desea mostrar el número de serie en el título en los resultados de búsqueda simplemente tiene que asignar 490 $v a 'subtítulo' junto a 245 $b."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
 #, c-format
@@ -66823,118 +66145,83 @@ msgstr "Esta herramienta comprueba estructura de MARC en su hojas de trabajo."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:18
 #, c-format
 msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
-msgstr ""
-"Esta herramienta le permitirá eliminar un lote de registros de ítem en Koha."
+msgstr "Esta herramienta le permitirá eliminar un lote de registros de ítem en Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
-msgstr ""
-"Esta herramienta le permitirá asignar campos MARC a un conjunto de palabras "
-"clave predefinidas."
+msgid "This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
+msgstr "Esta herramienta le permitirá asignar campos MARC a un conjunto de palabras clave predefinidas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:6
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
-msgstr "Esta herramienta le permitirá modificar un lote de ítem de Koha."
+msgstr "Esta herramienta le permitirá modificar un lote de ítems en Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
-"checked out as 'Lost'"
-msgstr ""
-"Este valor será cargado a los socios cuando marque un ítem prestado como "
-"'Perdido'"
+msgid "This value will be charged to patrons when you mark and item they have checked out as 'Lost'"
+msgstr "Este valor será cargado a los socios cuando marque un ítem prestado como 'Perdido'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
+#, c-format
+msgid "This vendor has no email"
+msgstr "Este proveedor no tiene email"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
-"without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
-msgstr ""
-"Esto permitirá facilitar la entrada de las ciudades en el registro de socio "
-"sin correr el riesgo potencial de errores tipográficos o códigos postales "
-"equivocados."
+msgid "This will allow for easy entry of local cities into the patron record without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
+msgstr "Esto permitirá facilitar la entrada de las ciudades en el registro de socio sin correr el riesgo potencial de errores tipográficos o códigos postales equivocados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
 #, c-format
-msgid ""
-"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
-"card layout editor. "
-msgstr ""
-"Este será el nombre con el que se hará referencia a esta imagen en el editor "
-"de diseño de carnet de socio."
+msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. "
+msgstr "Este será el nombre con el que se hará referencia a esta imagen en el editor de diseño de carnet de socio. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
 #, c-format
 msgid "This will charge the patron on checkout"
-msgstr "Esto cargará con  un monto de dinero al socio en el préstamo"
+msgstr "Esto cargará con un monto de dinero al socio en el préstamo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15
 #, c-format
 msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
 msgstr "Esto comprobará el calendario de feriados antes del cobro de multas"
 
-#. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  END 
+#. %1$s:  IF ( too_many_items )
+#. %2$s:  ELSE
+#. %3$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:128
 #, c-format
 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
-msgstr "Esto borrará %stodos los%slos seleccionados%s items."
+msgstr "Esto borrará %stodos los%slos seleccionados%s ítems."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:211
 #, c-format
-msgid ""
-"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
-"option checks for posible exceptions. If an exception exists, this option "
-"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
-msgstr ""
-"Esto eliminará esta regla de feriado. Si es un feriado repetible, esta "
-"opción verifica por posibles excepciones. Si existe una excepción, esta "
-"opción removerá la excepción y establecerá la fecha a un feriado normal."
+msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for posible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."
+msgstr "Esto eliminará esta regla de feriado. Si es un feriado repetible, esta opción verifica por posibles excepciones. Si existe una excepción, esta opción removerá la excepción y establecerá la fecha a un feriado normal."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:86
 #, c-format
-msgid ""
-"This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
-"from the original Bibliographic Record."
-msgstr ""
-"Esto abrirá un nuevo registro MARC con la campos rellenados con los valores "
-"del registro bibliográfico original."
+msgid "This will open a new MARC record with the fields filled in with the values from the original bibliographic record."
+msgstr "Esto abrirá un nuevo registro MARC con la campos rellenados con los valores del registro bibliográfico original."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
 #, c-format
 msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
-msgstr ""
-"Esto abrirá un formulario en blanco para introducir los datos de campos MARC"
+msgstr "Esto abrirá un formulario en blanco para introducir los datos de campos MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
 #, c-format
-msgid ""
-"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
-"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
-"dates on which the holiday is repeated."
-msgstr ""
-"Esto guardará los cambios del título y descripción del feriado. Si se "
-"modifica la informacion para un feriado repetible, afectará todas las fechas "
-"en las que este feriado es repetido."
+msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated."
+msgstr "Esto guardará los cambios del título y descripción del feriado. Si se modifica la información para un feriado repetible, afectará todas las fechas en las que este feriado es repetido."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
 #, c-format
-msgid ""
-"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
-"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
-"selecting August 1st will make August 1st a holiday every year."
-msgstr ""
-"Esto tomará este día y fecha como referencia para hacerlo un feriado. Usando "
-"esta opción, puede repetir esta regla para cada año. Por ejemplo, "
-"seleccionando el 1ro de Agosto, lo hará feriado para cada año."
+msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1st will make August 1st a holiday every year."
+msgstr "Se tomará este día y fecha como referencia para hacerlo un feriado. Usando esta opción, puede repetir esta regla para cada año. Por ejemplo, si selecciona el 1ro de Agosto, hará al 1ro de Agosto feriado cada año."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
 #, c-format
 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
 msgstr "Thomas Dukleth (MARC mantenimiento de hojas de trabajo)"
@@ -66979,6 +66266,12 @@ msgstr "Vía catalogación"
 msgid "Thu"
 msgstr "Jue"
 
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Vista miniatura"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -66994,16 +66287,15 @@ msgstr "Jueves"
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Jueves"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:416
 #, c-format
-msgid "Tigran Zargaryan"
-msgstr "Tigran Zargaryan"
+msgid "Tidsskrift"
+msgstr "Tidsskrift"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:19
 #, c-format
-msgid "Till Reconciliation"
-msgstr "Hasta reconciliación"
+msgid "Till reconciliation"
+msgstr "Arqueo de caja"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
@@ -67019,9 +66311,7 @@ msgstr "Selección de hora:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
 #, c-format
 msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
-msgstr ""
-"El tiempo se debe ingresar como hh:mm (2 dígitos de hora, 2 dígitos de "
-"minutos)"
+msgstr "El tiempo se debe ingresar como hh:mm (2 dígitos de hora, 2 dígitos de minutos)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -67031,134 +66321,90 @@ msgstr ""
 msgid "Time:"
 msgstr "Tiempo:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#, c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
+#, c-format
+msgid "Timeout (0 its like not set): "
+msgstr "Timeout (0 es no establecerlo): "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:264
+#, c-format
+msgid "Timeout: "
+msgstr "Timeout: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
-"the Item Types list"
-msgstr ""
-"Sugerencia: todos los campos, con la excepción del 'Tipo de ítem' se pueden "
-"editar"
+msgid "Tip: All fields, with the exception of the 'Item type' will be editable from the item types list"
+msgstr "Sugerencia: todos los campos, con la excepción del 'Tipo de ítem' se podrán editar desde la lista de tipos de ítemr"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
-"order in which you want them to appear."
-msgstr ""
-"Sugerencia: después del título del ítem encadene los campos que desea "
-"mostrar en el orden en que desea que aparezcan."
+msgid "Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the order in which you want them to appear."
+msgstr "Sugerencia: después del título del ítem encadene los campos que desea mostrar en el orden en que desea que aparezcan."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
-"contain a comma-separated list of attribute types and values."
-msgstr ""
-"Si se cargan los atributos de socio, el campo 'patron_attributes' debe "
-"contener una lista separada por comas de los tipos de atributos y valores. "
-"El código de tipo de atributo y los dos puntos deben preceder a cada valor. "
-"Por ejemplo:"
+#, c-format
+msgid "Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values."
+msgstr "Sugerencia: Si se cargan atributos de socio, el campo 'patron_attributes' debe contener una lista separada por comas de los tipos de atributos y valores."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 "
-"targets can search all of the fields above."
-msgstr ""
-"Si no se encuentran resultados, trate de buscar menos campos, no todos los "
-"servidores Z39.50 puede buscar en todos los campos."
+#, c-format
+msgid "Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 targets can search all of the fields above."
+msgstr "Sugerencia: Si no se encuentran resultados, trate de buscar menos campos, no todos los servidores Z39.50 puede buscar en todos los campos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
-"no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
-"type."
-msgstr ""
-"CONSEJO: Si la cantidad prestable a una dada categoría de socio se deja en "
-"blanco, no tendrá límite, a menos que defina un límite para un tipo "
-"específico de ítem."
+#, c-format
+msgid "Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type."
+msgstr "Sugerencia: Si la cantidad permitida a una dada categoría de socio se deja en blanco, no tendrá límites, a menos que defina un límite para un tipo específico de ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Tip: If you are a single library system choose your branch name before "
-"creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option "
-"can cause issues with holds)"
-msgstr ""
-"Sugerencia: si usted está configurando una sola biblioteca debe elegir el "
-"nombre de la sede antes de la creación de las reglas (a veces las reglas "
-"aplicadas a la opción 'todas las bibliotecas' puede causar problemas con las "
-"reservas)"
+msgid "Tip: If you are a single library system choose your library name before creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause issues with holds)"
+msgstr "Sugerencia: si usted está configurando una sola biblioteca debe elegir el nombre de la sede antes de la creación de las reglas (a veces las reglas aplicadas a la opción 'todas las bibliotecas' puede causar problemas con las reservas)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
-"setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
-msgstr ""
-"Sugerencia: las bibliotecas grandes pueden optar por filtrar el informe "
-"antes de que se ejecute colocando la preferencia del sistema "
-"FilterBeforeOverdueReport en 'Requerir'."
+msgid "Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
+msgstr "Sugerencia: las bibliotecas grandes pueden optar por filtrar el informe antes de que se ejecute colocando la preferencia del sistema FilterBeforeOverdueReport en 'Requerir'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
 #, c-format
 msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
-msgstr ""
-"Sugerencia: Los usuarios de Mac utilizan el botón de OPCIÓN en lugar de ALT"
+msgstr "Sugerencia: Los usuarios de Mac utilizan el botón de OPCIÓN en lugar de ALT"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:112
 #, c-format
-msgid ""
-"Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
-"you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
-msgstr ""
+msgid "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
+msgstr "Sugerencia: Note que si desea notificar a socios de nuevos ejemplares, puede hacer clic en 'definir un aviso' el cual lo llevará a la herramienta 'Avisos'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
-"date so that your accounting is kept correct."
-msgstr ""
-"Sugerencia: estos datos no se actualiza automáticamente, así que asegúrese "
-"de mantenerlos al día para que su contabilidad se haga correctamente."
+msgid "Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to date so that your accounting is kept correct."
+msgstr "Sugerencia: estos datos no se actualiza automáticamente, así que asegúrese de mantenerlos al día para que su contabilidad se haga correctamente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
-"a spine label in the first spot on the label sheet."
-msgstr ""
-"Sugerencia: esta herramienta no utiliza los diseños de etiqueta o "
-"plantillas, simplemente imprime una etiqueta de columna en el primer lugar "
-"en la hoja de etiquetas."
+msgid "Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints a spine label in the first spot on the label sheet."
+msgstr "Sugerencia: esta herramienta no utiliza los diseños de etiqueta o plantillas, simplemente imprime una etiqueta de columna en el primer lugar en la hoja de etiquetas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
-"run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
-msgstr ""
-"Para obtener una imagen completa de la circulación mensual o diaria, puede "
-"ejecutar el informe dos veces, una para tipo 'Préstamo' y otra para "
-"'Renovación'."
+#, c-format
+msgid "Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
+msgstr "Sugerencia: Para obtener una imagen completa de la circulación mensual o diaria, puede ejecutar el informe dos veces, una para tipo 'Préstamo' y otra para 'Renovación'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
-"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
-"Example : Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
-msgstr ""
-"También puede utilizar sus propias cabeceras (en lugar de los de Koha) "
-"anteponiendo el número de campo con un encabezado, seguido por el signo "
-"igual."
+#, c-format
+msgid "Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. Example : Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
+msgstr "Sugerencia: También puede utilizar sus propias cabeceras (en lugar de las de Koha) anteponiendo el número de campo con un encabezado, seguido por el signo igual. Ejemplo: Nombre personal=200|Elemento ingresado=210$a|300|009"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:871
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
 #, c-format
 msgid "Tirana, Albania"
 msgstr "Tirana, Albania"
@@ -67169,8 +66415,8 @@ msgstr "Tirana, Albania"
 msgid "Tiros"
 msgstr "Tiros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
 #, c-format
 msgid "Tissot's conformal conic"
 msgstr "Cónica conforme de Tissot"
@@ -67195,26 +66441,27 @@ msgstr "Cónica conforme de Tissot"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
@@ -67222,31 +66469,33 @@ msgstr "Cónica conforme de Tissot"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
 #, c-format
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
 #, c-format
 msgid "Title "
-msgstr "Título:"
+msgstr "Título: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
@@ -67263,20 +66512,25 @@ msgstr "Título (Z-A)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
 #, c-format
 msgid "Title : "
-msgstr "Título:"
+msgstr "Título: "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+msgid "Title cannot be empty"
+msgstr "El título no puede estar vacío"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
 #, c-format
-msgid "Title Phrase"
-msgstr "Título comienza con..."
+msgid "Title phrase"
+msgstr "Frase de título"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-msgid "Title cannot be empty"
-msgstr "El título no puede estar vacío"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:418
+#, c-format
+msgid "Title translated: "
+msgstr "Título traducido: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
 #, c-format
@@ -67285,10 +66539,11 @@ msgstr "Código de disponibilidad del título de la página"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
 #, c-format
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
@@ -67296,15 +66551,20 @@ msgstr "Título:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
 #, c-format
 msgid "Title: "
-msgstr "Título:"
+msgstr "Título: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
+#, c-format
+msgid "Titles tagged with the term "
+msgstr "Títulos etiquetados con el término "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
@@ -67318,7 +66578,7 @@ msgstr "Título:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
 #, c-format
 msgid "To"
@@ -67328,12 +66588,7 @@ msgstr "A"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:194
 #, c-format
 msgid "To "
-msgstr "A"
-
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45
-msgid "To Screen"
-msgstr "A la pantalla"
+msgstr "A "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
@@ -67349,88 +66604,53 @@ msgid "To a file:"
 msgstr "A archivo:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:239
 #, c-format
 msgid "To a file: "
-msgstr "A archivo:"
+msgstr "A archivo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To add a CSV Profile"
-msgstr "Agregar un perfil"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
-"button at the top of the screen."
-msgstr ""
-"Para agregar un dominio de búsqueda o Grupo de Propiedad de la biblioteca, "
-"haga clic en el botón 'Nuevo Grupo' en la parte superior de la pantalla."
+msgid "To add a CSV Profile"
+msgstr "Para agregar un perfil CSV"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
 #, c-format
-msgid "To add a budget click the 'New Budget' button."
-msgstr "Para agregar un presupuesto haga clic en el botón 'Nuevo Presupuesto'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
-#, c-format
-msgid ""
-"To add a field to a Authority Framework click the 'New Tag' button at the "
-"top of the Authority Framework definition"
-msgstr ""
-"Para agregar un campo a una hoja de trabajo de autoridad haga clic en el "
-"botón \"Nuevo campo\" en la parte superior de la definición la hoja de "
-"trabajo de autoridad"
+msgid "To add a budget click the 'New budget' button."
+msgstr "Para agregar un presupuesto haga clic en el botón 'Nuevo Presupuesto'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
-"Framework definition"
+msgid "To add a field to a framework click the 'New tag' button at the top of the framework definition"
 msgstr ""
-"Para agregar un campo a una hoja de trabajo de autoridad haga clic en el "
-"botón 'Nuevo campo' en la parte superior de la definición de la hoja de "
-"trabajo de autoridad"
+"Para agregar un campo a una hoja de trabajo haga clic en el botón 'Nuevo "
+"campo' en la parte superior de la definición de la hoja de trabajo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
-"button at the top of the page"
+msgid "To add a field to an authority framework click the 'New Tag' button at the top of the authority framework definition"
 msgstr ""
-"Para agregar un nuevo Tipo de atributo de socio, haga clic en 'Nuevo tipo de "
-"atributo de socio' en la parte superior de la página"
+"Para agregar un campo a una hoja de trabajo de autoridad haga clic en el "
+"botón \"Nuevo campo\" en el tope de la definición la hoja de trabajo de "
+"autoridad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new authority record, choose the authority type from the 'New "
-"Authority' button."
+msgid "To add a new authority record, choose the authority type from the 'New authority' button."
 msgstr ""
-"Para agregar un nuevo registro de autoridad, elegir el tipo de autoridad en "
-"el botón 'Nueva autoridad'."
+"Para agregar un nuevo registro de autoridad, elija el tipo de autoridad "
+"desde el botón 'Nueva autoridad'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
-"your page and choose 'New Batch'"
-msgstr ""
-"Para agregar un nuevo procesamiento en lotes, hacer clic en 'Procesos en "
-"lote' en la parte superior de la página y selecciona 'Nuevo procesamiento en "
-"lote'"
+msgid "To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of your page and choose 'New Batch'"
+msgstr "Para agregar un nuevo procesamiento en lotes, hacer clic en 'Procesos en lote' en la parte superior de la página y selecciona 'Nuevo procesamiento en lote'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
-"enter the city name, state and zip/postal code."
-msgstr ""
-"Para agregar un ciudad nueva, haga clic en el botón 'Nueva ciudad' en la "
-"parte superior de la página y escriba el nombre de la ciudad, estado/"
-"provincia y código postal."
+msgid "To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and enter the city name, state and zip/postal code."
+msgstr "Para agregar un ciudad nueva, haga clic en el botón 'Nueva ciudad' en la parte superior de la página y escriba el nombre de la ciudad, estado/provincia y código postal."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
 #, c-format
@@ -67439,31 +66659,25 @@ msgstr "Para agregar una nueva hoja de trabajo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new fund click the New button and then choose which Budget you "
-"would like to add the fund to."
-msgstr ""
-"Para agregar un nuevo fondo haga clic en el botón Nuevo y luego seleccione a "
-"cual presupuesto agregará este fondo."
+msgid "To add a new fund click the New button and then choose which budget you would like to add the fund to."
+msgstr "Para agregar un nuevo fondo haga clic en el botón Nuevo y luego seleccione a cual presupuesto agregará este fondo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
-"of the Item Types page."
+msgid "To add a new item type, simply click the 'New item type' button at the top of the Item types page."
 msgstr ""
-"Para agregar un nuevo tipo de ítem, simplemente haga clic en el botón "
-"\"Nuevo tipo de ítem en la parte superior de la página Tipos de items."
+"Para agregar un nuevo tipo de ítem, simplemente haga clic en el botón 'Nuevo "
+"tipo de ítem' en el tope de la página Tipos de ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
+#, c-format
+msgid "To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of your page and choose 'New Layout'"
+msgstr "Para añadir un nuevo diseño, haga clic en el botón 'Diseños' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo Diseño'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of "
-"your page and choose 'New Layout'"
-msgstr ""
-"Para añadir un nuevo diseño, haga clic en el botón 'Diseños' en la parte "
-"superior de la página y seleccione 'Nuevo Diseño'"
+msgid "To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of your page and choose 'New layout'"
+msgstr "Para añadir un nuevo diseño, haga clic en el botón 'Diseños' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo Diseño'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
 #, c-format
@@ -67471,103 +66685,94 @@ msgid "To add a new library:"
 msgstr "Agregar una nueva biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "To add a new notice"
-msgstr "Agregar una nueva notificación"
+msgstr "Para agregar un nuevo aviso"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
+#, c-format
+msgid "To add a new patron attribute type, click the 'New patron attribute type' button at the top of the page"
+msgstr ""
+"Para agregar un nuevo tipo de atributo de socio, haga clic en 'Nuevo tipo de "
+"atributo de socio' en la parte superior de la página"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
+msgid "To add a new patron category click 'New category' at the top of the page"
 msgstr ""
-"Para agregar un nuevo socio, haga clic en 'Nueva categoría' en la parte "
-"superior de la página"
+"Para agregar una nueva categoría de socio, haga clic en 'Nueva categoría' en "
+"la parte superior de la página"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
+#, c-format
+msgid "To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top of your page and choose 'New Profile'"
+msgstr "Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón 'Perfiles' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo perfil'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top "
-"of your page and choose 'New Profile'"
-msgstr ""
-"Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón 'Perfiles' en la parte "
-"superior de la página y seleccione 'Nuevo perfil'"
+msgid "To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top of your page and choose 'New profile'"
+msgstr "Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón 'Perfiles' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo perfil'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new stop word to the list, click the 'New Stop Word' button and add "
-"the word you'd like ignored"
-msgstr ""
-"Para agregar una nueva palabra eliminada a la lista, haga clic en el botón "
-"'Nueva palabra eliminada' y añada la palabra desea ignorar"
+msgid "To add a new stop word to the list, click the 'New stop word' button and add the word you'd like ignored"
+msgstr "Para agregar una nueva palabra eliminada a la lista, haga clic en el botón 'Nueva palabra eliminada' y añada la palabra desea ignorar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
+#, c-format
+msgid "To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the top of your page and choose 'New Template'"
+msgstr "Para agregar una nueva plantilla, haga clic en el botón 'Plantillas' en la parte superior de la página y seleccione 'Nueva plantilla'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the "
-"top of your page and choose 'New Template'"
-msgstr ""
-"Para agregar una nueva plantilla, haga clic en el botón 'Plantillas' en la "
-"parte superior de la página y seleccione 'Nueva plantilla'"
+msgid "To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the top of your page and choose 'New template'"
+msgstr "Para agregar una nueva plantilla, haga clic en el botón 'Plantillas' en la parte superior de la página y seleccione 'Nueva plantilla'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To add a road type, click 'New Road Type' and then enter the road type the "
-"way you'd like it displayed."
+msgid "To add a road type, click 'New road type' and then enter the road type the way you'd like it displayed."
 msgstr ""
-"Para agregar un tipo de carretera, haga clic en 'Nuevo tipo de de camino' y "
+"Para agregar un tipo de camino, haga clic en 'Nuevo tipo de camino' y "
 "escriba el tipo de camino de la forma en que desea que aparezca."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
+#, c-format
+msgid "To add a search domain or library property group click the 'New group' button at the top of the screen."
+msgstr ""
+"Para agregar un dominio de búsqueda o grupo de propiedad de biblioteca haga "
+"clic en el botón 'Nuevo Grupo' en la parte superior de la pantalla."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
 #, c-format
-msgid "To add a vendor click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
+msgid "To add a vendor click the 'New vendor' button on the Acquisitions page."
 msgstr ""
-"Para agregar un proveedor, haga clic en el botón \"Nuevo Proveedor\" en la "
+"Para agregar un proveedor haga clic en el botón 'Nuevo Proveedor' en la "
 "página de Adquisiciones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
-"to the MANUAL_INV Authorized Value"
-msgstr ""
-"Para agregar valores adicionales al tipo de factura manual del menú "
-"desplegable, añadirlos al valor autorizado MANUAL_INV"
+msgid "To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them to the MANUAL_INV Authorized Value"
+msgstr "Para agregar valores adicionales al tipo de factura manual del menú desplegable, añadirlos al valor autorizado MANUAL_INV"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
-msgstr ""
-"Para agregar noticias tanto en el OPAC como en la interfaz administrativa:"
+#, c-format
+msgid "To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
+msgstr "Para agregar noticias tanto al OPAC, interfaz administrativa o recibo de circulación:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:62
 #, c-format
 msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
-msgstr ""
-"Para agregar imágenes de socios a granel, utilizar la herramienta Subir "
-"imágenes de socios"
+msgstr "Para agregar imágenes de socios a granel, utilizar la herramienta Subir imágenes de socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
-"lists"
-msgstr ""
+msgid "To add titles to an existing list click on the list name from the page of lists"
+msgstr "Para agregar títulos a una lista existente haga clic en el nombre de la lista desde la página de listas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"To approve a tag, you can either click the 'Approve' button inline with the "
-"term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the "
-"table."
-msgstr ""
-"Para aprobar una etiqueta, puede hacer clic en el botón 'Aprobar' en la "
-"línea del término, o marcar todos los términos que desee aprobar y hacer "
-"clic en 'Aprobar' bajo la tabla."
+msgid "To approve a tag, you can either click the 'Approve' button inline with the term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the table."
+msgstr "Para aprobar una etiqueta, puede hacer clic en el botón 'Aprobar' en la línea del término, o marcar todos los términos que desee aprobar y hacer clic en 'Aprobar' bajo la tabla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
 #, c-format
@@ -67576,50 +66781,28 @@ msgstr "Para poder hacer un pedido a un proveedor debe ponerlas en 'Activar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To begin the checkout process you must enter the patron barcode or part of "
-"their name. The checkout option appears in three main places:"
-msgstr ""
-"Para empezar el proceso de préstamo debe introducir el código de barras del "
-"socio o parte de su nombre. La opción de préstamo aparece en tres lugares "
-"principales:"
+msgid "To begin the checkout process you must enter the patron barcode or part of their name. The checkout option appears in three main places:"
+msgstr "Para empezar el proceso de préstamo debe introducir el código de barras del socio o parte de su nombre. La opción de préstamo aparece en tres lugares principales:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
 #, c-format
 msgid "To biblio number: "
-msgstr "A registro número:"
+msgstr "A registro número: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A "
-"summary of all items checked in will appear below the checkin box"
-msgstr ""
-"Para devolver un ítem escanee el código de barras para el ítem en el cuadro "
-"correspondiente. Un resumen de todos los ítem devueltos aparecerá debajo del "
-"cuadro devolver"
+msgid "To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A summary of all items checked in will appear below the checkin box"
+msgstr "Para devolver un ítem escanee el código de barras para el ítem en el cuadro correspondiente. Un resumen de todos los ítem devueltos aparecerá debajo del cuadro devolver"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
-"the many options listed above."
-msgstr ""
-"Para prestar un ítem a un socio, primero busque el socio utilizando una de "
-"varias opciones."
+msgid "To check an item out to a patron, first search for that patron using one of the many options listed above."
+msgstr "Para prestar un ítem a un socio, primero busque el socio utilizando una de varias opciones."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
-"the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
-"into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
-"the term"
-msgstr ""
-"Para comprobar términos contra las listas de aprobado o rechazados (y "
-"posiblemente contra el diccionario que ha asignado a la moderación de "
-"etiquetas), simplemente introduzca el término en el cuadro de búsqueda en la "
-"parte inferior derecha de la pantalla para ver el estado del término"
+msgid "To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term into the search box on the bottom right of the screen to see the status of the term"
+msgstr "Para comprobar términos contra las listas de aprobado o rechazados (y posiblemente contra el diccionario que ha asignado a la moderación de etiquetas), simplemente introduzca el término en el cuadro de búsqueda en la parte inferior derecha de la pantalla para ver el estado del término"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
 #, c-format
@@ -67633,98 +66816,70 @@ msgstr "Para limpiar los ítems del 'reservorio':"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
-msgstr ""
-"Para completar el proceso continúe con la herramienta Gestión de registros "
-"MARC preparados"
+msgid "To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
+msgstr "Para completar el proceso continúe con la herramienta Gestión de registros MARC preparados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
 #, c-format
 msgid "To create a new matching rule:"
 msgstr "Para crear una nueva regla de coincidencia:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
+#, c-format
+msgid "To date : "
+msgstr "Hasta fecha: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:25
+#, c-format
+msgid "To delete a condition, just leave at least one of 'Field', 'Subfield' or 'Value' empty and click on 'Save'. "
+msgstr "Para eliminar una condición, solo deje al menos uno de 'Campo', 'Subcampo' o 'Valor' y haga clic en 'Guardar'."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
-"clicking 'Submit Query'"
+#, c-format
+msgid "To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before clicking 'Submit Query'"
+msgstr "Para eliminar un perfil, marque la opción 'Eliminar perfil seleccionado' antes de hacer clic en 'Enviar consulta'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:30
+#, c-format
+msgid "To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set you want to delete. "
 msgstr ""
-"Para eliminar un perfil, marque la casilla 'Eliminar perfil seleccionado' "
-"antes de hacer clic en 'Enviar consulta'"
+"Para eliminar un conjunto, solo haga clic en el enlace 'Eliminar' en la "
+"misma línea del conjunto que desea eliminar. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"To delete an authority record you first must make sure it's not linked to "
-"any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a "
-"'Delete' link will appear to the right of the record on the search results "
-"and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
-"record."
-msgstr ""
-"Para eliminar un registro de autoridad primero debe asegurarse de que no "
-"está vinculado con registros bibliográficos. Si no es utilizado por "
-"registros bibliográficos aparecerá el enlace 'Eliminar\" a la derecha del "
-"registro en los resultados de búsqueda y como un botón que aparece después "
-"de hacer clic en el resumen del registro de autoridad."
+msgid "To delete an authority record you first must make sure it's not linked to any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a 'Delete' link will appear to the right of the record on the search results and as a button that appears after clicking on the summary of the authority record."
+msgstr "Para eliminar un registro de autoridad primero debe asegurarse de que no está vinculado con registros bibliográficos. Si no es utilizado por registros bibliográficos aparecerá el enlace 'Eliminar\" a la derecha del registro en los resultados de búsqueda y como un botón que aparece después de hacer clic en el resumen del registro de autoridad."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
-"of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
-msgstr ""
-"Para eliminar una o varias de estas imágenes, haga clic en la casilla a la "
-"derecha de cada imagen que quiera eliminar y haga clic en el botón 'Borrar'."
+msgid "To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
+msgstr "Para eliminar una o varias de estas imágenes, haga clic en la casilla a la derecha de cada imagen que quiera eliminar y haga clic en el botón 'Borrar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
-"to the right of the hold line."
-msgstr ""
+msgid "To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' to the right of the hold line."
+msgstr "Para eliminar o cancelar una reserva, seleccione 'eliminar' desde el menú o haga clic en la 'X' roja a la derecha de la línea de reserva."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
-"tag "
-msgstr ""
-"Para duplicar un campo, haga clic en el signo + (más) a la derecha del campo"
+#, c-format
+msgid "To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the tag "
+msgstr "Para duplicar un campo haga clic en el icono 'repetir este campo' a la derecha del campo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
 #, c-format
-msgid ""
-"To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
-"click the delete clone icon) to the right of the field"
-msgstr ""
-"Para duplicar un campo, haga clic en el signo + (más) a la derecha del el "
-"campo"
+msgid "To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, click the delete clone icon) to the right of the field"
+msgstr "Para duplicar un campo, haga clic en el signo + (más) a la derecha del el campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the "
-"record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog "
-"search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and "
-"the reservoir (see below)."
-msgstr ""
-"Para editar un registro bibliográfico, busque en el catálogo para "
-"encontrarlo. Esto puede hacerse o bien a través de la interfaz de "
-"catalogación o en la búsqueda del catálogo. Una búsqueda en el módulo de "
-"catalogación buscará en el catálogo activo y en el depósito (ver más "
-"adelante)."
+msgid "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and the reservoir (see below)."
+msgstr "Para editar un registro bibliográfico, busque en el catálogo para encontrarlo. Esto puede hacerse o bien a través de la interfaz de catalogación o en la búsqueda del catálogo. Una búsqueda en el módulo de catalogación buscará en el catálogo activo y en el depósito (ver más adelante)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
-"cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
-"and choosing 'Edit Record'"
-msgstr ""
-"Para editar un registro puede hacer clic en 'Editar registro' de los "
-"resultados de búsqueda en la página de catalogación o haciendo clic en el "
-"botón Editar en el registro bibliográfico."
+#, c-format
+msgid "To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record and choosing 'Edit record'"
+msgstr "Para editar un registro puede hacer clic en 'Editar registro' desde los resultados en la página de catalogación o haciendo clic en el botón Editar en el registro bibliográfico y eligiendo 'Editar registro'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:46
 #, c-format
@@ -67733,13 +66888,8 @@ msgstr "Para editar un informe haga clic en 'Editar SQL' al lado del informe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:58
 #, c-format
-msgid ""
-"To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
-"section) click the 'Edit' link below the section"
-msgstr ""
-"Para editar una sección específica del registro de usuario (por ejemplo el "
-"sección de Uso de la Biblioteca), haga clic en el enlace 'Editar' debajo de "
-"la sección"
+msgid "To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use section) click the 'Edit' link below the section"
+msgstr "Para editar una sección específica del registro de usuario (por ejemplo el sección de Uso de la Biblioteca), haga clic en el enlace 'Editar' debajo de la sección"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
 #, c-format
@@ -67748,253 +66898,168 @@ msgstr "Para editar los eventos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and "
-"click the 'Edit Serial' button."
-msgstr ""
-"Para editar o recibir un ejemplar, basta con marcar la casilla de la columna "
-"'Editar' y hacer clic en el botón 'Editar publicación periódica'."
+msgid "To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and click the 'Edit Serial' button."
+msgstr "Para editar o recibir un ejemplar, basta con marcar la casilla de la columna 'Editar' y hacer clic en el botón 'Editar publicación periódica'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
-"of the patron record."
-msgstr ""
-"Para editar el registro completo del usuario simplemente haga click en el "
-"botón \"Editar\" en la parte superior de dicho registro"
+msgid "To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top of the patron record."
+msgstr "Para editar el registro completo del usuario simplemente haga clic en el botón \"Editar\" en la parte superior de dicho registro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
 #, c-format
 msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
-msgstr "Para editar los subcampos haga click en  \"Editar Subcampos\""
+msgstr "Para editar los subcampos haga clic en 'Editar Subcampos'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
+#, c-format
+msgid "To edit the subfields click 'Edit subfields'"
+msgstr "Para editar los subcampos haga clic en 'Editar Subcampos'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "To either delete or anonymize patrons"
-msgstr "delete_anonymize_patrons"
+msgstr "Para eliminar o anonimizar socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
-msgstr ""
-"Para expandir una etiqueta colapsada haga click en el número de la etiqueta"
+msgstr "Para expandir una etiqueta colapsada haga clic en la descripción de la misma"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
-"appear."
-msgstr ""
-"Para expandir valores colapsados simplemente haga click en el título y los "
-"subcampos aparecerán"
+msgid "To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will appear."
+msgstr "Para expandir valores colapsados simplemente haga clic en el título y los subcampos aparecerán"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
 #, c-format
 msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: "
-msgstr "Para encontrar  sitios adicionales Usted usa el  IRSpy de  IndexData"
+msgstr "Para encontrar sitios adicionales puede usar el IRSpy de IndexData: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
-"data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
-msgstr ""
-"Ejemplo: \"Deseo los datos de circulación comenzando en la fecha XXX hasta, "
-"pero no incluyendo, la fecha XXX.\""
+#, c-format
+msgid "To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
+msgstr "Para encontrar estadísticas diarias, establezca el rango de fechas. Ejemplo: \"Deseo los datos de circulación comenzando en la fecha XXX hasta, pero no incluyendo, la fecha XXX.\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To get help from the Library of Congress on a Marc tag click the question "
-"mark (?) to the right of each field number "
-msgstr ""
-"Para conseguir ayuda de la Biblioteca del Congreso (USA) sobre etiquetas "
-"MARC haga click en el signo de interrogación (?) a la derecha de cada número "
-"de campo"
+#, c-format
+msgid "To get help from the Library of Congress on a MARC tag click the question mark (?) to the right of each field number "
+msgstr "Para conseguir ayuda de la Library of Congress de una etiqueta MARC haga clic en el signo de interrogación (?) a la derecha de cada número de campo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"To have expired holds canceled automatically you will need to have the "
-"Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
-msgstr ""
+msgid "To have expired holds canceled automatically you will need to have the Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
+msgstr "Para expirar automáticamente reservas vencidas necesitará la tarea programada Reservas Vencidas ejecutándose regularmente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"To hide some of the columns you can click the minus sign (-) to the right "
-"(or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can "
-"click the plus sign (+) found above the 'Auto-fill row' buttons."
-msgstr ""
-"Para esconder algunas de las columnas Usted puede hacer click en el signo de "
-"menos (-) a la derecha (o debajo  como en el pantallazo de arriba) de las "
-"fechas.  Para agregar más columnas Usted puede hacer click en el signo de "
-"más (+) que se encuentra sobre los botones de la \"Fila de Auto-Llenado\"."
+msgid "To hide some of the columns you can click the minus sign (-) to the right (or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can click the plus sign (+) found above the 'Auto-fill row' buttons."
+msgstr "Para esconder algunas de las columnas puede hacer clic en el signo de menos (-) a la derecha (o debajo como en el pantalla de arriba) de las fechas. Para agregar más columnas puede hacer clic en el signo de más (+) que se encuentra sobre los botones 'Auto-completado de fila'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
 #, c-format
-msgid "To itemcallnumber: "
-msgstr "Signatura topográfica del ítem:"
+msgid "To item call number: "
+msgstr "Hasta signatura topográfica:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"To limit your export only to items from the library you're logged in as (if "
-"you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected "
-"above check the 'Remove non-local items' box"
-msgstr ""
-"Para limitar la exportación sólo a los ítems de la biblioteca que está "
-"conectado (si deja el campo 'Biblioteca' en 'Todas') o la biblioteca que "
-"seleccionó arriba marque la casilla 'Eliminar ítems no locales '"
+msgid "To limit your export only to items from the library you're logged in as (if you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected above check the 'Remove non-local items' box"
+msgstr "Para limitar la exportación sólo a los ítems de la biblioteca que está conectado (si deja el campo 'Biblioteca' en 'Todas') o la biblioteca que seleccionó arriba marque la casilla 'Eliminar ítems no locales '"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:49
 #, c-format
 msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
-msgstr ""
-"Para realizar cambios al vendedor o proveedor, simplemente haga click en el "
-"botón \"Editar\""
+msgstr "Para realizar cambios al vendedor o proveedor, simplemente haga clic en el botón \"Editar\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
-"click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
+msgid "To make edits to the fields associated with the framework you must first click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
 msgstr ""
-"Para realizar cambios a los campos asociados con las hojas de trabajo Usted "
-"debe primero hacer click en \"Estructura MARC\" y entonces seguir las "
+"Para realizar cambios a los campos asociados con las hojas de trabajo "
+"primero debe hacer clic en 'Estructura MARC' y entonces seguir las "
 "instrucciones para editar los subcampos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
-"branch "
-msgstr ""
-"Para marcar un ítem como regresado en su sede de origen,  devuélvalo en "
-"dicha sede"
+msgid "To mark an item as back at the home library, check the item in at the home library "
+msgstr "Para marcar un ítem como regresado a su sede de origen, devuélvalo en dicha sede "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
 #, c-format
-msgid ""
-"To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
-msgstr ""
-"Para modificar una regla, cree una nueva con el mismo tipo de socio y tipo "
-"de ítem."
+msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
+msgstr "Para modificar una regla, cree una nueva con el mismo tipo de socio y tipo de ítem."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:22
+#, c-format
+msgid "To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set you want to modify. A form similar to set creation form will appear and allow you to modify the setSpec, setName and descriptions. "
+msgstr "Para modificar un conjunto, haga clic en el enlace 'Modificar' en la mísma línea del conjunto que desea modificar. Aparecerá un formulario similar al de creación y le permitirá modificar setSpec, setName y descriptores."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
-"the field"
-msgstr ""
-"Para mostrar los subcampos en el orden correcto, haga click en la flecha "
-"hacia arriba a la izquierda del campo"
+msgid "To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of the field"
+msgstr "Para mostrar los subcampos en el orden correcto, haga clic en la flecha hacia arriba a la izquierda del campo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1071
 #, c-format
 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
-msgstr ""
-"Para notificar a los socios de los nuevos ejemplares recibidos, Usted debe "
+msgstr "Para notificar a los socios de los nuevos ejemplares recibidos, Usted debe "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button"
-msgstr ""
-"Para solo cambiar el Password del usuario o socio, haga clic en el botón "
-"\"Cambiar de Password\""
+#, c-format
+msgid "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button"
+msgstr "Para cambiar solamente la contraseña del socio, haga clic en el botón 'Cambiar contraseña'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:52
 #, c-format
-msgid ""
-"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
-msgstr ""
-"Para solo cambiar el Password del usuario o socio, haga clic en el botón "
-"\"Cambiar de Password\""
+msgid "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
+msgstr "Para solo cambiar la contraseña del socio, haga clic en el botón 'Cambiar contraseña' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
-"new (empty) record'"
-msgstr ""
-"Para crear una orden desde un registro que no se encuentra,  Elija  'Desde "
-"un registro nuevo (vacío) '"
+msgid "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a new (empty) record'"
+msgstr "Para crear una orden desde un registro que no se encuentra, elija 'Desde un registro nuevo (vacío) '"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
-"new (empty) record' "
-msgstr ""
-"Para crear una orden desde un registro que no se encuentra en algún lado,  "
-"haga clic en 'Desde un registro nuevo (vacío) '"
+msgid "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a new (empty) record' "
+msgstr "Para crear una orden desde un registro que no se encuentra, elija 'Desde un registro nuevo (vacío)' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To override the renewal limits you can set the AllowRenewalLimitOverride "
-"system preference to allow overrides and a checkbox will appear below the "
-"list of checkouts that reads 'Override Renewal Limit' "
-msgstr ""
-"Para anular  los límites de renovación Usted puede establecer la preferencia "
-"del sistema  AllowRenewalLimitOverride  a la opción permitir anular (Allow "
-"Overrides) y  un rectángulo selección de opciones aparecerá debajo de la "
-"lista de préstamos que dirá \"Anular los Límites de Renovación\""
+#, c-format
+msgid "To override the renewal limits you can set the AllowRenewalLimitOverride system preference to allow overrides and a checkbox will appear below the list of checkouts that reads 'Override Renewal Limit' "
+msgstr "Para anular los límites de renovación puede establecer la preferencia del sistema AllowRenewalLimitOverride a permitir anular y aparecerá una casilla de verificación bajo la lista de préstamos que dirá 'Anular límites de renovación' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of "
-"the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be "
-"presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
-"layout."
+msgid "To print your labels, click the 'Export batch' button. To print only some of the labels, click the 'Export item(s)' button. Either way you will be presented with a confirmation screen where you can choose your template and layout."
 msgstr ""
-"Para imprimir sus etiquetas, haga click en el botón \"Exportar Lote\". Para "
-"imprimir solo algunas de las etiquetas haga click en el botón \"Exportar Item"
-"\". De cualquier manera le será presentada a continuación una pantalla de "
-"confirmación donde Usted puede elegir su Plantilla y Diseño."
+"Para imprimir sus etiquetas, haga clic en el botón 'Exportar Lote'. Para "
+"imprimir solo algunas de las etiquetas, haga clic en el botón 'Exportar "
+"ítem(s)'. De cualquier manera le será presentada una pantalla de "
+"confirmación donde puede elegir su plantilla y diseño."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
-"pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
-msgstr ""
+msgid "To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
+msgstr "Para cambiar o eliminar reservas, seleccione simplemente desde el desplegable 'Prioridad' o haga clic en las flechas a la derecha del desplegable prioridad."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
-"item."
-msgstr ""
-"Para recibir un item específico, haga click en el enlace \"Recibir\" a la "
-"derecha  del item."
+msgid "To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the item."
+msgstr "Para recibir un ítem específico, haga clic en el enlace 'Recibir' a la derecha del ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"To reject a tag, you can either click the 'Reject' button inline with the "
-"term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
-"table."
-msgstr ""
-"Para rechazar una etiqueta, puede hacer clic en el botón 'Rechazar' en la "
-"línea del término, o marcar todos los términos que desea aprobar y haga clic "
-"en 'Rechazar' debajo de la tabla."
+msgid "To reject a tag, you can either click the 'Reject' button inline with the term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the table."
+msgstr "Para rechazar una etiqueta, puede hacer clic en el botón 'Rechazar' en la línea del término, o marcar todos los términos que desea aprobar y haga clic en 'Rechazar' debajo de la tabla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
 #, c-format
-msgid ""
-"To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
-"- (minus sign) to the right of the field"
-msgstr ""
-"Para borrar un subcampo (si hay mas de uno del mismo tipo), haga click en el "
-"signo de menos (-) a la derecha del campo"
+msgid "To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the - (minus sign) to the right of the field"
+msgstr "Para borrar un subcampo (si hay mas de uno del mismo tipo), haga clic en el signo de menos (-) a la derecha del campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
@@ -68008,29 +67073,24 @@ msgstr "Para informar de este error, puede "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
 #, c-format
-msgid ""
-"To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
-"clone option above the rules matrix."
-msgstr ""
-"Para ahorrar tiempo puede clonar las reglas de una biblioteca a otra, "
-"eligiendo la opción de clonar por encima de la matriz de normas."
+msgid "To save time you can clone rules from one library to another by choosing the clone option above the rules matrix."
+msgstr "Para ahorrar tiempo puede clonar las reglas de una biblioteca a otra, eligiendo la opción de clonar por encima de la matriz de normas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:137
 #, c-format
-msgid ""
-"To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
-"the screen"
-msgstr ""
-"Para salvar o respaldar sus cambios, haga clic en  en botón \"Guardar cambios"
-"\" en la parte superior de la pantalla"
+msgid "To save your changes simply click the 'Save changes' button at the top of the screen"
+msgstr "Para guardar sus cambios haga clic en el botón 'Guardar cambios' en la parte superior de la pantalla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
 #, c-format
 msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
-msgstr ""
-"Para programar una tarea, visite el Programador de tareas y rellene el "
-"formulario"
+msgstr "Para programar una tarea, visite el Programador de tareas y rellene el formulario"
+
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45
+msgid "To screen"
+msgstr "A la pantalla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
 #, c-format
@@ -68043,70 +67103,51 @@ msgstr "Para mostrarlo en el navegador:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:533
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:238
 #, c-format
 msgid "To screen into the browser: "
-msgstr "Para mostrarlo en el navegador:"
+msgstr "Para mostrarlo en el navegador: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
-"page in your Koha system"
+msgid "To see Search domain groups in action visit the staff client advanced search page in your Koha system"
 msgstr ""
 "Para ver en acción Buscar grupos de dominio visite la página de búsqueda "
-"avanzada de la interfaz administrativa "
+"avanzada en su sistema Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page. "
-"This will allow for more advanced boolean searching."
-msgstr ""
-"Para ver más opciones de búsqueda haga clic en [Más Opciones] en la parte "
-"inferior de la página. Esto permitirá más búsquedas booleanas avanzadas."
+msgid "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page. This will allow for more advanced boolean searching."
+msgstr "Para ver más opciones de búsqueda haga clic en [Más Opciones] en la parte inferior de la página. Esto permitirá más búsquedas booleanas avanzadas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
-msgstr "Ir al menú de socios en la parte superior de la inrterfaz"
+msgstr "Para ver los contenidos de una lista, visite la página Listas en el cliente administrativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
 #, c-format
-msgid ""
-"To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
-msgstr ""
-"Para enviar avisos adicionales, haga clic en las pestañas de 'Segundo' y "
-"'Tercer' aviso"
+msgid "To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
+msgstr "Para enviar avisos adicionales, haga clic en las pestañas de 'Segundo' y 'Tercer' aviso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
-"open"
-msgstr ""
-"Para modificar los permisos del socio, haga clic en Socios en la parte "
-"superior de la pantalla del menú principal ."
+#, c-format
+msgid "To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type open"
+msgstr "Para establecer permisos de socios, deberá primero tener un socio de tipo 'Staff' abierto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
 #, c-format
 msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
-msgstr ""
-"Para establecer preferencias para todas las bibliotecas, mantenga el menu "
-"posicionado en 'Default'"
+msgstr "Para establecer preferencias para todas las bibliotecas, mantenga el menú posicionado en 'Predeterminado'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron "
-"notification' field. "
-msgstr ""
-"Para configurar una lista de enrutamiento para publicaciones peródicas, "
-"seleccione 'Lista de enrutamiento' del campo 'Notificación de socios'."
+#, c-format
+msgid "To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron notification' field. "
+msgstr "Para configurar una lista de ruteo para publicaciones periódicas, seleccione 'Lista de ruteo' del campo 'Notificación de socios'. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
 #, c-format
@@ -68115,101 +67156,60 @@ msgstr "Para establecer alertas de circulación:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"To standardize patron input you can define cities or towns within your "
-"region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
-"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
-"code information."
-msgstr ""
-"Para estandarizar el ingreso de usuarios o socios, Usted puede definir "
-"ciudades o pueblos dentro de su región, para que cuando los nuevos usuarios "
-"sean agregados, los bibliotecarios simplemente  tendrán que seleccionar la "
-"ciudad de una lista en lugar de tener que tipear la misma con su información "
-"de código postal."
+msgid "To standardize patron input you can define cities or towns within your region so that when new patrons are added librarians simply have to select the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) code information."
+msgstr "Para estandarizar el ingreso de socios, puede definir ciudades o pueblos dentro de su región, para que cuando los nuevos usuarios sean agregados, los bibliotecarios simplemente seleccionarán la ciudad de una lista en lugar de tener que tipear la ciudad y el código postal."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"To the right of each account line there is a print link. Clicking that link "
-"will print an invoice for the line item that includes the date and "
-"description of the line item along with the total outstanding on the account."
-msgstr ""
-"A la derecha de cada línea de cuenta hay un enlace de impresión.  Haciendo "
-"click en dicho link  imprimia un recibo para el item en línea que incluye la "
-"fecha y descripción del item con el total  resaltado de la cuenta. "
+msgid "To the right of each account line there is a print link. Clicking that link will print an invoice for the line item that includes the date and description of the line item along with the total outstanding on the account."
+msgstr "A la derecha de cada línea de cuenta hay un enlace de impresión. Haciendo clic en dicho enlace imprimirá un recibo para el ítem en línea que incluye la fecha y descripción del ítem con el total resaltado de la cuenta."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"To the right of each fund you will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child "
-"Fund' options. A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example "
-"would be to have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New "
-"Releases' and a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further "
-"organize your finances."
+msgid "To the right of each fund you will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add child fund' options. A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New releases' and a fund for 'Science fiction.' It is an optional way to further organize your finances."
 msgstr ""
 "A la derecha de cada fondo encontrará las opciones 'Editar', 'Eliminar', y "
-"'Agregar fondos hijo'. Un fondo hijo es simplemente un sub-fondo del fondo "
+"'Agregar fondo hijo'. Un fondo hijo es simplemente un sub-fondo del fondo "
 "listado. Un ejemplo puede ser tener un fondo para 'Ficción' y bajo ese tener "
-"un fonda para 'Lanzamientos' y un fondo para 'Ciencia Ficción'. Es una forma "
-"opcional para organizar sus finanzas."
+"un fonda para 'Lanzamientos' y un fondo para 'Ciencia Ficción'. Es una "
+"forma opcional para organizar sus finanzas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"To the right of each late title you will be see a checkbox. Check off the "
-"ones you want a claim letter sent to and click 'Claim Order.' This will "
-"automatically send an email to the vendor at the email address you have on "
-"file."
+msgid "To the right of each late title you will be see a checkbox. Check off the ones you want a claim letter sent to and click 'Claim order.' This will automatically send an email to the vendor at the email address you have on file."
 msgstr ""
-"A la derecha de cada título atrasado se ve una casilla de verificación. "
-"Marque en las que desea una carta de reclamo y haga clic en \"Reclamo de "
-"pedido .\" Esto enviará automáticamente un correo electrónico al proveedor a "
-"la dirección de correo electrónico que consta en nuestros registros."
+"A la derecha de cada título atrasado verá una casilla de verificación. "
+"Marque a las que desea enviar una carta de reclamo y haga clic en 'Reclamar "
+"pedido'. Esto enviará automáticamente un email al proveedor usando el email "
+"que tenga registrado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
-"subfields before this tag will appear in your MARC editor."
-msgstr ""
-"A la derecha de un nuevo campo está un enlace a 'Subcampos', Usted "
-"necesitará agregar subcampos antes que esta etiqueta aparezca en su editor "
-"de MARC."
+msgid "To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add subfields before this tag will appear in your MARC editor."
+msgstr "A la derecha de un nuevo campo está un enlace a 'Subcampos', Usted necesitará agregar subcampos antes que esta etiqueta aparezca en su editor de MARC."
 
-#. %1$s:  title 
-#. %2$s:  surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#. %1$s:  title
+#. %2$s:  surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
 #, c-format
-msgid ""
-"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
-msgstr ""
-"Para actualizar la imagen de %s %s, seleccione un nuevo archivo de imagen y "
-"haga clic en 'Cargar'."
+msgid "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
+msgstr "Para actualizar la imagen de %s %s, seleccione un nuevo archivo de imagen y haga clic en 'Cargar'. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
-msgstr "Para usar el plugin haga clic en '...' a la derecha del campo"
+msgstr "Para usar un plugin haga clic en el icono a la derecha del campo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
-"print the spine label for."
-msgstr ""
-"Para utilizar esta herramienta sólo necesita el código de barras para el "
-"libro que desea imprimir la etiqueta."
+msgid "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to print the spine label for."
+msgstr "Para utilizar esta herramienta sólo necesita el código de barras para el libro que desea imprimir la etiqueta."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"To view a vendor's information page you must search for the vendor from the "
-"Acquisitions home page. Your search can be for any part of the Vendor's name."
-msgstr ""
-"Para ver la página de información de un proveedor tiene que buscar el "
-"proveedor en la página principal de Adquisiciones. Pede hacer la búsqueda a "
-"partir de cualquier parte del nombre del proveedor."
+msgid "To view a vendor's information page you must search for the vendor from the Acquisitions home page. Your search can be for any part of the vendor's name."
+msgstr "Para ver la página de información de un proveedor tiene que buscar el proveedor en la página principal de Adquisiciones. Puede hacer la búsqueda a partir de cualquier parte del nombre del proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:363
 #, c-format
@@ -68217,7 +67217,7 @@ msgid "To whom it may concern"
 msgstr "A quién corresponda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
 #, c-format
 msgid "To:"
@@ -68226,7 +67226,8 @@ msgstr "Hasta:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
 #, c-format
 msgid "To: "
 msgstr "Para: "
@@ -68242,47 +67243,47 @@ msgid "Today's notifications"
 msgstr "Notificaciones de hoy"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
-msgid "Toggle Lowest Priority"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
+msgid "Toggle lowest priority"
 msgstr "Activar prioridad más baja"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
-msgid "Toggle Set to Lowest Priority"
-msgstr "Activada prioridad más baja"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
+msgid "Toggle set to lowest priority"
+msgstr "Prioridad más baja activada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
 #, c-format
 msgid "Tokyo, Japan"
 msgstr "Tokio, Japón"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
 #, c-format
-msgid "TomÃ\83¡s Cohen Arazi"
+msgid "Tomás Cohen Arazi"
 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
 #, c-format
 msgid "Too Many Holds: "
-msgstr "Demasiadas reservas:"
+msgstr "Demasiadas reservas: "
 
-#. %1$s:  current_loan_count 
-#. %2$s:  max_loans_allowed 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
+#. %1$s:  current_loan_count
+#. %2$s:  max_loans_allowed
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
 #, c-format
 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
 msgstr "Demasiados préstamos. %s prestados, solo %s permitidos."
 
-#. %1$s:  too_many_items 
+#. %1$s:  too_many_items
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
 #, c-format
 msgid "Too many items (%s) to display individually."
 msgstr "Demasiados ítems (%s) para listar individualmente."
 
-#. %1$s:  too_many_items 
+#. %1$s:  too_many_items
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
 #, c-format
 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
@@ -68310,10 +67311,11 @@ msgstr "Demasiados ítems (%s): no se mostrará cada uno individualmente."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
@@ -68326,8 +67328,8 @@ msgstr "Demasiados ítems (%s): no se mostrará cada uno individualmente."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
@@ -68336,175 +67338,174 @@ msgstr "Demasiados ítems (%s): no se mostrará cada uno individualmente."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #, c-format
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
 #, c-format
-msgid "Tools Home"
+msgid "Tools home"
 msgstr "Herramientas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
-"listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
-"management systems."
-msgstr ""
+msgid "Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library management systems."
+msgstr "Las herramientas en Koha realizan algún tipo de acción. A menudo muchos de los ítems en Herramientas de Koha se conocen como 'Reportes' en otros sistemas de administración bibliográfica."
 
-#. %1$s:  mainloo.limit 
+#. %1$s:  mainloo.limit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
 #, c-format
-msgid "Top %s List patrons for Checkouts"
-msgstr "Primeros %s socios en préstamos"
+msgid "Top %s List patrons for checkouts"
+msgstr "Principales %s socios en préstamos"
 
-#. %1$s:  mainloo.limit 
+#. %1$s:  mainloo.limit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
 #, c-format
-msgid "Top %s Most-Circulated Items"
+msgid "Top %s Most-circulated items"
 msgstr "Principales %s ítem más circulados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:40
 #, c-format
-msgid "Top Lists"
+msgid "Top lists"
 msgstr "Listas principales"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
 #, c-format
-msgid "Top Page Margin:"
+msgid "Top page margin:"
 msgstr "Margen superior de página:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
 #, c-format
-msgid "Top Text Margin:"
+msgid "Top text margin:"
 msgstr "Margen de tope de texto:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
 #, c-format
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#. %1$s:  currency 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:74
 #, c-format
-msgid "Total (%s)"
-msgstr "Total (%s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:49
-#, c-format
-msgid "Total Amount "
-msgstr "Monto total"
+msgid "Total "
+msgstr "Total "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total Amount Outstanding : "
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total Amount Payable : "
-msgstr "Monto total"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#. %1$s:  currency
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
 #, c-format
-msgid "Total Checkouts:"
-msgstr "Total de préstamos:"
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "Total (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
 #, c-format
-msgid "Total Current Checkouts Allowed"
-msgstr "Total de préstamos permitidos"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Total Due:"
-msgstr "Total adeudado"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
-#, c-format
-msgid "Total Items in Group"
-msgstr "Total de ítem en el grupo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
-#, c-format
-msgid "Total Tax Exc."
-msgstr "Exc. fiscal total"
+msgstr "Total adeudado:"
 
-#. %1$s:  currency 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
-#, c-format
-msgid "Total Tax Inc. (%s)"
-msgstr "Total del impuesto Inc. (%s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
 #, c-format
 msgid "Total amount"
 msgstr "Monto total"
 
-#. %1$s:  totalcredits 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:49
+#, c-format
+msgid "Total amount "
+msgstr "Monto total "
+
+#. %1$s:  totalcredits
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:110
 #, c-format
 msgid "Total amount credits: %s"
 msgstr "Importe total créditos: %s"
 
-#. %1$s:  totalcash 
+#. %1$s:  totalcash
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:142
 #, c-format
 msgid "Total amount of cash collected: %s "
-msgstr "Importe total de dinero en efectivo cobrado: %s"
+msgstr "Importe total de dinero en efectivo cobrado: %s "
 
-#. %1$s:  totalpaid 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
+#, c-format
+msgid "Total amount outstanding: "
+msgstr "Monto total pendiente: "
+
+#. %1$s:  totalpaid
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:80
 #, c-format
 msgid "Total amount paid: %s"
 msgstr "El monto total pagado: %s"
 
-#. %1$s:  totalrefund 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
+#, c-format
+msgid "Total amount payable:"
+msgstr "Monto total pagadero:"
+
+#. %1$s:  totalrefund
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:141
 #, c-format
 msgid "Total amount refunds: %s"
 msgstr "Importe total restituciones: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
+#, c-format
+msgid "Total amount to be written off:"
+msgstr "Monto total a ser suprimido:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
+#, c-format
+msgid "Total checkouts:"
+msgstr "Total de préstamos:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
 #, c-format
 msgid "Total cost"
 msgstr "Costo total"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
+#, c-format
+msgid "Total current checkouts allowed"
+msgstr "Total de préstamos actuales permitidos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr "Deuda total"
 
-#. %1$s:  totaldue 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
+#. %1$s:  totaldue
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
 #, c-format
 msgid "Total due: %s"
 msgstr "Deuda total: %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
+#, c-format
+msgid "Total items in group"
+msgstr "Total de ítems en grupo"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Total must be a number"
 msgstr "Total debe ser un número"
 
-#. %1$s:  unlimited_total 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
+#. %1$s:  unlimited_total
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
 #, c-format
 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
-msgstr ""
-"En número total de filas que coinciden con la búsqueda (no limitada) es %s."
+msgstr "En número total de filas que coinciden con la búsqueda (no limitada) es %s."
 
-#. %1$s:  totalwritten 
+#. %1$s:  totalwritten
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:111
 #, c-format
 msgid "Total number written off: %s charges"
@@ -68513,14 +67514,14 @@ msgstr "Total dado por perdido: %s cargas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
 #, c-format
 msgid "Total outstanding dues as on date : "
-msgstr "Total de deudas sobresalientes para la fecha"
+msgstr "Total de deudas sobresalientes para la fecha "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:57
 #, c-format
 msgid "Total outstanding dues as on date: "
-msgstr "Total de cuotas pendientes de pago en la fecha:"
+msgstr "Total de cuotas pendientes de pago en la fecha: "
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
 #, c-format
 msgid "Total paid: %s"
@@ -68531,25 +67532,36 @@ msgstr "Total pagado: %s"
 msgid "Total sublevels"
 msgstr "Total de subniveles"
 
-#. %1$s:  totalw 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
+#, c-format
+msgid "Total tax exc."
+msgstr "Total exce. imp."
+
+#. %1$s:  currency
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#, c-format
+msgid "Total tax inc. (%s)"
+msgstr "Total del impuesto inc. (%s)"
+
+#. %1$s:  totalw
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
 #, c-format
 msgid "Total written off: %s"
 msgstr "Total condonado: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
 #, c-format
 msgid "Total: "
-msgstr "Total:"
+msgstr "Total: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  basket.total 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#. %1$s:  basket.total
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
 #, c-format
 msgid "Total: %s "
-msgstr "Total: %s"
+msgstr "Total: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:56
@@ -68564,29 +67576,28 @@ msgstr "Marca comercial"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
-msgid "Transaction Logs"
+msgid "Transaction logs"
 msgstr "Registros de transacción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
 #, c-format
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
 #, c-format
 msgid "Transfer Collection"
-msgstr "Transferencia de Colección"
+msgstr "Transferencia de colección"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
 #, c-format
-msgid "Transfer Now?"
-msgstr "Transferir ahora?"
+msgid "Transfer collection"
+msgstr "Transferencia de colección"
 
-#. %1$s:  reser.diff 
+#. %1$s:  reser.diff
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
 #, c-format
 msgid "Transfer is %s days late"
@@ -68594,29 +67605,35 @@ msgstr "Transferencia retrasada %s días"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
-"the Authorized Value administration area."
-msgstr ""
-"Los límites de transferencia se establecen sobre la base de los códigos de "
-"colección que se han aplicado a través del área de administración con el uso "
-"de Valores autorizados."
+msgid "Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via the Authorized Value administration area."
+msgstr "Los límites de transferencia se establecen sobre la base de los códigos de colección que se han aplicado a través del área de administración con el uso de Valores autorizados."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
+#, c-format
+msgid "Transfer now?"
+msgstr "Transferir ahora?"
+
+#. %1$s:  branchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
+#, c-format
+msgid "Transfer to %s"
+msgstr "Transferir a %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
 #, c-format
 msgid "Transfer to:"
 msgstr "Transferir a:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
 #, c-format
-msgid "Transferred Items"
+msgid "Transferred items"
 msgstr "Ítems transferidos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
@@ -68630,15 +67647,15 @@ msgstr "Transferencias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
 #, c-format
-msgid "Transfers To Receive"
+msgid "Transfers To receive"
 msgstr "Transferencias a recibir"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
 #, c-format
 msgid "Transfers are "
-msgstr "Transferencias están"
+msgstr "Transferencias están "
 
-#. %1$s:  show_date 
+#. %1$s:  show_date
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
 #, c-format
 msgid "Transfers made to your library as of %s"
@@ -68649,7 +67666,7 @@ msgstr "Transferencias hechas a su biblioteca al %s"
 msgid "Transfers to receive"
 msgstr "Transferencias a recibir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
 #, c-format
 msgid "Translation"
 msgstr "Traducción"
@@ -68661,7 +67678,7 @@ msgstr "Traducciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:389
 #, c-format
-msgid "Transliteration Code"
+msgid "Transliteration code"
 msgstr "Código de transliteración"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
@@ -68706,10 +67723,30 @@ msgstr "Transparencias 8 * 8 pulgadas (20 * 20 cm)"
 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
 msgstr "Transparencias 9 * 9 pulgadas (22.5 * 22.5 cm)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
+#, c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparencia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:399
+#, c-format
+msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
+msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
 #, c-format
 msgid "Treaties "
-msgstr "Tratados"
+msgstr "Tratados "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:67
+#, c-format
+msgid "Tredimensjonal gjenstand"
+msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
+#, c-format
+msgid "Tredimensjonale gjenstander"
+msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
 #, c-format
@@ -68739,16 +67776,25 @@ msgstr "Solución de problemas"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
-#, fuzzy
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
 msgid "Try Another Search"
 msgstr "Pruebe otra búsqueda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
+msgid "Try again with a different barcode"
+msgstr "Trate nuevamente con un código de barras diferente"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
 #, c-format
 msgid "Try another search"
 msgstr "Pruebe otra búsqueda"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
+#, c-format
+msgid "Trykt kart"
+msgstr "Trykt kart"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
@@ -68777,7 +67823,7 @@ msgstr "Martes"
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Martes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
 #, c-format
 msgid "Tumer Garip"
 msgstr "Tümer Garip"
@@ -68795,16 +67841,17 @@ msgstr "Dos registros deben ser seleccionados para combinación."
 msgid "Tympanon"
 msgstr "Tímpano"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -68812,7 +67859,7 @@ msgstr "Tipo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:43
 #, c-format
 msgid "Type "
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
@@ -68820,27 +67867,11 @@ msgstr "Tipo"
 msgid "Type C (reel)"
 msgstr "Tipo C (bobina)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
 #, c-format
 msgid "Type of Material"
 msgstr "Tipo de material"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
-#, c-format
-msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
-msgstr "Tipo de fecha de publicación: fechas de publicación 1 y 2"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
-#, c-format
-msgid "Type of Scale:"
-msgstr "Tipo de escala:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
-#, c-format
-msgid "Type of Score:"
-msgstr "Tipo de puntuación:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
 #, c-format
 msgid "Type of continuing resource designator"
@@ -68851,6 +67882,7 @@ msgstr "Tipo de descriptor del recurso continuo"
 msgid "Type of electronic resource:"
 msgstr "Tipo de recurso continuo:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
 #, c-format
 msgid "Type of material"
@@ -68861,24 +67893,41 @@ msgstr "Tipo de material"
 msgid "Type of material code"
 msgstr "Tipo de código de material"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
+#, c-format
+msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
+msgstr "Tipo de fecha de publicación: fechas de publicación 1 y 2"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
+#, c-format
+msgid "Type of scale:"
+msgstr "Tipo de escala:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
+#, c-format
+msgid "Type of score:"
+msgstr "Tipo de música:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
 #, c-format
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:441
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:141
 #, c-format
 msgid "Type: "
-msgstr "Tipo:"
+msgstr "Tipo: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
 #, c-format
-msgid "Types of Binding:"
-msgstr "Tipos de encuadernados:"
+msgid "Types of binding:"
+msgstr "Tipos de encuadernación:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
@@ -68886,14 +67935,14 @@ msgstr "Tipos de encuadernados:"
 msgid "U-matic"
 msgstr "U-mático"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
 #, c-format
 msgid "UKMARC"
 msgstr "UKMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
 #, c-format
 msgid "UNIMARC"
 msgstr "UNIMARC"
@@ -68901,346 +67950,382 @@ msgstr "UNIMARC"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 100 builder"
+msgid "UNIMARC field 100 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 100"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 105 builder"
+msgid "UNIMARC field 105 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 105"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 106 builder"
+msgid "UNIMARC field 106 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 106"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 110 builder"
+msgid "UNIMARC field 110 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 110"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 115a builder"
+msgid "UNIMARC field 115a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 115a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 115b builder"
+msgid "UNIMARC field 115b builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 115b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 116 builder"
+msgid "UNIMARC field 116 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 116"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 117 builder"
+msgid "UNIMARC field 117 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 117"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 120 builder"
+msgid "UNIMARC field 120 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 120"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 121a builder"
+msgid "UNIMARC field 121a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 121a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 121b builder"
+msgid "UNIMARC field 121b builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 121b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 122 builder"
+msgid "UNIMARC field 122 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 122"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123a builder"
+msgid "UNIMARC field 123a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 123a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123d builder"
+msgid "UNIMARC field 123d builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 123d"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123e builder"
+msgid "UNIMARC field 123e builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 123e"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123f builder"
+msgid "UNIMARC field 123f builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 123f"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123g builder"
+msgid "UNIMARC field 123g builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 123g"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124a builder"
+msgid "UNIMARC field 124a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 124a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124b builder"
+msgid "UNIMARC field 124b builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 124b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124c builder"
+msgid "UNIMARC field 124c builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 124c"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124d builder"
+msgid "UNIMARC field 124d builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 124d"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124e builder"
+msgid "UNIMARC field 124e builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 124e"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124f builder"
+msgid "UNIMARC field 124f builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 124f"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124g builder"
+msgid "UNIMARC field 124g builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 124g"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 125a builder"
+msgid "UNIMARC field 125a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 125a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 125b builder"
+msgid "UNIMARC field 125b builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 125b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 126a builder"
+msgid "UNIMARC field 126a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 126a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 126b builder"
+msgid "UNIMARC field 126b builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 126b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 127 builder"
+msgid "UNIMARC field 127 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 127"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 128a builder"
+msgid "UNIMARC field 128a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 128a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 128b builder"
+msgid "UNIMARC field 128b builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 128b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 128c builder"
+msgid "UNIMARC field 128c builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 128c"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 130 builder"
+msgid "UNIMARC field 130 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 130"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 135a builder"
+msgid "UNIMARC field 135a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 135a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 140 builder"
+msgid "UNIMARC field 140 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 140"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 141 builder"
+msgid "UNIMARC field 141 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 141"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 210c builder"
+msgid "UNIMARC field 210c builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 210c"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 225a builder"
+msgid "UNIMARC field 225a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 225a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 4XX builder"
+msgid "UNIMARC field 4XX builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 4XX"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 686a builder"
+msgid "UNIMARC field 686a builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 686a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Field 700-4 builder"
+msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
 msgstr "Constructor Campo UNIMARC 700-4"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
 #, c-format
-msgid "UNIMARC Leader builder"
-msgstr "Constructor Campo UNIMARC Leader"
+msgid "UNIMARC leader builder"
+msgstr "Constructor Leader UNIMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
 #, c-format
-msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
-msgstr "Constructor Campo UNIMARC 225a"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
+#, c-format
+msgid "URL(s)"
+msgstr "URL(s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:29
+#, c-format
+msgid "URL: "
+msgstr "URL: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
 #, c-format
 msgid "URN:ISBN:"
 msgstr "URN:ISBN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
 #, c-format
 msgid "URN:ISSN:"
 msgstr "URN:ISSN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
 #, c-format
 msgid "UTF-8"
 msgstr "UTF-8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
+#, c-format
+msgid "UTF-8 (Default)"
+msgstr "UTF-8 (Predeterminado)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
+#, c-format
+msgid "Ukjent;"
+msgstr "Ukjent;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
 #, c-format
 msgid "Ulrich Kleiber"
-msgstr ""
+msgstr "Ulrich Kleiber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
 #, c-format
 msgid "Unable to delete patron"
 msgstr "Imposible eliminar socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
 #, c-format
 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
-msgstr ""
-"Imposible eliminar socios de otras bibliotecas con la configuración actual"
+msgstr "Imposible eliminar socios de otras bibliotecas con la configuración actual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
 #, c-format
 msgid "Unable to delete staff user"
 msgstr "Imposible eliminar el usuario administrativo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
+#, c-format
+msgid "Unable to save image to database."
+msgstr "Imposible guardar la imagen en la base de datos."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+#, c-format
+msgid "Unapprove"
+msgstr "Desaprobar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
 #, c-format
 msgid "Unauthorized user "
-msgstr "Usuario no autorizado"
+msgstr "Usuario no autorizado "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "No disponible (perdido o faltante)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
 #, c-format
 msgid "Uncertain price: "
-msgstr "Precio incierto:"
+msgstr "Precio incierto: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
 #, c-format
 msgid "Uncertain prices"
 msgstr "Precios inciertos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
 #, c-format
-msgid "Uncheck All"
-msgstr "Deseleccionar Todos"
+msgid "Uncheck all"
+msgstr "De-seleccionar todo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
 #, c-format
 msgid "Undefined"
 msgstr "Indefinido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
-"(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
-msgstr ""
-"En 'Mostrar en ubicación' seleccione si muestra la noticia en el OPAC o en "
-"la interfaz de bibliotecarios (Personal)."
+#, c-format
+msgid "Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip (circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
+msgstr "En 'Mostrar en' seleccione si muestra la noticia en el OPAC, recibo (de circulación) o en la interfaz de administrativa (Staff)."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
+#, c-format
+msgid "Undervisning"
+msgstr "Undervisning"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
 #, c-format
@@ -69252,32 +68337,37 @@ msgstr "Deshacer importación de registros"
 msgid "Undo import into catalog"
 msgstr "Deshacer importación en el catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
 #, c-format
-msgid "Ungrouped Baskets"
-msgstr "Carritos no agrupados"
+msgid "Ungdom over 12 år;"
+msgstr "Ungdom over 12 år;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
+#, c-format
+msgid "Ungrouped baskets"
+msgstr "Bolsas no agrupadas"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
 #, c-format
 msgid "Unhighlight"
-msgstr "fuera de foco"
+msgstr "De-resaltar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
 #, c-format
 msgid "Unified title"
 msgstr "Título unificado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:438
 #, c-format
 msgid "Uniform Title: "
-msgstr "Título uniforme:"
+msgstr "Título uniforme: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:443
 #, c-format
 msgid "Uniform titles: "
-msgstr "Títulos uniformes:"
+msgstr "Títulos uniformes: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:503
 #, c-format
 msgid "Unique Holidays"
 msgstr "Feriados únicos"
@@ -69285,12 +68375,12 @@ msgstr "Feriados únicos"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
 #, c-format
 msgid "Unique holiday"
 msgstr "Feriado único"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:55
 #, c-format
 msgid "Unique identifier"
 msgstr "Identificador único"
@@ -69298,18 +68388,28 @@ msgstr "Identificador único"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120
 #, c-format
 msgid "Unique identifier: "
-msgstr "Identificador único:"
+msgstr "Identificador único: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
+#, c-format
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidad"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
 #, c-format
 msgid "Unit cost"
 msgstr "Costo unitario"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
+#, c-format
+msgid "Unit price "
+msgstr "Precio unitario "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:25
 #, c-format
 msgid "Unititle: "
-msgstr "Sín título"
+msgstr "Sin título "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
@@ -69322,14 +68422,14 @@ msgstr "Unidades:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
 #, c-format
 msgid "Units: "
-msgstr "Unidades:"
+msgstr "Unidades: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
 #, c-format
-msgid "Universal Decimal Classification"
-msgstr "Clasificación Decimal Universal"
+msgid "Universal decimal classification"
+msgstr "Clasificación decimal universal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
 #, c-format
 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
@@ -69337,8 +68437,8 @@ msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1182
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
@@ -69346,19 +68446,14 @@ msgstr "Desconocido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:49
 #, c-format
 msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
-msgstr ""
-"Desconocida seleccione esto si ninguna de las otras opciones son relevantes"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
-#, c-format
-msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã\85dland"
-msgstr "Unni Knutsen y Marit Kristine Ådland"
+msgstr "Desconocida seleccione esto si ninguna de las otras opciones son relevantes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:42
 #, c-format
 msgid "Unpacking completed"
 msgstr "Desempaquetado completado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
 #, c-format
 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
@@ -69369,13 +68464,13 @@ msgstr "Delimitador de campo no reconocido o ausente."
 msgid "Unseen since"
 msgstr "No visto desde"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
 #, c-format
 msgid "Unset"
 msgstr "Anular"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
 msgid "Unset Lowest Priority"
 msgstr "Anular prioridad más baja"
 
@@ -69388,39 +68483,41 @@ msgstr "No especificado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
 #, c-format
 msgid "Until date: "
-msgstr "Hasta la fecha:"
+msgstr "Hasta la fecha: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
+#, c-format
+msgid "Unwanted fields are defined in the BorrowerUnwantedField system preference"
+msgstr ""
+"Los campos no deseados se definen en la preferencia del sistema "
+"BorrowerUnwantedField"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
+msgid "Update SQL"
+msgstr "Actualizar SQL"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-msgid "Update Child to Adult Patron"
+msgid "Update child to adult patron"
 msgstr "Actualizar socio niño a adulto"
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
-msgid "Update SQL"
-msgstr "Actualizar SQL"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
-#, c-format
-msgid "Update Succeeded"
-msgstr "Actualización exitosa"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
 #, c-format
 msgid "Update errors :"
 msgstr "Errores de actualización:"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
 msgid "Update hold(s)"
 msgstr "Actualizar reserva(s)"
 
@@ -69429,8 +68526,13 @@ msgstr "Actualizar reserva(s)"
 msgid "Update report :"
 msgstr "Actualizar informe:"
 
-#. %1$s:  name 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
+#, c-format
+msgid "Update succeeded"
+msgstr "Actualización exitosa"
+
+#. %1$s:  name
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
 #, c-format
 msgid "Update: %s"
 msgstr "Actualizar: %s"
@@ -69448,7 +68550,7 @@ msgstr "Actualizando la estructura de la base de datos"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
@@ -69460,23 +68562,12 @@ msgstr "Subir"
 msgid "Upload Images"
 msgstr "Subir Imágenes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
-#, c-format
-msgid "Upload More Images"
-msgstr "Subir más Imágenes"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
-#, c-format
-msgid "Upload Offline Circulation Data"
-msgstr "Suba los datos de Circulación Offline"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
 #, c-format
 msgid "Upload Patron Image"
 msgstr "Subir imagen de socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
 #, c-format
 msgid "Upload Patron Images"
 msgstr "Subir imágenes de socios"
@@ -69484,12 +68575,42 @@ msgstr "Subir imágenes de socios"
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
 #, c-format
 msgid "Upload file"
 msgstr "Subir archivo"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Upload image"
+msgstr "Cargar imagen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
+#, c-format
+msgid "Upload images"
+msgstr "Cargar imágenes"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
+#, c-format
+msgid "Upload local cover image"
+msgstr "Cargar imágenes de cubierta locales"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
+#, c-format
+msgid "Upload more images"
+msgstr "Cargar más imágenes"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
+#, c-format
+msgid "Upload offline circulation data"
+msgstr "Cargar datos de circulación fuera de línea"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
 #, c-format
 msgid "Upload patron images"
 msgstr "Subir imágenes de socios"
@@ -69501,28 +68622,23 @@ msgstr "Subir imágenes de socios en lote o una a la vez"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:284
 #, c-format
-msgid ""
-"Upload patron images in batch or one at a time (Access to the Image Upload "
-"Tool)"
-msgstr ""
-"Subir imágenes de socios en lote o una a la vez (Acceso a la herramienta de "
-"carga de imagenes)"
+msgid "Upload patron images in batch or one at a time (Access to the Image Upload Tool)"
+msgstr "Subir imágenes de socios en lote o una a la vez (Acceso a la herramienta de carga de imágenes)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
 #, c-format
 msgid "Upload progress: "
-msgstr "Porcentaje subido:"
+msgstr "Porcentaje subido: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Upon clicking on the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page you "
-"will be presented with a series of filter options on the left hand side."
+msgid "Upon clicking on the link to 'Late orders' from the Acquisitions page you will be presented with a series of filter options on the left hand side."
 msgstr ""
-"Después de hacer click en el enlace 'Ordenes Atrazadas' desde la página de "
-"Adquisiciones, a Usted se le presentará una serie de opciones de filtrado en "
-"el lado izquierdo."
+"Después de hacer clic en el enlace 'Ordenes retrasadas' desde la página de "
+"Adquisiciones se le presentarán una serie de opciones de filtrado en el lado "
+"izquierdo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
 #, c-format
@@ -69533,25 +68649,19 @@ msgstr "Límite de edad superior"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
 #, c-format
 msgid "Upperage limit: "
-msgstr "Límite de edad superior:"
+msgstr "Límite de edad superior: "
 
-#. %1$s:  missing_module.usage 
+#. %1$s:  missing_module.usage
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s "
-msgstr "Uso: %s"
+msgstr "Uso: %s "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
 msgid "Use Existing"
 msgstr "Use existentes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
-#, c-format
-msgid "Use Saved"
-msgstr "Usar guardado"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
 #, c-format
 msgid "Use a barcode file"
@@ -69564,107 +68674,72 @@ msgstr "Use un archivo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
-"will be deleted without warning !"
-msgstr ""
-"Usar con cuidado! Si la biblioteca de destino ya tiene reglas de préstamo, "
-"serán borrados sin previo aviso!"
+msgid "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they will be deleted without warning !"
+msgstr "Usar con cuidado! Si la biblioteca de destino ya tiene reglas de préstamo, serán borrados sin previo aviso!"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
 #, c-format
 msgid "Use existing record"
 msgstr "Ver un registro existente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
 #, c-format
-msgid ""
-"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
-"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
-msgstr ""
-"El uso de esta palabra clave no está permitido en los informes de Koha "
-"debido a riesgos de seguridad e integridad de los datos. Solo se permiten "
-"consultas SELECT"
+msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
+msgstr "El uso de esta palabra clave no está permitido en los informes de Koha debido a riesgos de seguridad e integridad de los datos. Solo se permiten consultas SELECT "
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
+#, c-format
 msgid "Use saved"
 msgstr "Use guardados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:138
 #, c-format
 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
-msgstr ""
-"Use el botón \"Confirmar\" que aparece a continuación para confirmar la "
-"eliminación."
+msgstr "Use el botón \"Confirmar\" que aparece a continuación para confirmar la eliminación. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the "
-"framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks "
-"are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System "
-"Admininstration&quot;."
-msgstr ""
-"Use el botón 'Nuevo registro' para añadir un nuevo registro. Elija la hoja "
-"de trabajo que va a utilizar para dar forma al registro bibliográfico. Las "
-"hojas de trabajo son plantillas que pueden ser creadas y editadas en "
-"'Admininstration del sistema'."
+msgid "Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System Admininstration&quot;."
+msgstr "Use el botón 'Nuevo registro' para añadir un nuevo registro. Elija la hoja de trabajo que va a utilizar para dar forma al registro bibliográfico. Las hojas de trabajo son plantillas que pueden ser creadas y editadas en 'Administración del sistema'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
-"the patrons"
-msgstr ""
-"La Nota OPAC es una nota para el socio - que aparecerá en el OPAC en el "
-"registro del socio"
+#, c-format
+msgid "Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for the patrons"
+msgstr "Use la 'Nota pública' para cualquier nota que desea aparezca en el OPAC para los socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:144
 #, c-format
-msgid "Use the Description field for the actual value that will be entered"
-msgstr "Utilice el campo Descripción para introducir el valor real"
+msgid "Use the description field for the actual value that will be entered"
+msgstr "Utilice el campo descripción para el valor real que será introducido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
-"framework"
+msgid "Use the description field to enter a more detailed definition of your framework"
 msgstr ""
-"Use el campo de Descripción para introducir una definición más detallada de "
-"su hoja de trabajo"
+"Utilice el campo de descripción para introducir una definición más detallada "
+"de su hoja de trabajo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
 #, c-format
 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
-msgstr ""
-"Use el diccionario para definir criterios personalizados para la "
-"presentación de informes."
+msgstr "Use el diccionario para definir criterios personalizados para la presentación de informes."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
 #, c-format
-msgid ""
-"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
-"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
-"writing custom SQL reports."
-msgstr ""
-"Use informes guiados para crear informes no estándar. Esta función tiene por "
-"objeto proporcionar un nivel intermedio entre los informes \"enlatados\" y "
-"los informes producidos a través de consultas SQL."
+msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports."
+msgstr "Use informes guiados para crear informes no estándar. Esta función tiene por objeto proporcionar un nivel intermedio entre los informes \"enlatados\" y los informes producidos a través de consultas SQL."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
 #, c-format
 msgid "Use the name field to expand on your Code"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice el campo nombre para expandir en su código"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
 #, c-format
-msgid ""
-"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
-msgstr ""
-"Use el diccionario de informes personalizados para definir los criterios a "
-"utilizar en sus informes"
+msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
+msgstr "Use el diccionario de informes personalizados para definir los criterios a utilizar en sus informes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
 #, c-format
@@ -69672,7 +68747,7 @@ msgid "Use the toolbar above to add items."
 msgstr "Utilice la barra de herramientas de arriba para agregar ítems."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  card_element 
+#. %1$s:  card_element
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
 #, c-format
@@ -69708,6 +68783,7 @@ msgstr "Usado para propósitos de estadísticas de adquisiciones"
 msgid "Used for patron statistical purposes"
 msgstr "Utilizado con propósitos estadísticos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
 #, c-format
 msgid "Used in"
@@ -69716,55 +68792,50 @@ msgstr "Usado en"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:124
 #, c-format
 msgid "Used in "
-msgstr "Usado en"
+msgstr "Usado en "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Used in the claim acquisition module"
-msgstr ""
-"ACQCLAIM (Reclamación de la adquisición): Usado en el módulo claimacquisition"
+msgstr "Usado en el módulo de reclamos de compras"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
 #, c-format
-msgid ""
-"Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
-msgstr ""
+msgid "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
+msgstr "Usado en el módulo de publicaciones periódicas para notificar a socios/personal de nuevos ejemplares "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Useful Resources"
-msgstr "Recursos en línea:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
+#, c-format
+msgid "Useful resources"
+msgstr "Recursos útiles"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
 #, c-format
 msgid "User "
-msgstr "Usuario"
+msgstr "Usuario "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Userid"
 msgstr "ID de usuario"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
 #, c-format
 msgid "Userid / Password update failed"
 msgstr "La actualización de la ID de usuario/contraseña no se ha realizado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Userid and Password are only required for servers that are password protected"
-msgstr ""
-"La identificación de Usuario y Password son solo requeridas para servidores "
-"que están protegidos por passwords."
+msgid "Userid and Password are only required for servers that are password protected"
+msgstr "La identificación de Usuario y Contraseña son solo requeridas para servidores que están protegidos por contraseñas."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:258
 #, c-format
 msgid "Userid: "
-msgstr "ID de usuario:"
+msgstr "ID de usuario: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
 #, c-format
 msgid "Username/password already exists."
 msgstr "Cuenta/contraseña ya existe."
@@ -69775,130 +68846,122 @@ msgstr "Cuenta/contraseña ya existe."
 msgid "Username:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
 #, c-format
 msgid "Username: "
-msgstr "Nombre de usuario:"
+msgstr "Nombre de usuario: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47
 #, c-format
 msgid "Using CSV Profiles"
 msgstr "Uso de perfiles CSV"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:207
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to "
-"apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the "
-"245$b field."
-msgstr ""
-"Utilizando el menú desplegable de hojas de trabajo, seleccione la hoja de "
-"trabajo a la que le gustaría aplicar esta regla. Por ejemplo, el subtítulo "
-"del libro se pueden encontrar en el campo 245$b."
+msgid "Using framework:"
+msgstr "Utilizando hoja de trabajo:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
-"or without the vendor."
-msgstr ""
-"Usando la Búsqueda de Órdenes puede buscar ítems que se han ordenado con o "
-"sin el vendendor."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
+#, c-format
+msgid "Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the 245$b field."
+msgstr "Utilizando el menú desplegable de hojas de trabajo, seleccione la hoja de trabajo a la que le gustaría aplicar esta regla. Por ejemplo, el subtítulo del libro se pueden encontrar en el campo 245$b."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:12
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
-"checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
-"that field for the records you are modifying."
-msgstr ""
+msgid "Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in that field for the records you are modifying."
+msgstr "Utilizando el formulario de edición puede elegir cuales campos editar. Haciendo clic en la casilla a la derecha de cada campo puede limpiar los valores en ese campo para los registros que está modificando."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
-"your system."
-msgstr ""
+msgid "Using the form provided, choose how you would like to list the serials in your system."
+msgstr "Utilizando el formulario provisto, elija como desea listar las publicaciones periódicas en su sistema."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
-"Column and which will appear in the Row."
-msgstr ""
+msgid "Using the form provided, choose which value you would like to appear in the Column and which will appear in the Row."
+msgstr "Utilizando el formulario provisto, elija que valor desea aparezca en la Columna y el qué aparezca en la Fila."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the form that appears you can create a profile to fix any problems "
-"with your template."
-msgstr ""
-"Utilizando el formulario que aparece, usted puede crear un perfil para "
-"solucionar los problemas con la plantilla."
+msgid "Using the form that appears you can create a profile to fix any problems with your template."
+msgstr "Utilizando el formulario que aparece, usted puede crear un perfil para solucionar los problemas con la plantilla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
-"labels or cards."
-msgstr ""
-"Utilizando el formulario que aparece, usted puede definir la plantilla para "
-"su hoja de etiquetas o tarjetas."
+msgid "Using the form that appears you can define the template for your sheet of labels or cards."
+msgstr "Utilizando el formulario que aparece, usted puede definir la plantilla para su hoja de etiquetas o tarjetas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/"
-"item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or "
-"'all libraries' if you want to apply these rules to all branches):"
+msgid "Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all libraries):"
 msgstr ""
 "Usando la matriz de reglas de circulación puede definir reglas que dependen "
-"de combos de tipo de item/socio. Para establecer sus reglas, seleccione una "
-"biblioteca de la lista desplegable (o 'Todas las bibliotecas' si quiere "
+"de combos de tipo de ítem/socio. Para establecer sus reglas, seleccione una "
+"biblioteca de la lista desplegable (o 'todas las bibliotecas' si quiere "
 "aplicar estas reglas a todas las sedes):"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Using the publication and expiration date fields you can control how long "
-"your item appears"
+msgid "Using the orders search you can search for items that have been ordered with or without the vendor."
 msgstr ""
-"Con los campos de fecha de publicación y caducidad se puede controlar el "
-"tiempo que el ítem aparece"
+"Usando la búsqueda de órdenes puede buscar ítems que se han ordenado con o "
+"sin el vendedor."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
+#, c-format
+msgid "Using the publication and expiration date fields you can control how long your item appears"
+msgstr "Con los campos de fecha de publicación y caducidad se puede controlar el tiempo que el ítem aparece"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
-"of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
-"the subtitle field."
-msgstr ""
-"Con esta herramienta se puede definir qué campos MARC imprime en la pantalla "
-"de detalles del registro bibliográfico utilizando palabras clave. En el "
-"ejemplo siguiente se utiliza el campo de subtítulos."
+msgid "Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen of the bibliographic record using keywords. The following example will use the subtitle field."
+msgstr "Con esta herramienta se puede definir qué campos MARC imprime en la pantalla de detalles del registro bibliográfico utilizando palabras clave. En el ejemplo siguiente se utiliza el campo de subtítulos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
-"when viewing the bibliographic record in the OPAC."
-msgstr ""
-"Con esta herramienta se puede decir a Koha que imprima el campo correcto "
-"como subtítulo al ver el registro bibliográfico en el OPAC."
+msgid "Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle when viewing the bibliographic record in the OPAC."
+msgstr "Con esta herramienta se puede decir a Koha que imprima el campo correcto como subtítulo al ver el registro bibliográfico en el OPAC."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:218
+#, c-format
+msgid "Utgave: "
+msgstr "Utgave: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:201
+#, c-format
+msgid "Utgiver: "
+msgstr "Utgiver: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
+#, c-format
+msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
+msgstr "Herramienta para cargar imágenes de cubiertas escaneadas para mostrar en el OPAC "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
+#, c-format
+msgid "Utskilt fra: "
+msgstr "Utskilt fra: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
+#, c-format
+msgid "Utstilling"
+msgstr "Utstilling"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
 #, c-format
 msgid "V2000 (videocassette)"
-msgstr "V2000 (casete de video)"
+msgstr "V2000 (casete de vídeo)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
 #, c-format
@@ -69911,22 +68974,24 @@ msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 msgid "VHS"
 msgstr "VHS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
 #, c-format
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "Casete VHS/Videocasete"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
 #, c-format
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:60
@@ -69939,7 +69004,7 @@ msgstr "Valor"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
 #, c-format
 msgid "Value: "
-msgstr "Valor:"
+msgstr "Valor: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
 #, c-format
@@ -69963,12 +69028,8 @@ msgstr "Valores para las notas socios personalizadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"Values for custom patron notes that appear on the circulation screen and the "
-"OPAC"
-msgstr ""
-"Valores para las notas de socios personalizadas que aparecerán en la "
-"pantalla de circulación y en el OPAC"
+msgid "Values for custom patron notes that appear on the circulation screen and the OPAC"
+msgstr "Valores para las notas de socios personalizadas que aparecerán en la pantalla de circulación y en el OPAC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
 #, c-format
@@ -69982,28 +69043,24 @@ msgstr "Valores para ubicaciones de estanterías"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:85
 #, c-format
-msgid ""
-"Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in "
-"order for statuses to appear properly"
-msgstr ""
-"Para que los estados aparezcan correctamente, los valores dados a los "
-"estados de pérdida deben ser numéricos y no alfabéticos"
+msgid "Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in order for statuses to appear properly"
+msgstr "Para que los estados aparezcan correctamente, los valores dados a los estados de pérdida deben ser numéricos y no alfabéticos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
 #, c-format
 msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
 msgstr "Los valores pre-configurados en Koha son:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:618
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
 #, c-format
 msgid "Van der Griten"
 msgstr "Van der Griten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
 #, c-format
-msgid "Variable Name:"
-msgstr "Nombre de la variable:"
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Nombre de variable:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
 #, c-format
@@ -70019,7 +69076,7 @@ msgstr "Tipo de variable:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:101
 #, c-format
 msgid "Variable: "
-msgstr "Variable:"
+msgstr "Variable: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
 #, c-format
@@ -70028,10 +69085,9 @@ msgstr "Velg materialtype"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
@@ -70039,52 +69095,49 @@ msgstr "Velg materialtype"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Proveedor"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
 #, c-format
 msgid "Vendor "
-msgstr "Proveedor"
+msgstr "Proveedor "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:3
 #, c-format
-msgid "Vendor Contracts"
+msgid "Vendor contracts"
 msgstr "Contratos del proveedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
-#, c-format
-msgid "Vendor Invoice "
-msgstr "Factura del proveedor"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
-#, c-format
-msgid "Vendor Search"
-msgstr "Búsqueda de proveedor"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
 #, c-format
-msgid "Vendor Search Results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda de proveedor"
+msgid "Vendor details"
+msgstr "Detalles de proveedor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
 #, c-format
 msgid "Vendor information is not required"
 msgstr "No se requiere información del vendedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
+#, c-format
+msgid "Vendor invoice "
+msgstr "Factura del proveedor "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
 #, c-format
 msgid "Vendor is:"
 msgstr "El proveedor es:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
 #, c-format
 msgid "Vendor is: "
-msgstr "El proveedor es:"
+msgstr "El proveedor es: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
 #, c-format
 msgid "Vendor name : "
-msgstr "Nombre del proveedor:"
+msgstr "Nombre del proveedor: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:150
 #, c-format
 msgid "Vendor not found"
 msgstr "No se encuentra el vendedor"
@@ -70094,54 +69147,61 @@ msgstr "No se encuentra el vendedor"
 msgid "Vendor note"
 msgstr "Nota del proveedor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
 #, c-format
 msgid "Vendor note:"
 msgstr "Nota del proveedor:"
 
-#. %1$s:  basketbooksellernote 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
-#, c-format
-msgid "Vendor note: %s"
-msgstr "Nota del proveedor: %s"
-
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Vendor price must be a number"
 msgstr "El precio del vendedor debe ser un número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
 #, c-format
 msgid "Vendor price: "
-msgstr "Precio provisto por el proveedor:"
+msgstr "Precio provisto por el proveedor: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
+#, c-format
+msgid "Vendor search"
+msgstr "Búsqueda de proveedor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
+#, c-format
+msgid "Vendor search results"
+msgstr "Resultados de la búsqueda de proveedor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
 #, c-format
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Proveedor:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:991
 #, c-format
 msgid "Vendor: "
-msgstr "Proveedor:"
+msgstr "Proveedor: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3
 #, c-format
 msgid "Vendors"
 msgstr "Proveedores"
 
-#. %1$s:  missing_module.version 
+#. %1$s:  missing_module.version
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
 #, c-format
 msgid "Version: %s "
-msgstr "Versión: %s"
+msgstr "Versión: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:143
@@ -70149,13 +69209,7 @@ msgstr "Versión: %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
 #, c-format
 msgid "Vertical: "
-msgstr "Vertical:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
-#, c-format
-msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
-msgstr "Victor Titarchuk y Serhij Dubyk"
+msgstr "Vertical: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
 #, c-format
@@ -70168,17 +69222,42 @@ msgstr "Tipos de vídeo"
 msgid "Video8 (videocassette)"
 msgstr "Vídeo8 (Videocasete)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
+#, c-format
+msgid "Videokassett"
+msgstr "Videokassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
+#, c-format
+msgid "Videokassett (VHS)"
+msgstr "Videokassett (VHS)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:238
+#, c-format
+msgid "Videoplate"
+msgstr "Videoplate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
+#, c-format
+msgid "Videoplate (DVD)"
+msgstr "Videoplate (DVD)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
 #, c-format
 msgid "Videorecording"
 msgstr "Grabación de vídeo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
+#, c-format
+msgid "Videospole"
+msgstr "Videospole"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
 #, c-format
 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
-msgstr "Cinta de video 1 pulgada (2 cm 1/2)"
+msgstr "Cinta de vídeo 1 pulgada (2 cm 1/2)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
 #, c-format
@@ -70188,7 +69267,7 @@ msgstr "Videotapes 1/2 pulgada (1 cm 1/3)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
 #, c-format
 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
-msgstr "Videotapes 1/2 pulgada (1 cm 1/3)"
+msgstr "Videotapes 1/2 pulgada (1 cm 1/3) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
@@ -70200,7 +69279,7 @@ msgstr "Videotapes 1/4 pulgada (1/2 cm)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
 #, c-format
 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
-msgstr "Videotapes 1/4 pulgada (1/2 cm)"
+msgstr "Videotapes 1/4 pulgada (2 cm)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
@@ -70208,29 +69287,21 @@ msgstr "Videotapes 1/4 pulgada (1/2 cm)"
 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
 msgstr "Videotapes 2 pulgadas (5 cm)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:123
 #, c-format
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
 #, c-format
 msgid "View All"
 msgstr "Ver todo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
-#, c-format
-msgid "View Dictionary"
-msgstr "Ver diccionario"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5
 #, c-format
-msgid "View ISBD in Catalog"
-msgstr "Ver ISBD en el catálogo"
+msgid "View ISBD in catalog"
+msgstr "Vista ISBD en el catálogo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
 #, c-format
@@ -70239,32 +69310,43 @@ msgstr "Ver MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4
 #, c-format
-msgid "View MARC in Catalog"
+msgid "View MARC in catalog"
 msgstr "Vista MARC en el catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
 #, c-format
-msgid "View Record"
-msgstr "Ver registro"
+msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
+msgstr "Vea un recuento de los ítems que se encuentran en su biblioteca agrupados por tipo de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
 #, c-format
-msgid "View all branches"
-msgstr "Ver todas las sedes"
+msgid "View all libraries"
+msgstr "Ver todas las bibliotecas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
 #, c-format
-msgid "View catalog group by item types"
-msgstr "Ver catálogo agrupado por tipos de ítems"
+msgid "View analytics"
+msgstr "Ver analíticas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
+#, c-format
+msgid "View dictionary"
+msgstr "Ver diccionario"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
 #, c-format
 msgid "View existing record"
 msgstr "Ver un registro existente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:61
+#, c-format
+msgid "View final record"
+msgstr "Ver registro final"
+
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
 msgstr "Ver los fondos para [% period_loo.budget_period_description %]"
 
@@ -70273,11 +69355,17 @@ msgstr "Ver los fondos para [% period_loo.budget_period_description %]"
 msgid "View item"
 msgstr "Ver ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
 #, c-format
 msgid "View item's checkout history"
 msgstr "Ver historial de circulación del ítem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
+#, c-format
+msgid "View record"
+msgstr "Ver registro"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
 msgid "View spine label"
@@ -70285,29 +69373,34 @@ msgstr "Ver etiquetas encolumnadas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:43
 #, c-format
-msgid "View/Edit a Vendor"
-msgstr "Ver/editar proveedor"
+msgid "View/Edit a vendor"
+msgstr "Ver/Editar proveedor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
 #, c-format
-msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
-msgstr "Viendo Ciudades en el formulario de agregar cuentas de socios"
+msgid "Viewing cities on patron add form"
+msgstr "Viendo ciudades en formulario de agregar socios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing Lists"
-msgstr "Configurando límites"
+#, c-format
+msgid "Viewing lists"
+msgstr "Viendo listas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:9
 #, c-format
-msgid "Viewing Road Types on Patron Add form"
-msgstr "Viendo Tipos de camino en el formulario de agregar cuentas de socios"
+msgid "Viewing road types on patron add form"
+msgstr "Viendo tipos de camino en formulario de agregar socios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
 #, c-format
 msgid "Vincent Danjean"
 msgstr "Vincent Danjean"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:170
+#, c-format
+msgid "Vinduskort"
+msgstr "Vinduskort"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
@@ -70350,21 +69443,16 @@ msgstr "Violoncello"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
-"'Attach Item' from the 'Edit' menu."
-msgstr ""
-"Visite el registro bibliográfico al cual desea adjuntar el ítem y seleccione "
-"'Adjuntar ítem' desde el menú 'Editar'."
+msgid "Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose 'Attach item' from the 'Edit' menu."
+msgstr "Visite el registro bibliográfico al cual desea adjuntar el ítem y seleccione 'Adjuntar ítem' desde el menú 'Editar'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:34
 #, c-format
 msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
-msgstr ""
-"Visite la pantalla principal de la herramienta de Administrar Registros "
-"Preparados MARC"
+msgstr "Visite la pantalla principal de la herramienta de Administrar Registros Preparados MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:456
 #, c-format
 msgid "Visual Material"
 msgstr "Material visual"
@@ -70393,10 +69481,28 @@ msgstr "Voces graves"
 msgid "Voix medium"
 msgstr "Voces medias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591
+#, c-format
+msgid "Voksne over 15 år;"
+msgstr "Voksne over 15 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590
+#, c-format
+msgid "Voksne over 18 år;"
+msgstr "Voksne over 18 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589
+#, c-format
+msgid "Voksne;"
+msgstr "Voksne;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
+#, c-format
 msgid "Vol no."
-msgstr "Signatura"
+msgstr "Vol nro."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
@@ -70420,33 +69526,33 @@ msgstr "Vol {X}, Nro {Y}, Ejemplar {Z}"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
 #, c-format
-msgid "Volume, Issue"
-msgstr "Volumen, Ejemplar"
+msgid "Volume, issue"
+msgstr "Volumen, ejemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
 #, c-format
-msgid "Volume, Number"
-msgstr "Volumen, Número"
+msgid "Volume, number"
+msgstr "Volumen, número"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
 #, c-format
-msgid "Volume, Number, Issue"
-msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
+msgid "Volume, number, issue"
+msgstr "Volumen, número, ejemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
 #, c-format
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volumen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:252
 #, c-format
 msgid "Volumes: "
-msgstr "Volumen:"
+msgstr "Volumen: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
@@ -70459,30 +69565,34 @@ msgstr "ADVERTENCIA:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:113
 #, c-format
 msgid "WITHDRAWN "
-msgstr "RETIRADO"
+msgstr "RETIRADO "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
 #, c-format
 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
-msgstr "Espere mientras se hace el mantenimiento del sistema o"
+msgstr "Espere mientras se hace el mantenimiento del sistema o "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
 #, c-format
 msgid "Waiting"
 msgstr "Esperando"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
+#, c-format
+msgid "Waiting "
+msgstr "En espera "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
 #, c-format
 msgid "Waiting Date"
 msgstr "Esperado el"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
 #, c-format
 msgid "Ward van Wanrooij"
-msgstr ""
+msgstr "Ward van Wanrooij"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
@@ -70513,43 +69623,55 @@ msgstr "Atención: Socio duplicado"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
-msgstr ""
-"Advertencia: La fecha de expiración es posterior a la fecha de membresía"
+msgstr "Advertencia: La fecha de expiración es posterior a la fecha de membresía"
 
-#. %1$s:  message.upload_version 
-#. %2$s:  message.current_version 
+#. %1$s:  message.upload_version
+#. %2$s:  message.current_version
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
-"I'll try my best."
-msgstr ""
-"Advertencia: Este archivo es de la versión %s, pero solo sé como importar de "
-"la versión %s. Haré lo posible."
+msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best."
+msgstr "Advertencia: Este archivo es de la versión %s, pero solo sé como importar de la versión %s. Haré lo posible."
 
-#. %1$s:  message.badbarcode 
+#. %1$s:  message.badbarcode
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
-msgstr ""
-"Advertencia: imposible determinar el socio a partir del código de barras (%"
-"s). No se puede devolver."
+msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
+msgstr "Advertencia: imposible determinar el socio a partir del código de barras (%s). No se puede devolver."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
+#, c-format
+msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
+msgstr "Atención: No puede eliminar todos los ítems seleccionados desde este estante."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
+#, c-format
+msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
+msgstr "Atención: No puede eliminar ninguno de los ítems seleccionados desde este estante."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
 #, c-format
 msgid "Warning: no barcodes were found"
 msgstr "Atención: no se encontraron códigos de barra"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:47
+#, c-format
+msgid "Warning: no mappings defined for this set"
+msgstr "Atención: no hay correspondencias definidas para este conjunto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
+#, c-format
+msgid "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?\"."
+msgstr "Atención: la cadena contiene un caracter fuera de rango! Substituyendo \"?\""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
 #, c-format
 msgid "Warnings"
 msgstr "Advertencias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
 #, c-format
 msgid "Washington, DC, USA"
 msgstr "Washington, DC, EEUU"
@@ -70559,7 +69681,7 @@ msgstr "Washington, DC, EEUU"
 msgid "Watermark:"
 msgstr "Marca de agua:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
 #, c-format
 msgid "Waylon Robertson"
 msgstr "Waylon Robertson"
@@ -70567,53 +69689,52 @@ msgstr "Waylon Robertson"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
 #, c-format
 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
-msgstr ""
-"Estamos preparados para hacer algunas configuraciones básicas. Por favor,"
+msgstr "Estamos preparados para hacer algunas configuraciones básicas. Por favor, "
 
-#. %1$s:  dbversion 
-#. %2$s:  kohaversion 
+#. %1$s:  dbversion
+#. %2$s:  kohaversion
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
 #, c-format
 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
-msgstr "Estamos actualizando desde Koha %s a %s, usted debe"
+msgstr "Estamos actualizando desde Koha %s a %s, usted debe "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
 #, c-format
-msgid "Web Installer &rsaquo; Step 1"
+msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Paso 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
 #, c-format
-msgid "Web Installer &rsaquo; Step 2"
+msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Paso 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
 #, c-format
-msgid "Web Installer &rsaquo; Step 3"
+msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Paso 3"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
 #, c-format
-msgid "Web Services"
+msgid "Web services"
 msgstr "Servicios Web"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:33
 #, c-format
-msgid "Web Services:"
+msgid "Web services:"
 msgstr "Servicios Web:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#, c-format
-msgid "Web site: "
-msgstr "Sitio Web:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
 #, c-format
 msgid "Website"
 msgstr "Sitio Web"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
+#, c-format
+msgid "Website: "
+msgstr "Sitio Web: "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Wed"
@@ -70645,14 +69766,14 @@ msgstr "Semana"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "Week # "
-msgstr "Semana #"
+msgstr "Semana # "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
 #, c-format
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:451
 #, c-format
 msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
 msgstr "Semanal - Feriado repetible"
@@ -70662,20 +69783,25 @@ msgstr "Semanal - Feriado repetible"
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:16
 #, c-format
-msgid "Welcome to Koha's Label Creator Module"
-msgstr "Bienvenido al Módulo de creación de etiquetas de Koha"
+msgid "Welcome to Koha"
+msgstr "Bienvenido a Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
 #, c-format
-msgid "Welcome to Koha's Patron Card Creator Module"
-msgstr "Bienvenido al Módulo de creación de carnets de socios de Koha"
+msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
+msgstr "Bienvenido al módulo de creación de carnets de socios de Koha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:25
+#, c-format
+msgid "Welcome to Koha's label creator module"
+msgstr "Bienvenido al módulo de creación de etiquetas de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
 #, c-format
-msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
-msgstr "Bienvenido al Instalador Web de Koha"
+msgid "Welcome to the Koha web installer"
+msgstr "Bienvenido al instalador Web de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
 #, c-format
@@ -70694,58 +69820,33 @@ msgstr "¿Qué es el depósito?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
-"it later. The notes fields are optional and can contain any type of "
-"information."
-msgstr ""
-"Cuando se agrega una bolsa de libros, y Usted quiere darle a ella un nombre, "
-"eso lo ayudara posteriormente  a identificarla. Los campos de notas son "
-"opcionales y pueden contener cualquier tipo de información"
+msgid "When adding a basket you want to give it a name that will help you identify it later. The notes fields are optional and can contain any type of information."
+msgstr "Cuando agrega una bolsa de libros deseará darle un nombre que le ayude posteriormente a identificarla. Los campos de notas son opcionales y pueden contener cualquier tipo de información."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:127
 #, c-format
-msgid ""
-"When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
-"value "
-msgstr ""
-"Al añadir una nueva categoría se le pedirá que cree al menos un valor "
-"autorizado"
+msgid "When adding a new category you're asked to create at least one authorized value "
+msgstr "Al añadir una nueva categoría se le pedirá que cree al menos un valor autorizado "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"When adding or editing a patron, if you have road types defined, there will "
-"be a pull down to choose the road type from."
-msgstr ""
-"Cunado se está agregando un usuario o socio, si  tiene mapas de caminos "
-"definidos, habra una lista desplegable de donde  seleccionarlos."
+msgid "When adding or editing a patron, if you have road types defined, there will be a pull down to choose the road type from."
+msgstr "Cuando se agrega o edita un socio, si tiene tipos de caminos definidos, habrá una lista desplegable de donde seleccionar los tipos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
-"question mark next to various different options on the form"
-msgstr ""
-"Al agregar o editar eventos se puede obtener ayuda adicional haciendo clic "
-"en el signo mas azul al lado de distintas opciones en el formulario"
+#, c-format
+msgid "When adding or editing events you can get additional help by clicking on the question mark next to various different options on the form"
+msgstr "Al agregar o editar eventos se puede obtener ayuda adicional haciendo clic en el signo de interrogación al lado de distintas opciones en el formulario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"When adding serials you enter a subscription length, using the check "
-"expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
-"use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
-msgstr ""
+msgid "When adding serials you enter a subscription length, using the check expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
+msgstr "Cuando ingresa periódicas ingrese una longitud de suscripción, utilizando la herramienta de verificación de expiración puede ver cuando expirarán sus suscripciones. Para usar la herramienta haga clic en 'Verificar expiración' en el menú de publicaciones periódicas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
-"the funds for the budget."
-msgstr ""
-"Cuando haya completado, haga clic en 'Enviar' y será dirigido a una lista de "
-"los fondos del presupuesto."
+msgid "When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of the funds for the budget."
+msgstr "Cuando haya completado, haga clic en 'Enviar' y será dirigido a una lista de los fondos del presupuesto."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
@@ -70755,37 +69856,23 @@ msgstr "Cuando cree o edite:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
-"various database fields that you can use in your notices."
-msgstr ""
+msgid "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices."
+msgstr "Cuando cree un aviso de retraso hay dos etiquetas además de los varios campos de base de datos que puede utilizar en sus avisos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
-"change until you click the 'Save All' button"
-msgstr ""
-"Cuando se está editando las preferencias una etiqueta de 'modificado' "
-"aparecerá proxima a los items que cambió hasta que haga click en el botón "
-"'Salvar Todo'."
+msgid "When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you change until you click the 'Save All' button"
+msgstr "Cuando se está editando las preferencias una etiqueta de 'modificado' aparecerá próxima a los ítems que cambió hasta que haga clic en el botón 'Salvar Todo'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-"When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
-"new one with the same patron type and item type. If you would like to delete "
-"your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
-msgstr ""
-"Cuando haya terminado, haga clic en 'Agregar' para guardar sus cambios. Para "
-"modificar una regla, cree una nueva con los mismos tipo de socio e ítem. Si "
-"desea eliminar una regla, simplemente haga clic en el enlace 'Eliminar' a la "
-"derecha de la regla."
+msgid "When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type. If you would like to delete your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
+msgstr "Cuando haya terminado, haga clic en 'Agregar' para guardar sus cambios. Para modificar una regla, cree una nueva con los mismos tipo de socio e ítem. Si desea eliminar una regla, simplemente haga clic en el enlace 'Eliminar' a la derecha de la regla."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
 #, c-format
-msgid "When finished, click 'Save Changes' "
-msgstr "Cuando haya terminado, pulse 'Guardar cambios'"
+msgid "When finished, click 'Save changes' "
+msgstr "Al terminar, haga clic en 'Guardar cambios' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
 #, c-format
@@ -70794,197 +69881,122 @@ msgstr "Cuando haya finalizado, haga clic en 'Guardar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"When first visiting the tool, you will be presented with a list of tags that "
-"are pending approval or rejection by a librarian"
-msgstr ""
-"La primera vez que visite la herramienta, se le presentará con una lista de "
-"etiquetas pendientes de aprobación o rechazo por parte de un bibliotecario"
+msgid "When first visiting the tool, you will be presented with a list of tags that are pending approval or rejection by a librarian"
+msgstr "La primera vez que visite la herramienta, se le presentará con una lista de etiquetas pendientes de aprobación o rechazo por parte de un bibliotecario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"When generating your report, note that you get to choose between counting or "
-"summing the values."
-msgstr ""
+msgid "When generating your report, note that you get to choose between counting or summing the values."
+msgstr "Cuando genere un informe, note que deberá elegir entre contar o sumar los valores."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
-"circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
-"managing the hold."
-msgstr ""
+msgid "When items that are on hold are checked in or out the system will remind the circulation librarian that the item is on hold and offer them options for managing the hold."
+msgstr "Cuando un ítem que está en reserva sea prestado o devuelto el sistema recordará al personal que el ítem está reservado y le ofrecerá opciones para administrar la reserva."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1411
 #, c-format
 msgid "When more than"
-msgstr "Cuando es más que"
+msgstr "Cuando más que"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
-"'Create Routing List.'"
-msgstr ""
+msgid "When on the subscription page you will see a link to the left that reads 'Create Routing List.'"
+msgstr "Cuando esté en la página de suscripciones verá un enlace a la izquierda que lee 'Crear lista de ruteo'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to "
-"the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
-"for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
-"by checking the 'Delete selected' box."
-msgstr ""
-"Cuando se está revisando las sugerencias 'Pendientes' Usted puede elegir "
-"marcar el recuadro próximo al item el cual  quiere aprobar o rechazar y "
-"entonces elegir el estatus y la razón de su selección.  Usted puede además "
-"borrar completamente ls sugerencia marcando el recuadro  de 'Marcado para "
-"Borrar'."
+msgid "When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion by checking the 'Delete selected' box."
+msgstr "Cuando revise las sugerencias 'Pendientes' puede elegir marcar la casilla próxima al ítem que quiere aprobar/rechazar y entonces elegir el estado y la razón de su selección. Puede además borrar completamente la sugerencia marcando la casilla 'Eliminar seleccionada'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"When setting up your Koha system you will want to add information for every "
-"library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
-"of Koha."
-msgstr ""
-"Al configurar su sistema Koha tendrá que completar la información para cada "
-"biblioteca que va a compartir su sistema. Estos datos son utilizados en "
-"diversas áreas de Koha."
+msgid "When setting up your Koha system you will want to add information for every library that will be sharing your system. This data is used in several areas of Koha."
+msgstr "Al configurar su sistema Koha tendrá que completar la información para cada biblioteca que va a compartir su sistema. Estos datos son utilizados en diversas áreas de Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"When the item arrives at the other branch the librarian must check the item "
-"in to acknowledge that it is no longer in transit"
+msgid "When the item arrives at the other library the librarian must check the item in to acknowledge that it is no longer in transit"
 msgstr ""
-"Cuando el ítem llega a otra sede, el bibliotecario debe revisar el ítem para "
+"Cuando el ítem llega a otra sede el bibliotecario debe ingresar el ítem para "
 "establecer que ya no está en tránsito"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"When this is complete you'll see the summary of actions from when you were "
-"offline (including any errors)."
-msgstr ""
-"Cuando esto se completa usted verá el resumen de las acciones desde el "
-"momento en que dejo de estar online (incluidos los errores)."
+msgid "When this is complete you'll see the summary of actions from when you were offline (including any errors)."
+msgstr "Cuando esto se completa usted verá el resumen de las acciones desde el momento en que dejo de estar online (incluidos los errores)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"When viewing a patron record you have the option to view information from "
-"one of many tabs found on the left hand side of the record."
-msgstr ""
-"Cuando se está revisando un registro de usuario o socio,  Usted tiene la "
-"opción  de ver la información de  una o muchas etiquetas que se encuentran "
-"en el lado izquierdo del registro."
+msgid "When viewing a patron record you have the option to view information from one of many tabs found on the left hand side of the record."
+msgstr "Cuando revise un registro de socio tiene la opción de ver la información de una de muchas pestañas encontradas en el lado izquierdo del registro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
-"you would like to plan to spend your budget."
-msgstr ""
-"Cuando vea la lista de fondos haga clic en el botón 'Planificación' y "
-"seleccione como planifica gastar su presupuesto."
+msgid "When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how you would like to plan to spend your budget."
+msgstr "Cuando vea la lista de fondos haga clic en el botón 'Planificación' y seleccione como planifica gastar su presupuesto."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
-"groups that have already been added to the system."
-msgstr ""
-"Al visitar esta página se le presentará una lista de las bibliotecas y "
-"grupos que ya se han agregado al sistema."
+msgid "When visiting this page you are presented with a list of the libraries and groups that have already been added to the system."
+msgstr "Al visitar esta página se le presentará una lista de las bibliotecas y grupos que ya se han agregado al sistema."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:87
 #, c-format
-msgid ""
-"When you are finished adding items to your basket you want to click 'Close "
-"this Basket'"
+msgid "When you are finished adding items to your basket you want to click 'Close this basket'"
 msgstr ""
-"Si ha terminado de agregar a este pedido, haga clic en 'Cerrar esta bolsa'"
+"Cuando haya finalizado de agregar ítems a su bolsa querrá hacer clic en "
+"'Cerrar esta bolsa'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
-"either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
-msgstr ""
-"Si está recibiendo un ítem que está reservado en otra sede, se le pedirá que "
-"confirme la reserva y lo transfiera a la otra sede"
+#, c-format
+msgid "When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
+msgstr "Cuando se devuelva un ítem que está reservado el sistema preguntará si desea confirmar y transferir el ítem o solo confirmar la reserva"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
 #, c-format
-msgid ""
-"When you're done checking an item out if you have the "
-"DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current "
-"patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
-"current patron from the screen and start over."
+msgid "When you're done checking an item out if you have the DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current patron by clicking the 'X' in the top right of the patron's info to remove the current patron from the screen and start over."
 msgstr ""
+"Cuando termine de prestar un ítem si tiene la preferencia "
+"DisplayClearScreenButton en 'Mostrar' puede limpiar el socio actual haciendo "
+"clic en la 'X' arriba a la derecha de la información del socio para remover "
+"el socio actual de la pantalla y comenzar nuevamente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
-"your new field"
+msgid "When you're finished, click 'Save changes' and you will be presented with your new field"
 msgstr ""
-"Cuando haya terminado, pulse 'Guardar cambios' y se le mostrará un nuevo "
-"campo"
+"Cuando haya terminado, haga clic en 'Guardar cambios' y se le mostrará un "
+"nuevo campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
 #, c-format
-msgid ""
-"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
-"process. It may take a while to complete, please be patient."
-msgstr ""
-"Cuando usted haya realizado su selección, por favor haga clic en 'Importar' "
-"para iniciar el proceso. La importación puede tomar un tiempo, por favor sea "
-"paciente."
+msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete, please be patient."
+msgstr "Cuando usted haya realizado su selección, por favor haga clic en 'Importar' para iniciar el proceso. La importación puede tomar un tiempo, por favor sea paciente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49
 #, c-format
 msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
-msgstr ""
+msgstr "Lo cual, asumiendo dos retrasos, resultará en un aviso como:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for "
-"easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used "
-"to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases "
-"you will not have to change the default values set by in this tool on "
-"installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
-"used at any time."
-msgstr ""
-"Mientras Koha guarda el registro MARC completo, además guarda los campos "
-"comunes para un fácil acceso en varias tablas de la base de datos.  El mapeo "
-"de Koha a MARC es usado para decirle a Koha donde encontrar estos valores en "
-"el registro MARC. En muchos casos Usted no tendrá que cambiar los valores "
-"por defecto establecidos por esta herramienta en la instalación, pero es "
-"importante saber que la herramienta está allí y que puede ser usada en "
-"cualquier momento."
+msgid "While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for easy access in various tables in the database. Koha to MARC mapping is used to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases you will not have to change the default values set by in this tool on installation, but it is important to know that the tool is here and can be used at any time."
+msgstr "Mientras Koha guarda el registro MARC completo, además guarda los campos comunes para un fácil acceso en varias tablas de la base de datos. El mapeo de Koha a MARC es usado para decirle a Koha donde encontrar estos valores en el registro MARC. En muchos casos Usted no tendrá que cambiar los valores por defecto establecidos por esta herramienta en la instalación, pero es importante saber que la herramienta está allí y que puede ser usada en cualquier momento."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
-"at the top of the screen by using the following hot keys:"
-msgstr ""
-"Mientras esté en Circulación puede saltar entre las pestañas en el cuadro de "
-"búsqueda rápida en las parte superior de la pantalla utilizando las "
-"siguientes teclas:"
+msgid "While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box at the top of the screen by using the following hot keys:"
+msgstr "Mientras esté en Circulación puede saltar entre las pestañas en el cuadro de búsqueda rápida en las parte superior de la pantalla utilizando las siguientes teclas:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
 #, c-format
 msgid "Width or dimensions"
 msgstr "Ancho o dimensiones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
 #, c-format
 msgid "Will Stokes"
 msgstr "Will Stokes"
@@ -70996,53 +70008,50 @@ msgstr "Will Stokes"
 msgid "Winter"
 msgstr "Invierno"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
+#, c-format
+msgid "Wire"
+msgstr "Wire"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:54
 #, c-format
-msgid "With Framework : "
-msgstr "Con hoja de trabajo:"
+msgid "With framework : "
+msgstr "Con hoja de trabajo: "
 
-#. %1$s:  framework 
+#. %1$s:  framework
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
 #, c-format
-msgid "With Framework :%s"
-msgstr "Con el formato : %s"
+msgid "With framework :%s"
+msgstr "Con hoja de trabajo: %s"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Retirado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Retirado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
 #, c-format
 msgid "Withdrawn?:"
 msgstr "Retirado?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
 #, c-format
 msgid "Without periodicity"
 msgstr "Sin periodicidad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
-"don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
-"subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
-"regularity or known schedule."
-msgstr ""
-"Sin periodicidad: algunas muy específicas (por lo general revistas "
-"científicas de alto nivel) no tienen una verdadera periodicidad. Cuando "
-"usted se suscribe al título, se suscribe por 6 ejemplares, que puede llegar "
-"en 1 año ... o 2 ... No hay regularidad o periodicidad conocida."
+#, c-format
+msgid "Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no regularity or known schedule."
+msgstr "Sin periodicidad: algunas muy específicas (por lo general revistas científicas de alto nivel) no tienen una verdadera periodicidad. Cuando usted se suscribe al título, se suscribe por 6 ejemplares, que puede llegar en 1 año ... o 2 ... No hay regularidad o periodicidad conocida."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
 #, c-format
 msgid "Wolfgang Heymans"
 msgstr "Wolfgang Heymans"
@@ -71059,12 +70068,12 @@ msgstr "Mujeres"
 msgid "Word"
 msgstr "Palabra"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
 #, c-format
 msgid "Words ignored during search."
 msgstr "Palabras ignoradas durante la búsqueda."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
 #, c-format
 msgid "Working day"
 msgstr "Día laborable"
@@ -71077,37 +70086,39 @@ msgstr "Escriba novedades para el OPAC y la interfaz administrativa"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:299
 #, c-format
 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces (Access to the News Tool)"
-msgstr ""
-"Escriba novedades para el OPAC y la interfaz administrativa (acceso a la "
-"Herramienta noticias)"
+msgstr "Escriba novedades para el OPAC y la interfaz administrativa (acceso a la Herramienta noticias)"
 
 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
-msgid "Writeoff"
-msgstr "Escriba"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
+msgid "Write off"
+msgstr "Cancelar"
 
 #. INPUT type=submit name=woall
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
-#, fuzzy
-msgid "Writeoff All"
-msgstr "Escriba"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:108
+msgid "Write off all"
+msgstr "Cancelar todo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
+#, c-format
+msgid "Write off an individual fine"
+msgstr "Cancelar una multa individual"
+
+#. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
+msgid "Write off this charge"
+msgstr "Cancelar este cargo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writeoff All fines"
-msgstr "Escriba"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
 #, c-format
-msgid "Writeoff This Charge?"
-msgstr ""
+msgid "Writeoff All fines"
+msgstr "Cancelar todas la multas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writeoff a single fine"
-msgstr "De un archivo preparado"
+msgstr "Cancelar una multa individual"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
@@ -71115,10 +70126,10 @@ msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
 msgstr "¡Fecha equivocada! El inicio no puede ser posterior a la finalización."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 #, c-format
 msgid "X "
-msgstr "X"
+msgstr "X "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:37
@@ -71126,10 +70137,10 @@ msgstr "X"
 msgid "XML - Included as an alternate export format"
 msgstr "XML - Se incluye como un formato de exportación alternativo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Xercode"
-msgstr "código"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
+#, c-format
+msgid "Xercode, Spain"
+msgstr "Xercode, Spain"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:142
@@ -71140,11 +70151,11 @@ msgid "Xylophone"
 msgstr "Xilófono"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
 msgid "YES"
 msgstr "SI"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
 #, c-format
 msgid "YUI"
 msgstr "YUI"
@@ -71164,29 +70175,29 @@ msgstr "YUI"
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1304
 #, c-format
 msgid "Year/Number"
 msgstr "Año/Número"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
 #, c-format
 msgid "Year: "
-msgstr "Año :"
+msgstr "Año : "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:477
 #, c-format
 msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
 msgstr "Anualmente - Feriado repetible"
 
 #. INPUT type=submit name=dotransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:636
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
@@ -71194,45 +70205,32 @@ msgstr "Anualmente - Feriado repetible"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1342
 #, c-format
 msgid "Yes "
-msgstr "Sí"
+msgstr "Sí "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
 msgid "Yes, Check Out (Y)"
 msgstr "Sí, prestar (S)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
 msgid "Yes, Close (Y)"
 msgstr "Sí, cerrar (S)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:95
 msgid "Yes, Delete"
 msgstr "Sí, eliminar"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
-msgid "Yes, Delete (Y)"
-msgstr "Sí, eliminar (S)"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
-msgid "Yes, Delete this Framework!"
-msgstr "Sí, ¡eliminar esta hoja de trabajo!"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
 msgid "Yes, Delete this Subfield"
 msgstr "Sí, eliminar este subcampo"
@@ -71242,34 +70240,52 @@ msgstr "Sí, eliminar este subcampo"
 msgid "Yes, Delete this Tag"
 msgstr "Sí, eliminar esta etiqueta"
 
+#. INPUT type=submit name=dotransfer
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
+msgid "Yes, Print slip"
+msgstr "Si, imprimir tira"
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
 msgid "Yes, Renew (Y)"
 msgstr "Sí, renovar (S)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Sí, eliminar"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
+msgid "Yes, delete (Y)"
+msgstr "Sí, eliminar (S)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
 #, c-format
 msgid "Yes, delete this basket!"
 msgstr "Sí, eliminar esta canasta!"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
+msgid "Yes, delete this framework!"
+msgstr "Sí, ¡eliminar esta hoja de trabajo!"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
 #, c-format
-msgid ""
-"Yes, you can: there is a specific syntax that Koha will understand as 'ask "
-"for values when running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask|"
-"authorised_value&gt;&gt;."
-msgstr ""
-"Sí, usted puede: hay una sintaxis específica que Koha entenderá como "
-"'solicitar valores al ejecutar el informe'. La sintaxis es &lt;&lt;Pregunta "
-"a hacer|authorised_value&gt;&gt;."
+msgid "Yes, you can: there is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for values when running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask|authorised_value&gt;&gt;."
+msgstr "Sí, usted puede: hay una sintaxis específica que Koha entenderá como 'solicitar valores al ejecutar el informe'. La sintaxis es &lt;&lt;Pregunta a hacer|authorised_value&gt;&gt;."
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
 msgid "Yes: Edit existing items"
 msgstr "Sí, editar ítems existentes"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
 msgid "Yes: View existing items"
 msgstr "Si, visualizar los ítems existentes"
 
@@ -71278,46 +70294,31 @@ msgstr "Si, visualizar los ítems existentes"
 msgid "YesNo"
 msgstr "SiNo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
-#, c-format
-msgid "You Searched for "
-msgstr "Usted buscó"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
 #, c-format
 msgid "You are about to install Koha."
 msgstr "Usted está a punto de instalar Koha."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
 #, c-format
 msgid "You are only viewing one item. "
-msgstr "Usted esta viendo sólo un ítem."
+msgstr "Usted esta viendo sólo un ítem. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"You can add your own source of classification by using the New "
-"Classification Source button. To edit use the Edit link."
-msgstr ""
-"Usted puede agregar su propia fuente de clasificación usando el botón de "
-"Nueva Fuente de Clasificación. Para editar use el enlace de Editar "
+msgid "You can add your own source of classification by using the New Classification Source button. To edit use the Edit link."
+msgstr "Usted puede agregar su propia fuente de clasificación usando el botón de Nueva Fuente de Clasificación. Para editar use el enlace de Editar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
-"letters across the top."
-msgstr ""
-"También puede navegar por los registro de socios haciendo clic en las letras "
-"vinculadas en la parte superior."
+msgid "You can also browse through the patron records by clicking on the linked letters across the top."
+msgstr "También puede navegar por los registro de socios haciendo clic en las letras vinculadas en la parte superior."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You can also choose how to sort the list"
-msgstr ""
-"También puede optar por filtrar lo que se ve por cualquiera de los campos "
-"visibles."
+msgstr "Puede elegir como ordenar la lista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
@@ -71329,89 +70330,52 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
-"needs."
-msgstr ""
-"También puede optar por filtrar lo que se ve por cualquiera de los campos "
-"visibles."
+#, c-format
+msgid "You can also choose to export to a file that you can manipulate to your needs."
+msgstr "También puede elegir exportar a un archivo que pueda manipular según sus necesidades."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also choose to forgive all overdue charges for items you are "
-"checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning "
-"items."
-msgstr ""
-"También puede optar por perdonar todos los cargos por mora de los ítem que "
-"está devolviendo marcando la casilla 'Perdonar cargos por mora' antes de "
-"escanear items."
+msgid "You can also choose to forgive all overdue charges for items you are checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning items."
+msgstr "También puede optar por perdonar todos los cargos por mora de los ítem que está devolviendo marcando la casilla 'Perdonar cargos por mora' antes de escanear ítems."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
-"if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
-"your data to another library"
-msgstr ""
-"También puede elegir qué campos que no desea exportar. Esto puede ser útil "
-"si va a compartir sus datos, puede quitar todos los campos locales antes de "
-"enviar sus datos a otra biblioteca"
+msgid "You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending your data to another library"
+msgstr "También puede elegir qué campos que no desea exportar. Esto puede ser útil si va a compartir sus datos, puede quitar todos los campos locales antes de enviar sus datos a otra biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
-"catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
+msgid "You can also click the smaller 'Place hold' link found at the top of your catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
 msgstr ""
+"También puede hacer clic en el enlace 'Reservar' en el tope de sus "
+"resultados de búsqueda, o en el enlace 'Reservas' bajo cada resultado."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
-"type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
-"that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
-"specify."
-msgstr ""
+msgid "You can also define a hard due date for a specific patron category and item type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so that all items of the type defined are due on, before or after the date you specify."
+msgstr "También puede definir una fecha de devolución estricta para un tipo de socio específico o tipo de ítem. Una fecha de devolución estricta ignora sus reglas de circulación normales y hace que todos los ítems del tipo definido venzan en, antes o después de la fecha especificada."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
-"clicking the 'Schedule' link"
-msgstr ""
-"También puede programar informes directamente desde la lista de informes "
-"almacenados, haciendo clic en el enlace 'Planificar'"
+msgid "You can also schedule reports directly from the list of saved reports by clicking the 'Schedule' link"
+msgstr "También puede programar informes directamente desde la lista de informes almacenados, haciendo clic en el enlace 'Planificar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
-"button"
-msgstr ""
-"También puede deshacer la importación haciendo clic en botón 'Deshacer "
-"importación en catálogo'"
+msgid "You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' button"
+msgstr "También puede deshacer la importación haciendo clic en botón 'Deshacer importación en catálogo'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
 #, c-format
-msgid ""
-"You can also use your own headers (instead of the ones from koha) by "
-"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
-msgstr ""
-"También puede utilizar sus propias cabeceras (en lugar de los de Koha) "
-"anteponiendo el número de campo con un encabezado, seguido por el signo "
-"igual."
+msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
+msgstr "También puede utilizar sus propias cabeceras (en lugar de los de Koha) anteponiendo el número de campo con un encabezado, seguido por el signo igual."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
-"them."
-msgstr ""
-"Usted puede asignar categorías específicas para sus bibliotecas agregando "
-"grupos para ellas."
+msgid "You can assign specific categories to your libraries by adding groups for them."
+msgstr "Usted puede asignar categorías específicas para sus bibliotecas agregando grupos para ellas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
 #, c-format
@@ -71420,84 +70384,55 @@ msgstr "Usted puede elegir entre una serie de colecciones de imágenes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
 #, c-format
-msgid ""
-"You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
-"that only that librarian can make changes to the Fund"
-msgstr ""
-"Usted puede optar por asignar este fondo a un bibliotecario. Si lo hace, lo "
-"hará para que sólo este bibliotecario pueda realizar cambios en el Fondo"
+msgid "You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so that only that librarian can make changes to the Fund"
+msgstr "Usted puede optar por asignar este fondo a un bibliotecario. Si lo hace, lo hará para que sólo este bibliotecario pueda realizar cambios en el Fondo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
 #, c-format
-msgid ""
-"You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
-"above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
-"the form"
-msgstr ""
-"Puede optar por crear su propio patrón de numeración eligiendo 'Ninguna de "
-"las anteriores' y haciendo clic en 'Mostrar/Ocultar patrón avanzado', "
-"situado en la parte inferior del formulario"
+msgid "You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of the form"
+msgstr "Puede optar por crear su propio patrón de numeración eligiendo 'Ninguna de las anteriores' y haciendo clic en 'Mostrar/Ocultar patrón avanzado', situado en la parte inferior del formulario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
 #, c-format
 msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
-msgstr "Usted puede elegir el tener una imagen asociada con un tipo de item."
+msgstr "Usted puede elegir el tener una imagen asociada con un tipo de ítem. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:5
 #, c-format
-msgid ""
-"You can define contracts (with a start and end date) and attach it to a "
-"vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
-"spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
-"set up with a minimum and maximum yearly amount."
-msgstr ""
-"Usted puede definir contratos (con fecha de comienzo y fin) y asociarlos a "
-"un vendedor. Esto es usado para que  al final del año Usted pueda ver cuanto "
-"gasto en un contrato específico con un vendedor. En algunos lugares, los "
-"contratos son establecidos con una cantidad  mínima o máxima anual."
+msgid "You can define contracts (with a start and end date) and attach it to a vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are set up with a minimum and maximum yearly amount."
+msgstr "Usted puede definir contratos (con fecha de comienzo y fin) y asociarlos a un vendedor. Esto es usado para que al final del año pueda ver cuanto gasto en un contrato específico con un vendedor. En algunos lugares, los contratos son establecidos con una cantidad mínima o máxima anual."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
-"&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
-"workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha. "
-msgstr ""
-"Usted puede editar la ayuda en línea a través del cliente administrativo de "
-"Koha pulsando el botón 'Editar ayuda'. Se ha diseñado esta característica "
-"para poder documentar dentro de Koha los usos y políticas de la biblioteca."
+msgid "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the &quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha. "
+msgstr "Usted puede editar la ayuda en línea a través del cliente administrativo de Koha pulsando el botón 'Editar ayuda'. Se ha diseñado esta característica para poder documentar dentro de Koha los usos y políticas de la biblioteca. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
 #, c-format
-msgid ""
-"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
-"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
-msgstr ""
-"Puede introducir un nombre para esta importación. Puede ser útil, cuando se "
-"crea un registro, para recordar de dónde vienen los datos de MARC sugeridos!"
+msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
+msgstr "Puede introducir un nombre para esta importación. Puede ser útil, cuando se crea un registro, para recordar de dónde vienen los datos de MARC sugeridos!"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
-"title and/or vendor name."
-msgstr ""
-"Puede introducir información en uno o ambos campos y puede ingresar "
-"cualquier parte del título y/o nombre de proveedor."
+msgid "You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the title and/or vendor name."
+msgstr "Puede introducir información en uno o ambos campos y puede ingresar cualquier parte del título y/o nombre de proveedor."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
 #, c-format
 msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
 msgstr "Usted pueda acceder descuentos específicos del ítem al hacer un pedido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#, c-format
+msgid "You can export today's checked in barcodes by clicking on the link above the table. It simply generates a list of barcodes."
+msgstr "Puede exportar los préstamos del día en códigos de barras haciendo clic en el enlace arriba de la tabla. Solamente genera una lista de códigos de barra."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
-"of the page"
+msgid "You can limit the results you see by using the 'Refine' box on the left side of the page"
 msgstr ""
-"Puede limitar los resultados que ve con el cuadro Filtrar en la parte "
+"Puede limitar los resultados que ve con el cuadro 'Refinar' en la parte "
 "izquierda de la página"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
@@ -71505,142 +70440,120 @@ msgstr ""
 msgid "You can link to a remote image"
 msgstr "Usted pueda enlazar a una imagen remota"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
 #, c-format
-msgid ""
-"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
-"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
-"be an exception."
-msgstr ""
-"Usted puede hacer una excepción para esta regla de feriado. Esto significa "
-"que usted será capaz de decir que para un deriado repetible hay un día que "
-"va a ser una excepción."
+msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception."
+msgstr "Usted puede hacer una excepción para esta regla de feriado. Esto significa que usted será capaz de decir que para un feriado repetible hay un día que va a ser una excepción."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"You can restrict who can order from this fund by choosing either the owner "
-"or the library from the 'Restrict access to' menu"
-msgstr ""
-"Puede restringir quién puede pedir de este fondo eligiendo el propietario o "
-"la biblioteca del menú 'Restringir acceso a'"
+msgid "You can restrict who can order from this fund by choosing either the owner or the library from the 'Restrict access to' menu"
+msgstr "Puede restringir quién puede pedir de este fondo eligiendo el propietario o la biblioteca del menú 'Restringir acceso a'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
-"of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
-msgstr ""
-"Usted puede buscar suscripciones existentes mediante el cuadro de búsqueda "
-"en la parte superior de la página. Puede buscar cualquier parte del título "
-"de la publicación o el ISSN."
+#, c-format
+msgid "You can search for existing subscriptions by using the search box at the top of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
+msgstr "Usted puede buscar suscripciones existentes mediante el cuadro de búsqueda en la parte superior de la página. Puede buscar cualquier parte del título de la publicación o el ISSN."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
 #, c-format
-msgid ""
-"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
-"be used if none is defined below for a particular item type or category."
+msgid "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category."
+msgstr "Usted puede establecer un número máximo predeterminado de préstamos y reservas que se utilizará si no se definen debajo para un tipo de ítem determinado o categoría."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
+#, c-format
+msgid "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category."
 msgstr ""
-"Usted puede establecer un número máximo predeterminado de préstamos y "
-"reservas que se utilizará si no se definen debajo para un tipo de ítem "
-"determinado o categoría."
+"Usted puede establecer un número máximo predeterminado de préstamos, "
+"política de reservas y devoluciones que se utilizará si no se definen debajo "
+"para un tipo de ítem determinado o categoría."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:66
 #, c-format
-msgid ""
-"You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
-"noissuescharge system preference"
-msgstr ""
-"Puede establecer la cantidad para la cual se bloquean los préstamos del "
-"socio con preferencia del sistema noissuescharge"
+msgid "You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the noissuescharge system preference"
+msgstr "Puede establecer la cantidad para la cual se bloquean los préstamos del socio con preferencia del sistema noissuescharge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
 #, c-format
 msgid "You can set up record matching rules through the administration area"
-msgstr ""
-"Puede configurar reglas de coincidencia de registro a través del área de "
-"administración"
+msgstr "Puede configurar reglas de coincidencia de registro a través del área de administración"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16
 #, c-format
-msgid ""
-"You can use the Template Description to add additional information about the "
-"template"
+msgid "You can use the 'Template description' to add additional information about the template"
 msgstr ""
-"Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información "
-"adicional acerca de la plantilla"
+"Puede utilizar 'Descriptor de plantilla' para agregar información adicional "
+"acerca de la plantilla"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
+#, c-format
+msgid "You can use the Template Description to add additional information about the template"
+msgstr "Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
 msgstr "No se puede agregar un ítem nuevo, por favor, crear un nuevo pedido"
 
-#. %1$s:  errmsgloo.codeType 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+msgid "You can't receive any more items"
+msgstr "Usted no puede recibir mas ítems "
+
+#. %1$s:  errmsgloo.codeType
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
 #, c-format
 msgid "You cannot transfer items of %s "
-msgstr "No puede transferir ítems de %s"
+msgstr "No puede transferir ítems de %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria."
 msgstr "No especificó ningún criterio de búsqueda."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
+#, c-format
+msgid "You didn't select any Z39.50 target."
+msgstr "No ha seleccionado ningún servidor Z39.50."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to access this page. "
-msgstr "Usted no tiene permiso para  para ingresar a esta página"
+msgstr "Usted no tiene permiso para ingresar a esta página. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
 msgstr "Usted no tiene permiso para editar la información de acceso de socio."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
 #, c-format
-msgid ""
-"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog, "
-"Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
+msgid "You do not need to use acquisitions to add items to your catalog, acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
 msgstr ""
-"Usted no necesita utilizar Adquisiciones para agregar ítems al catálogo. El "
-"módulo de Adquisiciones  es usado solo para llevar control de los vendedores "
-"o proveedores y del gasto realizado sobre vuestro presupuesto."
+"No necesita utilizar adquisiciones para agregar ítems al catálogo, "
+"adquisiciones solo se utiliza para llevar control de los vendedores y gastos "
+"realizados sobre vuestro presupuesto."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:205
 #, c-format
-msgid ""
-"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
-"set to receive overdue notices."
-msgstr ""
-"Usted no tiene categorías de socio definidas, o las categorías de socio no "
-"están configuradas para recibir avisos de retraso."
+msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices."
+msgstr "Usted no tiene categorías de socio definidas, o las categorías de socio no están configuradas para recibir avisos de retraso."
 
-#. %1$s:  total 
+#. %1$s:  total
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
 #, c-format
-msgid ""
-"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
-"using Koha"
-msgstr ""
-"Ud. tiene %s error(es) en su configuración MARC. Por favor, arréglelo(s) "
-"antes de usar Koha"
+msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha"
+msgstr "Ud. tiene %s error(es) en su configuración MARC. Por favor, arréglelo(s) antes de usar Koha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-msgid ""
-"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
-"the catalog"
-msgstr ""
-"Ha eliminado este ítem(s) en el pedido, no se olvide de eliminarlo(s) en el "
-"catálogo"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog"
+msgstr "Ha eliminado este ítem(s) en el pedido, no se olvide de eliminarlo(s) en el catálogo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
-msgstr "Introdujo un ID de usuario que ya existe. Por favor elija otro."
+msgid "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
+msgstr "Introdujo un nombre de usuario que ya existe. Por favor elija otro."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
@@ -71652,51 +70565,30 @@ msgstr "Usted ha realizado cambios a las preferencias el sistema"
 msgid "You have not accounted for all missing issues."
 msgstr "Ud. no ha tenido en cuenta todos los ítem desaparecidos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
 #, c-format
-msgid ""
-"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
-"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
-"date "
-msgstr ""
-"La preferencia del sistema ReturnBeforeExpiry esta habilitada, esto "
-"significa que si la fecha de vencimiento del carnet es anterior a la fecha "
-"de vencimiento del préstamo, entonces la fecha de vencimiento del préstamo "
-"se establecerá a la fecha de vencimiento del carnet"
+msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date "
+msgstr "La preferencia del sistema ReturnBeforeExpiry esta habilitada, esto significa que si la fecha de vencimiento del carnet es anterior a la fecha de vencimiento del préstamo, entonces la fecha de vencimiento del préstamo se establecerá a la fecha de vencimiento del carnet "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text "
-"can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If "
-"you want to print fields from the patron record you want to put the field "
-"names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
-msgstr ""
-"Usted tiene la opción de agregar hasta tres líneas de texto a su tarjeta. Su "
-"texto puede ser texto estático de su elección y/o campos de los registros de "
-"socio. Si desea imprimir los campos del registro del socio deberá poner los "
-"nombres de campos entre corchetes tal como - &lt;firstname&gt;"
+msgid "You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If you want to print fields from the patron record you want to put the field names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
+msgstr "Tiene la opción de agregar hasta 3 líneas de texto a su tarjeta. Su texto puede ser un texto estático de su elección y/o campos de los registros de socio. Si desea imprimir campos del registro del socio deberá poner los nombres de campos entre corchetes tal como - &lt;firstname&gt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:111
 #, c-format
-msgid ""
-"You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
-"subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
-msgstr ""
+msgid "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
+msgstr "Tiene la opción de seleccionar al aviso de 'Lista de ruteo' cuando crea una suscripción (Seleccione desde el desplegable 'Avisos a socios')."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
 #, c-format
-msgid ""
-"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
-"by pipes."
-msgstr ""
-"Tiene que definir qué campos o sub-campos desea exportar, separados por "
-"tuberías (|)."
+msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes."
+msgstr "Tiene que definir qué campos o sub-campos desea exportar, separados por tuberías (|)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
 #, c-format
 msgid "You must "
-msgstr "Ud. debe"
+msgstr "Ud. debe "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
@@ -71718,53 +70610,50 @@ msgstr "Ud. debe algún:"
 msgid "You must enter a date !"
 msgstr "Usted debe ingresar una fecha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
 #, c-format
 msgid "You must enter a term to search on "
-msgstr "Debe ingresar un término para buscar"
+msgstr "Debe ingresar un término para buscar "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "You must select a budget"
 msgstr "Usted debe seleccionar un presupuesto"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
 msgid "You must specify a name for this vendor."
 msgstr "Debe especificar un nombre para este proveedor."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:120
 #, c-format
 msgid "You searched for "
-msgstr "Usted buscó"
+msgstr "Usted buscó "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
 #, c-format
 msgid "You searched on "
-msgstr "Usted buscó"
+msgstr "Usted buscó "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "You seem to have indicated more issues per year than expected.<\\/p>"
 msgstr "Parece que ha indicado más ejemplares por año de lo esperado.<\\/p>"
 
-#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
+#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
 #, c-format
-msgid ""
-"You selected a record from an external source that matches an existing "
-"record in your catalog: %s"
-msgstr ""
-"Usted seleccionó un registro de una fuente externa que coincide con un "
-"registro existente en su catálogo: %s"
+msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: %s"
+msgstr "Usted seleccionó un registro de una fuente externa que coincide con un registro existente en su catálogo: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
 #, c-format
 msgid "You will also see that the item is received if you view the basket."
-msgstr "Usted además verá que el item es recibido si ve la bolsa de libros. "
+msgstr "Usted además verá que el ítem es recibido si ve la bolsa de libros."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
 #, c-format
@@ -71773,32 +70662,21 @@ msgstr "Se le pedirá si desea crear una orden de compra en este momento."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
-"this will make it easier than starting from scratch"
+msgid "You will be asked to choose a framework to base your new framework off of, this will make it easier than starting from scratch"
 msgstr ""
-"A Usted se le pedirá elegir una hoja de trabajo bibliográfica para servir de "
-"base a su nueva hoja de trabajo, esto hará más fácil el trabajo, no teniendo "
-"que comenzar desde el principio."
+"Se le pedirá elegir una hoja de trabajo bibliográfica para servir de base a "
+"su nueva hoja de trabajo, esto hará más fácil el trabajo no teniendo que "
+"comenzar desde cero"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
-"name to start the hold process."
-msgstr ""
+msgid "You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their name to start the hold process."
+msgstr "Se le pedirá buscar el socio por número o por cualquier parte de su nombre para iniciar el proceso de reserva."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the "
-"top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
-"find the items you want to add to the batch."
-msgstr ""
-"Usted será enviado a un lote vacío con un botón de 'Agregar Item' en la "
-"parte superior de la página.  Haciendo click en el link 'Agregar Item'  "
-"abrirá una ventana de búsqueda para que encuentre los items que quieras "
-"agregar al lote."
+msgid "You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to find the items you want to add to the batch."
+msgstr "Usted será enviado a un lote vacío con un botón de 'Agregar ítem(s)' en la parte superior de la página. Haciendo clic en el enlace 'Agregar ítem(s)' abrirá una ventana de búsqueda para que encuentre los ítems que quiera agregar al lote."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:90
 #, c-format
@@ -71806,9 +70684,9 @@ msgid "You will be brought to your new patron"
 msgstr "Usted será llevado a un nuevo socio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You will be presented with a confirmation message "
-msgstr "Se le presentará un mensaje de confirmación"
+msgstr "Se le presentará un mensaje de confirmación "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
 #, c-format
@@ -71817,159 +70695,96 @@ msgstr "Se le presentará con una confirmación de la importación MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck "
-"the items you don't want to delete before clicking 'Go.' If the items are "
-"checked out you will be presented with an error after clicking 'Go' and the "
-"items will not be deleted."
-msgstr ""
-"Se le presentará con una pantalla de confirmación. Desde aquí se puede "
-"desactivar los ítems que no desea eliminar antes de hacer clic en 'Enviar'. "
-"Si los ítems están prestados se le presentará un error después de hacer clic "
-"en 'Enviar' y los ítem no se eliminarán."
+msgid "You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck the items you don't want to delete before clicking 'Go.' If the items are checked out you will be presented with an error after clicking 'Go' and the items will not be deleted."
+msgstr "Se le presentará con una pantalla de confirmación. Desde aquí se puede desactivar los ítems que no desea eliminar antes de hacer clic en 'Enviar'. Si los ítems están prestados se le presentará un error después de hacer clic en 'Enviar' y los ítem no se eliminarán."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:54
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
-"link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
-"will delete that item."
-msgstr ""
+msgid "You will be presented with a list of items and next to each one will be a link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it will delete that item."
+msgstr "Se le presentará una lista de ítems y a lado de cada uno un enlace etiquetado 'Eliminar'. Haga clic en ese enlace y si el ítem no está prestado se eliminará ese ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
-"expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
-msgstr ""
+msgid "You will be presented with a list of preferences, some of which can be expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
+msgstr "Se le presentará una lista de preferencias, algunas de la cuales pueden ser expandidas haciendo clic en el signo mas a la izquierda del título de sección."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:10
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
-"here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
-"changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
-"to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
-msgstr ""
-"Se le presentará con una pantalla de confirmación. Desde aquí se puede "
-"desactivar los ítems que no desea eliminar antes de hacer clic en 'Enviar'. "
-"Si los ítems están prestados se le presentará un error después de hacer clic "
-"en 'Enviar' y los ítem no se eliminarán."
+#, c-format
+msgid "You will be presented with a summary of the items you want to modify. From here you can uncheck the items you don't want to modify before making changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
+msgstr "Se le presentará un resumen de los ítems a modificar. Desde aquí puede desmarcar los ítems que no desea modificar antes de hacer cambios en le formulario inferior. Puede también ocultar columnas que no desee ver para no tener que deslizarse desde derecha a izquierda para ver el formulario completo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
-"details about the item you are ordering"
-msgstr ""
-"Se le presentará con un formulario en blanco para rellenar todos los datos "
-"necesarios sobre el ítem que está pidiendo"
+msgid "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary details about the item you are ordering"
+msgstr "Se le presentará con un formulario en blanco para rellenar todos los datos necesarios sobre el ítem que está pidiendo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
-"by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
-"entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
-"the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
-"which fields should be in the final (destination) record."
-msgstr ""
-"Se le presentará la vista MARC de ambos registros (cada uno accesible por "
-"pestañas identificadas con el número propio de esos registros). De forma "
-"predeterminada el primer registro estará seleccionado, desmarque los campos "
-"que no desee en el registro final (destino) y luego muevasé a la segunda "
-"pestaña y seleccione cuales campos deben ir en el registro final (destino)."
+msgid "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in the final (destination) record and then move on to the second tab to choose which fields should be in the final (destination) record."
+msgstr "Se le presentará la vista MARC de ambos registros (cada uno accesible por pestañas identificadas con el número propio de esos registros). De forma predeterminada el primer registro estará seleccionado, desmarque los campos que no desee en el registro final (destino) y luego muévase a la segunda pestaña y seleccione cuales campos deben ir en el registro final (destino)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58
 #, c-format
 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
 msgstr "Usted no podrá eliminar un atributo si está en uso."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
-"to it."
-msgstr ""
-"Usted  no podrá borrar bibliotecas que tengan usuarios o items  asociados a "
-"ellas."
+msgid "You will be unable to delete any library that has patrons or items attached to it."
+msgstr "Usted no podrá borrar bibliotecas que tengan usuarios o ítems asociados a ellas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
 #, c-format
 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
-msgstr "Usted  no podrá  editar el 'Código de Biblioteca'"
+msgstr "Usted no podrá editar el 'Código de Biblioteca'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
-"menu"
-msgstr ""
-"En primer lugar, tendrá que añadir una lista de valores autorizados para que "
-"aparezca en este menú"
+msgid "You will first need to add an authorized value list for it to appear in this menu"
+msgstr "En primer lugar, tendrá que añadir una lista de valores autorizados para que aparezca en este menú"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
-"2-sided library cards"
-msgstr ""
-"Usted necesitará un diseño para el frente y el reverso de su tarjeta si "
-"usted tiene tarjetas de biblioteca 2 caras"
+msgid "You will need a layout for both the front and back of your card if you have 2-sided library cards"
+msgstr "Usted necesitará un diseño para el frente y el reverso de su tarjeta si usted tiene tarjetas de biblioteca 2 caras"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
 #, c-format
 msgid "You will need to enter a code and a description."
 msgstr "Usted necesitará el ingresar un código y una descripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
 #, c-format
 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
 msgstr "Tendrá que guardar el informe antes de que pueda ejecutarlo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
 #, c-format
-msgid ""
-"You will not be able to delete item types that are being used by items "
-"within your system."
-msgstr ""
-"Usted no podrá borrar  tipos de items que están siendo usados por items "
-"dentro de su sistema"
+msgid "You will not be able to delete item types that are being used by items within your system."
+msgstr "Usted no podrá borrar tipos de ítems que estén siendo usados por ítems dentro de su sistema."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
 #, c-format
-msgid ""
-"You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
-"you will be able to edit the description for the item."
+msgid "You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item type' but you will be able to edit the description for the item."
 msgstr ""
-"Usted no podrá editar el código que Usted asignó como 'Tipo de Item', aunque "
-"Usted podrá editar la descripción de dicho item."
+"No podrá editar el código que asignó como 'Tipo de Ítem' pero podrá editar "
+"la descripción del ítem."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"You will note that real names do not appear on the log, only identifying "
-"numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as "
-"well."
-msgstr ""
+msgid "You will note that real names do not appear on the log, only identifying numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as well."
+msgstr "Notará que no aparecen nombres reales en el registro, solo números de identificación. Necesitará utilizar los números de identificación cuando busque en el registro."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
 #, c-format
-msgid ""
-"You will note that records that have already been imported will say so under "
-"'Status'"
-msgstr ""
-"Usted notará que los registros que ya han sido importados así lo dirán en "
-"'Estado'"
+msgid "You will note that records that have already been imported will say so under 'Status'"
+msgstr "Usted notará que los registros que ya han sido importados así lo dirán en 'Estado'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
-msgstr ""
-"A Usted entonces se le presentarán tres opciones de descarga: PDF, Excel, y "
-"CSV."
+msgid "You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
+msgstr "A Usted entonces se le presentarán tres opciones de descarga: PDF, Excel, y CSV."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
 #, c-format
@@ -71978,69 +70793,47 @@ msgstr "Adulto joven"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
-"'Download' button"
-msgstr ""
-"Sus perfiles CSV aparecerán en la lista de exportación o en el menú del "
-"carrito bajo el botón 'Descargar'"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:80
-#, c-format
-msgid "Your Cart"
-msgstr "Su canasta"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
-#, c-format
-msgid "Your Cart "
-msgstr "Su bolsa"
+msgid "Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the 'Download' button"
+msgstr "Sus perfiles CSV aparecerán en la lista de exportación o en el menú del carrito bajo el botón 'Descargar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a "
-"template for your patron records. If you would like to create the file "
-"yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
-"the header row:"
-msgstr ""
+msgid "Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a template for your patron records. If you would like to create the file yourself, make sure that your file has the following fields in this order as the header row:"
+msgstr "Su instalación de Koha viene con un archivo CSV en blanco que pude utilizar como plantilla para sus registros de socios. Si desea crear el archivo por su cuenta, asegúrese que el mismo tiene los siguientes campos en este orden como linea cabecera:"
 
-#. %1$s:  shelfname 
+#. %1$s:  shelfname
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
 #, c-format
 msgid "Your List : %s "
-msgstr "Su lista: %s"
+msgstr "Su lista: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
-#, c-format
-msgid "Your Lists"
-msgstr "Sus listas"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-msgid "Your Lists:"
-msgstr "Sus listas:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
 #, c-format
-msgid "Your Message: "
-msgstr "Su mensaje:"
+msgid "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of Perl (at least Version 5.10)."
+msgstr "Su versión de Perl parece ser obsoleta. Por favor, actualice a una versión más reciente de Perl (al menos la versión 5.10)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
 #, c-format
 msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
-msgstr ""
-"Sus ítems agregados aparecerán encima del formulario una vez enviado el "
-"formulario"
+msgstr "Sus ítems agregados aparecerán encima del formulario una vez enviado el formulario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
 msgstr "Su administrador debe definir un presupuesto en Administración"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:80
+#, c-format
+msgid "Your cart"
+msgstr "Su carrito"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
+#, c-format
+msgid "Your cart "
+msgstr "Su carrito"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "Your cart is currently empty"
 msgstr "Su canasta está vacía"
 
@@ -72051,12 +70844,8 @@ msgstr "Su carro está vacío"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
 #, c-format
-msgid ""
-"Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for the "
-"printing or further modification."
-msgstr ""
-"Su orden llenada sera listada en la página de agrupación de pedidos para su "
-"impresión o posterior modificación."
+msgid "Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for the printing or further modification."
+msgstr "Su orden llenada sera listada en la página de agrupación de pedidos para su impresión o posterior modificación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
 #, c-format
@@ -72066,7 +70855,7 @@ msgstr "Sus datos han sido procesados. Aquí están los resultados:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
 #, c-format
 msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
-msgstr ""
+msgstr "Sus definiciones aparecerán en la página Diccionario de Informes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
@@ -72076,214 +70865,210 @@ msgstr "Su descarga comenzará automáticamente."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
-"record display."
-msgstr ""
-"Sus items aparecerán adicionalmente,  debajo de los detalles bibliográficos "
-"en el despliegue de los registros bibliográficos"
+msgid "Your items will also appear below the bibliographic details on the bib record display."
+msgstr "Sus ítems también aparecerán bajo los detalles bibliográficos en la pantalla de los registros bibliográficos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
 #, c-format
 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
 msgstr "Su biblioteca es el destino de la(s) transferencia(s) siguiente(s)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
+#, c-format
+msgid "Your lists"
+msgstr "Sus listas"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "Your lists:"
+msgstr "Sus listas:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
+#, c-format
+msgid "Your message: "
+msgstr "Su mensaje: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:134
 #, c-format
-msgid ""
-"Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
+msgid "Your new category and value will appear on the list of authorized values"
 msgstr "Su nueva categoría y valor aparecerán en la lista valores autorizados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
 #, c-format
 msgid "Your new item type will now appear on the list"
-msgstr "Su nuevo  tipo de item aparecerá ahora en la lista"
+msgstr "Su nuevo tipo de ítem aparecerá ahora en la lista"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
 #, c-format
 msgid "Your notification has been sent."
 msgstr "Su notificación ha sido enviada."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
-"Perl (at least Version 5.006001)."
-msgstr ""
-"Su versión de Perl parece ser obsoleta. Por favor, actualice a una versión "
-"más reciente de Perl (por lo menos la versión 5.006001)."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
 #, c-format
 msgid "Your report has been saved"
 msgstr "Su informe ha sido guardado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
 #, c-format
 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
 msgstr "Su informe se generará con la siguiente sentencia SQL."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
 #, c-format
-msgid ""
-"Your suggestions will be sorted into three categories: Accepted, Pending, "
-"and Rejected. Each accepted or rejected suggestion will show the name of the "
-"librarian who managed the suggestion and the reason they gave for accepting "
-"or rejecting it (found under 'Status')."
+msgid "Your suggestions will be sorted into three categories: 'Accepted', 'Pending', and 'Rejected'. Each accepted or rejected suggestion will show the name of the librarian who managed the suggestion and the reason they gave for accepting or rejecting it (found under 'Status')."
 msgstr ""
-"Sus sugerencias serán clasificadas en tres categorías: aceptada, pendiente y "
-"rechazada. Cada propuesta aceptada o rechazada mostrará el nombre del "
-"bibliotecario que administró la sugerencia y la razón que dio para aceptar o "
-"rechazar la misma (que se encuentra en 'Estado')."
+"Sus sugerencias serán clasificadas en tres categorías: 'Aceptada', "
+"'Pendiente' y 'Rechazada'. Cada propuesta aceptada o rechazada mostrará el "
+"nombre del bibliotecario que administró la sugerencia y la razón que dio "
+"para aceptar o rechazar la misma (lo encuentra en 'Estado')."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
+msgid "Z39.50 Search"
+msgstr "Búsqueda Z39.50"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Client Targets"
+msgid "Z39.50 client targets"
 msgstr "Servidores Z39.50"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Search"
+msgid "Z39.50 search"
 msgstr "Búsqueda Z39.50"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Search Points"
+msgid "Z39.50 search points"
 msgstr "Puntos de búsqueda Z39.50"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Server Added"
+msgid "Z39.50 server added"
 msgstr "Servidor Z39.50 agregado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Server Deleted"
+msgid "Z39.50 server deleted"
 msgstr "Servidor Z39.50 eliminado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Server Search:"
+msgid "Z39.50 server search:"
 msgstr "Búsqueda de servidor Z39.50:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Server: "
-msgstr "Servidor Z39.50:"
+msgid "Z39.50 server: "
+msgstr "Servidor Z39.50: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Servers"
+msgid "Z39.50 servers"
 msgstr "Servidores Z39.50"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Servers Administration"
+msgid "Z39.50 servers administration"
 msgstr "Administración de Servidores Z39.50"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
 #, c-format
-msgid "Z3950 Search Results"
-msgstr "Resultados de Búsqueda Z3950"
+msgid "Z3950 search results"
+msgstr "Resultados de búsqueda Z39.50"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
+#, c-format
+msgid "ZIP file"
+msgstr "archivo ZIP"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
 #, c-format
 msgid "Zach Sim"
 msgstr "Zach Sim"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
 #, c-format
 msgid "Zebra version: "
-msgstr "Versión de Zebra:"
+msgstr "Versión de Zebra: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
 #, c-format
 msgid "Zeno Tajoli"
 msgstr "Zeno Tajoli"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
-#, c-format
-msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
-msgstr "Zenón Tajoli, Gozzetti Pietro y Paolo Pozzan"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
 #, c-format
-msgid "Zip Code"
+msgid "Zip code"
 msgstr "Código Postal"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
 #, c-format
 msgid "Zip up the text file and the image files"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
-#, c-format
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Código Postal"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
-#, c-format
-msgid "Zip/Postal Code: "
-msgstr "Código Postal:"
+msgstr "Comprima el archivo de texto y los archivos de imagen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
 #, c-format
 msgid "Zip/Postal code"
 msgstr "Código Postal"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
 #, c-format
 msgid "Zip/Postal code: "
-msgstr "Código Postal:"
+msgstr "Código Postal: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
 #, c-format
 msgid "["
 msgstr "["
 
-#. %1$s:  invoice 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
+#. %1$s:  invoice
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
 #, c-format
 msgid "[ %s ]"
 msgstr "[ %s ]"
 
-#. %1$s:  invoice 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
+#. %1$s:  invoice
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #, c-format
 msgid "[ %s ] "
 msgstr "[ %s ] "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:81
 #, c-format
 msgid "[ ? ]"
 msgstr "[ ? ]"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-msgid "[ New List ]"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "[ New list ]"
 msgstr "[ Nueva lista ]"
 
 #. INPUT type=text name=description
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
-#, fuzzy
 msgid "[ editColDescription %]"
-msgstr "[% description |html %]"
+msgstr "[ editColDescription %]"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
 #, c-format
@@ -72316,20 +71101,25 @@ msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
 
 #. INPUT type=text name=dateofbirth
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
 
 #. INPUT type=text name=firstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
+msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
+msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]No suspendido[% ELSE %]Suspendido[% END %]"
+
 #. INPUT name=paid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
 
 #. INPUT type=text name=authtypetext
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
@@ -72347,108 +71137,105 @@ msgid "[% barcode_lly |html %]"
 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=borname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
 msgid "[% borname |html %]"
 msgstr "[% borname |html %]"
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
-msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
+msgid "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
+msgstr "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
 
 #. INPUT type=text name=branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:113
 msgid "[% branch_name |html %]"
 msgstr "[% branch_name |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchaddress1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchaddress2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchaddress3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchcity
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
 msgid "[% branchcity |html %]"
 msgstr "[% branchcity |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
 msgid "[% branchcode |html %]"
 msgstr "[% branchcode |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchcountry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
 msgid "[% branchcountry |html %]"
 msgstr "[% branchcountry |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchemail
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
 msgid "[% branchemail |html %]"
 msgstr "[% branchemail |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchfax
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
 msgid "[% branchfax |html %]"
 msgstr "[% branchfax |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchip
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
 msgid "[% branchip |html %]"
 msgstr "[% branchip |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchnotes
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
 msgid "[% branchnotes |html %]"
 msgstr "[% branchnotes |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchphone
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
 msgid "[% branchphone |html %]"
 msgstr "[% branchphone |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchstate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
 msgid "[% branchstate |html %]"
 msgstr "[% branchstate |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchurl
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
 msgid "[% branchurl |html %]"
 msgstr "[% branchurl |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchzip
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
 msgid "[% branchzip |html %]"
 msgstr "[% branchzip |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=categorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
 msgid "[% categorycode |html %]"
 msgstr "[% categorycode |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=categoryname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
 msgid "[% categoryname |html %]"
 msgstr "[% categoryname |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=city_country
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
-#, fuzzy
 msgid "[% city_country |html %]"
-msgstr "[% branchcountry |html %]"
+msgstr "[% city_country |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=city_name
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
@@ -72457,12 +71244,11 @@ msgstr "[% city_name |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=city_state
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
-#, fuzzy
 msgid "[% city_state |html %]"
-msgstr "[% city_name |html %]"
+msgstr "[% city_state |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=codedescription
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
 msgid "[% codedescription |html %]"
 msgstr "[% codedescription |html %]"
 
@@ -72613,7 +71399,7 @@ msgid "[% image_2_Ty |html %]"
 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Haga clic par expandir esta etiqueta"
 
@@ -72645,6 +71431,11 @@ msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
 
+#. INPUT type=text name=name
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
+msgid "[% name|html %]"
+msgstr "[% name|html %]"
+
 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
@@ -72653,8 +71444,8 @@ msgid "[% norm.norm |html %]"
 msgstr "[% norm.norm |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
 
@@ -72670,7 +71461,7 @@ msgid "[% road_type |html %]"
 msgstr "[% road_type |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=shelfname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
 msgid "[% shelfname |html %]"
 msgstr "[% shelfname |html %]"
 
@@ -72720,76 +71511,80 @@ msgid "[% threshold |html %]"
 msgstr "[% threshold |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=title
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
 msgid "[% title |html %]"
 msgstr "[% title |html %]"
 
 #. INPUT name=paid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201
 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
-msgstr ""
+msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
 
 #. INPUT type=text name=value_any
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
 msgid "[% value_any |html %]"
 msgstr "[% value_any |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=value_main
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
 msgid "[% value_main |html %]"
 msgstr "[% value_main |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=value_mainstr
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
 msgid "[% value_mainstr |html %]"
 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
 
-#. %1$s:  IF borrower 
+#. INPUT type=text name=value_match
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
+msgid "[% value_match |html %]"
+msgstr "[% value_match |html %]"
+
+#. %1$s:  IF borrower
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
 #, c-format
-msgid ""
-"[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
-"borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
-msgstr ""
+msgid "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
+msgstr "[%%# duplica circ-menu.inc pero asume que todos los atributos de socio están en una variable de socio en vez del espacio de nombres global %%] %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
 #, c-format
-msgid "[Clear All]"
-msgstr "[Limpiar todos los campos]"
+msgid "[Clear all]"
+msgstr "[Limpiar todo]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
 #, c-format
 msgid "[Delete]"
 msgstr "[Suprimir]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
 #, c-format
 msgid "[Edit Item]"
-msgstr "[Editar item]"
+msgstr "[Editar ítem]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
 #, c-format
-msgid "[Fewer Options]"
+msgid "[Fewer options]"
 msgstr "[Menos opciones]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
 #, c-format
 msgid "[More options]"
 msgstr "[Más opciones]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:279
 #, c-format
 msgid "[New search]"
 msgstr "[Nueva Búsqueda]"
@@ -72797,84 +71592,96 @@ msgstr "[Nueva Búsqueda]"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
 #, c-format
-msgid "[Select All]"
+msgid "[Select all]"
 msgstr "[Seleccionar todo]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
 #, c-format
 msgid "[cancel manual history]"
 msgstr "[cancelar historia manual]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
 #, c-format
 msgid "[clear]"
 msgstr "[limpiar]"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "\\t* Field "
-msgstr "\\t* Campo"
+msgstr "\\t* Campo "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
+#, c-format
+msgid "] "
+msgstr "] "
 
-#. %1$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#, c-format
+msgid "] %s "
+msgstr "] %s "
+
+#. %1$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
 #, c-format
 msgid "]%s "
 msgstr "]%s "
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( overdueloo.phone ) 
-#. %3$s:  overdueloo.phone 
-#. %4$s:  ELSIF ( overdueloo.mobile ) 
-#. %5$s:  overdueloo.mobile 
-#. %6$s:  ELSIF ( overdueloo.phonepro ) 
-#. %7$s:  overdueloo.phonepro 
-#. %8$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( overdueloo.phone )
+#. %3$s:  overdueloo.phone
+#. %4$s:  ELSIF ( overdueloo.mobile )
+#. %5$s:  overdueloo.mobile
+#. %6$s:  ELSIF ( overdueloo.phonepro )
+#. %7$s:  overdueloo.phonepro
+#. %8$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
 #, c-format
 msgid "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
 msgstr "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( other_items_loo.wthdrawn ) 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
-#. %9$s:  END 
-#. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
-#. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
-#. %14$s:  END 
-#. %15$s:  other_items_loo.count 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
-#, c-format
-msgid ""
-"]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %"
-"s%s%s (%s)"
-msgstr ""
-"]%s %s(Retirado)%s %s(Perdido)%s %s(Dañado)%s %s(En tránsito)%s %s"
-"(Reservado)%s %s%s%s (%s)"
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  onloan_items_loo.count 
-#. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
-#. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
-#. %5$s:  END 
-#. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
-#, c-format
-msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s"
-msgstr "]%s (%s%s, %s vencido hace tiempo%s) fecha de vencimiento: %s"
-
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  available_items_loo.count 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
-#, c-format
-msgid "]%s (%s)"
-msgstr "]%s (%s)"
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( other_items_loo.wthdrawn )
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost )
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged )
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit )
+#. %9$s:  END
+#. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold )
+#. %11$s:  END
+#. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan )
+#. %13$s:  other_items_loo.notforloan
+#. %14$s:  END
+#. %15$s:  other_items_loo.count
+#. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:601
+#, c-format
+msgid "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
+msgstr "]%s %s(Retirado)%s %s(Perdido)%s %s(Dañado)%s %s(En tránsito)%s %s(Reservado)%s %s%s%s (%s) %s"
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  onloan_items_loo.count
+#. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
+#. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue
+#. %5$s:  END
+#. %6$s:  onloan_items_loo.due_date
+#. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
+#, c-format
+msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
+msgstr "]%s (%s%s, %s vencido hace tiempo%s) fecha de vencimiento: %s %s "
+
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  available_items_loo.count
+#. %3$s:  IF item_level_itypes && available_items_loo.description
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
+#, c-format
+msgid "]%s (%s) %s "
+msgstr "]%s (%s) %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
@@ -72884,7 +71691,8 @@ msgstr "]%s (%s)"
 msgid "^ Ikke angitt"
 msgstr "^ Ikke angitt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
 #, c-format
 msgid "_blank"
 msgstr "_blank"
@@ -72893,7 +71701,7 @@ msgstr "_blank"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
 #, c-format
 msgid "a - Analytic (component part)"
-msgstr "a - Analítica (parte componente)"
+msgstr "a- Analítica (parte componente)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
@@ -72904,12 +71712,12 @@ msgstr "a- Material de idioma, impreso"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
 #, c-format
 msgid "a - Permanent location"
-msgstr "a - Permanent location"
+msgstr "a- Ubicación permanente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
 #, c-format
 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
-msgstr "a - UCS/Unicode (auto-llenado)"
+msgstr "a- UCS/Unicode (auto-llenado)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
@@ -72962,20 +71770,56 @@ msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
 #, c-format
-msgid "a Antatt/forventet utgivelsesÃ\83Â¥r i pos. 7-10"
+msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
 #, c-format
 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
-msgstr "un material cartográfico"
+msgstr "a- material cartográfico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
 #, c-format
 msgid "a Tekstlig materiale"
-msgstr "un material textual"
+msgstr "a- material textual"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 16 rpm (discs)"
+msgstr "a- 16 rpm (discos)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 1/2 in."
+msgstr "a- 3 1/2 pulgadas."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 in. diameter"
+msgstr "a- 3 pulgadas diámetro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 layer color"
+msgstr "a- color de 3 capas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm."
+msgstr "a- 8 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm. microfilm"
+msgstr "a- 8 mm (microfilm)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
@@ -72987,6 +71831,36 @@ msgstr "un material textual"
 msgid "a- AACR 2"
 msgstr "a- AACR 2"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Absent"
+msgstr "a- Ausente"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Access"
+msgstr "a- Acceso"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
+msgstr "a- Captura acústica, almacenamiento directo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Active"
+msgstr "a- Activo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Aperture card"
+msgstr "a- Tarjeta de apertura"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
@@ -73013,6 +71887,36 @@ msgstr "a- De archivo"
 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
 msgstr "a- Componente autónomo o semi-autónomo"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Balloon"
+msgstr "a- Globo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Bar over bar"
+msgstr "a- Barra sobre barra"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "a- Beta (1/2 pulgada, videocinta)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Canvas"
+msgstr "a- Lienzo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Celestial globe"
+msgstr "a- Globo celeste"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
 #, c-format
@@ -73031,6 +71935,24 @@ msgstr "a- Reglas iniciales"
 msgid "a- Established heading"
 msgstr "a- Cabecera establecida"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- File reproduced from original"
+msgstr "a- Archivo reproducido a partir del original"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- First generation (master)"
+msgstr "a- Primera generación (maestro)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Full (1) track"
+msgstr "a- (1) Pista completa"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
 #, c-format
@@ -73043,6 +71965,12 @@ msgstr "a- Plenamente establecida"
 msgid "a- ISO transliteration scheme"
 msgstr "a- Esquema ISO de transliteración"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
+msgstr "a- Impresión de transferencia de tinte por imbibición"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
@@ -73061,6 +71989,12 @@ msgstr "a- Aumento en nivel de codificación"
 msgid "a- International standard"
 msgstr "a- Estándar internacional"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Lacquer coating"
+msgstr "a- Capa de laca"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
 #, c-format
@@ -73075,12 +72009,51 @@ msgstr "a- Material del lenguaje"
 msgid "a- Language material (monography)"
 msgstr "a- Material de lenguaje (monografía)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
 #, c-format
 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
 msgstr "a- Cabeceras temáticas de Library of Congress"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
+#, c-format
+msgid "a- Library of Congress subject headings"
+msgstr "a- Cabeceras temáticas de Library of Congress"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Literary braille"
+msgstr "a- Braille literario"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low oblique"
+msgstr "a- Baja oblicua"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low reduction ratio"
+msgstr "a- Reducción baja"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Map"
+msgstr "a- Mapa"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Master tape"
+msgstr "a- Cinta maestra"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Meteorological"
+msgstr "a- Meteorológica"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
@@ -73097,18 +72070,90 @@ msgstr "a- Parte de serie monográfica"
 msgid "a- Monographic series"
 msgstr "a- Series monográficas"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Moon"
+msgstr "a- Luna"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- NAB standard"
+msgstr "a- Estándar NAB"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- None apparent"
+msgstr "a- Ninguno aparente"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
 #, c-format
 msgid "a- Numbered"
 msgstr "a- Numerado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One color"
+msgstr "a- Un color"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One file format"
+msgstr "a- Formato de archivo único"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
+msgstr "a- Pista de sonido óptica en una película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Paper"
+msgstr "a- Papel"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Photocopy, blueline print"
+msgstr "a- Fotocopia, impresión blueline"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Positive"
+msgstr "a- Positivo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Print/braille"
+msgstr "a- Impreso/Braille"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
 #, c-format
 msgid "a- Record can be used"
 msgstr "a- El registro puede ser usado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Regular print"
+msgstr "a- Impresión normal"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Safety base, undetermined"
+msgstr "a- Base de seguridad, indeterminada"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
@@ -73122,6 +72167,54 @@ msgstr "a- Parte de componente periódico"
 msgid "a- Set"
 msgstr "a- Conjunto"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Silver halide"
+msgstr "a- Haluro de plata"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound"
+msgstr "a- Sonido"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound on medium"
+msgstr "a- Sonido en medio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm."
+msgstr "a- 8mm estándar."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm. film width"
+msgstr "a- Estándar 8 mm, ancho de película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
+msgstr "a- Apertura sonora estándar (formato reducido)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Surface"
+msgstr "a- Superficie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Tape cartridge"
+msgstr "a- Cartucho de cinta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
 #, c-format
@@ -73144,11 +72237,29 @@ msgstr "a- Los trazados son coherentes con el título"
 msgid "a- UCS/Unicode"
 msgstr "a- UCS/Unicode"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncompressed"
+msgstr "a- No comprimido"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncontracted"
+msgstr "a- No contraído"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Workprint"
+msgstr "a- Copia de trabajo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
 #, c-format
 msgid "a- collage"
-msgstr "a- collage"
+msgstr "a- Colage"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:294
@@ -73168,7 +72279,7 @@ msgstr "a- juvenil, general"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
 #, c-format
 msgid "a- juvenile, general "
-msgstr "a- juvenil, general"
+msgstr "a- juvenil, general "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
@@ -73176,55 +72287,75 @@ msgstr "a- juvenil, general"
 msgid "a- no adjustment"
 msgstr "a- sin ajuste"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:216
+#, c-format
+msgid "a_t"
+msgstr "a_t"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "aa- Visible light"
+msgstr "aa- Luz visible"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
 #, c-format
 msgid "aa- architectural drawing"
 msgstr "aa- dibujo arquitectónico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1517
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1545
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:948
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1619
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
 #, c-format
 msgid "ab"
 msgstr "ab"
@@ -73235,187 +72366,216 @@ msgstr "ab"
 msgid "ab- item cover"
 msgstr "ab- cubierta del ítem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:332
 #, c-format
 msgid "abc"
 msgstr "abc"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2663
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
 #, c-format
 msgid "abcd"
 msgstr "abcd"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
 #, c-format
 msgid "abcd35"
 msgstr "abcd35"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
 #, c-format
 msgid "abcde35"
 msgstr "abcde35"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
+#, c-format
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
 #, c-format
 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
 #, c-format
 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
 #, c-format
 msgid "abcdeqnp"
 msgstr "abcdeqnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:488
 #, c-format
 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
 #, c-format
 msgid "abcdjpvxyz"
 msgstr "abcdjpvxyz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
 #, c-format
 msgid "abcdq"
 msgstr "abcdq"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
 #, c-format
 msgid "abcdu"
 msgstr "abcdu"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:339
+#, c-format
+msgid "abcdvxyz"
+msgstr "abcdvxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
 #, c-format
 msgid "abce"
 msgstr "abce"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
+#, c-format
+msgid "abcefg"
+msgstr "abceg"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
 #, c-format
 msgid "abceg"
 msgstr "abceg"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:776
 #, c-format
 msgid "abcg"
 msgstr "abcg"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1633
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:423
+#, c-format
+msgid "abchnp"
+msgstr "abchnp"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
 #, c-format
 msgid "abcq"
 msgstr "abcq"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
 #, c-format
 msgid "abcx3"
 msgstr "abcx3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
 #, c-format
 msgid "abfghk"
 msgstr "abfghk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
 #, c-format
 msgid "abfgk"
 msgstr "abfgk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:286
 #, c-format
 msgid "abhfgknps"
 msgstr "abhfgknps"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:396
 #, c-format
 msgid "abhfgnp"
 msgstr "abhfgnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
 #, c-format
 msgid "abj"
 msgstr "abj"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1831
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1666
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
 #, c-format
 msgid "abje"
 msgstr "abje"
@@ -73425,28 +72585,33 @@ msgstr "abje"
 msgid "abstract"
 msgstr "resumen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
 #, c-format
 msgid "abstract or summary"
 msgstr "extracto o resumen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
+#, c-format
+msgid "abstract or summary "
+msgstr "extracto o resumen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
 #, c-format
 msgid "abvxyz"
 msgstr "abvxyz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
 #, c-format
 msgid "abx"
 msgstr "abx"
@@ -73457,37 +72622,40 @@ msgstr "abx"
 msgid "ac- sticker"
 msgstr "ac- adhesivo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:958
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
 #, c-format
 msgid "access"
 msgstr "acceso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "accompanying material"
 msgstr "material adjunto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
 #, c-format
 msgid "account has expired"
 msgstr "cuenta ha caducado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
 #, c-format
 msgid "acdefghklnpqstu4"
 msgstr "acdefghklnpqstu4"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1644
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1966
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
 #, c-format
 msgid "acdeq"
 msgstr "acdeq"
@@ -73498,7 +72666,7 @@ msgstr "acdeq"
 msgid "acetate"
 msgstr "acetato"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:314
 #, c-format
 msgid "acg"
 msgstr "acg"
@@ -73512,7 +72680,7 @@ msgstr "acústico"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
 #, c-format
 msgid "acquisition "
-msgstr "adquisición"
+msgstr "adquisición "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
@@ -73536,39 +72704,39 @@ msgid "ad- poster"
 msgstr "ad- póster"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
 #, c-format
 msgid "add a library"
 msgstr "agregar una biblioteca"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #, c-format
 msgid "add a patron category"
 msgstr "agregar una categoría de socio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
 #, c-format
 msgid "adfghklmnoprst"
 msgstr "adfghklmnoprst"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
 #, c-format
 msgid "adfklmor"
 msgstr "adfklmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
 #, c-format
 msgid "adolescent"
 msgstr "adolescente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1197
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
 #, c-format
 msgid "adult"
 msgstr "adulto"
@@ -73579,7 +72747,7 @@ msgstr "adulto"
 msgid "advertising texts"
 msgstr "textos publicitarios"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
 #, c-format
 msgid "ae"
 msgstr "ae"
@@ -73604,21 +72772,21 @@ msgstr "aéreo"
 msgid "af- greetings card"
 msgstr "af- tarjeta postal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
 #, c-format
 msgid "afghk"
 msgstr "afghk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
 #, c-format
 msgid "afgk"
 msgstr "afgk"
 
-#. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
+#. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
 #, c-format
 msgid "after %s days."
@@ -73635,18 +72803,18 @@ msgstr "ag- carta"
 msgid "again)"
 msgstr "nuevamente)"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( error ) 
-#. %3$s:  ELSE 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
+#. %1$s:  END
+#. %2$s:  IF ( error )
+#. %3$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
 #, c-format
 msgid "again. %s %s%s "
 msgstr "de nuevo. %s %s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
 #, c-format
 msgid "agrt"
 msgstr "agrt"
@@ -73705,8 +72873,7 @@ msgstr "todos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
 #, c-format
 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
-msgstr ""
-"están definidas todos los tipos de autoridad utilizadas en las plantillas"
+msgstr "están definidas todos los tipos de autoridad utilizadas en las plantillas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
 #, c-format
@@ -73717,14 +72884,13 @@ msgstr "todas las hojas de trabajo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:50
 #, c-format
 msgid "all libraries, all patron types, all item types"
-msgstr ""
-"todas las bibliotecas, todos los tipos de socio, todos los tipos de item"
+msgstr "todas las bibliotecas, todos los tipos de socio, todos los tipos de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
 #, c-format
 msgid "all libraries, all patron types, same item type"
-msgstr "todas las bibliotecas, todos los tipos de socio, mismo tipo de item"
+msgstr "todas las bibliotecas, todos los tipos de socio, mismo tipo de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
@@ -73741,8 +72907,7 @@ msgstr "todas las bibliotecas, mismo tipo de socio, mismo tipo de ítem"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
 #, c-format
 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
-msgstr ""
-"todos los subcampos de cada etiqueta estan en la misma pestaña (o ignore)"
+msgstr "todos los subcampos de cada etiqueta están en la misma pestaña (o ignore)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
@@ -73759,15 +72924,16 @@ msgstr "asignado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are "
-"implemented. They are the following: "
-msgstr ""
-"le permite seleccionar entre 19 condiciones posibles de visibilidad, 17 de "
-"las cuales están implementadas. Son las siguientes:"
+msgid "allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are implemented. They are the following: "
+msgstr "le permite seleccionar entre 19 condiciones posibles de visibilidad, 17 de las cuales están implementadas. Son las siguientes: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+msgid "already exists in database"
+msgstr "ya existe en la base de datos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
 #, c-format
 msgid "already has a hold"
 msgstr "tiene una reserva"
@@ -73778,7 +72944,7 @@ msgid "already have an associated fine (type &quot;FU&quot;)."
 msgstr "ya tiene una multa asociada (tipo &quot;FU&quot;)"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "already in your cart"
 msgstr "ya en su carro"
 
@@ -73794,6 +72960,11 @@ msgstr "an- calendario"
 msgid "anaglyphic"
 msgstr "anaglífico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
+#, c-format
+msgid "analytics."
+msgstr "analíticas."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
 #, c-format
@@ -73806,19 +72977,18 @@ msgstr "anamórfico"
 msgid "anamorphic (wide screen)"
 msgstr "anamórfico (pantalla ancha)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
 #, c-format
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
 #, c-format
 msgid "and "
-msgstr "y"
+msgstr "y "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
 #, c-format
 msgid "and has been returned."
 msgstr "y ha sido devuelto."
@@ -73826,20 +72996,25 @@ msgstr "y ha sido devuelto."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
 #, c-format
 msgid "and is issued every "
-msgstr "y es prestado cada"
+msgstr "y es prestado cada "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id 
+#. %1$s:  batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
 #, c-format
 msgid "and removed from batch %s. "
-msgstr "y se retirarán del proceso de lotes %s."
+msgstr "y se retirarán del proceso de lotes %s. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format
+msgid "and the "
+msgstr "y el "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
 #, c-format
 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
-msgstr "y deben estar todos en la etiqueta de 10 (items)"
+msgstr "y deben estar todos en la etiqueta de 10 (ítems)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
@@ -73869,7 +73044,7 @@ msgstr "anual"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
 #, c-format
 msgid "anthem "
-msgstr "himno"
+msgstr "himno "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
@@ -73877,45 +73052,53 @@ msgstr "himno"
 msgid "any"
 msgstr "cualquiera"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
 #, c-format
 msgid "aperture card"
 msgstr "tarjeta de apertura"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:153
+#, c-format
+msgid "aperture card "
+msgstr "tarjeta de apertura"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
 #, c-format
 msgid "approved"
 msgstr "aprobado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2580
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1952
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:843
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
 #, c-format
 msgid "aq"
 msgstr "aq"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1899
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1461
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1659
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
 #, c-format
 msgid "aqdc"
 msgstr "aqdc"
@@ -73943,8 +73126,8 @@ msgstr "están todavía prestados,"
 msgid "aria"
 msgstr "aria"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
 #, c-format
 msgid "armadillo"
 msgstr "armadillo"
@@ -73955,22 +73138,32 @@ msgstr "armadillo"
 msgid "arms"
 msgstr "brazos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
 #, c-format
 msgid "art original"
 msgstr "arte original"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:667
+#, c-format
+msgid "art original "
+msgstr "arte original"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
 #, c-format
 msgid "art reproduction"
 msgstr "reproducción de arte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:673
+#, c-format
+msgid "art reproduction "
+msgstr "reproducción de arte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
 #, c-format
@@ -73989,36 +73182,24 @@ msgstr "como suplemento separado de una revista, monografía, etcétera."
 msgid "as- place card"
 msgstr "as- tarjeta de ubicación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:472
 #, c-format
 msgid "at"
 msgstr "en"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
 #, c-format
 msgid "at : "
-msgstr "en :"
+msgstr "en : "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
 #, c-format
 msgid "at current library "
-msgstr "en la biblioteca actual"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
-#, c-format
-msgid "at least 1 branch defined"
-msgstr "al menos 1 sede definida"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
-#, c-format
-msgid "at least 1 branch must be defined"
-msgstr "al menos 1 sede debe definirse"
+msgstr "en la biblioteca actual "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
 #, c-format
@@ -74030,30 +73211,45 @@ msgstr "al menos 1 tipo de ítem definido"
 msgid "at least 1 item type must be defined"
 msgstr "al menos 1 tipo de ítem debe definirse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
+#, c-format
+msgid "at least 1 library defined"
+msgstr "al menos 1 sede definida"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
+#, c-format
+msgid "at least 1 library must be defined"
+msgstr "al menos 1 sede debe definirse"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
 #, c-format
 msgid "at the library : "
 msgstr "en la biblioteca: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
 #, c-format
 msgid "atlas"
 msgstr "atlas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:128
+#, c-format
+msgid "atlas "
+msgstr "atlas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
 #, c-format
 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
 msgstr "atlas incluyendo hojas sueltas de un atlas publicado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:560
 #, c-format
 msgid "au"
 msgstr "au"
@@ -74084,6 +73280,12 @@ msgstr "aud:d Adulto joven"
 msgid "aud:e Adult"
 msgstr "aud:e Adulto"
 
+#. %1$s:  loopro.object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+#, c-format
+msgid "auth %s"
+msgstr "autorizado %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
 #, c-format
 msgid "authorised_value"
@@ -74098,38 +73300,56 @@ msgstr "authorised_value"
 msgid "autobiography"
 msgstr "autobiografía"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188
 #, c-format
 msgid "av"
 msgstr "av"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:109
+#, c-format
+msgid "av "
+msgstr "av "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "available"
 msgstr "disponible"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:111
+#, c-format
+msgid "available online "
+msgstr "disponible en línea"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:623
+#, c-format
+msgid "axz"
+msgstr "axz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
 #, c-format
 msgid "azimuthal equal area"
 msgstr "azimutal de igual área"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
 #, c-format
 msgid "azimuthal equidistant"
 msgstr "azimutal equidistante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
 #, c-format
 msgid "azimuthal, other known specific type"
 msgstr "azimutal, otros de tipo específico conocido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
 #, c-format
 msgid "azimuthal, specific type unknown"
 msgstr "azimutal, de tipo especifico desconocido"
@@ -74143,7 +73363,7 @@ msgstr "b- Material de lenguaje, manuscrito"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14
 #, c-format
 msgid "b - Shelving location"
-msgstr "b - Ubicación de estantería:"
+msgstr "b- Ubicación de estantería:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
@@ -74199,36 +73419,184 @@ msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
 msgid "b Serieanalytt"
 msgstr "b Serieanalytt"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 2 color, single strip"
+msgstr "b- 2 colores, una tira"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
+msgstr "b- 33 1/3 rpm (disco)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 5 in. diameter"
+msgstr "b- 5 plg. diámetro"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
 #, c-format
 msgid "b- AACR 1"
 msgstr "b- AACR 1"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Airborne"
+msgstr "b- Aérea"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Aircraft--low altitude"
+msgstr "b- Aeronave--altitud baja"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bar by bar"
+msgstr "b- Barra por barra"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Black-and-white"
+msgstr "b- Blanco y negro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Braille"
+msgstr "b- Braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bristol board"
+msgstr "b- Cartulina Brístol"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- CCIR standard"
+msgstr "b- Estándar CCIR"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Cellulose nitrate"
+msgstr "b- Nitrato de celulosa"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Chip cartridge"
+msgstr "b- Cartucho con chip"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Contracted"
+msgstr "b- Contraído"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Diazo"
+msgstr "b- Diazo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Direct storage, not acoustical"
+msgstr "b- Almacenaje directo, no acústico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
 #, c-format
 msgid "b- English and French"
 msgstr "b- Inglés y francés"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- File reproduced from microform"
+msgstr "b- Archivo reproducido a partir de una microforma"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
 #, c-format
 msgid "b- Form"
 msgstr "b- Formulario"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Format code braille"
+msgstr "b- Código de formato Braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Half (2) track"
+msgstr "b- (2) Media pista"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- High oblique"
+msgstr "b- Alta oblicua"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
+msgstr "b- Braille alargado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
 #, c-format
 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
 msgstr "b- LC temas de literatura infantil"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print"
+msgstr "b- Impresión grande"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print "
+msgstr "b- Impresión grande "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Lossless"
+msgstr "b- Sin perdida"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "b- Pista de sonido magnética en una película"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
 #, c-format
 msgid "b- Memorandum"
 msgstr "b- Memorándum"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Microfilm cartridge"
+msgstr "b- Cartucho de microfilm"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
 #, c-format
@@ -74239,7 +73607,31 @@ msgstr "b- ítem multiparte"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
 #, c-format
 msgid "b- National standard"
-msgstr "b- Estándard nacional"
+msgstr "b- Estándar nacional"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Negative"
+msgstr "b- Negativo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
+msgstr "b- Nitrato: olor sospechoso"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
+msgstr "b- No anamórfico (pantalla ancha)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Normal reduction"
+msgstr "b- Reducción normal"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
@@ -74257,6 +73649,30 @@ msgstr "b- No apropiado"
 msgid "b- Part with independent title"
 msgstr "b- parte con título independiente"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Passive"
+msgstr "b- Pasivo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Photocopy"
+msgstr "b- Fotocopia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Planetary or lunar globe"
+msgstr "b- Globo planetario o lunar"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Printing master"
+msgstr "b- Master de impresión"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
 #, c-format
@@ -74270,12 +73686,54 @@ msgstr "b- El registro está siendo actualizado"
 msgid "b- Serial component part"
 msgstr "b- Parte de componente periódico"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Sound separate from medium"
+msgstr "b- Sonido separado del medio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
+msgstr "b- Super 8 mm./individual 8 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
+msgstr "b- Super 8 mm./individual 8 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Surface observing"
+msgstr "b- Observación en la superficie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Tape duplication master"
+msgstr "b- Cinta maestra de duplicación"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Three-layer stock"
+msgstr "b- Existencias de tres niveles"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
 #, c-format
 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
 msgstr "b- Trazados no necesariamente consistentes con la cabecera"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Trims"
+msgstr "b- Recortes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
 #, c-format
@@ -74294,6 +73752,18 @@ msgstr "b- No numerado"
 msgid "b- Untraced reference"
 msgstr "b- Referencia sin rastros"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "b- VHS (1/2 pulgada, videocinta)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Wood"
+msgstr "b- Madera"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
 #, c-format
@@ -74328,9 +73798,9 @@ msgstr "b- preescolar, edad 0-5"
 msgid "b- state/province"
 msgstr "b- estado/provincia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
 #, c-format
 msgid "ba"
 msgstr "ba"
@@ -74364,7 +73834,7 @@ msgid "basalt"
 msgstr "basalto"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73
 #, c-format
 msgid "basket"
@@ -74377,37 +73847,45 @@ msgstr "batch_upload_patron_images "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
 #, c-format
 msgid "bathymetry - isolines"
 msgstr "batimetría - isolineas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
 #, c-format
 msgid "bathymetry - soundings"
 msgstr "batimetría - sondeos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:829
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
 #, c-format
 msgid "bc"
 msgstr "bc"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:206
+#, c-format
+msgid "bcg"
+msgstr "bcg"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
 #, c-format
 msgid "be installed before you may continue."
@@ -74416,7 +73894,7 @@ msgstr "será instalado antes de que continúe."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
 #, c-format
 msgid "be less than 500KB. "
-msgstr "ser menos de 500KB."
+msgstr "ser menos de 500KB. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
 #, c-format
@@ -74427,7 +73905,7 @@ msgstr "tiene que ser mapeado a un subcampo MARC,"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
 #, c-format
 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
-msgstr "tiene que ser mapeado a un subcampo MARC,"
+msgstr "tiene que ser mapeado a un subcampo MARC, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
 #, c-format
@@ -74436,26 +73914,21 @@ msgstr "tiene que ser mapeado a la misma etiqueta,"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
 #, c-format
-msgid ""
-"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
-"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
-msgstr ""
-"deben estar rellenados con ceros, por ejemplo '01/02/2008'. De manera "
-"alternativa, se pueden ingresar las fechas en formato ISO, por ejemplo, "
-"'2010-10-28'."
+msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
+msgstr "deben estar rellenados con ceros, por ejemplo '01/02/2008'. De manera alternativa, se pueden ingresar las fechas en formato ISO, por ejemplo, '2010-10-28'. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid "because fine balance is "
-msgstr "porque el balance de multas es"
+msgstr "porque el balance de multas es "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid "below"
 msgstr "debajo"
 
-#. %1$s:  loopro.object 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#. %1$s:  loopro.object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
 #, c-format
 msgid "biblio %s"
 msgstr "biblio %s"
@@ -74466,10 +73939,10 @@ msgid "biblio and biblionumber"
 msgstr "biblio y biblionumber"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
@@ -74496,6 +73969,11 @@ msgstr "biblio y biblionumber"
 msgid "bibliography"
 msgstr "bibliografía"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
+#, c-format
+msgid "bibliography "
+msgstr "bibliografía"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
 #, c-format
 msgid "biblioitems.itemtype defined"
@@ -74523,14 +74001,14 @@ msgstr "bimestral (cada dos meses)"
 msgid "bio:b Biography"
 msgstr "bio:b Bibliografía"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
@@ -74541,6 +74019,11 @@ msgstr "bio:b Bibliografía"
 msgid "biography"
 msgstr "biografía"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:621
+#, c-format
+msgid "biography "
+msgstr "biografía"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
@@ -74640,41 +74123,17 @@ msgstr "blues"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:59
 #, c-format
 msgid "borrow "
-msgstr "prestar"
+msgstr "prestar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
-"streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
-"phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
-"B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
-"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
-"gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
-"guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
-"password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
-"altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
-"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
-"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
-msgstr ""
-"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
-"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'state', 'zipcode', 'country', "
-"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_state', 'B_zipcode', "
-"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
-"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
-"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
-"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
-"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
-"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactstate', "
-"'altcontactzipcode', 'altcontactcountry', 'altcontactphone', "
-"'smsalertnumber', 'patron_attributes' "
+#, c-format
+msgid "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
+msgstr "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:43
 #, c-format
 msgid "borrowers "
-msgstr "socios"
+msgstr "socios "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
@@ -74688,26 +74147,28 @@ msgstr "vinculado en una revista, monografía, etcétera."
 msgid "bound with one or more others"
 msgstr "vinculado con uno o más de los otros"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:834
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
 #, c-format
 msgid "braille"
-msgstr "braille"
+msgstr "Braille"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:252
+#, c-format
+msgid "braille "
+msgstr "braille "
 
 #. P
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
 msgid "branch"
 msgstr "sede"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
-#, c-format
-msgid "branch not defined"
-msgstr "sede no definida"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
 #, c-format
 msgid "branches"
@@ -74737,24 +74198,24 @@ msgid "bronze"
 msgstr "bronce"
 
 #. P
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
 msgid "budget"
 msgstr "presupuesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:178
 #, c-format
 msgid "budget_add_del "
-msgstr "budget_add_del"
+msgstr "budget_add_del "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
 #, c-format
 msgid "budget_manage "
-msgstr "budget_manage"
+msgstr "budget_manage "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
 #, c-format
 msgid "budget_modify "
-msgstr "budget_modify"
+msgstr "budget_modify "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
@@ -74762,8 +74223,8 @@ msgstr "budget_modify"
 msgid "burin engraving"
 msgstr "grabado buril"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
 #, c-format
 msgid "butterfly"
 msgstr "mariposa"
@@ -74773,74 +74234,59 @@ msgstr "mariposa"
 msgid "by"
 msgstr "por"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:338
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
 #, c-format
 msgid "by "
-msgstr " por "
+msgstr "por "
 
-#. %1$s:  author 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  reserveloo.author
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "por %s"
 
-#. %1$s:  books_loo.author 
-#. %2$s:  IF ( books_loo.notes ) 
-#. %3$s:  books_loo.notes 
-#. %4$s:  END 
-#. %5$s:  IF ( books_loo.isbn ) 
-#. %6$s:  books_loo.isbn 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( books_loo.issn ) 
-#. %9$s:  books_loo.issn 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( books_loo.publishercode ) 
-#. %12$s:  books_loo.publishercode 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( books_loo.publicationyear ) 
-#. %15$s:  books_loo.publicationyear 
-#. %16$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#. %1$s:  books_loo.author
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
 #, c-format
-msgid "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
-msgstr "por %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
-
-#. %1$s:  XISBN.author 
-#. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
-#. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
-#. %4$s:  XISBN.publishercode 
-#. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
-#. %6$s:  XISBN.place 
-#. %7$s:  END 
-#. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
-#. %9$s:  XISBN.publicationyear 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
-#. %12$s:  XISBN.editionstatement 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
-#. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
-#. %16$s:  END 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
-#. %19$s:  END 
-#. %20$s:  XISBN.pages 
-#. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
-#. %22$s:  XISBN.illus 
-#. %23$s:  END 
-#. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
-#. %25$s:  END 
-#. %26$s:  XISBN.size 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
-#, c-format
-msgid ""
-"by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
-"%s "
-msgstr ""
-"por %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %"
-"s%s "
+msgid "by %s "
+msgstr "por %s"
+
+#. %1$s:  XISBN.author
+#. %2$s:  XISBN.copyrightdate
+#. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode )
+#. %4$s:  XISBN.publishercode
+#. %5$s:  IF ( XISBN.place )
+#. %6$s:  XISBN.place
+#. %7$s:  END
+#. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear )
+#. %9$s:  XISBN.publicationyear
+#. %10$s:  END
+#. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement )
+#. %12$s:  XISBN.editionstatement
+#. %13$s:  END
+#. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability )
+#. %15$s:  XISBN.editionresponsability
+#. %16$s:  END
+#. %17$s:  END
+#. %18$s:  IF ( XISBN.pages )
+#. %19$s:  END
+#. %20$s:  XISBN.pages
+#. %21$s:  IF ( XISBN.illus )
+#. %22$s:  XISBN.illus
+#. %23$s:  END
+#. %24$s:  IF ( XISBN.size )
+#. %25$s:  END
+#. %26$s:  XISBN.size
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
+#, c-format
+msgid "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
+msgstr "por %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
@@ -74876,18 +74322,16 @@ msgstr "a mano"
 msgid "by passive remote sensing techniques"
 msgstr "por técnicas de teledetección pasivas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
 #, c-format
 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
-msgstr ""
-"por el Consorcio Bridge de la Universidad de Carleton y la Universidad de "
-"San Olaf."
+msgstr "por el Consorcio Bridge de la Universidad de Carleton y la Universidad de San Olaf."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
 #, c-format
 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
-msgstr "c - Colección - ítem bibliográfico que es una colección construida"
+msgstr "c- Colección - ítem bibliográfico que es una colección construida"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
 #, c-format
@@ -74903,7 +74347,7 @@ msgstr "c- Registro corregido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
 #, c-format
 msgid "c - Music scores, printed"
-msgstr "c - Partitura musical, impresa"
+msgstr "c- Partitura musical, impresa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
@@ -74921,7 +74365,7 @@ msgstr "c- recurso continuo de estado desconocido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
 #, c-format
 msgid "c - essays"
-msgstr "c - ensayos"
+msgstr "c- ensayos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
@@ -74933,7 +74377,7 @@ msgstr "c - ensayos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
 #, c-format
 msgid "c - index"
-msgstr "c - índice"
+msgstr "c- índice"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
@@ -74945,7 +74389,7 @@ msgstr "c - índice"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
 #, c-format
 msgid "c - portraits"
-msgstr "c - retratos"
+msgstr "c- retratos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
@@ -74974,9 +74418,38 @@ msgstr "c Samling"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
 #, c-format
-msgid "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
-msgstr ""
-"c Año de lanzamiento en pos. 7-10 años y derecho de autor en pos. 11-14"
+msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 3D"
+msgstr "c- 3D"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 45 rpm (discs)"
+msgstr "c- 45 rpm (discos)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 7 in. diameter"
+msgstr "c- 7 plg. diámetro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm."
+msgstr "c- 9.5 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm. film width"
+msgstr "c- 9.5 mm."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
@@ -74984,12 +74457,48 @@ msgstr ""
 msgid "c- AACR 2"
 msgstr "c- AACR 2"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
+msgstr "c- Cinta de acetato con óxido ferroso"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Aircraft--medium altitude"
+msgstr "c- Aeronave--altitud media"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Braille"
+msgstr "c- Braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard"
+msgstr "c- Cartulina"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard/illustration board"
+msgstr "c- Cartulina/cartón"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
 #, c-format
 msgid "c- Chronological"
 msgstr "c- Cronológico"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Collage"
+msgstr "c- Colage"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
@@ -75000,6 +74509,24 @@ msgstr "c- Cronológico"
 msgid "c- Collection"
 msgstr "c- Colección"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Combination"
+msgstr "c- Combinación"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Complete"
+msgstr "c- Completo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Computer optical disc cartridge"
+msgstr "c- Cartucho de discos ópticos de computadora"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
 #, c-format
@@ -75018,11 +74545,76 @@ msgstr "c- Programa de catalogación cooperativo"
 msgid "c- Corrected or revised"
 msgstr "c- Corregido o revisado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Dolby-B encoded"
+msgstr "c- Codificado Dolby-B"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Electronic resource"
+msgstr "c- Recurso electrónico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
+msgstr "c- Archivo reproducido desde un recurso electrónico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Film cartridge"
+msgstr "c- Cartucho de película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Filmstrip cartridge"
+msgstr "c- Cartucho de diapositiva"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- High reduction"
+msgstr "c- Reducción alta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Line over line"
+msgstr "c- Linea sobre linea"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
+msgstr "c- Cinta magnética de audio en cartucho"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Mathematics and scientific braille"
+msgstr "c- Braille matemático y científico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
 #, c-format
-msgid "c- Medical Subject Headings"
-msgstr "c- Temas Médicos"
+msgid "c- Medical subject headings"
+msgstr "c- Cabeceras temáticas médicas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Microfilm cassette"
+msgstr "c- Microfilm en casete"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Multicolored"
+msgstr "c- Multicolor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
@@ -75034,7 +74626,13 @@ msgstr "c- Multilocal"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
 #, c-format
 msgid "c- National library association standard"
-msgstr "c- Estándard de asociación de bibliotecas nacionales"
+msgstr "c- Estándar de asociación de bibliotecas nacionales"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Nitrate: pungent odor"
+msgstr "c- Nitrato: olor acre"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
@@ -75052,30 +74650,119 @@ msgstr "c- Música notada"
 msgid "c- Numbering varies"
 msgstr "c- Numeraciones varias"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Outtakes"
+msgstr "c- Descartes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
 #, c-format
 msgid "c- Part with dependent title"
 msgstr "c- Parte con título dependiente"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Pre-production"
+msgstr "c- Pre-producción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
 #, c-format
 msgid "c- Provisional"
 msgstr "c- Provisional"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Quarter (4) track"
+msgstr "c- (4) Cuarto de pista"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
+msgstr "c- Base de seguridad, acetato indeterminado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
 #, c-format
 msgid "c- Series-like phrase"
 msgstr "c- Frase tipo periódica"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Service copy"
+msgstr "c- Copia de servicio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Space observing"
+msgstr "c- Observación espacial"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Spaceborne"
+msgstr "c- Espacial"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Stone"
+msgstr "c- Piedra"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Terrestrial globe"
+msgstr "c- Globo terrestre"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Three layer stock, low fade"
+msgstr "c- Repertorio de tres capas, baja disolvencia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
 #, c-format
 msgid "c- Traced reference"
 msgstr "c- Referencia rastreada"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "c- U-matic (3/4 plg., videocasete)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Undetermined 2 color"
+msgstr "c- Indeterminado 2 colores"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vertical"
+msgstr "c- Vertical"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vesicular"
+msgstr "c- Vesicular"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Videocartridge"
+msgstr "c- Cartucho de vídeo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
 #, c-format
@@ -75110,6 +74797,11 @@ msgstr "c- pintura"
 msgid "c- primary, ages 5-10"
 msgstr "c- primario, edad 5-10"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- vertical"
+msgstr "c- vertical"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:593
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:595
 #, c-format
@@ -75140,12 +74832,8 @@ msgstr "claroscuro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
 #, c-format
-msgid ""
-"can be omitted if not applicable. If it contains an authorised value "
-"category, or "
-msgstr ""
-"se puede omitir si no corresponde. Si contiene un valor autorizado de "
-"categoría, o"
+msgid "can be omitted if not applicable. If it contains an authorised value category, or "
+msgstr "se puede omitir si no corresponde. Si contiene un valor autorizado de categoría, o "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
@@ -75205,16 +74893,16 @@ msgstr "cartulina/cartón"
 msgid "carol"
 msgstr "carol"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
 #, c-format
 msgid "cartographic"
 msgstr "cartográfico"
@@ -75236,14 +74924,19 @@ msgstr "historietas o cómics"
 msgid "casein"
 msgstr "caseína"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
 #, c-format
 msgid "catalog"
 msgstr "catálogo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
+#, c-format
+msgid "catalog "
+msgstr "catálogo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
@@ -75254,7 +74947,7 @@ msgstr "catálogo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
 #, c-format
 msgid "catalogue "
-msgstr "catálogo"
+msgstr "catálogo "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
@@ -75273,25 +74966,28 @@ msgstr "catequismo"
 msgid "categorycode"
 msgstr "categorycode"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2140
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1622
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:814
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1942
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
 #, c-format
 msgid "cdn"
 msgstr "cdn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2609
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1793
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
 #, c-format
 msgid "cdnp"
 msgstr "cdnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
 #, c-format
 msgid "celestial globe"
 msgstr "globo celeste"
@@ -75346,15 +75042,20 @@ msgstr "canto, no cristiano"
 msgid "characters"
 msgstr "caracteres"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
 #, c-format
 msgid "chart"
 msgstr "mapa"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:697
+#, c-format
+msgid "chart "
+msgstr "mapa"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
@@ -75379,12 +75080,12 @@ msgstr "mapas"
 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:152
 msgid "check to delete subfield [% ite.subfield %]"
-msgstr ""
+msgstr "marcar para eliminar subcampo [% ite.subfield %]"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:235
 #, c-format
 msgid "check_expiration "
-msgstr "check_expiration"
+msgstr "check_expiration "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
@@ -75401,11 +75102,16 @@ msgstr "grabado en madera claroscuro"
 msgid "children (9-14)"
 msgstr "niños (9-14)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
 #, c-format
 msgid "chip cartridge"
 msgstr "cartucho de chip"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:102
+#, c-format
+msgid "chip cartridge "
+msgstr "cartucho de chip"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
 #, c-format
@@ -75414,8 +75120,8 @@ msgstr "libro del coro"
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
 #, c-format
 msgid "choose"
 msgstr "elija"
@@ -75463,17 +75169,17 @@ msgstr "crónica"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:26
 #, c-format
 msgid "circulate "
-msgstr "circular"
+msgstr "circular "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
 #, c-format
 msgid "circulate_remaining_permissions "
-msgstr "circulate_remaining_permissions"
+msgstr "circulate_remaining_permissions "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:240
 #, c-format
 msgid "claim_serials "
-msgstr "claim_serials"
+msgstr "claim_serials "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
@@ -75549,15 +75255,15 @@ msgstr "tosco/estándar"
 msgid "coats of arms"
 msgstr "escudo de armas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2039
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
 #, c-format
 msgid "code"
 msgstr "código"
@@ -75569,7 +75275,7 @@ msgid "coins"
 msgstr "monedas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1029
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
@@ -75578,12 +75284,17 @@ msgstr "monedas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
 #, c-format
 msgid "collage"
-msgstr "collage"
+msgstr "colage"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:183
+#, c-format
+msgid "collage "
+msgstr "colage"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
 #, c-format
 msgid "collection"
 msgstr "colección"
@@ -75617,13 +75328,18 @@ msgstr "color"
 msgid "colour pencil"
 msgstr "lápiz de color"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
 #, c-format
 msgid "combination"
 msgstr "combinación"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:243
+#, c-format
+msgid "combination "
+msgstr "combinación"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
 #, c-format
@@ -75648,19 +75364,18 @@ msgstr "combinación de exploraciones termales infrarrojas"
 msgid "comedy"
 msgstr "comedia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
 #, c-format
 msgid "comic strip"
 msgstr "tira cómica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:596
 #, c-format
-msgid "coming from"
-msgstr "proviene de"
+msgid "comic strip "
+msgstr "tira cómica"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
@@ -75702,7 +75417,7 @@ msgstr "partitura comprimida"
 msgid "computer graphics"
 msgstr "gráficos de computadora"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
 #, c-format
 msgid "computer optical disc cartridge"
 msgstr "cartucho de discos ópticos de computadora"
@@ -75737,20 +75452,26 @@ msgstr "partitura condensada, partitura para piano"
 msgid "conference proceedings"
 msgstr "actas de congresos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
 #, c-format
 msgid "conference publication"
 msgstr "publicación de conferencia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:624
+#, c-format
+msgid "conference publication "
+msgstr "publicación de conferencia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
 #, c-format
 msgid "configuration file."
@@ -75759,22 +75480,22 @@ msgstr "archivo de configuración"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
 #, c-format
 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on "
-msgstr "confirme que no es un duplicado (y pulse en"
+msgstr "confirme que no es un duplicado (y pulse en "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
 #, c-format
 msgid "conic (simple)"
 msgstr "cónica (simple)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
 #, c-format
 msgid "conic, other known specific type"
 msgstr "cónica, otro tipo específico conocido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
 #, c-format
 msgid "conic, specific type unknown"
 msgstr "cónica, de tipo específico desconocido"
@@ -75784,10 +75505,10 @@ msgstr "cónica, de tipo específico desconocido"
 msgid "considered late"
 msgstr "considerado atrasado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1652
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1972
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
 #, c-format
 msgid "constituent"
 msgstr "constituyente"
@@ -75801,9 +75522,10 @@ msgstr "contenedores"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
@@ -75823,34 +75545,34 @@ msgstr "contiene datos biográficos"
 msgid "contains biographical information"
 msgstr "contiene información biográfica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
 #, c-format
 msgid "continuing"
 msgstr "continuado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
 #, c-format
 msgid "continuous tone shaded relief"
 msgstr "relieve de tono sombreado continuo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
 #, c-format
 msgid "contours"
 msgstr "contornos"
@@ -75858,7 +75580,7 @@ msgstr "contornos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:193
 #, c-format
 msgid "contracts_manage "
-msgstr "contracts_manage"
+msgstr "contracts_manage "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
@@ -75870,17 +75592,12 @@ msgstr "contracts_manage"
 msgid "copper"
 msgstr "cobre"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:630
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
 #, c-format
 msgid "cordiform"
 msgstr "cordiforme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
-#, c-format
-msgid "count"
-msgstr "cuenta"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
 #, c-format
@@ -75897,8 +75614,8 @@ msgstr "música country"
 msgid "crayon"
 msgstr "crayón"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1015
 #, c-format
 msgid "create an item record when receiving this serial"
 msgstr "cree un registro de ítem cuando reciba esta publicación periódica"
@@ -75906,33 +75623,33 @@ msgstr "cree un registro de ítem cuando reciba esta publicación periódica"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:379
 #, c-format
 msgid "create_reports "
-msgstr "create_reports"
+msgstr "create_reports "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:245
 #, c-format
 msgid "create_subscription "
-msgstr "create_subscription"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240
+msgstr "create_subscription "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
 #, c-format
 msgid "creator"
 msgstr "creador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "csh"
 msgstr "csh"
@@ -75940,22 +75657,8 @@ msgstr "csh"
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:333
-msgid ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
-"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
-"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
-"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
-"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
-"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
-"&rft.genre="
-msgstr ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
-"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
-"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
-"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
-"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
-"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
-"&rft.genre="
+msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
+msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
 #, c-format
@@ -75965,7 +75668,7 @@ msgstr "ctype:a Resumen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
 #, c-format
 msgid "ctype:b Bibliographies "
-msgstr "ctype:b Bibliografías"
+msgstr "ctype:b Bibliografías "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
 #, c-format
@@ -75995,7 +75698,7 @@ msgstr "ctype:g Artículos legales"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:55
 #, c-format
 msgid "ctype:i Indexes "
-msgstr "ctype:i Índices"
+msgstr "ctype:i Índices "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
 #, c-format
@@ -76025,7 +75728,7 @@ msgstr "ctype:n Encuestas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
 #, c-format
 msgid "ctype:o Reviews "
-msgstr "ctype:o Revisiones"
+msgstr "ctype:o Revisiones "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
 #, c-format
@@ -76055,7 +75758,7 @@ msgstr "ctype:t Informes técnicos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
 #, c-format
 msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
-msgstr "ctype:v Casos legales y notas legales"
+msgstr "ctype:v Casos legales y notas legales "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
 #, c-format
@@ -76076,24 +75779,17 @@ msgstr "índice acumulativo o tabla de contenidos disponible"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "currently available items."
-msgstr "items actualmente disponibles"
+msgstr "ítems actualmente disponibles"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
-"preferences)."
-msgstr ""
-"personalice el OPAC y las funciones del OPAC (al margen de las preferencias "
-"de Contenido Mejorado)."
+msgid "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content preferences)."
+msgstr "personalice el OPAC y las funciones del OPAC (al margen de las preferencias de Contenido Mejorado)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
-msgstr ""
-"personalice el cliente administrativo editando la hoja de estilo y el menú "
-"de navegación."
+msgid "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
+msgstr "personalice el cliente administrativo editando la hoja de estilo y el menú de navegación."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
@@ -76101,21 +75797,26 @@ msgstr ""
 msgid "cyan strip"
 msgstr "tira cian"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
 #, c-format
 msgid "cylinder"
 msgstr "cilindro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:219
+#, c-format
+msgid "cylinder "
+msgstr "cilindro"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
 #, c-format
 msgid "cylindrical, other known specific type"
 msgstr "cilíndrico, otro tipo específico conocido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
 #, c-format
 msgid "cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "cilíndrico, tipo específico desconocido"
@@ -76124,7 +75825,7 @@ msgstr "cilíndrico, tipo específico desconocido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
 #, c-format
 msgid "d - Deleted record"
-msgstr "d - Registro eliminado"
+msgstr "d- Registro eliminado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
@@ -76142,7 +75843,7 @@ msgstr "d- Partituras musicales, manuscrito"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
 #, c-format
 msgid "d - abstract or summary"
-msgstr "d - extracto o resumen"
+msgstr "d- extracto o resumen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
@@ -76154,7 +75855,7 @@ msgstr "d - extracto o resumen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
 #, c-format
 msgid "d - charts"
-msgstr "d - mapas"
+msgstr "d- mapas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
@@ -76166,21 +75867,19 @@ msgstr "d- contiene información biográfica"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
 #, c-format
 msgid "d - humour, satire"
-msgstr "d - humor, sátira"
+msgstr "d- humor, sátira"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
 #, c-format
 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
-msgstr ""
-"d- monografía completa cuando es publicado o publicado dentro del año "
-"calendario"
+msgstr "d- monografía completa cuando es publicado o publicado dentro del año calendario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
 #, c-format
 msgid "d Globus"
-msgstr "d Globo"
+msgstr "d- Globo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
@@ -76199,12 +75898,66 @@ msgstr "d Slettet post"
 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
 msgstr "deseleccionar todo"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 10 in. diameter"
+msgstr "d- 10 plg. diámetro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm."
+msgstr "d- 16 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. film width"
+msgstr "d- 16 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. microfilm"
+msgstr "d- 16 mm. microfilm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 78 rpm (discs)"
+msgstr "d- 78 rpm (discos)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
 #, c-format
 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
 msgstr "d- cabecera compatible AACR 2"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Aircraft--high altitude"
+msgstr "d- Aeronave--alta altitud"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
+msgstr "d- Anamórfico (pantalla ancha)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Atlas"
+msgstr "d- Atlas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Computer braille"
+msgstr "d- Braille de computador"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
@@ -76217,12 +75970,95 @@ msgstr "d- cabecera compatible AACR 2"
 msgid "d- Deleted"
 msgstr "d- Eliminado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Digital storage"
+msgstr "d- Almacenamiento digital"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Disc master (negative)"
+msgstr "d- Disco maestro (negativo)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Drawing"
+msgstr "d- Dibujo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplicate"
+msgstr "d- Duplicado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplitized stock"
+msgstr "d- Existencias duplicadas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
+msgstr "d- EIAJ (1/2 pulgada, bobina)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Eight track"
+msgstr "d- Ocho pistas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
+msgstr "d- Archivo reproducido a partir de un intermediario (no microforma)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Film"
+msgstr "d- Filme"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Filmslip"
+msgstr "d- Tira de película"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
 #, c-format
 msgid "d- Geographic"
 msgstr "d- Geográfico"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Glass"
+msgstr "d- Vidrio"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Globe"
+msgstr "d- Globo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Loose-leaf"
+msgstr "d- Hojas encarpetadas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Lossy"
+msgstr "d- Con pérdida"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
@@ -76233,6 +76069,18 @@ msgstr "d- Geográfico"
 msgid "d- Manuscript notated music"
 msgstr "d- Manuscrito de música anotada"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Metal"
+msgstr "d- Metal"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Microfilm reel"
+msgstr "d- Rollo de microfilm"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
 #, c-format
@@ -76243,7 +76091,13 @@ msgstr "d- Archivo de autoridades de biblioteca nacional de agricultura"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
 #, c-format
 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
-msgstr "d- Estándard de biblioteca nacional o agencia bibliográfica"
+msgstr "d- Estándar de biblioteca nacional o agencia bibliográfica"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
+msgstr "d- Nitrato: parduzco castaño, descoloración, desteñimiento, polvoriento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
@@ -76251,12 +76105,36 @@ msgstr "d- Estándard de biblioteca nacional o agencia bibliográfica"
 msgid "d- Other"
 msgstr "d- Otro"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Paragraph"
+msgstr "d- Párrafo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
 #, c-format
 msgid "d- Preliminary"
 msgstr "d- Preliminar"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Rushes"
+msgstr "d- Primeras copias"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Safety base, diacetate"
+msgstr "d- Base de seguridad, bi-acetato"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Sound disc"
+msgstr "d- Disco de sonido"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
 #, c-format
@@ -76267,7 +76145,7 @@ msgstr "d- Subdividido geográficamente&mdash;directo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
 #, c-format
 msgid "d- Subdivision"
-msgstr "d-Subdivisión"
+msgstr "d- Subdivisión"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
@@ -76279,6 +76157,30 @@ msgstr "d-Subdivisión"
 msgid "d- Subunit"
 msgstr "d- Subunidad"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Tactile, with no writing system"
+msgstr "d- Táctil, sin sistema de escritura"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Undetermined 3 color"
+msgstr "d- Indeterminado 3 colores"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Very high reduction"
+msgstr "d- Reducción muy alta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Videodisc"
+msgstr "d- Videodisco"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:188
@@ -76289,6 +76191,12 @@ msgstr "d- Subunidad"
 msgid "d- children, ages 9-14"
 msgstr "d- niños, edad 9-14"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- dbx encoded"
+msgstr "d- Codificado dbx"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
 #, c-format
@@ -76307,14 +76215,20 @@ msgstr "d- reproducción fotomecánica"
 msgid "da- Japanese - script unspecified"
 msgstr "da- Japonés - alfabeto no especificado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "da- Near infrared"
+msgstr "da- Infrarrojo cercano"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
 #, c-format
 msgid "daily"
 msgstr "diariamente"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
 #, c-format
 msgid "daily (n/week)"
 msgstr "diariamente (n/semana)"
@@ -76341,42 +76255,47 @@ msgstr "forma de danza"
 msgid "dasymetric"
 msgstr "diasimétrico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
 #, c-format
 msgid "database"
 msgstr "base de datos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
 #, c-format
 msgid "database host : "
-msgstr "host de la base de datos:"
+msgstr "equipo de la base de datos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
 #, c-format
 msgid "database name : "
-msgstr "nombre de la base de datos:"
+msgstr "nombre de la base de datos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
 #, c-format
 msgid "database port : "
-msgstr "puerto de la base de datos:"
+msgstr "puerto de la base de datos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
 #, c-format
 msgid "database type : "
-msgstr "tipo de base de datos:"
+msgstr "tipo de base de datos: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
 #, c-format
 msgid "database user : "
-msgstr "usuario de la base de datos:"
+msgstr "usuario de la base de datos: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
+#, c-format
+msgid "date"
+msgstr "fecha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
@@ -76388,15 +76307,19 @@ msgstr "la fecha cae después del año 1 del calendario gregoriano."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
 #, c-format
 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
-msgstr ""
-"la fecha cae antes del año 1 del calendario gregoriano, es decir A. de C."
+msgstr "la fecha cae antes del año 1 del calendario gregoriano, es decir A. de C."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1044
 #, c-format
 msgid "day(s) "
-msgstr "día(s)"
+msgstr "día(s) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
+#, c-format
+msgid "days "
+msgstr "días "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
 #, c-format
 msgid "days ago"
 msgstr "días hace"
@@ -76407,21 +76330,45 @@ msgstr "días hace"
 msgid "db- Japanese - Kanji"
 msgstr "db- Japonés - Kanji"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "db- Middle infrared"
+msgstr "db- Infrarrojo medio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dc- Far infrared"
+msgstr "dc- Infrarrojo lejano"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:612
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:615
 #, c-format
 msgid "dc- Japanese - Kana"
 msgstr "dc- Japonés - Kana"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dd- Thermal infrared"
+msgstr "dd- Infrarrojo termal"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
 #, c-format
-msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
-msgstr "ddc - Clasificación  Decimal Dewey"
+msgid "ddc - Dewey Decimal classification"
+msgstr "ddc - Clasificación Decimal Dewey"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1007
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
+msgstr "de- Infrarrojo de onda corta (SWIR)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
 #, c-format
 msgid "defg"
 msgstr "defg"
@@ -76432,11 +76379,11 @@ msgid "define a budget"
 msgstr "defina un presupuesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "define a budget and a fund"
-msgstr "defina un presupuesto"
+msgstr "defina un presupuesto y un fondo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1071
 #, c-format
 msgid "define a notice"
 msgstr "defina un aviso"
@@ -76444,28 +76391,16 @@ msgstr "defina un aviso"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
-"must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
-"managed."
-msgstr ""
-"define la pestaña donde se muestra el subcampo. Todos los subcampos de un "
-"campo determinado debe estar en la misma pestaña o ignoradas. No haga caso "
-"significa que el subcampo no se gestiona."
+msgid "defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not managed."
+msgstr "define la pestaña donde se muestra el subcampo. Todos los subcampos de un campo determinado debe estar en la misma pestaña o ignoradas. No haga caso significa que el subcampo no se gestiona."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
 #, c-format
-msgid ""
-"defines what you want to appear in the field by default, this will be "
-"editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
-"same value in a field often."
-msgstr ""
-"define lo que desea que aparezca en el campo de forma predeterminada, esto "
-"se puede editar, pero ahorra tiempo si usa la misma nota una y otra vez o el "
-"mismo valor en un campo a menudo."
+msgid "defines what you want to appear in the field by default, this will be editable, but it saves time if you use the same note over and over or the same value in a field often."
+msgstr "define lo que desea que aparezca en el campo de forma predeterminada, esto se puede editar, pero ahorra tiempo si usa la misma nota una y otra vez o el mismo valor en un campo a menudo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
 #, c-format
 msgid "del"
 msgstr "borrar"
@@ -76473,12 +76408,12 @@ msgstr "borrar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:287
 #, c-format
 msgid "delete_anonymize_patrons "
-msgstr "delete_anonymize_patrons"
+msgstr "delete_anonymize_patrons "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:250
 #, c-format
 msgid "delete_subscription "
-msgstr "delete_subscription"
+msgstr "delete_subscription "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
@@ -76488,11 +76423,11 @@ msgstr "objetos diseñados"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
 msgid "detail of the subscription"
 msgstr "detalle de la suscripción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
 #, c-format
 msgid "detected."
 msgstr "detectado."
@@ -76509,25 +76444,36 @@ msgstr "detectado."
 msgid "devotional literature"
 msgstr "literatura devocional"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1682
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1872
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1426
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1631
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1502
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "df- Reflective infrared"
+msgstr "df- Infrarrojo reflectivo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
 #, c-format
 msgid "dgn"
 msgstr "dgn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
 #, c-format
 msgid "diagram"
 msgstr "diagrama"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:131
+#, c-format
+msgid "diagram "
+msgstr "diagrama"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
 #, c-format
@@ -76553,10 +76499,10 @@ msgid "diazo"
 msgstr "diazocompuesto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
@@ -76571,6 +76517,11 @@ msgstr "diazocompuesto"
 msgid "dictionary"
 msgstr "diccionario"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
+#, c-format
+msgid "dictionary "
+msgstr "diccionario"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
 #, c-format
@@ -76583,35 +76534,50 @@ msgstr "digital"
 msgid "digital (compact disc)"
 msgstr "digital (disco compacto)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
 #, c-format
 msgid "digitized microfilm"
 msgstr "microfilm digitalizado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:67
+#, c-format
+msgid "digitized microfilm "
+msgstr "microfilm digitalizado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
 #, c-format
 msgid "digitized other analog"
-msgstr "otro analogo digitalizado"
+msgstr "otro análogo digitalizado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:70
+#, c-format
+msgid "digitized other analog "
+msgstr "otro análogo digitalizado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
 #, c-format
 msgid "digits"
 msgstr "dígitos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
 #, c-format
 msgid "dimaxion"
 msgstr "dymaxion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
 #, c-format
 msgid "diorama"
 msgstr "diorama"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:676
+#, c-format
+msgid "diorama "
+msgstr "diorama"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
 #, c-format
@@ -76625,16 +76591,21 @@ msgid "dir. de publication"
 msgstr "dir. de publicación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
 #, c-format
 msgid "directory"
 msgstr "directorio"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:537
+#, c-format
+msgid "directory "
+msgstr "directorio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
 #, c-format
@@ -76647,10 +76618,10 @@ msgstr "disco"
 msgid "disc master (negative)"
 msgstr "disco maestro (negativo)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
@@ -76667,6 +76638,11 @@ msgstr "disco maestro (negativo)"
 msgid "discography"
 msgstr "discografía"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:516
+#, c-format
+msgid "discography "
+msgstr "discografía"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
@@ -76692,29 +76668,30 @@ msgid "discussion, dissertation, thesis"
 msgstr "discusión, disertación, tesis"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
 msgid "display detail for this librarian."
 msgstr "muestra detalles para este bibliotecario."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
 msgid "display detail for this user."
 msgstr "muestra detalles para este usuario."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:156
 #, c-format
-msgid "display more constraints"
-msgstr "muestre más restricciones"
+msgid "display:block; "
+msgstr "display:block; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:152
 #, c-format
-msgid "display:block; "
-msgstr "display:block;"
+msgid "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
+msgstr "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
 #, c-format
 msgid "dissertation or thesis"
-msgstr "disertación o tésis"
+msgstr "disertación o tesis"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
@@ -76722,25 +76699,25 @@ msgstr "disertación o tésis"
 msgid "divertimento"
 msgstr "divertimento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
 #, c-format
 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
 msgstr "no cree un registro de ítem cuando reciba esta publicación periódica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
 #, c-format
 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
-msgstr "no cree un registro de ítem cuando reciba esta publicación periódica"
+msgstr "no cree un registro de ítem cuando reciba esta publicación periódica "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
 #, c-format
 msgid "doesn't have enough privilege on database "
-msgstr "no tiene suficientes privilegios sobre la base de datos"
+msgstr "no tiene suficientes privilegios sobre la base de datos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1358
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
 #, c-format
 msgid "doi"
 msgstr "doi"
@@ -76758,14 +76735,14 @@ msgid "dot map"
 msgstr "mapa de puntos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
@@ -76774,8 +76751,14 @@ msgstr "mapa de puntos"
 msgid "drama"
 msgstr "drama"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:627
+#, c-format
+msgid "drama "
+msgstr "drama"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
 #, c-format
 msgid "drawing"
 msgstr "dibujo"
@@ -76802,6 +76785,18 @@ msgstr "duplicado"
 msgid "duplitised stock"
 msgstr "existencias duplicadas"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dv- Combinations"
+msgstr "dv- Combinaciones"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dz- Other infrared data"
+msgstr "dz- Otros datos infrarrojos"
+
 #. INPUT type=reset
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
 msgid "déselectionner tout"
@@ -76811,7 +76806,7 @@ msgstr "deseleccionar todo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
 #, c-format
 msgid "e - Cartographic materials, printed"
-msgstr "e - Material cartográfico, impreso"
+msgstr "e- Material cartográfico, impreso"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
@@ -76823,13 +76818,13 @@ msgstr "e - Material cartográfico, impreso"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
 #, c-format
 msgid "e - dictionary"
-msgstr "e - diccionario"
+msgstr "e- diccionario"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
 #, c-format
 msgid "e - letters"
-msgstr "e - cartas"
+msgstr "e- cartas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
@@ -76841,13 +76836,13 @@ msgstr "e - cartas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
 #, c-format
 msgid "e - plans"
-msgstr "e - planos"
+msgstr "e- planos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
 #, c-format
 msgid "e - reproduction of a document"
-msgstr "e - reproducción de un documento"
+msgstr "e- reproducción de un documento"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
@@ -76855,6 +76850,48 @@ msgstr "e - reproducción de un documento"
 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in."
+msgstr "e- 12 pulgada."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in. diameter"
+msgstr "e- 12 plg. diámetro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm."
+msgstr "e- 28 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm. film width"
+msgstr "e- 28 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 3 strip color"
+msgstr "e- Color 3 tiras"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 8 rpm (discs)"
+msgstr "e- 8 rpm (discos)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Analog electrical storage"
+msgstr "e- Almacenaje analógico eléctrico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
@@ -76865,6 +76902,24 @@ msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
 msgid "e- Cartographic material"
 msgstr "e- Material cartográfico"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Cylinder"
+msgstr "e- Cilindro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Digital recording"
+msgstr "e- Grabación digital"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Earth moon globe"
+msgstr "e- Globo de la luna terrestre"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
 #, c-format
@@ -76883,12 +76938,96 @@ msgstr "e- Idioma"
 msgid "e- Local standard"
 msgstr "e- Estándar local"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
+msgstr "e- Audiocinta magnética en la película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Manned spacecraft"
+msgstr "e- Vehículo espacial tripulado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Master"
+msgstr "e- Maestro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Microfiche"
+msgstr "e- Microficha"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Mixing tracks"
+msgstr "e- Pistas mezcladas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Music braille"
+msgstr "e- Braille musical"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Nitrate: sticky"
+msgstr "e- Nitrato: pegajoso"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
 #, c-format
 msgid "e- Node label"
 msgstr "e- Etiqueta de nodo"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Other wide-screen format"
+msgstr "e- Otro formato de pantalla ancha"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Painting"
+msgstr "e- Pintura"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Single line"
+msgstr "e- Línea única"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Synthetic"
+msgstr "e- Sintético"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Twelve track"
+msgstr "e- Doce pistas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Type C (1 in., reel)"
+msgstr "e- Tipo C (1 pulgada, bobina)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Ultra high reduction"
+msgstr "e- reducción ultra alta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:317
 #, c-format
@@ -76899,7 +77038,7 @@ msgstr "e- multilocal (interdepartamental, etc. por bajo el nivel nacional)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
 #, c-format
 msgid "e- photonegative"
-msgstr "e - negativo fotográfico"
+msgstr "e- negativo fotográfico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:135
@@ -76923,7 +77062,7 @@ msgstr "ea- Chino"
 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
 msgstr "cada ejemplar contiene un índice de sus propios contenidos - suelto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
 #, c-format
 msgid "earth moon globe"
 msgstr "globo tierra luna"
@@ -76946,55 +77085,60 @@ msgstr "recursos de la tierra"
 msgid "east"
 msgstr "este"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
+#, c-format
+msgid "edit"
+msgstr "editar "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
 #, c-format
 msgid "edit "
-msgstr "editar"
+msgstr "editar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:292
 #, c-format
 msgid "edit_calendar "
-msgstr "edit_calendar"
+msgstr "edit_calendar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
 #, c-format
 msgid "edit_catalogue "
-msgstr "edit_catalogue"
+msgstr "edit_catalogue "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:161
 #, c-format
 msgid "edit_items "
-msgstr "edit_items"
+msgstr "edit_items "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:297
 #, c-format
 msgid "edit_news "
-msgstr "edit_news"
+msgstr "edit_news "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:302
 #, c-format
 msgid "edit_notice_status_triggers "
-msgstr "edit_notice_status_triggers"
+msgstr "edit_notice_status_triggers "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:307
 #, c-format
 msgid "edit_notices "
-msgstr "edit_notices"
+msgstr "edit_notices "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:255
 #, c-format
 msgid "edit_subscription "
-msgstr "edit_subscription"
+msgstr "edit_subscription "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:92
 #, c-format
 msgid "editauthorities "
-msgstr "editauthorities"
+msgstr "editauthorities "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
 #, c-format
 msgid "editcatalogue "
-msgstr "editcatalogue"
+msgstr "editcatalogue "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
@@ -77008,23 +77152,28 @@ msgstr "pista ocho"
 msgid "electric"
 msgstr "eléctrico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
 #, c-format
 msgid "electronic"
 msgstr "electrónico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:91
+#, c-format
+msgid "electronic "
+msgstr "electrónico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
 #, c-format
 msgid "electronic videorecording (EVR)"
 msgstr "grabación de vídeo electrónica (EVR)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
 #, c-format
 msgid "email"
 msgstr "email"
@@ -77037,8 +77186,8 @@ msgstr "email"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
 #, c-format
-msgid "email the Koha Administrator"
-msgstr "email al Administrador de Koha"
+msgid "email the Koha administrator"
+msgstr "email al administrador de Koha"
 
 #. META http-equiv=Content-Language
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
@@ -77062,10 +77211,10 @@ msgstr "encausto"
 msgid "encyclopaedia"
 msgstr "enciclopedia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
@@ -77078,6 +77227,11 @@ msgstr "enciclopedia"
 msgid "encyclopedia"
 msgstr "enciclopedia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
+#, c-format
+msgid "encyclopedia "
+msgstr "enciclopedia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
@@ -77103,7 +77257,7 @@ msgstr "grabado al crayón"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
 #, c-format
 msgid "entries. "
-msgstr "entradas."
+msgstr "entradas. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
@@ -77125,18 +77279,24 @@ msgstr "efímera"
 msgid "erotica"
 msgstr "erótica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
 #, c-format
 msgid "essay"
 msgstr "ensayo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:630
+#, c-format
+msgid "essay "
+msgstr "ensayo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
 #, c-format
@@ -77178,22 +77338,20 @@ msgstr "grabado"
 msgid "ethnological information"
 msgstr "información etnológica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
 #, c-format
-msgid "euskara (Basque)"
-msgstr "euskara (Vasco)"
+msgid "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, and Nere Erkiaga"
+msgstr "euskara (Vasco) Fernando Berrizbeitia, los bibliotecarios de Eima Katalogoa, y Nere Erkiaga"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"ex. If you're importing patrons specific to one branch you can use the field "
-"on the Import form to apply the branch code to all those you are importing."
-msgstr ""
+msgid "ex. If you're importing patrons specific to one library you can use the field on the Import form to apply the branchcode to all those you are importing."
+msgstr "ej. si está importando socios de una sede específica puede utilizar el campo del formulario de importación para asignar el código de sede a aquellos que esté importando."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
 #, c-format
 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
-msgstr "ej: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a"
+msgstr "ej: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
 #, c-format
@@ -77213,9 +77371,9 @@ msgstr "excelente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
 #, c-format
 msgid "execute_reports "
-msgstr "execute_reports"
+msgstr "execute_reports "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
 #, c-format
 msgid "exists."
 msgstr "existe."
@@ -77228,13 +77386,13 @@ msgstr "vencido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:312
 #, c-format
 msgid "export_catalog "
-msgstr "export_catalog"
+msgstr "export_catalog "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
 #, c-format
 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
-msgstr "f - Material cartográfico, manuscrito"
+msgstr "f- Material cartográfico, manuscrito"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
@@ -77256,13 +77414,13 @@ msgstr "f- Material cartográfico manuscrito"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
 #, c-format
 msgid "f - encyclopaedia"
-msgstr "f - enciclopedia"
+msgstr "f- enciclopedia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
 #, c-format
 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
-msgstr "f - monografí­a, fecha de publicación incierta"
+msgstr "f- monografía, fecha de publicación incierta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
@@ -77274,13 +77432,13 @@ msgstr "f - monografí­a, fecha de publicación incierta"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
 #, c-format
 msgid "f - plates"
-msgstr "f - placas"
+msgstr "f- placas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
 #, c-format
 msgid "f - short stories"
-msgstr "f - historias breves"
+msgstr "f- historias breves"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
@@ -77288,35 +77446,178 @@ msgstr "f - historias breves"
 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
+msgstr "f- 1.4 m. por segundo (discos)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 16 in. diameter"
+msgstr "f- 16 in. diámetro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 2 strip color"
+msgstr "f- Color 2 tiras"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm."
+msgstr "f- 35 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. film width"
+msgstr "f- 35 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. microfilm"
+msgstr "f- 35 mm. microfilm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Dolby-A encoded"
+msgstr "f- Codificado Dolby-A"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
 #, c-format
 msgid "f- Established heading and subdivision"
 msgstr "f- Cabecera y subdivisión establecida"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Facsimile"
+msgstr "f- Facsímiles"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
 #, c-format
 msgid "f- Federal/national"
 msgstr "f- Federal/nacional"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Film cassette"
+msgstr "f- Casete de película"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
 #, c-format
 msgid "f- French only"
 msgstr "f- Solo Francés"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
+msgstr "f- Cinta magnética de audio en casete"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Microfiche cassette"
+msgstr "f- Microficha en casete"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
+msgstr "f- Nitrato: espuma, burbujas, ampolla"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Other type of filmstrip"
+msgstr "f- Otro tipo de tira de película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Photomechanical print"
+msgstr "f- Impreso fotomecánico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
+msgstr "f- Cuádruplex (1 o 2 pulgadas, bobina)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Section by section"
+msgstr "f- Sección por sección"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Sixteen track"
+msgstr "f- Dieciséis pistas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Skin"
+msgstr "f- Piel"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
 #, c-format
 msgid "f- Standard of unknown origin"
-msgstr "f- Estándard de origen desconocido"
+msgstr "f- Estándar de origen desconocido"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
+msgstr "f- Apertura estándar silente (cuadro completo)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Tactile material"
+msgstr "f- Material táctil"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Tape cassette"
+msgstr "f- Casete de cinta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
+msgstr "f- Bandas de títulos/rollos de intertítulos"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Unmanned spacecraft"
+msgstr "f- Vehículo espacial no tripulado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Videocassette"
+msgstr "f- Casete de vídeo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:325
 #, c-format
 msgid "f- intergovernmental"
-msgstr "f- intergubernamental"
+msgstr "f- Intergubernamental"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
@@ -77359,7 +77660,7 @@ msgstr "cuento de hadas"
 msgid "false colour photography"
 msgstr "fotografía de colores falsos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
 #, c-format
 msgid "famfamfam.com"
 msgstr "famfamfam.com"
@@ -77373,7 +77674,7 @@ msgstr "fantasía"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:166
 #, c-format
 msgid "fast_cataloging "
-msgstr "fast_cataloging"
+msgstr "fast_cataloging "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
@@ -77391,38 +77692,46 @@ msgstr "fauna"
 msgid "felt-tip pen"
 msgstr "rotulador"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
 #, c-format
 msgid "festschrift"
 msgstr "festschrift"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:576
+#, c-format
+msgid "festschrift "
+msgstr "festschrift"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:848
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:538
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:545
 #, c-format
 msgid "fghkdlmor"
 msgstr "fghkdlmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1765
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1811
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
 #, c-format
 msgid "fgkdlmor"
 msgstr "fgkdlmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:313
 #, c-format
 msgid "fgknps"
 msgstr "fgknps"
@@ -77438,14 +77747,14 @@ msgid "fic:1 Fiction"
 msgstr "fic:1 Ficción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
@@ -77454,6 +77763,13 @@ msgstr "fic:1 Ficción"
 msgid "fiction"
 msgstr "ficción"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:633
+#, c-format
+msgid "fiction "
+msgstr "ficción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
 #, c-format
@@ -77466,70 +77782,110 @@ msgstr "película (película sonora)"
 msgid "film base other than safety film"
 msgstr "en base a película que no es de seguridad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
 #, c-format
 msgid "film cartridge"
 msgstr "cartucho de película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:174
+#, c-format
+msgid "film cartridge "
+msgstr "cartucho de película"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
 #, c-format
 msgid "film cassette"
 msgstr "casete de película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:177
+#, c-format
+msgid "film cassette "
+msgstr "casete de película"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
 #, c-format
 msgid "film reel"
 msgstr "bobina de película"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:180
+#, c-format
+msgid "film reel "
+msgstr "bobina de película"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
 #, c-format
 msgid "film strip roll"
 msgstr "rollo de película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
 #, c-format
 msgid "filmography"
 msgstr "filmografía"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534
+#, c-format
+msgid "filmography "
+msgstr "filmografía"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
 #, c-format
 msgid "filmslip"
 msgstr "película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:201
+#, c-format
+msgid "filmslip "
+msgstr "película"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
 #, c-format
 msgid "filmstrip"
 msgstr "película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:679
+#, c-format
+msgid "filmstrip "
+msgstr "película"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
 #, c-format
 msgid "filmstrip cartridge"
 msgstr "cartucho de película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:204
+#, c-format
+msgid "filmstrip cartridge "
+msgstr "cartucho de película"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
 #, c-format
 msgid "filmstrip roll"
 msgstr "rollo de película"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:207
+#, c-format
+msgid "filmstrip roll "
+msgstr "rollo de película"
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
 msgid "filter"
 msgstr "filtro"
 
@@ -77539,15 +77895,20 @@ msgstr "filtro"
 msgid "first generation (Master)"
 msgstr "primera generación (maestro)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
 #, c-format
 msgid "flash card"
 msgstr "tarjeta flash"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:700
+#, c-format
+msgid "flash card "
+msgstr "tarjeta flash"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
 #, c-format
@@ -77566,36 +77927,41 @@ msgstr "mapa de flujos"
 msgid "folk music"
 msgstr "música folclórica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
 #, c-format
 msgid "folktale"
 msgstr "cuento popular"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:636
+#, c-format
+msgid "folktale "
+msgstr "cuento popular"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
 #, c-format
 msgid "folktales"
 msgstr "cuentos populares"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
 #, c-format
 msgid "font"
 msgstr "fuente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
 #, c-format
 msgid "form lines"
 msgstr "líneas de formulario"
@@ -77610,32 +77976,32 @@ msgstr "formularios"
 msgid "framework values"
 msgstr "valores del formato"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
 #, c-format
 msgid "from "
-msgstr "de"
+msgstr "de "
 
-#. %1$s:  reservloo.frombranch 
-#. %2$s:  reservloo.datesent 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#. %1$s:  reservloo.frombranch
+#. %2$s:  reservloo.datesent
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
 #, c-format
 msgid "from %s since %s "
-msgstr "de %s desde %s"
+msgstr "de %s desde %s "
 
-#. %1$s:  reservloo.frombranch 
-#. %2$s:  reservloo.datesent 
-#. %3$s:  END 
-#. %4$s:  IF ( reservloo.nottransfered ) 
-#. %5$s:  reservloo.nottransferedby 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
+#. %1$s:  reservloo.frombranch
+#. %2$s:  reservloo.datesent
+#. %3$s:  END
+#. %4$s:  IF ( reservloo.nottransfered )
+#. %5$s:  reservloo.nottransferedby
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
 #, c-format
 msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
 msgstr "de %s desde %s %s %s ha sido transferido aun desde %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
 #, c-format
 msgid "from :"
 msgstr "de :"
@@ -77685,11 +78051,6 @@ msgstr "partitura completa, partitura gráfica"
 msgid "full track"
 msgstr "pista completa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
-#, c-format
-msgid "funds only"
-msgstr "sólo fondos"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
 #, c-format
@@ -77700,7 +78061,7 @@ msgstr "fornitura"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
 #, c-format
 msgid "g - Projected and video material"
-msgstr "g - Material proyectado y vídeo"
+msgstr "g- Material proyectado y vídeo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
@@ -77710,7 +78071,7 @@ msgstr "g - Material proyectado y vídeo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
 #, c-format
 msgid "g - Projected medium"
-msgstr "g - Medio proyectado"
+msgstr "g- Medio proyectado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
@@ -77722,13 +78083,13 @@ msgstr "g - Medio proyectado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
 #, c-format
 msgid "g - directory"
-msgstr "g - directorio"
+msgstr "g- directorio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
 #, c-format
 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
-msgstr "g - monografía cuya publicación continúa por más de un año"
+msgstr "g- monografía cuya publicación continúa por más de un año"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
@@ -77740,13 +78101,13 @@ msgstr "g - monografía cuya publicación continúa por más de un año"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
 #, c-format
 msgid "g - music"
-msgstr "g - música"
+msgstr "g- música"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
 #, c-format
 msgid "g - poetry"
-msgstr "g - poesía"
+msgstr "g- poesía"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
@@ -77760,15 +78121,128 @@ msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
+msgstr "g- 4 3/4 plg. or 12 cm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
+msgstr "g- 4 3/4 plg. or 12 cm. diámetro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm."
+msgstr "g- 70 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. film width"
+msgstr "g- 70 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. microfilm"
+msgstr "g- 70 mm. microfilm"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
 #, c-format
-msgid ""
-"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
-"cataloging agency"
-msgstr ""
-"g- Romanización convencional o forma convencional del nombre en el lenguaje "
-"de la agencia que cataloga"
+msgid "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of cataloging agency"
+msgstr "g- Romanización convencional o forma convencional del nombre en el lenguaje de la agencia que cataloga"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Diagram"
+msgstr "g- Diagrama"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Dolby-C encoded"
+msgstr "g- Codificado Dolby-C"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Glass with lacquer"
+msgstr "g- Vidrio con laca"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Gray scale"
+msgstr "g- Escala de grises"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Land-based remote-sensing device"
+msgstr "g- Aparato de percepción remota con base en tierra"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc"
+msgstr "g- Disco láser"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc)"
+msgstr "g- Disco láser"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Line by line"
+msgstr "g- Línea por línea"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Microopaque"
+msgstr "g- Microopaco"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Nitrate: congealed"
+msgstr "g- Nitrato: coagulado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "g- Banda sonora óptica y magnética en la película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Photonegative"
+msgstr "g- Fotonegativo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Production rolls"
+msgstr "g- Rollos de producción"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Projected graphic"
+msgstr "g- Gráfico proyectado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Red strip"
+msgstr "g- Tira roja"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
@@ -77776,6 +78250,24 @@ msgstr ""
 msgid "g- Reference and subdivision"
 msgstr "g- Referencia y subdivisión"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Sound cartridge"
+msgstr "g- Cartucho de sonido"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textile"
+msgstr "g- Textil"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textiles"
+msgstr "g- Textiles"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:330
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:332
 #, c-format
@@ -77788,10 +78280,16 @@ msgstr "g- gobierno en el exilio o clandestino"
 msgid "ga- Greek"
 msgstr "ga- Griego"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:422
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
+msgstr "ga- Radar de vista lateral (SLAR)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
 #, c-format
 msgid "game"
 msgstr "juego"
@@ -77802,6 +78300,30 @@ msgstr "juego"
 msgid "games and recreation"
 msgstr "juegos y recreación"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
+msgstr "gb- Radar de apertura sintética (SAR)-Frecuencia individual"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
+msgstr "gc- SAR-multifrecuencia (multicanal)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gd- SAR-like polarization"
+msgstr "gd- SAR-Polarización equivalente"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ge- SAR-cross polarization"
+msgstr "ge- SAR-Polarization cruzada"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
@@ -77823,14 +78345,26 @@ msgstr "juegos y recreación"
 msgid "genealogical tables"
 msgstr "tablas genealógicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1027
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
 #, c-format
 msgid "general"
 msgstr "general"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gf- Infometric SAR"
+msgstr "gf- SAR Infométrico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gg- polarmetric SAR"
+msgstr "gg- SAR polarimétrico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
@@ -77846,30 +78380,30 @@ msgstr "general"
 msgid "glass"
 msgstr "vidrio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
 #, c-format
 msgid "globe"
 msgstr "globo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1718
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1901
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1661
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1348
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
 #, c-format
 msgid "gn"
 msgstr "gn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
 #, c-format
 msgid "gnomonic"
 msgstr "gnomónica"
@@ -77923,14 +78457,25 @@ msgstr "música gospel"
 msgid "gouache"
 msgstr "aguada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
+#, c-format
+msgid "gra"
+msgstr "gra"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
 #, c-format
 msgid "graphic"
 msgstr "gráfico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
+#, c-format
+msgid "graphic "
+msgstr "gráfico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
 #, c-format
@@ -77951,7 +78496,7 @@ msgstr "grafito"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
 #, c-format
 msgid "greater than 9 kilometres"
-msgstr "más de nueve kilómetros"
+msgstr "mayor que 9 kilómetros"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
 #, c-format
@@ -77962,12 +78507,24 @@ msgstr "agrupado por"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
 #, c-format
 msgid "group by "
-msgstr "agrupado por"
+msgstr "agrupado por "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:198
 #, c-format
 msgid "group_manage "
-msgstr "group_manage"
+msgstr "group_manage "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gu- Passive microwave mapping"
+msgstr "gu- Mapeo pasivo por microondas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gz- Other microwave data"
+msgstr "gz- Otros datos de microonda"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
@@ -77979,13 +78536,13 @@ msgstr "group_manage"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
 #, c-format
 msgid "h - facsimiles"
-msgstr "h - facsímiles"
+msgstr "h- facsímiles"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
 #, c-format
 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
-msgstr "h - monografía con fecha real y de copyright"
+msgstr "h- monografía con fecha real y de copyright"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
@@ -77997,19 +78554,108 @@ msgstr "h - monografía con fecha real y de copyright"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
 #, c-format
 msgid "h - project description"
-msgstr "h - descripción del proyecto"
+msgstr "h- descripción del proyecto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
 #, c-format
 msgid "h - speeches, oratory"
-msgstr "h - discursos, oratoria"
+msgstr "h- discursos, oratoria"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
 #, c-format
 msgid "h Mikroform "
-msgstr "h Microforma"
+msgstr "h- Microforma "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 105 mm. microfilm"
+msgstr "h- 105 mm. microfilm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
+msgstr "h- 120 rpm (cilindros)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Blue or green strip"
+msgstr "h- Tira azul o verde"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
+msgstr "h- CED (Disco de capacitancia electrónica) videodisco"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CX encoded"
+msgstr "h- Codificado CX"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hand colored"
+msgstr "h- Coloreado a mano"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hill-and-dale cutting"
+msgstr "h- Corte Hill-and-dale"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Metal"
+msgstr "h- Metal"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Microform"
+msgstr "h- Microforma"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Nitrate: powder"
+msgstr "h- Nitrato: polvo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Open score"
+msgstr "h- Partitura abierta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Photoprint"
+msgstr "h- Fotoimpreso"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Tape reel"
+msgstr "h- Carrete de cinta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Videotape"
+msgstr "h- Videocinta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
+msgstr "h- Aparato de percepción remota con base acuática"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:337
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:339
@@ -78031,12 +78677,12 @@ msgstr "ha- Hebreo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
 #, c-format
 msgid "hachures"
 msgstr "plumeado"
@@ -78074,14 +78720,19 @@ msgstr "papel hecho a mano"
 msgid "hand-written"
 msgstr "manuscrito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
 #, c-format
 msgid "handbook"
 msgstr "manual"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
+#, c-format
+msgid "handbook "
+msgstr "manual"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
 #, c-format
@@ -78101,10 +78752,10 @@ msgstr "manuscrito"
 msgid "hardboard"
 msgstr "tablero duro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
 #, c-format
 msgid "has all required privileges on database "
-msgstr "tiene todos los privilegios en la base de datos"
+msgstr "tiene todos los privilegios en la base de datos "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
 #, c-format
@@ -78116,7 +78767,7 @@ msgstr "ya ha sido ingresado"
 msgid "has never been checked out."
 msgstr "no ha sido prestado nunca."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
 #, c-format
 msgid "has too many holds."
 msgstr "tiene demasiadas reservas."
@@ -78126,9 +78777,9 @@ msgstr "tiene demasiadas reservas."
 msgid "have not had a notice sent, and"
 msgstr "no se ha enviado un aviso, y"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
 #, c-format
 msgid "hdl"
 msgstr "hdl"
@@ -78150,7 +78801,7 @@ msgstr "heliograbado"
 msgid "here"
 msgstr "aquí"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
 #, c-format
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
@@ -78159,7 +78810,7 @@ msgstr "oculto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:57
 #, c-format
 msgid "hidden "
-msgstr "oculto"
+msgstr "oculto "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
@@ -78201,16 +78852,21 @@ msgstr "información histórica sobre música"
 msgid "historical work"
 msgstr "trabajo histórico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
 #, c-format
 msgid "history"
 msgstr "historia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:639
+#, c-format
+msgid "history "
+msgstr "historia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
 #, c-format
 msgid "holdingbranch NOT mapped"
@@ -78223,91 +78879,53 @@ msgstr "sede definida"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
 #, c-format
-msgid ""
-"holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
-"timout."
-msgstr ""
-"almacena preferencias administrativas tales como el email del administrador, "
-"sesiones y tiempo inactivo."
+msgid "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and timout."
+msgstr "almacena preferencias administrativas tales como el email del administrador, sesiones y tiempo inactivo."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
 #, c-format
 msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
-msgstr ""
-"agrupa todas las preferencias relacionadas con la gestión de suscripciones a "
-"publicaciones periódicas."
+msgstr "agrupa todas las preferencias relacionadas con la gestión de suscripciones a publicaciones periódicas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
-"words or allowing stemming."
-msgstr ""
-"almacena preferencias relacionadas con funciones de búsqueda avanzada tales "
-"como remover palabras de parada o permitir stemming."
+msgid "holds preference related to advanced search functions such as removing stop words or allowing stemming."
+msgstr "almacena preferencias relacionadas con funciones de búsqueda avanzada tales como remover palabras de parada o permitir stemming."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
 #, c-format
 msgid "holds preference related to handling authority records."
-msgstr ""
-"almacena preferencias relacionadas con el manejo de registros de autoridades."
+msgstr "almacena preferencias relacionadas con el manejo de registros de autoridades."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
 #, c-format
-msgid ""
-"holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
-"suggestions and local taxes."
-msgstr ""
-"agrupa preferencias relacionadas con adquisiciones como el manejo de "
-"sugerencias de socios y los impuestos locales."
+msgid "holds preferences related to acquisitions such as handling patron suggestions and local taxes."
+msgstr "agrupa preferencias relacionadas con adquisiciones como el manejo de sugerencias de socios y los impuestos locales."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
 #, c-format
-msgid ""
-"holds preferences related to internationalization and localization such as "
-"date formats and languages."
-msgstr ""
-"almacena preferencias relacionadas con la internacionalización y "
-"localización tales como formatos de fecha e idiomas."
+msgid "holds preferences related to internationalization and localization such as date formats and languages."
+msgstr "almacena preferencias relacionadas con la internacionalización y localización tales como formatos de fecha e idiomas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
-msgstr ""
-"almacena preferencias que controlan las funciones de circulación tales como "
-"reservas y multas."
+msgid "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
+msgstr "almacena preferencias que controlan las funciones de circulación tales como reservas y multas."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
 #, c-format
-msgid ""
-"holds preferences that control how your system handles patron functions. "
-"Some preferences include the minimum password length and membership number "
-"settings."
-msgstr ""
-"almacena preferencias que controlan como su sistema maneja funciones de "
-"socios. Algunas preferencias incluyen largo mínimo de contraseña, etc."
+msgid "holds preferences that control how your system handles patron functions. Some preferences include the minimum password length and membership number settings."
+msgstr "almacena preferencias que controlan como su sistema maneja funciones de socios. Algunas preferencias incluyen largo mínimo de contraseña, etc."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
 #, c-format
-msgid ""
-"holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
-"choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
-msgstr ""
-"almacena preferencias que controlan las funciones de catalogación. Aquí es "
-"donde elige tipo MARC, configura Z39.50 y códigos de barras."
+msgid "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
+msgstr "almacena preferencias que controlan las funciones de catalogación. Aquí es donde elige tipo MARC, configura Z39.50 y códigos de barras."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
-"and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
-"tagging."
-msgstr ""
-"almacena preferencias que le permitirán adicionar contenido de fuentes "
-"externas a su OPAC o cliente administrativo. Aquí puede habilitar imágenes "
-"de cubiertas de libros, FRBR (Requerimientos funcionales para registros "
-"bibliográficos) y etiquetado."
+msgid "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and tagging."
+msgstr "almacena preferencias que le permitirán adicionar contenido de fuentes externas a su OPAC o cliente administrativo. Aquí puede habilitar imágenes de cubiertas de libros, FRBR (Requerimientos funcionales para registros bibliográficos) y etiquetado."
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
@@ -78334,7 +78952,8 @@ msgstr "sede central NO mapeada"
 msgid "homebranch defined"
 msgstr "sede propietaria definida"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
 #, c-format
 msgid "http://"
 msgstr "http://"
@@ -78344,11 +78963,6 @@ msgstr "http://"
 msgid "http://irspy.indexdata.com"
 msgstr "http://irspy.indexdata.com"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
-#, c-format
-msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/"
-msgstr "http://opac.mylibrary.org/bib/"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
 #, c-format
 msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
@@ -78359,18 +78973,24 @@ msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
 msgid "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
 msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:481
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
 #, c-format
 msgid "humor, satire"
 msgstr "humor, sátira"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:642
+#, c-format
+msgid "humor, satire "
+msgstr "humor, sátira"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
@@ -78386,12 +79006,12 @@ msgstr "himno"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
 #, c-format
 msgid "hypsometric tints - layer method"
 msgstr "tinturas hipsométricas"
@@ -78400,7 +79020,7 @@ msgstr "tinturas hipsométricas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
 #, c-format
 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
-msgstr "i - En forma ISBD parcial o incompleta"
+msgstr "i- En forma ISBD parcial o incompleta"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
@@ -78416,25 +79036,25 @@ msgstr "i- Recurso integrador"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
 #, c-format
 msgid "i - Nonmusical sound recording"
-msgstr "i - Grabación de sonidos no musicales"
+msgstr "i- Grabación de sonidos no musicales"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
 #, c-format
 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
-msgstr "i - Grabación de sonido, ejecución no musical"
+msgstr "i- Grabación de sonido, ejecución no musical"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
 #, c-format
 msgid "i - booklet"
-msgstr "i - folleto"
+msgstr "i- folleto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
 #, c-format
 msgid "i - coats of arm"
-msgstr "i - escudos de armas"
+msgstr "i- escudos de armas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
@@ -78444,13 +79064,13 @@ msgstr "i - escudos de armas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
 #, c-format
 msgid "i - coats of arms"
-msgstr "i - escudos de armas"
+msgstr "i- escudos de armas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
 #, c-format
 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
-msgstr "i - monografía con fecha de edición y producción"
+msgstr "i- monografía con fecha de edición y producción"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
@@ -78462,7 +79082,7 @@ msgstr "i - monografía con fecha de edición y producción"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
 #, c-format
 msgid "i - statistics"
-msgstr "i - estadísticas"
+msgstr "i- estadísticas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
@@ -78470,6 +79090,36 @@ msgstr "i - estadísticas"
 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
+msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 plg."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
+msgstr "i- 160 rpm (cilindros)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Aluminum with lacquer"
+msgstr "i- Aluminio con laca"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "i- Betacam (1/2 pulgada, videocasete)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Cyan strip"
+msgstr "i- Tira ciánica"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
@@ -78480,6 +79130,18 @@ msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
 msgid "i- ISBD"
 msgstr "i- ISBD"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Incomplete"
+msgstr "i- Incompleto"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
+msgstr "i- Instantáneo (grabado en el acto)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
@@ -78496,12 +79158,48 @@ msgstr "i- Recurso que integración"
 msgid "i- International intergovernmental"
 msgstr "i- Intergubernamental e internacional"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Nitrate base"
+msgstr "i- Base de nitrato"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Picture"
+msgstr "i- Ilustración"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Sound-track film"
+msgstr "i- Banda sonora en filme"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Spanner short form scoring"
+msgstr "i- Llave de forma corta de orquestación"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
 #, c-format
 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
 msgstr "i- Subdivisión geográfica indirecta"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Submersible remote-sensing device"
+msgstr "i- Aparato sumergible de percepción remota"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Videodisc"
+msgstr "i- Videodisco"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
 #, c-format
@@ -78514,17 +79212,16 @@ msgstr "i- impresión"
 msgid "ia- Thai"
 msgstr "ia- Thai"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
 #, c-format
 msgid "iabhfgnp"
 msgstr "iabhfgnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:89
 #, c-format
-msgid "if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked"
-msgstr ""
-"si está seleccionado, el subcampo es una URL y puede hacer clic sobre ella"
+msgid "if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
+msgstr "si está seleccionado, el subcampo es una URL y puede hacer clic sobre ella"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
 #, c-format
@@ -78577,11 +79274,6 @@ msgstr "ilustraciones"
 msgid "imbibition dye transfer"
 msgstr "imbibición de transferencia de tinte"
 
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
-msgid "img"
-msgstr "img"
-
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
 msgid "import"
@@ -78592,33 +79284,29 @@ msgstr "importar"
 msgid "import_patrons "
 msgstr "import_patrons "
 
-#. %1$s:  FOREACH filerror IN filename.filerrors 
-#. %2$s:  IF ( filerror.DBERR ) 
+#. %1$s:  FOREACH filerror IN filename.filerrors
+#. %2$s:  IF ( filerror.DBERR )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"imported because %s %sthe database returned an error. Please refer to the "
-"error log for more details."
-msgstr ""
-"importado porque %s %sla base de datos ha devuelto un error. Por favor, "
-"consulte el registro de errores para obtener más detalles."
+msgid "imported because %s %sthe database returned an error. Please refer to the error log for more details."
+msgstr "importado porque %s %sla base de datos ha devuelto un error. Por favor, consulte el registro de errores para obtener más detalles."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
 #, c-format
 msgid "in "
-msgstr "en"
+msgstr "en "
 
-#. %1$s:  reserveloo.branch 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:138
+#. %1$s:  reserveloo.branch
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:112
 #, c-format
 msgid "in %s"
 msgstr "en %s"
 
-#. %1$s:  LibraryName 
+#. %1$s:  LibraryName
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
 #, c-format
 msgid "in %s "
-msgstr "en %s"
+msgstr "en %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
 #, c-format
@@ -78643,8 +79331,7 @@ msgstr "en el primer ejemplar del siguiente volumen - suelto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
 #, c-format
 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
-msgstr ""
-"en el primer ejemplar del siguiente volumen suelto - paginado separadamente"
+msgstr "en el primer ejemplar del siguiente volumen suelto - paginado separadamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
@@ -78686,18 +79373,18 @@ msgstr "en partes"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
 msgid "in tab "
-msgstr " en la pestaña "
+msgstr "en la pestaña "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
 #, c-format
 msgid "in the manual (online)."
-msgstr ""
+msgstr "en el manual (en línea)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
 #, c-format
 msgid "in transit"
 msgstr "en tránsito"
@@ -78718,10 +79405,10 @@ msgid "incomplete"
 msgstr "incompleto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
@@ -78736,6 +79423,11 @@ msgstr "incompleto"
 msgid "index"
 msgstr "índice"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:513
+#, c-format
+msgid "index "
+msgstr "índice"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
 #, c-format
@@ -78746,9 +79438,7 @@ msgstr "índice no disponible"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
 #, c-format
 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
-msgstr ""
-"índice o lista de nombres que acompaña el documento cartográfico en forma de "
-"folleto..."
+msgstr "índice o lista de nombres que acompaña el documento cartográfico en forma de folleto..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
@@ -78781,7 +79471,7 @@ msgstr "producción industrial"
 msgid "infrared line scanning"
 msgstr "línea de exploración de infrarrojos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1417
 #, c-format
 msgid "inner counter"
 msgstr "contador interno"
@@ -78875,7 +79565,7 @@ msgstr "tipos de autoridad inválidos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:322
 #, c-format
 msgid "inventory "
-msgstr "inventario"
+msgstr "inventario "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
@@ -78884,22 +79574,29 @@ msgstr "inventario"
 msgid "irregular"
 msgstr "irregular"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+msgid "is duplicated"
+msgstr "es duplicado"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
 #, c-format
-msgid ""
-"is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
-"Also, these policies are based on the patron's home library, "
-msgstr ""
-"está habilitada, estas políticas pueden ser alteradas por el personal de "
-"circulación. Además, estas políticas están basadas en la sede de origen del "
-"socio, "
+msgid "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. Also, these policies are based on the patron's home library, "
+msgstr "está habilitada, estas políticas pueden ser alteradas por el personal de circulación. Además, estas políticas están basadas en la sede de origen del socio, "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
+#, c-format
+msgid "is equal to"
+msgstr "es igual a "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
@@ -78908,82 +79605,77 @@ msgstr ""
 msgid "is exactly"
 msgstr "es exactamente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format
+msgid "is licensed under the "
+msgstr "está licenciado bajo la "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
 msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled"
-msgstr " es obligatorio, se debe llenar al menos uno de los subcampos"
+msgstr "es obligatorio, se debe llenar al menos uno de los subcampos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
-msgstr " es obligatorio, se debe cargar al menos uno de los subcampos."
+msgstr "es obligatorio, se debe cargar al menos uno de los subcampos."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 msgid "is neither permitted nor prohibited!"
-msgstr " no está permitido ni prohibido!"
+msgstr "no está permitido ni prohibido!"
 
-#. %1$s:  message_loo.date_from 
-#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
+#. %1$s:  message_loo.date_from
+#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
 #, c-format
 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
-msgstr "no tiene un valor permitido (\"%s\"). %sERROR:"
-
-#. %1$s:  message_loo.date_to 
-#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
-#. %3$s:  message_loo.failed_ok 
-#. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
-#. %5$s:  message_loo.failed_rej 
-#. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
-#. %7$s:  message_loo.approver 
-#. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
-#. %9$s:  message_loo.approved_by 
-#. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
-#. %11$s:  ELSE 
-#. %12$s:  END 
+msgstr "no tiene un valor permitido (\"%s\"). %sERROR: "
+
+#. %1$s:  message_loo.date_to
+#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok )
+#. %3$s:  message_loo.failed_ok
+#. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej )
+#. %5$s:  message_loo.failed_rej
+#. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver )
+#. %7$s:  message_loo.approver
+#. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by )
+#. %9$s:  message_loo.approved_by
+#. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero )
+#. %11$s:  ELSE
+#. %12$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
 #, c-format
-msgid ""
-"is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). %"
-"sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
-"REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber (%"
-"s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) "
-"is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so "
-"the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a "
-"different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized error! %s "
-msgstr ""
-"no es un valor permitido (\"%s\"). %sERROR: No se aprobó el término (%s). %"
-"sERROR: No se rechazó el término (%s). %sERROR: No hay coincidencias para el "
-"usuario (%s). FILTRO ES OBLIGATORIO EL BORROWERNUMBER (no elnombre). %"
-"sERROR: Ninguna coincidencia para borrowernumber (%s). %sERROR: el usuario "
-"root Koha en el archivo KOHA_CONF (por defecto: kohaadmin) no es un "
-"moderador de etiquetas válido. Estas acciones se registran por "
-"borrowernumber, por lo que el moderador debe existir en la tabla de "
-"usuarios. Inicie la sesión como un usuario autorizado para moderar "
-"etiquetas. %s error no reconocido! %s"
+msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). %sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber (%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized error! %s "
+msgstr "no es un valor permitido (\"%s\"). %sERROR: No se aprobó el término (%s). %sERROR: No se rechazó el término (%s). %sERROR: No hay coincidencias para el usuario (%s). FILTRO ES OBLIGATORIO EL BORROWERNUMBER (no el nombre). %sERROR: Ninguna coincidencia para borrowernumber (%s). %sERROR: el usuario root Koha en el archivo KOHA_CONF (por defecto: kohaadmin) no es un moderador de etiquetas válido. Estas acciones se registran por borrowernumber, por lo que el moderador debe existir en la tabla de usuarios. Inicie la sesión como un usuario autorizado para moderar etiquetas. %s error no reconocido! %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
 #, c-format
 msgid "is not empty. "
-msgstr "no está vacío."
+msgstr "no está vacío. "
+
+#. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
+#, c-format
+msgid "is now debarred until %s "
+msgstr "está ahora congelado hasta %s "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 msgid "is permitted!"
-msgstr " está permitido!"
+msgstr "está permitido!"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 msgid "is prohibited!"
-msgstr " está prohibido!"
+msgstr "está prohibido!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
 #, c-format
 msgid "isbn"
 msgstr "isbn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1955
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
 #, c-format
 msgid "ismn"
 msgstr "ismn"
@@ -78997,17 +79689,17 @@ msgstr "ismn"
 msgid "iso2709"
 msgstr "iso2709"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
 #, c-format
 msgid "iso3166"
 msgstr "iso3166"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
 #, c-format
 msgid "iso639-2b"
 msgstr "iso639-2b"
@@ -79018,20 +79710,20 @@ msgstr "iso639-2b"
 msgid "isopleth"
 msgstr "isopleta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1945
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
 #, c-format
 msgid "isrc"
 msgstr "isrc"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1975
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
 #, c-format
 msgid "issn"
 msgstr "issn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "issue number"
 msgstr "número de ejemplar"
@@ -79039,13 +79731,13 @@ msgstr "número de ejemplar"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "issues expected"
-msgstr "préstamos esperados"
+msgstr "ejemplares esperados"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "issues expected, "
-msgstr " ejemplares esperados, "
+msgstr "ejemplares esperados, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
 #, c-format
@@ -79053,9 +79745,9 @@ msgid "item fields"
 msgstr "campos del ítem"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "item mandatory fields empty"
-msgstr " campos obligatorios de ítem vacíos"
+msgstr "campos obligatorios de ítem vacíos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
 #, c-format
@@ -79063,16 +79755,16 @@ msgid "item type not defined"
 msgstr "tipos de ítem no definidos"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "item(s) added to your cart"
-msgstr " ítem(s) incluido en su bolsa"
+msgstr "ítem(s) incluidos en su bolsa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
 #, c-format
 msgid "itemdata_copynumber"
 msgstr "itemdata_copynumber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
 #, c-format
 msgid "itemdata_enumchron"
 msgstr "itemdata_enumchron"
@@ -79085,9 +79777,7 @@ msgstr "número de ítem"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
 #, c-format
 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
-msgstr ""
-"número de ítem: el campo número de ítem está mapeado a un campo en la "
-"pestaña-1"
+msgstr "número de ítem: el campo número de ítem está mapeado a un campo en la pestaña-1"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -79095,28 +79785,28 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
 #, c-format
 msgid "items"
-msgstr "items"
+msgstr "ítems"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
 msgid "items are displayed."
-msgstr "items son mostrados."
+msgstr "ítems son mostrados."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "items. "
-msgstr "items."
+msgstr "ítems. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:327
 #, c-format
 msgid "items_batchdel "
-msgstr "items_batchdel"
+msgstr "items_batchdel "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:332
 #, c-format
 msgid "items_batchmod "
-msgstr "items_batchmod"
+msgstr "items_batchmod "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
 #, c-format
@@ -79146,7 +79836,7 @@ msgstr "marfil"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
 #, c-format
 msgid "j - Musical sound recording"
-msgstr "j - Grabación de sonidos musicales"
+msgstr "j- Grabación de sonidos musicales"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
@@ -79158,7 +79848,7 @@ msgstr "j- Grabaciones sonoras, ejecución musical"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
 #, c-format
 msgid "j - document with detailed date of publication"
-msgstr "j - documento con fecha detallada de edición"
+msgstr "j- documento con fecha detallada de edición"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
@@ -79170,7 +79860,7 @@ msgstr "j - documento con fecha detallada de edición"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
 #, c-format
 msgid "j - genealogical tables"
-msgstr "j - tablas genealógicas"
+msgstr "j- tablas genealógicas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
@@ -79182,7 +79872,7 @@ msgstr "j - tablas genealógicas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
 #, c-format
 msgid "j - programmed text book"
-msgstr "j - libro de texto programado"
+msgstr "j- libro de texto programado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
@@ -79190,18 +79880,112 @@ msgstr "j - libro de texto programado"
 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
+msgstr "j- 2x2 plg. or 5x5 cm. slide"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
+msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 plg."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "j- Betacam SP (1/2 plg., videocasete)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Glass"
+msgstr "j- Vidrio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magenta strip"
+msgstr "j- Tira magenta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magnetic disc"
+msgstr "j- Disco magnético"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Map"
+msgstr "j- Mapa"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Metal and glass"
+msgstr "j- Metal y vidrio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Print"
+msgstr "j- Impresión"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Safety film"
+msgstr "j- Filme de seguridad"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Short form scoring"
+msgstr "j- Forma corta de orquestación"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
+#, c-format
+msgid "jQuery Star Rating Plugin"
+msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format
+msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
+msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:643
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:645
 #, c-format
 msgid "ja- Devanagari"
 msgstr "ja- Devanagari"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ja- Far ultraviolet"
+msgstr "ja- Ultravioleta lejano"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
 #, c-format
 msgid "jazz"
 msgstr "jazz"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jb- Middle ultraviolet"
+msgstr "jb- Ultravioleta medio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jc- Near ultraviolet"
+msgstr "jc- Ultravioleta cercano"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
 #, c-format
@@ -79214,7 +79998,7 @@ msgstr "joyería"
 msgid "jigsaws"
 msgstr "sierras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
 #, c-format
 msgid "jpxyz"
@@ -79233,12 +80017,12 @@ msgstr "saltar a préstamo con Alt + R"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13
 #, c-format
 msgid "jump to the checkout with Alt+U "
-msgstr "saltar a devolución con Alt + U"
+msgstr "saltar a devolución con Alt + U "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
 #, c-format
 msgid "juvenile"
 msgstr "juvenil"
@@ -79254,11 +80038,23 @@ msgstr "literatura juvenil"
 msgid "juvenile, general"
 msgstr "juvenil, general"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jv- Ultraviolet combinations"
+msgstr "jv- Combinaciones de ultravioleta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jz- Other ultraviolet data"
+msgstr "jz- Otros datos ultravioleta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
 #, c-format
 msgid "k - Two-dimensional graphics"
-msgstr "k - Gráficos bidimensionales"
+msgstr "k- Gráficos bidimensionales"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
@@ -79268,7 +80064,7 @@ msgstr "k - Gráficos bidimensionales"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
 #, c-format
 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
-msgstr "k - Gráfico no proyectable de dos dimensiones"
+msgstr "k- Gráfico no proyectable de dos dimensiones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
@@ -79280,7 +80076,7 @@ msgstr "k - Gráfico no proyectable de dos dimensiones"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
 #, c-format
 msgid "k - forms"
-msgstr "k - formularios"
+msgstr "k- formularios"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
@@ -79292,7 +80088,7 @@ msgstr "k - formularios"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
 #, c-format
 msgid "k - patent"
-msgstr "k - patente"
+msgstr "k- patente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
@@ -79306,12 +80102,77 @@ msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
+msgstr "k- 15/16 ips"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
+msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 plg. o 6x6 cm."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
 #, c-format
-msgid "k- Canadian Subject Headings"
+msgid "k- Canadian subject headings"
 msgstr "k- Encabezamiento de materia canadiense"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Film base, other than safety film"
+msgstr "k- Base de película, diferente a una película de seguridad"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Mixed"
+msgstr "k- Mixta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
+msgstr "k- No-nitrato: deterioro detectable"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Nonprojected graphic"
+msgstr "k- Gráfico no proyectable"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Outline"
+msgstr "k- Perfilado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Profile"
+msgstr "k- Perfilado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "k- Super-VHS (1/2 plg., videocasete)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Synthetic and glass"
+msgstr "k- Sintético y vidrio"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Yellow strip"
+msgstr "k- Tira amarilla"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:200
@@ -79326,7 +80187,7 @@ msgstr "k- adulto, serio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
 #, c-format
 msgid "k- technical drawing"
-msgstr "k - dibujo técnico"
+msgstr "k- dibujo técnico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:648
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:650
@@ -79334,17 +80195,23 @@ msgstr "k - dibujo técnico"
 msgid "ka- Korean"
 msgstr "ka- Coreano"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
 #, c-format
 msgid "kit"
 msgstr "equipo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:670
+#, c-format
+msgid "kit "
+msgstr "equipo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
 #, c-format
 msgid "koha-conf.xml"
@@ -79355,11 +80222,22 @@ msgstr "koha-conf.xml"
 msgid "koha.mrc"
 msgstr "koha.mrc"
 
+#. ABBR
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:249
+msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
+#, c-format
+msgid "kom"
+msgstr "kom"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
 #, c-format
 msgid "l - Electronic resources"
-msgstr "l - Recursos electrónicos"
+msgstr "l- Recursos electrónicos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
@@ -79371,7 +80249,7 @@ msgstr "l - Recursos electrónicos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
 #, c-format
 msgid "l - samples"
-msgstr "l - muestras"
+msgstr "l- muestras"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
@@ -79383,7 +80261,31 @@ msgstr "l - muestras"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
 #, c-format
 msgid "l - standard"
-msgstr "l - estándar"
+msgstr "l- estándar"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
+msgstr "l- 1 7/8 ips (tapes)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1/8 in."
+msgstr "l- 1/8 plg."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "l- 3x5 in. o 8x13 cm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Lateral or combined cutting"
+msgstr "l- Corte lateral o combinado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
@@ -79391,9 +80293,39 @@ msgstr "l - estándar"
 msgid "l- Local"
 msgstr "l- Local"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Metal"
+msgstr "l- Metal"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
+msgstr "l- No-nitrato: deterioro avanzado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- S E N 2"
+msgstr "l- S E N 2"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Technical drawing"
+msgstr "l- Dibujo técnico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Vertical score"
+msgstr "l- Partitura vertical"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:41
 #, c-format
-msgid "l-format:co CD Software"
+msgid "l-format:co CD software"
 msgstr "l-format:co CD Software"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42
@@ -79442,33 +80374,33 @@ msgstr "l-format:vf VHS/Videocasete"
 msgid "la- Tamil"
 msgstr "la-Tamil"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id 
+#. %1$s:  batche.batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
 #, c-format
 msgid "label_batch_%s.csv"
-msgstr "label_batch_ %s.csv"
+msgstr "label_batch_%s.csv"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.batch_id 
+#. %1$s:  batche.batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
 #, c-format
 msgid "label_batch_%s.pdf"
-msgstr "label_batch_ %s.pdf"
+msgstr "label_batch_%s.pdf"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id 
+#. %1$s:  batche.batch_id
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
 #, c-format
 msgid "label_batch_%s.xml"
-msgstr "label_batch_ %s.xml"
+msgstr "label_batch_%s.xml"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
 #, c-format
 msgid "label_creator "
-msgstr "label_creator"
+msgstr "label_creator "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.label_count 
+#. %1$s:  batche.label_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
 #, c-format
@@ -79476,7 +80408,7 @@ msgid "label_single_%s.csv"
 msgstr "label_single_ %s.csv"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.label_count 
+#. %1$s:  batche.label_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
@@ -79486,7 +80418,7 @@ msgid "label_single_%s.pdf"
 msgstr "label_single_ %s.pdf"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.label_count 
+#. %1$s:  batche.label_count
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
 #, c-format
@@ -79507,25 +80439,25 @@ msgstr "laqueado (ej. acetato)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
 #, c-format
 msgid "landforms"
 msgstr "accidentes geográficos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
 #, c-format
 msgid "large print"
 msgstr "impresión grande"
 
-#. %1$s:  issue.lastreneweddate 
+#. %1$s:  issue.lastreneweddate
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
 #, c-format
 msgid "last on: %s"
@@ -79547,14 +80479,19 @@ msgstr "grabado lateral o combinado"
 msgid "lavierung India ink"
 msgstr "tinta hindú lavierung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
 #, c-format
 msgid "law report or digest"
 msgstr "informe legal o digesto"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:546
+#, c-format
+msgid "law report or digest "
+msgstr "informe legal o digesto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
 #, c-format
@@ -79570,26 +80507,26 @@ msgstr "leyes y legislación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
 #, c-format
-msgid "lcc - Library of Congress Classification"
-msgstr "lcc - Clasificación de la Biblioteca del Congreso"
+msgid "lcc - Library of Congress classification"
+msgstr "lcc - Clasificación de la Library of Congress"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
 #, c-format
 msgid "lccn"
 msgstr "lccn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2292
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1696
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "lcsh"
 msgstr "lcsh"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "lcshac"
 msgstr "lcshac"
@@ -79610,32 +80547,43 @@ msgstr "cuero"
 msgid "lectures, speeches"
 msgstr "discursos, conferencias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
 #, c-format
 msgid "legal article"
 msgstr "artículo jurídico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:682
+#, c-format
+msgid "legal article "
+msgstr "artículo jurídico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
 #, c-format
 msgid "legal articles"
 msgstr "artículos jurídicos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
 #, c-format
 msgid "legal case and case notes"
 msgstr "caso jurídicos y notas del caso"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:543
+#, c-format
+msgid "legal case and case notes "
+msgstr "caso jurídicos y notas del caso"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
 #, c-format
@@ -79660,28 +80608,38 @@ msgstr "trabajo legal"
 msgid "legend"
 msgstr "leyenda"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
 #, c-format
 msgid "legislation"
 msgstr "legislación"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:519
+#, c-format
+msgid "legislation "
+msgstr "legislación"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
 #, c-format
 msgid "less than 1 centimetre"
 msgstr "menos de 1 centímetro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
 #, c-format
 msgid "letter"
 msgstr "carta"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
+#, c-format
+msgid "letter "
+msgstr "carta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
@@ -79701,10 +80659,15 @@ msgstr "cartas"
 msgid "library catalogue"
 msgstr "catalogo de biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
+#, c-format
+msgid "library not defined"
+msgstr "sede no definida"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
 #, c-format
@@ -79754,6 +80717,16 @@ msgstr "escala lineal"
 msgid "lino-cut"
 msgstr "corte de lino"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
+#, c-format
+msgid "list can be seen by everybody, but managed only by you."
+msgstr "la lista puede ser vista por cualquiera, pero administrada solamente por usted."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#, c-format
+msgid "list is managed by you and can be seen only by you."
+msgstr "la lista sólo puede ser administrada y vista por usted."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
@@ -79772,12 +80745,12 @@ msgid "lithography"
 msgstr "litografía"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
 #, c-format
 msgid "lithography/option> %s "
-msgstr "litografía/opción> %s"
+msgstr "litografía/opción> %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
@@ -79797,19 +80770,24 @@ msgstr "acción en vivo"
 msgid "lobby cards"
 msgstr "tarjetas de recepción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
 #, c-format
 msgid "localhost"
 msgstr "localhost"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
 #, c-format
 msgid "loose-leaf"
 msgstr "hojas sueltas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:473
+#, c-format
+msgid "loose-leaf "
+msgstr "hojas sueltas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
 #, c-format
 msgid "lost"
@@ -79835,19 +80813,19 @@ msgstr "baja reducción"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
 #, c-format
 msgid "m - Computer file"
-msgstr "m - Archivo de computadora"
+msgstr "m- Archivo de computadora"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
 #, c-format
 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
-msgstr "m - Monográfico - Ítem bibliográfico"
+msgstr "m- Monográfico - Ítem bibliográfico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
 #, c-format
 msgid "m - Multimedia"
-msgstr "m - Multimedia"
+msgstr "m- Multimedia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
@@ -79859,7 +80837,7 @@ msgstr "m - Multimedia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
 #, c-format
 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
-msgstr "m - disertación o tesis (original)"
+msgstr "m- disertación o tesis (original)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
@@ -79871,13 +80849,13 @@ msgstr "m - disertación o tesis (original)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
 #, c-format
 msgid "m - sound recordings"
-msgstr "m - grabaciones sonoras"
+msgstr "m- grabaciones sonoras"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
 #, c-format
 msgid "m Film "
-msgstr "m Película"
+msgstr "m Película "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
@@ -79889,7 +80867,107 @@ msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
 #, c-format
 msgid "m Monografi"
-msgstr "m Monografi"
+msgstr "m- Monografia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 1/4 in."
+msgstr "m- 1/4 plg."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3 3/4 ips (tapes)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3/34 ips (tapes)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "m- 4x6 plg. o 11x15 cm. microficha, microopaco etc."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Combination"
+msgstr "m- Combinación"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "m- M-II (1/2 pulgada, videocasete)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Magneto-optical disc"
+msgstr "m- Disco magneto-óptico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mass-produced"
+msgstr "m- Producido en masa"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Microgroove/fine"
+msgstr "m- Microsurco/fino"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed"
+msgstr "m- Mixto"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
+msgstr "m- Base mixta (nitrato y de seguridad)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed collection"
+msgstr "m- Colección mixta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed emulsion"
+msgstr "m- Emulsión mixta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed generation"
+msgstr "m- Generación mixta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed polarity"
+msgstr "m- Polaridad mixta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed uses"
+msgstr "m- Usos mixtos"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Monaural"
+msgstr "m- Monaural"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
@@ -79901,12 +80979,53 @@ msgstr "m Monografi"
 msgid "m- Monograph/item"
 msgstr "m- Monografía/ítem"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Motion Picture"
+msgstr "m- Película cinematográfica"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple braille types"
+msgstr "m- Tipos Braille múltiples"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple file formats"
+msgstr "m- Múltiples formatos de archivo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple physical forms"
+msgstr "m- Múltiples formas físicas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
 #, c-format
 msgid "m- Multistate"
 msgstr "m- Multiestado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Non-nitrate: disaster"
+msgstr "m- No-nitrato: desastre"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Plastic with metal"
+msgstr "m- Plástico con metal"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- S E N 3"
+msgstr "m- S E N 3"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:207
@@ -79923,11 +81042,11 @@ msgstr "m- adulto, general"
 msgid "m- master"
 msgstr "m- maestro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:129
 #, c-format
 msgid "m880"
-msgstr ""
+msgstr "m880"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
@@ -79935,6 +81054,12 @@ msgstr ""
 msgid "ma- Georgian"
 msgstr "ma- Georgiano"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
+msgstr "ma- Multiespectral, datos múltiples"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
 #, c-format
@@ -79971,11 +81096,16 @@ msgstr "cinta magnética de audio en casete"
 msgid "magnetic audio tape on reel"
 msgstr "cinta magnética de audio en rollo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
 #, c-format
 msgid "magnetic disc"
 msgstr "disco magnético"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:105
+#, c-format
+msgid "magnetic disc "
+msgstr "disco magnético"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
 #, c-format
@@ -79994,11 +81124,16 @@ msgstr "medio de almacenamiento magnético - compatible con computadora"
 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
 msgstr "medio de almacenamiento magnético - no compatible con computadora"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
 #, c-format
 msgid "magneto-optical disc"
 msgstr "disco magneto óptico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:108
+#, c-format
+msgid "magneto-optical disc "
+msgstr "disco magneto óptico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
@@ -80012,24 +81147,27 @@ msgstr "mayólica"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
 #, c-format
 msgid "manage_csv_profiles "
-msgstr "manage_csv_profiles"
+msgstr "manage_csv_profiles "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
 #, c-format
 msgid "manage_staged_marc "
-msgstr "manage_staged_marc"
+msgstr "manage_staged_marc "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:81
 #, c-format
 msgid "management "
-msgstr "administración"
+msgstr "administración "
 
-#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
+msgid "mandatory fields empty (highlighted)"
+msgstr "campos obligatorios vacíos (resaltados)"
+
+#. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
 msgid "mandatory fields empty (see bold subfields)"
-msgstr " campos obligatorios vacíos (ver subcampos en negrita)"
+msgstr "campos obligatorios vacíos (ver subcampos en negrita)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
@@ -80098,12 +81236,12 @@ msgstr " campos obligatorios vacíos (ver subcampos en negrita)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
@@ -80131,11 +81269,12 @@ msgstr " campos obligatorios vacíos (ver subcampos en negrita)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
@@ -80166,6 +81305,7 @@ msgstr " campos obligatorios vacíos (ver subcampos en negrita)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
@@ -80187,27 +81327,32 @@ msgstr "manual"
 msgid "manually and plotted"
 msgstr "manual y ploteado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
 #, c-format
 msgid "manuscript"
 msgstr "manuscrito"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
 #, c-format
 msgid "map"
 msgstr "mapa"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:134
+#, c-format
+msgid "map "
+msgstr "mapa"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
 #, c-format
@@ -80250,19 +81395,19 @@ msgstr "mármol"
 msgid "marc"
 msgstr "marc"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
 #, c-format
 msgid "marccountry"
 msgstr "marccountry"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
 #, c-format
 msgid "marcgac"
 msgstr "marcgac"
@@ -80297,10 +81442,10 @@ msgstr "maestro"
 msgid "master tape"
 msgstr "cinta maestra"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "matrix number"
 msgstr "número de matriz"
@@ -80323,41 +81468,35 @@ msgstr "mazurca"
 msgid "mb- Armenian"
 msgstr "mb- Armenio"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mb- Multi-temporal"
+msgstr "mb- Multi-temporal"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
 #, c-format
 msgid "me"
 msgstr "yo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:124
 #, c-format
-msgid ""
-"means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
-"thesaurus of the selected category"
-msgstr ""
-"significa que el valor no es libre, pero puede ser buscado en la autoridad/"
-"tesauro de la categoría seleccionada"
+msgid "means that the value is not free text, but must be searched in the authority/thesaurus of the selected category"
+msgstr "significa que el valor no es libre, pero puede ser buscado en la autoridad/tesauro de la categoría seleccionada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
-msgid ""
-"means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
-"pull down generated by the authorized value list"
-msgstr ""
-"significa que el valor se calcula o gestiona por un plugin. Los plugins "
-"puede hacer casi cualquier cosa."
+msgid "means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a pull down generated by the authorized value list"
+msgstr "significa que el valor se calcula o gestiona por un plugin. Los plugins puede hacer casi cualquier cosa."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:131
 #, c-format
-msgid ""
-"means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
-"anything."
-msgstr ""
-"significa que el valor se calcula o gestiona por un plugin. Los plugins "
-"puede hacer casi cualquier cosa."
+msgid "means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost anything."
+msgstr "significa que el valor se calcula o gestiona por un plugin. Los plugins puede hacer casi cualquier cosa."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
@@ -80365,24 +81504,27 @@ msgstr ""
 msgid "medals"
 msgstr "medallas"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loopro.object 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#. %1$s:  loopro.object
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
 #, c-format
 msgid "member %s "
-msgstr "socio %s"
+msgstr "socio %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
 #, c-format
 msgid "memoir"
 msgstr "memoria"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:645
+#, c-format
+msgid "memoir "
+msgstr "memoria"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
 #, c-format
@@ -80395,10 +81537,10 @@ msgstr "memorias"
 msgid "mental or cognitive map"
 msgstr "mapa mental o cognitivo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "mesh"
 msgstr "malla"
@@ -80461,51 +81603,82 @@ msgstr "a la manera negra"
 msgid "micro opaque"
 msgstr "micro opaco"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
 #, c-format
 msgid "microfiche"
 msgstr "microficha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1000
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:156
+#, c-format
+msgid "microfiche "
+msgstr "microficha"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
 #, c-format
 msgid "microfiche cassette"
 msgstr "microficha en casete"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:890
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:695
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:159
+#, c-format
+msgid "microfiche cassette "
+msgstr "microficha en casete"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
 #, c-format
 msgid "microfilm"
 msgstr "microfilm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:97
+#, c-format
+msgid "microfilm "
+msgstr "microfilm"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
 #, c-format
 msgid "microfilm cartridge"
 msgstr "microfilm en cartucho"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:162
+#, c-format
+msgid "microfilm cartridge "
+msgstr "microfilm en cartucho"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
 #, c-format
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "microfilm en casete"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:165
+#, c-format
+msgid "microfilm cassette "
+msgstr "microfilm en casete"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
 #, c-format
 msgid "microfilm reel"
 msgstr "microfilm en bobina"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:168
+#, c-format
+msgid "microfilm reel "
+msgstr "microfilm en bobina"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
 #, c-format
@@ -80530,11 +81703,16 @@ msgstr "cartucho de microfilm"
 msgid "microgroove/fine"
 msgstr "micrograbado/fino"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
 #, c-format
 msgid "microopaque"
 msgstr "microopaco"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:171
+#, c-format
+msgid "microopaque "
+msgstr "microopaco"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
 #, c-format
@@ -80548,14 +81726,19 @@ msgstr "microfotografía"
 msgid "microprint"
 msgstr "microimpresión"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
 #, c-format
 msgid "microscope slide"
 msgstr "platina de microscopio"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:703
+#, c-format
+msgid "microscope slide "
+msgstr "platina de microscopio"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
 #, c-format
@@ -80668,16 +81851,16 @@ msgstr "emulsión mixta"
 msgid "mixed generations"
 msgstr "generaciones mezcladas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
 #, c-format
 msgid "mixed material"
 msgstr "material combinado"
@@ -80694,17 +81877,35 @@ msgstr "polaridad mixta"
 msgid "mixing tracks"
 msgstr "pistas mezcladas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:556
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mm- Combination of various data types"
+msgstr "mm- Combinación de varios tipos de datos"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mmm- Multiple"
+msgstr "mmm- Múltiple"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
 #, c-format
 msgid "model"
 msgstr "modelo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:707
+#, c-format
+msgid "model "
+msgstr "modelo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
 #, c-format
@@ -80720,7 +81921,7 @@ msgstr "modelos para armar"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:352
 #, c-format
 msgid "moderate_comments "
-msgstr "moderate_comments"
+msgstr "moderate_comments "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
@@ -80733,15 +81934,10 @@ msgstr "moderno"
 msgid "modified"
 msgstr "modificado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
-#, c-format
-msgid "modify"
-msgstr "modificar"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
 #, c-format
 msgid "modify_holds_priority "
-msgstr "modify_holds_priority"
+msgstr "modify_holds_priority "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
@@ -80761,10 +81957,10 @@ msgstr "monoaural"
 msgid "monochrome"
 msgstr "monocromático"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:745
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
 #, c-format
 msgid "monographic"
 msgstr "monográfico"
@@ -80792,15 +81988,20 @@ msgid "monthly"
 msgstr "mensualmente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "months"
 msgstr "meses"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
 #, c-format
 msgid "moon"
 msgstr "luna"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:246
+#, c-format
+msgid "moon "
+msgstr "luna"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
 #, c-format
@@ -80814,26 +82015,31 @@ msgid "mother (positive)"
 msgstr "madre (positivo)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
 #, c-format
 msgid "motion picture"
 msgstr "película de cine"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:694
+#, c-format
+msgid "motion picture "
+msgstr "película de cine"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
 #, c-format
 msgid "moving image"
 msgstr "imagen móvil"
@@ -80842,7 +82048,7 @@ msgstr "imagen móvil"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
 #, c-format
 msgid "moving picture music"
-msgstr "musica de pinturas móviles"
+msgstr "música de pinturas móviles"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
@@ -80873,8 +82079,7 @@ msgstr "multimedia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
 #, c-format
 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
-msgstr ""
-"multimedia (por ejemplo, un ítem impreso y una microficha como suplemento)"
+msgstr "multimedia (por ejemplo, un ítem impreso y una microficha como suplemento)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
@@ -80948,18 +82153,18 @@ msgstr "mus:j Grabación musical"
 msgid "music"
 msgstr "música"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "music plate"
 msgstr "placa de música"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "music publisher"
 msgstr "editor de música"
@@ -80977,11 +82182,10 @@ msgstr "revista musical y comedia"
 msgid "must"
 msgstr "debe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
-msgstr ""
-"debe tener USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DRO y privilegios de CREATE en on"
+msgstr "debe tener USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP y privilegios de CREATE en "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
 #, c-format
@@ -80992,7 +82196,7 @@ msgstr "debe coincidir"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
 #, c-format
 msgid "n - In non-ISBD form"
-msgstr "n - En forma no-ISBD"
+msgstr "n- En forma no-ISBD"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
@@ -81010,7 +82214,7 @@ msgstr "n- Nuevo registro"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
 #, c-format
 msgid "n - laws and legislation"
-msgstr "n - leyes y legislación"
+msgstr "n- leyes y legislación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
@@ -81022,7 +82226,7 @@ msgstr "n - leyes y legislación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
 #, c-format
 msgid "n - transparencies"
-msgstr "n - transparencias"
+msgstr "n- transparencias"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
@@ -81033,8 +82237,14 @@ msgstr "n Ny post"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
 #, c-format
-msgid "n Ukjent Ã¥r"
-msgstr "n Desconocido años"
+msgid "n Ukjent år"
+msgstr "n Ukjent år"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "n- Chart"
+msgstr "n- Mapa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
@@ -81074,6 +82284,7 @@ msgstr "n- Nuevo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #, c-format
 msgid "n- Not applicable"
 msgstr "n- No aplicable"
@@ -81086,12 +82297,12 @@ msgstr "no disponible"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
 #, c-format
 msgid "n> "
-msgstr "n>"
+msgstr "n> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "nal"
 msgstr "nal"
@@ -81104,16 +82315,21 @@ msgstr "nal"
 msgid "negative"
 msgstr "negativo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
 #, c-format
 msgid "newspaper"
 msgstr "periódico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:479
+#, c-format
+msgid "newspaper "
+msgstr "periódico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
@@ -81122,7 +82338,6 @@ msgid "newspaper format"
 msgstr "formato de periódico"
 
 #. INPUT type=image
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:213
 msgid "next"
 msgstr "siguiente"
@@ -81175,6 +82390,18 @@ msgstr "nitrato - pegajoso"
 msgid "nitrate - suspicious odour"
 msgstr "nitrato - olor sospechoso"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nn- Not applicable"
+msgstr "nn- No aplicable"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nnn- Not applicable"
+msgstr "nnn- No aplicable"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
 #, c-format
 msgid "no NULL value in frameworkcode"
@@ -81231,7 +82458,7 @@ msgid "no index or name lis"
 msgstr "no hay índice o lista de nombres"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
 #, c-format
 msgid "no libraries defined"
 msgstr "o hay bibliotecas definidas"
@@ -81243,7 +82470,7 @@ msgid "no narrative tex"
 msgstr "no es texto narrativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #, c-format
 msgid "no patron categories defined"
 msgstr "no hay definidas categorías de socios"
@@ -81317,16 +82544,16 @@ msgstr "nocturno"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:665
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
@@ -81407,10 +82634,10 @@ msgstr "no anamórfico (pantalla ancha)"
 msgid "non-photographic image"
 msgstr "imagen no fotográfica"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
@@ -81452,8 +82679,8 @@ msgid "north"
 msgstr "norte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
 #, c-format
 msgid "not"
 msgstr "no"
@@ -81547,14 +82774,14 @@ msgstr "no es una proyección visual"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
@@ -81616,6 +82843,11 @@ msgstr "no disponible"
 msgid "not biographical"
 msgstr "no biográfico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
+#, c-format
+msgid "not fiction "
+msgstr "no ficción"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
 #, c-format
@@ -81644,51 +82876,67 @@ msgstr "no está presente (no hay soporte secundario)"
 msgid "not screened"
 msgstr "no controlados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
 #, c-format
 msgid "notated music"
 msgstr "música notada"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
 #, c-format
 msgid "novel"
 msgstr "novela"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
+#, c-format
+msgid "novel "
+msgstr "novela"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
 #, c-format
 msgid "novella"
 msgstr "novela"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:99
+#, c-format
+msgid "np"
+msgstr "np"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
 #, c-format
 msgid "numeric"
 msgstr "numérico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
 #, c-format
 msgid "numeric data"
 msgstr "datos numéricos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:564
+#, c-format
+msgid "numeric data "
+msgstr "datos numéricos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
 #, c-format
 msgid "numeric table"
@@ -81697,7 +82945,7 @@ msgstr "tabla numérica"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15
 #, c-format
 msgid "o - Full call number"
-msgstr "o - Signatura topográfica completa"
+msgstr "o- Signatura topográfica completa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
@@ -81707,13 +82955,13 @@ msgstr "o - Signatura topográfica completa"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
 #, c-format
 msgid "o - Kit"
-msgstr "o - Kit"
+msgstr "o- Kit"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
 #, c-format
 msgid "o - Previously issued higher level record"
-msgstr "o - Registro de mayor nivel prestado previamente"
+msgstr "o- Registro de mayor nivel prestado previamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
@@ -81725,7 +82973,7 @@ msgstr "o - Registro de mayor nivel prestado previamente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
 #, c-format
 msgid "o - illuminations"
-msgstr "o - iluminaciones"
+msgstr "o- iluminaciones"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
@@ -81737,7 +82985,7 @@ msgstr "o - iluminaciones"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
 #, c-format
 msgid "o - numeric table"
-msgstr "o - tabla numérica"
+msgstr "o- tabla numérica"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
@@ -81748,8 +82996,56 @@ msgstr "o Kombidokumenter"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
 #, c-format
-msgid "o Opphørt (periodika)"
-msgstr "o Cesación (publicación periódica)"
+msgid "o Opphørt (periodika)"
+msgstr "o Opphørt (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 1/2 in."
+msgstr "o- 1/2 plg."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 in."
+msgstr "o- 5 1/4 pulgadas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
+msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 plg."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
+msgstr "o- 6x9 plg. o 16x23 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
+msgstr "o- 7 1/2 ips (cintas)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "o- D-2 (3/4 pulgadas, videocasete)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Filmstrip roll"
+msgstr "o- Rollo de película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Flash card"
+msgstr "o- Tarjeta flash"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
@@ -81763,56 +83059,79 @@ msgstr "o- Agencia gubernamental - tipo indeterminado"
 msgid "o- Incomplete authority record"
 msgstr "o- Registro de autoridad incompleto"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Kit"
+msgstr "o- Conjunto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
 #, c-format
 msgid "o- Obsolete"
 msgstr "o- Obsoleto"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Optical disc"
+msgstr "o- Disco óptico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Original"
+msgstr "o- Original"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Paper"
+msgstr "o- Papel"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
 #, c-format
 msgid "of accompanying material, "
-msgstr "del material adjunto,"
+msgstr "del material adjunto, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
 #, c-format
 msgid "of contents page, "
-msgstr "de la página de contenidos,"
+msgstr "de la página de contenidos, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
 #, c-format
 msgid "of intermediate text, "
-msgstr "del texto intermedio,"
+msgstr "del texto intermedio, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
 #, c-format
 msgid "of libretto, "
-msgstr "del libreto,"
+msgstr "del libreto, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
 #, c-format
 msgid "of original work, "
-msgstr "de trabajo original,"
+msgstr "de trabajo original, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
 #, c-format
 msgid "of subtitles, "
-msgstr "de subtítulos,"
+msgstr "de subtítulos, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
 #, c-format
 msgid "of summary, "
-msgstr "del resumen,"
+msgstr "del resumen, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
 #, c-format
 msgid "of title page, "
-msgstr "de la página de título,"
+msgstr "de la página de título, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
 #, c-format
 msgid "of title proper, "
-msgstr "del título propiamente,"
+msgstr "del título propiamente, "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
@@ -81824,35 +83143,26 @@ msgstr "del título propiamente,"
 msgid "oil"
 msgstr "aceite"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:98
 #, c-format
-msgid ""
-"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
-"see all bib records with the same author."
-msgstr ""
-"en un campo como el de autor (200f en UNIMARC), poner 200f aquí, será capaz "
-"de ver todos los libros del mismo autor."
+msgid "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to see all bib records with the same author."
+msgstr "en un campo como el de autor (200f en UNIMARC), poner 200f aquí, será capaz de ver todos los libros del mismo autor."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:99
 #, c-format
-msgid ""
-"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
-"put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
-msgstr ""
-"en un campo que es un enlace (4xx) para alcanzar otro registro "
-"bibliográfico. Por ejemplo, poniendo 011a en 464$x, encontrará la serie que "
-"tiene este ISSN."
+msgid "on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
+msgstr "en un campo que es un enlace (4xx) para alcanzar otro registro bibliográfico. Por ejemplo, poniendo 011a en 464$x, encontrará la serie que tiene este ISSN."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
 #, c-format
 msgid "on this item "
-msgstr "en este ítem"
+msgstr "en este ítem "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1405
 #, c-format
 msgid "once every"
 msgstr "una vez cada"
@@ -81871,6 +83181,11 @@ msgstr "un color"
 msgid "one-colour, monochrome"
 msgstr "un color, monocromático"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
+#, c-format
+msgid "one."
+msgstr "uno."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
 #, c-format
@@ -81883,7 +83198,7 @@ msgstr "opera"
 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
 msgstr "pista de sonido óptica y magnética en una película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
 #, c-format
 msgid "optical disc"
 msgstr "disco óptico"
@@ -81894,27 +83209,28 @@ msgstr "disco óptico"
 msgid "optical sound track on motion picture film"
 msgstr "pista de sonido óptica en una película"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
 #, c-format
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "or "
-msgstr "o"
+msgstr "o "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
 #, c-format
 msgid "or MARC subfield."
 msgstr "o subcampo MARC."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
 #, c-format
 msgid "or any available"
 msgstr "o cualquiera disponible"
@@ -81939,12 +83255,12 @@ msgstr "orden"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:203
 #, c-format
 msgid "order_manage "
-msgstr "order_manage"
+msgstr "order_manage "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:208
 #, c-format
 msgid "order_receive "
-msgstr "order_receive"
+msgstr "order_receive "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
@@ -81987,18 +83303,18 @@ msgstr "dispositivo ornamental presente"
 msgid "ornamental letter"
 msgstr "letra decorativa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
 #, c-format
 msgid "orthographic"
 msgstr "ortográfico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
 #, c-format
 msgid "ot"
 msgstr "ot"
@@ -82066,10 +83382,10 @@ msgstr "ot"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:895
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
@@ -82193,20 +83509,25 @@ msgstr "otra material textual adjunto"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
 #, c-format
 msgid "other film type"
-msgstr "otro tipo de film"
+msgstr "otro tipo de película"
 
-#. %1$s:  ELSE 
+#. %1$s:  ELSE
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
 #, c-format
 msgid "other film type/option> %s "
-msgstr "otro tipo de film/opción> %s"
+msgstr "otro tipo de película/opción> %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
 #, c-format
 msgid "other filmstrip type"
-msgstr "otro tipo de film"
+msgstr "otro tipo de película"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:210
+#, c-format
+msgid "other filmstrip type "
+msgstr "otro tipo de película"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
@@ -82253,32 +83574,32 @@ msgstr "otra información histórica"
 msgid "other kinds of contents"
 msgstr "otra clase de contenidos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
 #, c-format
 msgid "other known type"
 msgstr "otro tipo conocido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
 #, c-format
 msgid "other methods in color"
 msgstr "otros métodos en color"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
 #, c-format
 msgid "other methods of relief representation"
 msgstr "otros métodos de representación de relieve"
@@ -82310,9 +83631,7 @@ msgstr "otro tono"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
 #, c-format
 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
-msgstr ""
-"otro tipo de escala (por ejemplo, escala de tiempo, escala cuantitativa "
-"estadística)"
+msgstr "otro tipo de escala (por ejemplo, escala de tiempo, escala cuantitativa estadística)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
@@ -82346,24 +83665,24 @@ msgstr "tomas"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127
 #, c-format
 msgid "override_renewals "
-msgstr "override_renewals"
+msgstr "override_renewals "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
 #, c-format
 msgid "overture"
-msgstr "overtura"
+msgstr "obertura"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16
 #, c-format
 msgid "p - Barcode"
-msgstr "p - Código de barras"
+msgstr "p- Código de barras"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
 #, c-format
 msgid "p - Mixed materials"
-msgstr "p - Material mixto"
+msgstr "p- Material mixto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
@@ -82381,7 +83700,7 @@ msgstr "p- Emitido previamente como incompleto, registro de pre-publicación"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
 #, c-format
 msgid "p - technical report"
-msgstr "p - informe técnico"
+msgstr "p- informe técnico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
@@ -82398,12 +83717,32 @@ msgstr "p Oppgradert post"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
 #, c-format
-msgid ""
-"p Ã\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i "
-"pos. 11-14"
-msgstr ""
-"p Año por la distribución y el lanzamiento en pos. 70-10 y el período de "
-"producción de la grabación en pos. 11-14"
+msgid "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i pos. 11-14"
+msgstr "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 1 in."
+msgstr "p- 1 plg."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 15 ips (tapes)"
+msgstr "p- 15 ips (cintas)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
+msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 plg. o 9x19 cm. tarjeta de apertura"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 8 mm."
+msgstr "p- 8 mm."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
@@ -82415,8 +83754,50 @@ msgstr ""
 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
 msgstr "p- Aumento en el nivel de codificación desde la prepublicación"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plaster"
+msgstr "p- Yeso"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plastic"
+msgstr "p- Plástico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Present"
+msgstr "p- Presente"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Preservation"
+msgstr "p- Preservación"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Safety base, polyester"
+msgstr "p- Base de seguridad, poliéster"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Sepia tone"
+msgstr "p- Tono sepia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pa- Sonar--water depth"
+msgstr "pa- Sonar--profundidad acuática"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
 #, c-format
 msgid "painting"
 msgstr "pintura"
@@ -82477,7 +83858,7 @@ msgstr "parábola"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
 #, c-format
 msgid "parameters "
-msgstr "parámetros"
+msgstr "parámetros "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
@@ -82540,14 +83921,19 @@ msgid "pastel"
 msgstr "pastel"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
 #, c-format
 msgid "patent"
 msgstr "patente"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:573
+#, c-format
+msgid "patent "
+msgstr "patente"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
 #, c-format
 msgid "patron categories"
@@ -82556,7 +83942,7 @@ msgstr "categorías de socio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
 #, c-format
 msgid "patron category "
-msgstr "categoría de socio"
+msgstr "categoría de socio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
@@ -82564,6 +83950,30 @@ msgstr "categoría de socio"
 msgid "pavan"
 msgstr "pavana"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
+msgstr "pb- Sonar--imágenes topográficas del fondo, registro lateral"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
+msgstr "pc- Sonar--topografía de fondo, cerca de la superficie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
+msgstr "pd- Sonar-- topografía de fondo, cerca del fondo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pe- Seismic surveys"
+msgstr "pe- Medición sísmica"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
@@ -82583,33 +83993,38 @@ msgstr "pendiente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
 #, c-format
 msgid "period_manage "
-msgstr "period_manage"
+msgstr "period_manage "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
 #, c-format
 msgid "periodical"
 msgstr "periódico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:482
+#, c-format
+msgid "periodical "
+msgstr "periódico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
 #, c-format
 msgid "permissions "
-msgstr "permisos"
+msgstr "permisos "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
 #, c-format
 msgid "personal"
 msgstr "personal"
 
 #. INPUT type=submit name=phony_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
 msgid "phony_submit"
 msgstr "phony_submit"
 
@@ -82655,28 +84070,43 @@ msgstr "fotografía"
 msgid "photolithography"
 msgstr "fotolitografía"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
 #, c-format
 msgid "photomechanical print"
 msgstr "reproducción fotomecánica"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:186
+#, c-format
+msgid "photomechanical print "
+msgstr "reproducción fotomecánica"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
 #, c-format
 msgid "photomechanical reproduction"
 msgstr "reproducción fotomecánica"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
 #, c-format
 msgid "photonegative"
 msgstr "negativo fotográfico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:189
+#, c-format
+msgid "photonegative "
+msgstr "fotonegativo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
 #, c-format
 msgid "photoprint"
 msgstr "impresión fotográfica"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:192
+#, c-format
+msgid "photoprint "
+msgstr "impresión fotográfica"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
 #, c-format
@@ -82691,30 +84121,35 @@ msgstr "mapa ilustrativo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
 #, c-format
 msgid "pictorially"
 msgstr "ilustradamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
 #, c-format
 msgid "picture"
 msgstr "imagen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685
+#, c-format
+msgid "picture "
+msgstr "pintura"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
 #, c-format
 msgid "place_holds "
-msgstr "place_holds"
+msgstr "place_holds "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
@@ -82722,7 +84157,7 @@ msgstr "place_holds"
 msgid "plan"
 msgstr "planta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
 #, c-format
 msgid "planetary or lunar globe"
 msgstr "globo planetario o lunar"
@@ -82733,15 +84168,15 @@ msgstr "globo planetario o lunar"
 msgid "planimetric"
 msgstr "planimétrico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
 #, c-format
-msgid "planned for"
-msgstr "planeado para"
+msgid "planning category FAQ"
+msgstr "FAQ de categoría de planificación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
 #, c-format
 msgid "planning_manage "
-msgstr "planning_manage"
+msgstr "planning_manage "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
@@ -82810,18 +84245,18 @@ msgstr "placas"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
 msgid "please enter a date !"
-msgstr "Por favor ingrese una facha!"
+msgstr "por favor ingrese una fecha!"
 
 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
 msgid "please note your reason here..."
 msgstr "por favor escriba su razón aquí..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
@@ -82830,6 +84265,11 @@ msgstr "por favor escriba su razón aquí..."
 msgid "poetry"
 msgstr "poesía"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
+#, c-format
+msgid "poetry "
+msgstr "poesía"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
 #, c-format
@@ -82866,8 +84306,8 @@ msgstr "trabajo político"
 msgid "polonaise"
 msgstr "polonesa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
 #, c-format
 msgid "polyconic"
 msgstr "policónica"
@@ -82884,8 +84324,8 @@ msgstr "poliéster"
 msgid "polyester base (e.g. ester)"
 msgstr "base de poliéster (por ejemplo, éster)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
 #, c-format
 msgid "polyhedric"
 msgstr "poliédrico"
@@ -83009,28 +84449,22 @@ msgstr "piedras preciosas"
 msgid "prelude and fugue"
 msgstr "preludio y fuga"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
 #, c-format
 msgid "preschool"
 msgstr "preescolar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:915
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
 #, c-format
 msgid "preservation"
 msgstr "preservación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
-#, c-format
-msgid "preview"
-msgstr "vista previa"
-
 #. INPUT type=image
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:208
 msgid "previous"
 msgstr "anterior"
@@ -83041,14 +84475,20 @@ msgid "price"
 msgstr "precio"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1053
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
 #, c-format
 msgid "print"
 msgstr "imprimir"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:195
+#, c-format
+msgid "print "
+msgstr "imprimir"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
 #, c-format
@@ -83085,27 +84525,37 @@ msgstr "master de impresión"
 msgid "production rolls"
 msgstr "rollos de producción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
 #, c-format
 msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:140
+#, c-format
+msgid "profile "
+msgstr "perfil"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
 #, c-format
 msgid "programme music"
 msgstr "música de programa"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
 #, c-format
 msgid "programmed text"
 msgstr "texto programado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531
+#, c-format
+msgid "programmed text "
+msgstr "texto programado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
 #, c-format
 msgid "programmed text books"
@@ -83134,8 +84584,8 @@ msgstr "programas y álbumes de prensa"
 msgid "project description"
 msgstr "descripción del proyecto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
 #, c-format
 msgid "projection of the International Map of the World"
 msgstr "proyección del Mapa Internacional del Mundo"
@@ -83143,7 +84593,7 @@ msgstr "proyección del Mapa Internacional del Mundo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
 #, c-format
-msgid "prÃ\83©face, notes"
+msgid "préface, notes"
 msgstr "prefacio, notas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
@@ -83152,9 +84602,9 @@ msgstr "prefacio, notas"
 msgid "pseudo-score"
 msgstr "seudo partitura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
 #, c-format
 msgid "pst"
 msgstr "pst"
@@ -83166,20 +84616,19 @@ msgstr "pst"
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
-#. %2$s:  END 
-#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
+#. %1$s:  suggestions_loo.publishercode
+#. %2$s:  END
+#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
 #, c-format
 msgid "published by:%s %s %s in "
-msgstr "editado por:%s %s %s en"
+msgstr "editado por:%s %s %s en "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
 #, c-format
 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
-msgstr ""
-"publicado por separado - encuadernado por el editor - enviado automáticamente"
+msgstr "publicado por separado - encuadernado por el editor - enviado automáticamente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
@@ -83205,16 +84654,13 @@ msgstr "publicado separadamente libre - enviado automáticamente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
 #, c-format
 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
-msgstr ""
-"publicado por separado - encuadernado por el editor - libre previa solicitud"
+msgstr "publicado por separado - encuadernado por el editor - libre previa solicitud"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
 #, c-format
 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
-msgstr ""
-"publicado por separado - encuadernado por el editor - comprado previa "
-"solicitud"
+msgstr "publicado por separado - encuadernado por el editor - comprado previa solicitud"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
@@ -83234,6 +84680,12 @@ msgstr "dispositivo de editor no presente"
 msgid "publisher's device present"
 msgstr "dispositivo del editor presente"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pz- Other acoustical data"
+msgstr "pz- Otros datos acústicos"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
@@ -83244,7 +84696,66 @@ msgstr "dispositivo del editor presente"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
 #, c-format
 msgid "q - examination paper"
-msgstr "q - prueba de examinación"
+msgstr "q- prueba de examinación"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- 2 in."
+msgstr "q- 2 plg."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Flexible base photographic, positive"
+msgstr "q- Base fotográfica flexible, positivo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hardboard"
+msgstr "q- Cartón duro"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hi-8 mm."
+msgstr "q- Hi-8 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Model"
+msgstr "q- Modelo"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Notated music"
+msgstr "q- Música con notación"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Other tone"
+msgstr "q- Otro tono"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic"
+msgstr "q- Cuadrafónico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
+msgstr "q- Cuadrafónico, multicanal, o envolvente"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Roll"
+msgstr "q- Rollo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
@@ -83273,7 +84784,7 @@ msgstr "trimestral"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
 #, c-format
 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
-msgstr "r - Artefacto tridimensional u objeto físico"
+msgstr "r- Artefacto tridimensional u objeto físico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
@@ -83283,7 +84794,7 @@ msgstr "r - Artefacto tridimensional u objeto físico"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
 #, c-format
 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
-msgstr "r - Artefacto tridimensional u objeto natural"
+msgstr "r- Artefacto tridimensional u objeto natural"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
@@ -83295,13 +84806,13 @@ msgstr "r - Artefacto tridimensional u objeto natural"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
 #, c-format
 msgid "r - literature surveys/reviews"
-msgstr "r - compendios/revisiones en literatura"
+msgstr "r- compendios/revisiones en literatura"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
 #, c-format
-msgid "r NyutgaveÃ\83Â¥r i pos. 7-10 og originalÃ\83Â¥r i pos. 11-14"
-msgstr "r año Nyutgave en pos. 7-10 años y la posición original. 11-14"
+msgid "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
+msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
@@ -83309,12 +84820,60 @@ msgstr "r año Nyutgave en pos. 7-10 años y la posición original. 11-14"
 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 3/4 in."
+msgstr "r- 3/4 pulgada."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 30 ips (tapes)"
+msgstr "r- 30 ips (cintas)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
 #, c-format
-msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
+msgid "r- Art and architecture thesaurus"
 msgstr "r- Tesauro de arte y arquitectura"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Film reel"
+msgstr "r- Rollo de película"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Flexible base photographic, negative"
+msgstr "r- Base fotográfica flexible, negativo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Mother (positive)"
+msgstr "r- Matriz (positivo)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
+msgstr "r- Papel con laca u oxido ferroso"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Porcelain"
+msgstr "r- Porcelana"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Reference print/viewing copy"
+msgstr "r- Copia de referencia/copia para visualización"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
@@ -83323,6 +84882,48 @@ msgstr "r- Tesauro de arte y arquitectura"
 msgid "r- Related record required"
 msgstr "r- Registro relacionado requerido"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote"
+msgstr "r- Remoto"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote-sensing image"
+msgstr "r- Imagen de sensores remotos"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Replacement"
+msgstr "r- Reemplazo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Safety base, mixed"
+msgstr "r- Base de seguridad, mixta"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Tint"
+msgstr "r- Tinte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Videoreel"
+msgstr "r- Videocarrete"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
+msgstr "ra- Anomalías gravitatorias (general)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
 #, c-format
@@ -83335,19 +84936,42 @@ msgstr "ragtime"
 msgid "random dot map"
 msgstr "mapa de puntos al azar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
 #, c-format
 msgid "rather than "
-msgstr "en vez de"
+msgstr "en vez de "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rb- Free-air"
+msgstr "rb- Free-air"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rc- Bouger"
+msgstr "rc- Bouger"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rd- Isostatic"
+msgstr "rd- Isostática"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
 #, c-format
 msgid "realia"
 msgstr "realia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:710
+#, c-format
+msgid "realia "
+msgstr "realia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
 #, c-format
@@ -83357,7 +84981,7 @@ msgstr "reencuadernado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:260
 #, c-format
 msgid "receive_serials "
-msgstr "receive_serials"
+msgstr "receive_serials "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
@@ -83379,15 +85003,15 @@ msgstr "mantenimiento de registros de trabajo"
 msgid "recording not a tape"
 msgstr "grabación no en cinta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
 #, c-format
 msgid "records in various encodings. Choose one): "
-msgstr "registros en varias codificaciones. Elija una):"
+msgstr "registros en varias codificaciones. Elija una): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
 #, c-format
 msgid "records in various format. Choose one): "
-msgstr "registros en varios formatos. Elija uno):"
+msgstr "registros en varios formatos. Elija uno): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
 #, c-format
@@ -83430,14 +85054,19 @@ msgstr "copia de referencia impresa/para ver"
 msgid "reference work"
 msgstr "trabajo de referencia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:812
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:858
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:666
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
 #, c-format
 msgid "reformatted digital"
 msgstr "reformateado digital"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:64
+#, c-format
+msgid "reformatted digital "
+msgstr "reformateado digital"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
 #, c-format
@@ -83445,27 +85074,37 @@ msgid "regular"
 msgstr "normal"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
 #, c-format
 msgid "regular print"
 msgstr "impresión normal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:255
+#, c-format
+msgid "regular print "
+msgstr "impresión normal"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
 #, c-format
 msgid "rehearsal"
 msgstr "ensayo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:651
+#, c-format
+msgid "rehearsal "
+msgstr "ensayo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
 #, c-format
 msgid "rehearsals"
 msgstr "ensayos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
 #, c-format
 msgid "rehersal"
 msgstr "ensayo"
@@ -83476,13 +85115,13 @@ msgstr "ensayo"
 msgid "rejected"
 msgstr "rechazado"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
+#. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
 #, c-format
 msgid "rejected %s"
 msgstr "rechazado %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
 #, c-format
 msgid "related"
 msgstr "relacionado"
@@ -83504,15 +85143,15 @@ msgstr "trabajo religioso"
 msgid "remaining"
 msgstr "restante"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
 #, c-format
 msgid "remote"
 msgstr "remoto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
@@ -83521,20 +85160,26 @@ msgstr "remoto"
 msgid "remote sensing image"
 msgstr "imagen de sensado remoto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
 #, c-format
 msgid "remote-sensing image"
 msgstr "imagen de sensado remoto"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:216
+#, c-format
+msgid "remote-sensing image "
+msgstr "imagen de sensado remoto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:265
 #, c-format
 msgid "renew_subscription "
-msgstr "renew_subscription"
+msgstr "renew_subscription "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
 #, c-format
 msgid "replacement"
 msgstr "reemplazo"
@@ -83545,20 +85190,25 @@ msgstr "reemplazo"
 msgid "replicas"
 msgstr "réplicas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
 #, c-format
 msgid "reporting"
 msgstr "presentación de informes"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:654
+#, c-format
+msgid "reporting "
+msgstr "informando"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:103
 #, c-format
 msgid "reports "
-msgstr "informes"
+msgstr "informes "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
@@ -83587,12 +85237,12 @@ msgstr "obligatorio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
 #, c-format
 msgid "reservage (sugar aquatint)"
-msgstr "reservage (aguatinta de azucar)"
+msgstr "reservage (aguatinta de azúcar)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
 #, c-format
 msgid "reserveforothers "
-msgstr "reserva para otros"
+msgstr "reserva para otros "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
@@ -83615,60 +85265,71 @@ msgid "restored, imitation"
 msgstr "restaurado, imitación"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "restricted"
-msgstr "Suspendido:"
+msgstr "restringido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "results_summary description"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:766
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:787
+#, c-format
+msgid "results_summary"
 msgstr "results_summary"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:314
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:353
+#, c-format
+msgid "results_summary description"
+msgstr "results_summary descripción"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:328
+#, c-format
 msgid "results_summary edition"
-msgstr "results_summary"
+msgstr "results_summary edición"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:383
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:397
+#, c-format
 msgid "results_summary other_title"
-msgstr "results_summary"
+msgstr "results_summary other_title"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:295
+#, c-format
 msgid "results_summary publisher"
-msgstr "results_summary"
+msgstr "results_summary publisher"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:144
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
+#, c-format
 msgid "results_summary series"
-msgstr "results_summary"
+msgstr "results_summary series"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
-#, fuzzy, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:437
+#, c-format
 msgid "results_summary uniform_title"
-msgstr "results_summary"
+msgstr "results_summary uniform_title"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
 #, c-format
 msgid "return to where you were before."
 msgstr "volver a donde estaba antes."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
 #, c-format
 msgid "review"
 msgstr "revisión"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
+#, c-format
+msgid "review "
+msgstr "revisión"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
 #, c-format
 msgid "reviews"
 msgstr "revisiones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
 #, c-format
 msgid "rfc3066"
 msgstr "rfc3066"
@@ -83699,13 +85360,18 @@ msgstr "ricercare"
 msgid "rock music"
 msgstr "música rock"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
 #, c-format
 msgid "roll"
 msgstr "rollo"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:222
+#, c-format
+msgid "roll "
+msgstr "rollo"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
 #, c-format
@@ -83721,10 +85387,11 @@ msgstr "rondó"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:270
 #, c-format
 msgid "routing "
-msgstr "ruteo"
+msgstr "ruteo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:153
 #, c-format
 msgid "rtl"
 msgstr "rtl"
@@ -83747,10 +85414,10 @@ msgstr "firma (es decir encabezamiento con letras especiales)"
 msgid "rushes"
 msgstr "primeras pruebas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "rvm"
 msgstr "rvm"
@@ -83759,7 +85426,7 @@ msgstr "rvm"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
 #, c-format
 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
-msgstr "s - Publicación periódicas - Ítem bibliográfico"
+msgstr "s- Publicación periódicas - Ítem bibliográfico"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
@@ -83771,43 +85438,83 @@ msgstr "s - Publicación periódicas - Ítem bibliográfico"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
 #, c-format
 msgid "s - treaties"
-msgstr "s - tratados"
+msgstr "s- tratados"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
 #, c-format
-msgid "s Enkelt Ã\83Â¥r (f.eks. utgivelsesÃ\83Â¥r) i pos. 7-10"
-msgstr "s un solo año (por ejemplo, editor año) Pos. 7-10"
+msgid "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10"
+msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
 #, c-format
 msgid "s Lydopptak "
-msgstr "s grabación de audio"
+msgstr "s- grabación de audio "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
 #, c-format
 msgid "s Periodikum "
-msgstr "s periodico"
+msgstr "s- periódico "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
 #, c-format
 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
 msgstr "selección por medio de una lista de descriptores"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
+msgstr "s- 2 3/4 x 4 pulgadas."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
+msgstr "s- 4x5 plg. o 10x13 cm. transparencia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Blu-ray disc"
+msgstr "s- Disco Blue-ray"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Coarse/standard"
+msgstr "s- Común/Estándar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
 #, c-format
 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
-msgstr "s-Suprimido; cabecera dividida en dos o mas cabeceras"
+msgstr "s- Suprimido; cabecera dividida en dos o mas cabeceras"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
+msgstr "s- Base fotográfica no-flexible, positivo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
 #, c-format
 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
 msgstr "s- Lista Sears de cabeceras temáticas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
+#, c-format
+msgid "s- Sears list of subject headings"
+msgstr "s- Lista Sears de cabeceras temáticas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Section"
+msgstr "s- Sección"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
@@ -83818,17 +85525,70 @@ msgstr "s- Lista Sears de cabeceras temáticas"
 msgid "s- Serial"
 msgstr "s- Publicación periódica"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Shellac"
+msgstr "s- Shellac"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
 #, c-format
 msgid "s- Shortened"
 msgstr "s- Abreviado"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Slide"
+msgstr "s- Diapositiva"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound cassette"
+msgstr "s- Casete de sonido"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound recording"
+msgstr "s- Grabación de sonido"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stamper (negative)"
+msgstr "s- Estampador (negativo)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
 #, c-format
 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
-msgstr "s-Estado, provincial, territorial, dependiente, etc."
+msgstr "s- Estado, provincial, territorial, dependiente, etc."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stereophonic"
+msgstr "s- Estereofónico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stone"
+msgstr "s- Piedra"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Tinted and toned"
+msgstr "s- Teñido y entonado"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "sa- Magnetic field"
+msgstr "sa- Campo magnético"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
@@ -83840,13 +85600,13 @@ msgstr "textos sacros"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
 #, c-format
 msgid "safety (diacetate)"
-msgstr "seguridad (diacetato)"
+msgstr "seguridad (di-acetato)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
 #, c-format
 msgid "safety (triacetate)"
-msgstr "seguridad (triacetato)"
+msgstr "seguridad (tri-acetato)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
@@ -83858,7 +85618,7 @@ msgstr "base de seguridad"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
 #, c-format
 msgid "safety film"
-msgstr "film de seguridad"
+msgstr "película de seguridad"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
@@ -83870,10 +85630,10 @@ msgstr "misma biblioteca, todos los tipos de socio, todos los tipos de ítem"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
 #, c-format
 msgid "same library, all patron types, same item type"
-msgstr "misma biblioteca, todos los tipos de socios, mismo tipo de item"
+msgstr "misma biblioteca, todos los tipos de socios, mismo tipo de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "same library, same patron type, all item type"
 msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de socio, todos los tipos de ítem"
 
@@ -83886,7 +85646,7 @@ msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de socio, todos los tipos de ítem"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
 #, c-format
 msgid "same library, same patron type, same item type"
-msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de socio, mismo tipo de item"
+msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de socio, mismo tipo de ítem"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
 #, c-format
@@ -83906,7 +85666,7 @@ msgstr "sanguíneo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:357
 #, c-format
 msgid "schedule_tasks "
-msgstr "schedule_tasks"
+msgstr "schedule_tasks "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
@@ -83978,20 +85738,30 @@ msgstr "material de escritura"
 msgid "sculptures"
 msgstr "esculturas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
 #, c-format
 msgid "se"
 msgstr "sí"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:234
+#, c-format
+msgid "seconds "
+msgstr "segundos"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
 #, c-format
 msgid "section"
 msgstr "sección"
 
-#. %1$s:  seflag 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:146
+#, c-format
+msgid "section "
+msgstr "sección"
+
+#. %1$s:  seflag
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:253
 #, c-format
 msgid "seflag is on (%s)"
 msgstr "seflag está en (%s)"
@@ -84006,10 +85776,10 @@ msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #, c-format
 msgid "select all"
 msgstr "seleccionar todo"
@@ -84037,15 +85807,10 @@ msgstr "semimensual (dos veces al mes)"
 msgid "semiweekly (twice a week)"
 msgstr "semisemanal (dos veces por semana)"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-msgid "sent to set_to_today()"
-msgstr " enviado a set_to_today()"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
 #, c-format
 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
-msgstr "separado por un espacio. (e.g., 100a 200 606)"
+msgstr "separado por un espacio. (e.g., 100a 200 606) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
@@ -84063,29 +85828,34 @@ msgstr "sepia"
 msgid "sepia tone"
 msgstr "tono sepia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
 #, c-format
 msgid "serial"
 msgstr "publicación periódica"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:434
 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
-msgstr "colección periódica para  [% subscription.bibliotitle %]"
+msgstr "colección periódica para [% subscription.bibliotitle %]"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:97
 #, c-format
 msgid "serials "
-msgstr "publicaciones periódicas"
+msgstr "publicaciones periódicas "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
 #, c-format
 msgid "series"
 msgstr "series"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:476
+#, c-format
+msgid "series "
+msgstr "series"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
@@ -84128,6 +85898,27 @@ msgstr "copia de servicio"
 msgid "set or costume designs"
 msgstr "diseños de escenarios o vestidos"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
+#, c-format
+msgid "setDescriptions"
+msgstr "setDescriptions"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
+#, c-format
+msgid "setName"
+msgstr "setName"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
+#, c-format
+msgid "setSpec"
+msgstr "setSpec"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
 #, c-format
@@ -84139,28 +85930,27 @@ msgstr "laca prensada"
 msgid "short stories"
 msgstr "historias breves"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
 #, c-format
 msgid "short story"
 msgstr "historia corta"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
+#, c-format
+msgid "short story "
+msgstr "historia corta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
 #, c-format
-msgid ""
-"shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
-"interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
-"synchronized"
-msgstr ""
-"muestra que el subcampo está conectado a un campo Koha. Koha puede "
-"administrar una interfaz MARC, o una interfaz Koha. Este enlace asegura que "
-"ambas bases de datos están sincronizadas, "
+msgid "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized"
+msgstr "muestra que el subcampo está conectado a un campo Koha. Koha puede administrar una interfaz MARC, o una interfaz Koha. Este enlace asegura que ambas bases de datos están sincronizadas,"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
 #, c-format
 msgid "sici"
 msgstr "sici"
@@ -84214,8 +86004,8 @@ msgstr "individual"
 msgid "single item"
 msgstr "ítem individual"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
 #, c-format
 msgid "sinusoidal"
 msgstr "sinusoidal"
@@ -84249,15 +86039,20 @@ msgstr "piel (por ejemplo, pergamino, vitela)"
 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
 msgstr "pieles (cuero, pergamino, vitela)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1076
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
 #, c-format
 msgid "slide"
 msgstr "diapositiva"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:713
+#, c-format
+msgid "slide "
+msgstr "filmina"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
 #, c-format
@@ -84276,16 +86071,16 @@ msgstr "diapositiva, conjunto de diapositivas, estereografía"
 msgid "social customs"
 msgstr "costumbres sociales"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
 #, c-format
 msgid "software, multimedia"
 msgstr "software, multimedia"
@@ -84308,25 +86103,40 @@ msgstr "sonata"
 msgid "song"
 msgstr "canción"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
 #, c-format
 msgid "sound"
 msgstr "sonido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1091
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:657
+#, c-format
+msgid "sound "
+msgstr "sonido"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
 #, c-format
 msgid "sound cartridge"
 msgstr "cartucho de sonido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:225
+#, c-format
+msgid "sound cartridge "
+msgstr "cartucho de sonido"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
 #, c-format
 msgid "sound cassette"
 msgstr "casete de sonido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:228
+#, c-format
+msgid "sound cassette "
+msgstr "casete de sonido"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
 #, c-format
@@ -84339,27 +86149,27 @@ msgstr "disco de sonido"
 msgid "sound on medium"
 msgstr "sonido en medio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
 #, c-format
 msgid "sound recording"
 msgstr "grabación de sonido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
 #, c-format
 msgid "sound recording-musical"
 msgstr "grabación de sonido-musical"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
 #, c-format
 msgid "sound recording-nonmusical"
 msgstr "grabación de sonido-no musical"
@@ -84369,16 +86179,26 @@ msgstr "grabación de sonido-no musical"
 msgid "sound recordings"
 msgstr "grabaciones sonoras"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
 #, c-format
 msgid "sound-tape reel"
 msgstr "rollo de cinta de sonido"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:231
+#, c-format
+msgid "sound-tape reel "
+msgstr "rollo de cinta de sonido"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
 #, c-format
 msgid "sound-track film"
 msgstr "pista de audio de película"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:234
+#, c-format
+msgid "sound-track film "
+msgstr "pista de audio de película"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
 #, c-format
@@ -84423,10 +86243,10 @@ msgstr "observación espacial"
 msgid "spatial model on two dimensional surface"
 msgstr "modelo espacial en superficie bidimensional"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
 #, c-format
 msgid "specialized"
 msgstr "especializado"
@@ -84443,18 +86263,24 @@ msgstr "especifique una moneda activa"
 msgid "specimens (biological etc.)"
 msgstr "especímenes (biológicos, etc.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
 #, c-format
 msgid "speech"
 msgstr "discurso"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:660
+#, c-format
+msgid "speech "
+msgstr "discurso"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
 #, c-format
 msgid "speeches, oratory"
@@ -84468,12 +86294,12 @@ msgstr "gastado"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
 #, c-format
 msgid "spot heights"
 msgstr "alturas de punto"
@@ -84487,12 +86313,12 @@ msgstr "baile de figuras"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:110
 #, c-format
 msgid "staffaccess "
-msgstr "staffaccess"
+msgstr "staffaccess "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:362
 #, c-format
 msgid "stage_marc_import "
-msgstr "stage_marc_import"
+msgstr "stage_marc_import "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
@@ -84527,7 +86353,7 @@ msgstr "apertura silenciosa estándar"
 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
 msgstr "apertura estándar sonora (formato reducido)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
 #, c-format
 msgid "start the installer"
 msgstr "comenzar el instalador"
@@ -84535,9 +86361,10 @@ msgstr "comenzar el instalador"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
@@ -84547,16 +86374,21 @@ msgid "starts with"
 msgstr "comienza con"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
 #, c-format
 msgid "statistics"
 msgstr "estadísticas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:540
+#, c-format
+msgid "statistics "
+msgstr "estadísticas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
@@ -84573,8 +86405,8 @@ msgstr "grabado en acero"
 msgid "stencil colour"
 msgstr "esténcil de color"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
 #, c-format
 msgid "stereographic"
 msgstr "estereográfico"
@@ -84587,16 +86419,16 @@ msgstr "estereográfico"
 msgid "stereophonic"
 msgstr "estereofónico"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
 #, c-format
 msgid "still image"
 msgstr "imagen fija"
@@ -84641,11 +86473,11 @@ msgid "study, exercise"
 msgstr "estudio, ejercicio"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "subfield "
-msgstr "subcampo"
+msgstr "subcampo "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:175
 #, c-format
 msgid "subfield ignored"
@@ -84662,72 +86494,89 @@ msgstr "subcampos"
 msgid "subfields not in same tabs"
 msgstr "subcampos no en la misma pestañas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
 #, c-format
-msgid "subscription"
-msgstr "suscripción"
+msgid "subscribers"
+msgstr "suscriptores"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
 msgid "subscription detail"
-msgstr "datalles de suscripción"
+msgstr "detalles de suscripción"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
 msgid "subscription routing list"
 msgstr "lista de destinatarios de suscripción"
 
-#. %1$s:  IF ( title ) 
+#. %1$s:  IF ( title )
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
 #, c-format
 msgid "subscription(s) %s with title matching "
-msgstr "suscripción(es) %s con título que coincide"
+msgstr "suscripción(es) %s con título que coincide "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
 msgid "suggestion"
 msgstr "sugerencia"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  suggestionid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
+#, c-format
+msgid "suggestion #%s"
+msgstr "sugerencia #%s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
 #, c-format
 msgid "suite"
 msgstr "suite"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2988
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "summary or subtitle"
 msgstr "resumen o subtítulo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "sung or spoken text"
 msgstr "texto cantado o hablado"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
 #, c-format
-msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
-msgstr "suomi, suomen kieli (Finlandés)"
+msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
+msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
 #, c-format
 msgid "superlibrarian "
-msgstr "superusuario"
+msgstr "superusuario "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
 #, c-format
 msgid "survey of literature"
 msgstr "revisión de literatura"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:525
+#, c-format
+msgid "survey of literature "
+msgstr "revisión de literatura"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
 #, c-format
@@ -84787,7 +86636,7 @@ msgstr "sintéticos (plástico, vinilo, etc.) y vidrio"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
 #, c-format
 msgid "t - Manuscript language material"
-msgstr "t - Material de idioma manuscrito"
+msgstr "t- Material de idioma manuscrito"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
@@ -84799,7 +86648,66 @@ msgstr "t - Material de idioma manuscrito"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
 #, c-format
 msgid "t - cartoons or comic strips"
-msgstr "t - historietas o dibujos animados"
+msgstr "t- historietas o dibujos animados"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
+msgstr "t- 5x7 plg. o 13x18 cm. transparencia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
+msgstr "t- Base fotográfica no-flexible, negativo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Safety base, triacetate"
+msgstr "t- Base de seguridad, tri-acetato"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Sound-tape reel"
+msgstr "t- Carrete de cinta sonora"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Stencil color"
+msgstr "t- Color esténcil"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Test pressing"
+msgstr "t- Impresión de prueba"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Text"
+msgstr "t- Texto"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Transparency"
+msgstr "t- Transparencia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Wood"
+msgstr "t- Madera"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ta- radiometric surveys"
+msgstr "ta- Mediciones radimétricas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
@@ -84807,23 +86715,28 @@ msgstr "t - historietas o dibujos animados"
 msgid "tablature"
 msgstr "tablatura"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "table of contents"
 msgstr "índice"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
 #, c-format
 msgid "tactile, with no writing system"
 msgstr "táctil, sin sistema de escritura"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:249
+#, c-format
+msgid "tactile, with no writing system "
+msgstr "táctil, sin sistema de escritura"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "tag "
-msgstr "etiqueta"
+msgstr "etiqueta "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -84850,37 +86763,58 @@ msgstr "cinta (en casete)"
 msgid "tape (open reel)"
 msgstr "cinta (carrete abierto)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
 #, c-format
 msgid "tape cartridge"
 msgstr "cartucho de cinta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:114
+#, c-format
+msgid "tape cartridge "
+msgstr "cartucho de cinta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
 #, c-format
 msgid "tape cassette"
 msgstr "casete de cinta"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:117
+#, c-format
+msgid "tape cassette "
+msgstr "casete de cinta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
 #, c-format
 msgid "tape duplication master"
 msgstr "cinta maestra de duplicación"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
 #, c-format
 msgid "tape reel"
 msgstr "bobina de cinta"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:120
+#, c-format
+msgid "tape reel "
+msgstr "bobina de cinta"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1056
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
 #, c-format
 msgid "technical drawing"
 msgstr "dibujo técnico"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:691
+#, c-format
+msgid "technical drawing "
+msgstr "dibujo técnico"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
@@ -84914,10 +86848,10 @@ msgid "technical or historical information on instruments"
 msgstr "información histórica o técnica por instrumentos"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
 #, c-format
 msgid "technical report"
 msgstr "informe técnico"
@@ -84930,7 +86864,7 @@ msgstr "informe técnico"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
 #, c-format
 msgid "tempera"
-msgstr "témpera"
+msgstr "tempera"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
@@ -84950,7 +86884,7 @@ msgstr "terracota"
 msgid "terrestrial"
 msgstr "terrestre"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
 #, c-format
 msgid "terrestrial globe"
 msgstr "globo terrestre"
@@ -84961,19 +86895,19 @@ msgstr "globo terrestre"
 msgid "test pressing"
 msgstr "impresión de prueba"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
 #, c-format
@@ -84986,11 +86920,16 @@ msgstr "texto"
 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
 msgstr "texto que acompaña al ítem cartográfico en cuadernillo, panfleto..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
 #, c-format
 msgid "text in looseleaf binder"
 msgstr "texto en hojas encarpetadas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:258
+#, c-format
+msgid "text in looseleaf binder "
+msgstr "texto en hojas encarpetadas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
 #, c-format
@@ -84998,7 +86937,7 @@ msgid "text on cartographic item itself"
 msgstr "texto en el material cartográfico"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
 msgid "text/html"
 msgstr "text/html"
 
@@ -85009,6 +86948,7 @@ msgstr "text/html"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
@@ -85045,9 +86985,7 @@ msgstr "textil"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
 #, c-format
 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
-msgstr ""
-"textil incluyendo fibras textiles hechas a mano (por ejemplo, seda, tela, "
-"nylon)"
+msgstr "textil incluyendo fibras textiles hechas a mano (por ejemplo, seda, tela, nylon)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
@@ -85061,61 +86999,30 @@ msgstr "textiles"
 msgid "textiles (including man-made fibres)"
 msgstr "textiles (incluyendo fibras hechas a mano)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
 #, c-format
 msgid "than "
-msgstr "que"
-
-#. %1$s:  ELSIF ( 301 ) 
-#. %2$s:  ELSIF ( 302 ) 
-#. %3$s:  ELSIF ( 303 ) 
-#. %4$s:  image_limit 
-#. %5$s:  ELSIF ( 401 ) 
-#. %6$s:  batch_id 
-#. %7$s:  ELSIF ( 402 ) 
-#. %8$s:  ELSIF ( 403 ) 
-#. %9$s:  batch_id 
-#. %10$s:  ELSIF ( 404 ) 
-#. %11$s:  batch_id 
-#. %12$s:  ELSIF ( 405 ) 
-#. %13$s:  batch_id 
-#. %14$s:  ELSE 
-#. %15$s:  END 
+msgstr "que "
+
+#. %1$s:  ELSIF ( 301 )
+#. %2$s:  ELSIF ( 302 )
+#. %3$s:  ELSIF ( 303 )
+#. %4$s:  image_limit
+#. %5$s:  ELSIF ( 401 )
+#. %6$s:  batch_id
+#. %7$s:  ELSIF ( 402 )
+#. %8$s:  ELSIF ( 403 )
+#. %9$s:  batch_id
+#. %10$s:  ELSIF ( 404 )
+#. %11$s:  batch_id
+#. %12$s:  ELSIF ( 405 )
+#. %13$s:  batch_id
+#. %14$s:  ELSE
+#. %15$s:  END
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:83
 #, c-format
-msgid ""
-"that you have a branch selected. %s An error has occurred while attempting "
-"to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
-"error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
-"again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
-"images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
-"free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
-"to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
-"details. %s The item(s) was not added because the branch is not set. Please "
-"set your branch before adding items to a batch. %s An error has occurred and "
-"the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
-"administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
-"batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
-"error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
-"duplicated. %s %s "
-msgstr ""
-"que tiene una sede seleccionada %s Ha ocurrido un error al intentar cargar "
-"el archivo de imagen. Por favor, pregunte a su administrador de sistema para "
-"comprobar el registro de errores para más detalles. %s Imagen superior a 500 "
-"KB. Por favor, cambiar el tamaño y la importación de nuevo. %s La cuota de "
-"la base de datos de imágenes en la actualidad sólo permite un máximo de %s "
-"imágenes que se almacenen en un momento dado. Por favor, elimine una o más "
-"imágenes para liberar espacio. %s Se ha producido un error y el(los) item(s) "
-"no se ha añadido al proceso de lotes %s. Por favor, haga que el "
-"administrador del sistema verifique el registro de errores para más "
-"detalles. %s El(los) ítem(s) no se agregó debido a que la sede no se "
-"estableció. Por favor, establezca la sede antes de agregar items a un lote. %"
-"s Se ha producido un error y los items no se han quitado del proceso de "
-"lotes %s. Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el "
-"registro de errores para más detalles. %s Se ha producido un error y el ítem "
-"%s no fue eliminado. Por favor, haga que el administrador del sistema "
-"verifique el registro de errores para más detalles. %s Se ha producido un "
-"error y el proceso por lotes %s no se ha deduplicado totalmente. %s %s"
+msgid "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting to upload the image file. Please ask you system administrator to check the error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have your system administrator check the error log for details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system administrator check the error log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s %s "
+msgstr "que tiene una sede seleccionada %s Ha ocurrido un error al intentar cargar el archivo de imagen. Por favor, pregunte a su administrador de sistema para comprobar el registro de errores para más detalles. %s Imagen superior a 500 KB. Por favor, cambiar el tamaño y la importación de nuevo. %s La cuota de la base de datos de imágenes en la actualidad sólo permite un máximo de %s imágenes que se almacenen en un momento dado. Por favor, elimine una o más imágenes para liberar espacio. %s Se ha producido un error y el(los) ítem(s) no se ha añadido al proceso de lotes %s. Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el registro de errores para más detalles. %s El(los) ítem(s) no se agregó debido a que la sede no se estableció. Por favor, establezca la sede antes de agregar ítems a un lote. %s Se ha producido un error y los ítems no se han quitado del proceso de lotes %s. Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el registro de errores para más detalles. %s Se ha producido un error y el ítem %s no fue eliminado. Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el registro de errores para más detalles. %s Se ha producido un error y el proceso por lotes %s no se ha deduplicado totalmente. %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
 #, c-format
@@ -85142,11 +87049,8 @@ msgstr "el subcampo correspondiente DEBE tener authorised_value=itemtype"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
-"that tag"
-msgstr ""
-"el campo tendrá un signo más junto a él lo que le permite repetir ese campo"
+msgid "the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of that tag"
+msgstr "el campo tendrá un signo más junto a él lo que le permite repetir ese campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
 #, c-format
@@ -85158,20 +87062,16 @@ msgstr "el campo items.holdingbranch DEBE:"
 msgid "the items.homebranch field MUST :"
 msgstr "el campo items.homebranch DEBE:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
 #, c-format
 msgid "the library where the hold is being placed.. "
-msgstr "la biblioteca donde se hace la reserva."
+msgstr "la biblioteca donde se hace la reserva. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
 #, c-format
-msgid ""
-"the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
-"this tag"
-msgstr ""
-"no se permitirá guardar el registro a menos que haya asignado un valor "
-"asignado a este campo"
+msgid "the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to this tag"
+msgstr "no se permitirá guardar el registro a menos que haya asignado un valor asignado a este campo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
@@ -85192,73 +87092,62 @@ msgstr "índice temático"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
 #, c-format
 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
-msgstr ""
-"hay un valor nulo en un código de la hoja de trabajo. Compruebe las tablas "
-"siguientes"
+msgstr "hay un valor nulo en un código de la hoja de trabajo. Compruebe las tablas siguientes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
 #, c-format
 msgid "theses"
 msgstr "tesis"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:522
+#, c-format
+msgid "theses "
+msgstr "tésis"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
 #, c-format
-msgid ""
-"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
-"continuing resource"
-msgstr ""
-"el recurso continuo es un suplemento o una subserie indexada en el recurso "
-"continuo padre"
+msgid "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent continuing resource"
+msgstr "el recurso continuo es un suplemento o una subserie indexada en el recurso continuo padre"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
 #, c-format
-msgid ""
-"this field is for the control number assigned by the organization creating, "
-"using, or distributing the record"
-msgstr ""
-"este campo es para el número de control asignado por la organización a "
-"crear, usar o distribuir el registro"
+msgid "this field is for the control number assigned by the organization creating, using, or distributing the record"
+msgstr "este campo es para el número de control asignado por la organización a crear, usar o distribuir el registro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
 #, c-format
 msgid "this record has no items attached. "
-msgstr "este registro no tiene ítems asociados."
+msgstr "este registro no tiene ítems asociados. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
 #, c-format
 msgid "this tab contains preferences related to modules that create objects."
-msgstr ""
-"esta pestaña contiene preferencias relacionadas con módulos que crean "
-"objetos."
+msgstr "esta pestaña contiene preferencias relacionadas con módulos que crean objetos."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
-"your library."
-msgstr ""
-"esta pestaña estará vacía a menos que su biblioteca tenga una preferencia "
-"sólo para su biblioteca."
+msgid "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for your library."
+msgstr "esta pestaña estará vacía a menos que su biblioteca tenga una preferencia sólo para su biblioteca."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
 #, c-format
 msgid "this will not work for Mac user"
 msgstr "esto no funciona para usuarios de Mac"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
 #, c-format
 msgid "three dimensional object"
 msgstr "objeto tridimensional"
@@ -85296,7 +87185,7 @@ msgstr "tres veces al año"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
 #, c-format
 msgid "through "
-msgstr "a través"
+msgstr "a través "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
 #, c-format
@@ -85315,40 +87204,42 @@ msgstr "tintura"
 msgid "tinted and toned"
 msgstr "teñido y entonado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:291
+#, c-format
+msgid "title"
+msgstr "título"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
 #, c-format
 msgid "title bands/intertitle rolls"
 msgstr "bandas de títulos/rollos de intertítulo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
 #, c-format
 msgid "to "
-msgstr "a"
+msgstr "a "
 
-#. %1$s:  homebranchname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  TransferWaitingAt
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
 #, c-format
 msgid "to %s"
 msgstr "a %s"
 
-#. %1$s:  TransferWaitingAt 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#, c-format
-msgid "to %s or "
-msgstr "para %s o"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
 #, c-format
 msgid "to :"
 msgstr "en :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
 #, c-format
 msgid "to be placed on hold"
 msgstr "para ser reservado"
@@ -85356,7 +87247,7 @@ msgstr "para ser reservado"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
 #, c-format
 msgid "to continue the installation. "
-msgstr "para continuar la instalación."
+msgstr "para continuar la instalación. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
@@ -85372,7 +87263,7 @@ msgstr "hoy"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
 #, c-format
 msgid "tools "
-msgstr "herramientas"
+msgstr "herramientas "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
@@ -85380,14 +87271,19 @@ msgstr "herramientas"
 msgid "tools and equipment"
 msgstr "herramientas y equipamiento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
 #, c-format
 msgid "toy"
 msgstr "juguete"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
+#, c-format
+msgid "toy "
+msgstr "juguete "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
 #, c-format
@@ -85417,10 +87313,10 @@ msgstr "impresión de línea de transferencia"
 msgid "transfers to receive at your library"
 msgstr "transferencias a recibir en su biblioteca"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "translation"
 msgstr "traducción"
@@ -85430,17 +87326,23 @@ msgstr "traducción"
 msgid "transparencies"
 msgstr "transparencias"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
 #, c-format
 msgid "transparency"
 msgstr "transparencia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
+#, c-format
+msgid "transparency "
+msgstr "transparencia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
 #, c-format
@@ -85471,8 +87373,8 @@ msgstr "base positiva o transparente no flexible"
 msgid "transport"
 msgstr "transporte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
 #, c-format
 msgid "transverse Mercator"
 msgstr "Mercator transversa"
@@ -85483,19 +87385,30 @@ msgstr "Mercator transversa"
 msgid "travelogue"
 msgstr "película de viaje"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
+#, c-format
+msgid "trd"
+msgstr "trd"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
 #, c-format
 msgid "treaties"
 msgstr "tratados"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
 #, c-format
 msgid "treaty"
 msgstr "tratado"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:549
+#, c-format
+msgid "treaty "
+msgstr "tratado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
 #, c-format
@@ -85514,7 +87427,7 @@ msgstr "ajustes"
 msgid "triosonata"
 msgstr "sonata trio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:555
 #, c-format
 msgid "tru"
 msgstr "tru"
@@ -85536,8 +87449,8 @@ msgstr "doce pistas"
 msgid "twentyfour track"
 msgstr "veinticuatro pistas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:642
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
 #, c-format
 msgid "type of projection unknown"
 msgstr "tipo de proyección desconocida"
@@ -85550,13 +87463,13 @@ msgstr "tipo de proyección desconocida"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
 #, c-format
 msgid "u - Unknown"
-msgstr "u - Desconocido"
+msgstr "u- Desconocido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
 #, c-format
 msgid "u - Unknown publication date"
-msgstr "u - Fecha de publicación desconocida"
+msgstr "u- Fecha de publicación desconocida"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
@@ -85574,6 +87487,7 @@ msgstr "u Ukjent status (periodika)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
@@ -85588,6 +87502,12 @@ msgstr "u- Desconocido"
 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
 msgstr "u- Desconocido si el encabezamiento es una agencia del gobierno"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "u- Unspecified"
+msgstr "u- No especificado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:214
@@ -85692,10 +87612,10 @@ msgstr "indeterminado 3 colores"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
@@ -85768,6 +87688,17 @@ msgstr "desconocido al momento de creación del registro"
 msgid "unspecified/unknown"
 msgstr "no especificado/desconocido"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
+#, c-format
+msgid "until"
+msgstr "hasta"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1349
+#, c-format
+msgid "until:"
+msgstr "hasta: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
 #, c-format
 msgid "update your database"
@@ -85776,52 +87707,48 @@ msgstr "actualizar su base de datos"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:70
 #, c-format
 msgid "updatecharges "
-msgstr "actualizar cargas"
+msgstr "actualizar cargas "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
+#, c-format
 msgid "upload"
 msgstr "subir"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
 #, c-format
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:280
 #, c-format
 msgid "url"
 msgstr "url"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
-#, c-format
-msgid "url(s)"
-msgstr "url(s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
 #, c-format
 msgid "url:"
 msgstr "url:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:29
-#, c-format
-msgid "url: "
-msgstr "url: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
 #, c-format
 msgid "urn:tcn:"
 msgstr "urn:tcn:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
 #, c-format
 msgid "user "
-msgstr "usuario"
+msgstr "usuario "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "uu- Unknown"
+msgstr "uu- Desconocido"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
@@ -85832,7 +87759,7 @@ msgstr "uu- desconocido"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17
 #, c-format
 msgid "v - Cost, replacement price "
-msgstr "v - Costo, precio de reposición"
+msgstr "v- Costo, precio de reposición "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
@@ -85844,13 +87771,43 @@ msgstr "v - Costo, precio de reposición"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
 #, c-format
 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
-msgstr "v - disertación o tesis (revisada)"
+msgstr "v- disertación o tesis (revisada)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
 #, c-format
 msgid "v Videoopptak "
-msgstr "v Grabación de vídeo"
+msgstr "v- Grabación de vídeo "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8 in."
+msgstr "v- 8 pulgadas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
+msgstr "v- 8x10 plg. o 21x26 cm. transparencia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- DVD"
+msgstr "v- DVD"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Hand colored"
+msgstr "v- Coloreado a mano"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Reduction rate varies"
+msgstr "v- El radio de reducción varía"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
@@ -85858,6 +87815,11 @@ msgstr "v Grabación de vídeo"
 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
 msgstr "v- Directorio de estrellas-materia"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Videorecording"
+msgstr "v- Videograbación"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
 #, c-format
 msgid "valid entries in your database."
@@ -85913,8 +87875,8 @@ msgid "vedute"
 msgstr "veduta"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  supplier 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#. %1$s:  supplier
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
 #, c-format
 msgid "vendor %s,"
@@ -85923,7 +87885,7 @@ msgstr "proveedor %s,"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:223
 #, c-format
 msgid "vendors_manage "
-msgstr "vendors_manage"
+msgstr "vendors_manage "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:83
 #, c-format
@@ -85985,7 +87947,7 @@ msgstr "vesicular"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
-msgstr "por favor, primero debe crear el número necesario de campos"
+msgstr "por favor, primero debe crear el número necesario de campos "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
@@ -85994,21 +87956,31 @@ msgstr "por favor, primero debe crear el número necesario de campos"
 msgid "video recording"
 msgstr "grabación de vídeo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1136
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
 #, c-format
 msgid "videocartridge"
 msgstr "cartucho de vídeo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1139
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:261
+#, c-format
+msgid "videocartridge "
+msgstr "cartucho de vídeo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
 #, c-format
 msgid "videocassette"
 msgstr "casete de vídeo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:264
+#, c-format
+msgid "videocassette "
+msgstr "casete de vídeo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
@@ -86017,30 +87989,40 @@ msgstr "casete de vídeo"
 msgid "videodisc"
 msgstr "videodisco"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
 #, c-format
 msgid "videorecording"
 msgstr "grabación de vídeo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
+#, c-format
+msgid "videorecording "
+msgstr "grabación de vídeo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "videorecording identifier"
 msgstr "identificador de grabación de vídeo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
 #, c-format
 msgid "videoreel"
-msgstr "carrete de video"
+msgstr "carrete de vídeo"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:267
+#, c-format
+msgid "videoreel "
+msgstr "carrete de vídeo"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
@@ -86048,17 +88030,22 @@ msgstr "carrete de video"
 msgid "videotape"
 msgstr "cinta de vídeo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
 #, c-format
 msgid "view"
 msgstr "vista"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:149
+#, c-format
+msgid "view "
+msgstr "ver "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:367
 #, c-format
 msgid "view_system_logs "
-msgstr "view_system_logs"
+msgstr "view_system_logs "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
@@ -86115,13 +88102,14 @@ msgstr "partitura vocal, partitura coral, sin acompañamiento"
 msgid "vv- mixed"
 msgstr "vv- compuesto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:489
 #, c-format
 msgid "vxyz"
 msgstr "vxyz"
@@ -86138,13 +88126,30 @@ msgstr "vxyz"
 msgid "w - Religious text"
 msgstr "w- Texto religioso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "w- 9x9 plg. o 23x23 cm. transparencia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wax"
+msgstr "w- Cera"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wire recording"
+msgstr "w- Grabación en alambre"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
 #, c-format
 msgid "waiting"
 msgstr "esperando"
 
-#. %1$s:  reservloo.waitingat 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#. %1$s:  reservloo.waitingat
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
 #, c-format
 msgid "waiting at %s"
 msgstr "esperando en %s"
@@ -86181,10 +88186,10 @@ msgstr "cera"
 msgid "wax (instantaneous)"
 msgstr "cera (instantánea)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
 #, c-format
 msgid "web site"
 msgstr "sitio Web"
@@ -86247,26 +88252,31 @@ msgstr "grabado de línea blanca"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
 #, c-format
 msgid "will be displayed on the left of the string to enter. "
-msgstr "se mostrará a la izquierda de la cadena a ingresar."
+msgstr "se mostrará a la izquierda de la cadena a ingresar. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
 #, c-format
 msgid "will show the link just below the title"
 msgstr "mostrará el vínculo justo debajo del título"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
 #, c-format
 msgid "wire recording"
 msgstr "grabación en alambre magnético"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:237
+#, c-format
+msgid "wire recording "
+msgstr "grabación en alambre"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
 #, c-format
 msgid "with reports written by Koha libraries around the world."
 msgstr "con los informes escritos por las bibliotecas Koha en todo el mundo."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
 #, c-format
 msgid "with this reason:"
 msgstr "con este motivo:"
@@ -86352,8 +88362,19 @@ msgstr "tinta de escritura"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
 #, c-format
-msgid "x Løpende (periodika)"
-msgstr "x Actual (peródico)"
+msgid "x Løpende (periodika)"
+msgstr "x Løpende (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
+msgstr "x- 10x10 plg. o 26x26 cm. transparencia"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "x- 9x9 plg. o 23x23 cm. transparencia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
@@ -86387,7 +88408,7 @@ msgstr "xx- no aplicable"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
 #, c-format
 msgid "y - Koha item type"
-msgstr "y - Tipo de ítem de Koha"
+msgstr "y- Tipo de ítem de Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
@@ -86417,6 +88438,28 @@ msgstr "y- no es un texto literario"
 msgid "y - not biographical"
 msgstr "y- no biográfico"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
+msgstr "y- 7x7 plg. o 18x18 cm. transparencia"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other Photographic medium"
+msgstr "y- Otro medio fotográfico"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other photographic medium"
+msgstr "y- Otro medio fotográfico"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- View"
+msgstr "y- Vista"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:410
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:412
 #, c-format
@@ -86429,18 +88472,21 @@ msgstr "y- no se utilizó esquema de transliteración"
 msgid "y- not a government publication"
 msgstr "y- no es una publicación gubernamental"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
 #, c-format
 msgid "y3"
 msgstr "y3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:515
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
 #, c-format
 msgid "y3z"
 msgstr "y3z"
@@ -86468,22 +88514,22 @@ msgstr "años de actividad"
 msgid "yellow strip"
 msgstr "tira amarilla"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2742
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -86514,12 +88560,12 @@ msgstr "z- múltiple u otras formas literarias"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
 #, c-format
 msgid "z - other"
-msgstr "z - otro"
+msgstr "z- otro"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
 #, c-format
 msgid "z- Authority data "
-msgstr "z- Información de autoridad"
+msgstr "z- Información de autoridad "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
@@ -86545,10 +88591,16 @@ msgstr "z- No aplicable Nivel completo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #, c-format
 msgid "z- Other"
 msgstr "z- Otro"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "z- Unspecified"
+msgstr "z- No especificado"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
 #, c-format
@@ -86568,10 +88620,11 @@ msgstr "zincografía"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
 #, c-format
 msgid "zip file"
-msgstr "archivo zip"
+msgstr "archivo ZIP"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:658
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #, c-format
 msgid "zz- Other"
 msgstr "zz- Otro"
@@ -86582,6 +88635,12 @@ msgstr "zz- Otro"
 msgid "zz- other"
 msgstr "zz- otro"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:30
+#, c-format
+msgid "{"
+msgstr "{"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "{X} / {Y}"
@@ -86592,21 +88651,26 @@ msgstr "{X} / {Y}"
 msgid "{Y} {X}"
 msgstr "{Y} {X}"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:532
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
@@ -86615,15 +88679,17 @@ msgstr "{Y} {X}"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
 #, c-format
 msgid "| "
 msgstr "| "
@@ -86791,20 +88857,21 @@ msgstr "|- Carácter de relleno"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #, c-format
 msgid "|- No attempt to code"
-msgstr "|- No se intenta de codificar"
+msgstr "|- No se intenta codificar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "||- CaractÃ\83¨res de remplissage"
-msgstr "|- Carácter de relleno"
+#, c-format
+msgid "||- Caractères de remplissage"
+msgstr "||- Carácter de relleno"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "||- Filling character"
-msgstr "|- Carácter de relleno"
+msgstr "||- Carácter de relleno"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
@@ -86826,11707 +88893,77 @@ msgstr "|- Carácter de relleno"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "||- Filling characters"
-msgstr "|- Carácter de relleno"
+msgstr "||- Caracteres de relleno"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||- No attempt to code"
+msgstr "||- No se intenta codificar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||| - No attempt to code"
+msgstr "|||- No se intenta codificar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
 #, c-format
 msgid "}"
 msgstr "}"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:448
-#, c-format
-msgid "})"
-msgstr "})"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
 #, c-format
-msgid "â\80\94 "
-msgstr "â\80\94 "
+msgid "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
+msgstr "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:413
 #, c-format
-msgid "âÂ\80¢ "
-msgstr "âÂ\80¢ "
+msgid "Ã\85rbok"
+msgstr "Ã\85rbok"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
 #, c-format
-msgid "âÂ\80¨ "
-msgstr "âÂ\80¨ "
+msgid "Ã\98velsesmodell"
+msgstr "Ã\98velsesmodell"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
 #, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+msgid " "
+msgstr " "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
-msgid ""
-"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
-"%]"
-msgstr ""
-"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
-"%]"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+msgid "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url %]"
+msgstr "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url %]"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
-msgid ""
-"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
-msgstr ""
-"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
-
-#~ msgid " items"
-#~ msgstr " campos"
-
-#~ msgid " to"
-#~ msgstr " a"
-
-#~ msgid "!- No attempt to code"
-#~ msgstr "!- No se codifica"
-
-#~ msgid "\" /> %s"
-#~ msgstr "\" /> %s"
-
-#~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print"
-#~ msgstr "\" >Seleccione el orden de los campos de texto a imprimir"
-
-#~ msgid "\"> List Fields"
-#~ msgstr "\"> Listar campos"
-
-#~ msgid "\">%s"
-#~ msgstr "\">%s"
-
-#~ msgid "#- Blank"
-#~ msgstr "#- En blanco"
-
-#~ msgid "#- No biographical material"
-#~ msgstr "#- No hay material biográfico"
-
-#~ msgid "#- None of the following"
-#~ msgstr "#- Ninguno de los siguientes"
-
-#~ msgid "#- Not a government publication"
-#~ msgstr "#- No es una publicación gubernamental"
-
-#~ msgid "#- Unknown or not specified"
-#~ msgstr "#- Desconocido o no especificado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
-#~ "#2006/1"
-#~ msgstr ""
-#~ " #2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
-#~ "#2006/1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
-#~ msgstr ""
-#~ " #2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
-
-#~ msgid "$"
-#~ msgstr "$"
-
-#~ msgid "$%S"
-#~ msgstr "$%S"
-
-#~ msgid "$%s"
-#~ msgstr "$%s"
-
-#~ msgid "$(\".tagnum a\").hide();"
-#~ msgstr "$(\".tagnum a\").hide();"
-
-#~ msgid "%S (%S) <a1>Search for a vendor</a>"
-#~ msgstr "%S (%S) <a1>Buscar un proveedor</a>"
-
-#~ msgid "%S (entered as %s)"
-#~ msgstr "%S (ingresado como %s)"
-
-#~ msgid "%S * Required"
-#~ msgstr "%S * Obligatorio"
-
-#~ msgid "%S <a1>Cancel</a>"
-#~ msgstr "%S <a1>Cancelar</a>"
-
-#~ msgid "%S <a1>Mark all with this reason</a> <a2>Cancel</a>"
-#~ msgstr "%S <a1>Marque todos con este motivo</a> <a2>Cancelar</a>"
-
-#~ msgid "%S into an application %s %s"
-#~ msgstr "%S en una aplicaci&oacute;n %s %s"
-
-#~ msgid "%S items"
-#~ msgstr "%S ítems"
-
-#~ msgid "%S months"
-#~ msgstr "%S meses"
-
-#~ msgid "%S years"
-#~ msgstr "%S años"
-
-#~ msgid "%S(if empty subscription is still active)"
-#~ msgstr "%S (si está vacío, la suscripción todavía está activa)"
-
-#~ msgid "%p List Fields"
-#~ msgstr "Listar campos "
-
-#~ msgid "%pFront %pBack"
-#~ msgstr "%pFrente %pDorso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to "
-#~ "setup/maintain"
-#~ msgstr ""
-#~ "%pNozebra: mi catálogo no es extenso y deseo algo sencillo de configurar "
-#~ "y mantener"
-
-#~ msgid "%pOn %pOff"
-#~ msgstr "%pEncendido %pApagado"
-
-# RV5Pvo  <a href="http://moutdkkzglub.com/">moutdkkzglub</a>, [url=http://pxdjhjoqxxnt.com/]pxdjhjoqxxnt[/url], [link=http://plrixijbeors.com/]plrixijbeors[/link], http://hbubcptijcnf.com/
-#~ msgid ""
-#~ "%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra "
-#~ "after the installation has completed"
-#~ msgstr ""
-#~ "%pZebra: Tengo un catálogo extenso, entiendo que debo configurar Zebra "
-#~ "después de que la instalación se haya completado"
-
-#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
-#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
-
-#~ msgid "%s %s %s %s(%s) "
-#~ msgstr "%s %s %s %s(%s) "
-
-#~ msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-#~ msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem "
-#~ "Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s : %s %s %s "
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %sItem debido %sAviso adelantado %sEventos siguientes %sReserva "
-#~ "completada %sItem devuelto %sItem prestado %sDesconocido %s : %s %s %s "
-
-#~ msgid "%s (<a1>%s</a>)"
-#~ msgstr "%s (<a1>%s</a>)"
-
-#~ msgid "%s (see online help)"
-#~ msgstr "%s (ver ayuda en l&iacute;nea)"
-
-#~ msgid "%s <em>(%s)</em>"
-#~ msgstr "%s <em>(%s)</em>"
-
-#~ msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
-#~ msgstr "%s <h3>Confirmar borrado del servidor %s</h3>"
-
-#~ msgid "%s Item"
-#~ msgstr "%s Ítem"
-
-#~ msgid "%s OPAC Login: "
-#~ msgstr "%s Id de usuario en OPAC :"
-
-#~ msgid "%s Organization(s): "
-#~ msgstr "%s Institución(es):"
-
-#~ msgid "%s Phone (cell): "
-#~ msgstr "%s Teléfono (celular)"
-
-#~ msgid "%s Phone (home): "
-#~ msgstr "%s Teléfono (casa):"
-
-#~ msgid "%s Phone (work): "
-#~ msgstr "%s Teléfono (trabajo):"
-
-#~ msgid "%s Single Labels "
-#~ msgstr "%s Etiquetas únicas"
-
-#~ msgid "%s Term(s)."
-#~ msgstr "%s Término(s)."
-
-#~ msgid "%s biblios changed"
-#~ msgstr "%s art&iacute;culos modificados"
-
-#~ msgid "%s biblios unchanged"
-#~ msgstr "%s art&iacute;culos sin cambios"
-
-#~ msgid "%s day(s)"
-#~ msgstr "%s d&iacute;(s)"
-
-#~ msgid "%s for Budget '%s'"
-#~ msgstr "%s para Fondo '%s'"
-
-#~ msgid "%s lost items found"
-#~ msgstr "%s ejemplares perdidos, encontrados"
-
-#~ msgid "%s member %s %s "
-#~ msgstr "%s socio %s %s"
-
-#~ msgid "%s months"
-#~ msgstr "%s meses"
-
-#~ msgid "%s none %s "
-#~ msgstr "%s ninguno %s "
-
-#~ msgid "%s not for loan:"
-#~ msgstr "El ítem no puede prestarse"
-
-#~ msgid "%s patron"
-#~ msgstr "%s socio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s result(s) found in catalog, <a1>%s result(s) found in reservoir</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s resultado(s) encontrado(s) en el catálogo, <a1>%s resultado(s) "
-#~ "encontrado(s) en el depósito</a>"
-
-#~ msgid "%s since"
-#~ msgstr "%s desde"
-
-#~ msgid "%s suggestions waiting. <a1>Manage suggestions</a>."
-#~ msgstr "%s sugerencias en espera. <a1>Administrar sugerencias</a>."
-
-#~ msgid "%s weeks"
-#~ msgstr "%s semanas"
-
-#~ msgid "%s%s%s, %s%s %s "
-#~ msgstr "%s%s%s, %s%s %s "
-
-#~ msgid "%s%s%sNo name%s (%s)"
-#~ msgstr "%s%s%sNingún nombre%s (%s)"
-
-#~ msgid "%s(%s) "
-#~ msgstr "%s(%s) "
-
-#~ msgid "%s,"
-#~ msgstr "%s,"
-
-#~ msgid "%s<a1>&nbsp;?</a>"
-#~ msgstr "%s<a1>&nbsp;?</a>"
-
-#~ msgid "%sor "
-#~ msgstr "%sor"
-
-#~ msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
-#~ msgstr "%ss: <a1>Marcar todos</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" "
-#~ "escape=\"url\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" "
-#~ "escape=\"url\" -->"
-
-#~ msgid "&copy; %s"
-#~ msgstr "&copy; %s"
-
-#~ msgid "&gt;="
-#~ msgstr "&gt;="
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Back"
-#~ msgstr "&lt;&lt; Volver"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
-#~ msgstr "&lt;&lt; Volver a la bolsa"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Delete"
-#~ msgstr "&lt;&lt; Eliminar"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Previous Page"
-#~ msgstr "&lt;&lt; Pág. anterior"
-
-#~ msgid "&lt;="
-#~ msgstr "&lt;="
-
-#~ msgid "&nbsp; (<b>%s </b>)"
-#~ msgstr "&nbsp; (<b>%s </b>)"
-
-#~ msgid "&nbsp; (<b>%s</b>)"
-#~ msgstr "&nbsp; (<b>%s</b>)"
-
-#~ msgid "&nbsp;%s%s %s%s"
-#~ msgstr "&nbsp;%s%s %s%s"
-
-#~ msgid "&nbsp;: "
-#~ msgstr "&nbsp;:"
-
-#~ msgid "&nbsp;|&nbsp; <a1>Phone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Notice</a>"
-#~ msgstr "&nbsp;|&nbsp; <a1>Teléfono</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Aviso</a>"
-
-#~ msgid "&ndash; %s"
-#~ msgstr "&ndash; %s"
-
-#~ msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
-#~ msgstr "&quot;%s&quot; no está permitido ni prohibido."
-
-#~ msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
-#~ msgstr "&quot;%s&quot; está permitido."
-
-#~ msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
-#~ msgstr "&quot;%s&quot; está prohibido."
-
-#~ msgid "&quot;Add MARC&quot;"
-#~ msgstr "&quot;Añadir MARC&quot;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to keep track of your "
-#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
-#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
-#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
-#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
-#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Fondos&quot; son cuentas que Ud. establece para mantener un "
-#~ "registro de sus gastos en materiales de la biblioteca. Pueden ser "
-#~ "utilizados para cualquier tipo de material y debe coincidir con las "
-#~ "líneas de su presupuesto de materiales. Por ejemplo, si su biblioteca "
-#~ "establece una línea presupuestaria para libros, otra de materiales "
-#~ "audiovisuales, una tercera línea para revistas, y una cuarta línea "
-#~ "presupuestaria para las bases de datos electrónicas, entonces usted "
-#~ "tendría cuatro fondos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to track your "
-#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
-#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
-#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
-#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
-#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Fondos&quot; son cuentas que Ud. establece para realizar el "
-#~ "seguimiento de sus gastos para materiales de la biblioteca. Pueden ser "
-#~ "utilizados para cualquier tipo de material y debe coincidir con las "
-#~ "líneas de su presupuesto de materiales. Por ejemplo, si su biblioteca "
-#~ "establece una línea presupuestaria para libros, otro para materiales "
-#~ "audiovisuales, una tercera línea para revistas, y una cuarta línea "
-#~ "presupuestaria para las bases de datos electrónicas, entonces usted "
-#~ "debería tener cuatro fondos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;I searched on the MARC record I just added, and no results were "
-#~ "found&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Busqué el registro MARC recientemente agregado, y no se encontraron "
-#~ "resultados&quot;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;Renewals allowed&quot; indicates how many times an items of this "
-#~ "type may be renewed."
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Renovaciones permitidas&quot; indica cuantas veces un ítem de este "
-#~ "tipo puede ser renovado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;Rental charge&quot; is any amount you might charge to users for "
-#~ "borrowing items of a certain type (like videos)."
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Alquiler&quot; es cualquier cantidad que podría cobrar a los socios "
-#~ "para el préstamo de ítems de un cierto tipo (como vídeos)."
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Data Deleted"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Datos eliminados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Acquisitions Statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Estadísticas de adquisiciones</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Average Checkout Period</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Promedio de período de préstamo</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Catalog statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Estadísticas del catálogo</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Cataloging</a> &rsaquo; Edit <a2>%s"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Catalogación</a> &rsaquo; <a2>Editar %s"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Checkout statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Estad&iacute;sticas de prestamos</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Checkouts by patron category</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Prestamos por categoría de socio</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Circulation statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Estadísticas de circulación</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 2: Pick a Report Type"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
-#~ "informe</a>, Paso 2 de 6: Elija un tipo de informe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
-#~ "informe</a>, Paso 3 de 6: Seleccionar columnas para mostrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
-#~ "informe</a>, Paso 4 de 6: Seleccionar criterios de limites en"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
-#~ "informe</a>, Paso 5 de 6: Elegir las columnas para el total"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
-#~ "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Crear un "
-#~ "informe</a>, Paso 6 de 6: Seleccionar como desea el orden del informe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; <a2>Informes "
-#~ "salvados</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; Build A Report, Step 1: "
-#~ "Choose a Module"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; <a1>Asistente de informes guiados</a> &rsaquo; Crear un "
-#~ "informe, Paso 1: Elegir un modulo"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Holds Queue</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Cola de Reservas</a> &rsaquo; Resutados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Holds statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Estadísticas de reservas</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Item Types</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Tipos de ítem</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Items</a>"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Items</a>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Lost Items</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Ítems perdidos</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Patrons with the most checkouts</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Socios con más prestamos</a> &rsaquo; Resultados"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
+msgid "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
+msgstr "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
 
-#~ msgid "&rsaquo; Add classification source"
-#~ msgstr "&rsaquo; Añadir fuente de clasificación"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Add fund"
-#~ msgstr "&rsaquo; Añadir aviso"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Average Checkout Period"
-#~ msgstr "&rsaquo; Período medio de préstamo"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Batch List"
-#~ msgstr "&rsaquo; Lista de lotes"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Build A Report, Step %s of 6:"
-#~ msgstr "&rsaquo; Hacer un informe, paso %s de 6:"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s"
-#~ msgstr "&rsaquo; No puede borrar la regla de alfabetización %s"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Catalog statistics"
-#~ msgstr "&rsaquo; Estadísticas de Catálogo"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; Estadísticas de Catálogo &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Checkout statistics"
-#~ msgstr "&rsaquo; Estad&iacute;sticas de prestamo"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Checkouts by patron category"
-#~ msgstr "&rsaquo; Préstamos por categoría de socio"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de una ciudad"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source"
-#~ msgstr "&rsaquo; Confirmar la eliminación de la fuente de clasificación"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source %s"
-#~ msgstr "&rsaquo; Confirmar la eliminación de la fuente de clasificación %s"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s"
-#~ msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de la regla de alfabetización %s"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
-#~ msgstr "&rsaquo; Confirmar borrado de la biblioteca '%s'"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&rsaquo; Confirmar eliminación de tipo de atributo de socio &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&rsaquo; Confirmar borrado del registro correspondiente a la regla &quot;%"
-#~ "s&quot;"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Contents of <i>%s</i>"
-#~ msgstr "&rsaquo; Contenido de <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Create from SQL"
-#~ msgstr "&rsaquo; Crear a partir de SQL"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
-#~ msgstr "&rsaquo; ¿Eliminar hoja de trabajo para %s (%s)?"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
-#~ msgstr "&rsaquo; ¿Borrar palabra eliminada (%s)?"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Delete stop word '%s' ?"
-#~ msgstr "&rsaquo; ¿Borrar palabra eliminada (%s)?"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Edit List <i>%s</i>"
-#~ msgstr "&rsaquo; Editar lista <i>%s</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 1: Choose a "
-#~ "Module"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 1 "
-#~ "de 6: Elegir un modulo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 2: Pick a "
-#~ "Report Type"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 2 "
-#~ "de 6: Elija un tipo de informe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 3 of 6: "
-#~ "Select Columns for Display"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 3 "
-#~ "de 6: Seleccionar columnas para mostrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 4 of 6: "
-#~ "Select Criteria to Limit on"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 4 "
-#~ "de 6: Seleccionar criterios de limites en"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 5 of 6: Pick "
-#~ "which columns to total"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 5 "
-#~ "de 6: Elegir las columnas para el total"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 6 of 6: "
-#~ "Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear un informe, Paso 6 "
-#~ "de 6: Seleccionar como desea el orden del informe"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Create from SQL"
-#~ msgstr "&rsaquo; Asistente de informes guiados &rsaquo; Crear desde SQL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
-#~ msgstr ""
-#~ " &rsaquo; Asistente de informes guiados  &rsaquo; Informes salvados "
-#~ "&rsaquo; Informe %s"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Lost Items"
-#~ msgstr "&rsaquo; Ejemplares perdidos"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Modify classification source"
-#~ msgstr "&rsaquo; Modificar la fuente de la clasificaci&oacute;n"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Modify filing rule"
-#~ msgstr "&rsaquo; Modificar reglas de alfabetización"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Modify patron attribute type"
-#~ msgstr "&rsaquo; Modificar tipo de atributo de socio"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Modify record matching rule"
-#~ msgstr "&rsaquo; Modificar registro correspondiente a la regla"
-
-#~ msgid "&rsaquo; New authorized value"
-#~ msgstr "&rsaquo; Nuevo valor autorizado"
-
-#~ msgid "&rsaquo; New category"
-#~ msgstr "&rsaquo; Nueva categoría"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Patrons statistics"
-#~ msgstr "&rsaquo; Estadísticas de socios"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; Estadísticas de socios &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Saved Reports"
-#~ msgstr "&rsaquo; Informes guardados"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
-#~ msgstr "&rsaquo; Informes guardados &rsaquo; %s Informe"
-
-#~ msgid "'%s',"
-#~ msgstr "'%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Renovaciones' debería incluir el número de veces que un ítem puede ser "
-#~ "renovado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select "
-#~ "the default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose "
-#~ "all borrower categories)"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Seleccionar una categoría de usuario' utilizando el menú desplegable "
-#~ "provisto (o seleccione el valor por defecto 'Cualquier categoría' al tope "
-#~ "del menú desplegable para seleccionar todas las categorías de usuario)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform "
-#~ "the report on all branches)"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Seleccione una sucursal' para reportar (o, deje el valor 'todos' para "
-#~ "hacer el reporte en todas las sucursales)"
-
-#~ msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Seleccione una biblioteca' para definir un esquema de retrasos para"
-
-#~ msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
-#~ msgstr ""
-#~ "'libre': las listas libres pueden ser vistas y editadas por cualquier "
-#~ "socio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
-#~ "created the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "'privada': las listas privadas pueden ser vistas y editadas solamente por "
-#~ "el creador de la lista."
-
-#~ msgid ""
-#~ "'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only "
-#~ "edited by the user who created the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "'pública': las listas públicas pueden ser vistas por el público "
-#~ "(cualquiera) pero sólo la persona que las crea puede editarla."
-
-#~ msgid "(%s"
-#~ msgstr "(%s"
-
-#~ msgid "(%s ) %scallnumber: %s%s"
-#~ msgstr "(%s ) %ssignatura topográfica: %s%s"
-
-#~ msgid "(<a1>%s</a>)"
-#~ msgstr "(<a1>%s</a>)"
-
-#~ msgid "(<a1>Log Out</a>) |"
-#~ msgstr "(<a1>Salir</a>) |"
-
-#~ msgid "(<a1>Set</a>)"
-#~ msgstr "(<a1>Establecer</a>)"
-
-#~ msgid "(Completer avec des 0 a gauche)"
-#~ msgstr "(Complete con un 0 a la izquierda)"
-
-#~ msgid "(DD/MM/YYYY)"
-#~ msgstr "(DD/MM/YYYY)"
-
-#~ msgid "(Damaged)"
-#~ msgstr "(Dañado)"
-
-#~ msgid "(Derived value)"
-#~ msgstr "(Valor derivado)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to "
-#~ "find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, "
-#~ "and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into "
-#~ "the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list "
-#~ "on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share "
-#~ "their stopword list.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Consejo: Si domina MySQL, es a menudo más rápido y más fácil encontrar "
-#~ "una lista de palabras eliminadas ya hecha, ponerla en el formato correcto "
-#~ "y utilizar el comando \"Load Data Infile\" de MySQL para importar la "
-#~ "lista en la tabla de palabras eliminadas. Muchas bibliotecas académicas "
-#~ "publican sus listas de palabras eliminadas en Internet o puede pedir a "
-#~ "otras bibliotecas Koha que compartan su lista de palabras eliminadas.)"
-
-#~ msgid "(In transit)"
-#~ msgstr "(En tránsito)"
-
-#~ msgid "(Lost)"
-#~ msgstr "(Perdido)"
-
-#~ msgid "(MM/DD/YYYY)"
-#~ msgstr "(MM/DD/YYYY)"
-
-#~ msgid "(On hold)"
-#~ msgstr "(Reservado)"
-
-#~ msgid "(Record #%s)"
-#~ msgstr "(Registro #%s)"
-
-#~ msgid "(Record #%s) &rsaquo; Items"
-#~ msgstr "(Registro #%s) &rsaquo; Items"
-
-#~ msgid "(Withdrawn)"
-#~ msgstr "(Retirado)"
-
-#~ msgid "(YYYY/MM/DD)"
-#~ msgstr "(YYYY/MM/DD)"
-
-#~ msgid "(auto-filled from 300)"
-#~ msgstr "(autorellenar de 300)"
-
-#~ msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)."
-#~ msgstr "(borrowernumber:%s; apellido: %s)."
-
-#~ msgid "(default framework)"
-#~ msgstr "(hoja de trabajo predeterminada)"
-
-#~ msgid "(defined from suggestion #%s)"
-#~ msgstr "(definido desde sugerencia #%s)"
-
-#~ msgid "(filtered)"
-#~ msgstr "(filtrado)"
-
-#~ msgid "(finished subscriptions only)"
-#~ msgstr "La suscripción"
-
-#~ msgid "(framework %s)"
-#~ msgstr "(hoja de trabajo %s)"
-
-#~ msgid "(if applicable)"
-#~ msgstr "(si se aplica)"
-
-#~ msgid "(last was %s)"
-#~ msgstr "(ultimo fue %s)"
-
-#~ msgid "(not set)"
-#~ msgstr "(sin definir)"
-
-#~ msgid "(order #%s)"
-#~ msgstr "(orden #%s)"
-
-#~ msgid ") date due: %s"
-#~ msgstr ") vencimiento: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Add recipients"
-#~ msgstr ""
-#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Agregar receptores"
-
-#~ msgid "**"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ", %s long overdue"
-#~ msgstr ", %s Retraso"
-
-#~ msgid ", %s/"
-#~ msgstr ", %s/"
-
-#~ msgid ", <b>ISBN: </b>%s"
-#~ msgstr ", <b>ISBN: </b>%s"
-
-#~ msgid ", France (Koha 2.0, 2.2 Release Manager and 3.0 Release Maintainer)"
-#~ msgstr ", Francia (Administrador de las versiones de Koha 2.0 y 2.2)"
-
-#~ msgid ", Mandatory"
-#~ msgstr ", Obligatorio"
-
-#~ msgid ", None available"
-#~ msgstr ", Ninguno disponible"
-
-#~ msgid ", See %s"
-#~ msgstr ", Vea %s"
-
-#~ msgid ", UK (Installer)"
-#~ msgstr ", UK (Instalador)"
-
-#~ msgid ""
-#~ ", a superlibrarian will want to configure Keyword to MARC Mappings "
-#~ "linking the keyword \"subtitle\" to 245$b, 245$p, 245$n, and 245$h."
-#~ msgstr ""
-#~ ", un superbibliotecario que desea configurar palabras clave para las "
-#~ "asignaciones MARC debe vincular la palabra clave \"subtítulo\" a 245$b, "
-#~ "245$p, 245$n, y 245$h."
-
-#~ msgid ", auteur œuvre adapté"
-#~ msgstr ", autor de adaptación"
-
-#~ msgid ", autre"
-#~ msgstr ", otro"
-
-#~ msgid ", by <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Por <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid ", commenditaire"
-#~ msgstr ", patrocinador"
-
-#~ msgid ", critique"
-#~ msgstr ", critica"
-
-#~ msgid ", diffuseur"
-#~ msgstr ", difusor"
-
-#~ msgid ", directeur"
-#~ msgstr ", director"
-
-#~ msgid ", directeur de la publication"
-#~ msgstr ", director de la publicación"
-
-#~ msgid ", directeur de thèse"
-#~ msgstr ", director de tesis"
-
-#~ msgid ", donneur de grades"
-#~ msgstr ", donante de grados"
-
-#~ msgid ", entries/page : "
-#~ msgstr ", entradas/página :"
-
-#~ msgid ", numbering formula vol {X} no {Y} year {Z}"
-#~ msgstr ", fórmula de numeración vol {X} no {Y} year {Z}"
-
-#~ msgid ", parolier"
-#~ msgstr ", libretista"
-
-#~ msgid ", postfacier"
-#~ msgstr ", escribe postfacio"
-
-#~ msgid ", repeatable"
-#~ msgstr ", repetible"
-
-#~ msgid ", réalisateur"
-#~ msgstr ", realizador"
-
-#~ msgid ", traducteur"
-#~ msgstr ", traductor"
-
-#~ msgid ", éditeur"
-#~ msgstr ", editor"
-
-#~ msgid ", éditeur scientifique"
-#~ msgstr ", editor científico"
-
-#~ msgid ""
-#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s&amp;borrowernumber=%s&amp;op=add\">Add"
-#~ msgstr ""
-#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s&amp;borrowernumber=%s&amp;op=add\">Agregar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- &quot;Funds&quot; are used to group &quot;Budgets&quot;. For example a "
-#~ "Fund may be called &quot;General Stack&quot;, and will have a &quot;"
-#~ "Budget&quot; which records the amount availalbe to spend during the "
-#~ "period of the budget. A budget must have a start and end date."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Los &quot;Fondos&quot; se usan para agrupar &quot;Presupuestos&quot;. "
-#~ "Por ejemplo, un Fondo puede ser llamado &quot;General&quot;, y contará "
-#~ "con un &quot;Presupuesto&quot; que registra la cantidad disponible para "
-#~ "invertir durante el período de presupuesto. Un presupuesto debe tener "
-#~ "fecha de inicio y finalización."
-
-#~ msgid "- End date missing\\n"
-#~ msgstr "valor ausente"
-
-#~ msgid "- Relation hiérachique non définie"
-#~ msgstr "- Relaci&oacute;n jer&aacute;rquica no definida"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
-#~ "suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any "
-#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ ". %s %s ha revisado su petición hoy, y se ha decidido no aceptar la "
-#~ "sugerencia en este momento. La razón dada es:%s. Si tiene cualquier "
-#~ "pregunta, por favor envíenos un correo electrónico a %s. Gracias, %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon "
-#~ "as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
-#~ "and again when the item arrives at the library. If you have any "
-#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s ha revisado sus sugerencias hoy, y se han encontrado interesantes. "
-#~ "El ítem será adquirido lo más pronto posible. Se le avisará por correo "
-#~ "cuando se complete la adquisición, y se le avisará nuevamente cuando el "
-#~ "libro llegue a la biblioteca. Si tiene cualquier pregunta, por favor "
-#~ "envíenos un correo electrónico a %s. Gracias, %s"
-
-#~ msgid ". <a1>Cancel hold</a>"
-#~ msgstr ". <a1>Cancelar reserva</a>"
-
-#~ msgid ". Begins with"
-#~ msgstr ". Comienza con"
-
-#~ msgid ". Other filters are ignored)"
-#~ msgstr ". Son ignorados otros filtros)"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". Please have your system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ ". Por favor, haga que el administrador del sistema verifique el registro "
-#~ "de errores para más detalles."
-
-#~ msgid ""
-#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
-#~ "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
-#~ "addition into the collection. You will be notified again when the book is "
-#~ "available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ ". Nos complace informarle que el libro que solicitó ha sido pedido y "
-#~ "debería arribar en poco tiempo. Cuando esté en la biblioteca será "
-#~ "procesado para agregarlo a la colección. Se le notificará de nuevo cuando "
-#~ "el libro se encuentre disponible. Si tiene cualquier pregunta, por favor "
-#~ "envíenos un correo electrónico a %s. Gracias, %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of "
-#~ "the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %"
-#~ "s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ ". Nos complace informarle que el ítem ha sido adquirido y ahora forma "
-#~ "parte de la colección de %s. Si tiene cualquier pregunta, por favor "
-#~ "envíenos un correo a %s. Gracias, %s"
-
-#~ msgid "/%s"
-#~ msgstr "/%s"
-
-#~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
-#~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
-
-#~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
-#~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
-
-#~ msgid "0 Form of material"
-#~ msgstr "0 Formulario de material"
-
-#~ msgid "0- Le document n'est pas un colloque ou un congres"
-#~ msgstr "0- El documento no es un seminario o un congreso"
-
-#~ msgid "0- No Index"
-#~ msgstr "0- Sin índice"
-
-#~ msgid "0- Not a conference publication"
-#~ msgstr "0- No es una publicación de conferencia"
-
-#~ msgid "0- Not a festschrift"
-#~ msgstr "0- No es un homenaje (Festschrift)"
-
-#~ msgid "0- Not fiction"
-#~ msgstr "0- No es ficción"
-
-#~ msgid "0- Notice non modifiee"
-#~ msgstr "0- Aviso no modificar"
-
-#~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique"
-#~ msgstr "0- No hay relaci&oacute;n de jerarqu&iacute;a"
-
-#~ msgid "008 Fixed-length data elements--General information"
-#~ msgstr "008 Elementos de longitud fija--Información general"
-
-#~ msgid "01-04 Illustrations"
-#~ msgstr "01-04 Ilustraciones"
-
-#~ msgid "06- Form of an item"
-#~ msgstr "06- Forma de un ítem"
-
-#~ msgid "06- Type of date / Publication Status"
-#~ msgstr "06- Tipo de fecha / Estado de la publicación"
-
-#~ msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
-#~ msgstr "07- ISO 10586 (caracteres georgianos)"
-
-#~ msgid "08- ISO 8957 (caracteres hébreux table 1"
-#~ msgstr "08- ISO 8957 (caracteres hebreos cuadro 1"
-
-#~ msgid "09- ISO 8957 (caracteres hébreux table 2"
-#~ msgstr "08- ISO 8957 (caracteres hebreos cuadro 2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR "
-#~ "NAME=\"booksellerid\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR "
-#~ "NAME=\"booksellerid\" -->"
-
-#~ msgid "1 ) General informations (subscription details)"
-#~ msgstr "Ayuda para detalles de suscripciones a series"
-
-#~ msgid "1 pouce"
-#~ msgstr "1 pulgada"
-
-#~ msgid "1- Conference publication"
-#~ msgstr "1- Publicación de conferencia"
-
-#~ msgid "1- Festschrift"
-#~ msgstr "1- Homenaje (Festschrift)"
-
-#~ msgid "1- Fiction"
-#~ msgstr "1- Ficción"
-
-#~ msgid "1- Index present"
-#~ msgstr "1- Tiene índice"
-
-#~ msgid "1- Le document est un colloque ou un congres"
-#~ msgstr "1- El documento es un seminario o congreso"
-
-#~ msgid "1- Non rédigée \"document en mains\""
-#~ msgstr "1- No redactado \"el documento en las manos\""
-
-#~ msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)"
-#~ msgstr "1- Anuncio de alto nivel + (nota madre)"
-
-#~ msgid "1- notice modifiee"
-#~ msgstr "1- Aviso modificado"
-
-#~ msgid "1-4 Taille"
-#~ msgstr "1-4 Tamaño"
-
-#~ msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
-#~ msgstr "1-5 Fecha de entrada en el archivo (auto-llenado)"
-
-#~ msgid "1. First Issue ETA"
-#~ msgstr "1. Primer Prestamo"
-
-#~ msgid "1/2 Months (6/year)"
-#~ msgstr "1/2 Meses (6/año)"
-
-#~ msgid "1/2 pouce"
-#~ msgstr "1/2 pulgadas"
-
-#~ msgid "1/4 de pouce"
-#~ msgstr "1/4 de pulgada"
-
-#~ msgid "1/8 eme de pouce"
-#~ msgstr "1/8 de pulgada"
-
-#~ msgid "1/Month"
-#~ msgstr "1/Mes"
-
-#~ msgid "1/day"
-#~ msgstr "1/día"
-
-#~ msgid "1/quarter"
-#~ msgstr "1/trimestre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "11- ISO 5426-2 (caractères latins utilisés dans des langues européennes "
-#~ "mineures ou une typographie ancienne)"
-#~ msgstr ""
-#~ " 11- ISO 5426-2 (caracteres Latinos utilizados en los idiomas europeos "
-#~ "menores o tipografía antigua)"
-
-#~ msgid "11- ISO 6438 (caracteres africains codes)"
-#~ msgstr "11- ISO 6438 (Caracteres de los códigos Africanos)"
-
-#~ msgid "11-14 Date2 / ending date of publication"
-#~ msgstr "11-14 Fecha2 / fecha final de publicación"
-
-#~ msgid "1125 lignes"
-#~ msgstr "1125 l&iacute;neas"
-
-#~ msgid "12 pistes"
-#~ msgstr "12 pistas"
-
-#~ msgid "12- Conference publication"
-#~ msgstr "12- Publicación de conferencia"
-
-#~ msgid "13- Festschrift"
-#~ msgstr "13- Homenaje (Festschrift)"
-
-#~ msgid "14- Index"
-#~ msgstr "14- Índice"
-
-#~ msgid "15 Undefined"
-#~ msgstr "15 Indefinido"
-
-#~ msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
-#~ msgstr "15-17 Lugar de publicación, producción o ejecución"
-
-#~ msgid "16 pistes"
-#~ msgstr "16 pistas"
-
-#~ msgid "16- Literary form"
-#~ msgstr "16- Forma literaria"
-
-#~ msgid "17- Biography"
-#~ msgstr "17- Biografía"
-
-#~ msgid "17- Niveau de catalogage"
-#~ msgstr "17- Nivel de catalogaci&oacute;n"
-
-#~ msgid "18-21 Illustrations"
-#~ msgstr "18-21 Ilustraciones"
-
-#~ msgid "19-24 entry map & lengths"
-#~ msgstr "19-24 entrada de mapa y longitudes"
-
-#~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi"
-#~ msgstr "2- Escrito en un documento antes de publicarlo"
-
-#~ msgid "2 months"
-#~ msgstr "2 meses"
-
-#~ msgid "2 pouces"
-#~ msgstr "2 pulgadas"
-
-#~ msgid "2 quarters"
-#~ msgstr "2 trimestres"
-
-#~ msgid "2 weeks"
-#~ msgstr "2 semanas"
-
-#~ msgid "2 years"
-#~ msgstr "2 años"
-
-#~ msgid "2) Serials planning"
-#~ msgstr "Series"
-
-#~ msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)"
-#~ msgstr "2 - Aviso de nivel inferior al m&aacute;s alto nivel (aviso hijo)"
-
-#~ msgid "20-24 entry map & lengths"
-#~ msgstr "20-24 entrada de mapa y longitudes"
-
-#~ msgid "22- Target Audience"
-#~ msgstr "22- Tipo de audiencia"
-
-#~ msgid "23- Form of an item"
-#~ msgstr "23- Forma de un ítem"
-
-#~ msgid "24 pistes"
-#~ msgstr "24 pistas"
-
-#~ msgid "24-27 Nature of contents"
-#~ msgstr "24-27 Naturaleza del contenido"
-
-#~ msgid "28- Government Publication"
-#~ msgstr "28- Publicación Gubernamental"
-
-#~ msgid "29- Conference publication"
-#~ msgstr "29- Publicación de Conferencia"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 meses"
-
-#~ msgid "3 weeks"
-#~ msgstr "3 semanas"
-
-#~ msgid "3 x 5 pouces"
-#~ msgstr "3 x 5 pulgadas"
-
-#~ msgid "3) Test prediction pattern"
-#~ msgstr "Probar el patrón de predicción"
-
-#~ msgid "3- Notice incomplète"
-#~ msgstr "3- Nota incompleta"
-
-#~ msgid "3/week"
-#~ msgstr "3/semana"
-
-#~ msgid "30 pouces/sec"
-#~ msgstr "30 pulgadas/sec"
-
-#~ msgid "30- Festschrift"
-#~ msgstr "30- Homenaje (Festschrift)"
-
-#~ msgid "31- Index"
-#~ msgstr "31- índice"
-
-#~ msgid "33- Literary form"
-#~ msgstr "33- Forma literaria"
-
-#~ msgid "34- Biography"
-#~ msgstr "34 - Biografía"
-
-#~ msgid "35-37 Language"
-#~ msgstr "35-37 Idioma"
-
-#~ msgid "38- Modified Record"
-#~ msgstr "38- Registro Modificado"
-
-#~ msgid "4 x 6 pouces"
-#~ msgstr "4 x 6 pulgadas"
-
-#~ msgid "4) Add Subscription"
-#~ msgstr "Paso 7: Agregar suscripción"
-
-#~ msgid "4. Begins on"
-#~ msgstr "4. Comienza con"
-
-#~ msgid "4/10 pouces/sec"
-#~ msgstr "4/10 pulgadas/sec"
-
-#~ msgid "405 lignes"
-#~ msgstr "405 l&iacute;neas"
-
-#~ msgid "5- Etat de la notice"
-#~ msgstr "5- Estado del aviso"
-
-#~ msgid "5- Target Audience"
-#~ msgstr "5- Tipo de audiencia"
-
-#~ msgid "50- ISO 10646 (UNICODE)"
-#~ msgstr "50- ISO 10646 (UNICODE)"
-
-#~ msgid "6 pistes"
-#~ msgstr "6 pistas"
-
-#~ msgid "6 x 9 pouces"
-#~ msgstr "6 x 9 pulgadas"
-
-#~ msgid "6- Type de document"
-#~ msgstr "6- Tipo de documento"
-
-#~ msgid "7- Type de la notice"
-#~ msgstr "7- Tipo de aviso"
-
-#~ msgid "7-10 Date1 / Beginning date of publication"
-#~ msgstr "7-10 Fecha1 / Comienzo de la publicación"
-
-#~ msgid "7-10 Nature of contents"
-#~ msgstr "7-10 Naturaleza de los contenidos"
-
-#~ msgid "8 - Collection code"
-#~ msgstr "8 - Código de colección"
-
-#~ msgid "8 pistes"
-#~ msgstr "8 pistas"
-
-#~ msgid "8- Niveau hiérarchique"
-#~ msgstr "8 - Nivel jer&aacute;rquico"
-
-#~ msgid "8/10 pouces/sec"
-#~ msgstr "8/10 pulgadas/sec"
-
-#~ msgid ": %s errors found"
-#~ msgstr ": %s errores encontrados"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; autoMemberNum."
-#~ msgstr ""
-#~ ": Administración &gt; Preferencias del Sistema &gt; Socios &gt; "
-#~ "autoMemberNum."
-
-#~ msgid ": Configuration OK!"
-#~ msgstr ": ¡Configuración Ok!"
-
-#~ msgid ": barcode not found"
-#~ msgstr ": código de barras no encontrado"
-
-#~ msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
-#~ msgstr ""
-#~ ": el ítem estaba prestado. Fue devuelto antes de marcarlo como visto"
-
-#~ msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
-#~ msgstr ": el ítem estaba prestado. No pudo devolverse."
-
-#~ msgid ": item withdrawn"
-#~ msgstr ": ítem retirado"
-
-#~ msgid ":%s errors found"
-#~ msgstr ":%s errores encontrados"
-
-#~ msgid ":&nbsp; "
-#~ msgstr ":&nbsp;"
-
-#~ msgid ":&nbsp;%s&nbsp;"
-#~ msgstr ":&nbsp;%s&nbsp;"
-
-#~ msgid ""
-#~ ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated "
-#~ "yearly on the same date."
-#~ msgstr ""
-#~ " :Feriados que pueden repetir el mismo día de cada semana o anualmente en "
-#~ "la misma fecha."
-
-#~ msgid ":One off events or closeures."
-#~ msgstr ":Un cierre de evento o clausura"
-
-#~ msgid "; ISBN:<i>%s</i>"
-#~ msgstr "; ISBN:<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "; Volume:<i>%s</i>"
-#~ msgstr "; Volumen:<i>%s</i>"
-
-#~ msgid ";%s"
-#~ msgstr ";%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_VAR name=\"note\" --> <!-- TMPL_IF NAME="
-#~ "\"net_balance\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_VAR name=\"note\" --> <!-- TMPL_IF NAME="
-#~ "\"net_balance\" -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->today<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->hoy<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->mañana<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE-->****<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE-->****<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"cardnumber\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"cardnumber\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"dateofbirth\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"dateofbirth\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"firstname\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"firstname\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"password\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"password\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"userid\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"userid\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
-#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
-#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
-#~ "><!-- /TMPL_UNLESS -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
-#~ "><!-- /TMPL_UNLESS -->"
-
-#~ msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click to Expand this Tag"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click para expandir esta etiqueta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
-#~ "(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
-#~ "(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--"
-#~ "> - <!--/TMPL_LOOP-->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--"
-#~ "> - <!--/TMPL_LOOP-->"
-
-#~ msgid "<a1> %s </a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s </a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1> %s, %s </a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s, %s </a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1> %s, %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s, %s</a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Generating A New Report From SQL</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>Generar un nuevo informe desde SQL</h2>"
-
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Saving A Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>Guardar un informe</h2>"
-
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Scheduling A Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>Programar un informe</h2>"
-
-#~ msgid "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>%s %s</a>'s"
-#~ msgstr "de <a1>%s %s</a>"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s</a> %s (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%s, %s</a> %s (%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> &rsaquo; Update: %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> &rsaquo; Actualizar: %s"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> (%s),"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s),"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> by %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> por %s"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> por %s &copy;%s"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
-
-#~ msgid "<a1>+</a> <a2>&#8722;</a>"
-#~ msgstr "<a1>+</a> <a2>&#8722;</a>"
-
-#~ msgid "<a1></a> <h1>Guided Reports Help</h1>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h1>Ayuda de Informes guiados</h1>"
-
-#~ msgid "<a1></a> Table %s - %s"
-#~ msgstr "<a1></a> Tabla %s - %s"
-
-#~ msgid "<a1></a><h2>Building A New Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>Hacer un nuevo informe</h2>"
-
-#~ msgid "<a1></a>Summary"
-#~ msgstr "<a1></a>Resumen"
-
-#~ msgid "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Modify subscription"
-#~ msgstr "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Modificar suscripción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalog</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
-#~ "<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
-#~ "<a9>Help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Adquisiciones</a> <a2>Catálogo</a> <a3>Circulación</a> <a4>Socios</a> "
-#~ "<a5>Autoridades</a> <a6>Informes</a> <a7>Parámetros</a> <a8>Acerca de</a> "
-#~ "<a9>Ayuda</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Add recipients</a> &nbsp; <a2>Delete All</a>"
-#~ msgstr "<a1>Agregar destinatarios</a>&nbsp; <a2>Borrar todo</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Approved</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Aprobado</a>:"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Hoja de carga de autoridades</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "<a1>Hoja de carga de autoridades</a> &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Hoja de carga de autoridades</a> &rsaquo; Datos Borrados"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC subfield structure</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Estructura de subcampos MARC de autoridades</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; Modify authority type"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Tipos de autoridades</a> &rsaquo; Modificar tipos de autoridades"
-
-#~ msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Valores autorizados</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>Valores autorizados</a> &rsaquo; Confirmar eliminación"
-
-#~ msgid "<a1>Back</a> &nbsp; <a2>Print</a>"
-#~ msgstr "<a1>Volver</a> &nbsp; <a2>Imprimir</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Budget periods</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Budget</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Presupuesto</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Data Recorded"
-#~ msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo; Presupuesto guardado"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo; Presupuesto borrado"
-
-#~ msgid "<a1>Build A Report</a> &rsaquo; Step %s of 6:"
-#~ msgstr "<a1>Construir un informe</a> &rsaquo; Paso %s de 6:"
-
-#~ msgid "<a1>Checkouts</a> &rsaquo; %s %s"
-#~ msgstr "<a1>Préstamos</a> &rsaquo; %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>Cities</a> &rsaquo; Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "<a1>Ciudades</a> &rsaquo; Confirme que desea borrar la ciudad"
-
-#~ msgid "<a1>Clean Patron Records</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Limpiar registros de socios</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Contratos</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Contract %s"
-#~ msgstr "<a1>Contratos</a> &rsaquo; Confirmar eliminación del contrato %s"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Contract Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Contratos</a> &rsaquo; Contrato eliminado"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Data recorded"
-#~ msgstr "<a1>Contratos</a> &rsaquo; Datos guardados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, it is not"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Detalle</a> ¿Duplicado? <a2>Sí</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, no lo es"
-
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
-#~ msgstr "<a1>Editar</a> <a2>Borrar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Child Fund</a>"
-#~ msgstr "<a1>Editar</a> <a2>Borrar</a> <a3>Agregar fondo hijo</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Fund</a>"
-#~ msgstr "<a1>Editar</a> <a2>Borrar</a> <a3>Agregar fondo</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Funds and Budgets</a> &rsaquo; Add fund"
-#~ msgstr "<a1>Fondos y presupuestos</a> &rsaquo; Agregar fondo"
-
-#~ msgid "<a1>Funds</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Fondos</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Funds</a> &rsaquo; Delete fund?"
-#~ msgstr "<a1>Fondos</a> &rsaquo; ¿Eliminar fondo?"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Add to Order</a> &rsaquo; Search Existing Records"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Agregar a la orden</a> &rsaquo; Buscar registros existentes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Basket #%s</a> &rsaquo; Add orders from iso2709 file"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Bolsa de compra #%s</a> &rsaquo; Agregar pedido desde un "
-#~ "archivo iso2709"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Basket %s</a> &rsaquo; Add order from a suggestion"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Bolsa de compra %s</a> &rsaquo; Agregar pedido desde una "
-#~ "sugerencia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Basket Grouping"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo; Bolsa de compras agrupada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Receive items from : %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo; Recibir ejemplares de : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Receive shipment from vendor %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo; Recibir envío desde el proveedor %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Basket %s</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>Bolsa de "
-#~ "compra %s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Basket %s</a> "
-#~ "&rsaquo; Duplicate warning"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>Bolsa %s</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Late orders</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>Pedidos "
-#~ "atrasados</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Shopping Basket %"
-#~ "s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>Bolsa de "
-#~ "compra %s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Budgets and funds: "
-#~ "Spent"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; Fondos y "
-#~ "presupuestos: Gastado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Order from Z39.50 "
-#~ "search"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; Orden desde una "
-#~ "búsqueda Z39.50"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search Existing "
-#~ "Records"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; Buscar registros "
-#~ "existentes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search for Vendor <em>"
-#~ "%s</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; Buscar proveedor "
-#~ "<em>%s</em>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Uncertain prices for vendor: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Adquisiciones</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo; Precios no confirmados del proveedor: %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>%s</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Authority "
-#~ "Types</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Tipos de "
-#~ "Autoridad</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Budgets</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Presupuestos</"
-#~ "a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Budgets</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Funds</a> &rsaquo; <a5>Planning</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Presupuestos</"
-#~ "a> &rsaquo; <a4>Fondos</a> &rsaquo; <a5>Planificación</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Cities</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Ciudades</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Classification "
-#~ "Sources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Fuentes de "
-#~ "clasificación</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Currencies "
-#~ "&amp; Exchange Rates</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Monedas &amp; "
-#~ "Tipo de cambio</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Funds and "
-#~ "Budgets</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; Reglas de "
-#~ "prestamo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Issuing rules</"
-#~ "a> &rsaquo; Clone issuing rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Reglas de "
-#~ "préstamo</a> &rsaquo; Clonar reglas de préstamo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Libraries and "
-#~ "Groups</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Bibliotecas y "
-#~ "grupos</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC "
-#~ "Frameworks</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Hojas de "
-#~ "trabajo MARC</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Stop Words</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; <a3>Palabras "
-#~ "eliminadas</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Circulation and "
-#~ "Fine Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; Reglas de "
-#~ "circulación de ítems"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Clone Issuing Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administraci&oacute;n</a> &rsaquo; Reglas de "
-#~ "prestamo"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Issuing Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; Reglas de préstamo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Item Circulation "
-#~ "Alerts"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; Alertas de "
-#~ "circulación de ítems"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Keyword to MARC "
-#~ "Mapping"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; Correspondencia "
-#~ "Palabra clave a MARC"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; MARC Check"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; Comprobación MARC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Set Library Checkin "
-#~ "and Transfer Policy"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; Establecer "
-#~ "límites de transferencia de la biblioteca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; System Preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Administración</a> &rsaquo; Preferencias del "
-#~ "sistema"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Autoridades</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Authority search "
-#~ "results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Autoridades</a> &rsaquo; Resultados de la "
-#~ "búsqueda por Autoridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Details for Authority #"
-#~ "%s (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Autoridades</a> &rsaquo; Resultados de la "
-#~ "búsqueda por Autoridad #%s (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Place "
-#~ "a hold on %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Reservar %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Checkout History for <i>%"
-#~ "s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Historial de préstamos "
-#~ "de <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Confirm Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Confirmar reservas"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Details for <i>%s"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Detalles de <i>%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; ISBD Details for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Detalles ISBD de <i>%s</"
-#~ "i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Item Details for <i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Detalles del ítem <i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; MARC Details for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Detalles MARC de <i>%s</"
-#~ "i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Search"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Búsqueda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Subject Search Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catálogo</a> &rsaquo; Resultados de la "
-#~ "búsqueda por tema"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catalogación</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo; Attach an item to <i>%"
-#~ "s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Catalogación</a> &rsaquo; Agregar un ítem a "
-#~ "<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a>"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulaci&oacute;n</a> "
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds Queue</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; <a3>Cola de "
-#~ "reservas</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds awaiting "
-#~ "pickup</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; <a3>Reservas "
-#~ "aguardando ser retiradas</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Set Library</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; <a3>Definir "
-#~ "Biblioteca</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Billing"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Facturación"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Check In"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Devolución"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Statistics "
-#~ "for %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Estadísticas de "
-#~ "circulación de %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Hold Ratios"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Porcentajes de "
-#~ "reservas"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Holds to Pull"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Reservas a preparar"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues as of %s"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Retrasos al %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues at %s"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Retrasos en %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Pending Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Reservas pendientes"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistics"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Estadísticas"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Transferencias"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to your "
-#~ "library"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Circulación</a> &rsaquo; Transferencias a su "
-#~ "biblioteca"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Lists</a>"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Listas</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Account for %s %s"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Cuenta de %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Cannot Delete Patron"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; El socio no se puede "
-#~ "eliminar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Circulation History for %s "
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Historial de circulación "
-#~ "de %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Credit"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Crédito Manual"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Invoice"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Factura Manual"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Pagar multas de %s %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Reading Record for %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Historial de circulación "
-#~ "de %s %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Sent notices for %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Avisos enviados a %s, %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Socios</a> &rsaquo; Establecer privilegios "
-#~ "para %s, %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</"
-#~ "a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; <a3>Asistente de "
-#~ "Informes guiados</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Patrons statistics</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; <a3>Estadísticas de "
-#~ "socios</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; All Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; Todas las reservas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Items with no checkouts"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; Ítems sin préstamos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; Socios sin préstamos"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Till Reconciliation"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Informes</a> &rsaquo; Reconciliación"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; <a3><i>%"
-#~ "s</i></a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
-#~ "Preview routing list"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; <a3><i>%"
-#~ "s</i></a> &rsaquo; Vista previa de la lista de enrutamiento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Alert subscribers for <i>%"
-#~ "s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; Alertar "
-#~ "a suscriptores de <i>%s</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check In subscription for "
-#~ "<i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; "
-#~ "Chequear la suscripción a <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check expiration"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; "
-#~ "Controlar vencimiento"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Claims"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; Reclamos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Details for Subscription #%"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; "
-#~ "Detalles de la Suscripción #%s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Distribution Lists"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones Periódicas</a> &rsaquo;Listas "
-#~ "de Distribuci&oacute;n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Collection "
-#~ "information for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; "
-#~ "Información de Colección de la publicación periódica <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Edition <i>%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; Edición "
-#~ "de la publicación <i>%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Subscription information "
-#~ "for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; "
-#~ "Información de suscripción de <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a>"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; %s Calendar"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; %s Calendario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Batch item deletion</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Borrado de "
-#~ "ítems por lotes</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Batch item modification</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Modificar ítems "
-#~ "por lotes</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Import Patrons</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Importar "
-#~ "socios</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Mange Label Batches</a> &rsaquo; Manage Batch Number %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Administrar lotes de etiquetas</a> &rsaquo; Administrar lote "
-#~ "número %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Mange Label Layouts</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Administrar lotes de etiquetas</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
-#~ "Manage Label %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
-#~ "&rsaquo; Administrar etiqueta %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Create Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;<a3>Etiquetas</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Perfiles de impresora</a> &rsaquo; Crear perfil de impresora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Perfiles de impresora</a> &rsaquo; Editar perfil de impresora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
-#~ "Create Label Template"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
-#~ "&rsaquo; Crear plantilla de etiqueta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Modify batches of "
-#~ "notices</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Modificar lotes "
-#~ "de noticias</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Manage Patron Card Batches</a> &rsaquo; Manage Batch Number %"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Creador de "
-#~ "carnets de socios</a> &rsaquo; <a4>Administrar lotes de carnets de "
-#~ "socios</a> Administrar lote número %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Mange Patron Card Layouts</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Creador de "
-#~ "carnets de socios</a> &rsaquo; <a4>Administrar diseños de carnet de "
-#~ "socio</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Patron Card Templates</a> &rsaquo; Edit Patron Card Template"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Creador de "
-#~ "carnets de socios</a> &rsaquo; <a4>Plantillas de carnet de socios</a> "
-#~ "&rsaquo; Editar plantilla de carnet de socios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Creador de "
-#~ "carnets de socios</a> &rsaquo; <a4>Perfiles de impresora</a> &rsaquo; "
-#~ "Editar perfil de impresora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; Manage Card %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Creador de "
-#~ "carnets de socios</a> &rsaquo; Administrar carnet %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; Manage Images"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Creador de "
-#~ "carnets de socios</a> &rsaquo; Administrar imágenes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "&rsaquo; Add/Remove Items"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Colecciones "
-#~ "rotativas</a> &rsaquo; Agregar/Eliminar ítems"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "&rsaquo; Edit Collections"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Colecciones "
-#~ "rotativas</a> &rsaquo; Editar colecciones"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "&rsaquo; Transfer Collection"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Colecciones "
-#~ "rotativas</a> &rsaquo; Transferir colección"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; CSV export profiles"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Perfiles de "
-#~ "exportación de CSV"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; MARC Export"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Exportar MARC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; New profile for CSV export"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;Exportar MARC"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Notice Triggers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Disparadores de "
-#~ "avisos"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Patron Card Creator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Creador de carnets "
-#~ "de socios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Quick spine label creator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Crador rápido de "
-#~ "etiquetas (tejuelos)"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Rotating Collections"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Colecciones "
-#~ "rotativas"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Send SMS Message"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Enviar mensaje SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo;registros MARC para "
-#~ "la importaci&oacute;n"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Tags"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Etiquetas"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Upload Patron Images"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; Subir imágenes socio"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; About Koha"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Acerca de Koha"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Administration"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Administración"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Authorities"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Autoridades"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Cataloging"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Catalogación"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Circulation"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Circulación"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 400"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Error 400"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 401"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Error 401"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 402"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Error 402"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 403"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Error 403"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 404"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Error 404"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 405"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Error 405"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 500"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Error 500"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Reports"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Informes"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Serials"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Publicaciones periódicas"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Tools"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; Herramientas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; <a3>Labels</a>&rsaquo; "
-#~ "<a4>Label Templates</a>&rsaquo; Edit Label Template"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a> &rsaquo; <a3>Etiquetas</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Plantillas de etiqueta</a> &rsaquo; Editar plantilla de "
-#~ "etiqueta"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; Labels Home"
-#~ msgstr "<a1>Inicio</a> &rsaquo; <a2>Herramientas</a>&rsaquo; Etiquetas"
-
-#~ msgid "<a1>Inventory</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "<a1>Inventario</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Add Item Type"
-#~ msgstr "<a1>Tipos de ítem</a> &rsaquo; Agregar tipo de ítem"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Tipos de ítem</a> &rsaquo; No puede eliminarse el Tipo de ítem '%s'"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#, c-format
+msgid "• "
+msgstr "• "
 
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Delete Item Type '%s'?"
-#~ msgstr "<a1>Tipos de ítem</a> &rsaquo; ¿Eliminar el Tipo de ítem '%s'?"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#, c-format
+msgid "
 "
+msgstr "\v "
 
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Modify Item Type '%s'"
-#~ msgstr "<a1>Tipos de ítem</a> &rsaquo; Modificar el Tipo de ítem '%s'"
+#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
 
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo;Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Tipos de ítem</a> &rsaquo; Datos borrados"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Koha to MARC Mapping</a> &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Mapeado de Koha a MARC</a> &rsaquo; Conectar %s.%s a un subcampo MARC"
-
-#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Bibliotecas, Sucursales &amp; Grupos</a>&rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Bibliotecas, Sucursales &amp; Grupos</a>&rsaquo;Confirmar borrado "
-#~ "del Grupo %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Bibliotecas, Sucursales &amp; Grupos</a>&rsaquo;Confirmar borrado de "
-#~ "biblioteca '%s'"
-
-#~ msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
-#~ msgstr "<a1>Entrar</a> a Koha"
-
-#~ msgid "<a1>Logs</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "<a1>Socios</a> &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
-
-#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; <a2>MARC Framework for %s (%s)</a> "
-#~ "&rsaquo; %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;<a2>Estructura MARC para %s (%s)</a> "
-#~ "&rsaquo; %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Estructuras MARC</a> &rsaquo;Datos borrados"
-
-#~ msgid "<a1>Make payment</a>."
-#~ msgstr "<a1>Realizar pago</a>."
-
-#~ msgid "<a1>Manage staged MARC records</a>."
-#~ msgstr "<a1>Administrar registros MARC preparados</a>."
-
-#~ msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "<a1>Ítems con más préstamos</a> &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "<a1>News</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Noticias</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Add notice"
-#~ msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo; Agregar aviso"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo; Confirmar Borrado"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Modify notice"
-#~ msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo; Modificar aviso"
-
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Notice added"
-#~ msgstr "<a1>Avisos</a> &rsaquo; Aviso agregado"
-
-#~ msgid "<a1>Offline Circulation File Upload</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Subida de archivo de Circulación fuera de línea</a> &rsaquo; "
-#~ "Resultados"
-
-#~ msgid "<a1>Orders search</a> &rsaquo; Search Results"
-#~ msgstr "<a1>Búsqueda de pedidos</a> &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
-
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Categorías de socio</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Category Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Categorías de socio</a> &rsaquo; Categoría borrada"
-
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Data recorded"
-#~ msgstr "<a1>Categorías de socio</a> &rsaquo; Datos guardados"
-
-#~ msgid "<a1>Patrons</a> &rsaquo; Search Results"
-#~ msgstr "<a1>Socios</a> &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
-
-#~ msgid "<a1>Pending</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Pendiente</a>:"
-
-#~ msgid "<a1>Perform a new search</a> <a2>Close</a>"
-#~ msgstr "<a1>Realizar una nueva búsqueda</a> <a2>Cerrar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Preview MARC</a> <a2>Preview Card</a> <a3>Import</a><a4> X </a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Previsualizar MARC</a> <a2>Previsualizar Tarjeta</a> <a3>Importar</"
-#~ "a><a4> X </a>"
-
-#~ msgid "<a1>Preview MARC</a> <a2>Preview Card</a> <a3>Order</a> <a4> X </a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Vista Previa MARC</a> <a2>Vista Previa Tarjeta</a> <a3>Ordenar</a> "
-#~ "<a4> X </a>"
-
-#~ msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
-#~ msgstr "<a1>Registros Anteriores</a> <a2>Registros Siguientes</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Print</a> &nbsp; <a2>Close</a>"
-#~ msgstr "<a1>Imprimir</a> &nbsp; <a2>Cerrar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Impresoras</a> &rsaquo; Confirmar eliminación de la Impresora '%s'"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Modify printer '%s'"
-#~ msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo; Modificar Impresora '%s'"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; New printer"
-#~ msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo; Nueva Impresora"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Added"
-#~ msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo; Impresora agregada"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Impresoras</a> &rsaquo; Impresora Eliminada"
-
-#~ msgid "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
-#~ msgstr "<a1>Restablecer</a> <a2>deseleccionar pestaña</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Receive</a> / <a2>Cancel</a>"
-#~ msgstr "<a1>Recibir</a> / <a2>Cancelar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Rejected</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Rechazado</a>:"
-
-#~ msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Tipos de vía</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
-#~ msgstr "<a1>Tipos de vía</a> &rsaquo; Confirmar eliminación de Tipo de vía"
-
-#~ msgid "<a1>Root budgets</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Presupuestos</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Run</a> <a2>Schedule</a>"
-#~ msgstr "<a1>Ejecutar</a> <a2>Programar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo; <em>%s</em> Report"
-#~ msgstr "<a1>Informes guardados</a> &rsaquo; Informe <em>%s</em>"
-
-#~ msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo; SQL View"
-#~ msgstr "<a1>Informes guardados</a> &rsaquo; Vista SQL"
-
-#~ msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> &rsaquo; Search results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Buscar ítems para el lote %s</a> &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
-
-#~ msgid "<a1>Search for another Biblio</a> <a2> Close</a>"
-#~ msgstr "a1> Buscar otros registros</a> <a2>Cerrar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
-#~ msgstr "<a1>Seleccionar Todo</a> <a2>Limpiar Todo</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Select All</a><a2>Clear All</a>"
-#~ msgstr "<a1>Seleccionar Todo</a> <a2>Limpiar Todo</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&amp;close</a>"
-#~ msgstr "<a1>Seleccionar</a> <a2>Seleccionar &amp; cerrar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Serials</a> &rsaquo; Search results"
-#~ msgstr "<a1>Publicaciones periódicas</a> &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
-
-#~ msgid "<a1>Show SQL</a> &nbsp; <a2>Edit SQL</a>"
-#~ msgstr "<a1>Mostrar SQL</a> &nbsp; <a2>Editar SQL</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Stage MARC Records For Import</a> &rsaquo; Upload Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Registros MARC preparados para ser importados</a> &rsaquo; Resultados "
-#~ "de la subida"
-
-#~ msgid "<a1>Stage MARC records for import</a>."
-#~ msgstr "<a1>Registros MARC preparados para ser importados</a>."
-
-#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Palabras eliminadas</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Data deleted"
-#~ msgstr "<a1>Palabras eliminadas</a> &rsaquo;Datos borrados"
-
-#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " <a1>Palabras eliminadas</a> &rsaquo;&iquest;Borrar Palabra eliminada '%"
-#~ "s'?"
-
-#~ msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Suscripciones</a> <a2>Volver al registro</a> <a3>Vista completa</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Accepted"
-#~ msgstr "<a1>Administraci&oacute; de Sugerencias</a> &rsaquo; Aceptada"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Rejected"
-#~ msgstr "<a1>Administraci&oacute; de Sugerencias</a> &rsaquo; Rechazada"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Sugerencias</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Preferencias del Sistema</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirm Deletion "
-#~ "of Parameter '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Preferencias del sistema</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirmar "
-#~ "eliminación del parámetro '%s'"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Data Added"
-#~ msgstr "<a1>Preferencias del Sistema</a> &rsaquo; Datos agregados"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Parameter Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Preferencias del Sistema</a> &rsaquo; Parámetro borrado"
-
-#~ msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "<a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; Confirmar Borrado "
-#~ "del Subcampo %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Edit subfields constraints"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; Editar limitaciones "
-#~ "de los subcampos"
-
-#~ msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Subfield Deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Etiqueta %s Estructura del Subcampo</a> &rsaquo; Subcampo Borrado"
-
-#~ msgid "<a1>Total</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Total</a>:"
-
-#~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
-#~ msgstr "<a1>No resaltar</a> <a2>Resaltar</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Upload More Images</a> <a2>Return to Tools</a>"
-#~ msgstr "<a1>Subir mas imágenes</a> <a2>Volver a Herramientas</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &rsaquo; Confirmar eliminación"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo; Z39.50 Server Added"
-#~ msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &rsaquo; Servidor Z39.50 agregado"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo; Z39.50 Server Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &rsaquo; Servidor Z39.50 eliminado"
-
-#~ msgid "<a1>[Select All]</a> <a2>[Clear All]</a>"
-#~ msgstr "<a1>[Seleccionar Todo]</a> <a2>[Limpiar Todo]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>search</a> <a2>Lists</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat maintenance</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Buscar</a> <a2>Listas</a> <a3>Agregar registro</a> <a4>Mantenimiento "
-#~ "del Catálogo</a>"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> subscription(s)"
-#~ msgstr "<b>%s</b> suscripción(es)"
-
-#~ msgid "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
-#~ msgstr "<b><a1> %s</a></b>: %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in "
-#~ "mind when making adjustments."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Todos</b> estos factores influyen en la posición y la dimensión de la "
-#~ "imagen. Téngalo en cuenta al realizar los ajustes."
-
-#~ msgid "<b>Currency = %s</b>."
-#~ msgstr "<b>Moneda = %s</b>."
-
-#~ msgid "<b>Issue:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Prestamo:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>NOTE:</b> Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-#~ msgstr "<b>NOTA:</b> Sólo se permiten formatos PNG, GIF, JPEG y XPM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>NOTE:</b> Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
-#~ "<b>must</b> be less than 500KB."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>NOTA:</b> Sólo se permiten formatos PNG, GIF, JPEG y XPM. Las imágenes "
-#~ "<b>deben</b> tener menos de 500 KB."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already "
-#~ "created the order, or that you will do it soon. So, NO information is "
-#~ "sent to the acquisition module. This is not the case when the "
-#~ "subscription expires. In this case, a subscription renewal creates a "
-#~ "\"suggestion\" that is sent to the acquisition module."
-#~ msgstr ""
-#~ " <b>Nota:</b> cuando agrega una suscripci&oacute;n, Koha considera que ya "
-#~ "ha realizado la orden, o que lo har&aacute; pronto. Asi que, NINGUNA "
-#~ "informaci&oacute;n se envia al m&oacute;dulo de adquisiciones. Esto no es "
-#~ "asi cuando una suscripci&oacute;n vence. En este caso, una "
-#~ "renovaci&oacute;n de suscripci&oacute;n crea una \"sugerencia\" que se "
-#~ "envia al m&oacute;dulo de adquisiciones."
-
-#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
-#~ msgstr "<b>Ítems seleccionados:</b> <a1>Eliminar</a>"
-
-#~ msgid "<b>Serial Title:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>T&iacute;tulo de Serie:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Title:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Título:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>WARNING:</b> This image <i>not</i> imported because"
-#~ msgstr "<b>ADVERTENCIA:</b> Esta imagen<i>no</i> fue importada debido a"
-
-#~ msgid "<em>%s</em>:"
-#~ msgstr "<em>%s</em>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional Parameters "
-#~ "&gt; Z39.50 Client Targets"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Parámetros adicionales &gt; "
-#~ "Servidores Z39.50"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional parameters "
-#~ "&gt; Z39.50 Client Targets"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Parámetros adicionales &gt; "
-#~ "Servidores Z39.50"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Circulation &gt; "
-#~ "noissuescharge"
-#~ msgstr "<em>Conseguir:</em> Más &gt; Administración &gt; Tipos de autoridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; General Preferences "
-#~ "&gt; Circulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias &gt; "
-#~ "Circulación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Keyword to MARC "
-#~ "mapping, and add entries for those four fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Correspondencia Palabras "
-#~ "claves a MARC, y agregar entradas a esos cuatro  campos."
-
-#~ msgid "<em>Get there:</em> Circulation &gt; Check In"
-#~ msgstr "<em>Llegar:</em> Más&gt; Adquisiciones&gt; Ejmeplares demorados"
-
-#~ msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Authority types"
-#~ msgstr "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Tipos de autoridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Circulation Rules "
-#~ "(under 'Patrons and Circulation')"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Reglas de circulación (en "
-#~ "'Socios y Circulación ') "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Fines Rules (under "
-#~ "'Patrons and Circulation')"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar::</em> Más&gt; Administración&gt; Reglamento de multas en "
-#~ "'Socios y Circulación ') "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences "
-#~ "&gt; Circulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Circulación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences "
-#~ "&gt; Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Circulación &gt; TransfersMaxDaysWarning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General System "
-#~ "Preferences &gt; Circulation &gt; UseBranchTransferLimits"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Circulación &gt; UseBranchTransferLimits"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General preferences "
-#~ "&gt; Admin &gt; GranularPermissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Admin &gt; GranularPermissions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System "
-#~ "Preferences &gt; Acquisitions &gt; emailPurchaseSuggestions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Adquisiciones &gt; emailPurchaseSuggestions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System "
-#~ "Preferences &gt; Admin &gt; GranularPermissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Administración &gt; GranularPermissions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System "
-#~ "Preferences &gt; OPAC &gt; suggestion"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; OPAC &gt; suggestion"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global preferences &gt; "
-#~ "Authorities &gt; BiblioAddsAuthorities"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Autoridades &gt; BiblioAddsAuthorities"
-
-#~ msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Notices"
-#~ msgstr "<em>Llegar:</em> Más&gt; Herramientas&gt; Avisos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em>Home &gt; Administration &gt; MARC Authorities "
-#~ "framework"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Hoja de trabajo MARC para "
-#~ "autoridades"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons "
-#~ "&gt; BorrowerMandatoryField."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Socios &gt; BorrowerMandatoryField."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons "
-#~ "&gt; EnhancedMessagingPreferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Llegar:</em> Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema "
-#~ "&gt; Socios &gt; EnhancedMessagingPreferences."
-
-#~ msgid "<em>Only Item: </em>%s"
-#~ msgstr "<em>Sólo el item: </em>%s"
-
-#~ msgid "<em>database name : </em>%s"
-#~ msgstr "<em>nombre de la base de datos : </em>%s"
-
-#~ msgid "<i> in </i>%s"
-#~ msgstr "<i> en </i>%s"
-
-#~ msgid "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "<i>Author:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>Autor:</i> %s"
-
-#~ msgid "<i>Published by:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>Publicado por:</i> %s"
-
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgid "= issue an item to a patron"
-#~ msgstr "= prestar un ítem a un socio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "= items that patrons have placed a request on (called &quot;"
-#~ "reserves&quot; in some libraries - not to be confused with &quot;Course "
-#~ "Reserves&quot; used in academimc libraries)"
-#~ msgstr "= ítems que han sido reservados por algún socio"
-
-#~ msgid "= return an item from a patron"
-#~ msgstr "= devolución de un ítem por parte de un socio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "= used for quick cataloging of a small record done at the time of "
-#~ "circulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "= utilizado para la catalogación rápida de un registro en el momento de "
-#~ "la circulación"
-
-#~ msgid "= used to change the holding branch of an item"
-#~ msgstr "= usado para cambiar la sede que posee un ítem"
-
-#~ msgid "A Basket is a collection of orders."
-#~ msgstr "Una canasta es una lista de &oacute;rdenes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
-#~ "individual item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una Bolsa de compra es usada para agrupar un conjunto de pedidos. Un "
-#~ "pedido se hace para un ítem individual."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog "
-#~ "records by providing a way to define the standard form of names for:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un registro de autoridad MARC se utiliza para asegurar la consistencia "
-#~ "entre los registros del catálogo, al permitir definir una forma estándar "
-#~ "de nombres para:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not "
-#~ "been &quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready "
-#~ "for the Patron to pick up."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una reserva pendiente es una reserva hecha por un socio que no ha sido "
-#~ "&quot;satisfecha&quot;. Esto significa que el socio tiene el ítem a su "
-#~ "disposición para ser retirado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge "
-#~ "with the items you wish to create the labels for."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una lote de etiquetas es donde usted toma su Diseño, la Plantilla de "
-#~ "diseño y los une con los ítems a los cuales se desea colocarles una "
-#~ "etiqueta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A layout is where you define what will print on the label. For example "
-#~ "for a spine label you may choose the Classification Number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un diseño es donde usted define lo que va a imprimir en la etiqueta. Por "
-#~ "ejemplo para una etiqueta de columna (tejuelo) puede elegir el número de "
-#~ "clasificación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
-#~ "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
-#~ "them accurately."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una Plantilla de Diseño contiene las dimensiones de la hoja que está "
-#~ "usando. Puede obtener esas dimensiones del proveedor de las etiquetas o "
-#~ "midiendo las mismas con cuidado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A line item will be added to the account information showing the fee paid "
-#~ "in full (or written off)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una líne por ítem se agregará a la información de la cuenta mostrando el "
-#~ "pago completo (o escrito)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A non-existent or invalid branch code was supplied. Please <a1>verify</a> "
-#~ "that you have a branch selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fue proporcionado un código de biblioteca no existente o no válido. Por "
-#~ "favor, <a1>compruebe</a> que ha seleccionado una biblioteca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece "
-#~ "of information associated with a patron record. Each attribute has a type "
-#~ "that specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique "
-#~ "identifier, can take a password, and whether it can be used to search for "
-#~ "patron records in the staff interface. The list of attribute types is "
-#~ "controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un atributo de socio (o atributo extendido de socio) es información "
-#~ "adicional asociada con un registro de socio. Cada atributo tiene un tipo "
-#~ "que especifica si el atributo es repetible, puede servir como un "
-#~ "identificador único, que puede tener una contraseña, y si se puede "
-#~ "utilizar para buscar registros de socio en la interfaz de personal. La "
-#~ "lista de tipos de atributos está controlada por personal con permisos de "
-#~ "&quot;superlibrarian&quot;."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "El estado de pago anual de los socios también se muestra en esta pantalla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and "
-#~ "creep (also known as printer calibration)."
-#~ msgstr "Un Perfil de Impresión es donde se ajustan los márgenes, etc."
-
-#~ msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
-#~ msgstr "Un registro con el código de barras <b>%s</b> ya ha sido agregado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following "
-#~ "day."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un cuadro rojo lo alertar&aacute;. Las multas se calculan y se publican "
-#~ "al día siguiente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A red typed alert saying &quot;Reserve Found&quot; will be displayed "
-#~ "along with the Reserve listing information. Click on the confirm button "
-#~ "to proceed. If the item is confirmed than the items status will be "
-#~ "changed to &quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in "
-#~ "another branch, then you must validate the transfer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una alerta roja diciendo &quot;Reserva Encontrada&quot; se "
-#~ "mostrar&aacute; junto con la lista de informaci&oacute;n de reserva. Haga "
-#~ "clic en el bot&oacute;n de confirmar para continuar. Si el ítem se "
-#~ "confirma su estado ser&aacute; cambiado a &quot;esperando&quot;. Si el "
-#~ "ítem es solicitado por alguien de otra sede, usted debe validar la "
-#~ "transferencia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "
-#~ "&quot;Create from SQL&quot; page, give the report a Title and Description "
-#~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text "
-#~ "area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se puede generar un informe utilizando directamente una sentencia SQL. En "
-#~ "la p&aacute;gina \"Generar desde SQL\", debe darse al informe un t&iacute;"
-#~ "tulo y una descripci&oacute;n (usando el campo de notas) y luego pegue su "
-#~ "sentencia SQL en el &aacute;rea de texto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un sistema con una única biblioteca no necesita utilizar la "
-#~ "característica de Grupo(s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A third option allows libraries to maintain their own authority records "
-#~ "based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option "
-#~ "because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to "
-#~ "the library (or group) which options to enable, or disable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una tercera opción permite a las bibliotecas mantener sus propios "
-#~ "registros de autoridad usando la base de datos. Muchas bibliotecas "
-#~ "prefieren no habilitar esa opción porque crea registros de autoridad "
-#~ "'fantasmas' en el sistema. Todo depende de la biblioteca (o grupo) para "
-#~ "habilitar o no esta opción."
-
-#~ msgid "A/C: %s"
-#~ msgstr "A/C: %s"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A: Click the &ldquo;Add subscription&rdquo; button."
-#~ msgstr "A: Cliquee el botón &ldquo;Agregar suscripción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the "
-#~ "item from the other patron account."
-#~ msgstr ""
-#~ "R: Confirmar ingresará el préstamo y consignará automáticamente la "
-#~ "devolución para el otro socio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode "
-#~ "does not exist), then you can&rsquo;t confirm the checkout."
-#~ msgstr ""
-#~ "R: Si la devolución es imposible (por ejemplo el número de barras no "
-#~ "existe), entonces usted no puede confirmar la devolución."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask "
-#~ "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and "
-#~ "check out the item."
-#~ msgstr ""
-#~ "R: Si hay un problema con un préstamo, a continuación, aparecerá una caja "
-#~ "y pedirá su confirmación, si fuera posible. Al confirmar el sistema "
-#~ "ignarará el problema y aceptará el préstamo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this "
-#~ "transaction to have a date due other than the default date due defined "
-#~ "for the item type, use the &ldquo;Sticky Due Date&rdquo; to set the date "
-#~ "due before scanning the first item."
-#~ msgstr ""
-#~ " Si desea tener este ítem y todos losiítems siguientes en esta "
-#~ "transacci&oacute;n para obtener una fecha de devoluci&oacute;n diferente "
-#~ "a la fecha por defecto definida para el tipo de ítem, utilice \"Fecha "
-#~ "prefijada\" para fijar la fecha de devoluci&oacute;n antes de introducir "
-#~ "el primer ejemplar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A: Start by scanning the patron&rsquo;s barcode or type in their name to "
-#~ "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new "
-#~ "form for scanning or typing the item&rsquo;s identifying number (usually "
-#~ "a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be "
-#~ "done immediately and shown with other patron checkouts at bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ " A: Comience ingresando  el código de barras del socio o teclee su nombre "
-#~ "para encontrar su cuenta. Una vez que Koha ha encontrado el socio, verá "
-#~ "un nuevo formulario  o teclear el número de identificacón del ítem  (por "
-#~ "lo general un código de barras)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears "
-#~ "in subscription summary (in OPAC and staff client)."
-#~ msgstr ""
-#~ "R: Ver los detalles de la suscripción, reecibir cualquier ítem y/o "
-#~ "determine lo que aparece en el resumen de suscripci&oacute;n (en el OPAC "
-#~ "y en la interfaz para bibliotecarios)."
-
-#~ msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES"
-#~ msgstr "TIPOS DE CONTENIDO ADICIONAL"
-
-#~ msgid "ALL"
-#~ msgstr "TODOS"
-
-#~ msgid "ALL libraries"
-#~ msgstr "TODAS las bibliotecas"
-
-#~ msgid "AUDIENCE"
-#~ msgstr "AUDIENCIA"
-
-#~ msgid "Ability for logged in user to check books out and back in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Posibilidad que tienen los socios que han ingresado al sistema de "
-#~ "prestarse y devolverse libros"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Acerca de"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
-#~ msgid "Acceptable"
-#~ msgstr "Aceptable"
-
-#~ msgid "Access denied"
-#~ msgstr "Acceso denegado"
-
-#~ msgid "Access to all librarian functions"
-#~ msgstr "Acceso a todas las funciones de bibliotecario"
-
-#~ msgid "Acquistion information"
-#~ msgstr "Información de la adquisición"
-
-#~ msgid "Acquistion information :"
-#~ msgstr "Informaci&oacute;n de la suscripci&oacute;n"
-
-#~ msgid "Acrylique"
-#~ msgstr "Acrílico"
-
-#~ msgid "Actes de colloque"
-#~ msgstr "Actas de reuniones"
-
-#~ msgid "Active Settings"
-#~ msgstr "Ajustes activos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other "
-#~ "fees will be used when calculating replacement costs)"
-#~ msgstr ""
-#~ "El costo efectivo será utilizado para restar de sus presupuestos "
-#~ "(mientras que las otras tasas se utilizarán en el cálculo de los costos "
-#~ "de reemplazo)"
-
-#~ msgid "Add : 1"
-#~ msgstr "Agregar : 1"
-
-#~ msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
-#~ msgstr "Agregar : cuánto agregar a un número o volumen..., (usualmente =1)"
-
-#~ msgid "Add : the number here is added to XYZ"
-#~ msgstr "Agregar: este nú;mero es agregado a XYZ"
-
-#~ msgid "Add <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Añadir <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Add Bibliographic Record"
-#~ msgstr "Agregar registro bibliográfico"
-
-#~ msgid "Add Currency"
-#~ msgstr "Agregar moneda"
-
-#~ msgid "Add Group"
-#~ msgstr "Agregar grupo"
-
-#~ msgid "Add Item to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Agregar ítem a <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Add List Member"
-#~ msgstr "Agregar Miembro de lista"
-
-#~ msgid "Add MARC Record Help"
-#~ msgstr "Agregar Ayuda para registro MARC"
-
-#~ msgid "Add New Item to Existing Group"
-#~ msgstr "Agregar un nuevo ítem a un grupo existente"
-
-#~ msgid "Add New Item to New Group"
-#~ msgstr "Agregar un nuevo ítem a un grupo nuevo"
-
-#~ msgid "Add News Item"
-#~ msgstr "Agregar novedad"
-
-#~ msgid "Add a new Group"
-#~ msgstr "Agregar un grupo nuevo"
-
-#~ msgid "Add a new city"
-#~ msgstr "Agregar una nueva ciudad"
-
-#~ msgid "Add a new road type"
-#~ msgstr "Agregar un nuevo tipo de calle"
-
-#~ msgid "Add an item to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Agregar un ítem a <i>(%s)</i>"
-
-#~ msgid "Add framework"
-#~ msgstr "Agregar hoja de trabajo"
-
-#~ msgid "Add fund"
-#~ msgstr "Agregar fondo"
-
-#~ msgid "Add new subfield"
-#~ msgstr "Agregar nuevo subcampo"
-
-#~ msgid "Add notice"
-#~ msgstr "Agregar aviso"
-
-#~ msgid "Add patron(s) to batch"
-#~ msgstr "Agregar usuario(s) al lote"
-
-#~ msgid "Add tag"
-#~ msgstr "Agregar etiqueta"
-
-#~ msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
-#~ msgstr "Añadir las imágenes y el archivo TXT a un archivo. ZIP"
-
-#~ msgid "Add to List"
-#~ msgstr "Agregar a lista"
-
-#~ msgid "Add to Order"
-#~ msgstr "Agregar al pedido"
-
-#~ msgid "Add to existing group"
-#~ msgstr "Agregar a un grupo existente:"
-
-#~ msgid "Adding &amp; Editing New Item Types"
-#~ msgstr "Agregar y editar nuevo Tipos de ítem"
-
-#~ msgid "Adding A New Definition"
-#~ msgstr "Agregar una nueva Definición"
-
-#~ msgid "Adding Additional Fields"
-#~ msgstr "Agregar campos adicionales"
-
-#~ msgid "Adding Authorities to a record"
-#~ msgstr "Agregar Autoridades a un registro"
-
-#~ msgid "Adding Records"
-#~ msgstr "Agregando registros"
-
-#~ msgid "Adding a Bib Record"
-#~ msgstr "Agregando un registro bibliográfico"
-
-#~ msgid "Adding a Fund"
-#~ msgstr "Agregar un Fondo"
-
-#~ msgid "Adding a New Patron"
-#~ msgstr "Agregar un nuevo Socio"
-
-#~ msgid "Adding authority (%s)"
-#~ msgstr "Agregar Autoridad (%s)"
-
-#~ msgid "Adding item details"
-#~ msgstr "Agregar Detalles del ítem"
-
-#~ msgid "Address (cont.):"
-#~ msgstr "Direcci&oacute;n (cont.):"
-
-#~ msgid "Address line 1:"
-#~ msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 1:"
-
-#~ msgid "Address line 2:"
-#~ msgstr "Direcci&oacute;n L&iacute;nea 2:"
-
-#~ msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajuste los márgenes hasta que los márgenes superior e izquierdo sean "
-#~ "correctos."
-
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administración"
-
-#~ msgid "Admin:"
-#~ msgstr "Administración:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Administration &gt; Basic Parameters &gt; Libraries, branches and groups"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Bibliotecas, sedes y "
-#~ "grupos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt; "
-#~ "intranetreadinghistory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Socios &gt; Historial "
-#~ "de lectura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt;"
-#~ "borrowerRelationship"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Socios &gt; Relaciones "
-#~ "de socios"
-
-#~ msgid "Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Road types"
-#~ msgstr "Administración &gt; Socios y circulación &gt; Tipos de calle"
-
-#~ msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Cities"
-#~ msgstr "Administración &gt; Socios y circulación &gt; Ciudades"
-
-#~ msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Patron categories"
-#~ msgstr "Administración &gt; Socios y circulación &gt; Categorías de socio"
-
-#~ msgid "Administration > System Preferences > OPAC > virtualshelves"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; OPAC &gt; Estantes "
-#~ "virtuales"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adult Patrons: can be linked as &quot;guarantors&quot; to other patrons "
-#~ "who are their dependents. This is the default patron type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Socios adultos: puede ser enlazado como \"garante\" a otros socios que "
-#~ "dependen de él. Este es el tipo de socio por defecto."
-
-#~ msgid "Adult patron"
-#~ msgstr "Socio adulto"
-
-#~ msgid "Advance Notice"
-#~ msgstr "Aviso previo"
-
-#~ msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
-#~ msgstr "¿Cómo se planificar el trabajo?"
-
-#~ msgid "Aerienne"
-#~ msgstr "Aéreo"
-
-#~ msgid "Affiche"
-#~ msgstr "Afiche"
-
-#~ msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
-#~ msgstr "Después de elegir el motivo, haga clic en \"Cambiar estado\""
-
-#~ msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de hacer clic en &quot;Guardar&quot; se le mostrará un resumen "
-#~ "del pedido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular "
-#~ "label template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given "
-#~ "label template at a time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Luego de crear un Perfil de Impresión, se debe aplicar una plantilla de "
-#~ "etiqueta específica. Nota: Sólo puede aplicar un Perfil de Impresión por "
-#~ "plantilla de etiqueta."
-
-#~ msgid "After editing your record, click 'Save'"
-#~ msgstr "Después de editar su registro, haga clic en &quot;Guardar&quot;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
-#~ "recalculated to taken in to account that library is closed and there will "
-#~ "be no one present to return items. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de haber ingresado los feriados en el calendario, se recalcularán "
-#~ "las reglas de circulación para tener en cuenta los días en que la "
-#~ "biblioteca está cerrada y no habrá personal para recibir las devoluciones."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After records have been imported, you can review the records before "
-#~ "finalizing the import."
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de importar los registros, puede revisarlos antes de finalizar la "
-#~ "operación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item "
-#~ "details (or, local holdings). This is where you define the location of "
-#~ "the item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de guardar un registro MARC, se le presentará una pantalla para "
-#~ "añadir ítems (o existencias locales). Aquí es donde se define la "
-#~ "ubicación del ítem (biblioteca propietaria), el costo del ítem, el numero "
-#~ "de inventario, etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary "
-#~ "page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de buscar un proveedor, se le mostrará un resumen con todas los "
-#~ "pedidos pendientes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After your import is complete, you will be given a summary of the import "
-#~ "and the ability to undo your actions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de que su importación se haya completado, podrá ver un resumen de "
-#~ "la importación y deshacer acciones"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After your orders have been entered into the system and sent off to the "
-#~ "vendors, you will need to mark them received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de sus pedidos hayan sido introducidos en el sistema y enviados a "
-#~ "los proveedores, deberá marcarlos como recibidos."
-
-#~ msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Todos los datos después de una fecha determinada: ingrese el valor sólo "
-#~ "en el campo XXX"
-
-#~ msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Todos los datos antes de una fecha determinada: ingrese el valor sólo en "
-#~ "el campo XXX"
-
-#~ msgid "All locations"
-#~ msgstr "Todas las ubicaciones"
-
-#~ msgid "Allow staff member to edit authorities"
-#~ msgstr "Autorizar a un bibliotecario a editar registros de autoridad"
-
-#~ msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims"
-#~ msgstr ""
-#~ "Autorizar a un bibliotecario a gestionar suscripciones y reclamos de "
-#~ "publicaciones seriadas"
-
-#~ msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifique su búsqueda y elija objetivos Z39.50 desde la ventana emergente"
-
-#~ msgid "Altering Authorities Records"
-#~ msgstr "Alterar Registros de autoridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority "
-#~ "records when a record is saved.&nbsp; This is done by turning the "
-#~ "'BiblioAddsAuthorities' system preference on."
-#~ msgstr ""
-#~ "En forma alternativa, la biblioteca puede optar por la auto detección de "
-#~ "los registros de autoridad cuando un registro se graba. Esto se hace "
-#~ "configurando la Preferencia del sistema 'BiblioAddsAuthorities' en 'on'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
-#~ "letter of the Patron's last name from the list on the right."
-#~ msgstr ""
-#~ "De forma alternativa, puede revisar un subconjunto de socios "
-#~ "seleccionando la primera letra del apellido del socio en el listado de la "
-#~ "derecha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can "
-#~ "have multiple Orders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un pedido puede incluir varias copias/unidades. Una bolsa puede incluir "
-#~ "varios pedidos."
-
-#~ msgid "An error has occurred and batch %s not fully de-duplicated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha ocurrido un error y el lote %s no ha sido totalmente de-duplicado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred and batch %s was not deleted. Please have your "
-#~ "system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha ocurrido un error y el lote %s no se ha eliminado. Por favor, haga que "
-#~ "el administrador del sistema de verifique el registro de errores para más "
-#~ "detalles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please "
-#~ "have your system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha ocurrido un error y el ítem(s) no se agregó al lote %s. Por favor, "
-#~ "haga que el administrador del sistema de verifique el registro de errores "
-#~ "para más detalles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
-#~ "Please have your system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha ocurrido un error y el ítem(s) no fue removido del lote %s. Por favor, "
-#~ "haga que el administrador del sistema de verifique el registro de errores "
-#~ "para más detalles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred while attempting to upload the image file. Please "
-#~ "ask you system administrator to check the error log for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha ocurrido un error al intentar cargar el archivo de imagen. Consulte "
-#~ "con su administrador del sistema para que verifique el registro de "
-#~ "errores para más detalles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred. Please ask your system administrator to check the "
-#~ "error log for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha ocurrido un error. Consulte con su administrador del sistema para que "
-#~ "verifique el registro de errores para más detalles."
-
-#~ msgid "An item is available for an item level hold if"
-#~ msgstr "Un ítem está disponible para una reserva a nivel de unidad si"
-
-#~ msgid "An unsupported operation was attempted"
-#~ msgstr "Se intento realizar una operación no soportada"
-
-#~ msgid "And your results will be sorted by Library code"
-#~ msgstr "Y sus resultados se ordenarán por el código de la biblioteca"
-
-#~ msgid "Any Document type"
-#~ msgstr "Cualquier tipo de documento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a "
-#~ "numeric value from the dropdown selections. These values determine the "
-#~ "order in which the data will print (one data field per line)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquiera de los campos de datos enumerados pueden incluirse en la "
-#~ "etiqueta seleccionando de un valor numérico de la selección desplegable. "
-#~ "Estos valores determinan el orden en que los datos se imprimirán (un "
-#~ "campo de datos por línea)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. "
-#~ "Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the "
-#~ "'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu "
-#~ "in my staff client"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquiera con permiso de superusuario para editar/suprimir listas "
-#~ "públicas de socios. La edición está limitada al título y al ordenamiento. "
-#~ "Tengo la opción 'virtualshelves' desactivada, por qué puedo todavía ver "
-#~ "el menú 'listas' en mi interfaz"
-
-#~ msgid "Applying a Printer Profile"
-#~ msgstr "Aplicar un Perfil de impresora"
-
-#~ msgid "Arbitrarily complex queries"
-#~ msgstr "Consultas arbitrariamente complejas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Como un miembro del personal, ¿qué puedo hacer con las listas públicas "
-#~ "creadas por usuarios?"
-
-#~ msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
-#~ msgstr "En esta etapa usted necesitará cargar los siguientes detalles:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
-#~ "moderation."
-#~ msgstr ""
-#~ "En este momento esta no es una funcionalidad de Koha. Todos los "
-#~ "comentarios son moderados."
-
-#~ msgid "Attach an item"
-#~ msgstr "Adjuntar ítem"
-
-#~ msgid "Attention:"
-#~ msgstr "Atención:"
-
-#~ msgid "Auteur"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Auteur principal"
-#~ msgstr "Autor principal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorized value "
-#~ "list of the selected type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valor autorizado: quiere decir que el valor no es arbitrario, sino que "
-#~ "debe estar en la lista de valores autorizados para el tipo seleccionado"
-
-#~ msgid "Author - 100"
-#~ msgstr "Autor - 100"
-
-#~ msgid "Authorities Help"
-#~ msgstr "Ayuda de autoridades"
-
-#~ msgid "Authority Plugin"
-#~ msgstr "Plugin de autoridad"
-
-#~ msgid "Authority Type"
-#~ msgstr "Tipo de autoridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an "
-#~ "example, let us assume that your Koha installation is used by several "
-#~ "libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC "
-#~ "subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, "
-#~ "you could define an authorized values category (perhaps called &quot;"
-#~ "INST&quot;) and enter the institution codes as the authorized values for "
-#~ "that category."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valores Autorizados crea un \"vocabulario controlado\" para su personal. "
-#~ "A modo de ejemplo, asumamos que su instalación Koha es utilizada por "
-#~ "varias bibliotecas, y usted usa MARC 21. Es posible que desee limitar el "
-#~ "subcampo MARC de código institucional 850a a solamente estas "
-#~ "instituciones. En ese caso, puede definir una categoría de valores "
-#~ "autorizados (tal vez llamada \"INST\") e ingresar los códigos de esas "
-#~ "instituciones como los valores autorizados para esa categoría."
-
-#~ msgid "Authorized values management"
-#~ msgstr "Administración de valores autorizados"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Autores"
-
-#~ msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auto-detección de registros de autoridad cuando un registro se guarda"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Disponible"
-
-#~ msgid "Available Locations <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Ubicaciones disponibles <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Back to Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Volver a Mantenimiento de Catálogo"
-
-#~ msgid "Barcode desc"
-#~ msgstr "Descripción del código de barras"
-
-#~ msgid "Barcodes file"
-#~ msgstr "Archivo de códigos de barras"
-
-#~ msgid "Basic constraints"
-#~ msgstr "Restricciones básicas"
-
-#~ msgid "Basket #%s"
-#~ msgstr "Bolsas nº%s"
-
-#~ msgid "Basket %s (%s) for <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Bolsa %s (%s) para <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Basket grouping"
-#~ msgstr "Agrupación de bolsas"
-
-#~ msgid "Batch"
-#~ msgstr "Lote"
-
-#~ msgid "Batch deletion"
-#~ msgstr "Eliminación en lote"
-
-#~ msgid "Batch deletion of items"
-#~ msgstr "Eliminación de ítems en lote"
-
-#~ msgid "Batch modification"
-#~ msgstr "Modificación en lote"
-
-#~ msgid "Batch modification of items"
-#~ msgstr "Modificación de ítems en lote"
-
-#~ msgid "Batch:"
-#~ msgstr "Lote:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other "
-#~ "information you need for your records"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asegúrese de actualizar la 'Cantidad recibida', así como cualquier otra "
-#~ "información necesaria para sus registros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Antes de configurar una nueva suscripción, deberá tener configurado:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
-#~ "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
-#~ "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
-#~ "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging "
-#~ "module you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
-#~ "frameworks must be ready before you start cataloging."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antes de comenzar a catalogar en Koha necesita una configuración inicial "
-#~ "básica. Refiérase la Lista de control de implementación para una lista "
-#~ "completa. Lo más importante es asegurarse que sus hojas de trabajo están "
-#~ "definidas como necesite. Una vez en el módulo de catalogación no podrá "
-#~ "agregar o eliminar campos o subcampos de manera que su hoja de trabajo "
-#~ "debe estar lista antes de comenzar a catalogar."
-
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "Comienza con"
-
-#~ msgid "Begins with : 2009"
-#~ msgstr "Comienza con: 2009"
-
-#~ msgid "Begins with : 4"
-#~ msgstr "Comienza con: 4"
-
-#~ msgid "Begins with : 45"
-#~ msgstr "Comienza con: 45"
-
-#~ msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
-#~ msgstr "Comienza con: valor inicial de número, volumen, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below the list of items there will be an item editor. Using this form you "
-#~ "can choose which fields you want to edit on all of the records (like "
-#~ "applying a note to all of them, or moving them from one library to "
-#~ "another)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A continuación de la lista de ítems habrá un editor de ítems. Usando este "
-#~ "formulario puede elegir qué campos desea editar en todos los registros "
-#~ "(como la aplicación de una nota a todos ellos, o moverlos de una "
-#~ "biblioteca a otra)."
-
-#~ msgid "Biblio framework"
-#~ msgstr "Hoja de trabajo bibliográfica"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "Libros"
-
-#~ msgid "Books on Tape"
-#~ msgstr "Libros en cinta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
-#~ "and dissertations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Libros, folletos, informes técnicos, manuscritos, publicaciones legales, "
-#~ "tesis y disertaciones"
-
-#~ msgid "Borrow books from the library with this staff account"
-#~ msgstr "Retire libros de la biblioteca con esta cuenta administrativa"
-
-#~ msgid "Branchcode:"
-#~ msgstr "Código de biblioteca:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
-#~ "<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
-#~ "<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</"
-#~ "a> <a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> "
-#~ "<a26>Z</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buscar por apellido: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
-#~ "<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
-#~ "<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</"
-#~ "a> <a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> "
-#~ "<a26>Z</a>"
-
-#~ msgid "Browse for the file from the Koha interface"
-#~ msgstr "Busque el archivo desde la interfaz Koha"
-
-#~ msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
-#~ msgstr "Busque la imagen en su computadora y haga haga clic en 'Subir'"
-
-#~ msgid "Budget &amp; fund planning"
-#~ msgstr "Presupuesto &amp; planeamiento de fondos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
-#~ msgstr ""
-#~ "Información sobre el presupuesto también es accesible a través del módulo "
-#~ "'Adquisiciones'"
-
-#~ msgid "Build new?"
-#~ msgstr "¿Crear nuevo?"
-
-#~ msgid "By <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Por <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the "
-#~ "list of holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al cambiar el número de prioridad puede moverse un socio hacia arriba o "
-#~ "hacia abajo en la lista de reservas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the "
-#~ "total spent"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al cambiar el informe de 'Contar items' a 'Monto', verá el total gastado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al elegir 'Pagado' el sistema asume que la totalidad del pago se está "
-#~ "realizando"
-
-#~ msgid "By choosing a limit you will change the output"
-#~ msgstr "Al elegir un límite cambiará la salida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter "
-#~ "the information for each subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al hacer clic en 'Editar subcampos' podrá modificar la información de "
-#~ "cada subcampo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information "
-#~ "related to the field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al hacer clic en 'Editar' podrá alterar la información relacionada con el "
-#~ "campo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the "
-#~ "subfields associated with that field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al hacer clic en 'Subcampos' podrá alterar todos los subcampos "
-#~ "relacionados con ese campo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default Koha alphabetizes your 6xx subfields, but you can easily move "
-#~ "them around by clicking on the arrow on the left hand side of the "
-#~ "subfield. This will allow you to put the headings in the order that best "
-#~ "suits your item."
-#~ msgstr ""
-#~ "De forma predeterminada Koha alfabetiza los sub-campos 6xx, pero pueden "
-#~ "fácilmente moverse haciendo clic en la flecha en el lado izquierdo del "
-#~ "subcampo. Esto le permitirá poner los títulos en el orden que mejor se "
-#~ "adapte a su ítem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default subfields will appear in alphabetical order. You can move "
-#~ "these fields to the right order by clicking the ^ to the left of the "
-#~ "subfield&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por defecto los subcampos aparecerán en orden alfabético. Puede mover "
-#~ "estos campos en el orden que desee haciendo clic en el ^ a la izquierda "
-#~ "del subcampo"
-
-#~ msgid "CONTENT"
-#~ msgstr "CONTENIDO"
-
-#~ msgid "Call Numbers <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Signaturas <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Callnumber %S Barcode %S"
-#~ msgstr "Signatura %S Código de barras %S"
-
-#~ msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Puedo agregar ítems a una lista de personal desde el módulo 'Listas'?"
-
-#~ msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
-#~ msgstr "¿Puedo agregar ítems a la lista desde la página de detalles?"
-
-#~ msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
-#~ msgstr "¿Puedo personalizar el correo electrónico enviado a mis socios?"
-
-#~ msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Puedo duplicar un registro en mi sistema para hacer un copia de "
-#~ "catalogación?"
-
-#~ msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?"
-#~ msgstr "¿Puedo tener un tipo diferente para nuevas y viejas ediciones?"
-
-#~ msgid "Can I have reports run on a schedule?"
-#~ msgstr "¿Puedo tener informes corriendo en un cronograma?"
-
-#~ msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
-#~ msgstr "¿Puedo ver en que listas se encuentra un registro bibliográfico?"
-
-#~ msgid "Can I turn off comment moderation?"
-#~ msgstr "¿Puedo desactivar la moderación de comentarios?"
-
-#~ msgid "Can be complex to configure and maintain"
-#~ msgstr "Puede ser complejo de configurar y mantener"
-
-#~ msgid "Can not close basket"
-#~ msgstr "No se puede cerrar la bolsa"
-
-#~ msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
-#~ msgstr "No puede ser cancelado mientras que el ítem está en tránsito"
-
-#~ msgid "Cancel Reserve"
-#~ msgstr "Cancelar reserva"
-
-#~ msgid "Cannot Delete City \"%s\""
-#~ msgstr "No se puede borrar ciudad \"%s\""
-
-#~ msgid "Cannot Delete: Category %s in Use"
-#~ msgstr "No se puede borrar: Categoría %s en uso"
-
-#~ msgid "Cannot delete budget '%s'"
-#~ msgstr "No se puede eliminar del presupuesto '%s'"
-
-#~ msgid "Card number"
-#~ msgstr "Número de carnet"
-
-#~ msgid "Cat maintenance"
-#~ msgstr "Mantenimiento de catálogo"
-
-#~ msgid "Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Mantenimiento de catálogo"
-
-#~ msgid "Catalog Search"
-#~ msgstr "Búsqueda en el catálogo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cataloging in Koha can be done one of two ways.&nbsp; This manual will "
-#~ "explain how to use the labeled MARC view for cataloging.&nbsp; The other "
-#~ "way to catalog is to use the &Dagger;bilbios cataloging plugin.&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "La catalogación de Koha se puede hacer de dos maneras. Este manual le "
-#~ "explicará cómo utilizar la vista MARC con etiquetas para la catalogación. "
-#~ "La otra forma de catalogar es usar el plugin &Dagger;biblios de "
-#~ "catalogación.&nbsp;"
-
-#~ msgid "Categories, Descriptions and Types"
-#~ msgstr "Categorías, descripciones y tipos"
-
-#~ msgid "Catégorie sujet"
-#~ msgstr "Categoría"
-
-#~ msgid "Changed. <a1>Reset</a>"
-#~ msgstr "Cambiado. <a1>Reiniciar</a>"
-
-#~ msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform "
-#~ msgstr "Marque la casilla al lado de la acción que desea realizar"
-
-#~ msgid "Check the boxes for the items that should"
-#~ msgstr "Marcar las casillas de los ítems que deben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marcar las casillas de los ítems que <em>no</em> deben ser transferibles"
-
-#~ msgid "Checked in <a1>%s</a> (%s) from <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "Devuelto <a1>%s</a> (%s) de <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-
-#~ msgid "Checked out <a1>%s</a> (%s) to <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "Prestado <a1>%s</a> (%s) a <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-
-#~ msgid "Checked out to <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Prestado a <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
-#~ msgstr "Prestado a <a1>%s</a>, vencimiento en %s"
-
-#~ msgid "Checkout holds"
-#~ msgstr "Prestados"
-
-#~ msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los préstamos están bloqueadas porque el balance de multas excede el "
-#~ "límite."
-
-#~ msgid "Child Patrons: a patron category that has a &quot;guarantor&quot;."
-#~ msgstr ""
-#~ "Socios infantiles: es una categoría de socio que tiene un responsable"
-
-#~ msgid "Child patron"
-#~ msgstr "Socio infantil"
-
-#~ msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Adquisiciones' en 'Asistente de estadísticas'"
-
-#~ msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Tiempo promedio de préstamo' en 'Otros'"
-
-#~ msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Catálogo por tipo de ítem' en 'Otros'"
-
-#~ msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Catálogo' bajo 'Asistentes de estadísticas'"
-
-#~ msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Circulación' en 'Asistente de Estadísticas'"
-
-#~ msgid "Choose 'Comments'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Comentarios'"
-
-#~ msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Ítems no prestados' en 'Inactivo'"
-
-#~ msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Ejemplares más prestados' en 'Listas top'"
-
-#~ msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
-#~ msgstr "Elegir 'No' para guardar como un nuevo registro"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Socios que no tiene préstamos' en 'Inactivos'"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Socios con más prestamos' en 'Listas top'"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Socios' en el 'Asistente de estadísticas'"
-
-#~ msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione 'Publicaciones periódicas' bajo 'Asistentes de estadísticas'"
-
-#~ msgid "Choose 'Upload patron images'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Subir imágenes de socios'"
-
-#~ msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
-#~ msgstr "Seleccione el orden de campos de texto para imprimir"
-
-#~ msgid "Choose SUGGEST from the pull down"
-#~ msgstr "Elija SUGERIR en la lista desplegable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
-#~ "'free' as explained above)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Escoja una 'Categoría' para su nueva lista (las opciones son 'privada', "
-#~ "'público' o 'libre' como se explica más arriba)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione un 'Módulo Koha' para asociarse con su anuncio del menú "
-#~ "desplegable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your "
-#~ "new filing rule"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecciones una 'rutina de alfabetización' en el menú desplegable para "
-#~ "que se asocie a una nueva regla de llenado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new "
-#~ "classification source"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecciones una \"regla de alfabetización' en el menú desplegable para "
-#~ "asociar con su nueva fuente de clasificación"
-
-#~ msgid "Choose a Module"
-#~ msgstr "Seleccione un módulo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown "
-#~ "menu to choose all branches)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione una sede (o seleccione el campo en blanco en la parte superior "
-#~ "del menú desplegable para elegir todas las sedes)"
-
-#~ msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side "
-#~ msgstr "Seleccione un campo del menú desplegable de la izquierda"
-
-#~ msgid "Choose a limit of 'Library'"
-#~ msgstr "Seleccione un límite de 'Biblioteca'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a method for 'outputting' (viewing) the report: Options are "
-#~ "'browser' or saving as a file viewable in a program like Excel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione un método de 'salida' (visualización) del informe: Las "
-#~ "opciones son 'navegador' o guardar el informe como un archivo de Excel o "
-#~ "compatible."
-
-#~ msgid "Choose a network printer:"
-#~ msgstr "Seleccione una impresora de red:"
-
-#~ msgid "Choose any filters from the top section"
-#~ msgstr "Seleccione cualquier filtro de la sección superior"
-
-#~ msgid "Choose any filters from the top section "
-#~ msgstr "Seleccione cualquier filtro de la sección superior"
-
-#~ msgid "Choose indexing engine"
-#~ msgstr "Elija un motor de indexación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the "
-#~ "column. If you choose either of the date fields remember to choose to "
-#~ "show data by 'Day', 'Month', or 'Year'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione un campo para que aparezca en las filas y otro para que "
-#~ "aparezca en la columna. Si elige cualquiera de los campos de fecha "
-#~ "recordar que hay que elegir mostrar los datos por 'Día', 'Mes', o' Año '"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
-#~ "holidays module, and Days to ignore the holidays module"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione el método de cálculo de fecha de vencimiento: seleccione "
-#~ "'Calendario' para que usar el módulo de feriados, y 'Días' para ignorar "
-#~ "el módulo de feriados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the payment type (Unpaid, Paid, Writeoff) from the pull down menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione el tipo de pago (Impago, Pago, Cancelado) desde el menú "
-#~ "desplegable"
-
-#~ msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
-#~ msgstr "Seleccione los permisos para el socio"
-
-#~ msgid "Choose the record by clicking on the title"
-#~ msgstr "Seleccione el registro haciendo clic en el título"
-
-#~ msgid "Choose the report to run from the list"
-#~ msgstr "Seleccione el informe que desea hacer de la lista"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
-#~ "results on your screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione la fecha de inicio y finalización que desea ver y haga clic en "
-#~ "'Ir' para ver los resultados en su pantalla"
-
-#~ msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
-#~ msgstr "Seleccione 'Editar como nuevo (duplicar)'"
-
-#~ msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
-#~ msgstr "Seleccione la sede local del menú"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
-#~ "information on all subscriptions) and whether to include expired "
-#~ "subscriptions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elija un proveedor y una sede (o déjelos en 'Cualquiera' para obtener "
-#~ "información de todas las suscripciones) y si se incluirán, o no, las "
-#~ "suscripciones vencidas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by "
-#~ "the system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set "
-#~ "the rollover to the max number of issues expected in the year. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccionando Test de predicción de patrones le permite ver excepciones "
-#~ "encontradas por el sistema (Ej. el ítem arriva mensualmente pero solo 10 "
-#~ "ejemplares en el año). Establezca el valor en el máximo número de "
-#~ "ejemplares esperados en el año."
-
-#~ msgid "Circulation Check In (Returns)"
-#~ msgstr "Devoluciones"
-
-#~ msgid "Circulation Help"
-#~ msgstr "Ayuda de circulación"
-
-#~ msgid "Circulation Messages"
-#~ msgstr "Mensajes de circulación"
-
-#~ msgid "Circulation Transfers"
-#~ msgstr "Transferencias de circulación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation is where items are check out and in to patrons. Some "
-#~ "libraries use different nomeclature for these functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Circulación es la actividad de prestar y recibir devoluciones de usuarios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
-#~ "Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los mensajes de circulación se establecen como valores autorizados. Para "
-#~ "agregar o editar mensajes de circulación trabaje con el valor BOR_NOTES."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages are short messages that librarians can leave for "
-#~ "their patrons or their colleagues that will appear at the time of "
-#~ "circulation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los mensajes de circulación son mensajes cortos que los bibliotecarios "
-#~ "pueden dejar para sus usuarios o a sus colegas que se mostrarán en el "
-#~ "módulo de circulación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages meant for the patron will appear when they log into "
-#~ "the OPAC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los mensajes de circulación para el socio aparecerán cuando estos inician "
-#~ "la sesión en el OPAC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
-#~ "checkout screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los mensajes de circulación para el personal se mostrarán en la pantalla "
-#~ "de préstamo del socio."
-
-#~ msgid "Cities &rsaquo;"
-#~ msgstr "Ciudades &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Cities &rsaquo; Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "Localidades &rsaquo; Confirmar borrado de una ciudad"
-
-#~ msgid "City, State"
-#~ msgstr "Ciudad, Estado/Provincia"
-
-#~ msgid "City, State: "
-#~ msgstr "Ciudad, Estado/Provincia:"
-
-#~ msgid "Claim"
-#~ msgstr "Reclamo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
-#~ "been received by the library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los reclamos son avisos que se envían cuando un ejemplar que se estaba "
-#~ "esperando no fue recibido por la biblioteca."
-
-#~ msgid "Classification: %s"
-#~ msgstr "Clasificación: %s"
-
-#~ msgid "Clear All Fields"
-#~ msgstr "Limpiar Todos los Campos"
-
-#~ msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de introducir datos para su ítem haga clic en 'Agregar ítem'"
-
-#~ msgid "Click 'Add'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Agregar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it "
-#~ "permanently"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'Confirmar' junto a la lista que desee borrar para "
-#~ "eliminarla de forma permanente"
-
-#~ msgid "Click 'Edit' at the top left"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Editar' en la parte superior izquierda"
-
-#~ msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list."
-#~ msgstr "Haga clic en 'Buscar garante' y elija un socio de la lista."
-
-#~ msgid "Click 'Import'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Importar'"
-
-#~ msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Límites de transferencia de la biblioteca'"
-
-#~ msgid "Click 'Make Payment'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Realizar pago'"
-
-#~ msgid "Click 'New Authority'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Nueva autoridad'"
-
-#~ msgid "Click 'New Classification Source'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Nueva fuente de clasificación'"
-
-#~ msgid "Click 'New Filing Rules'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Nuevas reglas de alfabetización'"
-
-#~ msgid "Click 'New Fund'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Nuevo fondo'"
-
-#~ msgid "Click 'New Road Type'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Nuevo tipo de vía'"
-
-#~ msgid "Click 'Patron attribute types'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Nuevo tipo de atributo de socio'"
-
-#~ msgid "Click 'Save' to finish the process."
-#~ msgstr "Para finalizar el proceso haga clic en 'Guardar'."
-
-#~ msgid "Click 'Save' when you are done."
-#~ msgstr "Haga clic en 'Guardar' cuando haya terminado."
-
-#~ msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'Desempaquetar' y usted recibirá una pantalla de confirmación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the "
-#~ "fields in your MARC record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'Escoger' al lado del registro coincidente y se auto "
-#~ "completarán los campos en el registro MARC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you "
-#~ "wish to edit"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'editar' junto a la 'fuente de clasificación' o 'regla de "
-#~ "alfabetización' que desea editar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the "
-#~ "name of the list and then click 'Delete List'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'Borrar' junto a la lista que desea eliminar O seleccione el "
-#~ "nombre de la lista y luego haga clic en 'Eliminar lista'"
-
-#~ msgid "Click on 'Edit'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Editar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' "
-#~ "tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'Preferencias globales del sistema' y, a continuación' "
-#~ "elegir la pestaña 'Características del OPAC'"
-
-#~ msgid "Click on 'Item Circulation Alerts'&nbsp;"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Alertas de circulación de ítem'"
-
-#~ msgid "Click on 'Libraries and groups'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Bibliotecas y grupos'"
-
-#~ msgid "Click on 'New List'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Nueva lista'"
-
-#~ msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
-#~ msgstr "Haga clic en 'Búsqueda en el catálogo' en la barra de búsqueda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
-#~ "the list and then click 'Edit List'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'editar' junto a la lista que desea editar O seleccione el "
-#~ "nombre de la lista y luego haga clic en 'Editar lista'"
-
-#~ msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en 'importación' para importar el registro de su elección."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the &ldquo;Offline Circulation File (.koc) Uploader&quot; option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en la opción &ldquo; Subir archivo de circulación offline (.koc)"
-#~ "&quot;."
-
-#~ msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en el 'multas' a la izquierda bajo la pestaña de información "
-#~ "del socio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new "
-#~ "profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para grabar su nuevo perfil haga clic en 'Guardar' en el margen inferior "
-#~ "del formulario."
-
-#~ msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en el nombre de la columna de la base de datos y luego presione "
-#~ "el botón 'Agregar'."
-
-#~ msgid "Click on the patron's name from the results"
-#~ msgstr "En los resultados haga clic en el nombre del socio"
-
-#~ msgid "Click on the summary for the record you want to edit"
-#~ msgstr "Haga clic en el resumen del registro que desea editar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the &ldquo;Process offline circulation file&rdquo; button to "
-#~ "process the data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en el botón &ldquo;Archivo de circulación offline&rdquo; para "
-#~ "procesar los datos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the '&gt;&gt;' button to insert that field into your text message "
-#~ "where you'd like it to appear in the notice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para insertar el mensaje el campo que quiere que aparezca en el aviso, "
-#~ "haga clic en el botón '&gt;&gt;'."
-
-#~ msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
-#~ msgstr "Haga clic en la pestaña 'Crear factura manual'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
-#~ "'Set Permissions'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Haga clic en el botón 'Más' en la parte superior derecha del perfil de "
-#~ "socio y elegir 'Establecer permisos'"
-
-#~ msgid "Click the 'Receive Parcel' button"
-#~ msgstr "Haga clic en el botón 'Recibir paquete'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
-#~ "email alert rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al hacer clic en las casillas de la matriz va a cambiar el color y "
-#~ "también las reglas de las alerta por correo electrónico"
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Cerrar ventana"
-
-#~ msgid "Co-auteur"
-#~ msgstr "Co-autor"
-
-#~ msgid "Collection: %s"
-#~ msgstr "Colección: %s"
-
-#~ msgid "Collectivité co-auteur"
-#~ msgstr "Colectividad co-autor"
-
-#~ msgid "Collectivité principale"
-#~ msgstr "Colectividad principal"
-
-#~ msgid "Collectivité secondaire"
-#~ msgstr "Comunidad secundaria"
-
-#~ msgid "Comments/Reviews"
-#~ msgstr "Comentarios"
-
-#~ msgid "Committed budget"
-#~ msgstr "Presupuesto comprometido"
-
-#~ msgid "Complete the information in the right area."
-#~ msgstr "Complete la información en el área derecha"
-
-#~ msgid "Computer Files"
-#~ msgstr "Archivos electrónicos"
-
-#~ msgid "Computer files, Data, Software"
-#~ msgstr "Archivos electrónicos, datos, software"
-
-#~ msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
-#~ msgstr "Concatenación de campos Koha y MARC"
-
-#~ msgid "Confirm Definition"
-#~ msgstr "Confirmar definición"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Category %s"
-#~ msgstr "Confirmar borrado de categoría %s"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Category '%s'"
-#~ msgstr "Confirmar borrado de categoría '%s'"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Contract '%s'"
-#~ msgstr "Confirmar eliminación del contrato '%s'"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Currency"
-#~ msgstr "Confirmar borrado de moneda"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'"
-#~ msgstr "Confirmar borrado de moneda '%s'"
-
-#~ msgid "Connection failed to %s"
-#~ msgstr "Falló la conexión con %s"
-
-#~ msgid "Contact Name"
-#~ msgstr "Nombre del Contacto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Contact your system administrator to create this directory and you'll be "
-#~ "set to go."
-#~ msgstr ""
-#~ "Póngase en contacto con el administrador del sistema para crear este "
-#~ "directorio y se le van a establecer."
-
-#~ msgid "Contents of <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Contenidos de <i>%s</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Continue adding 'field's and clicking '&gt;&gt;' to insert them into the "
-#~ "notice until your message is completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Continúe agregando 'campos' y haga clic en &quot;&gt;&gt;&quot; para "
-#~ "insertarlos en el aviso hasta que su mensaje se haya completado."
-
-#~ msgid "Continue with cataloging your authorities"
-#~ msgstr "Continuar con la catalogación de autoridades"
-
-#~ msgid "Contract name: <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Nombre del contrato: <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Contract number: %s"
-#~ msgstr "Número del contrato: %s"
-
-#~ msgid "Contracts of %s"
-#~ msgstr "Contratos de %s"
-
-#~ msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
-#~ msgstr "Copia de catalogación mediante la búsqueda Koha Z39.50"
-
-#~ msgid "Copyright year: %s"
-#~ msgstr "Año del copyright: %s"
-
-#~ msgid "Create Authority Types"
-#~ msgstr "Crear tipos de autoridad"
-
-#~ msgid "Create Routing List for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Crear lista de ruteo para <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Create a CSV file for your patron data"
-#~ msgstr "Crear un archivo CSV para los datos de socios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics "
-#~ "of your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new "
-#~ "framework..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crear y gestionar hojas de trabajo para autoridades: esto define las "
-#~ "características de sus registros MARC (definiciones de campos y "
-#~ "subcampos). Para crear una nueva hoja de trabajo..."
-
-#~ msgid "Creating a vendor"
-#~ msgstr "Crear un proveedor"
-
-#~ msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "Campo crítico &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "Currencies administration"
-#~ msgstr "Administración de monedas"
-
-#~ msgid "Currency = %s %s"
-#~ msgstr "Moneda = %s %s"
-
-#~ msgid "Data Recorded"
-#~ msgstr "Datos guardados"
-
-#~ msgid "Date <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Fecha <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Date For date fields you can either select:"
-#~ msgstr "Fecha para campos de fecha que puede seleccionar:"
-
-#~ msgid "Date Range: enter values in both date fields"
-#~ msgstr "Rango de fechas: ingrese valores en ambos campos de datos"
-
-#~ msgid "Day name"
-#~ msgstr "Nombre del día"
-
-#~ msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estimado usuario %s, Usted ha sugerido a la Biblioteca la compra de %s"
-
-#~ msgid "Debar"
-#~ msgstr "Suspender"
-
-#~ msgid "Debarred"
-#~ msgstr "Suspendido"
-
-#~ msgid "Debarred:"
-#~ msgstr "Suspendido:"
-
-#~ msgid "Defaults for this library"
-#~ msgstr "Predeterminadas para esta biblioteca"
-
-#~ msgid "Define a Layout"
-#~ msgstr "Defina un diseño"
-
-#~ msgid "Define a Layout Template"
-#~ msgstr "Defina una plantilla de diseño"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
-#~ "collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call "
-#~ "numbers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Defina fuentes de clasificación (esquemas para signaturas) usados en su "
-#~ "colección. Defina también reglas de alfabetización para ordenar "
-#~ "signaturas."
-
-#~ msgid "Define the currencies you deal with here."
-#~ msgstr "Defina las monedas con las que trabaja."
-
-#~ msgid "Defined"
-#~ msgstr "Definido"
-
-#~ msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
-#~ msgstr "Defina los servidores Z39.50 que desea consultar a través de Koha."
-
-#~ msgid "Defining"
-#~ msgstr "Definir"
-
-#~ msgid "Defining circulation and fine rules for \"%s\""
-#~ msgstr "Definir reglas circulación y multas para \"%s\""
-
-#~ msgid "Defining default circulation and fine rules"
-#~ msgstr "Definir reglas de circulación y multas predeterminadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Definition Description: Used within the dictionary only to provide "
-#~ "further detail about the definition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Descripción de la definición: usado dentro del diccionario para ofrecer "
-#~ "detalles más específicos de la definición."
-
-#~ msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denominación de la definición: término breve que se utiliza para "
-#~ "visualización y selección."
-
-#~ msgid "Deleting Records"
-#~ msgstr "Eliminando registros"
-
-#~ msgid "Deleting a List"
-#~ msgstr "Eliminando una Lista"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
-#~ "menus in Koha, preventing users from accessing them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dependiendo de los permisos, ciertos ítems del menú se eliminarán de los "
-#~ "menús en Koha, impediendo a los usuarios de acceder a ellos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
-#~ "numbering :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dependiendo de su elección, aparecerá una caja para ingresar mas "
-#~ "información sobre numeración:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer "
-#~ "you use, the text on labels may be offset so that it does not appear "
-#~ "correctly on the labels. Even once the offset (usually measured from the "
-#~ "upper left-hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -"
-#~ "print correctly on some labels, but slowly move off of other labels. A "
-#~ "printer profile will allow you to provide a per printer per tray per "
-#~ "label template correction for these symptoms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dependiendo de la impresora que utiliza e incluso de la bandeja de la "
-#~ "impresora, el texto de las etiquetas puede aparecer corrido de tal manera "
-#~ "que no aparece correctamente sobre las etiquetas. Incluso si se "
-#~ "configuran correctamente los márgenes (generalmente se miden a partir del "
-#~ "borde superior-izquierdo), el texto puede aparecer \"corriéndose\", "
-#~ "apareciendo correcto en algunas etiquetas, pero afuera en otras "
-#~ "etiquetas. Un Perfil de Impresora le permite corregir estos problemas."
-
-#~ msgid "Description <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Descripción <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Design your 'Message Body'"
-#~ msgstr "Elaborar el cuerpo del mensaje"
-
-#~ msgid "Dewey: %s"
-#~ msgstr "Dewey: %s"
-
-#~ msgid "Display detail for this authority"
-#~ msgstr "Mostrar detalles de esta autoridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used "
-#~ "only with the 'MARC View'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostrar: le permite seleccionar condiciones de visibilidad. Sólo se usa "
-#~ "con la 'Vista MARC'."
-
-#~ msgid "Displaying"
-#~ msgstr "Mostrando"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a calendar &ndash; choose the expected date of arrival in the "
-#~ "library. It is the publication date of the first issue you will receive "
-#~ "with Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue "
-#~ "of your collection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muestra un calendario &ndash; seleccione la fecha de arribo esperada a la "
-#~ "biblioteca. Es la fecha de publicación del primer ejemplar que recibirá "
-#~ "en Koha. No es necesariamente la fecha de publicación del primer ejemplar "
-#~ "de su colección."
-
-#~ msgid "Do I have to &quot;Close&quot; a Basket?"
-#~ msgstr "¿Debo &quot;Cerrar&quot; la canasta?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
-#~ "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
-#~ "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
-#~ "flags which are set in the course of normal circulation activities and "
-#~ "will contain information that is not part of your MARC record."
-#~ msgstr ""
-#~ "No espere tener cada tabla Koha mapeada a un subcampo de MARC. Algunos "
-#~ "(tales como biblionumber, biblioitemnumber, e itemnumber) son valores "
-#~ "generados por Koha y automáticamente mapeados. Otros son marcas que se "
-#~ "fijan en el curso de actividades normales de la circulación y contendrán "
-#~ "la información que no es parte del registro de MARC."
-
-#~ msgid "Does not provide a public (external) z3950 server"
-#~ msgstr "No usar un servidor z3950 público (externo)"
-
-#~ msgid "Download Shelf"
-#~ msgstr "Descargar estantería"
-
-#~ msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
-#~ msgstr "Lista desplegable del esquema de numeración principal:"
-
-#~ msgid "Due Date desc"
-#~ msgstr "Fecha de devolución descendente"
-
-#~ msgid "Duplicate Barcode"
-#~ msgstr "Código de barras duplicado"
-
-#~ msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Duplicado sospechado con <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "EDITORS"
-#~ msgstr "EDITORES"
-
-#~ msgid "ERROR: <em>Date from</em> is not a legal value (\"%s\")."
-#~ msgstr "ERROR:<em> Fecha desde</em> no tiene un valor permitido (\"%s\")."
-
-#~ msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)."
-#~ msgstr "ERROR: no se ha podido aprobar el término (%s)."
-
-#~ msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)."
-#~ msgstr "ERROR: no se puede rechazar el término (%s)."
-
-#~ msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)."
-#~ msgstr "ERROR: no hay coincidencia para borrowernumber (%s)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: no hay coincidencia para el socio (%s). EL FILTRO REQUIERE "
-#~ "BORROWERNUMBER (no el nombre)."
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create the new item."
-#~ msgstr "ERROR: No se puede crear el nuevo ítem."
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get the item number from this barcode."
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: No se puede obtener el número de ítem desde este código de barras."
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get the item."
-#~ msgstr "ERROR: No se puede obtener el ítem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items "
-#~ "paid or not"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cada cargo le ofrece un menú que le permite decidir si marcar los ítems "
-#~ "pagados, o no"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five "
-#~ "characters, which identifies it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cada fondo tiene un único código de fondo, limitado a un máximo de cinco "
-#~ "caracteres, que lo identifica"
-
-#~ msgid "Each patron type will have slightly different options."
-#~ msgstr "Cada tipo de socio tendrá diferentes opciones."
-
-#~ msgid "Each time you add a new item, the"
-#~ msgstr "Cada vez que agrega un nuevo ítem, el"
-
-#~ msgid "Edit List <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Editar lista <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Edit Lists"
-#~ msgstr "Editar listas"
-
-#~ msgid "Edit News Item"
-#~ msgstr "Editar novedad"
-
-#~ msgid "Edit Routing List for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Editar lista de enrutamiento para <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Edit authorized values"
-#~ msgstr "Editar valores autorizados"
-
-#~ msgid "Edit basket '%s'"
-#~ msgstr "Editar bolsa '%s'"
-
-#~ msgid "Edit details"
-#~ msgstr "Editar detalles"
-
-#~ msgid "Edit the label template you want to apply a profile to."
-#~ msgstr "Editar la plantilla para etiquetas para aplicar a un perfil."
-
-#~ msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
-#~ msgstr "Editar <em>%s</em> (número de registro %s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Editing a record is mostly the same as adding a record except that you "
-#~ "will find that your fields will only display the subfields that you "
-#~ "entered data in.&nbsp; When adding a new record you will see this for a "
-#~ "650 field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Editar un registro es esencialmente lo mismo que agregar un registro, "
-#~ "excepto que usted verá que los campos mostrarán sólo los subcampos donde "
-#~ "hay datos. Al agregar un nuevo registro podrás ver esto en el campo 650."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
-#~ "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link "
-#~ "for each tag in your MARC tag structure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Editar subcampos de la página de estructura de etiqueta de MARC consume "
-#~ "mucho tiempo , pero es muy importante; es estar seguro al pulsar el link "
-#~ "del subcampo para cada etiqueta en su estructura de etiqueta de MARC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item "
-#~ "you'd like to mark as received"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buscar por título o ISBN o haga clic en&quot;Recibir orden&quot; junto al "
-#~ "ítem que desea marcar como recibido"
-
-#~ msgid "Email (home):"
-#~ msgstr "E-Mail (hogar):"
-
-#~ msgid "Email (work): "
-#~ msgstr "EMail (laboral):"
-
-#~ msgid "Email: %s%s %s "
-#~ msgstr "Email: %s%s %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line "
-#~ "in double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Incluya una lista de campos separados por espacios en blanco para "
-#~ "concatenar en una línea comillas dobles. Por ejemplo, \"099a 099b \" o "
-#~ "\"itemcallnumber copynumber\""
-
-#~ msgid "Enhanced content settings"
-#~ msgstr "Configuración de contenidos mejorados"
-
-#~ msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
-#~ msgstr "Costo de asociación y costo de la reserva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
-#~ "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e."
-#~ "g. &quot;1.250000&quot; instead of &quot;$1.25&quot;)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El pago de la inscripción o de la reserva (si hay alguna) deben "
-#~ "introducirse como números enteros o con seis lugares decimales, sin la "
-#~ "notación de moneda (e.g. \"1.250000\" en vez de \"$1.25 \")."
-
-#~ msgid "Enrollment Period (months)"
-#~ msgstr "Período de asociación (meses)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron "
-#~ "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high "
-#~ "number ( &gt;= 99)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El período de asociación es un número que indica por cuántos meses el "
-#~ "usuario es asociado. Si las asociaciones nunca expiran, ponga este a un "
-#~ "número extremadamente alto ( &gt;= 99)."
-
-#~ msgid "Enter a 'Classification source code'"
-#~ msgstr "Ingrese un 'Código de origen de la Clasificación'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
-#~ "Overdue Notice)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingrese un 'Código' que sea una abreviatura de su nuevo aviso (por "
-#~ "ejemplo: 'ATR' para un aviso de atraso)"
-
-#~ msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
-#~ msgstr "Ingrese una descripción de su nueva fuente de clasificación"
-
-#~ msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule"
-#~ msgstr "Ingrese una 'Descripción' para su nueva regla de alfabetización"
-
-#~ msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
-#~ msgstr "Ingrese un 'Código para regla de alfabetización'"
-
-#~ msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
-#~ msgstr "Ingrese un 'Asunto del mensaje' (por ejemplo 'Item atrasado')"
-
-#~ msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided"
-#~ msgstr "Introduzca un 'Nombre' para su lista en el campo correspondiente"
-
-#~ msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingrese un 'Nombre' para su nuevo aviso (por ejemplo 'Aviso por atraso')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may "
-#~ "select :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingrese una lista separada por comas de los campos a incluir en la "
-#~ "etiqueta. Puede seleccionar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a short 'Authorized value' and a longer 'Description' (this second "
-#~ "field is optional)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca un 'Valor autorizado' corto y una 'Descripción' más larga "
-#~ "(este segundo campo es opcional)"
-
-#~ msgid "Enter a short code for the 'Item Type'"
-#~ msgstr "Introduzca un código corto para e 'Tipo de ítem'"
-
-#~ msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St."
-#~ msgstr "Introduzca un valor como el avenida, calle o pasaje"
-
-#~ msgid "Enter additional infomration for your vendor"
-#~ msgstr "Introduzca información adicional para su proveedor"
-
-#~ msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingrese una dirección alternativa (si necesita una para su biblioteca)."
-
-#~ msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
-#~ msgstr "Ingrese datos en al menos uno de los siguientes campos MARC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter in a fund name to provide more information for staff members about "
-#~ "the fund"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingrese en nombre de un fondo para proporcionar una mayor información a "
-#~ "los empleados"
-
-#~ msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrar en un contacto adicional (si necesita uno para su biblioteca)"
-
-#~ msgid "Enter in the information related to the charge you're adding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingresar en la información relacionada con el importe que está añadiendo"
-
-#~ msgid "Enter in the information related to the credit you're adding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingresar en la información relacionada con el crédito que está añadiendo"
-
-#~ msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
-#~ msgstr "Ingrese en la información que te gustaría ver en su informe"
-
-#~ msgid "Enter in your search criteria "
-#~ msgstr "Ingrese en su criterio de búsqueda"
-
-#~ msgid "Enter information necessary for patron management in the library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca la información necesaria para la gestión de socios de la "
-#~ "biblioteca"
-
-#~ msgid "Enter information specific to you library policies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca información específica de las políticas de la biblioteca."
-
-#~ msgid "Enter the Library Code"
-#~ msgstr "Ingrese el código de biblioteca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the "
-#~ "book for."
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca el código de barras o parte del apellido del socio que le está "
-#~ "reservando el libro"
-
-#~ msgid "Enter the city or town name and the zipcode"
-#~ msgstr "Introduzca el nombre de la ciudad o el pueblo y el código postal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in "
-#~ "'Shipment date'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca el número de factura en 'Factura del proveedor' y la fecha de "
-#~ "envío en 'Fecha del envío'"
-
-#~ msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca el valor y la descripción y seleccione un icono si lo desea"
-
-#~ msgid "Enter your patron's main address."
-#~ msgstr "Ingrese el domicilio principal del socio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access "
-#~ "to them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
-#~ "whether or not the feature is available from the OPAC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incluso si las listas están 'Deshabilitadas' para el OPAC, los usuarios "
-#~ "administrativos tienen acceso a ellas por la interfaz administrativa. La "
-#~ "preferencia 'virtualshelves sólo indica si esta la característica está "
-#~ "disponible desde el OPAC."
-
-#~ msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
-#~ msgstr "Ejemplo: Número {X}, {Y} trimestre, {Z}, donde {Z} significa año"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start "
-#~ "date 2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ejemplo: para periodicidad 1/3 meses, podrá tener inicio de suscripción "
-#~ "en 2009-0101 y fecha de primer ejemplar 2009-03-15"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, "
-#~ "first publication date "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ejemplo: suscripción mensual, fecha de inicio abril 2009, 12 meses, fecha "
-#~ "de primer ejemplar"
-
-#~ msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
-#~ msgstr "Ejemplo de registro de autoridad de materia MARC21"
-
-#~ msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern "
-#~ msgstr "Ejemplo para \"Reinicio en\" para un patrón \"Volumen, Número\""
-
-#~ msgid "Exchange Rates (optional)-"
-#~ msgstr "Tasas de cambio (opcional)-"
-
-#~ msgid "Existing Authorized Values"
-#~ msgstr "Valores autorizados existentes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Export <!-- TMPL_VAR NAME=\"frameworkcode\" --> framework structure "
-#~ "(fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exportar la estructura de hoja <!-- TMPL_VAR NAME=\"frameworkcode\" --> "
-#~ "(campos, subcampos) al archivo de planilla de cálculo  (.csv, .xml, .ods) "
-#~ "o archivo SQL"
-
-#~ msgid "Exporting %s label(s)."
-#~ msgstr "Exportando %s etiquetas(s)."
-
-#~ msgid "Exporting %s patroncard(s)."
-#~ msgstr "Exportando %s carnet(s) de socios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
-#~ "machine with all the claim data ready for additional formatting before "
-#~ "sending to the vendor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Exportación de la información sobre reclamos. Esto descarga a un archivo "
-#~ "CSV en su equipo local todos los datos de reclamos listos para hacer un "
-#~ "formato adicional antes de enviarlos al proveedor."
-
-#~ msgid "Extrait de:"
-#~ msgstr "Extraer de:"
-
-#~ msgid "FORMAT"
-#~ msgstr "FORMATO"
-
-#~ msgid "Fast Cataloging"
-#~ msgstr "Catalogación rápida"
-
-#~ msgid "Fee Item <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Tasa por ítem <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No "
-#~ "image' option)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Siéntase en la libertad de elegir una imagen para cada tipo de ítem (o el "
-#~ "seleccione la opción 'Ninguna imagen')"
-
-#~ msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
-#~ msgstr "Rellene todos los campos que necesites para el atributo"
-
-#~ msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields"
-#~ msgstr "Complete los campos 'Categoría', 'Valor autorizado' y 'Descripción'"
-
-#~ msgid "Fill in the fields for your order."
-#~ msgstr "Complete los campos para su pedido."
-
-#~ msgid "Fill in the fields that describe your new authority type"
-#~ msgstr "Complete en los campos que describen su nuevo tipo de autoridad"
-
-#~ msgid "Filter by: <a1>[clear]</a>"
-#~ msgstr "Filtro para: <a1>[limpiar]</a>"
-
-#~ msgid "Fines:"
-#~ msgstr "Multas:"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Finalizado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First note: You can only create Printer Profiles for existing label "
-#~ "templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primera nota: sólo puede crear perfiles de impresora para las plantillas "
-#~ "existentes."
-
-#~ msgid "First overdue"
-#~ msgstr "Primer retraso"
-
-#~ msgid "First you will need "
-#~ msgstr "Primero usted necesitará"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right "
-#~ "item. If these are correct, you can add the item details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primeramente, comprobar en el catálogo que se ha recibido el ítem "
-#~ "correcto. Si así fuera, agregue los detalles del ítem."
-
-#~ msgid "Fix Itemtype"
-#~ msgstr "Arreglar tipo de ítem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and "
-#~ "Item Type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para cada copia tendrá que establecer que el códigos de barras del ítem, "
-#~ "la biblioteca de origen y el tipo de ítem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
-#~ "file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
-#~ "either commas or tabs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por cada grupo de imágenes que tiene el número de carnet del socio y el "
-#~ "archivo que contiene las imágenes del socio. Un socio por línea con cada "
-#~ "dato separado por comas o tabulaciones."
-
-#~ msgid "For each item you will need to check the following:"
-#~ msgstr "Para cada ítem tendrá que comprobar lo siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each "
-#~ "row and columns are also totaled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por cada categoría de socio (filas), hay un contador por sede. Cada una "
-#~ "de las filas y columnas también se acumulan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items "
-#~ "checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be "
-#~ "checked out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that "
-#~ "computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por ejemplo, si su sede está en 'Biblioteca Principal' cualquiera de los "
-#~ "ítems prestados a un socio se considera que es prestado desde la "
-#~ "'Biblioteca Principal'. Un ítem transferido desde la 'Biblioteca "
-#~ "Principal' se registra como transferidos desde la 'Biblioteca Principal'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information about Authority Records with MARC 21 see the "
-#~ "tutorial on the <a1>Library of Congress website</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para obtener más información acerca de registros de autoridad MARC 21 , "
-#~ "ver el tutorial del sitio web de la <a1> Biblioteca del Congreso</a>"
-
-#~ msgid "For optimum display and ease of picking items for holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para una visualización óptima y facilidad de escoger ítems para reservas"
-
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "Definitivamente"
-
-#~ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
-#~ msgstr "Formulario no procesado debido a los siguientes problemas\\n"
-
-#~ msgid "Format your file with the following fields "
-#~ msgstr "Formatee su archivo con los siguientes campos"
-
-#~ msgid "Framework"
-#~ msgstr "Hoja de trabajo"
-
-#~ msgid "From %S"
-#~ msgstr "Desde %S"
-
-#~ msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)"
-#~ msgstr "Desde %S (inclusive) a %S (exclusivo)"
-
-#~ msgid "From A Suggestion -"
-#~ msgstr "Desde una sugerencia:"
-
-#~ msgid "From a new (empty) record -"
-#~ msgstr "Desde un nuevo registro (vacío) -"
-
-#~ msgid "From an existing record -"
-#~ msgstr "De un registro existente -"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can click on the serial title and edit the record with new "
-#~ "subscription information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde aquí usted puede hacer clic en el título de una publicación "
-#~ "periódica y editar el registro con nueva información de la suscripción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can pick to either hold the next available item or a "
-#~ "particular item "
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde aquí se puede elegir o reservar el próximo ítem disponible o un "
-#~ "ítem en particular"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
-#~ "within your OPAC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde aquí se puede alternar la característica 'reviewson' que controla "
-#~ "los comentarios dentro de su OPAC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
-#~ "records"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde la página de 'Agregar registro MARC', usted tiene dos opciones para "
-#~ "la catalogación de nuevos registros"
-
-#~ msgid "From the details page, click 'Add to List'"
-#~ msgstr "En la página de detalles, haga clic en 'Agregar a la lista'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the following screen you can alter fields, subfields and add "
-#~ "additional tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde la siguiente pantalla puede modificar campos, subcampos y agregar "
-#~ "etiquetas adicionales"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this menu you must choose the patron record to link to the child or "
-#~ "professional."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde este menú puede elegir el registro del socio para vincularlo al "
-#~ "niño o profesional."
-
-#~ msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde este menú podrá ver todas las observaciones o comentarios en espera "
-#~ "de aprobación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde este módulo se puede ver fácilmente qué se ha gastado de cada "
-#~ "presupuesto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget %"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desde este módulo se puede ver fácilmente qué se ha gastado de cada "
-#~ "presupuesto %s"
-
-#~ msgid "Fund Administration"
-#~ msgstr "Administración de fondos"
-
-#~ msgid "Funds &amp; Budgets"
-#~ msgstr "Fondos y presupuestos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
-#~ msgstr ""
-#~ "De ser necesario los fondos pueden ser específicos por biblioteca, pero "
-#~ "este es un campo opcional"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional "
-#~ "field"
-#~ msgstr ""
-#~ "De ser necesario los fondos pueden ser específicos por biblioteca/sede, "
-#~ "pero este es un campo opcional"
-
-#~ msgid "Get There:"
-#~ msgstr "Llegar:"
-
-#~ msgid "Get there"
-#~ msgstr "Llegar"
-
-#~ msgid "Get there: "
-#~ msgstr "Obtener:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get there: More &gt; Administration &gt; General system preferences &gt; "
-#~ "Patrons &gt; ExtendedPatronAttributes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Llegar: Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema generales "
-#~ "&gt; Socios &gt; ExtendedPatronAttributes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging "
-#~ "> SpineLabelFormat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Llegar: Más> Administración > Preferencias globales del sistema> "
-#~ "Catalogación > Formato de marbete"
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Volver"
-
-#~ msgid "Go to Circulation"
-#~ msgstr "Ir a circulación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global "
-#~ "Nav)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ir al módulo de 'Administración' (por lo general en 'Más' en su "
-#~ "navegación global)"
-
-#~ msgid "Go to the 'Administration' module."
-#~ msgstr "Ir al módulo de 'Administración'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ir al módulo de 'Informes' (por lo general en 'Más' en su navegación "
-#~ "global)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global "
-#~ "Navigation)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ir al módulo de 'Informes' (por lo general en 'Más' en su navegación "
-#~ "global)"
-
-#~ msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ir al módulo de 'Herramientas' (por lo general en 'Más' en su navegación "
-#~ "global)"
-
-#~ msgid "Gone no Address:"
-#~ msgstr "No lleva dirección:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Grace period : number of days before a late issue has status from "
-#~ "expected to late automatically set and the next expected issue is "
-#~ "generated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Período de gracia: número de días antes que un ejemplar retrasado pase "
-#~ "automáticamente de estado esperado a retrasado y se genere el siguiente "
-#~ "ejemplar esperado."
-
-#~ msgid "Group Maintenance"
-#~ msgstr "Mantenimiento grupal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
-#~ "example, you have one main library and several branch libraries, you "
-#~ "might set up an &quot;M&quot; (Main) group and a &quot;B&quot; (Branch) "
-#~ "group, with descriptions &quot;Main Library&quot; and &quot;Branch "
-#~ "Libraries.&quot; Another example is a library system which is divided "
-#~ "into regions. You can create the &quot;North Region&quot; group, which "
-#~ "contains libraries A, B, and C and the &quot;South Region&quot; group, "
-#~ "which contains libraries D, E, and F."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los grupo(s) se utilizan para dividir el sistema de bibliotecas en "
-#~ "categorías. Si, por ejemplo, tiene una biblioteca principal y varias "
-#~ "bibliotecas sucursales (sedes), es posible establecer un grupo &quot;"
-#~ "P&quot; (principal) y un grupo &quot;S&quot; (sede), con descripciones de "
-#~ "la &quot;Biblioteca principal&quot; y las &quot;Bibliotecas sedes.&quot; "
-#~ "Otro ejemplo es un sistema de bibliotecas que se divide en regiones. "
-#~ "Puede crear el grupo &quot;Región Norte&quot; que contiene las "
-#~ "bibliotecas A, B y C y el grupo &quot;Región Sur&quot; que contiene las "
-#~ "bibliotecas D, E y F."
-
-#~ msgid ""
-#~ "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
-#~ "value to the authorized value list, that is selected by default. If the "
-#~ "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it "
-#~ "in the list, as it's an illegal value !)"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: si un subcampo no es obligatorio, Koha automáticamente agrega un "
-#~ "valor vacío a la lista de valores autorizados, que es elegida por "
-#~ "defecto. Si el subcampo es obligatorio, no se agrega un valor vacío (¡y "
-#~ "usted NO debería agregarlo en la lista, ya que se trata de un valor "
-#~ "ilegal!)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
-#~ "you can define a default value by putting a space before the value you "
-#~ "want to see first. For example, if your list is related to language, you "
-#~ "can set &quot;ENG&quot; as authorized value and &quot; English&quot; as "
-#~ "text. The space will order &quot;ENG&quot; as first default value, and "
-#~ "the space won't be shown (because HTML automatically discard useless "
-#~ "spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then another "
-#~ "one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't "
-#~ "abuse of this feature, it's easier to find a value in an alphabetical "
-#~ "order. It should be used only to have a default value"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO2: en el editor de MARC, la lista está ordenada por Texto, NO por "
-#~ "valor. Por eso puede definir un valor por defecto poniendo un espacio "
-#~ "antes del valor que quiere ver primero. Por ejemplo, si su lista esta "
-#~ "relacionada con el idioma, usted puede poner &quot;ESP&quot; como valor "
-#~ "autorizado y &quotEspañol&quot como texto. El espacio ordenará "
-#~ "&quotESP&quot como primer valor por defecto, y no mostrará el espacio "
-#~ "(porque HTML automáticamente desecha espacios inútiles). Super consejo: "
-#~ "puede poner un valor en primer lugar con N espacios, luego el 2do con N-1 "
-#~ "espacios,..., un valor en la posición N-ésima con 1 espacio. No abuse de "
-#~ "esta característica, es más fácil encontrar un valor en orden alfabético. "
-#~ "Esto debería ser usado sólo para tener un valor por defecto"
-
-#~ msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records"
-#~ msgstr ""
-#~ "No ha sido probado con conjuntos de datos de más de 100000 registros"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ayuda"
-
-#~ msgid "Here are details on these options:"
-#~ msgstr "Los detalles de estas opciones:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
-#~ "performing catalog searches or building the keyword index."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquí debería listar todas las palabras que desea que Koha ignore cuando "
-#~ "realice búsquedas de catálogo o construya el índice de palabras clave."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "oculto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hold Filled"
-#~ msgstr "No se permiten reservas"
-
-#~ msgid "Hold in %s"
-#~ msgstr "Reserva en %s"
-
-#~ msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
-#~ msgstr ""
-#~ "La prioridad de reserva puede ser alterada viendo las reservas por título"
-
-#~ msgid "Holding Libraries <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Bibliotecas <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Holds <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Reservas <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Home: "
-#~ msgstr "Inicio:"
-
-#~ msgid "How do I add Items to an Order?"
-#~ msgstr "¿Cómo añado ítems a un pedido?"
-
-#~ msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
-#~ msgstr "¿Cómo habilito el calendario de feriados?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at "
-#~ "acquisitions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Cómo superponer un registro bibliográfico completo sobre uno resumido "
-#~ "agregado por el módulo de adquisiciones?"
-
-#~ msgid "How do I print Labels using this feature?"
-#~ msgstr "¿Cómo imprimo etiquetas usando esta funcionalidad?"
-
-#~ msgid "How do I process a Transfer To Receive?"
-#~ msgstr "¿Cómo proceso una trasferencia a recibir?"
-
-#~ msgid "How do I receive items that have arrived?"
-#~ msgstr "¿Cómo recibo ejemplares que han llegado?"
-
-#~ msgid "How do I receive multiple identical items?"
-#~ msgstr "¿Cómo recibo múltiples ítems idénticos?"
-
-#~ msgid "How do I schedule overdue notices?"
-#~ msgstr "¿Cómo planifico avisos de retrasos?"
-
-#~ msgid "How do I set up a new subscription?"
-#~ msgstr "¿Cómo se configura una nueva suscripción?"
-
-#~ msgid "How do I setup a Printer Profile?"
-#~ msgstr "¡Cómo configuro un perfil de impresión?"
-
-#~ msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
-#~ msgstr "¿Cómo habilito/deshabilito componentes del OPAC?"
-
-#~ msgid "How does an Hold come off this list?"
-#~ msgstr "¿Cómo sale una reserva de esta lista?"
-
-#~ msgid "How is the dropbox date determined?"
-#~ msgstr "¿Cómo se determina la fecha del buzón?"
-
-#~ msgid "How to lodge a Claim?"
-#~ msgstr "Cómo presento una reclamación?"
-
-#~ msgid "How to place an order?"
-#~ msgstr "¿Cómo presento un nuevo pedido?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How to reorder my subject heading subfields so they appear in the proper "
-#~ "order?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Cómo reorganizar mi subcampos de encabezamientos de materia para que "
-#~ "aparezcan en el orden correcto?"
-
-#~ msgid "How to resolve a Claim?"
-#~ msgstr "¿Cómo resuelvo un reclamo?"
-
-#~ msgid "IMPORTANT"
-#~ msgstr "IMPORTANTE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
-#~ "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. "
-#~ "The daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to "
-#~ "rc.d to be launched during server boot."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA IMPORTANTE: la búsqueda z39.50 NO trabajará hasta que el "
-#~ "administrador del sistema no active el demonio cliente en el servidor. El "
-#~ "demonio está en $kohadirectory/script/z3950daemon. Debería ser "
-#~ "configurado de tal forma que se inicie cuando se encienda el servidor."
-
-#~ msgid "IMPORTANT:"
-#~ msgstr "IMPORTANTE:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item "
-#~ "editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey "
-#~ "library may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item "
-#~ "callnumber type. To accomplish this, check box 'source in use?' only for "
-#~ "the Dewey Classification Source and leave 'source in use' for all others "
-#~ "unchecked."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: 'Fuente en uso? controla que tipo de fuente está disponible "
-#~ "en el editor de ítem. Por ejemplo, Koha dispone de reglas Dewey y LCC, "
-#~ "pero una biblioteca que use Dewey no querrá que un catalogador use "
-#~ "inadvertidamente LCC. Para evitar esto, active 'Fuente en uso?' solo para "
-#~ "la fuente de clasificación Dewey y desactívela para todas las otras."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
-#~ "results"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Elija algo diferente a 'Ninguno' en el campo 'Por' para "
-#~ "obtener resultados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
-#~ "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE "
-#~ "email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent "
-#~ "for EACH overdue item) "
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: En la actualidad, Koha no puede referenciar múltiples ítems "
-#~ "en un solo aviso (en otras palabras --en el ejemplo de abajo-- no hay "
-#~ "sólo UN email enviado que describe TODOS los ítems retrasados, sino un "
-#~ "email enviado por CADA item retrasado)"
-
-#~ msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area."
-#~ msgstr "IMPORTANTE: Las definiciones solo pueden cubrir a una zona."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - "
-#~ "you must search"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Introducir un socio 'a mano' no le dará los resultados "
-#~ "esperados - Ud. debe buscar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: If any of the barcodes are invalid there will be an empty set "
-#~ "of parentheses."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Si alguno de los códigos de barra no son válidos, habrá un "
-#~ "conjunto vacío de paréntesis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this "
-#~ "list."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Tenga en cuenta que cualquier visitante del OPAC puede "
-#~ "modificar esta lista."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
-#~ "from image names"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Asegúrese de que utiliza una coma o una tabulación para "
-#~ "separar los identificaciones de los nombres de imagen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid "
-#~ "entries in your database."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Asegúrese de que 'branchcode' y 'categorycode' sean entradas "
-#~ "válidas en su base de datos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these "
-#~ "fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC "
-#~ "note' WILL be viewed by the patron."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Asegúrese de que su personal entienda la diferencia entre "
-#~ "estos campos. 'Nota de biblioteca' es una nota privada que SOLO puede ver "
-#~ "el personal administrativo. 'Nota de OPAC' SERÁ vista por el usuario."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Requires that the 'patronimages' system preference is set to "
-#~ "'ON' to use this feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Se requiere que la preferencia 'patronimages' del sistema "
-#~ "esté en 'ON' para utilizar esta característica."
-
-#~ msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Ahora mismo tipo de categoría se encuentra todavía en "
-#~ "desarrollo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Set the authorized value field as the description and the "
-#~ "description field is the default fee, if any."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Si los hubiere, coloque el campo de valores autorizados como "
-#~ "la descripción y el campo de descripción como la tarifa por defecto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Suggestions are only managed here if the "
-#~ "emailPurchaseSuggestions preference is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Las sugerencias se administran aquí sólo si la preferencia "
-#~ "emailPurchaseSuggestions está apagada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Las preferencias del sistema deben definirse antes de añadir "
-#~ "nuevos socios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple "
-#~ "statistical snapshot,&nbsp; In each wizard, you will choose a single "
-#~ "category to represent 'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: El 'Asistente' de adquisiciones se ha diseñado para mostrar "
-#~ "una estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola "
-#~ "categoría como 'fila' y otra como 'columna'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and "
-#~ "another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: El 'Asistente' de catalogación se ha diseñado para mostrar "
-#~ "una estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola "
-#~ "categoría como 'fila' y otra como 'columna'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple "
-#~ "statistical snapshot. You will choose a single category to represent "
-#~ "'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: El 'Asistente' de circulación está diseñado para una vista "
-#~ "estadística simple. Puede elegir una sola categoría que represente la "
-#~ "'fila' y otra para que represente la 'columna'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
-#~ "'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: El 'Asistente' de socios se ha diseñado para mostrar una "
-#~ "estadística simple. Para cada asistente, deberá elegir una sola categoría "
-#~ "como 'fila' y otra como 'columna'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot. "
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: El 'Asistente' de publicaciones periódicas esta diseñado para "
-#~ "ser una vista estadística simple."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just "
-#~ "input one authorized value for the category. You can edit and add more "
-#~ "after you save the category."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: El nombre de la categoría debe tener 8 caracteres o menos. "
-#~ "También, sólo ingrese un valor autorizado para la categoría. Puede editar "
-#~ "y añadir más después de guardar la categoría."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without "
-#~ "knowing how it will effect data migration."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Esta es una función avanzada y no debe modificarse sin saber "
-#~ "cuál será su efecto en la migración de datos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system "
-#~ "administrator and tell them that they can use this script:"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Para agregar registros de autoridad en bloque, contacte al "
-#~ "administrador del sistema y dígale que puede usar este programa:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
-#~ "preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Para utilizar las listas esta función debe estar habilitada "
-#~ "en las preferencias de su sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on "
-#~ "in system preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Para utilizar esta función, las sugerencias de compra deben "
-#~ "estar activadas en las preferencias del sistema."
-
-#~ msgid "IMPORTANT: You must first set up Z39.50 Search Targets"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Usted debe establecer primero objetivos de búsqueda Z39.50"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: You need to have authorized values for 'Reason' already set "
-#~ "before working with suggestions"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Es necesario que se autorice valores para 'Razón' ya "
-#~ "establecidos antes de trabajar con sugerencias"
-
-#~ msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Usted necesita tener en ON la preferencia "
-#~ "ExtendedPatronAttributes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
-#~ "first setting a library."
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: No podrá realizar funciones de circulación sin seleccionar "
-#~ "una biblioteca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
-#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
-#~ "L10N' -- DO THIS BEFORE setting budgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Sus fechas no se guardarán correctamente a menos que haya "
-#~ "configurado el formato de fecha ('dateformat') en las Preferencias "
-#~ "Globales del Sistema, bajo 'I18N/L10N' - HAGA ESTO ANTES de configurar "
-#~ "los presupuestos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
-#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
-#~ "L10N'-- DO THIS BEFORE setting budgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "IMPORTANTE: Sus fechas no se guardarán correctamente a menos que haya "
-#~ "configurado el formato de fecha ('dateformat') en las Preferencias "
-#~ "Globales del Sistema, bajo 'I18N/L10N' - HAGA ESTO ANTES de configurar "
-#~ "los presupuestos"
-
-#~ msgid "IP address change"
-#~ msgstr "Cambiar dirección IP"
-
-#~ msgid "ISBN - 020"
-#~ msgstr "ISBN - 020"
-
-#~ msgid "ISBN :<i>%s</i>"
-#~ msgstr "ISBN: <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "ISSN - 022"
-#~ msgstr "ISSN - 022"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If 'no results found', click on 'New Record' and choose a 'framework' "
-#~ "from the dropdown box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si 'No se ha encontrado ningún resultado', haz clic en 'Nuevo registro' y "
-#~ "elija una hoja de trabajo en el cuadro desplegable."
-
-#~ msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si obtiene 'No se encontraron resultados', haga clic en 'Nuevo proveedor'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
-#~ "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in "
-#~ "this section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, "
-#~ "{Y}, {Z}. However, if the Numbering Pattern is &ldquo;None of the "
-#~ "above&rdquo; then a formula will be presented and the user must fill this "
-#~ "out."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si la elección se ha hecho en la sección de Patrón de numeración entonces "
-#~ "el cálculo de numeración automáticamente sera llenado y presentado en "
-#~ "esta sección. Es posible modificar el texto en él, pero no modificar {X}, "
-#~ "{Y}, {Z}. Sin embargo, si el patrón de numeración es \"Ninguna de las "
-#~ "anteriores\", entonces la fórmula será presentada y el usuario debe "
-#~ "llenar este formulario."
-
-#~ msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
-#~ msgstr "Si no ha seleccionado biblioteca verá un aviso al respecto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
-#~ "contain a comma-separated list of attribute types and values. The "
-#~ "attribute type code and a colon should precede each value. For example: "
-#~ "<b>INSTID:12345,LANG:fr</b> or <b>STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day</b>. "
-#~ "If an input record has more than one attribute, the fields should either "
-#~ "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
-#~ "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: <b>&quot;"
-#~ "STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;</b>. The second "
-#~ "syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
-#~ "date string."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si carga atributos de socio, el campo 'patron_attributes' debe contener "
-#~ "una lista separada por comas de tipos de atributos y valores. El código "
-#~ "del tipo de atributo y dos puntos deben preceder a cada valor. Por "
-#~ "ejemplo <b>INSTID:12345,LANG:fr</b> o <b>STARTDATE:Enero 1 2010,TRACK:"
-#~ "Día</b>. Si un registro de entrada tiene más de un atributo, los campos "
-#~ "deben ser ingresados como texto sin comillas (como en los ejemplos "
-#~ "anteriores), o con cada campo encerrado en comillas dobles independientes "
-#~ "y separados por una coma: <b>&quot;STARTDATE:Enero 1, 2010&quot;,&quot;"
-#~ "TRACK:Día&quot;</b>. La sisntaxis del segundo caso sería necesaria si los "
-#~ "datos contienen una coma, como en el caso de una fecha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to "
-#~ "be set realtive to your local currency. Remember that your local currency "
-#~ "should be set to 1.00"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si realiza compras en moneda extranjera, deberá establecer el tipo de "
-#~ "cambio relativo a su moneda local. Recuerde que su moneda local debe ser "
-#~ "fijada a 1.00"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If no patron image exists for this patron, click the &quot;Add Patron "
-#~ "Images&quot; link to add an image or images. The pixel dimensions should "
-#~ "not exceed 200 X 300 and the file size should be under 520K. Only PNG, "
-#~ "GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si este socio no tiene imagen, haga clic en 'Agregar imagen de socio' "
-#~ "para agregar una o más imágenes. Las dimensiones en pixels de las mismas "
-#~ "no deben exceder 200 X 300 y el archivo deberá ser menor a 520K. Sólo se "
-#~ "aceptan formatos PNG, GIF, JPG y XPM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
-#~ "will see a pull-down control allowing you to select from a list of "
-#~ "available Printer Profiles for that label template."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si uno o mas perfiles de impresión están definidos para esta plantilla de "
-#~ "etiquetas, verá un control desplegable que le permitirá seleccionar uno "
-#~ "de la lista de perfiles de impresión disponibles para esta plantilla."
-
-#~ msgid "If reasons are not set the Suggestions page will look like this:"
-#~ msgstr "Si no se establecen razones la página de sugerencias se verá así:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates "
-#~ "that you will need to create at least one Printer Profile for this label "
-#~ "template in order to apply a Printer Profile to this label template."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el campo 'Perfil de impresión:' muestra 'Ninguno definido' eso indica "
-#~ "que necesitará crear al menos un perfil de impresión para esta plantilla "
-#~ "de etiquetas de manera de utilizar un perfil de impresión en esta "
-#~ "plantilla de etiquetas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns "
-#~ "are logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
-#~ "inconsistency."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si los números que ingresó en la fila bajo la columna 'retardo' son "
-#~ "lógicamente inconsistentes, Koha le dará una alerta, y le explicará la "
-#~ "inconsistencia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the patron does not already have an account, click the 'New' button "
-#~ "and choose the patron type you'd like to add"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el socio no tiene una cuenta, haga clic en el botón 'Nuevo' y "
-#~ "seleccione el tipo de socio que desea agregar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
-#~ "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific "
-#~ "item type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si la cantidad total de préstamos a una dada categoría de socio se deja "
-#~ "en blanco, no tendrá límites, a menos que defina un límite específico "
-#~ "para un dado tipo de ítem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there are no errors, continue to approving or rejecting the request "
-#~ "and submitting a reason"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no hay errores, apruebe o rechace la solicitud y envíe una razón para "
-#~ "tal decisión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there is already a patron matching the name you searched, it will show "
-#~ "on the results list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ya existe un socio que coincida con el nombre buscado, se mostrará en "
-#~ "la lista de resultados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd "
-#~ "like to add an image to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si hay más de un resultado, haga clic en el nombre del socio al que le "
-#~ "gustaría añadir una imagen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this setting is on the permissions menu will offer more granual "
-#~ "permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si esta opción está en ON el menú de permisos le ofrecerá mayor "
-#~ "granularidad en los permisos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If using multiple currencies you will need to pick which currency the "
-#~ "totals are in when listed by the vendor and on the invoice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si utiliza múltiples monedas tendrá que elegir en cuál moneda están los "
-#~ "totales que se listan por proveedor y en una orden."
-
-#~ msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'"
-#~ msgstr ""
-#~ "En caso afirmativo, haga clic en 'Aceptar'. Si no, haga clic en 'Cancelar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item "
-#~ "by clicking 'Reverse' to the right of the line "
-#~ msgstr ""
-#~ "Si accidentalmente marcó un ítem como pagado, puede revertir esto "
-#~ "haciendo clic en el enlace 'Revertir' a la derecha de la linea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can "
-#~ "always edit your selection by visiting the appropriate tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si accidentalmente se elige la opción equivocada (aceptar o rechazar) "
-#~ "siempre se puede editar su selección visitando la etiqueta correspondiente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can "
-#~ "delete it, but since this will not result in any appreciable improvement "
-#~ "in performance, it is probably better to leave it. There will be tags you "
-#~ "want to add, however. If you are using older MARC tags that are not in "
-#~ "the list of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure "
-#~ "administration page to add them. Similarly, you will probably need to add "
-#~ "the holdings tag you currently use, or at least check the subfield "
-#~ "structure of the 852 tag if you use it for holdings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si está SEGURO que nunca utilizará una etiqueta MARC, entonces puede "
-#~ "borrarla, pero ya que esto no redundará en una mejora apreciable de la "
-#~ "performance, es mejor dejarla como está. Sin embargo, puede que desee "
-#~ "agregar etiquetas. Si usa etiquetas MARC que no están en la lista "
-#~ "provista por Koha, use la página de Administración de estructura de "
-#~ "etiquetas MARC para agregarlas. De la misma manera, probablemente deberá "
-#~ "agregar la etiqueta de existencias que usa, o al menos revisar la "
-#~ "estructura de subcampos de la etiqueta 852, si la usa para existencias."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose &ldquo;none of the above&rdquo; this will bring up a "
-#~ "Numbering Calculation formula at the bottom of the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si se elije 'Ninguno de los de arriba' esto traerá una fórmula de cálculo "
-#~ "de numeración en la parte inferior de la pantalla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that "
-#~ "have not been checked out of your library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no elige ningún filtro o límites, verá todos los ítems que no han sido "
-#~ "prestados de su biblioteca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
-#~ "have not checked anything out of your library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no elige ningún filtro o límites, verá todos los socios que no han "
-#~ "pidieron prestado nada de su biblioteca"
-
-#~ msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
-#~ msgstr "Si recibe este error, haga clic en 'valores autorizados'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
-#~ "save your user ID and password in addition to the other information it "
-#~ "needs to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and "
-#~ "password fields blank.) The other fields on the form control whether or "
-#~ "not the server is automatically searched when you request a Z39.50 search "
-#~ "(put a \"1\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si tiene un nombre de usuario y contraseña para otros servidores Z39.50, "
-#~ "Koha almacenará el identificador de usuario y la contraseña junto con la "
-#~ "información necesaria para hacer la conexión (para servidores anónimos, "
-#~ "deje el campo de usuario y contraseña en blanco). Los otros campos del "
-#~ "formulario controlan si el servidor es consultado automáticamente cuando "
-#~ "realiza una búsqueda Z39.50 (ponga '1' en el campo 'Habilitado') y el "
-#~ "orden en el cual es consultado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the &quot;"
-#~ "+&quot; to bring up another"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si usted ha pedido varias copias del mismo ítem, utilice el '+' para que "
-#~ "aparezca otro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you know that the item is not in the library already, then create a "
-#~ "new record from scratch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si sabe que el ítem no está en la biblioteca, entonces cree un nuevo "
-#~ "registro desde cero."
-
-#~ msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'"
-#~ msgstr "Si necesita reiniciar haga clic en 'Deseleccionar Todos'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you only have one patron image you might want to upload it via the "
-#~ "patron information page instead of using this bulk tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si sólo tiene una imagen de socio para subir, súbala usando la página de "
-#~ "información del socio en vez del esta herramienta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you press the &quot;+&quot; by mistake, use the &quot;-&quot; button "
-#~ "to remove the unwanted Item Details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si pulsa '+' por error, utilice el botón '-' para eliminar el detalle de "
-#~ "ítem no deseado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you think this is an unwanted feature, you could add the following "
-#~ "JavaScript to your intranetuserjs system preference: $(document).ready"
-#~ "(function(){"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si usted piensa que esto es una característica no deseada, puede agregar "
-#~ "el siguiente JavaScriptla en la preferencia del sistema intranetuserjs: "
-#~ "$(document).ready(function(){"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you try to transfer and item the library it's already at you will be "
-#~ "presented with a message to the right of the transfer form telling you "
-#~ "that the item is already at the library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si trata de transferir un ítem ya se encuentra en la biblioteca de "
-#~ "destino, se le presentará un mensaje a la derecha del formulario de "
-#~ "transferencia indicándole que el ítem ya se encuentra allí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
-#~ "point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si desea reclamar ejemplares entonces usted necesita elegir un proveedor "
-#~ "en este momento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to provide access to authority records for a given subfield "
-#~ "-- MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name "
-#~ "is available in an added entry in its approved form -- you will need to "
-#~ "create a subfield &quot;9&quot; for that tag (e.g. tag 700, subfield 9)."
-#~ "&nbsp; This is done by adding the subfield via the 'Authority types' "
-#~ "administration module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si desea permitir acceso a registros de autoridad para un dado subcampo "
-#~ "-- por ejemplo el subcampo 700a de MARC 21, para asegurarse que el nombre "
-#~ "de un autor está disponible ingresado en una forma aprobada -- necesitará "
-#~ "crear un subcampo '9' para esa etiqueta (Ej. etiqueta 700, subcampo 9). "
-#~ "Esto se hace agregando el subcampo vía el módulo de administración de "
-#~ "'Tipos de autoridad'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under "
-#~ "'More'. A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally "
-#~ "deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si desea eliminar PERMANENTEMENTE un socio, haga clic en 'Eliminar' bajo "
-#~ "'Más'. Aparecerá una ventana de confirmación, por lo que no se preocupe "
-#~ "de borrar accidentalmente un registro. ¡Sólo esté completamente seguro "
-#~ "antes de eliminarlo!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to define additional categories for manual invoices you "
-#~ "can do so by adding authorized values in the MANUAL_INV categories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si desea definir las categorías adicionales de facturas, es posible "
-#~ "hacerlo simplemente añadiendo los valores autorizados en las categorías "
-#~ "MANUAL_INV."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' "
-#~ "button. You can also click one of the 'Edit' links below each section on "
-#~ "the patron record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si desea editar la información de un socio, haga clic en el botón "
-#~ "'Editar'. También puede hacer clic en uno de los enlaces 'Editar' bajo "
-#~ "cada sección del registro el socio."
-
-#~ msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
-#~ msgstr "Si desea cambiar la imagen, basta con cargar una nueva imagen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
-#~ "'Manage Patron Image'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si desea borrar la imagen de un socio, haga clic en el botón 'Eliminar' "
-#~ "bajo 'Administrar imágenes de socios'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional "
-#~ "field, asking you to define a Guarantor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si va a añadir un 'Niño' o 'Professional' verá un campo adicional, que le "
-#~ "pedirá definir un garante."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this "
-#~ "first section."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si va a añadir un 'Organización' verá un menor número de campos en la "
-#~ "primer sección."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your catalog changes aren't visible in search results, it is because "
-#~ "of the indexing process. Indexing can take anywhere from 1 minute to 4 "
-#~ "hours, depending on the load. If you do not see the new records by the "
-#~ "following day, (24hrs) contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si los cambios en el catálogo no son visibles en los resultados de "
-#~ "búsqueda, es debido al proceso de indexación. La indexación puede tardar "
-#~ "desde 1 minuto hasta 4 horas, dependiendo de la carga. Si el día "
-#~ "siguiente, (24hrs) no se ven los nuevos registros póngase en contacto con "
-#~ "su administrador del sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm "
-#~ "whether you want to delete the list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si la lista tiene muchos ítems, se le pedirá una vez más confirmar si "
-#~ "desea eliminar la lista"
-
-#~ msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again."
-#~ msgstr ""
-#~ "La imagen es superior a 500KB. Por favor, cambiar el tamaño e importar de "
-#~ "nuevo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Important: These rules should not be used for Advanced Notices. Advanced "
-#~ "Notices should be set using the Enhanched Messaging Preferences on the "
-#~ "Patron Profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importante: Estas reglas no deben ser utilizadas para Avisos Avanzados. "
-#~ "Estos deben ser definidos utilizando las Preferencias de Mensajes "
-#~ "Mejorados en el perfil del socio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account "
-#~ "management fees and other library specific fees will show on the account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Además de multas por retrasos, el costo de sustitución de objetos "
-#~ "perdidos, los gastos de gestión y otros costos específicos se mostrarán "
-#~ "en la cuenta"
-
-#~ msgid "In the biblio framework, the reported tag"
-#~ msgstr "En la hoja de trabajo, la etiqueta informada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the future, this features will be expanded to allow new filing rules "
-#~ "to be created (defined) on the fly. In other words, in addition to "
-#~ "choosing from a static sorting routine or filing rule, you will be able "
-#~ "to actually to define new ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el futuro, esta características serán expandidas para permitir que las "
-#~ "nuevas reglas de alfabetización puedan ser creadas (definidas) sobre la "
-#~ "marcha. En otras palabras, además de elegir una rutina de ordenación "
-#~ "estática o regla de llenado, usted podrá definir otras nuevas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
-#~ "Items :"
-#~ msgstr ""
-#~ "En el catálogo en línea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
-#~ "ítem :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the "
-#~ "&ldquo;Upload file&rdquo; button."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la ventana emergente, especifique el archivo que desea cargar y haga "
-#~ "clic en el botón 'Subir archivo'."
-
-#~ msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
-#~ msgstr "En tránsito de %s a %s, desde %s"
-
-#~ msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
-#~ msgstr "Incluya cualquier nota que desee registrar internamente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed "
-#~ "to."
-#~ msgstr "Indique la duración prevista de suscripción de esta revista."
-
-#~ msgid "Initial word"
-#~ msgstr "Palabra Inicial"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is a URL"
-#~ msgstr "Es una URL:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is a linking field : Select this if you want to use this field for "
-#~ "linking other authorities to this authority. The kohafield should be set "
-#~ "to auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield "
-#~ "in this field :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es un campo de enlace: seleccione esto si desea utilizar este campo para "
-#~ "vincular otras autoridades a esta autoridad. El kohafield debe ser "
-#~ "auth_header.linkid o cualquier otro subcampo en este campo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic "
-#~ "records. Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog."
-#~ "ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl or http://www."
-#~ "mediathequeouestprovence.fr/)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es altamente escalable (puede crecer a decenas de millones de registros "
-#~ "bibliográficos. Ejemplos de instalaciones Zebra Koha: http://catalog."
-#~ "ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl o http://www.mediathequeouestprovence."
-#~ "fr/)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date "
-#~ "minus one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed "
-#~ "for four days for repairs, for example, there would be more than one day "
-#~ "needed for the dropbox date."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Es la última fecha abierta para la sede de devolución? ¿Es la fecha de "
-#~ "hoy menos uno? ¿Puede fijarse la fecha del buzón? Si la biblioteca está "
-#~ "cerrada por cuatro días por reparaciones, por ejemplo, sería necesario "
-#~ "más que un día para la fecha del buzón."
-
-#~ msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
-#~ msgstr "¿Hay alguna forma de ejecutar esta herramienta automáticamente?"
-
-#~ msgid "Issue %S"
-#~ msgstr "Ítem %S"
-
-#~ msgid "Issue date"
-#~ msgstr "Fecha de préstamo"
-
-#~ msgid "Issues count"
-#~ msgstr "Conteo de préstamos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues "
-#~ "expected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ejemplares esperados (calculados por el patrón de numeración): número "
-#~ "total de ejemplares que se espera"
-
-#~ msgid "Issuing Library"
-#~ msgstr "Sede del préstamo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las reglas de préstamo se definen para los tipos de ítems (y para los "
-#~ "tipos de socio/sedes)"
-
-#~ msgid "It has <b>%s</b> entries."
-#~ msgstr "Tiene <b>%s</b> entradas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
-#~ "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, "
-#~ "even if they are queried all together."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es una buena idea ser selectivo escogiendo servidores. Definiendo más de "
-#~ "cinco o seis se pueden retrasar los resultados de la búsqueda Z39.50."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog "
-#~ "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary "
-#~ "duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/"
-#~ "deduplicate records."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es muy aconsejable que revise el catálogo antes de hacer un pedido de un "
-#~ "nuevo ejemplar. Esto ahorra la repetición innecesaria de registros "
-#~ "bibliográficos en su base de datos y cualquier la necesidad de fusionar "
-#~ "registros."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
-#~ "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will "
-#~ "take you back to Acquisitions Order Form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay que encontrar el ítem que se acaba de crear en las Adquisiciones. "
-#~ "Notar que si aún no ha configurado esto en Adquisiciones, haga clic en "
-#~ "Crear Biblio. Lo llevará de nuevo al formulario de pedido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It will also add these values to the pull down on the manage suggestions "
-#~ "page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agregará estos valores al menú desplegable en la página de gestión de "
-#~ "sugerencias"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item <i>%s</i> (%s) has been on hold for <a1>%s %s</a> (%s) at %s since %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "El ítem <i>%s</i> (%s) ha estado en reserva para <a1>%s %s</a> (%s) en %s "
-#~ "desde %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item <i>%s</i> (%s) has been waiting for <a1>%s %s</a> (%s) at %s since %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "El ítem <i>%s</i> (%s) ha estado esperando para <a1>%s %s</a> (%s) en %s "
-#~ "desde %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item <i>%s</i> (%s) is checked out to <a1>%s %s</a> (%s). Check in and "
-#~ "check out?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El ítem <i>%s</i> (%s) ha sido prestado a <a1>%s %s</a> (%s). Devolver y "
-#~ "prestar?"
-
-#~ msgid "Item Barcode"
-#~ msgstr "Código de barras del ítem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Check-in"
-#~ msgstr "Devolución"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item DUE"
-#~ msgstr "Ítem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Due"
-#~ msgstr "Fecha de devolución"
-
-#~ msgid "Item Id's file"
-#~ msgstr "Archivo de id's de ítems"
-
-#~ msgid "Item Number:"
-#~ msgstr "Número de ítem:"
-
-#~ msgid "Item is consigned for %s"
-#~ msgstr "El ítem está consignado para %s"
-
-#~ msgid "Item is on reserve for %s"
-#~ msgstr "El ítem está reservado para %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item level holds are available by checking the box next to a particular "
-#~ "item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las reservas del ítem están disponibles marcando la casilla situada junto "
-#~ "a un ítem en particular"
-
-#~ msgid "Item types are useful for many things, and"
-#~ msgstr "Los tipos de ítem son útiles para muchas cosas, y"
-
-#~ msgid "Item types management"
-#~ msgstr "Administración de tipos de ítem"
-
-#~ msgid "Item was on loan to <a1> %s %s (%s)</a> and has been returned."
-#~ msgstr "El ítem estaba prestado a <a1> %s %s (%s)</a> y ha sido devuelto."
-
-#~ msgid "Items <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Items<a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Items for %s"
-#~ msgstr "Ítems para %s"
-
-#~ msgid "Items not checked out"
-#~ msgstr "Ítems no prestados"
-
-#~ msgid "Itemtype:"
-#~ msgstr "Tipo de ítem:"
-
-#~ msgid "Itype <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Tipo de ítem <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "KOHA"
-#~ msgstr "KOHA"
-
-#~ msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue"
-#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Catálogo"
-
-#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
-#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Catálogo"
-
-#~ msgid "Kits"
-#~ msgstr "Kits"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Adquisiciones &rsaquo; Contratos &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Hoja de trabajo MARC de autoridad"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority Types"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de autoridad"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Valores autorizados"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Presupuestos"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Fondos"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Reglas de préstamo"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Types"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Tipos de ítems"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and Groups"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Bibliotecas y grupos"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Frameworks"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Hojas de trabajo MARC"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Categories &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicio &rsaquo; Administración &rsaquo; Categorías de socios &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Autoridades &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Catálogo &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Mantenimiento del catálogo"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Catalogación &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending Holds"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Circulación &rsaquo; Reservas pendientes"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Socios"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Socios &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Informes &rsaquo; Asistente de informes guiados"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Publicaciones periódicas &rsaquo %s &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Suggestions"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Sugerencias"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo; Stop words"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inicio &rsaquo; Administración del sistema &rsaquo; Palabras eliminadas"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo;"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices"
-#~ msgstr "Inicio &rsaquo; Herramientas &rsaquo; Avisos"
-
-#~ msgid "Koha 2 MARC links"
-#~ msgstr "Enlaces Koha a MARC"
-
-#~ msgid "Koha Online"
-#~ msgstr "Koha en línea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
-#~ "MARC subfields to certain pre-defined &quot;authorized&quot; values. "
-#~ "These authorized values are defined here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha le permite restringir los valores que los catalogadores pueden "
-#~ "colocar en algunos subcampos de MARC a ciertos valores \"autorizados\" "
-#~ "predefinidos. Estos valores autorizados son definidos aquí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
-#~ "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
-#~ "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to "
-#~ "use the administration page to edit this list and tell Koha which tags "
-#~ "you want to use and how you want to use them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha le permite especificar cuales etiquetas MARC quiere usar y cuales "
-#~ "quiere ignorar. Cuando descargó e instaló Koha, también obtuvo la lista "
-#~ "entera de etiquetas MARC21 y subcampos de uso corriente. Ahora necesita "
-#~ "usar la página de administración para corregir esta lista y decir a Koha "
-#~ "que etiquetas quiere usar y como quiere usarlas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
-#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
-#~ "subfields when you set up your MARC tag structure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha automáticamente establece valores autorizados de categorías para sus "
-#~ "tipos de ítem y códigos de sede, y puede enlazar estos valores "
-#~ "autorizados a los subcampos de MARC cuando establece la estructura de "
-#~ "campos MARC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
-#~ "change a patron's username and/or password, but not to recover an "
-#~ "existing password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha no puede mostrar las contraseñas existentes, por lo que este "
-#~ "formulario sólo se puede utilizar para cambiar el nombre y/o contraseña "
-#~ "del socio, pero no para recuperar una contraseña existente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, "
-#~ "along with two report builder engines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha viene con una serie de informes predefinidos (o 'enlatados'), junto "
-#~ "con dos motores de generación de informes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
-#~ "Congress) for finding catalog records to import directly into your "
-#~ "catalog. In this area, you can define other servers for searching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha viene con un servidor Z39.50 definido (la Biblioteca del Congreso de "
-#~ "EE.UU.) para encontrar registros a ser importados directamente en su "
-#~ "catálogo. En esta área, puede definir otros servidores para la búsqueda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha has no need for Leader information and does not use it. However, "
-#~ "Koha can store Leader data, and can help you build your own Leader data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha no tiene necesidad de contar con información del encabezamiento MARC "
-#~ "y en general no lo usa. Sin embargo, Koha puede almacenar datos del "
-#~ "encabezamiento, y puede ayudarle a construir su propio encabezamiento "
-#~ "MARC."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha link"
-#~ msgstr "Enlace de Koha:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it "
-#~ "does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields "
-#~ "being both the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can "
-#~ "\"map\" a MARC subfield to it's meaning. Koha constantly maintains "
-#~ "consistency between a subfield and it's meaning. When the user want to "
-#~ "search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if "
-#~ "you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlace de Koha: <b>muy importante</b>. Koha es multi-MARC. No sabe lo que "
-#~ "significa el 245$a, ni tampoco 200$f (!esos 2 campos son el título en "
-#~ "MARC21 y UNIMARC!). Por lo tanto en esta lista se puede \"mapear\" un "
-#~ "subcampo de MARC con su significando. Koha mantiene constantemente la "
-#~ "consistencia entre un subcampo y su significando. Cuando el usuario desea "
-#~ "buscar en \"título\", este enlace se utiliza para encontrar lo que se "
-#~ "busca (245 si es MARC21, 200 si es UNIMARC)."
-
-#~ msgid "Koha to MARC Mapping%s"
-#~ msgstr "Correspondencia Koha - MARC %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and "
-#~ "an authority record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha utiliza el subcampo 9 para almacenar el vínculo entre un registro "
-#~ "bibliográfico y un registro de autoridad."
-
-#~ msgid "Koha uses the following terms:"
-#~ msgstr "Koha usa los siguientes términos:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values "
-#~ "supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha auto-rellenará los campos de su nuevo registro MARC con los valores "
-#~ "suministrados por el registro obtenido por la búsqueda Z39.50."
-
-#~ msgid "Koha with Zebra"
-#~ msgstr "Koha con Zebra"
-
-#~ msgid "Koha without Zebra"
-#~ msgstr "Koha sin Zebra"
-
-#~ msgid "LCCN: %s"
-#~ msgstr "LCCN: %s"
-
-#~ msgid "Label Layout"
-#~ msgstr "Diseño de etiqueta"
-
-#~ msgid "Label Printing"
-#~ msgstr "Impresión de etiquetas"
-
-#~ msgid "Label Profiles"
-#~ msgstr "Perfiles de etiquetas"
-
-#~ msgid "Langue:"
-#~ msgstr "Idioma:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
-#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-#~ "values are permitted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por último establezca la fluencia horizontal y vertical. Asegúrese de "
-#~ "utilizar los números que corresponden a las unidades que usted "
-#~ "especifique en la parte inferior del formulario. Valores negativos no "
-#~ "están permitidos."
-
-#~ msgid "Late Orders"
-#~ msgstr "Órdenes atrasadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Late orders is a report that checks for orders that were placed X days "
-#~ "ago and still haven't been marked as received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pedidos demorados es un informe muestra los pedidos que se colocaron hace "
-#~ "X días y todavía no se han marcado como recibidos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
-#~ "page you wish to print to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las plantillas de diseño tendrán que definirse para cada tipo de hoja de "
-#~ "etiquetas o página que se desea imprimir."
-
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "Diseño:"
-
-#~ msgid "Leader Plugin"
-#~ msgstr "Plugin del leader"
-
-#~ msgid "Leader building"
-#~ msgstr "Construyendo el leader"
-
-#~ msgid "Lenght"
-#~ msgstr "Longitud"
-
-#~ msgid "Length:"
-#~ msgstr "Longitud:"
-
-#~ msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Bibliotecas <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
-#~ msgstr "Las sedes se definen en sus parámetros básicos."
-
-#~ msgid "Library-maintained authority records"
-#~ msgstr "Registros de autoridad mantenidos por la biblioteca"
-
-#~ msgid "Lift Debarment"
-#~ msgstr "Levantar congelamiento"
-
-#~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
-#~ msgstr "Limitar a <a1>ítems actualmente disponibles.</a>"
-
-#~ msgid "Limit to any of the following:"
-#~ msgstr "Limitar a cualquiera de los siguientes:"
-
-#~ msgid "Limits:"
-#~ msgstr "Límites:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List the holds that are ready &amp; await for the patron to take them at "
-#~ "the library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lista de las reservas que están listas y esperan que el socio las retire "
-#~ "de la biblioteca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be "
-#~ "used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a "
-#~ "readers' advisory tool. Items in a list link directly to your catalog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las listas son listas permanentes de ítems, similares a 'favoritos'. Las "
-#~ "listas pueden ser utilizadas para realizar un seguimiento de 'favoritos' "
-#~ "o crear listas de lectura como una herramienta de asesoramiento a los "
-#~ "lectores. Los ítems de una lista enlazan directamente al catálogo."
-
-#~ msgid "Local History Materials"
-#~ msgstr "Materiales de historia local"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
-#~ "barcode of the item to Check In the item. The item has now been &quot;"
-#~ "seen&quot; by Koha and the status has changed. The item will now appear "
-#~ "on the &quot;Holds Awaiting Pickup&quot; report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Localizar el ítem en el estante y luego en Circulación, escanear o "
-#~ "introducir el código de barras del ítem a ser devuelto. El tema ahora ha "
-#~ "sido &quot;visto&quot; por Koha y el estado ha cambiado. El ítem "
-#~ "aparecerá ahora en el informa &quot;Reservas esperando ser "
-#~ "retiradas&quot;."
-
-#~ msgid "Location <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Ubicación <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "Ingresar"
-
-#~ msgid "Log View"
-#~ msgstr "Ver log"
-
-#~ msgid "Log in to Koha"
-#~ msgstr "Entrar a Koha"
-
-#~ msgid "Logged in as: %s ["
-#~ msgstr "Ingresó como: %s ["
-
-#~ msgid "Login &raquo;"
-#~ msgstr "Ingreso &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Logs &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "Logs &rsaquo; Resultados"
-
-#~ msgid "Lost"
-#~ msgstr "Perdido"
-
-#~ msgid "Lost (%s)"
-#~ msgstr "Perdido (%s)"
-
-#~ msgid "Lost Card:"
-#~ msgstr "Carnet perdido:"
-
-#~ msgid "MARC Framework for"
-#~ msgstr "Hoja de trabajo MARC para"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; %s %s"
-#~ msgstr "Hojas de trabajo MARC &rsaquo; %s %s"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hojas de trabajo MARC &gt; confirmar la eliminación de la etiqueta '%s'"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Data Deleted"
-#~ msgstr "Hojas de trabajo MARC &rsaquo; Datos borrados"
-
-#~ msgid "MARC Links %s"
-#~ msgstr "Enlace MARC %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure"
-#~ msgstr "Estructura de subcampos MARC"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "Estructura de subcampos MARC &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estructuras de subcampos MARC &gt; Confirmar la eliminación de Subcampo %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Editar restricciones de subcampos "
-#~ "MARC"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted"
-#~ msgstr "Estructura de subcampos MARC &rsaquo; Subcampo borrado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
-#~ "simply not available for display on circulation screens and on some "
-#~ "search results screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los datos MARC que no están mapeados a una tabla de Koha no desaparecen "
-#~ "-- simplemente no están disponibles para ser mostrados en la pantalla de "
-#~ "circulación y en algunas pantallas de resultados de búsqueda."
-
-#~ msgid "MARC fields"
-#~ msgstr "Campos MARC"
-
-#~ msgid "MARC links %s"
-#~ msgstr "enlaces MARC %s"
-
-#~ msgid "MARC subfield structure admin for %s"
-#~ msgstr "Administración de estructura de subcampos MARC para %s"
-
-#~ msgid "MARC tag structure administration"
-#~ msgstr "Administración de estructura de etiquetas MARC"
-
-#~ msgid "MARC21"
-#~ msgstr "MARC21"
-
-#~ msgid "MUST"
-#~ msgstr "DEBE"
-
-#~ msgid "Make <a1>Payment</a>"
-#~ msgstr "Realizar <a1>pago</a>"
-
-#~ msgid "Make Payment"
-#~ msgstr "Realizar pago"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make a selection from the drop down list. The &quot;All Vendors&quot; "
-#~ "count gives you a count of the total number of current item claims across "
-#~ "all vendors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione un opción de la lista desplegable. El conteo &quot;Todos los "
-#~ "proveedores&quot; le da un recuento del número total de reclamos en curso "
-#~ "de todos los proveedores."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will "
-#~ "create the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tomar las decisiones adecuadas desde los menús desplegables, y Koha "
-#~ "creará el encabezamiento codificado y lo insertará en el subcampo 000@."
-
-#~ msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
-#~ msgstr "Haga los cambios que desea y haga clic en 'Guardar'"
-
-#~ msgid "Manage Rotating Collections"
-#~ msgstr "Administrar colecciones rotativas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
-#~ "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field "
-#~ "must be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would "
-#~ "be confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administrado en pestaña: se refiere a la pestaña donde se muestra el "
-#~ "subcampo. Ignorar significa que el subcampo no será mostrado. Todos los "
-#~ "subcampos de un campo dado deben estar en la misma pestaña o deben ser "
-#~ "ignorados: 1ro es más lógico, 2do, Koha se confundiría repitiendo campos "
-#~ "repetibles de otra manera."
-
-#~ msgid "Management Notes:"
-#~ msgstr "Notas de administración:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
-#~ "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Obligatorio: marca si el campo es obligatorio o no. Si es obligatorio, el "
-#~ "catalogador no puede agregar el registro si el subcampo está vacío."
-
-#~ msgid "Mandatory,"
-#~ msgstr "Obligatorio,"
-
-#~ msgid "Manual history :"
-#~ msgstr "Historia manual:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Manual history : check this box if you want to fill receive history "
-#~ "information manually in subscription summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Historial manual: marque esta casilla si desea rellenar con el historial "
-#~ "de forma manual en el resumen de la suscripción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking "
-#~ "on 'Pay fines'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Facturas manuales pueden pagarse de la misma forma que las multas "
-#~ "automáticas, haciendo clic en 'Pagar multas'"
-
-#~ msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muchos de los módulos auxiliares se pueden encontrar en Herramientas."
-
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "Mapas"
-
-#~ msgid "Maps, Globes"
-#~ msgstr "Mapas, Globos"
-
-#~ msgid "Marque déposée"
-#~ msgstr "Marca registrada"
-
-#~ msgid "Match Point 1 | <a1>Add match point</a>"
-#~ msgstr "Punto de coincidencia 1 | <a1>Añadir punto de coincidencia</a>"
-
-#~ msgid "Match check %s<a1>Add match check</a>"
-#~ msgstr "Test de coincidencia %s <a1>Añadir test de coincidencia</a>"
-
-#~ msgid "Match check 1 | <a1>Add match check</a>"
-#~ msgstr "Test de coincidencia 1 | <a1>Añadir test de coincidencia</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match checks are applied for all candidate matches. Each match check "
-#~ "specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching "
-#~ "record. The values must be the same for a match to be considered good (e."
-#~ "g., doing a match check on title, or publication date)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El control de coincidencias es aplicado a todas las coincidencias "
-#~ "candidatas. Cada control de coincidencia especifica una etiqueta en el "
-#~ "registro entrante y una etiqueta en el posible registro coincidente. Una "
-#~ "coincidencia será considerada correcta si los valores son iguales."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Material"
-#~ msgstr "Material 1"
-
-#~ msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede ser ingresado entre comilla simple, por ejemplo, 'Mi "
-#~ "Nombre_de_Biblioteca'"
-
-#~ msgid "Member Information Screen"
-#~ msgstr "Pantalla de información de socio"
-
-#~ msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Combine un diseño y una plantilla de diseño usando el lote de "
-#~ "etiquetas&nbsp;"
-
-#~ msgid "Message Queue"
-#~ msgstr "Cola de mensajes"
-
-#~ msgid "Mobile: "
-#~ msgstr "Celular o móvil:"
-
-#~ msgid "Modify City"
-#~ msgstr "Modificar ciudad"
-
-#~ msgid "Modify Currency '%s'"
-#~ msgstr "Modificar moneda '%s'"
-
-#~ msgid "Modify Fund"
-#~ msgstr "Modificar fondo"
-
-#~ msgid "Modify Road Type"
-#~ msgstr "Modificar tipo de camino"
-
-#~ msgid "Modify Z39.50 Server %s"
-#~ msgstr "Modificar servidor Z39.50 %s"
-
-#~ msgid "Modify authority #%s (%s)"
-#~ msgstr "Modificar autoridad #%s (%s)"
-
-#~ msgid "Modify authority type"
-#~ msgstr "Modificar tipo de autoridad"
-
-#~ msgid "Modify authorized value"
-#~ msgstr "Modificar valor autorizado"
-
-#~ msgid "Modify batches of items"
-#~ msgstr "Modificar lotes de ítems"
-
-#~ msgid "Modify bibliogra"
-#~ msgstr "Modificar bibliografía"
-
-#~ msgid "Modify budget %s"
-#~ msgstr "Modificar el presupuesto %s"
-
-#~ msgid "Modify budget'%s'"
-#~ msgstr "Modificar el presupuesto '%s'"
-
-#~ msgid "Modify category '%s'"
-#~ msgstr "Modificar categoría '%s'"
-
-#~ msgid "Modify contract '%s'"
-#~ msgstr "Modificar contrato '%s'"
-
-#~ msgid "Modify currency"
-#~ msgstr "Modificar moneda"
-
-#~ msgid "Modify fund"
-#~ msgstr "Modificar fondo"
-
-#~ msgid "Modify library"
-#~ msgstr "Modificar biblioteca"
+#, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Modify order line"
-#~ msgstr "Modificar palabra"
-
-#~ msgid "Modify system preference '%s'"
-#~ msgstr "Modificar preferencia del sistema '%s'"
-
-#~ msgid "Month %S"
-#~ msgstr "Mes %S"
-
-#~ msgid "More &gt; Administration"
-#~ msgstr "Más &gt; Administración"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; "
-#~ "patronimages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Más &gt; Administración &gt; Preferencias globales &gt; Socios &gt; "
-#~ "patronimages"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation "
-#~ "and fines rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "Más &gt; Administración &gt; Socios y circulación &gt; Reglas de "
-#~ "circulación y multas"
-
-#~ msgid "More &gt; Tools &gt; Overdue notice/status triggers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Más &gt; Herramientas &gt; Disparadores de avisos/estado de retrasos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "finescalendar"
-#~ msgstr ""
-#~ "Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Circulación "
-#~ "&gt; finescalendar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "useDaysMode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Más &gt; Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Circulación "
-#~ "&gt; useDaysMode"
-
-#~ msgid "More > Tools > Task Scheduler"
-#~ msgstr "Más &gt; Herramientas &gt; Programador de tareas"
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Más información"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
-#~ "Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
-#~ "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
-#~ "right of the staff client"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usualmente se establece la sede de origen cuando se agrega un socio del "
-#~ "personal (ver como se agregan socios del personal en este manual). Cuando "
-#~ "un empleado ingresa a su cuenta, la sede de origen se establece "
-#~ "automáticamente. Se puede ver la sede en las parte superior derecha de la "
-#~ "interfaz del personal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Películas, grabaciones en video, diapositivas, transparencias, fotos, "
-#~ "tarjetas, gráficas, dibujos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NEKLS also has a great page (<a1>http://www.nexpresslibrary.org/training/"
-#~ "reports-training/</a>) with a list of reports they have written."
-#~ msgstr ""
-#~ "NEKLS también tiene una gran página (<a1>http://www.nexpresslibrary.org/"
-#~ "training/reports-training/</a>) con una lista de los informes que han "
-#~ "escrito."
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC "
-#~ "field, ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl "
-#~ "script."
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: si cambia el enlace entre un subcampo MARC y un campo no-MARC, "
-#~ "pídale a su administrador que ejecute el script misc/"
-#~ "batchRebuildBiblioTables.pl."
-
-#~ msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
-#~ msgstr "NOTA: es necesario actualizar manualmente la tasa de cambio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
-#~ "data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soporte nativo para servidores Z39.50 y SRU para datos bibliográficos y "
-#~ "de autoridad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
-#~ "units cause enlarging of the overall image."
-#~ msgstr ""
-#~ "La fluencia negativa causa encogimiento global de la imagen. Fluencia "
-#~ "positiva causa que la imagen se agrande."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
-#~ "Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
-#~ msgstr ""
-#~ "El offset negativo produce el desplazamiento de la imagen hacia arriba y "
-#~ "a la izquierda. Por el contrario, si el offset es positivo la imagen se "
-#~ "despaza hacia abajo y a la derecha."
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Nunca"
-
-#~ msgid "New authority type"
-#~ msgstr "Nuevo tipo de autoridad"
-
-#~ msgid "New authorized value"
-#~ msgstr "Nuevo valor autorizado"
-
-#~ msgid "New contract"
-#~ msgstr "Nuevo contrato"
-
-#~ msgid "New currency"
-#~ msgstr "Nueva moneda"
-
-#~ msgid "New library"
-#~ msgstr "Nueva biblioteca"
-
-#~ msgid "New matching rule"
-#~ msgstr "Nueva regla de coincidencia"
-
-#~ msgid "New order"
-#~ msgstr "Nuevo pedido"
-
-#~ msgid "New subscription"
-#~ msgstr "Nueva suscripción"
-
-#~ msgid "New tag"
-#~ msgstr "Nueva pestaña"
-
-#~ msgid "Next &gt;"
-#~ msgstr "Siguiente &gt;"
-
-#~ msgid "Next Page &gt;&gt;"
-#~ msgstr "Página siguiente &gt;&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
-#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-#~ "values are permitted."
-#~ msgstr ""
-#~ "A continuación establecer el offset horizontal y vertical. Asegúrese de "
-#~ "utilizar los números que corresponden a las unidades que usted especificó "
-#~ "en la parte inferior del formulario. Los valores negativos están "
-#~ "permitidos."
-
-#~ msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Siguiente paso - Recibir ejemplares (consulte la ayuda en línea en la "
-#~ "página Recepción de ejemplares)"
-
-#~ msgid "No Barcode"
-#~ msgstr "Sin código de barras"
-
-#~ msgid "No Layout Specified: <a1>Select a Label Layout</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha especificado un diseño <a1>Seleccione una diseño de etiqueta</a>"
-
-#~ msgid "No Public Lists."
-#~ msgstr "Ninguna lista pública."
-
-#~ msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha especificado una plantilla: <a1>Seleccione una plantilla de "
-#~ "etiqueta</a>"
-
-#~ msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
-#~ msgstr "No hay avisos de reclamo definidos. <a1>Por favor, definir uno</a>."
-
-#~ msgid "No item found"
-#~ msgstr "No se encontró ítem"
-
-#~ msgid "No lost items found"
-#~ msgstr "No se encontraron ítems perdidos"
-
-#~ msgid "No name"
-#~ msgstr "No tiene nombre"
-
-#~ msgid "No results found for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "No se encontraron resultados para <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "No suggestions waiting"
-#~ msgstr "No hay sugerencias esperando"
-
-#~ msgid "No tabs"
-#~ msgstr "Sin pestañas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, private lists will remain private. You can see your own private lists "
-#~ "from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "No, las listas privadas seguirán siendo privados. Puedes ver tus listas "
-#~ "privadas desde la interfaz del personal haciendo clic en la pestaña 'Tus "
-#~ "listas'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received "
-#~ "without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping "
-#~ "track of late orders which is discussed in this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "No, esto no es necesario, tendrá la opción de marcar los ítems recibidos "
-#~ "sin cerrar una cesta. Cerrar una cesta es una buena práctica para hacer "
-#~ "el seguimiento de los pedidos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, this report will only remove connections between patrons and items "
-#~ "they have checked out in the past but have returned to the library."
-#~ msgstr ""
-#~ "No, este informe sólo eliminará las conexiones entre los socios y los "
-#~ "ítems que se habían prestado pero que ya se han devuelto."
-
-#~ msgid "NoZebra (internal Koha indexes)"
-#~ msgstr "NoZebra (índice interno Koha)"
-
-#~ msgid "Nobody"
-#~ msgstr "Nadie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None defined"
-#~ msgstr "Indefinido"
-
-#~ msgid "Nonpublic note"
-#~ msgstr "Nota no pública"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles "
-#~ "like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword "
-#~ "references to these words does not help to limit a search and will make "
-#~ "the keyword index very large and \"cluttered\" with words that are not "
-#~ "really useful. The \"stopwords\" list defines these unnecessary words for "
-#~ "your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normalmente, no se desea que en el índice de búsqueda aparezcan artículos "
-#~ "como \"El\" y \"Un\" y otras palabras muy comunes. Que este tipo de "
-#~ "palabras sean palabras clave en el índice no ayuda en nada a la búsqueda "
-#~ "y hará que el índice sea muy grande y \"desordenado\". En la lista de "
-#~ "\"palabras eliminadas\" se definen estas palabras que no se quiere que "
-#~ "aparezcan en la búsqueda."
-
-#~ msgid "Not Checked out"
-#~ msgstr "No prestado"
-
-#~ msgid "Not Issued"
-#~ msgstr "No prestado"
-
-#~ msgid "Not at this time."
-#~ msgstr "No ahora"
-
-#~ msgid "Not for loan (%s)"
-#~ msgstr "No para préstamo (%s)"
-
-#~ msgid "Not mandatory,"
-#~ msgstr "No obligatorio,"
-
-#~ msgid "Not repeatable,"
-#~ msgstr "No repetible,"
-
-#~ msgid "Note de contenu:"
-#~ msgstr "Nota de contenido:"
-
-#~ msgid "Note for OPAC"
-#~ msgstr "Nota para el OPAC"
-
-#~ msgid "Note for staff"
-#~ msgstr "Nota para el personal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
-#~ "leave unchecked for 'no')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenga en cuenta si la fuente de clasificación está en uso (marque la "
-#~ "casilla si es 'sí' y no la marque si es 'no')"
-
-#~ msgid "Note sur la provenance:"
-#~ msgstr "Nota sobre la procedencia:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
-#~ "default setting. You can define which fields, if any, should be required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenga en cuenta que el apellido es, por defecto, un campo obligatorio "
-#~ "para cada socio. Usted puede definir, si lo desea, obligatorios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
-#~ "catalog searching will work)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Note que si elige \" Zebra\", deberá configurar Zebra antes que la "
-#~ "búsqueda en el catálogo funcione)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: the delete option on the Edit dropdown menu will be grayed out when "
-#~ "holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all "
-#~ "the holdings (items) have been deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: la opción Eliminar en el menú desplegable Editar estará "
-#~ "deshabilitada cuando haya ítems. Sólo se le permitirá eliminar el "
-#~ "registro bibliográfico después que todos los ítems se hayan eliminado."
-
-#~ msgid "Notes : %s"
-#~ msgstr "Notas: %s"
-
-#~ msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
-#~ msgstr "No se ha encontrado nada. <a1>Intente otra búsqueda</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
-#~ "key times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los avisos son mensajes enviados a los socios, proveedores y personal "
-#~ "para notificarlos de hechos de cierta importancia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora seleccione los criterios que desea utilizar para construir su "
-#~ "definición."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now you need to select the values for each column that will make up your "
-#~ "new criteria. There are different ways to define the values, based on the "
-#~ "type of data in the column you have selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora es necesario seleccionar los valores para cada una de las columnas "
-#~ "que componen su nuevo criterio. Hay diferentes maneras de definir los "
-#~ "valores, basados en el tipo de datos en la columna que ha seleccionado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now you will need to select the area that you are binding the definition "
-#~ "to. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora usted tendrá que seleccionar el área que va a enlazar a la "
-#~ "definición."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, "
-#~ "Number returns to 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Número: empezando por 1, reiniciado después de 12: cuando se reciben 12 "
-#~ "números el número vuelve a 1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in "
-#~ "staff in normal view"
-#~ msgstr ""
-#~ "Número de ejemplares para mostrar: en OPAC en Suscripción (vista normal), "
-#~ "en la interfaz del personal en la vista normal"
-
-#~ msgid "Number of issues to display to staff"
-#~ msgstr "Número de ejemplares para mostrar al personal"
-
-#~ msgid "Number of issues to display to the public"
-#~ msgstr "Número de ejemplares para mostrar al público"
-
-#~ msgid "Number only"
-#~ msgstr "Sólo número"
-
-#~ msgid "OAI-PMH"
-#~ msgstr "OAI-PMH"
-
-#~ msgid "OD/Issues"
-#~ msgstr "Atrasados/Préstamos"
-
-#~ msgid "OPAC login: "
-#~ msgstr "Id de usuario en OPAC:"
-
-#~ msgid "OPAC password: "
-#~ msgstr "Contraseña en el OPAC:"
-
-#~ msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:"
-#~ msgstr "O formatee su archivo en formato CSV con los siguientes campos:"
-
-#~ msgid "Offline Circ File Uploader"
-#~ msgstr "Cargador del archivo de circulación offline"
-
-#~ msgid "On hold"
-#~ msgstr "En reserva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
-#~ "Profile:\" field."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el formulario de edición y en la columna de la izquierda, verás un "
-#~ "campo de \"Perfil de Impresora:\"."
-
-#~ msgid "On the top left is their address and card number."
-#~ msgstr "Arriba a la izquierda está su dirección y el número de carnet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
-#~ "'Comments' tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que haya sido aprobado un comentario, se publicará en el OPAC en "
-#~ "la pestaña de 'Comentarios'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once a file has been uploaded the data remains in the file. The library "
-#~ "may want to keep a copy of the file in another directory, or change the "
-#~ "file extension frm .koc to .txt.&nbsp; The utility only looks at files "
-#~ "with a .koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new "
-#~ "data to an old file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que el archivo se ha cargado los datos permanecen en el archivo. "
-#~ "La biblioteca puede querer guardar una copia del archivo en otro "
-#~ "directorio, o cambiar la extensión del archivo de .koc a .txt. La "
-#~ "utilidad sólo se fija en archivos con la extensión .koc. Si no se hace "
-#~ "esto, el personal de forma accidental también puede añadir nuevos datos a "
-#~ "un archivo antiguo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
-#~ "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to "
-#~ "select an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't "
-#~ "have to define all the MARC structure"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que se cree un tipo de hoja de trabajo, puede hacer clic en "
-#~ "\"estructura MARC\" para definir la estructura exacta MARC. La primera "
-#~ "vez, Koha pedirá que seleccione una hoja de trabajo existente para copiar "
-#~ "en la nueva. Así no tendrá que definir toda la estructura de MARC de nuevo"
-
-#~ msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
-#~ msgstr "Una vez que se crea un fondo se pueden aplicar un presupuesto a él"
-
-#~ msgid "Once a message is sent it will say so in the status column."
-#~ msgstr "Una vez que se envía un mensaje lo dirá en la columna de estado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added "
-#~ "to the patron record via the staff interface or the batch patron import. "
-#~ "Two uses of extended attributes are:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que se define un tipo de atributo, los valores de atributo pueden "
-#~ "añadirse al registro del socio a través de la interfaz de personal o por "
-#~ "la importación por lotes de socios. Dos usos de los atributos extendidos "
-#~ "son los siguientes:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking "
-#~ "'Show all budgets' under the list of funds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que los presupuestos se han añadido se puede ver y buscar "
-#~ "haciendo clic en 'Mostrar todos los presupuestos' bajo la lista de fondos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
-#~ "payment as reversed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez hecho clic una nueva línea de item se añadirá a la cuenta, "
-#~ "mostrando el pago como revertido"
-
-#~ msgid "Once in the tool, you have two options"
-#~ msgstr "Una vez en la herramienta, usted tiene dos opciones"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once that is filled out then you see the completed details page. If there "
-#~ "is a mistake you can go back and Edit the details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que se completa el formulario a continuación se muestra la página "
-#~ "con la información completa. Si hay algún error puede volver atrás y "
-#~ "editar los detalles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the item has physically arrived in your branch, click &quot;Receive "
-#~ "Item&quot;. This will change the status of the item from &quot;In "
-#~ "Transit&quot; to &quot;Waiting&quot;. The item will now show on the &quot;"
-#~ "Holds Awaiting Pick Up&quot; report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que el ítem ha llegado físicamente a su sede, haga clic en "
-#~ "'Recibir ítem'. Esto cambiará el estado del ítem de 'En tránsito' a "
-#~ "'Esperando'. El ítem será mostrado ahora en el informe de 'Reservas "
-#~ "esperando ser retiradas'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be "
-#~ "used to print the labels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que se haya completado la fusión, se generará un archivo PDF que "
-#~ "puede ser usado para imprimir las etiquetas."
-
-#~ msgid "Once you finish the steps above, click Save."
-#~ msgstr "Cuando hayas terminado los pasos anteriores, haz clic en Guardar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks "
-#~ "and checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major "
-#~ "errors in your MARC setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que ha completado el proceso de establecer sus hojas de trabajo "
-#~ "MARC y controlado el mapeo de MARC a Koha, este programa controla si hay "
-#~ "errores importantes en su configuración MARC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have created your new definition and it shows on in the "
-#~ "Dictionary, you can use the definition for reporting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que haya creado una nueva definición y se muestra en el "
-#~ "diccionario, puede utilizar la definición para informes."
-
-#~ msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que haya seleccionado todas las columnas que desea, pulse "
-#~ "Siguiente."
-
-#~ msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
-#~ msgstr "Una vez que complete los campos, haga clic en 'Enviar'"
-
-#~ msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
-#~ msgstr "Una vez que complete los campos, haga clic en 'Enviar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
-#~ "collected in the Offline tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que recuperar el acceso a su base de datos Koha, puede subir los "
-#~ "datos que se han acumulado en la herramienta sin conexión."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
-#~ "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opciones sin botones de radio, como 'Estado del socio', 'Actividad del "
-#~ "socio' 'y 'Fecha de Nacimiento' tienen límites que colocar en el informe."
-
-#~ msgid "Order Details Help"
-#~ msgstr "Ayuda de detalles del pedido"
-
-#~ msgid "Order Search"
-#~ msgstr "Búsqueda ordenada"
-
-#~ msgid "Ordering prices:"
-#~ msgstr "Precios del pedido:"
-
-#~ msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
-#~ msgstr "Los pedido sólo se pueden hacer a proveedores activos."
-
-#~ msgid "Orders search &rsaquo; Search Results"
-#~ msgstr "Búsqueda de pedidos &rsaquo; Resultados de la búsqueda"
-
-#~ msgid "Orders with uncertain prices for vendor <a1>%s</a> <a2>(edit)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pedidos con precios inciertos para los proveedores <a1>%s</a> <a2>(editar)"
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid "Org."
-#~ msgstr "Org."
-
-#~ msgid "Organisztion"
-#~ msgstr "Institución"
-
-#~ msgid "Organization name"
-#~ msgstr "Nombre de la institución"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
-#~ "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
-#~ "different information about the institution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Socios institucionales: puede utilizarse para miembros institucionales. "
-#~ "Por ejemplo, otras bibliotecas que toman prestamos de esta."
-
-#~ msgid "Organizations"
-#~ msgstr "Instituciones"
-
-#~ msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)"
-#~ msgstr "Instituciones (compañías, institutos académicos, etc.)"
-
-#~ msgid "Original Cataloging"
-#~ msgstr "Catalogación original"
-
-#~ msgid "Original cataloging OR"
-#~ msgstr "Catalogación original O"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Other details include the Location, Call Number, Home branch for the "
-#~ "Serial and any notes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Otros detalles incluyen la ubicación,  signatura topográfica, la "
-#~ "biblioteca de origen de la publicación periódica."
-
-#~ msgid "Overdue Notice Required"
-#~ msgstr "Aviso de retraso requerido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for "
-#~ "this user type."
-#~ msgstr ""
-#~ "El aviso de retraso requerido le permite evitar avisos atrasados "
-#~ "generados para este tipo de socio."
-
-#~ msgid "Overdue fines"
-#~ msgstr "Multas por retrasos"
-
-#~ msgid "Overdue!"
-#~ msgstr "Retrasado!"
-
-#~ msgid "PPN:"
-#~ msgstr "PPN:"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Página"
-
-#~ msgid "Paid"
-#~ msgstr "Pagado"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parámetros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as "
-#~ "they're imported "
-#~ msgstr ""
-#~ "Las contraseñas se almacenaran como texto claro, y serán cifradas cuando "
-#~ "sean importadas."
-
-#~ msgid "Patron <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Socio <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
-#~ msgstr "Las categorías de socios se definen en Socios y circulación."
-
-#~ msgid "Patron Messaging"
-#~ msgstr "Mensajes de socios"
-
-#~ msgid "Patron desc"
-#~ msgstr "Descripción de socio"
-
-#~ msgid "Patron does not exist"
-#~ msgstr "Socio no existe"
-
-#~ msgid "Patron has <a1>Outstanding fines"
-#~ msgstr "El socio tiene <a1>Multas pendientes"
-
-#~ msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
-#~ msgstr "La cuenta del socio está excluida <a1>Levantar restricción</a>"
-
-#~ msgid "Patrons can search on item types"
-#~ msgstr "Los socios pueden buscar sobre tipos de ítems"
-
-#~ msgid "Patrons help"
-#~ msgstr "Ayuda Socios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
-#~ "interface. The Staff patron type has additional security features over "
-#~ "the other types."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los socios en cualquier categoría pueden tener asignado permisos en la "
-#~ "interfaz administrativa. El tipo de usuario administrativo tiene "
-#~ "características se seguridad adicionales respecto de los otros tipos."
-
-#~ msgid "Pay/Reverse Fines"
-#~ msgstr "Pagar/revertir multas"
-
-#~ msgid "Payments will appear on the Account tab"
-#~ msgstr "Pagos aparecerá en la pestaña de cuentas"
-
-#~ msgid "Pending Holds Help"
-#~ msgstr "Reservas pendientes, Ayuda"
-
-#~ msgid "Pending holds"
-#~ msgstr "Reservas pendiente"
-
-#~ msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
-#~ msgstr "Personas (autores, editores, editores, ilustradores, etc)"
-
-#~ msgid "Perform a search"
-#~ msgstr "Realizar una búsqueda"
-
-#~ msgid "Perform batch deletion of items"
-#~ msgstr "Realizar eliminación en lote de items"
-
-#~ msgid "Perform batch modification of items"
-#~ msgstr "Realizar modificación en lote de items"
-
-#~ msgid "Phone: %s"
-#~ msgstr "Teléfono: %s"
-
-#~ msgid "Pick a Report Type"
-#~ msgstr "Elegir un tipo de informe"
-
-#~ msgid "Pick which columns to total"
-#~ msgstr "Elegir las columnas para hacer el total"
-
-#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Ingrese una reserva en <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Places"
-#~ msgstr "Lugares"
-
-#~ msgid "Plan by BRANCHES"
-#~ msgstr "Plan de SUCURSALES"
-
-#~ msgid "Plan by ITEMTYPES"
-#~ msgstr "Plan de ITEMTYPES"
-
-#~ msgid "Planning Category1:"
-#~ msgstr "Planificación Categoría1:"
-
-#~ msgid "Planning Category2:"
-#~ msgstr "Planificación Categoría2:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please <a1>add a library</a>."
-#~ msgstr "Por favor, <a1>especifique una moneda activa</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please <a1>add a patron category</a>."
-#~ msgstr "Por favor, <a1>especifique una moneda activa</a>."
-
-#~ msgid "Please consider installing these modules before continuing."
-#~ msgstr "Por favor, considere instalar estos módulos antes de continuar."
-
-#~ msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
-#~ msgstr "Por favor, devolver <a1>%s</a> a %s"
-
-#~ msgid "Pre-defined Reports"
-#~ msgstr "Informes predefinidos"
-
-#~ msgid "Preferred publishers"
-#~ msgstr "Editores preferidos"
-
-#~ msgid "Prof."
-#~ msgstr "Prof."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
-#~ "organization)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Socios profesionales: también puede estar asociado con un garante "
-#~ "(normalmente una institución)."
-
-#~ msgid "Professional mobile: "
-#~ msgstr "Teléfono laboral móvil o celular:"
-
-#~ msgid "Professional patron"
-#~ msgstr "Socio profesional"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can "
-#~ "only have a single instance of printername-trayname per label template."
-#~ msgstr ""
-#~ "Proporcionar un nombre de impresora y bandeja para su perfil. Nota: sólo "
-#~ "puedes tener una sola instancia de nombre de impresora y bandeja por cada "
-#~ "plantilla de etiqueta."
-
-#~ msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
-#~ msgstr "Proporciona socios con Id de usuario en el OPAC."
-
-#~ msgid "Public note"
-#~ msgstr "Nota pública"
-
-#~ msgid "Public:"
-#~ msgstr "Público:"
-
-#~ msgid "Published by: %s"
-#~ msgstr "Publicado por: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests "
-#~ "for the library to purchase for items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las sugerencias de compra les da a los usuarios del OPAC una manera de "
-#~ "presentar las solicitudes a la biblioteca para la compra de items."
-
-#~ msgid "Quantity Received"
-#~ msgstr "Cantidad Recibida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Archivo de consulta de autoridad al añadir/editar un registro (durante la "
-#~ "catalogación)"
-
-#~ msgid "RESERVED ITEM"
-#~ msgstr "ITEM RESERVADO"
-
-#~ msgid "Reading Record for %s %s"
-#~ msgstr "Registro de lectura para %s %s"
-
-#~ msgid "Receipt Summary for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Resumen de recepción para <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Receive Orders from %s"
-#~ msgstr "Orden de recepción de %s"
-
-#~ msgid "Receiving Orders Help"
-#~ msgstr "Ayuda de recepción de pedidos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Records are downloaded to the workstation that requests the export and "
-#~ "are saved in a file called \"marc.pl.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Los registros son descargados a la estación de trabajo que solicita la "
-#~ "exportación y es guardado en un archivo llamado \"marc.pl.\""
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referencia"
-
-#~ msgid "Related Subjects:"
-#~ msgstr "Temas relacionados:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relatives Issues"
-#~ msgstr "Ejemplares recibidos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relatives issues"
-#~ msgstr "Ejemplares recibidos"
-
-#~ msgid "Renewed <a1>%s</a> (%s) for <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "Renovado <a1>%s</a> (%s) para <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-
-#~ msgid "Reordering holds"
-#~ msgstr "Ordenar reservas"
-
-#~ msgid "Repeatable holiday"
-#~ msgstr "Feriado repetible"
-
-#~ msgid "Repeatable,"
-#~ msgstr "Repetible,"
-
-#~ msgid "Reports Dictionary Help"
-#~ msgstr "Ayuda de diccionario de informes"
-
-#~ msgid "Reserved by"
-#~ msgstr "Reservado por"
-
-#~ msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Reservas <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Results %s through %s"
-#~ msgstr "Resultados %s a %s"
-
-#~ msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
-#~ msgstr "Resultados <b>%s</b> hasta <b>%s de %s</b> registros."
-
-#~ msgid "Results of Search"
-#~ msgstr "Resultados de la búsqueda"
-
-#~ msgid "Return date"
-#~ msgstr "Fecha de devolución"
-
-#~ msgid "Return to: <a1>Guided Reports</a>"
-#~ msgstr "Devolver a: <a1>Informes guiados</a>"
-
-#~ msgid "Review &rsaquo;"
-#~ msgstr "Revisiones &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Review Tags"
-#~ msgstr "Revisar etiquetas"
-
-#~ msgid "Road Types &rsaquo;"
-#~ msgstr "Tipos de caminos &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Road Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipos de caminos &rsaquo; Confirme la eliminación de Tipo de carretera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rollover at : the number of issues received before the numbering returns "
-#~ "to beginning ; set empty for no rollover"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reiniciar en: es el número de ejemplares recibidos antes de que vuelva a "
-#~ "la numeración de inicio; no poner nada  para no reiniciar"
-
-#~ msgid "Rotating collections"
-#~ msgstr "Colecciones rotativas"
-
-#~ msgid "Résumé:"
-#~ msgstr "Resumen:"
-
-#~ msgid "SQL View"
-#~ msgstr "Vista SQL"
-
-#~ msgid "STACK"
-#~ msgstr "STACK"
-
-#~ msgid "Santiago Hermira Anchuelo "
-#~ msgstr "Santiago Hermira Anchuelo"
-
-#~ msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
-#~ msgstr "Escanee o pegue el código de barras del ítem que desee añadir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the "
-#~ "barcode field"
-#~ msgstr "Ingrese el código de barras del libro que desee transferir"
-
-#~ msgid "Scroll down to the image upload form"
-#~ msgstr "Desplácese hacia abajo hasta el formulario de cargar imágenes"
-
-#~ msgid "Search Domain"
-#~ msgstr "Dominio de búsqueda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search String Matches For free text fields in that database, enter a "
-#~ "string/phrase for the criteria to match on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buscar Coincidencia de Cadena para campos de texto libre en la base de "
-#~ "datos, introduzca una cadena/frase como criterio de coincidencia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user "
-#~ "do a search on the subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buscar también: una lista de campos que Koha también buscará cuando el "
-#~ "socio haga una búsqueda en el subcampo"
-
-#~ msgid "Search for Serial Routing List"
-#~ msgstr "Buscar por lista de ruteo de publicación periódica"
-
-#~ msgid "Search for items"
-#~ msgstr "Buscar por ítems"
-
-#~ msgid "Search for the Authority"
-#~ msgstr "Buscar autoridad"
-
-#~ msgid "Search for the authority"
-#~ msgstr "Buscar la autoridad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for the partial record in your catalog and then go to Edit &gt; "
-#~ "Edit Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more "
-#~ "full record or you can do your full cataloging there."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buscar el registro parcial de su catálogo y luego vaya a Edición &gt; "
-#~ "Editar registro y desde allí puede hacer una búsqueda Z39.50 para obtener "
-#~ "un registro más completo o bien puede hacer su catalogación completa allí."
-
-#~ msgid "Search for the patron you have the image for"
-#~ msgstr "Buscar por el socio que tiene para la imagen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
-#~ msgstr ""
-#~ "Busque proveedores utilizando 'Búsqueda de proveedores' en la parte "
-#~ "superior."
-
-#~ msgid "Search on <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
-#~ msgstr "Buscar en <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
-
-#~ msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-#~ msgstr "Buscar en <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-
-#~ msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
-#~ msgstr "Buscar el socio que desea editar"
-
-#~ msgid "Search value"
-#~ msgstr "Buscar valor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be "
-#~ "accomplished in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) "
-#~ "or use its own internal indexing scheme (NoZebra)."
-#~ msgstr ""
-#~ "La búsqueda de Koha en las bases de datos bibliográficas y de autoridades "
-#~ "puede hacerse de dos maneras: Koha puede utilizar un motor de índices de "
-#~ "texto (Zebra) o utilizar su propio esquema de indexación interna "
-#~ "(NoZebra)."
-
-#~ msgid "Second overdue"
-#~ msgstr "Segundo vencimiento"
-
-#~ msgid "See below Advanced pattern"
-#~ msgstr "Ver patrones avanzados"
-
-#~ msgid "Select 'Authority types'"
-#~ msgstr "Seleccionar 'Tipos de autoridad'"
-
-#~ msgid "Select Columns for Display"
-#~ msgstr "Elegir columnas para mostrar"
-
-#~ msgid "Select Criteria to Limit on"
-#~ msgstr "Elegir criterio para limitar en"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the "
-#~ "record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione eliminar en el menú desplegable Editar en la vista normal del "
-#~ "registro."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select From Database Value For data that is given an authorized value in "
-#~ "the Koha database, you the drop down list to select one value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione de la base de datos valores de datos a los que se le dará un "
-#~ "valor autorizado en la base de datos de Koha, use la lista desplegable "
-#~ "para seleccionar un valor"
-
-#~ msgid "Select a location:"
-#~ msgstr "Seleccionar una ubicación:"
-
-#~ msgid "Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr "Elegir el criterio de ordenación del informe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be "
-#~ "sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to "
-#~ "Tools &gt; Notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione la alerta de socio: tendrá que elegir un Aviso que se pueden "
-#~ "enviar a los usuarios cuando llega un nuevo  ejemplar. Para modificar "
-#~ "este aviso, vaya a Herramientas > Avisos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the information you want to display in columns by setting the "
-#~ "'Column' radio button next to that category."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione la información que desea mostrar en las columnas seleccionando "
-#~ "el botón 'columna' al lado de esa categoría."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the information you want to display in rows by setting the 'Row' "
-#~ "radio button next to that category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione la información que desee mostrar en las filas seleccionando el "
-#~ "botón 'Fila' al lado de esa categoría"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the profile you want to be applied to the label template at this "
-#~ "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccionar el perfil que quiere que sea aplicado a la plantilla de "
-#~ "etiqueta. Recuerde: sólo se puede aplicar un Perfil de impresión por vez "
-#~ "para una plantilla de etiqueta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial Edition <i>%s</i> ( %s )"
-#~ msgstr "Edición de publicación periódica <i>%s"
-
-#~ msgid "Serial issues"
-#~ msgstr "Ejemplares de publicaciones periódicas"
-
-#~ msgid "Serial: %s"
-#~ msgstr "Publicación periódica: %s"
-
-#~ msgid "Session timed out"
-#~ msgstr "La sesión ha expirado"
-
-#~ msgid "Set Library:"
-#~ msgstr "Seleccionar Biblioteca:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set back to :"
-#~ msgstr "Volver a"
-
-#~ msgid "Set back to : "
-#~ msgstr "Volver a:"
-
-#~ msgid "Set back to : 1"
-#~ msgstr "Volver a: 1"
-
-#~ msgid "Set back to : A"
-#~ msgstr "Volver a: A"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting up item types is one of the first things you should do after "
-#~ "installing the Koha software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Establecer los tipos de ítem es una de las primeras cosas que debería "
-#~ "hacer después de la instalación del software Koha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately "
-#~ "record statistics, circulation (what branch an item has been checked out "
-#~ "from or returned to), and transfers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configurar su sede principal es crítico. Eso permite a Koha registrar "
-#~ "estadísticas con precisión, circulación (de que sede se ha prestado o "
-#~ "devuelto un ítem), y transferencias."
-
-#~ msgid "Sex"
-#~ msgstr "Sexo"
-
-#~ msgid "Sex:"
-#~ msgstr "Sexo:"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with"
-#~ msgstr "Mostrar todos los títulos que comienzan con:"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with:"
-#~ msgstr "Mostrar todos los títulos que comienzan con:"
-
-#~ msgid "Show all subjects beginning with: "
-#~ msgstr "Mostrar todos los temas que comienzan con:"
-
-#~ msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
-#~ msgstr "Mostrando todos los ítems | <a1>Mostrar los últimos 50 items</a>"
-
-#~ msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
-#~ msgstr "Mostrando los últimos 50 ítem |<a1>Mostrar todos los ítems</a>"
-
-#~ msgid "Simple to configure and maintain"
-#~ msgstr "Sencillo de configurar y mantener."
-
-#~ msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins"
-#~ msgstr "Algunos campos (como el 100) ofrecen plugins de autoridades"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these will automatically enter the data just by clicking in the "
-#~ "text field, others require that you click on the '...'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algunos de estos ingresarán automáticamente los datos haciendo clic en el "
-#~ "campo de texto, otros requieren que haga clic en '...'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with "
-#~ "them, this will be calculated from their list price."
-#~ msgstr ""
-#~ "Algunos vendedores podrán ofrecer descuentos en las órdenes de provisión, "
-#~ "esto se puede calcular de su lista de precios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
-#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 "
-#~ "category of authorized values and enter the desired values into these "
-#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify "
-#~ "Bibliographic Record page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Los campos Field 1 y Field 2 se pueden ahora relacionar a una lista de "
-#~ "valores autorizados. Todo lo que tiene que hacer es definir una categoría "
-#~ "Asort1 o Asort2 de valores autorizados e incorporar los valores deseados "
-#~ "en estas categorías. Entonces podrá utilizarlas en la página de Agregar/"
-#~ "Modificar registro bibliográfico"
-
-#~ msgid "Specialized help will be available after that point."
-#~ msgstr "Ayuda especializada estará disponible después de ese punto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifique los subcampos MARC con una secuencia de 4 caracteres, ej. 254a"
-
-#~ msgid "Spent budget"
-#~ msgstr "Presupuesto gastado"
-
-#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-#~ msgstr "Hablado, libros en CD y Cassette"
-
-#~ msgid "Staff Members: A member of the library staff."
-#~ msgstr "Personal administrativo: Un miembro del personal de la biblioteca."
-
-#~ msgid "Staff and Public Display"
-#~ msgstr "Pantalla del personal y pública"
-
-#~ msgid "Staff patron"
-#~ msgstr "Usuario administrativo"
-
-#~ msgid "Staged on:"
-#~ msgstr "Preparado en:"
-
-#~ msgid "Standard Number:"
-#~ msgstr "Numero estándar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
-#~ "category. Each Category can be one of five types:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comenzar asignando un Código de Categoría y una Descripción a cada "
-#~ "categoría de socio. Cada Categoría puede ser una de las siguientes cinco:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Start by searching the catalog to see if your item is already in the "
-#~ "system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comience por buscar en el catálogo para ver si su ítem ya está en el "
-#~ "sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comenzando con: volumen, número, año... del primer ejemplar a ser recibido"
-
-#~ msgid "Static text strings"
-#~ msgstr "Cadena de texto estático"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Statistical = A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on "
-#~ "to a Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estadístico = un socio 'falso'. Cuando los ítems son asignados a un socio "
-#~ "estadístico, los ítems no se prestan, pero se registran."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a "
-#~ "statistical (local use) record but does not actually circulate materials."
-#~ msgstr ""
-#~ "Socio estadístico: prestar a un socio de este tipo crea un registro "
-#~ "estadístico (de uso local) pero no se circula material."
-
-#~ msgid "Statistics Wizards"
-#~ msgstr "Asistentes de estadísticas"
-
-#~ msgid "Statuses"
-#~ msgstr "Estados"
-
-#~ msgid "Step 1: First Issue publication date"
-#~ msgstr "Paso 1: fecha de publicación del primer número"
-
-#~ msgid "Step 1: Name"
-#~ msgstr "Paso 1: Nombre"
-
-#~ msgid "Step 1: Search for a Supplier"
-#~ msgstr "Paso 1: buscar un proveedor"
-
-#~ msgid "Step 2: Frequency"
-#~ msgstr "Paso 2: frecuencia"
-
-#~ msgid "Step 2: Search for Biblio"
-#~ msgstr "Paso 2: buscar por registro bibliográfico"
-
-#~ msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paso 3: completar otros detalles en la caja de Información de la "
-#~ "suscripción"
-
-#~ msgid "Step 3: Numbering Pattern"
-#~ msgstr "Paso 3: patrón de numeración"
-
-#~ msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
-#~ msgstr "Paso 4: completar la caja de la longitud de la suscripción"
-
-#~ msgid "Step 5: Numbering formula"
-#~ msgstr "Paso 5: fórmula de numeración"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stock number"
-#~ msgstr "Número SMS:"
-
-#~ msgid "Stop Word"
-#~ msgstr "Palabra eliminada"
-
-#~ msgid "Stop word administration page"
-#~ msgstr "Página de administración de palabras eliminadas"
-
-#~ msgid "String:"
-#~ msgstr "Cadena:"
-
-#~ msgid "Subfields:"
-#~ msgstr "Subcampos:"
-
-#~ msgid "Subject Heading Global Update"
-#~ msgstr "Actualización global de encabezados de temas:"
-
-#~ msgid "Subject Maintenance"
-#~ msgstr "Mantenimiento de temas"
-
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Tema:"
-
-#~ msgid "Subject: %s"
-#~ msgstr "Tema: %s"
-
-#~ msgid "Subjects"
-#~ msgstr "Temas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription end date : calculated from subscription start date and "
-#~ "length. But you can add / modify subscription end date, for instance if "
-#~ "subscription stops before the expiry planned date"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fecha de finalización de la suscripción : calculada a partir de la fecha "
-#~ "de suscripción de inicio y duración. Pero usted puede agregar/modificar "
-#~ "la fecha final de suscripción, por ejemplo, si la suscripción se detiene "
-#~ "antes de la fecha prevista de expiración"
-
-#~ msgid "Subscription information"
-#~ msgstr "Información de la suscripción"
-
-#~ msgid "Subscription information for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Información de la suscripción para <i>%s</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
-#~ "sets up an Alert a month before expected expiry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Longitud de la suscripción: este establece la fecha de caducidad en el "
-#~ "sistema y también establece una alerta de un mes antes de la fecha de "
-#~ "expiración."
-
-#~ msgid "Successfully modified %s is now %s"
-#~ msgstr "Modificado exitosamente %s es ahora %s"
-
-#~ msgid "Successfully undeleted"
-#~ msgstr "Recuperado exitosamente"
-
-#~ msgid "Suggested"
-#~ msgstr "Sugerido"
-
-#~ msgid "Suggestion edit #%s"
-#~ msgstr "Edición de sugerencia #%s"
-
-#~ msgid "Sujet"
-#~ msgstr "Sujeto"
-
-#~ msgid "Sujet - Collectivité"
-#~ msgstr "Sujeto - Comunidad"
-
-#~ msgid "Sujet - Nom commun"
-#~ msgstr "Sujeto - Nombre común"
-
-#~ msgid "Sujet - Nom de personne"
-#~ msgstr "Sujeto - Nombre de persona"
-
-#~ msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soporte para peso de los campos, clasificación por relevancia, "
-#~ "truncamiento, derivadas"
-
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "Administración del sistema"
-
-#~ msgid "System Preferences &rsaquo;"
-#~ msgstr "Preferencias del sistema &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Preferencias del sistema &rsaquo; %s &rsaquo; Confirmar borrado de "
-#~ "parámetro '%s'"
-
-#~ msgid "System Preferences &rsaquo; Data Added"
-#~ msgstr "Preferencias del sistema &rsaquo; Datos agregados"
-
-#~ msgid "System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted"
-#~ msgstr "Preferencias del sistema &rsaquo; Parámetro suprimido"
-
-#~ msgid "System preferences administration"
-#~ msgstr "Administración de preferencias del sistema"
-
-#~ msgid "TIP:"
-#~ msgstr "AYUDA:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when "
-#~ "recognizing patrons"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: 'Iniciales' y 'Otro nombre' son muy útiles para uso interno para "
-#~ "diferenciar usuarios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under "
-#~ "tab 2, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Los campos 1xx se encuentran en la pestaña 1, los campos 2xx se "
-#~ "encuentran en la pestaña 2, etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
-#~ "calculated automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Después de ingresar una cantidad y precio, los otros campos se "
-#~ "calcularán automáticamente."
-
-#~ msgid "TIP: Always check your Catalog first"
-#~ msgstr "CONSEJO: Siempre compruebe su catálogo en primer lugar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron "
-#~ "records"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Un tipo de atributo no se puede eliminar si es utilizado en "
-#~ "algún registro de socio"
-
-#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list"
-#~ msgstr "CONSEJO: Cualquier usuario registrado puede crear una lista privada"
-
-#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list"
-#~ msgstr "CONSEJO: Cualquier usuario registrado puede crear una lista pública"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
-#~ "associated with existing records"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: tenga cuidado con cambiar el 'Valor autorizado', ya que puede "
-#~ "estar asociado con registros existentes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able "
-#~ "to enter a free text reason."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Al seleccionar 'Otros ...' de la lista desplegable de motivos, "
-#~ "podrá escribir el motivo libremente."
-
-#~ msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Elija 'Predeterminado' si aún no ha creado una nueva hoja de "
-#~ "trabajo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill "
-#~ "in the above fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: consulte a su administrador del sistema si no está seguro de "
-#~ "cómo llenar los campos anteriores."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
-#~ "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
-#~ "fields you require. Some trial and error may be required"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Las definiciones pueden borrarse fácilmente, y si está todavía "
-#~ "aprendiendo la estructura de datos de Koha, es posible que demore un poco "
-#~ "en determinar los campos que necesita. Podrían ser necesarias algunas "
-#~ "pruebas de ensayo y error."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use "
-#~ "this email address to contact patrons when an item they reserved is "
-#~ "available and to send overdue notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Solicite a los socios de la biblioteca que le faciliten el "
-#~ "correo electrónico. Koha utilizará esta dirección de correo electrónico "
-#~ "para contactarlos socios y avisarles sobre la disponibilidad de un ítem "
-#~ "reservado o para dar los avisos de retrasos."
-
-#~ msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: En primer lugar asegúrese de que ha configurado sus objetivos de "
-#~ "búsqueda Z39.50"
-
-#~ msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
-#~ msgstr "CONSEJO: para los recursos electrónicos es posible que desee entrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
-#~ "section of this manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para obtener ayuda sobre cada campo, vea la sección Avisos: "
-#~ "campos de la base de datos en este manual"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. "
-#~ "You could make that list 'private' until items had been added, then "
-#~ "'edit' the list to change the 'category' to public when you were ready "
-#~ "for the list to be seen by other users."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Por ejemplo, digamos que estaban creando una lista de lectura. "
-#~ "Usted puede hacer la lista 'privada' hasta que se hayan añadido items, a "
-#~ "continuación, edite la lista para cambiar la 'categoría' a 'público' "
-#~ "cuando esté lista para ser vista por otros usuarios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
-#~ "Suggestions' in this manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: para obtener instrucciones sobre hacer pedidos en base a una "
-#~ "sugerencia, ver 'Gestión de sugerencias' en este manual"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System "
-#~ "Preferences for 'Acquisitions' to &quot;simple&quot; acquisitions: the "
-#~ "funds are only useful when using &quot;normal&quot; acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: los fondos pueden ser ignorados si en Preferencias globales del "
-#~ "sistema en la parte 'Adquisiciones' ponemos \"simples\". Los fondos son "
-#~ "sólo útiles usando poniendo \"normales.\" en 'Adquisiciones'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of "
-#~ "four characters). This code will be used in Koha's database to identify "
-#~ "each library."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Dé a cada biblioteca de un código único y fácil de recordar "
-#~ "(máximo de cuatro caracteres). Este código será utilizado en la base de "
-#~ "datos de Koha para identificar cada biblioteca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
-#~ "functions and do not need any other permissions checked"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: si un miembro del personal es 'superlibrarian' tienen acceso a "
-#~ "todas las funciones y no es necesario habilitar otros permisos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
-#~ "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an "
-#~ "item-level hold request on an item from a different branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Si están habilitadas sedes independientes y la preferencia del "
-#~ "sistema 'canreservefromotherbranches' está en OFF, se impedirá a un "
-#~ "operador administrativo de una sede hacer un pedido de reserva sobre un "
-#~ "ítem de otra sede."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts "
-#~ "to the original behavior, although the specific permissions are retained."
-#~ "&nbsp; This means if a staff member has been given granular permissions "
-#~ "they will retain those even if this is turned OFF"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: si esta preferencia se apaga (OFF) después de ser encendida "
-#~ "(ON), el sistema vuelve al comportamiento original, aunque los permisos "
-#~ "específicos se mantienen. Esto significa que si a un miembro de la "
-#~ "administración se le han dado permisos granulados estos se conservarán "
-#~ "aun cuando la opción esté en OFF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you "
-#~ "can click the 'Swap All' button to change your selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Si accidentalmente hace clic en todos los ítems que pueden ser "
-#~ "transferidos, puede hacer clic en el botón 'Cambiar todos' para cambiar "
-#~ "la selección"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you are a single library system, you can leave your library "
-#~ "selection to 'default library' or choose your branch name and experience "
-#~ "the same results."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Si está en un sistema con biblioteca única, puede dejar la "
-#~ "selección de biblioteca en 'biblioteca predeterminada' o seleccionar su "
-#~ "nombre de sede y obtener el mismo resultado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to "
-#~ "any particular lost or late item"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: si crea un crédito manual, tenga en cuenta que esto no se "
-#~ "aplicará a un ítem perdido o demorado en particular"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will "
-#~ "apply to all libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Si tienes la selección de biblioteca en 'Predeterminado' la "
-#~ "matriz se aplicará a todas las bibliotecas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you have the library select box set to a specific branch the "
-#~ "matrix will apply just to that branch, showing the branch code in the "
-#~ "message."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Si tienes la selección de biblioteca en una rama específica, la "
-#~ "matriz se aplicará sólo a esa rama, mostrando el código de la sucursal en "
-#~ "el mensaje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you leave this set to 'Default' it will apply the rules to all "
-#~ "libraries"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Si deja esto en 'Predeterminado' aplicará las reglas a todas las "
-#~ "bibliotecas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
-#~ "Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Ahora tendrá que seleccionar el área que es vinculante para la "
-#~ "definición. Las definiciones sólo pueden ser vinculada a un área."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that "
-#~ "should be copied from the authority record to the bibliographic record. e."
-#~ "g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to "
-#~ "field 100 in the bibliographic record"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: en la 'Campo de autoridad a copiar', introduzca el campo de "
-#~ "autoridad que debería ser copiado del registro de autoridad al registro "
-#~ "bibliográfico. Por ejemplo, en MARC21, el campo 100 en el registro de "
-#~ "autoridad debe ser copiado directamente al campo 100 del registro "
-#~ "bibliográfico"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
-#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
-#~ "subfields when you set up your MARC tag structure"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Koha automáticamente establece categorías de valores autorizados "
-#~ "para los tipos de ítem y los códigos de sede, y puede unir estos valores "
-#~ "autorizados a los subcampos de MARC cuando establece su estructura de "
-#~ "pestañas MARC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other "
-#~ "managed subfields for this tag, and then click the &quot;hidden&quot; "
-#~ "checkbox so it will not be displayed with the rest of the record"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: asegúrese de que este subcampo es manejado en la misma pestaña "
-#~ "que los demás subcampos manejados por esta pestaña y, a continuación, "
-#~ "haga clic en la casilla 'oculto' con lo cual no se mostrarán con el resto "
-#~ "del registro."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they "
-#~ "merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders "
-#~ "with them"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Marque como inactivos los proveedores a los cuales ya no realiza "
-#~ "pedidos o aquellos que fueron absorbidos por otros proveedores. De esta "
-#~ "forma usted conservará los datos de los pedidos anteriores."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
-#~ "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at "
-#~ "his/her home branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: tenga en cuenta que en este caso aparece un mensaje de error "
-#~ "notificando a los bibliotecarios de circulación que el socio podría "
-#~ "querer recoger el libro en su sede de origen."
-
-#~ msgid "TIP: Only expiration date is required"
-#~ msgstr "CONSEJO: sólo la fecha de caducidad es necesaria"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Only patrons of type &quot;A&quot; (adult) are searched for when you "
-#~ "look for guarantors through the &quot;find guarantor&quot; interface. "
-#~ "This means that (for example) library staff (type &quot;S&quot;) and "
-#~ "other children (type &quot;C&quot;) cannot be found as guarantors"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: sólo los socios de tipo &quot;A&quot; (para adultos) se buscan "
-#~ "cuando usted busca garantes. Esto significa que (por ejemplo) el personal "
-#~ "de la biblioteca (tipo &quot;S&quot;) y los niños (tipo &quot;C&quot;) no "
-#~ "se pueden usar como garantes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via "
-#~ "the OPAC once created"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Sólo el personal puede crear listas libres, pero cualquier "
-#~ "usuario puede editarlas a través del OPAC una vez creada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
-#~ "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Sólo se requiere el 'Nombre de la empresa', pero cuanta más "
-#~ "información del contacto se proporcione, más fácil será ponerse en "
-#~ "contacto con los proveedores cuando sea necesario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: los socios podrán actualizar o cambiar su contraseña a través "
-#~ "del OPAC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Motivos son las razones del bibliotecario para aceptar/denegar "
-#~ "una solicitud"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in "
-#~ "your currency"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Algunos proveedores listarán precios en sus propias monedas, "
-#~ "pero harán factura en la moneda del país de la biblioteca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before "
-#~ "adding Libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Comience agregando sus grupos/categorías (si tiene alguna) antes "
-#~ "de añadir bibliotecas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at "
-#~ "the bottom and clicking 'Mark all with this reason'"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Los estados se pueden actualizar en bloque eligiendo en el menú "
-#~ "desplegable de la parte inferior y haciendo clic en 'Marcar todos con "
-#~ "este motivo'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
-#~ "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
-#~ "funds."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: La primera vez que acceda a esta página, le pedirán que agregue "
-#~ "su primer fondo de libro -- a partir de entonces tendrá la opción de "
-#~ "editar y borrar fondos de libros."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot "
-#~ "be changed after creation - this is to avoid having to deal with changing "
-#~ "constraints if an attribute type is already in use by patron records"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: la repetibilidad y la configuración de unique_id de un tipo de "
-#~ "atributo no se pueden cambiar después de su creación. Esto es para evitar "
-#~ "tener que hacer frente a las limitaciones si un tipo de atributo ya está "
-#~ "en uso enlos registros de socio."
-
-#~ msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Los términos 'Biblioteca' y 'Sede' son intercambiables en Koha."
-
-#~ msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: este campo no es modificable una vez que ha sido establecido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home "
-#~ "address as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: esto es muy útil si el socio tiene una casilla de correo y usted "
-#~ "desea conocer su domicilio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received "
-#~ "without closing a basket.&nbsp; Closing a basket is good practice for "
-#~ "keeping track of late orders which is discussed in this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: esto no es necesario, tendrás la opción para marcar los ítem "
-#~ "recibidos sin cerrar una cesta. Cerrar una cesta es una buena práctica "
-#~ "para hacer el seguimiento de los pedidos atrasados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system "
-#~ "preference is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: este informe es aplicable únicamente si la preferencia del "
-#~ "sistema ReserveNeedReturn está en on."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This will only show a reading history if you have the "
-#~ "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: esto sólo muestra el historial de lectura si usted tiene la "
-#~ "preferencia del sistema 'intranetreadinghistory' en 'ON'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the "
-#~ "bottom left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of "
-#~ "the '+' (plus)"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: para añadir otro ítem recibido, haga clic en el signo '+' (plus) "
-#~ "en la parte inferior izquierda. Si agrega demasiados haga clic en el "
-#~ "'-' (menos) a la derecha del '+'(más)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the "
-#~ "bottom left.&nbsp; If you add too many click the '-' (minus) to the right "
-#~ "of the '+' (plus)"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para agregar otro ítem recibido, haga clic en el signo '+' (mas) "
-#~ "abajo a la izquierda. Si agregó demasiados haga clic en el '-' (menos) a "
-#~ "la derecha del '+' (mas)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached "
-#~ "to the bib."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para eliminar un registro bibliográfico, eliminar primero todas "
-#~ "las reservas (items) adjuntos al registro."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and "
-#~ "item type"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para modificar una regla, cree una nueva con el mismo tipo de "
-#~ "socio y tipo de ítem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When "
-#~ "blank field is chosen all categories will be included in the statistical "
-#~ "count."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para no colocar límites a una categoría, deje el campo en "
-#~ "blanco. De esta manera todas las categorías se incluirán en el conteo "
-#~ "estadístico."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To quick start copy cataloging, instead of clicking the 'New Record' "
-#~ "button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from "
-#~ "another target."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para iniciar rápidamente la catalogación por copia, en lugar de "
-#~ "hacer clic en el botón 'Nuevo registro', haga clic en el botón 'Búsqueda "
-#~ "Z30.50' para buscar un registro de otro servidor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para recibir publicaciones periódicas vea la parte 'Recibir "
-#~ "Periódicas' de este manual."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the "
-#~ "'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Para activar las opciones de mensajería necesita poner la "
-#~ "preferencia del sistema 'EnhancedMessagingPreferences' en 'ON'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to "
-#~ "see."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Utilice 'Nota de Biblioteca' para las notas que usted desea que "
-#~ "vea su personal de circulación."
-
-#~ msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see."
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Utilice 'Nota de OPAC' para las notas que desea que vea el socio."
-
-#~ msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
-#~ msgstr "CONSEJO: Use fondos manuales para pagar parcialmente multas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: You can also edit these values by going to More &gt; Administration "
-#~ "&gt; Authorized Values"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: También puede editar estos valores yendo a Inicio &ght; "
-#~ "Administración &gt; Valores Autorizados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and "
-#~ "'Father' are default settings, but you can add &quot;Grandparent&quot; or "
-#~ "&quot;Legal Guardian&quot; for instance"
-#~ msgstr ""
-#~ "CONSEJO: Puede definir los términos utilizados en el campo de Garantes. "
-#~ "'Madre' y 'Padre' son valores predeterminados, pero puede añadir 'Abuelo' "
-#~ "o 'Tutor' por ejemplo."
-
-#~ msgid "Tab:%s,"
-#~ msgstr "Pestaña:%s,"
-
-#~ msgid "Template:"
-#~ msgstr "Plantilla"
-
-#~ msgid "Terms"
-#~ msgstr "Términos"
-
-#~ msgid "Test Blacklist"
-#~ msgstr "Probar lista negra"
-
-#~ msgid "Tested"
-#~ msgstr "Probado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or "
-#~ "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
-#~ "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
-#~ "the Numbering Pattern drop downs."
-#~ msgstr ""
-#~ "La \"fórmula de numeración\" se puede llenar con cualquier texto y/o "
-#~ "números. Tres fichas especiales {X}, {Y} y {Z} se pueden utilizar para "
-#~ "definir la fórmula de cálculo. Esto le permite definir los patrones que "
-#~ "no es  posible definir con el menú desplegable Patrón de numeración."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha "
-#~ "staff interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "El 'Propietario' debería ser automáticamente el individuo conectado a la "
-#~ "interfaz del personal de Koha"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
-#~ "parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "El desplegable 'Tipo de calle' proviene de sus socios y parámetros de "
-#~ "circulación."
-
-#~ msgid "The Actual price is what is committed to your"
-#~ msgstr "El precio real es a lo que se ha comprometido su"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/"
-#~ "edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links "
-#~ "between a bibliographic and authority record when they are cataloging."
-#~ msgstr ""
-#~ "El editor bibliográfico permite consultas al archivo de autoridades en la "
-#~ "etapa de agregar/editar un registro, para que quien cataloga pueda "
-#~ "enlazar registros bibliográficos y de autoridades mientras se cataloga."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative "
-#~ "Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium "
-#~ "of Carleton College and St. Olaf College."
-#~ msgstr ""
-#~ "El conjunto de iconos Bridge Material Type está licenciado bajo la "
-#~ "<a1>Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> por el Bridge "
-#~ "Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
-#~ "parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "El menú desplegable Ciudad, Estado proviene de sus socios y parámetros de "
-#~ "circulación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
-#~ "the database for each module. The reports can then be saved and run using "
-#~ "the scheduler. "
-#~ msgstr ""
-#~ "El asistente de informes guiados le ayuda a construir informes utilizando "
-#~ "todos los campos de la base de datos para cada modulo. Los informes "
-#~ "pueden ser guardados y procesados utilizando el planificador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
-#~ "contains coded information for the processing of the record."
-#~ msgstr ""
-#~ "El Líder es un campo fijo al inicio de cada registro MARC que contiene "
-#~ "información codificada para el procesamiento del registro."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Offline Circulation tool can be used should your library lose "
-#~ "Internet access.&nbsp; Learn more about the tool here: <a1>http://"
-#~ "kylehall.info/index.php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La herramienta de circulación fuera de línea se puede utilizar cuando la "
-#~ "biblioteca pierde el acceso a Internet. Aprenda más acerca de la "
-#~ "herramienta aquí: <a1>http://kylehall.info/index.php/projects/koha-tools/"
-#~ "koha-offline-circulation/</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner "
-#~ "or entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON "
-#~ "and OFF in your system preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "El número de socio puede auto calcularse, escanearse desde un lector de "
-#~ "código de barras o ingresado a mano. El número de socio autocalculado "
-#~ "puede establecerse en ON u OFF en las preferencias del sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The claim will be resolved once received status has changed. Search for "
-#~ "the Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the "
-#~ "issue and change it's status."
-#~ msgstr ""
-#~ "El reclamo se resolverá una vez haya cambiado el estado de recepción. "
-#~ "Busque la suscripción y haga clic en 'Recepción seriales' para localizar "
-#~ "y cambiar su estado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to "
-#~ "be stored at any one time. Please delete one or more images to free up "
-#~ "quota space."
-#~ msgstr ""
-#~ "La cuota de imágenes de base de datos sólo permite un máximo de %s "
-#~ "imágenes almacenadas en un momento dado. Por favor, elimine una o más "
-#~ "imágenes para liberar espacio."
-
-#~ msgid "The database returned an error while"
-#~ msgstr "La base de datos devolvió un error mientras"
-
-#~ msgid "The database returned the following error:"
-#~ msgstr "La base de datos devolvió el siguiente error:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
-#~ "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
-#~ "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
-#~ "<a1>Koha Project Bugzilla</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los desarrolladores del módulo de creación de etiquetas esperan que lo "
-#~ "encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar "
-#~ "solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del <a1>Bugzilla "
-#~ "del Proyecto Koha</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this "
-#~ "an extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement "
-#~ "requests as well as any bugs via <a1>Koha Project Bugzilla</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los desarrolladores del módulo de creación de carnet de socio esperan que "
-#~ "lo encuentre útil en su trabajo de catalogación. Le animamos a presentar "
-#~ "solicitudes de mejora, así como cualquier error a través del <a1>Bugzilla "
-#~ "del Proyecto Koha</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
-#~ "reporting by combining existing criteria. "
-#~ msgstr ""
-#~ "El diccionario provee una forma en la que puede definir criterios "
-#~ "variables para informes, combinando criterios existentes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The extended attributes feature is completely optional. If the "
-#~ "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron "
-#~ "attributes will not be usable."
-#~ msgstr ""
-#~ "La funcionalidad de atributos extendidos es completamente opcional. Si la "
-#~ "preferencia del sistema 'ExtendPatronAttributes' está en OFF, no se "
-#~ "podrán usar atributos customizables para socios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
-#~ "circulation functions while you are logged in."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sede principal es la sede que Ud. desea sea registrada como de origen "
-#~ "de las funciones de circulación mientras permanece ingresado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The item types are the &quot;categories&quot; into which your library "
-#~ "items fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a "
-#~ "different category from non-fiction books, and mysteries in a different "
-#~ "category from children's picture books. If you already are using a "
-#~ "commercial ILS, you almost certainly already have all of your materials "
-#~ "divided up into such categories. Now you need to tell Koha what your "
-#~ "categories are."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los tipos de ítem son las 'categorías' en que pueden estar los ítems de "
-#~ "la biblioteca. Por ejemplo, Ud. deseará tener video casetes en una "
-#~ "categoría diferente que libros de no ficción, y misterio en una categoría "
-#~ "diferente que libros de dibujos para niños. Si está usando un SIB "
-#~ "comercial, tendrá todos sus materiales divididos en tales categorías: "
-#~ "Ahora debe decirle a Koha cuales son sus categorías."
-
-#~ msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu"
-#~ msgstr "El ítem será trasladado al menú 'Aceptado' o 'Rechazado'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The item(s) was not added because the branch is not set. Please set your "
-#~ "branch before adding items to a batch."
-#~ msgstr ""
-#~ "El ítem no se agregó debido a que no se especificó la sede. Por favor "
-#~ "establezca su sede antes de agregar ítem a un lote."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
-#~ "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
-#~ "see."
-#~ msgstr ""
-#~ "El código itemtype está limitado a cuatro caracteres. Este código es "
-#~ "mostrado raramente por Koha; en cambio la descripción del tipo será lo "
-#~ "que verán los usuarios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The librarian added orders using the form in Koha, then 'received' them "
-#~ "on that brief record.&nbsp; Is there a way to download the full record "
-#~ "right in acquisitions so that the item gets attached to that full record? "
-#~ "Or if not that, a way to replace the brief record with a complete one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El bibliotecario ha añadido pedidos utilizando el formulario de Koha, y "
-#~ "luego los 'recibe' en ese pequeño registro. ¿Hay una manera de descargar "
-#~ "el registro completo en adquisiciones a fin de que el ítem se agregue al "
-#~ "registro completo? O si no, una forma de reemplazar el registro breve por "
-#~ "uno completo?"
-
-#~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
-#~ msgstr "La lista <i>%s</i> no está vacía."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
-#~ "during a set time period"
-#~ msgstr ""
-#~ "El visor de registros le mostrará acciones realizadas en su SIB durante "
-#~ "un período de tiempo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
-#~ "circulation page"
-#~ msgstr ""
-#~ "La otra forma de seleccionar la biblioteca es hacer clic en 'Seleccionar "
-#~ "biblioteca' en la página principal de circulación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
-#~ "patron. This tab will show the messages that have been sent and those "
-#~ "that are queued to be sent with their entire body content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las preferencias de mensajería del socio se establecen al agregar o "
-#~ "modificar el socio. Esta pestaña muestra los mensajes que se han enviado "
-#~ "y los que están en cola para ser enviados con el cuerpo entero del "
-#~ "contenido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
-#~ "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-"
-#~ "down menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "El menú desplegable lista todas las tablas de Koha que pueden recibir "
-#~ "valores de registros MARC. Las columnas de cada tabla se listan abajo en "
-#~ "el menú desplegable."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The replacement price is the total cost of what it would cost to replace "
-#~ "the item if you had to purchase the item retail at recommended retail. "
-#~ "This is the amount that a patron could be charged if item is lost or "
-#~ "damaged beyond repair."
-#~ msgstr ""
-#~ "El precio de reemplazo es el costo total de lo que costaría reemplazar el "
-#~ "ítem si hubiera que comprarlo a precio de mercado. Esta es la cantidad "
-#~ "que puede ser cobrada al socio si el ítem se perdió o es imposible de "
-#~ "reparar."
-
-#~ msgid "The sequence of steps is:"
-#~ msgstr "La secuencia de pasos es la siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The set of matching records are assigned a score (the value of which is "
-#~ "determined by the match point rule). Then, the rest of the match points "
-#~ "are considered and the scores of each set of matches is added up. The set "
-#~ "of matching records whose total score is over a threshold value defined "
-#~ "in the matching rule are candidate matches."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al conjunto de registros coincidentes se les asigna un puntaje el "
-#~ "conjunto de ítems a los registros se les asigna una puntuación (cuyo "
-#~ "valor está determinado por el punto coincide con la regla). A "
-#~ "continuación, el resto de puntos del partido y se consideran los "
-#~ "resultados de cada conjunto de coincidencias, se añade. El conjunto de se "
-#~ "pongan en venta los registros cuya puntuación total es de más de un valor "
-#~ "límite definido en la norma se pongan en venta son los partidos "
-#~ "candidatos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
-#~ "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
-#~ "for opening in a spreadsheet program or text editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "El asistente de estadísticas provee una manera de construir informes "
-#~ "simples para cada módulo. Los informes producidos pueden ser visualizados "
-#~ "en pantalla tanto como descargados para ser abiertos en una planilla de "
-#~ "cálculo o con un editor de texto."
-
-#~ msgid "The subscription"
-#~ msgstr "La suscripción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The summary contains an &quot;ISBD&quot; like description to explain how "
-#~ "the entry must be shown in the result list. The syntax is :"
-#~ msgstr ""
-#~ "El resumen contiene una descripción tipo 'ISBD' para explicar como esta "
-#~ "entrada debe mostrarse en la lista de resultados. La sintaxis es:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The summary field is used to edit the way this item displays on the "
-#~ "search results page"
-#~ msgstr ""
-#~ "El campo resumen se usa para editar la manera en que se muestra este ítem "
-#~ "en la página de resultados de búsqueda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
-#~ "selected tag will be copied to the &quot;destination tag&quot; in the "
-#~ "biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will "
-#~ "be reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio "
-#~ "MARC editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "La etiqueta informada debe contener un número de etiqueta MARC. Cada "
-#~ "subcampo en la etiqueta seleccionada será copiada en la 'etiqueta de "
-#~ "destino' en el libro. Por ejemplo, en UNIMARC, la etiqueta 200 de "
-#~ "autoridad personal será informada a 600, 700, 701, dependiendo de donde "
-#~ "haga clic en el editor MARC de registros."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The values defined in this preference will show up in a pull down menu "
-#~ "when entering patron information.These values can be used in geographic "
-#~ "statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los valores definidos en esta preferencia se mostrarán en un menú "
-#~ "desplegable al entrar información de socio. Estos valores pueden ser "
-#~ "utilizados en estadísticas geográficas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes "
-#~ "called the &quot;List Price&quot;. Depending on how the Vendor is setup "
-#~ "this may or maynot include any discount given to you by the vendor and/or "
-#~ "any sales tax. See Vendors for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "El precio del vendedor es el precio dado a Ud. por el vendedor, llamado "
-#~ "'Precio de Lista'. Dependiendo en como se configura el vendedor este "
-#~ "puede o no incluir algún descuento otorgado por el vendedor y/o algún "
-#~ "impuesto. Vea vendedores para más información."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then adjust the label height and width to correct label creep across and "
-#~ "down page."
-#~ msgstr ""
-#~ "A continuación ajuste el alto y ancho de la etiqueta para corregir el "
-#~ "relleno de etiquetas en la página."
-
-#~ msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "A continuación seleccione una plantilla de etiquetas de la lista "
-#~ "desplegable de plantillas."
-
-#~ msgid "Then, click 'Submit'"
-#~ msgstr "A continuación, haga clic en 'Enviar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then, you can see the values defined for the category &quot;Lost&quot; "
-#~ "and edit them if you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entonces, usted puede ver los valores definidos para la categoría "
-#~ "'Perdido' y modificarlos si lo desea."
-
-#~ msgid "There are no libraries defined. <a1>Start defining libraries</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "No hay bibliotecas definidas. <a1>Comenzar definiendo bibliotecas</a>"
-
-#~ msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
-#~ msgstr "No hay informes guardados. <a1>¿Hacer uno nuevo?</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the Circulation "
-#~ "module for additional Circulation specific reports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay varios informes predefinidos en Koha. Compruebe el módulo de "
-#~ "circulación para obtener informes adicionales de circulación."
-
-#~ msgid "There are three kinds of 'lists'"
-#~ msgstr "Hay tres tipos de 'listas'"
-
-#~ msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
-#~ msgstr "Hay tres maneras de agregar autoridades a un registro:"
-
-#~ msgid "There are two sections to this form:"
-#~ msgstr "Hay dos secciones de este formulario:"
-
-#~ msgid "There are two ways to lodge a claim with the vendor:"
-#~ msgstr "Hay dos maneras de presentar un reclamo con el proveedor:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a page on the Koha Wiki: <a1>http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-#~ "SQL_Reports_Library</a> with reports written by Koha libraries around the "
-#~ "world."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay una página en el Wiki de Koha: <a1>http://wiki.koha-community.org/"
-#~ "wiki/SQL_Reports_Library</a> con informes escritos por bibliotecas Koha "
-#~ "de todo el mundo."
-
-#~ msgid "There is no category type to add"
-#~ msgstr "No hay un tipo de categoría para agregar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders "
-#~ "are placed with Vendors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estas son las entidades donde se compran ítems, o de donde son donados. "
-#~ "Los pedidos se hacen a los proveedores."
-
-#~ msgid "These fields found: %s"
-#~ msgstr "Se encontraron estos campos: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down "
-#~ "to make it easier to enter data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estos campos aparecen con un menú desplegable al momento de agregar/"
-#~ "editar un socio. Esto se hace para que sea más fácil introducir datos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These include any of the data fields that may be mapped to your MARC "
-#~ "frameworks. See <em>Home › Administration › MARC Links</em> for valid "
-#~ "kohafields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estos incluyen cualquiera de los campos de datos que pueden ser mapeados "
-#~ "a las hojas de trabajo MARC. Véase <em> Inicio> Administración> Enlaces "
-#~ "MARC</em> para campos Koha válidos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These rules can be applied to individual libraries by choosing them from "
-#~ "the pull down at the top of the page, by default the rules are applied to "
-#~ "all libraries"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estas reglas pueden aplicarse a sedes individuales eligiéndolas del menú "
-#~ "desplegable en la parte superior de la página, por defecto las reglas se "
-#~ "aplican a todas las sedes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These values can be used in many pull down menus throughout the Koha "
-#~ "system. You can define as many categories as you want, and as many "
-#~ "authorized values as you want in each category."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estos valores se pueden utilizar en muchos menús desplegables en todo el "
-#~ "sistema Koha. Puede definir tantas categorías como desee, así como tantos "
-#~ "valores autorizados como desee en cada categoría."
-
-#~ msgid "Third overdue"
-#~ msgstr "Tercer retraso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This MARC check does not guarantee that you will like the first results "
-#~ "of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks "
-#~ "for major errors. You will probably revise your MARC setup several times "
-#~ "before you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC "
-#~ "Bibliographic Framework Test after every revision."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta comprobación del MARC no garantiza que serán de su agrado las "
-#~ "primeras pantallas MARC que se le presentarán. Simplemente se comprueban "
-#~ "errores de funcionamiento. Probablemente usted deberá revisar sus "
-#~ "preferencias MARC varias veces antes de estar completamente satisfecho. "
-#~ "Asegúrese de correr la prueba de hojas de trabajo bibliográficas después "
-#~ "de cada revisión."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action cannot be undone, so make sure you confirm that you are "
-#~ "cleaning the correct import"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta acción no se puede deshacer, así que asegúrese de confirmar que está "
-#~ "limpiando la importación correcta"
-
-#~ msgid "This allows staff members access to specific tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto permite a miembros del personal el acceso a herramientas específicas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This can be done by searching for an existing record or by entering the "
-#~ "bib number for a record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto puede hacerse mediante la búsqueda de un registro existente o "
-#~ "ingresando el número de bib de un registro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
-#~ "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple "
-#~ "numbers for the same patron."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto puede ser particularmente útil cuando las personas han perdido sus "
-#~ "carnets o cuando los niños los olvidan. De esta forma, puede evitar tener "
-#~ "varios números para el mismo socio."
-
-#~ msgid "This feature is under Global System Preferences:"
-#~ msgstr "Esta característica es una preferencia global del sistema:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This guided report will give you a snapshot of items have not been "
-#~ "checked out at all. You can limit these items by branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este informe guiado le dará una visión general de los ítem que nunca han "
-#~ "sido prestados. Puede limitar estos ítem por sede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
-#~ "have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este informe guiado le dará una instantánea de cuales (o cuántos?) ítem "
-#~ "nunca han sido prestados. Puede limitar estos ítem por sede"
-
-#~ msgid "This guided report will show you which patrons"
-#~ msgstr "Este informe guiado le mostrará cuales socios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta reserva (%s) fue hecha por <b> : %s %s</b>. Por favor, retenga esta "
-#~ "reserva."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please "
-#~ "transfer this hold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta reserva fue hecha por: <b> %s %s</b> en la biblioteca: <b> %s </b>. "
-#~ "Transferir por favor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a critical component of managing serials. In order to make the "
-#~ "system predict the next issue the user must fill out each of these "
-#~ "fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este es un componente crítico de la gestión de publicaciones seriadas. "
-#~ "Con el fin de que el del sistema pueda predecir próximo número el usuario "
-#~ "debe llenar cada uno de estos campos. Una vez completado, esto llenará la "
-#~ "caja de Cálculo de numeración de abajo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
-#~ "mapped to one, and only one, Koha table.column."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ésta es una correspondencia 1-1. Es decir una etiqueta/subcampo de MARC "
-#~ "se puede mapear a una, y a solamente una, columna de la tabla de Koha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
-#~ "communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
-#~ "information with no holdings information other than any holdings "
-#~ "information originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta es una herramienta que se utiliza para exportar registros "
-#~ "bibliográficos en el formato estándar MARC (ISO2709). Exporta solamente "
-#~ "la información bibliográfica básica sin ninguna otra información que no "
-#~ "sea la originalmente cargada en Koha usando la herramienta de importación "
-#~ "a granel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is for information only and is a space where you can record what the "
-#~ "vendor sells"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto es a título meramente informativo y es un espacio donde se puede "
-#~ "guardar lo que el proveedor vende"
-
-#~ msgid "This is the Patrons module of Koha."
-#~ msgstr "Este es el módulo de socios de Koha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the price that shows on the invoice or packing slip when you "
-#~ "receive the item. When placing an order, Koha will automatically "
-#~ "calculate this for you. When an item is received, this can be over keyed "
-#~ "with the actual value. This is to take into account any slight "
-#~ "differences in rounding or price fluctuations between ordering the item "
-#~ "and actually recieving it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este es el precio que aparece en la factura o en el paquete de envío. Al "
-#~ "hacer un pedido, Koha calculará automáticamente esto por usted. Cuando un "
-#~ "ítem es recibido, esto puede ser comparado con el valor real. Este es "
-#~ "para tener en cuenta las ligeras diferencias en el redondeo o "
-#~ "fluctuaciones del precio que se producen entre el pedido y su recepción."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the price you expect to pay for the item, including any discount "
-#~ "and any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the "
-#~ "amount that will be charged to your"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este es el precio que usted espera pagar por el ítem, incluyendo "
-#~ "descuentos e impuestos sobre las ventas. Es la cantidad que se cargará a "
-#~ "su"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you define the types of users of your library and how they "
-#~ "will be handled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquí es donde definen los tipos de socios de su biblioteca y la forma en "
-#~ "que son administrados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This matrix is to be used to create all of the rules associated with "
-#~ "circulation and fines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta matriz se utilizará para crear todas las reglas relacionadas con "
-#~ "circulación y multas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout "
-#~ "notifications for combinations of libraries, patron categories, and item "
-#~ "types"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta matriz se va a utilizar para definir las reglas para el préstamo y "
-#~ "notificaciones de devolución para las combinaciones de las bibliotecas, "
-#~ "las categorías de socio, y los tipos de ítems"
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este módulo es necesario si usted tiene la intención de imprimir códigos "
-#~ "de barras."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este módulo es necesario si usted tiene la intención de imprimir "
-#~ "etiquetas."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este módulo es necesario si usted tiene la intención de usar LDAP para "
-#~ "autentificación."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use patron images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este módulo es necesario si usted tiene la intención de usar imágenes de "
-#~ "socios."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use the patron card creator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este módulo es necesario si usted tiene la intención de crear carnets de "
-#~ "usuario."
-
-#~ msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este módulo se utiliza cuando Koha tiene que enviar mensajes de correo "
-#~ "electrónico."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to set the system preferences that control much of "
-#~ "the basic behavior of Koha."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta página le permite elegir las preferencias de sistema. Estos "
-#~ "parámetros controlan la mayor parte del comportamiento básico del Koha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields "
-#~ "to the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. "
-#~ "This can also be done while setting the MARC tag structure, but it is "
-#~ "easier to see the relationship between the MARC database and the Koha "
-#~ "database here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta página proporciona un modo simplificado de conectar sus etiquetas y "
-#~ "subcampos MARC con las tablas de base de datos no-MARC de Koha <b>para la "
-#~ "hoja de trabajo por defecto</b>. Esto también se puede hacer "
-#~ "estableciendo la estructura de etiqueta de MARC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This parameter helps you define the cities and towns that your patrons "
-#~ "live in. These will appear as a pull down on the patron add screen to "
-#~ "make it easier for entering of consistent data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este parámetro le ayuda a definir las ciudades y los pueblos donde viven "
-#~ "sus socios."
-
-#~ msgid "This patron does not exist. "
-#~ msgstr "Este socio no existe."
-
-#~ msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
-#~ msgstr "Este registro es utilizado %s veces. No es posible borrarlo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. "
-#~ "If items are not transferred by the number of days defined in this "
-#~ "preference a warning will be issued via the 'check this transfer' link."
-#~ msgstr ""
-#~ "El presente informe depende de la preferencia del sistema "
-#~ "'TransfersMaxDaysWarning'. Si los ítem no se transfieren por el número de "
-#~ "días que se define en esta preferencia una advertencia será emitida a "
-#~ "través del enlace 'controlar esta transferencia'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how "
-#~ "system preferences are set"
-#~ msgstr ""
-#~ "En este informe se enumeran las próximas reservas en espera (una por "
-#~ "registro) dependiendo de cómo están establecidas las preferencias del "
-#~ "sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
-#~ "transit to your branch. The status of all these items is marked as &quot;"
-#~ "In Transit&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este informe muestra todos los ítem de otras bibliotecas/sedes que están "
-#~ "en tránsito hacia su sede. La situación de todos estos ítem se marca como "
-#~ "&quot;En tránsito&quot;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report will show you how many items were checked out, by borrower "
-#~ "(or 'patron') category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este informe le mostrará cuántos fueron prestados, por categoría de socio"
-
-#~ msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta pantalla muestra la información asociada a un socio determinado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section determines what data will appear on the labels(s). Choose "
-#~ "one of the following two methods of entry:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta sección determina qué datos aparecerán en la(s) etiqueta(s). Elija "
-#~ "uno de los siguientes métodos de entrada:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tab will provide you with information on the circulation history for "
-#~ "this item. Including the due date or return date and the patron "
-#~ "information (if you are keeping track of this data)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta pestaña le proporcionará información sobre el historial de "
-#~ "circulación de este ítem. Incluye la fecha de vencimiento o la fecha de "
-#~ "devolución y la información de los socios que lo han tomado prestado (si "
-#~ "se mantiene un registro de estos datos)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
-#~ msgstr "Esta herramienta permite la reasignación de un ítem a otra sede."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine "
-#~ "label"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta herramienta le permite introducir un código de barras para generar "
-#~ "una etiqueta imprimible"
-
-#~ msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
-#~ msgstr "Esta herramienta te permite cargar en lote varias imágenes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
-#~ "borrower up to three reminder emails (depending on your library workflow)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta herramienta le permite definir disparadores para avisos de "
-#~ "vencimiento. Puede enviar un socio hasta tres correos electrónicos de "
-#~ "recordatorio (en función de su flujo de trabajo de la biblioteca)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool will let you search for all serials that will expire before a "
-#~ "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
-#~ "serials."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta herramienta le permite buscar todas las publicaciones periódicas que "
-#~ "expirarán antes de una fecha concreta. Esta es una herramienta práctica "
-#~ "cuando se hace el presupuesto para adquirir nuevas publicaciones "
-#~ "periódicas."
-
-#~ msgid "This will change the subject headings on "
-#~ msgstr "Esto cambiará los encabezamientos de materia en"
-
-#~ msgid "This will delete"
-#~ msgstr "Esto eliminará"
-
-#~ msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto obtendrá como resultado un archivo con valores separados por comas "
-#~ "(CSV)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will result in a list of values that can be added to or edited at "
-#~ "any time"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto dará como resultado una lista de valores que se pueden agregar o "
-#~ "editar en cualquier momento"
-
-#~ msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
-#~ msgstr "Esto comprobará el calendario de feriados antes del cobro de multas"
-
-#~ msgid "Thèse:"
-#~ msgstr "Tesis:"
-
-#~ msgid "Time Prepared"
-#~ msgstr "Tiempo preparado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Consejo: para modificar esta lista que usted necesita hacer cambios a los "
-#~ "parámetros del sistema"
-
-#~ msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "Consejos a tener en cuenta cuando se configura un perfil de impresora"
-
-#~ msgid "Tips:"
-#~ msgstr "Ayudas:"
-
-#~ msgid "Title - 245"
-#~ msgstr "Título - 245"
-
-#~ msgid "Title <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Título <a1>Ordenar</a>"
-
-#~ msgid "Title desc"
-#~ msgstr "Descripción del título"
-
-#~ msgid "Titles"
-#~ msgstr "Títulos"
-
-#~ msgid "To %S"
-#~ msgstr "A %S"
-
-#~ msgid "To add (create) a new list"
-#~ msgstr "Para agregar (crear) una nueva lista"
-
-#~ msgid "To add a CSV Profile enter the following info:"
-#~ msgstr "Para añadir un perfil CSV ingrese los siguientes datos:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a message, visit the patron's record. When on the patron's check "
-#~ "out tab you will see a link to 'Add a new message' to the right of the "
-#~ "check out box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para agregar un mensaje, visite el registro del socio. En la pestaña de "
-#~ "préstamo del socio verá un enlace a 'Añadir un nuevo mensaje' a la "
-#~ "derecha de la casilla de préstamo."
-
-#~ msgid "To add a new 'Classification Source'..."
-#~ msgstr "Para agregar una nueva 'Fuente de clasificación'"
-
-#~ msgid "To add a new 'Filing Rule'..."
-#~ msgstr "Para agregar una nueva 'Regla de alfabetización'"
-
-#~ msgid "To add a new group click 'New Group'"
-#~ msgstr "Para agregar un nuevo grupo, haga clic en 'Nuevo grupo'"
-
-#~ msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para agregar un nuevo tipo de ítem, haga clic en 'Nuevo tipo de ítem'"
-
-#~ msgid "To add a new library or branch click 'New Library'"
-#~ msgstr "Para agregar una nueva biblioteca, haga clic en 'Nueva biblioteca'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized "
-#~ "value for&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para agregar un nuevo valor en una categoría existente, haga clic en "
-#~ "'Nuevo valor autorizado'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a patron, type their name into the search box and click the "
-#~ "'Search' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para agregar un socio escriba su nombre en la caja de búsqueda a la "
-#~ "izquierda, y haga clic en el botón 'Buscar'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of "
-#~ "the server, the port number to use, and the name of the database to "
-#~ "access. This information is available for many servers worldwide by "
-#~ "acessing the Index Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. "
-#~ "All of the servers listed there accept anonymous connections. (Be sure to "
-#~ "choose servers which deliver records in the proper MARC format for your "
-#~ "Koha installation.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para agregar servidores, necesitará saber el nombre de dominio o la "
-#~ "dirección IP del servidor, el número de puerto que usa, y el nombre de la "
-#~ "base de datos a la cual se accederá. Esta información se puede obtener "
-#~ "del sitio web http://www.indexdata.dk/targettest/. Todos los servidores "
-#~ "catalogados allí aceptan conexiones anónimas. Asegúrese de elegir los "
-#~ "servidores que entreguen registros en el formato de MARC apropiado para "
-#~ "su instalación Koha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like "
-#~ "that data deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para anonimizar el historial de circulación ingrese la fecha desde que "
-#~ "los datos serán borrados"
-
-#~ msgid "To approve a comment click 'Approve'"
-#~ msgstr "Para aprobar un comentario haga clic en 'Aprobar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To catalog a new record, you need to be in Koha's 'Cataloguing' module. "
-#~ "You can find this module in your global nav at the top of the screen, "
-#~ "under the 'More' dropdown list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para catalogar un nuevo registro, necesita ir al módulo 'Catalogación' de "
-#~ "Koha. Usted puede encontrar este módulo en la barra de navegación global "
-#~ "en la parte superior de la pantalla, en la lista desplegable 'Más'."
-
-#~ msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
-#~ msgstr "Para confirmar la reserva, haga clic en 'Hacer reserva'"
-
-#~ msgid "To create a framework you must go into the administration section"
-#~ msgstr "Para crear una hoja de trabajo debe ir a la sección administración"
-
-#~ msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para crear un crédito manual, haga clic en la pestaña 'Crear crédito "
-#~ "manual'"
-
-#~ msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para hacer una factura en forma manual, haga clic en el 'Crear factura "
-#~ "manual'"
-
-#~ msgid "To delete a comment click 'Delete'"
-#~ msgstr "Para borrar un comentario haga clic en 'Eliminar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para eliminar socios, introduzca la fecha desde la última vez que tomó "
-#~ "algo en préstamo"
-
-#~ msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para editar una nueva 'Fuente de clasificación' o 'Regla de llenado'..."
-
-#~ msgid "To find daily statistics, set your date range."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para encontrar estadísticas diarias, establezca el intervalo de fechas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
-#~ "GranularPermissions system preference"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para dar a los miembros del personal permisos más granulares, debe poner "
-#~ "'on' la opción 'GranularPermissions' de las preferencias del sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins "
-#~ "denoted by an ellipsis (...) at the end of the field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ayudar con su catalogación original, Koha tiene incorporados plugins "
-#~ "identificados por puntos suspensivos (...) al final del campo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
-#~ "vendor in question."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para hacer cambios a su envío en Adquisiciones y buscar a los proveedores "
-#~ "en cuestión."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para sacar el máximo provecho de las adquisiciones lo siguiente debe ser "
-#~ "configurado bajo el epígrafe"
-
-#~ msgid "To manage suggestions, go to More &gt; Acquisitions"
-#~ msgstr "Para gestionar las sugerencias, vaya a Inicio &gt; Adquisiciones"
-
-#~ msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
-#~ msgstr "Para avanzar, seleccione la tarea que desea completar."
-
-#~ msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
-#~ msgstr "Para pagar multas, haga clic en la pestaña 'Pago de multas'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If "
-#~ "no Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you "
-#~ "can place an order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para hacer un pedido, el primer paso es localizar a su proveedor. Si no "
-#~ "existe el proveedor deberá crear uno. Una vez que esté creado puede "
-#~ "comenzar a hacer pedidos a este proveedor."
-
-#~ msgid "To prevent all transfers, click 'Check All'"
-#~ msgstr "Para evitar todas las transferencias, haga clic en 'Marcar todo'"
-
-#~ msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
-#~ msgstr "Para recibir una orden, haga clic en 'Recibir el envío'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive "
-#~ "Parcel' (button)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para recibir un pedido, haga clic en 'Recibir pedido' (enlace) o 'Recibir "
-#~ "paquete' (botón)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
-#~ "tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para programar avisos de retraso, debe utilizar la herramienta 'Aviso/"
-#~ "Disparador de situación'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
-#~ "Log' on the menu to the left."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ver el historial de cambios en el registro del socio, haga clic en "
-#~ "'Log de modificaciones 'en el menú de la izquierda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
-#~ "profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ver la(s) imagen(es) que haya importado busque el(los) socio(s) y "
-#~ "vea su(s) perfil(es)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' "
-#~ "tab on the menu to the left."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ver el historial de lectura del socio, haga clic en la pestaña "
-#~ "'Historial de Circulación' en el menú de la izquierda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
-#~ "'NO_LIBRARY_SET' label"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para seleccionar la biblioteca activa puede hacer clic en '(Seleccionar)' "
-#~ "a la derecha de la etiqueta 'Biblioteca no seleccionada'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the "
-#~ "squares in the 'Check in' matrix"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para definir si los socios reciben alertas por devolución de libros, haga "
-#~ "clic en los casillas de la matriz 'Devolución'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set whether patrons receive alerts for checking books out, click the "
-#~ "squares in the 'Check out' matrix"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para definir si los clientes recibir alertas por préstamos de libros, "
-#~ "haga clic en las casillas 'Préstamos' de la matriz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
-#~ "structure' next to the authority"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para actualizar la hoja de trabajo MARC para su nuevo tipo de autoridad, "
-#~ "haga clic en 'Estructura MARC' junto a la autoridad"
-
-#~ msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ver las reservas sobre el título, haga clic en la pestaña 'Reservas' "
-#~ "a la izquierda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To view the authorized values defined for a category that already exists "
-#~ "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ver los valores autorizados definidos para una categoría que ya "
-#~ "existe como 'Perdido', seleccione 'Perdido' en el menú desplegable de la "
-#~ "categoría"
-
-#~ msgid "Toggle All"
-#~ msgstr "Activar todos"
-
-#~ msgid "Topics"
-#~ msgstr "Tópicos"
-
-#~ msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Cantidad total <a1>Ordenada</a>"
-
-#~ msgid "Transfers To Receive Help"
-#~ msgstr "Ayuda de transferencias a recibir"
-
-#~ msgid "Type <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Tipo <a1>Orden</a>"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
-#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 123g"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
-#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 128b"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
-#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 128c"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
-#~ msgstr "Constructor Campo_UNIMARC 700-4"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "URL : %s"
-#~ msgstr "URL: %s"
-
-#~ msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
-#~ msgstr ""
-#~ "URL: si está seleccionado, el subcampo es una URL y puede ser cliqueada"
-
-#~ msgid "URL(s)"
-#~ msgstr "URL(s)"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "URL: %s"
-#~ msgstr "URL: %s"
-
-#~ msgid "Unable to delete patron:"
-#~ msgstr "Imposible eliminar socio:"
-
-#~ msgid "Unauthorized user <a1>click to log out</a>"
-#~ msgstr "Usuario no autorizado <a1>haga clic para salir</a>"
-
-#~ msgid "Unauthorized user<a1>click to log out</a>"
-#~ msgstr "Usuario no autorizado <a1>haga clic para salir</a>"
-
-#~ msgid "Undelete"
-#~ msgstr "Recuperar"
-
-#~ msgid "Undelete Biblio"
-#~ msgstr "Recuperar Registro"
-
-#~ msgid "Unified title: %s"
-#~ msgstr "Título unificado: %s"
-
-#~ msgid "Unknown Operation (%s) on"
-#~ msgstr "Operación desconocida (%s) en"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
-#~ "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
-#~ "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for "
-#~ "URL..."
-#~ msgstr ""
-#~ "A diferencia de Koha 2.0, en esta versión puede tener más de una hoja de "
-#~ "trabajo para catalogar de manera diferente materiales varios. Puede, por "
-#~ "ejemplo, definir una hoja de trabajo para monografías, una para "
-#~ "publicaciones periódicas, una para URL..."
-
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Ilimitado"
-
-#~ msgid "Unpaid"
-#~ msgstr "No pagado"
-
-#~ msgid "Unrecognized error!"
-#~ msgstr "¡Error desconocido!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upcoming Events"
-#~ msgstr "Agregando eventos"
-
-#~ msgid "Update Password for %s, %s"
-#~ msgstr "Actualizar contraseña para %s, %s"
-
-#~ msgid "Updated successfully"
-#~ msgstr "Actualizado exitosamente"
-
-#~ msgid "Upload images in bulk"
-#~ msgstr "Subir imágenes a granel"
-
-#~ msgid "Upload parsed using %s"
-#~ msgstr "Subir archivo analizado usando %s"
-
-#~ msgid "Uploading Single Images"
-#~ msgstr "Subiendo imagen"
-
-#~ msgid "Upper Age Limit and Age Required"
-#~ msgstr "Límite superior de edad y edad requerida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
-#~ "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and "
-#~ "18, for example, then Age Required would be &quot;2&quot; and Upper Age "
-#~ "Limit would be &quot;18.&quot; If there is no upper age limit, set this "
-#~ "value to 999 (the highest allowed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El límite superior de edad y edad requerida establecen los parámetros de "
-#~ "edad para este tipo de socio. Si usted considera que los socios "
-#~ "infantiles son aquellos con edades entre 2 y 18 años, por ejemplo, la "
-#~ "edad requerida sería '2' y el límite superior de edad será '18'. Si no "
-#~ "hay límite superior de edad superior, ponga este valor a 99 (el más alto "
-#~ "permitido)."
-
-#~ msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
-#~ msgstr "Use menús desplegables para aplicar filtros a esta categoría"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
-#~ "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
-#~ msgstr ""
-#~ "Use el campo 035$a para su auth_header.authid y 035$8 para auth_header."
-#~ "authtypecode. Asegúrese de que su índice Zebra de autoridades indice "
-#~ "estos campos"
-
-#~ msgid "Use field 150 for your subject headings"
-#~ msgstr "Use el campo 150 para su encabezamientos de materia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
-#~ "Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as "
-#~ "$9 is not hardcoded"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilice el campo 750$9 (agregar el subcampo si no estaba presente) para "
-#~ "auth_header.linkid. Seleccionar <b>Es un campo de la vinculación</b>. "
-#~ "Usted puede usar cualquier subcampo para vincular pues $9 no es hardcoded"
-
-#~ msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "Use la lista desplegable para seleccionar los patrones principales de "
-#~ "frecuencia"
-
-#~ msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizar la interfaz con pestañas numéricas para ir a través de su "
-#~ "registro MARC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case "
-#~ "above, we've selected 'branch' for the column) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilice el botón de opción para elegir una categoría de 'columna' (en el "
-#~ "caso anterior, hemos seleccionado 'sede' en la columna)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
-#~ "we've selected 'patron category' for the row "
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilice el botón de opción para elegir una categoría de 'fila' (en el "
-#~ "caso anterior, hemos seleccionado 'categoría de socio' en la fila)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you "
-#~ "wish to order more copies of."
-#~ msgstr ""
-#~ "Use la búsqueda para localizar el registro bibliográfico del ítem del "
-#~ "cual usted quiere pedir más ejemplares."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this tool to create rules to apply during the data migration process. "
-#~ "It will prevent duplicates from coming into the system when importing "
-#~ "MARC records. An import rule or matching rule consists of one or more "
-#~ "'match points' and zero or more 'match checks'. Each match point "
-#~ "specifies a 'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or "
-#~ "'length' (fixed field position) when a record is imported. For each match "
-#~ "point, a string is constructed from the tag specified in the match point "
-#~ "and the related index is searched."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilice esta herramienta para crear reglas que deben aplicarse durante el "
-#~ "proceso de migración de datos. Esto evitará duplicados cuando se importen "
-#~ "registros MARC. Una regla de coincidencia o importación es un o más "
-#~ "'puntos de coincidencia' y cero o más 'puntos de control'. Cada punto de "
-#~ "coincidencia especifica un 'índice de búsqueda''y una 'etiqueta' , "
-#~ "'subcampo', o 'longitud ' (posición fija del campo) cuando un registro es "
-#~ "importado. Para cada punto de coincidencia, una cadena se construye a "
-#~ "partir de la etiqueta especificada en el punto de coincidencia y se busca "
-#~ "en el índice correspondiente."
-
-#~ msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
-#~ msgstr "Utilice herramientas (exportación, importación, códigos de barras)"
-
-#~ msgid "Used X times"
-#~ msgstr "Usado X veces"
-
-#~ msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
-#~ msgstr "Usado en <a1>%s registro(s)</a>"
-
-#~ msgid "Using A Definition"
-#~ msgstr "Usando una definición"
-
-#~ msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging"
-#~ msgstr "Uso de Z39.50 para catalogación por copia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
-#~ "notice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usando una carta definida en Avisos. Tenga en cuenta que tendrá que crear "
-#~ "el aviso."
-
-#~ msgid "Vendor(s) -"
-#~ msgstr "Proveedor(es) -"
-
-#~ msgid "View Authorized Values"
-#~ msgstr "Ver valores autorizados"
-
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Ver:"
-
-#~ msgid "Visual Materials"
-#~ msgstr "Materiales visuales"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously"
-#~ msgstr ""
-#~ "Volumen : comienza con : 45, no inicializa número : el volumen se "
-#~ "incrementa de forma continua"
-
-#~ msgid "Volume/Copy"
-#~ msgstr "Volumen/Copia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
-#~ "configuration settings</a> to continue the installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estamos dispuestos a hacer alguna configuración básica. Por favor, "
-#~ "<a1>instale la configuración básica</a> para continuar la instalación."
-
-#~ msgid "What Reports are there in Koha?"
-#~ msgstr "¿Qué informes hay disponibles en Koha?"
-
-#~ msgid "What are Claims?"
-#~ msgstr "¿Qué son los reclamos?"
-
-#~ msgid "What can I do in Circulation?"
-#~ msgstr "¿Qué puedo hacer en Circulación?"
-
-#~ msgid "What image formats are supported?"
-#~ msgstr "¿Qué formatos de imagen son aceptados?"
-
-#~ msgid "What is Acquisitions?"
-#~ msgstr "¿Qué es Adquisiciones?"
-
-#~ msgid "What is Group(s) and why would I want to use it?"
-#~ msgstr "¿Qué es un Grupo(s) y por qué querría usarlo?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Label Batch&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es un 'Lote de etiquetas'?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Layout Template&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es una 'Plantilla de diseño'?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Layout&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es un &quot;Diseño&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Pending Hold&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es una &quot;Reserva pendiente&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Printer Profile&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es uns &quot;Perfil de impresiora&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a Basket and Order?"
-#~ msgstr "¿Qué es una Canasta y un Pedido?"
-
-#~ msgid "What is a MARC Authority Record?"
-#~ msgstr "¿Qué es un registro de autoridad MARC?"
-
-#~ msgid "What is a Transfer To Receive?"
-#~ msgstr "¿Qué es una Transferencia a recibir?"
-
-#~ msgid "What is a home branch?"
-#~ msgstr "¿Qué es la sede de origen?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Actual Price&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es el &quot;Precio real&quot;?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Budgeted Price&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es el &quot;Precio presupuestado&quot;?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Replacement Price&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es el &quot;Precio de sustitución&quot;?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
-#~ msgstr "¿Qué es el &quot;Precio de proveedorr&quot;?"
-
-#~ msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?"
-#~ msgstr "¿Qué hay que configurar para utilizar 'Adquisiciones'?"
-
-#~ msgid "What size should my images be?"
-#~ msgstr "¿De qué tamaño pueden ser mis imágenes?"
-
-#~ msgid "What will each permission level do?"
-#~ msgstr "¿Qué hace cada nivel de permiso?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When clicking minus (-) it will delete the field or subfield if there is "
-#~ "another of the same field or subfield.&nbsp; If you click minus (-) when "
-#~ "there are no other repeats of the field or subfield it will delete the "
-#~ "field contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando haga clic en menos (-) se eliminará el campo o subcampo si hay "
-#~ "otro del mismo campo o subcampo. Si hace clic en menos (-) cuando no hay "
-#~ "otras repeticiones del campo o subcampo se eliminarán los contenidos del "
-#~ "campo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When clicking plus (+) it will automatically duplicate the data in the "
-#~ "field into a new field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al hacer clic en más (+) automáticamente duplicará los datos en el campo "
-#~ "en un nuevo campo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When editing MARC fields you can duplicate fields (that are repeatable) "
-#~ "by clicking the plus (+) next to the field or subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al editar los campos MARC usted puede duplicar los campos (que son "
-#~ "repetibles) haciendo clic en el signo más (+) al lado del campo o subcampo"
-
-#~ msgid "When editing you will only see"
-#~ msgstr "Cuando edite sólo verá"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't "
-#~ "receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several "
-#~ "dates)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando son detectadas irregularidades, Usted puede seleccionar la(s) fecha"
-#~ "(s) cuando no se recibirá un ejemplar.  (usar Shift + click, o  Ctrl + "
-#~ "click apara seleccionar varias fechas )"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, "
-#~ "but the 'Current Location' has changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al examinar el registro de un ítem, permanecerá la 'Biblioteca de "
-#~ "origen', pero la 'Ubicación actual' ha cambiado"
-
-#~ msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)"
-#~ msgstr "Cuando es más que: 12 (el número después de 12 será 1)"
-
-#~ msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
-#~ msgstr "Cuando es más que: 9999999 (el valor se incrementa siempre)"
-
-#~ msgid "When more than : 99999999"
-#~ msgstr "Cuando es más que: 9999999"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When more than : value after which the number returns to a certain value "
-#~ "A ; set 9999999 for continuous numbering"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando más que : valor después del cual el número retorna a cierto valor "
-#~ "A;   establecer  9999999 para numeración continua. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) "
-#~ "after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to "
-#~ "add a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window "
-#~ "allowing the cataloger to search your authority records for a "
-#~ "standardized version of the author's name. If the desired name is found "
-#~ "in your authority records, it can be automatically copied into the 700a "
-#~ "subfield. (If the desired name is not found, the cataloger can enter the "
-#~ "name manually.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando los catalogadores están agregando un registro, verán tres puntos "
-#~ "(...) después de la caja de texto correspondiente al subcampo 700a (o "
-#~ "cualquier campo al que haya añadido un subcampo 9). Pulsando sobre estos "
-#~ "puntos se abrirá una ventana emergente que permitirá al catalogador "
-#~ "buscar en sus registros de autoridad para una versión estandarizada del "
-#~ "nombre del autor. Si el nombre deseado se encuentra en sus registros de "
-#~ "autoridad, se puede copiar automáticamente en el subcampo 700a. (Si el "
-#~ "nombre deseado no se encuentra, el catalogador puede introducir el nombre "
-#~ "manualmente.)"
-
-#~ msgid "When the upload process is complete that status bar will say 100%"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando el proceso de carga se haya completado la barra de estado dirá 100%"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next "
-#~ "to 750$9 will let you search any authority and link it to this record. "
-#~ "You may repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
-#~ msgstr ""
-#~ "Al añadir o modificar una autoridad al hacer clic en ... lo que aparecerá "
-#~ "junto a 750$9 le permitirá buscar una autoridad y vincularla a este "
-#~ "registro. Puede repetir la etiqueta 750 y añadir todos los vínculos que "
-#~ "desee"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
-#~ "message is for the librarians or the patron and the message you would "
-#~ "like to leave."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al hacer clic en 'Añadir un nuevo mensaje' se le pedirá que elija si el "
-#~ "mensaje es para los bibliotecarios o socios y el mensaje que quiera dejar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you create (or edit) bibliographic records, clicking on the '...' to "
-#~ "the right of the Leader field will open a pop-up window to guide you "
-#~ "through the creation of your MARC Leader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al crear (o editar) los registros bibliográficos, haciendo clic en los "
-#~ "'...' a la derecha del campo Líder abrirá una ventana emergente que le "
-#~ "guiará a través de la creación del líder MARC."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
-#~ "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
-#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a "
-#~ "list of authorized values"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando defina la estructura de subcampo de MARC, puede conectar un "
-#~ "subcampo a una categoría de valor autorizado. Cuando el socio agrega o "
-#~ "modifica un registro, en el subcampo no se puede ingresar texto libre, si "
-#~ "no que sólo se pueden elegir valores de una lista."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
-#~ "reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports "
-#~ "wizard"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando usted va a crear un nuevo informe, los criterios para el área "
-#~ "sobre la que está informando se mostrarán automáticamente como límites en "
-#~ "el asistente de informes guiados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you've added all of the items to your shipment you can browse away "
-#~ "from the page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando haya añadido todos los ítem para su envío, puede navegar fuera de "
-#~ "la página."
-
-#~ msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
-#~ msgstr "¿Por qué no se registran mis acciones de catalogación?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
-#~ "staff?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Por qué puedo agregar ítems a las listas 'privadas' de otros usuarios "
-#~ "cuando estoy conectado como personal?"
-
-#~ msgid "Why can't I upload patron images?"
-#~ msgstr "¿Por qué no puedo subir imágenes de socios?"
-
-#~ msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
-#~ msgstr "¿Por qué querría agregar días feriados para mi sede?"
-
-#~ msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Por qué querría conservar una copia de mi archivo de circulación fuera "
-#~ "de línea?"
-
-#~ msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
-#~ msgstr "¿Porqué debo definir valores autorizados para etiquetas MARC?"
-
-#~ msgid "Why would I want to set a home branch?"
-#~ msgstr "¿Porqué debo establecer una rama principal?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Will running this report sever the connection between patrons and items "
-#~ "that are checked out to them currently?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Generar este informe puede romper la conexión entre los socios y los "
-#~ "ítems que ellos tienen prestados?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
-#~ "only to specific tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Con GranularPermissions esta sección se ampliará para permitir el acceso "
-#~ "sólo a determinadas herramientas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
-#~ "to specific ciculation functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Con GranularPermissions esta sección se ampliará para permitir el acceso "
-#~ "a funciones específicas de circulación."
-
-#~ msgid "Without issues since:"
-#~ msgstr "Sin ejemplares desde:"
-
-#~ msgid "Without regularity"
-#~ msgstr "Sin regularidad"
-
-#~ msgid "Work: "
-#~ msgstr "Trabajo:"
-
-#~ msgid "Year %S"
-#~ msgstr "Año %S"
-
-#~ msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Sí! Para agregar un ítem a una lista desde el módulo de gestión de las "
-#~ "'Listas'..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yes, just go to Tools &gt; Notices and edit the Check In and Check Out "
-#~ "notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sí, sólo tiene que ir a Herramientas &gt; Avisos y modificar las "
-#~ "notificaciones de préstamo y devolución."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title "
-#~ "is in on the right hand side of the page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sí, en la página de detalles, verá una lista de las listas en las que "
-#~ "está el título en en el lado derecho de la página"
-
-#~ msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
-#~ msgstr "Sí, puede usar la herramienta de Programador de tareas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yes. Just enter an item type for new items and assign different "
-#~ "circulation rules for this item type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sí. Solo ingrese un tipo de ítem para nuevos ítem y asigne reglas de "
-#~ "préstamo diferentes para este tipo de ítem."
-
-#~ msgid "You Searched for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Usted buscó <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You also have the option of exporting this data to use in a different "
-#~ "format just by choosing to export to an application. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted también tiene la opción de exportar estos datos para su utilización "
-#~ "en un formato diferente sólo eligiendo exportar a una aplicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
-#~ "ending number for the export. If you want to export all of your records, "
-#~ "leave the start and end numbers blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se le pide que proporcione un número de registro de libro de inicio y un "
-#~ "número final para la exportación. Si quiere exportar todos sus registros, "
-#~ "deje el número de inicio y final en blanco."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted está trabajando en los vencimientos para la ubicación: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
-#~ "suggestion from a patron or an empty form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede añadir una nueva orden para un libro que ya tiene en su catálogo, "
-#~ "una sugerencia de un socio o un formulario vacío."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
-#~ "patron's accounts"
-#~ msgstr ""
-#~ "También puede crear facturas/cargas manuales o asignar créditos manuales "
-#~ "a las cuentas de socio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change your selection after installation and re-index accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede cambiar su selección después de la instalación y volver a indexar "
-#~ "en consecuencia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the "
-#~ "images and a text file entitled &quot;DATALINK.TXT&quot; or &quot;IDLINK."
-#~ "TXT&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede optar por subir imágenes a granel haciendo un archivo ZIP con las "
-#~ "imágenes y un archivo de texto titulado 'DATALINK.TXT' o 'IDLINK.TXT'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede hacer clic en el enlace 'Editar', al lado de cada biblioteca, para "
-#~ "realizar cambios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email "
-#~ "notification about the overdue item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede pulsar el enlace [email] junto al nombre del socio para enviar una "
-#~ "notificación sobre el ítem atrasado."
-
-#~ msgid "You can define as many Authority types as you want."
-#~ msgstr "Puede definir tantos tipos de Autoridad como quiere."
-
-#~ msgid "You can define as many item types as you want."
-#~ msgstr "Puede definir tantos tipos de ítem como quiera."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you "
-#~ "have defined"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede definir la estructura de etiqueta MARC para cada hoja de trabajo "
-#~ "que se ha definido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all "
-#~ "overdues'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede exportar estos datos como un archivo CSV pulsando 'Descargar "
-#~ "archivo de retrasos'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can get information on what a patron has read in the past by clicking "
-#~ "on the Circulation History button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede conseguir la información de lo que ha leído un socio en el pasado "
-#~ "cliqueando sobre el botón de Historial de circulación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can limit, or Filter, your results by selecting a value from the pull "
-#~ "down menu. For example, you could select a specific library or branch and "
-#~ "set a time 'Period,' without needing to select those radio buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted puede limitar, o filtrar, sus resultados seleccionando un valor en "
-#~ "el menú desplegable. Por ejemplo, podría seleccionar una biblioteca "
-#~ "específica o sucursal y establecer un 'Período' de tiempo, sin necesidad "
-#~ "de seleccionar estos botones radio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
-#~ "preferences "
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede hacer uso del Calendario de Feriados habilitando la preferencia del "
-#~ "sistema correspondiente"
-
-#~ msgid "You can not close this basket"
-#~ msgstr "No se puede cerrar esta canasta"
-
-#~ msgid "You can now add/edit fields to the record."
-#~ msgstr "Ahora puede ahora agregar/editar campos para el registro."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member "
-#~ msgstr ""
-#~ "Puede escoger tantos permisos como desee para cada miembro administrativo"
-
-#~ msgid "You did not specify any search criteria"
-#~ msgstr "No especificó ningún criterio de búsqueda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the "
-#~ "filing rules and sorting routines are statically defined with options "
-#~ "available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification "
-#~ "source' or 'filing rule'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted no tiene la opción de 'definir' una nueva regla de presentación. En "
-#~ "la actualidad, las reglas de presentación y clasificación están definidas "
-#~ "estáticamente con opciones disponibles en el menú desplegable al crear o "
-#~ "editar un 'fuente de clasificación' o 'regla de alfabetización'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to choose whether you will create an item record when receiving "
-#~ "the issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted tiene que elegir si creará un registro de item cuando reciba un "
-#~ "ejemplar.  Sea cuidadoso, la opción por dedfault es:  No Crear"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to indicate the subscription start date. It may be different "
-#~ "from the First issue publication date entered above."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiene que indicar la fecha de inicio de la suscripción. Puede ser "
-#~ "diferente a la fecha de publicación del primer número ingresado."
-
-#~ msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims."
-#~ msgstr "Debe seleccionar un proveedor si desea generar reclamos."
-
-#~ msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted puede no tener la preferencia del sistema 'Registros' habilitada"
-
-#~ msgid "You must <a1>define a budget</a> in Administration"
-#~ msgstr "Ud. debe <a1>definir un presupuesto</a> en Administración"
-
-#~ msgid "You must first pick a vendor"
-#~ msgstr "Primero debe elegir un vendedor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You now have Leader data stored with your records, should you ever need "
-#~ "it for some other application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora tiene datos de Líder almacenados con sus registros, si alguna vez "
-#~ "lo necesita para alguna otra aplicación."
-
-#~ msgid "You searched for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Usted buscó para <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "You searched on <b>vendor %s,</b> %s results found"
-#~ msgstr "Usted buscó sobre <b>proveedor %s,</b> %s resultados encontrados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should at least define your local currency here, giving it a name "
-#~ "(like US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do "
-#~ "business with vendors who charge in a different currency, enter a name "
-#~ "for that currency (e.g. PESO) and set the approximate exchange rate "
-#~ "compared to your currency. (Note: names are limited to 10 characters or "
-#~ "less.) The exchange rate is used to calculate the remain balances in your "
-#~ "materials budgets when you purchase materials using \"normal\" "
-#~ "acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted debe definir por lo menos su moneda local aquí, dándole un nombre "
-#~ "(como US DOLAR o EURO) y fijando la 'tarifa' en 1. Si usted hace "
-#~ "operaciones con vendedores que cobran en una moneda diferente, incorpore "
-#~ "un nombre para esa moneda (ej. PESO) y fije el cambio aproximado "
-#~ "comparado con su moneda. (Nota: los nombres deben limitarse a 10 "
-#~ "caracteres o menos). La tarifa de cambio se utiliza para calcular los "
-#~ "remanentes en su presupuesto para materiales cuando usted compra "
-#~ "utilizando adquisiciones 'normales'."
-
-#~ msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
-#~ msgstr "Se le preguntará \"¿Está seguro de que quiere borrar este ítem?\""
-
-#~ msgid "You will be brought to a confirmation screen."
-#~ msgstr "Usted será llevado a una pantalla de confirmación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
-#~ "confirm the hold "
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted será llevado a una página donde podrá modificar (si es necesario) y/"
-#~ "o confirmar la reserva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
-#~ "transfer form after hitting 'Submit'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se le presentará una confirmación de solicitudes de transferencia debajo "
-#~ "del formulario de transferencia después de pulsar 'Enviar'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se le presentará con una confirmación una vez que haya completado el paso "
-#~ "4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation screen. From here you can "
-#~ "uncheck the items you don't want to modify."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se le presentará con una pantalla de confirmación. Desde aquí se puede "
-#~ "desactivar los ítems que no desea modificar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a list of orders with baskets that have been "
-#~ "closed for 30+ days"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se le presentará con una lista de pedidos con las cestas que han sido "
-#~ "cerradas por30 o más días"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with the option of choosing a branch or applying "
-#~ "rules to all branches ('Default')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se le presentará la opción de elegir una sede o aplicar las reglas a "
-#~ "todas las sedes ('Predeterminado')"
-
-#~ msgid "You will be warned that this record was a duplicate"
-#~ msgstr "Se le advertirá que este registro era un duplicado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will now see the received items in the summary of 'Items in this "
-#~ "shipment'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted verá ahora los ítem recibidos en el resumen de 'Artículos en esta "
-#~ "entrega'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will only have one dropbox date and that will be the last day that "
-#~ "the library open (determined by the holiday calendar) because there is no "
-#~ "real way to know what day the books were dropped into the box during the "
-#~ "4 closed days. The only way to change the effective checkin date in "
-#~ "dropbox mode is to modify the calendar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usted sólo tendrá una fecha de Dropbox y que será el último día abierta "
-#~ "de la biblioteca (determinado por el calendario de vacaciones) porque no "
-#~ "hay forma real de saber qué día los libros fueron puestos en la caja "
-#~ "durante los 4 días cerrados. La única manera de cambiar la fecha efectiva "
-#~ "de devolución en el modo de Dropbox es modificar el calendario."
-
-#~ msgid "You will see the patron's account information"
-#~ msgstr "Ud. verá la información de la cuenta de socio"
-
-#~ msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
-#~ msgstr "Ud. tendrá que elegir cuáles ítem llegaron en este envío"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've added a new category and can immediately start adding more "
-#~ "authorized values to that category by clicking &quot;New authorized value "
-#~ "for...&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ud. ha añadido una nueva categoría y puede de inmediato empezar a añadir "
-#~ "más valores autorizados a esa categoría pulsando 'Nuevo valor autorizado "
-#~ "para ...'"
-
-#~ msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
-#~ msgstr "Sus ordenes previas podrán ser buscadas y editadas desde aquí"
-
-#~ msgid "Your results will appear as a list of subscriptions "
-#~ msgstr "Sus resultados aparecerán como una lista de suscripciones"
-
-#~ msgid "Your results will appear below the search boxes"
-#~ msgstr "Sus resultados aparecerán a continuación de cuadro de búsqueda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system will come with some predefined item types. From this screen "
-#~ "you can edit or delete these items"
-#~ msgstr ""
-#~ "Su sistema viene con algunos tipos de ítem predefinidos. Desde esta "
-#~ "pantalla puede modificar o borrar esos tipos de ítem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your values will also appear as authorized values when entering or "
-#~ "editing a patron"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sus valores también aparecerán como valores autorizados al ingresar o "
-#~ "editar un socio"
-
-#~ msgid "Z39.50 Servers &rsaquo;"
-#~ msgstr "Servidores Z39.50 &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Z39.50 Servers &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "Servidores Z39.50 &rsaquo; Confirmar eliminación"
-
-#~ msgid "Z39.50 Servers &rsaquo; Z39.50 Server Deleted"
-#~ msgstr "Servidores Z39.50 &rsaquo; Servidor Z39.50 eliminado"
-
-#~ msgid "Z39.50 servers administration"
-#~ msgstr "Administración de Servidores Z39.50"
-
-#~ msgid "Zebra"
-#~ msgstr "Zebra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and "
-#~ "efficiently. In normal circumstances, there should be no reason for Koha "
-#~ "to remove stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in "
-#~ "most cases doing so will actually negatively affect relevance ranking and "
-#~ "phrase searching without giving any performance benefit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zebra maneja internamente stopwords, y lo hace de manera eficaz y "
-#~ "eficiente. En circunstancias normales, no debería haber ninguna razón "
-#~ "para que Koha elimine stopwords antes de enviar la búsqueda a Zebra, y en "
-#~ "la mayoría de los casos hacerlo puede afectar negativamente la "
-#~ "calificación por relevancia y la búsqueda de frases sin dar ningún "
-#~ "beneficio de rendimiento."
-
-#~ msgid "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
-#~ msgstr "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
-#~ msgstr "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% item |html %]"
-#~ msgstr "[% item |html %]"
-
-#~ msgid "[% sub |html %]"
-#~ msgstr "[% sub |html %]"
-
-#~ msgid "[%s]"
-#~ msgstr "[%s]"
-
-#~ msgid "[%s],"
-#~ msgstr "[%s],"
-
-#~ msgid "[<a1>%s</a>]"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#~ msgid "[<a1>email</a>]"
-#~ msgstr "[<a1>email</a>]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
-#~ "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
-#~ msgstr ""
-#~ "[xxxFFFSyyy] donde xxx es hasta 3 dígitos ANTES del campo, FFF el número "
-#~ "del campo, S el código de subcampo, yyy hasta 3 dígitos DESPUÉS del campo."
-
-#~ msgid "]>"
-#~ msgstr "]>"
-
-#~ msgid "a Child"
-#~ msgstr "un niño"
-
-#~ msgid "a Professional"
-#~ msgstr "un Profesional"
-
-#~ msgid "a Staff Member"
-#~ msgstr "un miembro administrativo"
-
-#~ msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
-#~ msgstr "un proveedor en Adquisiciones que suministra la suscripción"
-
-#~ msgid "a patronimages/"
-#~ msgstr "una imagen de socio/"
-
-#~ msgid "a professionnal"
-#~ msgstr "un profesional"
-
-#~ msgid "a- Autobiography"
-#~ msgstr "a- Autobiografía"
-
-#~ msgid "a- Microfilm"
-#~ msgstr "a- Microfilm"
-
-#~ msgid "a- Microopaque"
-#~ msgstr "a- Microopaco"
-
-#~ msgid "a- Preschool"
-#~ msgstr "a- Preescolar"
-
-#~ msgid "abcdtvxyz"
-#~ msgstr "abcdtvxyz"
-
-#~ msgid "abfh"
-#~ msgstr "abfh"
-
-#~ msgid "abh"
-#~ msgstr "abh"
-
-#~ msgid "add a basket to %s"
-#~ msgstr "añadir una canasta a %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "additional statistical categories. For example, a library could define an "
-#~ "attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any "
-#~ "number of attributes of this sort could be defined."
-#~ msgstr ""
-#~ "categorías estadísticas adicionales. Por ejemplo, una biblioteca podría "
-#~ "definir un tipo de atributo para el seguimiento académicos de un socio "
-#~ "estudiante. Cualquier número de atributos de este tipo pueden definirse."
-
-#~ msgid "adfgklmorsv"
-#~ msgstr "adfgklmorsv"
-
-#~ msgid "adfhklor"
-#~ msgstr "adfhklor"
-
-#~ msgid "af"
-#~ msgstr "af"
-
-#~ msgid "ah"
-#~ msgstr "ah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all libraries"
-#~ msgstr "Todas las bibliotecas"
-
-#~ msgid "all the"
-#~ msgstr "todos los"
-
-#~ msgid "an Adult"
-#~ msgstr "un adulto"
-
-#~ msgid "an Institution"
-#~ msgstr "una institución"
-
-#~ msgid "any 'koha field'"
-#~ msgstr "cualquier 'campo Koha'"
-
-#~ msgid "april 2009"
-#~ msgstr "abril 2009"
-
-#~ msgid "at %s"
-#~ msgstr "en %s"
-
-#~ msgid "at <i>%s</i>"
-#~ msgstr "en <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "at the selected location"
-#~ msgstr "Selección de fecha:"
-
-#~ msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
-#~ msgstr ""
-#~ "asociado a adquisiciones, esto puede usarse para propósitos estadísticos"
-
-#~ msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes"
-#~ msgstr "asociado a socios, esto puede usarse para propósitos estadísticos"
-
-#~ msgid "attempting a delete operation"
-#~ msgstr "intentando una operación de borrado"
-
-#~ msgid "attempting a save operation"
-#~ msgstr "intentando una operación de guardado"
-
-#~ msgid "auth %s"
-#~ msgstr "autor %s"
-
-#~ msgid "available:"
-#~ msgstr "disponible:"
-
-#~ msgid "b- B.C. Date"
-#~ msgstr "b- Fecha antes de Cristo"
-
-#~ msgid "b- Individual biography"
-#~ msgstr "b- Biografía individual"
-
-#~ msgid "b- Manuscript language material"
-#~ msgstr "b- Material manuscrito de idioma"
-
-#~ msgid "b- Microfiche"
-#~ msgstr "b- Microficha"
-
-#~ msgid "b- Primary"
-#~ msgstr "b- Primario"
-
-#~ msgid "basketgroup:"
-#~ msgstr "basketgroup:"
-
-#~ msgid "bcg"
-#~ msgstr "bcg"
-
-#~ msgid "be associated with a bibliographic record."
-#~ msgstr "está asociado a un registro bibliográfico."
-
-#~ msgid "be transferable."
-#~ msgstr "ser transferible."
-
-#~ msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios."
-#~ msgstr ""
-#~ "las hojas de trabajo bibliográficas se usan para catalogar sus libros."
-
-#~ msgid "borrower"
-#~ msgstr "socio"
-
-#~ msgid "c - Notated music"
-#~ msgstr "c - Música notada"
-
-#~ msgid "c- Collective biography"
-#~ msgstr "c- Biografía colectiva"
-
-#~ msgid "c- Collective biographyl"
-#~ msgstr "c- Biografía colectiva"
-
-#~ msgid "c- Comic strips"
-#~ msgstr "c- Tiras cómicas"
-
-#~ msgid "c- Comic stripts"
-#~ msgstr "c- Tiras cómicas"
-
-#~ msgid "c- Elementary and junior high"
-#~ msgstr "c- Escuela primaria y secundaria"
-
-#~ msgid "c- Serial item currently published"
-#~ msgstr "c- Ítem periódico publicado efectivamente"
-
-#~ msgid "change location"
-#~ msgstr "cambiar ubicación"
-
-#~ msgid "choose the item type from the drop down."
-#~ msgstr "eleja el tipo de ítem en el menú desplegable."
-
-#~ msgid "class=\"%s\" >"
-#~ msgstr "class=\"%s\" >"
-
-#~ msgid "closed on %s <a1>View</a>"
-#~ msgstr "cerrado el %s <a1>Ver</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden "
-#~ "(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). "
-#~ "The $9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the "
-#~ "internal Koha number)"
-#~ msgstr ""
-#~ "contiene el subcampo $9, activado en la pestaña donde está la etiqueta, y "
-#~ "escondida (escondida o bien omitida, pero el campo no tiene razón de "
-#~ "aparecer de todas maneras). El subcampo $9 en un biblio puede contener el "
-#~ "numero de autoridad (el número interno de Koha)"
-
-#~ msgid "could not be parsed!"
-#~ msgstr "no puede ser analizada!"
-
-#~ msgid "create a purchase order now?"
-#~ msgstr "¿Crear ahora una órden de compra?"
-
-#~ msgid "d - Manuscript notated music"
-#~ msgstr "d - Manuscrito de música anotada"
-
-#~ msgid "d'un livret,"
-#~ msgstr "de un libreto,"
-
-#~ msgid "d- Contains bibliographic information"
-#~ msgstr "d- Contiene información bibliográfica"
-
-#~ msgid "d- Contains biographical information"
-#~ msgstr "d- Contiene información biográfica"
-
-#~ msgid "d- Dashed-on information omitted"
-#~ msgstr "d- Información fracasada omitida"
-
-#~ msgid "d- Dramas"
-#~ msgstr "d- Dramas"
-
-#~ msgid "d- Large Print"
-#~ msgstr "d- Impresión extendida"
-
-#~ msgid "d- Secondary (senior high)"
-#~ msgstr "d- Escuela secundaria"
-
-#~ msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)"
-#~ msgstr "d- Ítem periódico de publicación suspendida (estado finalizado)"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "día"
-
-#~ msgid "de l'œuvre originale,"
-#~ msgstr "de la obra original,"
-
-#~ msgid "de la page de titre,"
-#~ msgstr "de la página de título,"
-
-#~ msgid "de la table des matières,"
-#~ msgstr "de la tabla de materias,"
-
-#~ msgid "de la trad. intermédiaire,"
-#~ msgstr "de la trad. intermedia,"
-
-#~ msgid "debarred"
-#~ msgstr "excluido"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "predeterminado"
-
-#~ msgid "default MARC framework"
-#~ msgstr "formato MARC por defecto"
-
-#~ msgid "default library"
-#~ msgstr "biblioteca por defecto"
-
-#~ msgid "default library, default patron type, default item type"
-#~ msgstr ""
-#~ "biblioteca por defecto, tipo de socio por defecto, tipo de ítem por "
-#~ "defecto"
-
-#~ msgid "default library, default patron type, same item type"
-#~ msgstr ""
-#~ "biblioteca por defecto, tipo de socio por defecto, mismo tipo de ítem"
-
-#~ msgid "default library, same patron type, default item type"
-#~ msgstr ""
-#~ "biblioteca por defecto, mismo tipo de socio, tipo de ítem por defecto"
-
-#~ msgid "default library, same patron type, same item type"
-#~ msgstr "biblioteca por defecto, mismo tipo de socio, mismo tipo de ítem"
-
-#~ msgid "default overdue actions"
-#~ msgstr "acciones por defecto para retrasos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "defining additional unique identifiers, such as a campus student ID "
-#~ "number, a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for "
-#~ "searching or matching and overlaying records during a batch import."
-#~ msgstr ""
-#~ "definiendo nuevos identificadores únicos, tal como un número de "
-#~ "identificación de estudiante, un número de personal de biblioteca, y así "
-#~ "sucesivamente. Estos identificadores pueden ser utilizados para búsqueda "
-#~ "o coincidencia de registros durante una importación en lote."
-
-#~ msgid "deleting %s %s"
-#~ msgstr "eliminando %s %s"
-
-#~ msgid "deletion"
-#~ msgstr "borrado"
-
-#~ msgid "des sous-titres,"
-#~ msgstr "de los subtítulos,"
-
-#~ msgid "des textes d'accompagnement,"
-#~ msgstr "de los textos de acompañamiento,"
-
-#~ msgid "desc"
-#~ msgstr "desc"
-
-#~ msgid "dg"
-#~ msgstr "dg"
-
-#~ msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
-#~ msgstr "directorio. Si no posee este directorio verá un error."
-
-#~ msgid "disabled"
-#~ msgstr "deshabilitado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-"
-#~ "left:20px"
-#~ msgstr ""
-#~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-"
-#~ "left:20px"
-
-#~ msgid "dropboxmode"
-#~ msgstr "dropboxmode"
-
-#~ msgid "du résumé,"
-#~ msgstr "del curriculum,"
-
-#~ msgid "e - Cartographic material"
-#~ msgstr "e - Material cartográfico"
-
-#~ msgid "e- Adult"
-#~ msgstr "e- Adulto"
-
-#~ msgid "e- Detailed date"
-#~ msgstr "e- Fecha detallada"
-
-#~ msgid "e- Essays"
-#~ msgstr "e- Ensayos"
-
-#~ msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "permite a Koha auto-detectar registros de autoridad cuando se guarda un "
-#~ "registro"
-
-#~ msgid "exemptfine"
-#~ msgstr "exceptuar multa"
-
-#~ msgid "expected at"
-#~ msgstr "esperado en"
-
-#~ msgid "f- Braille"
-#~ msgstr "f- Braille"
-
-#~ msgid "f- Novels"
-#~ msgstr "f- Novelas"
-
-#~ msgid "f- Specialized"
-#~ msgstr "f- Especializado"
-
-#~ msgid "feature in"
-#~ msgstr "característica en"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "para"
-
-#~ msgid "for %s branch"
-#~ msgstr "para la sede %s"
-
-#~ msgid "for '%s'"
-#~ msgstr "para '%s'"
-
-#~ msgid "for <a1>"
-#~ msgstr "para <a1>"
-
-#~ msgid "for <a1>%s %s (%s)</a>"
-#~ msgstr "para <a1>%s %s (%s)</a>"
-
-#~ msgid "for <a1>%s %s</a>"
-#~ msgstr "para <a1>%s %s</a>"
-
-#~ msgid "for <a1>Bibliographic Record %s</a>"
-#~ msgstr "para <a1>registro bibliográfico %s</a>"
-
-#~ msgid "for Serials"
-#~ msgstr "para publicaciones periódicas"
-
-#~ msgid "for branch = %s"
-#~ msgstr "para sede = %s"
-
-#~ msgid "for category = %s"
-#~ msgstr "para categoría = %s"
-
-#~ msgid "framework."
-#~ msgstr "hoja de trabajo."
-
-#~ msgid "from \"%s\""
-#~ msgstr "desde \"%s\""
-
-#~ msgid "from %S"
-#~ msgstr "de %S"
-
-#~ msgid "from %S to %S"
-#~ msgstr "de %S a %S"
-
-#~ msgid "g- General"
-#~ msgstr "g- General"
-
-#~ msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
-#~ msgstr "ir a <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
-
-#~ msgid "h- Humor,satires,etc."
-#~ msgstr "h -humor, sátiras, etc."
-
-#~ msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "tiene &quot;%s&quot; en formato no reconocido: &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "tiene valor no reconocido &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "hasn't been transferred yet from %s"
-#~ msgstr "no ha sido transferido aun desde %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
-#~ "usually for internal fields"
-#~ msgstr ""
-#~ "oculto: significa que el campo es manejado, pero NO es mostrado en el "
-#~ "opac. Es normalmente para campos internos"
-
-#~ msgid "hidden,"
-#~ msgstr "oculto,"
-
-#~ msgid "holdings coded value"
-#~ msgstr "valor codificado de la reserva"
-
-#~ msgid "i- Inclusive dates of collection"
-#~ msgstr "i- Fechas inclusivas de la colección"
-
-#~ msgid "i- Letters"
-#~ msgstr "i- Cartas"
-
-#~ msgid "id='budget_est_%s'> %s"
-#~ msgstr "id='budget_est_%s'> %s"
-
-#~ msgid "identity"
-#~ msgstr "identidad"
-
-#~ msgid "image"
-#~ msgstr "imagen"
-
-#~ msgid "important in controlling how Koha works :"
-#~ msgstr "importante para controlar como trabaja Koha :"
-
-#~ msgid "in <i>%s</i>"
-#~ msgstr "en <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "inner counter : 3 "
-#~ msgstr "contador interno: 3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
-#~ "the year, otherwise volume value will increase after 12 received issues "
-#~ "from april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)"
-#~ msgstr ""
-#~ "contador interno: 3 (hay que tener en cuenta los tres primeros meses del "
-#~ "año, de lo contrario el año va a cambiar después de 12 ejemplares "
-#~ "recibidos desde abril de 2009, por ejemplo, en abril en lugar de enero de "
-#~ "2010)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
-#~ "the year, otherwise year will change after 12 received issues from april "
-#~ "2009, e.g. in april instead of january 2010)"
-#~ msgstr ""
-#~ "contador interno: 3 (hay que tener en cuenta los tres primeros meses del "
-#~ "año, de lo contrario el año va a cambiar después de 12 ejemplares "
-#~ "recibidos desde abril de 2009, por ejemplo, en abril en lugar de enero de "
-#~ "2010)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : number of issues that Koha must take into account to "
-#~ "calculate when value changes. If you begin with first issue of the year "
-#~ "write nothing or 0"
-#~ msgstr ""
-#~ "contador interno: número de ejemplares que Koha debe tener en cuenta "
-#~ "cuando evalúa cambios. Si usted comienza con el primer número del año "
-#~ "escribir nada o 0"
-
-#~ msgid "input fieldset"
-#~ msgstr "campo de ingreso"
-
-#~ msgid "input fieldset."
-#~ msgstr "campo de ingreso."
-
-#~ msgid "invoice, %s"
-#~ msgstr "factura, %s"
-
-#~ msgid "is a URL,"
-#~ msgstr "es una URL,"
-
-#~ msgid "issue"
-#~ msgstr "préstamo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference "
-#~ "is ON), AND"
-#~ msgstr ""
-#~ "no está dañado (a menos que la preferencia del sistema "
-#~ "AllowHoldsOnDamagedItems esté ON), Y"
-
-#~ msgid "it is not lost AND,"
-#~ msgstr "no está perdido Y,"
-
-#~ msgid "it is not marked not for loan AND,"
-#~ msgstr "no está marcado no para préstamo Y,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
-#~ msgstr ""
-#~ "no está prestado (a menos que la preferencia del sistema "
-#~ "AllowOnShelfHolds esté en ON)"
-
-#~ msgid "it is not withdrawn AND,"
-#~ msgstr "no está retirado Y,"
-
-#~ msgid "item"
-#~ msgstr "ítem"
-
-#~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
-#~ msgstr "items. <a1>Mostrar todos los items</a>"
-
-#~ msgid "j- Juvenile"
-#~ msgstr "j-Juvenil"
-
-#~ msgid "j- Short stories"
-#~ msgstr "j- Cuentos"
-
-#~ msgid "k- Range of years of bulk collection"
-#~ msgstr "k- Rango de años o colección a granel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
-#~ msgstr ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
-#~ msgstr ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
-
-#~ msgid "library maintains its own authority records based on the dataset"
-#~ msgstr ""
-#~ "la biblioteca mantiene sus propios registros de autoridad basado en el "
-#~ "conjunto de datos"
-
-#~ msgid "link : useless for instance"
-#~ msgstr "enlace : sin utilidad"
-
-#~ msgid "m - Computer file/Electronic resource"
-#~ msgstr "m - Archivo de computadora/Recursos electrónicos"
-
-#~ msgid "m- Mixed forms"
-#~ msgstr "m- Formas mixtas"
-
-#~ msgid "m- Multiple dates"
-#~ msgstr "m- Múltiples fechas"
-
-#~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-#~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-
-#~ msgid "mc-collection:LH"
-#~ msgstr "mc- colección:LH"
-
-#~ msgid "mc-collection:REF"
-#~ msgstr "mc- colección:REF"
-
-#~ msgid "mc-rtype:i"
-#~ msgstr "mc-rtype:i"
-
-#~ msgid "mc-rtype:j"
-#~ msgstr "mc-rtype:j"
-
-#~ msgid "mc-rtype:o"
-#~ msgstr "mc-rtype:o"
-
-#~ msgid "mc:a"
-#~ msgstr "mc:a"
-
-#~ msgid "mc:c"
-#~ msgstr "mc:c"
-
-#~ msgid "mc:t"
-#~ msgstr "mc:t"
-
-#~ msgid "mc:v"
-#~ msgstr "mc:v"
-
-#~ msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
-#~ msgstr "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
-
-#~ msgid "modification"
-#~ msgstr "modificación"
-
-#~ msgid "n- Dates unknown"
-#~ msgstr "n- Fechas desconocidas"
-
-#~ msgid "name: '"
-#~ msgstr "nombre: '"
-
-#~ msgid "ned&#601;rl&#593;ns (Dutch)"
-#~ msgstr "ned&#601;rl&#593;ns (Holandés)"
-
-#~ msgid "numbering for {X}"
-#~ msgstr "fórmula de numeración para {X}"
-
-#~ msgid "numbering for {Y}"
-#~ msgstr "fórmula de numeración para {Y}"
-
-#~ msgid "numbering for {Z}"
-#~ msgstr "fórmula de numeración para {Z}"
-
-#~ msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized"
-#~ msgstr "o- Completamente romanizado/tarjetas impresas romanizadas"
-
-#~ msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized"
-#~ msgstr "o- Completamente romanizado/tarjetas impresas romanizadas"
-
-#~ msgid "o- Government publication - level undetermined"
-#~ msgstr "o- Publicación gubernamental - nivel indeterminado"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "en"
-
-#~ msgid "on %s"
-#~ msgstr "en %s"
-
-#~ msgid "on <i>%s</i>"
-#~ msgstr "en <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "once every : 1"
-#~ msgstr "una vez cada: 1"
-
-#~ msgid "once every : 12"
-#~ msgstr "una vez cada: 12"
-
-#~ msgid ""
-#~ "once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that "
-#~ "increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)"
-#~ msgstr ""
-#~ "una vez: cada x ejemplares recibidos (por ejemplo: 12 para un número de "
-#~ "volumen que aumenta cada 12 ejemplares, 1 para un número que se "
-#~ "incrementa en cada ejemplar)"
-
-#~ msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgstr "opciones &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
-
-#~ msgid "order by:"
-#~ msgstr "ordenar por:"
-
-#~ msgid "overdue actions for %s"
-#~ msgstr "acciones por retraso para %s"
-
-#~ msgid "p - Mixed material"
-#~ msgstr "p - Material mixto"
-
-#~ msgid "p- Distribution/production date"
-#~ msgstr "p- Fecha de distribución/producción"
-
-#~ msgid "p- Poetry"
-#~ msgstr "p- Poesía"
-
-#~ msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
-#~ msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
-
-#~ msgid ""
-#~ "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins "
-#~ "can do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for "
-#~ "every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for "
-#~ "cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and "
-#~ "unimarc_plugin_225a that can &quot;magically&quot; find the editor from "
-#~ "an ISBN, and the collection list for the editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "plugin: significa que el valor es calculado o administrado por un plugin. "
-#~ "Los plugins pueden hacer casi cualquier cosa. Por ejemplo, en UNIMARC hay "
-#~ "plugins para cada campo 1xx que está codificado. El plugin es una ayuda "
-#~ "enorme para el catalogador. Hay también dos plugins (unimarc_plugin_210c "
-#~ "y unimarc_plugin_225a que pueden \"magicamente \" encontrar el editor "
-#~ "desde el ISBN, y la lista de la colección para el editor)"
-
-#~ msgid "q- Questionable date"
-#~ msgstr "q- Fecha cuestionable"
-
-#~ msgid "quarter"
-#~ msgstr "cuarto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
-#~ msgstr ""
-#~ "consulta el archivo de autoridad cuando se agrega/edita un registro "
-#~ "(durante la catalogación)"
-
-#~ msgid "r- Completely romanized/printed cards in script"
-#~ msgstr "r-Completamente tarjetas romanizadas/impresas en el script"
-
-#~ msgid "r- Regular print reproduction"
-#~ msgstr "r- Reproducción impresa común"
-
-#~ msgid "r- Reprint/original date"
-#~ msgstr "r- Fecha de reimpresión/original"
-
-#~ msgid ""
-#~ "repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
-#~ "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
-#~ "subfield twice"
-#~ msgstr ""
-#~ "repetible : cuando puede repetirse o no. Si se puede repetir, separe los "
-#~ "valores por un | en el editor de MARC cuando quiera tener el subcampo dos "
-#~ "veces"
-
-#~ msgid "repeatable fields are managed."
-#~ msgstr "los campos repetibles son administrados."
-
-#~ msgid "s - Serial/Integrating resource"
-#~ msgstr "s - Publicación periódica/ Recurso integrador"
-
-#~ msgid "s- Electronic"
-#~ msgstr "c- Electrónico"
-
-#~ msgid "s- Single date"
-#~ msgstr "s- Fecha única"
-
-#~ msgid "s- Speeches"
-#~ msgstr "s- Discursos"
-
-#~ msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc."
-#~ msgstr "s-Estado, provincial, territorial, dependiente, etc."
-
-#~ msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc."
-#~ msgstr "s-Estado, provincial, territorial, dependiente, etc."
-
-#~ msgid "same library, default patron type, default item type"
-#~ msgstr ""
-#~ "misma biblioteca, tipo de socio por defecto, tipo de ítem por defecto"
-
-#~ msgid "same library, default patron type, same item type"
-#~ msgstr "misma biblioteca, tipo de socio por defecto, mismo tipo de ítem"
-
-#~ msgid "same library, same patron type, alll item types"
-#~ msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de socio, todos los tipos de ítem"
-
-#~ msgid "same library, same patron type, default item type"
-#~ msgstr "misma biblioteca, mismo tipo de socio, tipo de ítem por defecto"
-
-#~ msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item"
-#~ msgstr ""
-#~ "escanee o introduzca el código de barras que ha sido asignado al ítem"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgid "serialseq %s"
-#~ msgstr "serialseq %s"
-
-#~ msgid "should be updated."
-#~ msgstr "debe ser actualizado."
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "mostrar"
-
-#~ msgid "sms"
-#~ msgstr "sms"
-
-#~ msgid "stop word"
-#~ msgstr "palabra eliminada"
-
-#~ msgid "style=\"color: green;\""
-#~ msgstr "style=\"color: green;\""
-
-#~ msgid "style=\"color: red;\""
-#~ msgstr "style=\"color: red;\""
-
-#~ msgid "t- Publication date and copyright date"
-#~ msgstr "t- Fecha de publicación y fecha de copyright"
-
-#~ msgid "tfklmorsv"
-#~ msgstr "tfklmorsv"
-
-#~ msgid "tfklsv"
-#~ msgstr "tfklsv"
-
-#~ msgid "the records this subject is applied to. "
-#~ msgstr "los registros a los que se aplica este tema."
-
-#~ msgid "the selected"
-#~ msgstr "los seleccionados"
-
-#~ msgid "thesaurus : shows the authority type"
-#~ msgstr "tesauro: muestra el tipo de autoridad"
-
-#~ msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
-#~ msgstr "cosas fuera de [] se guardan en versión original (incluyendo HTML)"
-
-#~ msgid "to %S"
-#~ msgstr "a %S"
-
-#~ msgid "to <a1>"
-#~ msgstr "a <a1>"
-
-#~ msgid "to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "a <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "to Koha"
-#~ msgstr "a Koha"
-
-#~ msgid "to add new bibliographic and item records."
-#~ msgstr "para añadir nuevos registros bibliográficos e items."
-
-#~ msgid "to add to Batch %s"
-#~ msgstr "para agregar al lote %s"
-
-#~ msgid "to show the item link on the search results page"
-#~ msgstr ""
-#~ "para mostrar el enlace del ítem en la página de resultados de búsqueda"
-
-#~ msgid "u- Serial item status unknown"
-#~ msgstr "u- Estado desconocido de publicación periódica"
-
-#~ msgid "u- Unknown if item is government publication"
-#~ msgstr "u- Desconocido si el ítem es una publicación gubernamental"
-
-#~ msgid "unavailable:"
-#~ msgstr "no disponible:"
-
-#~ msgid "under"
-#~ msgstr "bajo"
-
-#~ msgid "until %s"
-#~ msgstr "hasta %s"
-
-#~ msgid "url: %s%s %s "
-#~ msgstr "url: %s%s %s "
-
-#~ msgid "used"
-#~ msgstr "usado"
-
-#~ msgid "very important"
-#~ msgstr "muy importante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket."
-#~ msgstr "vea las sugerencias de los socios y agregue el ítem a la bolsa."
-
-#~ msgid "volume:<i>%s</i>"
-#~ msgstr "volumen:<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "semana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a "
-#~ "given authority type"
-#~ msgstr ""
-#~ "con el botón de estructura MARC, puede definir la estructura MARC de un "
-#~ "tipo dado de autoridad"
-
-#~ msgid "| Auth value:%s,"
-#~ msgstr "| Valor autorizado:%s,"
-
-#~ msgid "| Authority:%s,"
-#~ msgstr "| Autoridad:%s,"
-
-#~ msgid "| Koha field: %s,"
-#~ msgstr "| Campo Koha : %s,"
-
-#~ msgid "| Link:%s,"
-#~ msgstr "| Enlace:%s,"
-
-#~ msgid "| Plugin:%s,"
-#~ msgstr "| Plugin :%s,"
-
-#~ msgid "| See Also: %s,"
-#~ msgstr "| Ver también : %s,"
-
-#~ msgid "|- Default"
-#~ msgstr "|- Predeterminado"
-
-#~ msgid "|| "
-#~ msgstr "|| "
-
-#~ msgid "|| Help "
-#~ msgstr "|| Ayuda"
-
-#~ msgid "});"
-#~ msgstr "});"
-
-#~ msgid "Édition:"
-#~ msgstr "Edición:"
-
-#~ msgid "â\80¨â\80¨ "
-#~ msgstr "â\80¨â\80¨ "
-
-#~ msgid "—"
-#~ msgstr "—"
-
-#~ msgid "•"
-#~ msgstr "•"
-
-#~ msgid "
"
-#~ msgstr "\v"
-
-#~ msgid "

"
-#~ msgstr "\v\v"
-
-#~ msgid "✓"
-#~ msgstr "✓"
 
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""