Merge branch '3.8.0-translation' of git://git.tamil.fr/git/koha
[koha_gimpoz] / misc / translator / po / de-DE-i-staff-t-prog-v-3006000.po
index cbe6fa7..6f0b473 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 10:35+0200\n"
-"Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 18:55+0200\n"
+"Last-Translator: Marc <veron@veron.ch>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,10 +13,25 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
+#, c-format
+msgid ""
+"!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
+"^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+msgstr ""
+"!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]"
+"^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
+#, c-format
+msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
+msgstr ""
+"!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  lib_messages_loo.message
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
+#. %1$s:  lib_messages_loo.message 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
 #, c-format
 msgid "\"%s\""
 msgstr "\"%s\""
@@ -30,19 +45,19 @@ msgstr "\"STARTDATUM: 1. Januar 2010\",\"TRACK:Day\""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
 #, c-format
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#. %1$s:  subscription.subscriptionid
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
 #, c-format
 msgid "# %s"
 msgstr "Nr. %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
 #, c-format
 msgid "# Bibs"
@@ -53,10 +68,10 @@ msgstr "# Bibs"
 msgid "# Items"
 msgstr "# Exemplare"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
 #, c-format
 msgid "# Subs"
-msgstr "# Subs"
+msgstr "Abo Nr."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
@@ -64,12 +79,42 @@ msgstr "# Subs"
 msgid "#- National bibliographic agency"
 msgstr "#- Amt für Nationalbibliographie"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No attempt to code"
+msgstr "#- Kein Codierungsversuch"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
 #, c-format
 msgid "#- No information provided"
 msgstr "#- Keine Information zur Verfügung gestellt"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No secondary support"
+msgstr "#- Kein sekundärer Support"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No sound (silent)"
+msgstr "#- Kein Ton (lautlos)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified braille music format"
+msgstr "#- Kein spezifiziretes Brailleschrift-Musikformat"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- No specified class of braille writing"
+msgstr "#- Keine spezifizierte Gattung der Brailleschrift"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
 #, c-format
@@ -88,14 +133,20 @@ msgstr "#- Nicht bearbeitet"
 msgid "#- Not subdivided geographically"
 msgstr "#- Geographisch nicht unterteilt"
 
-#. %1$s:  default_gst_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "#- Undefined"
+msgstr "#- Undefiniert"
+
+#. %1$s:  default_gst_rate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
 #, c-format
 msgid "%% (leave blank for default tax of %s%%)"
 msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_reports_execute_reports )
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_reports_execute_reports ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
@@ -120,107 +171,95 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
@@ -233,78 +272,86 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:37
@@ -313,22 +360,33 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
@@ -343,6 +401,14 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:102
@@ -365,36 +431,37 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
@@ -512,49 +579,54 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:44
@@ -592,9 +664,9 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:50
@@ -692,40 +764,37 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
@@ -734,27 +803,34 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
@@ -764,18 +840,18 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
@@ -785,58 +861,74 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
@@ -866,98 +958,98 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:31
@@ -968,7 +1060,6 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
@@ -992,12 +1083,11 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
@@ -1009,14 +1099,13 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
@@ -1032,55 +1121,52 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:67
@@ -1120,29 +1206,31 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
@@ -1167,7 +1255,8 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
@@ -1175,56 +1264,61 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1526
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
@@ -1243,77 +1337,81 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
@@ -1336,12 +1434,11 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:34
@@ -1370,7 +1467,7 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:42
@@ -1423,40 +1520,40 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:638
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:680
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:344
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
@@ -1465,8 +1562,9 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
@@ -1487,14 +1585,14 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
@@ -1519,18 +1617,18 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
@@ -1542,20 +1640,21 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:190
@@ -1653,19 +1752,23 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
@@ -1685,10 +1788,11 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:310
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
@@ -1700,19 +1804,22 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
@@ -1736,29 +1843,29 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:125
@@ -1801,35 +1908,40 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
@@ -1865,11 +1977,10 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:391
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:191
@@ -1883,9 +1994,10 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
@@ -1899,40 +2011,40 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
@@ -1947,33 +2059,33 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1014
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1024
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1038
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1048
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1052
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1095
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
@@ -1983,9 +2095,10 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:145
@@ -1993,18 +2106,26 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:28
@@ -2028,20 +2149,24 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
@@ -2054,9 +2179,25 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:45
@@ -2187,26 +2328,30 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:63
@@ -2227,128 +2372,147 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:31
@@ -2373,91 +2537,85 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:648
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
@@ -2469,41 +2627,44 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
@@ -2565,6 +2726,9 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
@@ -2584,6 +2748,8 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:23
@@ -2616,16 +2782,15 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-default-view.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
@@ -2642,13 +2807,14 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
@@ -2691,51 +2857,52 @@ msgstr "%% (leer lassen für den Standardsteuersatz von %s%%)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
+#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
@@ -2777,265 +2944,254 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1042
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1045
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1060
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:15
@@ -3056,14 +3212,17 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:21
@@ -3081,6 +3240,18 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
@@ -3090,7 +3261,6 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
@@ -3102,6 +3272,19 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:34
@@ -3130,7 +3313,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:39
@@ -3175,8 +3358,8 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:757
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
@@ -3184,23 +3367,26 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:5
@@ -3212,28 +3398,28 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:15
@@ -3474,58 +3660,57 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
@@ -3572,12 +3757,12 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
@@ -3711,6 +3896,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:17
@@ -3718,46 +3904,45 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
@@ -3769,25 +3954,59 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
@@ -3813,13 +4032,15 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
@@ -3837,50 +4058,61 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:17
@@ -3918,154 +4150,156 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
@@ -4079,12 +4313,13 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:1
@@ -4118,7 +4353,9 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:1
@@ -4127,10 +4364,11 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
@@ -4155,24 +4393,25 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
@@ -4181,14 +4420,16 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:1
@@ -4215,12 +4456,16 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:1
@@ -4234,28 +4479,32 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:1
@@ -4268,31 +4517,30 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:21
@@ -4316,13 +4564,17 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
@@ -4334,11 +4586,12 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
@@ -4385,303 +4638,337 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
@@ -4708,66 +4995,72 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
@@ -4801,29 +5094,30 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:12
@@ -4858,7 +5152,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:5444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:12
@@ -6313,67 +6607,68 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
@@ -6381,39 +6676,40 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:618
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:630
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:642
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:654
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:665
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
@@ -6427,12 +6723,12 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:744
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
@@ -6442,63 +6738,61 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:827
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:839
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:851
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:857
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:895
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:902
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:917
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:922
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:927
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:937
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:942
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:947
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:952
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:957
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:973
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:990
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:997
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1018
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1042
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1048
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1067
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1073
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1085
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1097
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17
@@ -8226,29 +8520,31 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:375
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
@@ -8258,32 +8554,32 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:788
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:803
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:698
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:798
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:805
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:834
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:842
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:876
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:878
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
@@ -8297,10 +8593,11 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:15
@@ -8335,22 +8632,32 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
@@ -8384,38 +8691,45 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:51
@@ -8429,43 +8743,46 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:338
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:85
@@ -8724,18 +9041,18 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
@@ -8809,16 +9126,20 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
@@ -8841,34 +9162,34 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
@@ -8936,38 +9257,38 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
@@ -9057,135 +9378,166 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
@@ -9280,13 +9632,16 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:442
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
@@ -9327,9 +9682,9 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:51
@@ -9337,28 +9692,28 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:47
@@ -9371,25 +9726,26 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
@@ -9422,61 +9778,63 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:976
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1000
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1003
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1006
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1014
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1044
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1052
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1024
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1071
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1448
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
@@ -9489,20 +9847,20 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:19
@@ -9552,15 +9910,15 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
@@ -9576,13 +9934,11 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:14
@@ -9622,31 +9978,48 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:47
@@ -9689,17 +10062,28 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
@@ -9903,34 +10287,38 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:17
@@ -9938,8 +10326,8 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
@@ -9973,118 +10361,146 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:7
@@ -10109,32 +10525,35 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
@@ -10142,76 +10561,77 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:393
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:399
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:404
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:406
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:408
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:417
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:427
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
@@ -10225,41 +10645,48 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
@@ -10274,27 +10701,27 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
@@ -10307,21 +10734,21 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:5
@@ -10332,19 +10759,28 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
@@ -10557,6 +10993,8 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
@@ -10577,8 +11015,8 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:72
@@ -10596,12 +11034,16 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:1
@@ -10637,13 +11079,14 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
@@ -10653,7 +11096,7 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
@@ -10678,14 +11121,14 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:68
@@ -10701,15 +11144,15 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
@@ -10747,25 +11190,25 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:68
@@ -10778,74 +11221,90 @@ msgstr "%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
 #, c-format
 msgid "%s "
 msgstr "%s "
 
-#. %1$s:  discount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %2$s:  subscriptionid 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
+#, c-format
+msgid "%s #%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. %1$s:  discount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
 #, c-format
 msgid "%s %%"
 msgstr "%s %%"
 
 #. %1$s: ERROR
-#. %2$s:  IF ( orde == text_field.order )
+#. %2$s:  IF ( orde == text_field.order ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s %%] %s "
 msgstr "%s %%] %s "
 
+#. %1$s: ERROR
+#. %2$s:  FOREACH r IN rankings 
+#. %3$s:  IF r == member.ranking 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
+#, c-format
+msgid "%s %%] %s %s "
+msgstr "%s %%] %s %s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  FOREACH locationsloo IN locationsloop
-#. %2$s:  IF ( locationsloo.selected )
+#. %1$s:  FOREACH locationsloo IN locationsloop 
+#. %2$s:  IF ( locationsloo.selected ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
@@ -10856,9 +11315,10 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:321
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:39
@@ -10873,8 +11333,8 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:26
@@ -10914,33 +11374,36 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
@@ -10948,89 +11411,96 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:370
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:176
@@ -11039,7 +11509,7 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:187
@@ -11056,67 +11526,71 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
@@ -11135,46 +11609,54 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15
@@ -11188,40 +11670,35 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
@@ -11241,6 +11718,9 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
@@ -11250,6 +11730,7 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
@@ -11261,8 +11742,8 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:11
@@ -11271,22 +11752,21 @@ msgstr "%s %%] %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  INCLUDE 'header.inc'
-#. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc'
+#. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
+#. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
@@ -11303,28 +11783,26 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
@@ -11332,85 +11810,93 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
@@ -11418,12 +11904,17 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:83
@@ -11443,29 +11934,27 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:664
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:58
@@ -11553,26 +12042,27 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:9
@@ -11595,9 +12085,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
@@ -11660,31 +12150,38 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
@@ -11693,49 +12190,51 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
@@ -11745,82 +12244,82 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
@@ -11828,101 +12327,142 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1530
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
@@ -13027,55 +13567,56 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:189
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:419
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
@@ -13083,36 +13624,37 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:608
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:632
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:638
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:644
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
@@ -13126,12 +13668,12 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:759
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
@@ -13141,57 +13683,55 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:835
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:847
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:871
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:914
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:919
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:929
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:934
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:944
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:949
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:954
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:959
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:980
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:992
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1009
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1069
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1075
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1081
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1087
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1093
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
@@ -14420,33 +14960,40 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:349
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
@@ -14455,14 +15002,16 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
@@ -14478,9 +15027,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
@@ -14488,31 +15037,31 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:328
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:118
@@ -14602,8 +15151,9 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
@@ -14626,12 +15176,16 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
@@ -14640,19 +15194,20 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
@@ -14674,17 +15229,17 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
@@ -14729,44 +15284,49 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
@@ -14817,14 +15377,14 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
@@ -14835,38 +15395,41 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:951
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1049
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1059
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1064
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1304
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:39
@@ -14882,8 +15445,8 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
@@ -14892,7 +15455,8 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:33
@@ -14902,17 +15466,20 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
@@ -14941,8 +15508,10 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
@@ -15012,15 +15581,15 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:408
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:499
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
@@ -15039,6 +15608,7 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
@@ -15059,118 +15629,140 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:247
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:390
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:126
@@ -15178,20 +15770,22 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:23
@@ -15281,6 +15875,8 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:78
@@ -15292,7 +15888,7 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
@@ -15301,16 +15897,17 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
@@ -15344,10 +15941,11 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
@@ -15360,15 +15958,15 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
@@ -15379,60 +15977,61 @@ msgstr "%s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
 #, c-format
 msgid "%s %s "
 msgstr "%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( todayissue.can_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( todayissue.can_confirm ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:879
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:883
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:343
@@ -15444,52 +16043,50 @@ msgstr "%s %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
 #, c-format
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = reserveloo.biblionumber
-#. %2$s:  reserveloo.title |html
-#. %3$s:  reserveloo.subtitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( message ) 
+#. %3$s:  INCLUDE 'patron-toolbar.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:656
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:705
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:649
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
@@ -15497,41 +16094,55 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1500
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:93
@@ -15541,22 +16152,23 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:866
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:889
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
@@ -15572,26 +16184,26 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
@@ -15609,12 +16221,15 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:67
@@ -15625,20 +16240,28 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
@@ -15646,260 +16269,277 @@ msgstr "%s %s %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
 #, c-format
 msgid "%s %s %s "
 msgstr "%s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( P )
-#. %4$s:  IF ( phone )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( P ) 
+#. %4$s:  IF ( phone ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( NOT_FOR_LOAN )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( NOT_FOR_LOAN ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:678
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( CAN_user_borrowers )
-#. %5$s:  IF ( adultborrower )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  streetnumber 
+#. %2$s:  IF ( roaddetails ) 
+#. %3$s:  roaddetails 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  address 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:123
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( loopelemen.current_value )
-#. %4$s:  loopelemen.value
-#. %5$s:  ELSE
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( loopelemen.current_value ) 
+#. %4$s:  loopelemen.value 
+#. %5$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  address
-#. %2$s:  address2
-#. %3$s:  city
-#. %4$s:  state
-#. %5$s:  zipcode
-#. %6$s:  country
+#. %1$s:  address 
+#. %2$s:  address2 
+#. %3$s:  city 
+#. %4$s:  state 
+#. %5$s:  zipcode 
+#. %6$s:  country 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  booksellercontact
-#. %2$s:  booksellercontpos
-#. %3$s:  booksellercontphone
-#. %4$s:  booksellercontaltphone
-#. %5$s:  booksellercontemail
-#. %6$s:  booksellercontnotes
+#. %1$s:  booksellercontact 
+#. %2$s:  booksellercontpos 
+#. %3$s:  booksellercontphone 
+#. %4$s:  booksellercontaltphone 
+#. %5$s:  booksellercontemail 
+#. %6$s:  booksellercontnotes 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
 
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  loopro.object 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
+msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( menu )
-#. %2$s:  INCLUDE 'circ-menu.inc'
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  IF ( CATALOGUING )
-#. %5$s:  INCLUDE 'biblio-view-menu.inc'
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  INCLUDE 'tools-menu.inc'
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:31
+#. %1$s:  IF ( menu ) 
+#. %2$s:  INCLUDE 'circ-menu.inc' 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  IF ( CATALOGUING ) 
+#. %5$s:  INCLUDE 'biblio-view-menu.inc' 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  INCLUDE 'tools-menu.inc' 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:34
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  FOREACH itemlostloo IN ITEM_DAT.itemlostloop
-#. %3$s:  IF ( itemlostloo.selected )
-#. %4$s:  itemlostloo.lib
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  FOREACH itemlostloo IN ITEM_DAT.itemlostloop 
+#. %3$s:  IF ( itemlostloo.selected ) 
+#. %4$s:  itemlostloo.lib 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:139
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s %s &nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( I )
-#. %2$s:  title
-#. %3$s:  firstname
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  surname
-#. %6$s:  cardnumber
+#. %1$s:  UNLESS ( I ) 
+#. %2$s:  title 
+#. %3$s:  firstname 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  surname 
+#. %6$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s (%s)"
 msgstr "%s %s %s %s %s (%s)"
 
 # upcoming events?
-#. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs )
-#. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
-#. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports
-#. %4$s:  IF ( transport.transport )
-#. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due )
-#. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
-#. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
-#. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
-#. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
-#. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
-#. %11$s:  ELSE
-#. %12$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
+#. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
+#. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
+#. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
+#. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
+#. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
+#. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
+#. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
+#. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
+#. %11$s:  ELSE 
+#. %12$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
 #, c-format
-msgid "%s %s %s %s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s: "
-msgstr "%s %s %s %s %sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung %sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung %sAusleihquittung %sUnbekannt %s: "
+msgid ""
+"%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
+"%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
+msgstr ""
+"%s %s %s %s %sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
+"%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
+"%sAusleihquittung %sUnbekannt %s: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description
-#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description
-#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description
-#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description
-#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
+#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
+#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
+#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
+#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
+#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:18
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s (%s)"
 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s None %s "
 msgstr "%s %s %s %s Keine %s "
 
-#. %1$s:  IF ( print_basket )
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html
-#. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
-#. %4$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
-#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.author
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
+#. %1$s:  IF ( print_basket ) 
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
+#. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
+#. %4$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
+#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.author 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
 msgstr "%s %s %s %s%s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description
-#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description
-#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description
-#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description
-#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag
+#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
+#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
+#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
+#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
+#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s(%s)"
 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description
-#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description
-#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description
-#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description
-#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag
-#. %6$s:  IF ( sublanguages_loo.enabled )
+#. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
+#. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
+#. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
+#. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
+#. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
+#. %6$s:  IF ( sublanguages_loo.enabled ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
@@ -15909,32 +16549,52 @@ msgid "%s %s %s %s(%s) %s "
 msgstr "%s %s %s %s(%s) %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( serialslis.itemstatus )
-#. %2$s:  IF ( serialslis.choice )
-#. %3$s:  FOREACH itemstatusloo IN serialslis.itemstatusloop
-#. %4$s:  itemstatusloo.itemlib
-#. %5$s:  IF ( itemstatusloo.selected )
+#. %1$s:  IF ( serialslis.itemstatus ) 
+#. %2$s:  IF ( serialslis.choice ) 
+#. %3$s:  FOREACH itemstatusloo IN serialslis.itemstatusloop 
+#. %4$s:  itemstatusloo.itemlib 
+#. %5$s:  IF ( itemstatusloo.selected ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:248
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s: %s "
 msgstr "%s %s %s %s: %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
+#. %1$s:  INCLUDE actions 
+#. %2$s:  INCLUDE fail 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
+msgstr ""
+"%s %s %s %sFEHLER: Exemplarnummer zu diesem Barcode konnte nicht ermittelt "
+"werden."
+
+#. %1$s:  INCLUDE actions 
+#. %2$s:  INCLUDE fail 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
+msgstr "%s %s %s %sFEHLER: Exemplar konnte nicht ermittelt werden."
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %sNone defined%s "
 msgstr "%s %s %s %sKeine festgelegt%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( issue.branchcode )
-#. %2$s:  issue.branchcode
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( issue.branchcode ) 
+#. %2$s:  issue.branchcode 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
@@ -15943,103 +16603,136 @@ msgstr "%s %s %s %sKeine festgelegt%s "
 msgid "%s %s %s &nbsp; %s"
 msgstr "%s %s %s &nbsp; %s"
 
-#. %1$s:  IF ( resultsloo.author )
-#. %2$s:  resultsloo.author
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn )
-#. %6$s:  resultsloo.isbn
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear )
-#. %9$s:  resultsloo.publicationyear
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode )
-#. %12$s:  resultsloo.publishercode
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate )
-#. %15$s:  resultsloo.copyrightdate
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( resultsloo.edition )
-#. %18$s:  resultsloo.edition
-#. %19$s:  END
-#. %20$s:  IF ( resultsloo.place )
-#. %21$s:  resultsloo.place
-#. %22$s:  END
-#. %23$s:  IF ( resultsloo.pages )
-#. %24$s:  resultsloo.pages
-#. %25$s:  END
-#. %26$s:  IF ( resultsloo.size )
-#. %27$s:  resultsloo.size
-#. %28$s:  END
-#. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp )
+#. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
+#. %2$s:  resultsloo.author 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
+#. %6$s:  resultsloo.isbn 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
+#. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
+#. %12$s:  resultsloo.publishercode 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
+#. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
+#. %18$s:  resultsloo.edition 
+#. %19$s:  END 
+#. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
+#. %21$s:  resultsloo.place 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
+#. %24$s:  resultsloo.pages 
+#. %25$s:  END 
+#. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
+#. %27$s:  resultsloo.size 
+#. %28$s:  END 
+#. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
 #, c-format
-msgid "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
-msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( attribute_type_form )
-#. %3$s:  IF ( edit_attribute_type )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form )
-#. %8$s:  code |html
-#. %9$s:  END
+msgid ""
+"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
+"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
+msgstr ""
+"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s%s "
+"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
+#. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
+#. %8$s:  code |html 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #, c-format
-msgid "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
-msgstr "%s %s %s &rsaquo; Typ des Benutzerattributs ändern %s &rsaquo; Typ des Benutzerattributs hinzufügen %s %s %s &rsaquo; Löschen des Typs des Benutzerattributs bestätigen &quot;%s&quot; %s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( matching_rule_form )
-#. %3$s:  IF ( edit_matching_rule )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form )
-#. %8$s:  code
-#. %9$s:  END
+msgid ""
+"%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
+"attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
+"&quot;%s&quot; %s "
+msgstr ""
+"%s %s %s &rsaquo; Typ des Benutzerattributs ändern %s &rsaquo; Typ des "
+"Benutzerattributs hinzufügen %s %s %s &rsaquo; Löschen des Typs des "
+"Benutzerattributs bestätigen &quot;%s&quot; %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
+#. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
+#. %8$s:  code 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
 #, c-format
-msgid "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
-msgstr "%s %s %s &rsaquo; Abgleichregel ändern %s &rsaquo; Abgleichregel hinzufügen %s %s %s &rsaquo; Löschung der Abgleichregel bestätigen &quot;%s&quot; %s "
+msgid ""
+"%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
+"matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
+"&quot;%s&quot; %s "
+msgstr ""
+"%s %s %s &rsaquo; Abgleichregel ändern %s &rsaquo; Abgleichregel hinzufügen "
+"%s %s %s &rsaquo; Löschung der Abgleichregel bestätigen &quot;%s&quot; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ITEM_RESULT.branchname
-#. %2$s:  ITEM_RESULT.location_description
-#. %3$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
-#. %4$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
+#. %1$s:  item.branchname 
+#. %2$s:  item.location_description 
+#. %3$s:  IF ( item.itemcallnumber ) 
+#. %4$s:  item.itemcallnumber 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
 #, c-format
 msgid "%s %s %s (%s) %s "
 msgstr "%s %s %s (%s) %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( patron_attribute.password_allowed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
+#. %1$s:  IF category_type == 'I' 
+#. %2$s:  surname 
+#. %3$s:  IF othernames 
+#. %4$s:  othernames 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  firstname 
+#. %8$s:  surname 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
+#, c-format
+msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s (%s) "
+msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s (%s) "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( patron_attribute.password_allowed ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1427
 #, c-format
 msgid "%s %s %s (Password: "
 msgstr "%s %s %s (Passwort: "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ite.marc_lib
-#. %3$s:  IF ( ite.mandatory )
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  iteminfo.marc_lib 
+#. %3$s:  IF ( iteminfo.mandatory ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:148
 #, c-format
 msgid "%s %s %s *"
 msgstr "%s %s %s *"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loopfilte.err )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  loopfilte.crit
-#. %4$s:  loopfilte.filter
-#. %5$s:  IF ( loopfilte.err )
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loopfilte.err ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  loopfilte.crit 
+#. %4$s:  loopfilte.filter 
+#. %5$s:  IF ( loopfilte.err ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:31
@@ -16049,663 +16742,706 @@ msgid "%s %s %s =%s%s %s"
 msgstr "%s %s %s =%s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( basketgroup.name )
-#. %2$s:  basketgroup.name
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  basketgroup.id
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
-#, c-format
-msgid "%s %s %s Basket Group n°%s %s "
-msgstr "%s %s %s Bestellgruppe Nr.%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( loop_readin.returndate )
-#. %2$s:  loop_readin.returndate
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
+#. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
+#. %2$s:  basketgroup.name 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  basketgroup.id 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
+#, c-format
+msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s"
+msgstr "%s %s %s Bestellgruppe %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( loop_readin.returndate ) 
+#. %2$s:  loop_readin.returndate 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Checked Out %s "
 msgstr "%s %s %s Ausgeliehen %s "
 
-#. %1$s:  IF ( reserveloo.wait )
-#. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination )
-#. %3$s:  IF ( reserveloo.found )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
+#. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
+#. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
+#. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
 msgstr "%s %s %s Exemplar abholbereit in "
 
-#. %1$s:  IF ( borrowercity )
-#. %2$s:  borrowercity
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( borrowercity ) 
+#. %2$s:  borrowercity 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:9
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No city stored. %s"
 msgstr "%s %s %s Keine Stadt angegeben. %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( basket.basketname )
-#. %2$s:  basket.basketname
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  basket.basketno
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
+#. %2$s:  basket.basketname 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  basket.basketno 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:215
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
 msgstr "%s %s %s Kein Name, Bestellnummer: %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( itemloo.itemnotforloan )
-#. %4$s:  IF ( itemloo.notforloanvalue )
-#. %5$s:  itemloo.notforloanvalue
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( itemloo.reservedate )
-#. %9$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
-#, c-format
-msgid "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %sfor "
-msgstr "%s %s %s NIcht ausleihbar %s (%s) %s %s %s %s Im Abholregal %s Exemplarvormerkung %s %sfür "
-
-#. %1$s:  title
-#. %2$s:  firstname
-#. %3$s:  surname
-#. %4$s:  title
-#. %5$s:  surname
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
-#, c-format
-msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
-msgstr "Für %s %s %s ist kein Foto verfügbar. Um für %s %s ein Bild zu importieren, geben Sie den Namen der Bilddatei an, die hochgeladen werden soll. %s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  ELSE
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( itemloo.itemnotforloan ) 
+#. %4$s:  IF ( itemloo.notforloanvalue ) 
+#. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
+#. %9$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s "
+"%sfor "
+msgstr ""
+"%s %s %s NIcht ausleihbar %s (%s) %s %s %s %s Im Abholregal %s "
+"Exemplarvormerkung %s %sfür "
+
+#. %1$s:  title 
+#. %2$s:  firstname 
+#. %3$s:  surname 
+#. %4$s:  title 
+#. %5$s:  surname 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
+"%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
+msgstr ""
+"Für %s %s %s ist kein Foto verfügbar. Um für %s %s ein Bild zu importieren, "
+"geben Sie den Namen der Bilddatei an, die hochgeladen werden soll. %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
 #, c-format
 msgid "%s %s %s imported successfully."
 msgstr "%s %s %s erfolgreich importiert."
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
 #, c-format
 msgid "%s %s %s only this type :"
 msgstr "%s %s %s nur dieser Typ:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
 #, c-format
 msgid "%s %s %s | "
 msgstr "%s %s %s | "
 
-#. %1$s:  IF ( subscriptions_loo.title )
-#. %2$s:  subscriptions_loo.title |html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( subscriptions_loo.title ) 
+#. %2$s:  subscriptions_loo.title |html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s %s %s | %s "
 msgstr "%s %s %s | %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
-#. %3$s:  subtitl.subfield
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  title |html 
+#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
+#. %3$s:  subtitl.subfield 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s"
 msgstr "%s %s %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( AmazonEnabled )
-#. %4$s:  IF ( AmazonSimilarItems )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( AmazonEnabled ) 
+#. %4$s:  IF ( AmazonSimilarItems ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s "
 msgstr "%s %s %s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority )
-#. %4$s:  FOREACH optionloo IN reserveloo.optionloop
-#. %5$s:  IF ( optionloo.selected )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers_modify_holds_priority ) 
+#. %4$s:  FOREACH optionloo IN reserveloo.optionloop 
+#. %5$s:  IF ( optionloo.selected ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s %s"
 msgstr "%s %s %s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( ExtendedPatronAttributes )
-#. %4$s:  FOREACH extendedattribute IN extendedattributes
-#. %5$s:  IF ( extendedattribute.display_checkout )
-#. %6$s:  IF ( extendedattribute.value )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( ExtendedPatronAttributes ) 
+#. %4$s:  FOREACH extendedattribute IN extendedattributes 
+#. %5$s:  IF ( extendedattribute.display_checkout ) 
+#. %6$s:  IF ( extendedattribute.value ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s %s %s "
 msgstr "%s %s %s%s %s %s "
 
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html
-#. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
-#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
-#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.author
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
+#. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
+#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
+#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.author 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s %s %s%s %s "
 msgstr "%s %s %s%s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( itemdata_enumchron )
-#. %2$s:  IF ( itemloo.enumchron )
-#. %3$s:  itemloo.enumchron
-#. %4$s:  IF ( itemloo.serialseq )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  itemloo.serialseq
-#. %8$s:  IF ( itemloo.publisheddate )
-#. %9$s:  itemloo.publisheddate
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( order.notes ) 
+#. %3$s:  order.notes 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( order.isbn ) 
+#. %6$s:  order.isbn 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( order.issn ) 
+#. %9$s:  order.issn 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( order.publishercode ) 
+#. %12$s:  order.publishercode 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( order.publicationyear ) 
+#. %15$s:  order.publicationyear 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( books_loo.editionstatement ) 
+#. %18$s:  books_loo.editionstatement 
+#. %19$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
+#, c-format
+msgid "%s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
+msgstr "%s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  title1 
+#. %2$s:  FOREACH subtitl1 IN subtitle1 
+#. %3$s:  subtitl1.subfield 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
+#, c-format
+msgid "%s %s %s%s ("
+msgstr "%s %s %s%s ("
+
+#. %1$s:  IF ( itemdata_enumchron ) 
+#. %2$s:  IF ( itemloo.enumchron ) 
+#. %3$s:  itemloo.enumchron 
+#. %4$s:  IF ( itemloo.serialseq ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  itemloo.serialseq 
+#. %8$s:  IF ( itemloo.publisheddate ) 
+#. %9$s:  itemloo.publisheddate 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
 msgstr "%s %s %s%s -- %s %s %s%s (%s)%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  MARCurl.MARCurl
-#. %3$s:  IF ( MARCurl.notes )
-#. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes
-#. %5$s:  note.note
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
+#. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
+#. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
+#. %5$s:  note.note 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:267
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s"
 msgstr "%s %s %s%s%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( step_4 )
-#. %4$s:  IF ( ExtendedPatronAttributes )
-#. %5$s:  UNLESS ( no_patron_attribute_types )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( step_4 ) 
+#. %4$s:  IF ( ExtendedPatronAttributes ) 
+#. %5$s:  UNLESS ( no_patron_attribute_types ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1375
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s "
 msgstr "%s %s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( loopcel.value )
-#. %4$s:  loopcel.value
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( loopcel.reference )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( loopcel.value ) 
+#. %4$s:  loopcel.value 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( loopcel.reference ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s %s"
 msgstr "%s %s %s%s%s %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  UNLESS ( enter )
-#. %4$s:  INCLUDE 'acquisitions-toolbar.inc'
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( enter )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  UNLESS ( enter ) 
+#. %4$s:  INCLUDE 'acquisitions-toolbar.inc' 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( enter ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%s %s "
 msgstr "%s %s %s%s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBITEM_DAT.place
-#. %2$s:  BIBITEM_DAT.publishercode |html
-#. %3$s:  BIBITEM_DAT.publicationyear
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#. %1$s:  place 
+#. %2$s:  publishercode |html 
+#. %3$s:  publicationyear 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
 #, c-format
 msgid "%s %s %s&nbsp;"
 msgstr "%s %s %s&nbsp;"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  streetnumber
-#. %2$s:  IF ( roaddetails )
-#. %3$s:  roaddetails
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  address
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
-#, c-format
-msgid "%s %s %s, %s %s"
-msgstr "%s %s %s, %s %s"
-
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  ITEM_DAT.itemnotes
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  ITEM_DAT.itemnotes 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:214
 #, c-format
 msgid "%s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s %s &nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:269
 #, c-format
 msgid "%s %s &nbsp; %s %s "
 msgstr "%s %s &nbsp; %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( test_term )
-#. %2$s:  IF ( verdict_ok )
-#. %3$s:  test_term
-#. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej )
-#. %5$s:  test_term
-#. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate )
-#. %7$s:  test_term
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  IF ( test_term ) 
+#. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
+#. %3$s:  test_term 
+#. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
+#. %5$s:  test_term 
+#. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
+#. %7$s:  test_term 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:282
 #, c-format
-msgid "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
-msgstr "%s %s &quot;%s&quot; ist erlaubt. %s &quot;%s&quot; ist verboten. %s &quot;%s&quot; ist weder erlaubt noch verboten. %s %s "
+msgid ""
+"%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
+"%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
+msgstr ""
+"%s %s &quot;%s&quot; ist erlaubt. %s &quot;%s&quot; ist verboten. %s &quot;"
+"%s&quot; ist weder erlaubt noch verboten. %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( IndependantBranches )
-#. %2$s:  IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
+#. %1$s:  IF ( IndependantBranches ) 
+#. %2$s:  IF ( CAN_user_management || CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
 #, c-format
 msgid "%s %s ("
 msgstr "%s %s ("
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  relissue.firstname
-#. %2$s:  relissue.surname
-#. %3$s:  relissue.cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
+#. %1$s:  relissue.firstname 
+#. %2$s:  relissue.surname 
+#. %3$s:  relissue.cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s)"
 msgstr "%s %s (%s)"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  suploo.name
-#. %3$s:  suploo.count
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  suploo.name 
+#. %3$s:  suploo.count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) "
 msgstr "%s %s (%s) "
 
-#. %1$s:  extendedattribute.value
-#. %2$s:  IF ( extendedattribute.value_description )
-#. %3$s:  extendedattribute.value_description
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
+#. %1$s:  item.value 
+#. %2$s:  IF ( item.value_description ) 
+#. %3$s:  item.value_description 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) %s "
 msgstr "%s %s (%s) %s "
 
-#. %1$s:  IF ( current_matcher_id )
-#. %2$s:  current_matcher_code
-#. %3$s:  current_matcher_description
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
+#. %2$s:  current_matcher_code 
+#. %3$s:  current_matcher_description 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
 msgstr "%s %s (%s) %s Es wird keine Abgleichregel angewandt %s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( discount_2dp )
-#. %3$s:  discount_2dp
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( discount_2dp ) 
+#. %3$s:  discount_2dp 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
 #, c-format
 msgid "%s %s (adjusted for %s%% discount) %s "
 msgstr "%s %s (berechnet mit %s%% Rabatt) %s "
 
-#. %1$s:  budget_parent_name
-#. %2$s:  budget_parent_id
-#. %3$s:  budget_parent_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
+#. %1$s:  budget_parent_name 
+#. %2$s:  budget_parent_id 
+#. %3$s:  budget_parent_name 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
 #, c-format
 msgid "%s %s - %s "
 msgstr "%s %s - %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.suggesteddate )
-#. %3$s:  suggestions_loo.suggesteddate
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.suggesteddate ) 
+#. %3$s:  suggestions_loo.suggesteddate 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
 #, c-format
 msgid "%s %s / %s%s "
 msgstr "%s %s / %s%s "
 
-#. %1$s:  biblio.publishercode
-#. %2$s:  IF ( biblio.place )
-#. %3$s:  biblio.place
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  biblio.publishercode 
+#. %2$s:  IF ( biblio.place ) 
+#. %3$s:  biblio.place 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:59
 #, c-format
 msgid "%s %s ; %s%s "
 msgstr "%s %s ; %s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  loopfilte.crit
-#. %3$s:  loopfilte.filter
-#. %4$s:  IF ( loopfilte.sql )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  loopfilte.crit 
+#. %3$s:  loopfilte.filter 
+#. %4$s:  IF ( loopfilte.sql ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:28
 #, c-format
 msgid "%s %s = %s %s"
 msgstr "%s %s = %s %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber )
-#. %3$s:  supplierloo.accountnumber
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
+#. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:355
 #, c-format
 msgid "%s %s A/C: %s"
 msgstr "%s %s A/C: %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( totalToAnonymize )
-#. %3$s:  totalToAnonymize
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
+#. %3$s:  totalToAnonymize 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
 #, c-format
 msgid "%s %s Check-out history for %s patrons will be anonymized "
 msgstr "%s %s Die Ausleihhistorie von %s Benutzern wird anonymisiert "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
 #, c-format
 msgid "%s %s Data deleted "
 msgstr "%s %s Daten gelöscht "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( add_validate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( add_validate ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
 #, c-format
 msgid "%s %s Data recorded "
 msgstr "%s %s Daten gespeichert "
 
-#. %1$s:  IF ( ERROR )
-#. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( ERROR ) 
+#. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
 #, c-format
-msgid "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again %s %s "
-msgstr "%s %s Fehler: Es wurde eine ungültige Exemplarnummer angegeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut %s %s "
+msgid ""
+"%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
+"%s %s "
+msgstr ""
+"%s %s Fehler: Es wurde eine ungültige Exemplarnummer angegeben. Bitte gehen "
+"Sie zurück und versuchen Sie es erneut %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail )
-#. %3$s:  supplierloo.contemail
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
+#. %3$s:  supplierloo.contemail 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:352
 #, c-format
 msgid "%s %s Email: %s"
 msgstr "%s %s Email: %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax )
-#. %3$s:  supplierloo.contfax
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
+#. %3$s:  supplierloo.contfax 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:349
 #, c-format
 msgid "%s %s Fax: %s"
 msgstr "%s %s Fax: %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen )
-#. %3$s:  itemloo.transfertfrom
-#. %4$s:  itemloo.transfertto
-#. %5$s:  itemloo.transfertwhen
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( itemloo.message )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan )
-#. %11$s:  itemloo.notforloanvalue
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate )
-#. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel )
-#. %15$s:  ELSE
-#. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
-#. %17$s:  ELSE
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
+#. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
+#. %4$s:  itemloo.transfertto 
+#. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
+#. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
+#. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
+#. %15$s:  ELSE 
+#. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
+#. %17$s:  ELSE 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
 #, c-format
-msgid "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
-msgstr "%s %s Unterwegs von %s, nach %s, seit %s %s %s %s Nicht verfügbar (verloren oder vermisst) %s %s Präsenz (%s) %s %s %s Kann nicht storniert werden, wenn Exemplar unterwegs ist %s %sAbholbereit%sVorgemerkt%s %sfür "
+msgid ""
+"%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
+"missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
+"transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
+msgstr ""
+"%s %s Unterwegs von %s, nach %s, seit %s %s %s %s Nicht verfügbar (verloren "
+"oder vermisst) %s %s Präsenz (%s) %s %s %s Kann nicht storniert werden, wenn "
+"Exemplar unterwegs ist %s %sAbholbereit%sVorgemerkt%s %sfür "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
 #, c-format
 msgid "%s %s Item being transferred to "
 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount )
-#. %3$s:  resultsloo.itemlostcount
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
+#. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
 #, c-format
 msgid "%s %s Lost (%s)"
 msgstr "%s %s Verloren (%s)"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s %s No %s"
 msgstr "%s %s Nein %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( searching )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  IF ( searching ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:126
 #, c-format
 msgid "%s %s No results found %s %s "
 msgstr "%s %s Keine Ergebnisse gefunden %s %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( todayissue.renew_error_too_many )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( todayissue.can_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
-#, c-format
-msgid "%s %s Not Renewable %s %s "
-msgstr "%s %s Nicht verlängerbar %s %s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
 #, c-format
 msgid "%s %s Not on hold %s "
 msgstr "%s %s Nicht vorgemerkt %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount )
-#. %3$s:  resultsloo.orderedcount
-#. %4$s:  END
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( todayissue.renew_error_too_many ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( todayissue.can_confirm ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
+#, c-format
+msgid "%s %s Not renewable %s %s "
+msgstr "%s %s Nicht verlängerbar %s %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
+#. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
 #, c-format
 msgid "%s %s On order (%s)%s "
 msgstr "%s %s Im Buchhandel bestellt (%s)%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone )
-#. %3$s:  supplierloo.contphone
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
+#. %3$s:  supplierloo.contphone 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:346
 #, c-format
 msgid "%s %s Ph: %s"
 msgstr "%s %s Tel.: %s"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'serials-toolbar.inc'
-#. %2$s:  IF ( information )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:29
+#. %1$s:  INCLUDE 'serials-toolbar.inc' 
+#. %2$s:  IF ( information ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s %s Serials updated : "
 msgstr "%s %s Zeitschriften aktualisiert: "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.wthdrawncount )
-#. %3$s:  resultsloo.wthdrawncount
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.wthdrawncount ) 
+#. %3$s:  resultsloo.wthdrawncount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
 msgstr "%s %s Ausgeschieden (%s),"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( emptyserverlist )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  FOREACH errcon IN errconn
-#. %5$s:  errcon.server
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
+#. %1$s:  IF ( looptable.looprow ) 
+#. %2$s:  FOREACH loopro IN looptable.looprow 
+#. %3$s:  UNLESS ( loop.odd ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
 #, c-format
-msgid "%s %s You didn't select any Z39.50 target. %s %s Connection failed to %s %s %s "
-msgstr "%s %s Sie haben keib Z39.50 Target ausgewählt. %s %s Verbindung fehlgeschlagen zu %s %s %s "
+msgid ""
+"%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"No call number\" loopro.barcode="
+"\"No barcode\" loopro.title=\"NO TITLE\" loopro.author=\"\" %%] %s"
+msgstr ""
+"%s %s [%% DEFAULT loopro.itemcallnumber=\"No call number\" loopro.barcode="
+"\"No barcode\" loopro.title=\"NO TITLE\" loopro.author=\"\" %%] %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s %s at "
 msgstr "%s %s für "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary
-#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
-#. %7$s:  itemloo.waitingdate
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate )
-#. %10$s:  itemloo.reservedate
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  UNLESS ( itemloo.itemnotforloan )
-#. %15$s:  UNLESS ( itemloo.onloan )
-#. %16$s:  UNLESS ( itemloo.itemlost )
-#. %17$s:  UNLESS ( itemloo.wthdrawn )
-#. %18$s:  UNLESS ( itemloo.damaged )
-#. %19$s:  UNLESS ( itemloo.transfertwhen )
-#. %20$s:  UNLESS ( itemloo.reservedate )
-#. %21$s:  END
-#. %22$s:  END
-#. %23$s:  END
-#. %24$s:  END
-#. %25$s:  END
-#. %26$s:  END
-#. %27$s:  END
-#. %28$s:  IF ( itemloo.restricted )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
-#, c-format
-msgid "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s(placed %s)%s %s %s %s%s%s%s%s%s%s Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
-msgstr "%s %s am%szur Abholung in %s %s %s seit %s %s %s(vorgemerkt am %s)%s %s %s %s%s%s%s%s%s%s Verfügbar %s%s%s%s%s%s%s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.availablecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
+#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
+#. %7$s:  itemloo.waitingdate 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
+#. %10$s:  itemloo.reservedate 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  UNLESS ( itemloo.itemnotforloan ) 
+#. %15$s:  UNLESS ( itemloo.onloan ) 
+#. %16$s:  UNLESS ( itemloo.itemlost ) 
+#. %17$s:  UNLESS ( itemloo.wthdrawn ) 
+#. %18$s:  UNLESS ( itemloo.damaged ) 
+#. %19$s:  UNLESS ( itemloo.transfertwhen ) 
+#. %20$s:  UNLESS ( itemloo.reservedate ) 
+#. %21$s:  END 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  END 
+#. %24$s:  END 
+#. %25$s:  END 
+#. %26$s:  END 
+#. %27$s:  END 
+#. %28$s:  IF ( itemloo.restricted ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
 #, c-format
-msgid "%s %s available: "
-msgstr "%s %s verfügbar: "
+msgid ""
+"%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s(placed %s)%s %s %s %s%s%s%s"
+"%s%s%s Available %s%s%s%s%s%s%s %s"
+msgstr ""
+"%s %s am%szur Abholung in %s %s %s seit %s %s %s(vorgemerkt am %s)%s %s %s %s"
+"%s%s%s%s%s%s Verfügbar %s%s%s%s%s%s%s %s"
 
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  IF ( author )
-#. %3$s:  author |html
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  title |html 
+#. %2$s:  IF ( author ) 
+#. %3$s:  author |html 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s"
 msgstr "%s %s von %s%s"
 
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  IF ( author )
-#. %3$s:  author
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  biblionumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
+#. %1$s:  title |html 
+#. %2$s:  IF ( author ) 
+#. %3$s:  author 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  biblionumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
 msgstr "%s %s von %s%s (Titelsatznr. %s)"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( MEMBERS )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
 #, c-format
 msgid "%s %s for "
 msgstr "%s %s für "
 
-#. %1$s:  holdsfirstname
-#. %2$s:  holdssurname
-#. %3$s:  waiting_holds
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
+#. %1$s:  holdsfirstname 
+#. %2$s:  holdssurname 
+#. %3$s:  waiting_holds 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
 msgstr "Für %s %s liegen %s Vormerkungen zur Abholung bereit."
 
-#. %1$s:  borrower.firstname
-#. %2$s:  borrower.surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:97
+#. %1$s:  borrower.firstname 
+#. %2$s:  borrower.surname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
 #, c-format
 msgid "%s %s has no outstanding fines."
 msgstr "%s %s hat keine offenen Gebühren."
 
-#. %1$s:  IF ( total )
-#. %2$s:  total
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( total ) 
+#. %2$s:  total 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
 #, c-format
 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
-msgstr "%s %s verlorene Exemplare gefunden %s Keine verlorenen Exemplare gefunden %s "
+msgstr ""
+"%s %s verlorene Exemplare gefunden %s Keine verlorenen Exemplare gefunden %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( enrolmentperiod )
-#. %2$s:  enrolmentperiod
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  enrolmentperioddate
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
+#. %2$s:  enrolmentperiod 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  enrolmentperioddate 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
 #, c-format
@@ -16713,8 +17449,8 @@ msgid "%s %s months %s until %s %s "
 msgstr "%s %s Monate %s bis %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
@@ -16725,198 +17461,237 @@ msgstr "%s %s Monate %s bis %s %s "
 msgid "%s %s on "
 msgstr "%s %s am "
 
-#. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count )
-#. %2$s:  looptable.looptable_first
-#. %3$s:  looptable.looptable_last
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
+#. %2$s:  looptable.looptable_first 
+#. %3$s:  looptable.looptable_last 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
 #, c-format
 msgid "%s %s to %s %s "
 msgstr "%s %s nach %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( CAN_user_reserveforothers ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
 #, c-format
 msgid "%s %s | "
 msgstr "%s %s | "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
 #, c-format
 msgid "%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  FOREACH issueloo IN issueloop
-#. %2$s:  IF ( issueloo.red )
-#. %3$s:  ELSE
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s: # IF (AcqCreateItemReceiving) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
 #, c-format
 msgid "%s %s%s "
 msgstr "%s %s%s "
 
-#. %1$s:  FOREACH issueloo IN issueloop
-#. %2$s:  IF ( issueloo.red )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  IF ( issueloo.today )
+#. %1$s:  FOREACH issueloo IN issueloop 
+#. %2$s:  IF ( issueloo.red ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  IF ( issueloo.today ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s "
 msgstr "%s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( loopcel.value )
-#. %3$s:  loopcel.value
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( loopcel.value ) 
+#. %3$s:  loopcel.value 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:41
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s %s%s %s &nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( biblio.isbn )
-#. %2$s:  biblio.isbn
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( biblio.pages )
-#. %5$s:  biblio.pages
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( biblio.notes )
-#. %8$s:  biblio.notes
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( biblio.size )
-#. %11$s:  biblio.size
-#. %12$s:  END
+#. %1$s:  IF ( biblio.isbn ) 
+#. %2$s:  biblio.isbn 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( biblio.pages ) 
+#. %5$s:  biblio.pages 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( biblio.notes ) 
+#. %8$s:  biblio.notes 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( biblio.size ) 
+#. %11$s:  biblio.size 
+#. %12$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 msgstr "%s %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = itemsloo.biblionumber
-#. %2$s:  itemsloo.title |html
-#. %3$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
-#. %4$s:  subtitl.subfield
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = itemsloo.biblionumber 
+#. %2$s:  itemsloo.title |html 
+#. %3$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
+#. %4$s:  subtitl.subfield 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:205
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( pages )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  pages
-#. %4$s:  IF ( illus )
-#. %5$s:  illus
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( size )
-#. %8$s:  size
-#. %9$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
+#. %1$s:  IF ( showsql || execute || editsql || save_successful ) 
+#. %2$s:  UNLESS ( errors ) 
+#. %3$s: # Unless there are errors saving a report 
+#. %4$s:  UNLESS ( editsql ) 
+#. %5$s: # Do not show edit button on edit page 
+#. %6$s:  IF ( CAN_user_reports_create_reports ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:33
+#, c-format
+msgid "%s %s%s %s%s %s"
+msgstr "%s %s%s %s%s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( pages ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  pages 
+#. %4$s:  IF ( illus ) 
+#. %5$s:  illus 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( size ) 
+#. %8$s:  size 
+#. %9$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
 msgstr "%s %s%s %s%s%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( loopcel.value )
-#. %3$s:  loopcel.value
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( loopcel.value ) 
+#. %3$s:  loopcel.value 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:40
 #, c-format
 msgid "%s %s%s %s&nbsp; %s "
 msgstr "%s %s%s %s&nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( country )
-#. %3$s:  country
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( country ) 
+#. %3$s:  country 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s"
 msgstr "%s %s%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP
-#. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator
-#. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
+#. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP 
+#. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator 
+#. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s "
 msgstr "%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( loopcel.value )
-#. %3$s:  loopcel.value
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( loopcel.reference )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( loopcel.value ) 
+#. %3$s:  loopcel.value 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( loopcel.reference ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s %s"
 msgstr "%s %s%s%s %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( city )
-#. %3$s:  city
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( zipcode )
-#. %6$s:  zipcode
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  FOREACH itemtypeloo IN itemtypeloop 
+#. %2$s:  IF ( itemtypeloo.selected ) 
+#. %3$s:  itemtypeloo.description 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
+#, c-format
+msgid "%s %s%s%s %s "
+msgstr "%s %s%s%s %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( city ) 
+#. %3$s:  city 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( zipcode ) 
+#. %6$s:  zipcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:24
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s%s %s%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( city )
-#. %3$s:  city
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( state )
-#. %6$s:  state
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( zipcode )
-#. %9$s:  zipcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( city ) 
+#. %3$s:  city 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( state ) 
+#. %6$s:  state 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( zipcode ) 
+#. %9$s:  zipcode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
 #, c-format
 msgid "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
 msgstr "%s %s%s%s %s%s%s %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( languages_loo.plural )
-#. %2$s:  IF ( languages_loo.native_description )
-#. %3$s:  languages_loo.native_description
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  languages_loo.rfc4646_subtag
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
+#. %3$s:  available_items_loo.branchname 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
+#. %6$s:  available_items_loo.location 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
+#, c-format
+msgid "%s %s%s%s %s%s%s %s["
+msgstr "%s %s%s%s %s%s%s %s["
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( languages_loo.plural ) 
+#. %2$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
+#. %3$s:  languages_loo.native_description 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  FOREACH sublanguages_loo IN languages_loo.sublanguages_loop 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
 #, c-format
@@ -16924,393 +17699,432 @@ msgid "%s %s%s%s%s%s %s"
 msgstr "%s %s%s%s%s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( city )
-#. %2$s:  city
-#. %3$s:  IF ( state )
-#. %4$s:  state
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  zipcode
-#. %7$s:  IF ( country )
-#. %8$s:  country
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:24
+#. %1$s:  IF ( city ) 
+#. %2$s:  city 
+#. %3$s:  IF ( state ) 
+#. %4$s:  state 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  zipcode 
+#. %7$s:  IF ( country ) 
+#. %8$s:  country 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
 msgstr "%s %s%s, %s%s %s%s, %s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( line.budget_lock )
-#. %2$s:  line.estimated_amount
+#. %1$s:  IF ( line.budget_lock ) 
+#. %2$s:  line.estimated_amount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
 #, c-format
 msgid "%s %s&nbsp; "
 msgstr "%s %s&nbsp; "
 
-#. %1$s:  opac_new.expirationdate
-#. %2$s:  IF ( opac_new.expired )
+#. %1$s:  opac_new.expirationdate 
+#. %2$s:  IF ( opac_new.expired ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
 #, c-format
 msgid "%s %s("
 msgstr "%s %s("
 
-#. %1$s:  bibliotitle
-#. %2$s:  IF ( callnumber )
-#. %3$s:  callnumber
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %2$s:  IF ( callnumber ) 
+#. %3$s:  callnumber 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
 #, c-format
 msgid "%s %s(%s)%s"
 msgstr "%s %s(%s)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( borrowerstreetaddress )
-#. %2$s:  borrowerstreetaddress
-#. %3$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( borrowerstreetaddress ) 
+#. %2$s:  borrowerstreetaddress 
+#. %3$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:4
 #, c-format
 msgid "%s %s, %s "
 msgstr "%s %s, %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.manageddate )
-#. %3$s:  suggestions_loo.manageddate
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.manageddate ) 
+#. %3$s:  suggestions_loo.manageddate 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
 #, c-format
 msgid "%s %s, %s%s "
 msgstr "%s %s, %s%s "
 
-#. %1$s:  collectiontitle
-#. %2$s:  IF ( collectionvolume )
-#. %3$s:  collectionvolume
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( collectionissn )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
+#. %1$s:  collectiontitle 
+#. %2$s:  IF ( collectionvolume ) 
+#. %3$s:  collectionvolume 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( collectionissn ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
 #, c-format
 msgid "%s %s, %s%s%s ("
 msgstr "%s %s, %s%s%s ("
 
-#. %1$s:  BIBITEM_DAT.title |html
-#. %2$s:  IF ( BIBITEM_DAT.author )
-#. %3$s:  BIBITEM_DAT.author
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
-#, c-format
-msgid "%s %s, by %s%s"
-msgstr "%s %s, von %s%s"
-
-#. %1$s:  resul.author
-#. %2$s:  IF ( resul.publishercode )
-#. %3$s:  resul.publishercode
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( resul.place )
-#. %6$s:  resul.place
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( resul.pages )
-#. %9$s:  resul.pages
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( resul.notes )
-#. %12$s:  resul.notes
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( resul.size )
-#. %15$s:  resul.size
-#. %16$s:  END
+#. %1$s:  resul.author 
+#. %2$s:  IF ( resul.publishercode ) 
+#. %3$s:  resul.publishercode 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( resul.place ) 
+#. %6$s:  resul.place 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( resul.pages ) 
+#. %9$s:  resul.pages 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( resul.notes ) 
+#. %12$s:  resul.notes 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( resul.size ) 
+#. %15$s:  resul.size 
+#. %16$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:173
 #, c-format
 msgid "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  branchloop_selec.value
-#. %3$s:  branchloop_selec.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  branchloop_selec.value 
+#. %3$s:  branchloop_selec.branchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
 #, c-format
 msgid "%s %s-%s"
 msgstr "%s %s-%s"
 
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.XSLTResultsRecord ) 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
+#. %3$s:  SEARCH_RESULT.XSLTResultsRecord 
+#. %4$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
+#, c-format
+msgid "%s %s. %s %s "
+msgstr "%s %s. %s %s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  profile_lis.printer_name
-#. %3$s:  profile_lis.paper_bin
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  profile_lis.printer_name 
+#. %3$s:  profile_lis.paper_bin 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
 #, c-format
 msgid "%s %s/%s "
 msgstr "%s %s/%s "
 
-#. %1$s:  errorloo.barcode
-#. %2$s:  IF ( errorloo.ERR_BARCODE )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET )
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  errorloo.barcode 
+#. %2$s:  IF ( errorloo.ERR_BARCODE ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( errorloo.ERR_WTHDRAWN ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_RET ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( errorloo.ERR_ONLOAN_NOT_RET ) 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
 #, c-format
-msgid "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%s "
-msgstr "%s %s: Barcode wurde nicht gefunden.%s %s: Exemplar ausgeschieden%s %s: Exemplar war ausgeliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen markiert werden konnte.%s %s: Exemplar war ausgeliehen und konnte nicht zurückgegeben werden.%s "
+msgid ""
+"%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
+"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
+"%s "
+msgstr ""
+"%s %s: Barcode wurde nicht gefunden.%s %s: Exemplar ausgeschieden%s %s: "
+"Exemplar war ausgeliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen "
+"markiert werden konnte.%s %s: Exemplar war ausgeliehen und konnte nicht "
+"zurückgegeben werden.%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
 #, c-format
 msgid "%s %s; ISBN:"
 msgstr "%s %s; ISBN:"
 
-#. %1$s:  facets_loo.type_label
-#. %2$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series )
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
-#. %13$s:  END
+#. %1$s:  facets_loo.type_label 
+#. %2$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
+#. %13$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:11
 #, c-format
-msgid "%s %sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %sLibraries%s "
-msgstr "%s %sVerfasser%s %sTitel%s %sThemen%s %sOrte%s %sReihen%s %sBibliotheken%s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
-#. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
-#. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
-#. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
-#. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
-#. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
-#. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
-#. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  ORDER_LOO.label
-#. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc )
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
-#, c-format
-msgid "%s %sDue Date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue Date desc %sPatron desc %sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
-msgstr "%s %sFälligkeitsdatum %sBenutzer %sBarcode %sTitel %sFälligkeitsdatum absteigend %sBenutzer absteigend %sBarcode aufsteigend %sTitel absteigend %s%s %sabsteigend%s %s "
-
-#. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop
-#. %2$s:  IF ( message_loo.date_from )
+msgid ""
+"%s %sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %sLibraries%s "
+msgstr ""
+"%s %sVerfasser%s %sTitel%s %sThemen%s %sOrte%s %sReihen%s %sBibliotheken%s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
+#. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
+#. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
+#. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  ORDER_LOO.label 
+#. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
+"%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
+msgstr ""
+"%s %sFälligkeitsdatum %sBenutzer %sBarcode %sTitel %sFälligkeitsdatum "
+"absteigend %sBenutzer absteigend %sBarcode absteigend %sTitel absteigend %s"
+"%s %sabsteigend%s %s "
+
+#. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
+#. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
 #, c-format
 msgid "%s %sERROR: "
 msgstr "%s %sFEHLER: "
 
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
-#. %3$s:  tagfield
-#. %4$s:  authtypecode
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  action
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
+#. %3$s:  tagfield 
+#. %4$s:  authtypecode 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  action 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
-msgstr "%s %sEigenschaften der MARC-Unterfelder für Feld %s Normdaten %s%s %s%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( label_ids )
-#. %2$s:  IF ( label_count == 1 )
-#. %3$s:  label_count
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  label_count
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  ELSIF ( item_numbers )
-#. %8$s:  IF ( item_count == 1 )
-#. %9$s:  item_count
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  item_count
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  ELSE
-#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 )
-#. %15$s:  multi_batch_count
-#. %16$s:  ELSE
-#. %17$s:  multi_batch_count
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  END
+msgstr ""
+"%s %sEigenschaften der MARC-Unterfelder für Feld %s Normdaten %s%s %s%s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( label_ids ) 
+#. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
+#. %3$s:  label_count 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  label_count 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
+#. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
+#. %9$s:  item_count 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  item_count 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  ELSE 
+#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
+#. %15$s:  multi_batch_count 
+#. %16$s:  ELSE 
+#. %17$s:  multi_batch_count 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
 #, c-format
-msgid "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
-msgstr "%s %sExportiere %s Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %sExportiere %s Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %s%s Stapel zu exportieren%s%s Stapel zu exportieren%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( label_ids )
-#. %2$s:  IF ( card_count == 1 )
-#. %3$s:  card_count
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  card_count
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers )
-#. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 )
-#. %9$s:  borrower_count
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  borrower_count
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  ELSE
-#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 )
-#. %15$s:  multi_batch_count
-#. %16$s:  ELSE
-#. %17$s:  multi_batch_count
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  END
+msgid ""
+"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
+"%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
+msgstr ""
+"%s %sExportiere %s Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %sExportiere %s "
+"Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %s%s Stapel zu exportieren%s%s Stapel "
+"zu exportieren%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( label_ids ) 
+#. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
+#. %3$s:  card_count 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  card_count 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
+#. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
+#. %9$s:  borrower_count 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  borrower_count 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  ELSE 
+#. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
+#. %15$s:  multi_batch_count 
+#. %16$s:  ELSE 
+#. %17$s:  multi_batch_count 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
 #, c-format
-msgid "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
-msgstr "%s %sExportiere %s Benutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s %sExportiere %s Benutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s %s%s Stapel zu exportieren%s%s Stapel zu exportieren%s %s "
+msgid ""
+"%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
+"patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
+"to export%s %s "
+msgstr ""
+"%s %sExportiere %s Benutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s "
+"%sExportiere %s Benutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s %s%s "
+"Stapel zu exportieren%s%s Stapel zu exportieren%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s %sISBN :"
-msgstr "%s %sISBN :"
-
-#. %1$s:  nnoverdue
-#. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  todaysdate
-#. %6$s:  IF ( isfiltered )
-#. %7$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
-#, c-format
-msgid "%s %sItems%sItem%s Overdue as of %s%s (filtered)%s"
-msgstr "%s %sExemplare%sExemplar%s überfällig am %s%s (gefiltert)%s"
-
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( heading_add_tag_p )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  action
-#. %8$s:  END
+msgstr "%s %sISBN:"
+
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  action 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
 #, c-format
 msgid "%s %sModify tag%s %sNew tag%s %s%s%s "
 msgstr "%s %sTag bearbeiten%s %sNeues Tag%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
-#. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
-#. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
-#. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
-#. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
-#. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
-#. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  ELSE
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  suggestion.suggestionscount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
-#, c-format
-msgid "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s %sNo name%s (%s)"
-msgstr "%s %sZu bearbeiten %sAkzeptiert %sGeprüft %sAbgelehnt %sVerfügbar %sBestellt%s %s%s %sKein Name%s (%s)"
-
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
-#. %3$s:  tagfield
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  action
-#. %7$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
-#, c-format
-msgid "%s %sTag %s Subfield Constraints%s %s %s %s "
-msgstr "%s %sTag %s Unterfeldeigenschaftens%s %s %s %s "
-
-#. %1$s:  FOREACH error IN errors
-#. %2$s:  IF ( error.sqlerr )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
+#. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
+#. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
+#. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
+#. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
+#. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
+#. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
+#. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  ELSE 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  suggestion.suggestionscount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s "
+"%sNo name%s (%s)"
+msgstr ""
+"%s %sVorgeschlagen %sAkzeptiert %sGeprüft %sAbgelehnt %sVerfügbar %sBestellt"
+"%s %s%s %sKein Name%s (%s)"
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF (errcode==2) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
+#, c-format
+msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
+msgstr ""
+"%s %sSie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Titel zu dieser "
+"Liste hinzuzufügen."
+
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
+#. %3$s:  tagfield 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  action 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
+#, c-format
+msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
+msgstr "%s %sFeld %s Unterfeld%s %s %s %s "
+
+#. %1$s:  FOREACH error IN errors 
+#. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
 #, c-format
 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
 msgstr "%s %sDieser Report enthält das SQL-Schlüsselwort "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.cn_class )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.cn_class ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
 #, c-format
 msgid "%s %s["
 msgstr "%s %s["
 
-#. %1$s:  DEFAULT loopro.author=""
-#. %2$s:  IF ( loopro.branch )
-#. %3$s:  loopro.branch
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
+#. %1$s:  loopro.author 
+#. %2$s:  IF ( loopro.branch ) 
+#. %3$s:  loopro.branch 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
 #, c-format
 msgid "%s %sat %s%s "
 msgstr "%s %sat %s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary
-#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
-#. %7$s:  itemloo.waitingdate
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate )
-#. %10$s:  itemloo.reservedate
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
+#. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
+#. %7$s:  itemloo.waitingdate 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
+#. %10$s:  itemloo.reservedate 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
 #, c-format
 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
 msgstr "%s %sin%serwartet in%s %s seit %s%s%s%s%s%s%s. "
 
-#. %1$s:  IF ( rule.hardduedate )
-#. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore )
-#. %3$s:  rule.hardduedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
+#. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
+#. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
+#. %3$s:  rule.hardduedate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s %sbefore %s"
 msgstr "%s %svor %s"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count
-#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
-#. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
+#. %1$s:  nnoverdue 
+#. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  todaysdate 
+#. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
+#, c-format
+msgid "%s %sitems%sitem%s overdue as of %s%s (filtered)%s"
+msgstr "%s %sExemplare%sExemplar%s überfällig am %s%s (gefiltert)%s"
+
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
+#. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
+#. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
 #, c-format
 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
 msgstr "%s %sExemplare%sExemplar%s%s, %s verfügbar:%s, Keine verfügbar%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( city_cgipopup )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( city_cgipopup ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
 #, c-format
 msgid "%s %sor "
 msgstr "%s %soder "
 
-#. %1$s:  IF ( total )
+#. %1$s:  IF ( total ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:45
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp;"
 msgstr "%s &nbsp;"
 
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_reports_create_reports )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_reports_create_reports ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; "
 msgstr "%s &nbsp; "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  todayoverduesloo.borrowersurname
-#. %2$s:  todayoverduesloo.borrowerfirstname
+#. %1$s:  todayoverduesloo.borrowersurname 
+#. %2$s:  todayoverduesloo.borrowerfirstname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
 #, c-format
@@ -17318,52 +18132,52 @@ msgid "%s &nbsp; %s"
 msgstr "%s &nbsp; %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  reser.borrowername
-#. %2$s:  reser.borrowerfirstname
+#. %1$s:  reser.borrowername 
+#. %2$s:  reser.borrowerfirstname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s "
 msgstr "%s &nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.cannotedit )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_serials_receive_serials )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:128
+#. %1$s:  IF ( subscription.cannotedit ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_serials_receive_serials ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:138
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s %s"
 msgstr "%s &nbsp; %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:124
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s %s "
 msgstr "%s &nbsp; %s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
 msgstr "%s &nbsp; %s Beschreibung: "
 
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:47
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; No results found"
 msgstr "%s &nbsp; Keine Ergebnisse gefunden"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( get_items )
+#. %1$s:  IF ( get_items ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
@@ -17376,221 +18190,239 @@ msgstr "%s &nbsp; Keine Ergebnisse gefunden"
 msgid "%s &rsaquo; "
 msgstr "%s &rsaquo; "
 
-#. %1$s:  IF ( category1 )
-#. %2$s:  IF ( viewshelf || edit )
+#. %1$s:  IF ( category1 ) 
+#. %2$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; %s "
 msgstr "%s &rsaquo; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( editcategory )
-#. %2$s:  IF ( categorycode )
-#. %3$s:  categorycode
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_category )
-#. %7$s:  categorycode
-#. %8$s:  ELSIF ( add )
-#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  branchcode
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %14$s:  branchcode
-#. %15$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
-#, c-format
-msgid "%s &rsaquo; %sEdit Group %s%sNew Group%s %s &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
-msgstr "%s &rsaquo; %sGruppe bearbeiten%s%sNeue Gruppe%s %s &rsaquo; Löschen der Gruppe bestätigen %s %s &rsaquo; %sNeue Bibliothek%sBibliothek bearbeiten %s%s %s &rsaquo; Löschen der Bibliothek '%s' bestätigen %s "
-
-#. %1$s:  IF ( class_source_form )
-#. %2$s:  IF ( edit_class_source )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule )
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form )
+#. %1$s:  IF ( editcategory ) 
+#. %2$s:  IF ( categorycode ) 
+#. %3$s:  categorycode 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
+#. %7$s:  categorycode 
+#. %8$s:  ELSIF ( add ) 
+#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  branchcode 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %14$s:  branchcode 
+#. %15$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:43
+#, c-format
+msgid ""
+"%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
+"group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
+"deletion of library '%s' %s "
+msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sGruppe bearbeiten%s%sNeue Gruppe%s %s &rsaquo; Löschen der "
+"Gruppe bestätigen %s %s &rsaquo; %sNeue Bibliothek%sBibliothek bearbeiten %s"
+"%s %s &rsaquo; Löschen der Bibliothek '%s' bestätigen %s "
+
+#. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
+#. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
+#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
 #, c-format
-msgid "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of classification source "
-msgstr "%s &rsaquo; %sKlassifikationsquelle ändern%sKlassifikationsquelle hinzufügen%s %s %s &rsaquo; %sSortierungsregel ändern%sSortierungsregel hinzufügen%s %s %s &rsaquo; Löschen der Klassifikationsregel bestätigen "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( frameworkcode )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %6$s:  frameworktext
-#. %7$s:  frameworkcode
-#. %8$s:  END
+msgid ""
+"%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
+"%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
+"deletion of classification source "
+msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sKlassifikationsquelle ändern%sKlassifikationsquelle hinzufügen"
+"%s %s %s &rsaquo; %sSortierungsregel ändern%sSortierungsregel hinzufügen%s "
+"%s %s &rsaquo; Löschen der Klassifikationsregel bestätigen "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %6$s:  frameworktext 
+#. %7$s:  frameworkcode 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
 #, c-format
-msgid "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)? %s "
-msgstr "%s &rsaquo; %sFramework-Text ändern%sFramework hinzufügen%s %s &rsaquo; Löschen des Frameworks für %s (%s)? %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( authtypecode )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %6$s:  END
+msgid ""
+"%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
+"framework for %s (%s)? %s "
+msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sFramework-Bezeichnung ändern%sFramework hinzufügen%s %s "
+"&rsaquo; Löschen des Frameworks für %s (%s)? %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
 #, c-format
-msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority Type %s &rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type %s "
-msgstr "%s &rsaquo; %sÄndern%sNeu%s Normtyp %s &rsaquo; Löschen des Normtyps bestätigen %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( cityid )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %6$s:  END
+msgid ""
+"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
+"authority type %s "
+msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sÄndern%sNeu%s Normdatentyp %s &rsaquo; Löschen des "
+"Normdatentyps bestätigen %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( cityid ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:35
 #, c-format
-msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm Deletion of City %s "
-msgstr "%s &rsaquo; %sStadt bearbeiten%sNeue Stadt%s %s &rsaquo; Löschen der Stadt %s bestätigen "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( searchfield )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSIF ( add_validate )
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %7$s:  searchfield
-#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
-#. %9$s:  END
+msgid ""
+"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
+msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sStadt bearbeiten%sNeue Stadt%s %s &rsaquo; Löschen der Stadt "
+"%s bestätigen "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %7$s:  searchfield 
+#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
 #, c-format
-msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop Word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; Delete Stop Word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
-msgstr "%s &rsaquo; %sÄndern%sNeu%s Stopwort %s &rsaquo; Daten gespeichert %s &rsaquo; Löschen des Stopworts '%s' ? %s &rsaquo; Daten gelöscht %s "
+msgid ""
+"%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
+"Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sStoppwort ändern%sNeues Stoppwort%s%s &rsaquo; Daten "
+"gespeichert %s &rsaquo; Löschen des Stoppworts '%s' bestätigen? %s &rsaquo; "
+"Daten gelöscht %s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
+#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
 msgstr "%s &rsaquo; Keine Löschung der Sortierregel "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
 #, c-format
-msgid "%s &rsaquo; Confirm Deletion %s %s"
+msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s"
 msgstr "%s &rsaquo; Löschen bestätigen %s %s"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form )
+#. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
 msgstr "%s &rsaquo; Bestätigen Sie das Löschen der Sortierregel "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Modify tag%s %s"
 msgstr "%s &rsaquo; Bearbeite Tag%s %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  ELSE
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; New tag%s %s"
 msgstr "%s &rsaquo; Neues Tag%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
 msgstr "%s &rsaquo; Ergebnisse%s"
 
-#. %1$s:  IF ( run_report )
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
+#. %1$s:  IF ( run_report ) 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
 msgstr "%s &rsaquo; Ergebnisse%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  suggestions_loo.basketname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:66
+#. %1$s:  suggestions_loo.basketname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
 #, c-format
 msgid "%s ("
 msgstr "%s ("
 
-#. %1$s:  IF location
-#. %2$s:  location
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( callnumber )
-#. %5$s:  callnumber
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF location 
+#. %2$s:  location 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( callnumber ) 
+#. %5$s:  callnumber 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
 #, c-format
 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
 msgstr "%s ( %s ) %s %s Signatur: %s%s"
 
-#. %1$s:  loop_baske.basketname
-#. %2$s:  loop_baske.basketno
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
+#. %1$s:  basket.basketname 
+#. %2$s:  basket.basketno 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
 #, c-format
 msgid "%s (#%s)"
 msgstr "%s (#%s)"
 
-#. %1$s:  IF location
-#. %2$s:  location
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( callnumber )
-#. %5$s:  callnumber
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF location 
+#. %2$s:  location 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( callnumber ) 
+#. %5$s:  callnumber 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
 #, c-format
 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
 msgstr "%s (%s ) %s %sSignatur: %s%s"
 
-#. %1$s:  lateorder.orderdate
-#. %2$s:  lateorder.latesince
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:43
-#, c-format
-msgid "%s (%s days) "
-msgstr "%s (%s Tage) "
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  trsfitemloo.title |html
-#. %2$s:  trsfitemloo.author
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
+#. %1$s:  resultsloo.category_description 
+#. %2$s:  resultsloo.categorycode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  patron_attribute.code
-#. %2$s:  patron_attribute.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1149
+#. %1$s:  patron_attribute.code 
+#. %2$s:  patron_attribute.description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:122
@@ -17599,113 +18431,136 @@ msgid "%s (%s) "
 msgstr "%s (%s) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  managedby_branchcode
-#. %2$s:  managedby_description
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
+#. %1$s:  managedby_branchcode 
+#. %2$s:  managedby_description 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
 #, c-format
 msgid "%s (%s)%s"
 msgstr "%s (%s)%s"
 
-#. %1$s:  suggestedby_branchcode
-#. %2$s:  suggestedby_description
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  suggestedby_branchcode 
+#. %2$s:  suggestedby_description 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
 #, c-format
 msgid "%s (%s)%s "
 msgstr "%s (%s)%s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loo.isurl
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
+#. %1$s:  loo.isurl 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
 #, c-format
+msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
+msgstr "%s (Feld ist eine URL und kann angeklickt werden)"
+
+#. %1$s:  loo.isurl 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
+#, c-format
 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked)"
 msgstr "%s (Feld ist eine URL und kann angeklickt werden)"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
 #, c-format
-msgid "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item) "
-msgstr "%s (Wenn ausgewählt, kann kein Exemplar dieses Typs ausgeliehen werden. Wenn nicht ausgewählt, kann das Buch grundsätzlich ausgeliehen werden, solange es nicht als notforloan gekennzeichnet ist.) "
+msgid ""
+"%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
+"item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
+"item) "
+msgstr ""
+"%s (Wenn ausgewählt, kann kein Exemplar dieses Typs ausgeliehen werden. Wenn "
+"nicht ausgewählt, kann das Buch grundsätzlich ausgeliehen werden, solange es "
+"nicht als notforloan gekennzeichnet ist.) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  authorised_value
+#. %1$s:  authorised_value 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:129
 #, c-format
-msgid "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)"
-msgstr "%s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die Indikatoren auf die normierten Werte begrenzt)"
+msgid ""
+"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
+"authorized value list)"
+msgstr ""
+"%s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die Indikatoren auf die "
+"normierten Werte begrenzt)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loo.tab
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
+#. %1$s:  loo.tab 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
 #, c-format
-msgid "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
-msgstr "%s (ignorieren heißt: Das Unterfeld wird nicht im Datensatzeditor angezeigt)"
-
-#. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 )
-#. %4$s:  branche.branchaddress1 |html
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
+msgid ""
+"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
+msgstr ""
+"%s (ignorieren heißt: Das Unterfeld wird nicht im Datensatzeditor angezeigt)"
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
+#, c-format
+msgid "%s (inactive) %s %s "
+msgstr "%s (inaktiv) %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
+#. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
 #, c-format
 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
 msgstr "%s (nichts eingegeben) %s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  riloo.duedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#. %1$s:  riloo.duedate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
 #, c-format
 msgid "%s (overdue)"
 msgstr "%s (überfällig)"
 
-#. %1$s:  port
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
+#. %1$s:  port 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
 #, c-format
 msgid "%s (probably OK if blank)"
 msgstr "%s (wenn leer, vermutlich OK)"
 
-#. %1$s:  IF ( books_loo.order_received )
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
+#. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
 #, c-format
 msgid "%s (rcvd)%s "
 msgstr "%s (erh.)%s "
 
-#. %1$s:  IF ( password )
-#. %2$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
+#. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF (order.title) 
+#. %4$s:  order.title |html 
+#. %5$s:  order.author 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
 #, c-format
-msgid "%s ******* %s "
-msgstr "%s ******* %s "
+msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
+msgstr "%s (erh.)%s %s %s von %s"
 
-#. %1$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
-#. %2$s:  subtitl.subfield
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volume )
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.volume
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc )
-#. %8$s:  SEARCH_RESULT.volumeddesc
-#. %9$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
+#. %1$s:  IF ( password ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
 #, c-format
-msgid "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
-msgstr "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
+msgid "%s ******* %s "
+msgstr "%s ******* %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BRANCH_LOO.branchcode
-#. %2$s:  BRANCH_LOO.branchname
+#. %1$s:  BRANCH_LOO.branchcode 
+#. %2$s:  BRANCH_LOO.branchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
@@ -17714,40 +18569,61 @@ msgstr "%s , %s %s %s,%s%s %s, %s%s "
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
-#. %1$s:  IF ( lette.protected )
-#. %2$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
+#. %1$s:  iteminfo.subfield 
+#. %2$s:  IF ( iteminfo.mandatory ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s - %s "
 msgstr "%s - %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( innerloo.fixedfield )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( innerloo.fixedfield ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:839
 #, c-format
 msgid "%s - %s %s "
 msgstr "%s - %s %s "
 
-#. %1$s:  filename.source
-#. %2$s:  filename.cardnumber
-#. %3$s:  IF ( filename.filerrors )
+#. %1$s:  IF ( books_loo.isbn ) 
+#. %2$s:  books_loo.isbn 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( books_loo.issn ) 
+#. %5$s:  books_loo.issn 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( books_loo.publishercode ) 
+#. %8$s:  books_loo.publishercode 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( books_loo.publicationyear ) 
+#. %11$s:  books_loo.publicationyear 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( books_loo.editionstatement ) 
+#. %14$s:  books_loo.editionstatement 
+#. %15$s:  END 
+#. %16$s:  IF ( books_loo.suggestionid ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
+#, c-format
+msgid "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
+msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
+
+#. %1$s:  filename.source 
+#. %2$s:  filename.cardnumber 
+#. %3$s:  IF ( filename.filerrors ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
 #, c-format
 msgid "%s - Cardnumber: %s %s"
 msgstr "%s - Ausweisnummer: %s %s"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
 #, c-format
 msgid "%s . "
 msgstr "%s . "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  mainloo.line
-#. %2$s:  mainloo.column
+#. %1$s:  mainloo.line 
+#. %2$s:  mainloo.column 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:30
@@ -17759,1363 +18635,1541 @@ msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  uncertainpriceorder.bibtitle
-#. %2$s:  uncertainpriceorder.bibauthor
+#. %1$s:  uncertainpriceorder.bibtitle 
+#. %2$s:  uncertainpriceorder.bibauthor 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:333
 #, c-format
 msgid "%s / %s "
 msgstr "%s / %s "
 
-#. %1$s:  IF ( loop_receive.author )
-#. %2$s:  loop_receive.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( loop_receive.isbn )
-#. %5$s:  loop_receive.isbn
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( loop_receive.publishercode )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
+#. %1$s:  IF ( loop_receive.author ) 
+#. %2$s:  loop_receive.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( loop_receive.isbn ) 
+#. %5$s:  loop_receive.isbn 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( loop_receive.publishercode ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
 #, c-format
 msgid "%s / %s%s %s - %s%s %s"
 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s %s"
 
-#. %1$s:  booksellerphone
-#. %2$s:  booksellerfax
+#. %1$s:  booksellerphone 
+#. %2$s:  booksellerfax 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
 #, c-format
 msgid "%s / Fax: %s"
 msgstr "%s / Fax: %s"
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.periodicity1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( subscription.periodicity2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( subscription.periodicity3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( subscription.periodicity4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( subscription.periodicity5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( subscription.periodicity6 )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( subscription.periodicity7 )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( subscription.periodicity8 )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( subscription.periodicity9 )
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF ( subscription.periodicity10 )
-#. %20$s:  END
-#. %21$s:  IF ( subscription.periodicity11 )
-#. %22$s:  END
+#. %1$s:  IF ( subscription.periodicity1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( subscription.periodicity2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( subscription.periodicity3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( subscription.periodicity4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( subscription.periodicity5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( subscription.periodicity6 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( subscription.periodicity7 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( subscription.periodicity8 ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( subscription.periodicity9 ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( subscription.periodicity10 ) 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF ( subscription.periodicity11 ) 
+#. %22$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
 #, c-format
-msgid "%s 1/day %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s 1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/year %s %s 1/2 years %s"
-msgstr "%s 1/Tag %s %s 1/Woche %s %s 1/2 Wochen %s %s 1/3 Wochen %s %s 1/Monat %s %s 1/2 Monate (6/Jahr) %s %s 1/Quartal %s %s 1/Quartal %s %s 2/Jahr %s %s 1/Jahr %s %s 1/2 Jahre %s"
+msgid ""
+"%s 1/day %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s "
+"1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/"
+"year %s %s 1/2 years %s"
+msgstr ""
+"%s 1/Tag %s %s 1/Woche %s %s 1/2 Wochen %s %s 1/3 Wochen %s %s 1/Monat %s %s "
+"1/2 Monate (6/Jahr) %s %s 1/Quartal %s %s 1/Quartal %s %s 2/Jahr %s %s 1/"
+"Jahr %s %s 1/2 Jahre %s"
 
-#. %1$s:  budget_hierarch.element_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
+#. %1$s:  budget_hierarch.element_name 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:222
 #, c-format
 msgid "%s : "
 msgstr "%s : "
 
-#. %1$s:  error
-#. %2$s:  message
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
+#. %1$s:  error 
+#. %2$s:  message 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
 #, c-format
 msgid "%s : %s "
 msgstr "%s : %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  extendedattribute.description
-#. %2$s:  IF ( extendedattribute.value_description )
-#. %3$s:  extendedattribute.value_description
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  extendedattribute.value
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:56
+#. %1$s:  extendedattribute.description 
+#. %2$s:  IF ( extendedattribute.value_description ) 
+#. %3$s:  extendedattribute.value_description 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  extendedattribute.value 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:59
 #, c-format
 msgid "%s : %s%s%s%s%s"
 msgstr "%s : %s%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  itemloo.datedue
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  itemloo.datedue 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
 #, c-format
 msgid "%s : due %s "
 msgstr "%s : fällig %s "
 
-#. %1$s:  loopfilte.crit
-#. %2$s:  loopfilte.filter
+#. %1$s:  loopfilte.crit 
+#. %2$s:  loopfilte.filter 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
 #, c-format
 msgid "%s = %s "
 msgstr "%s = %s "
 
-#. %1$s:  loopfilte.crit
-#. %2$s:  loopfilte.filter
+#. %1$s:  loopfilte.crit 
+#. %2$s:  loopfilte.filter 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s =%s"
 msgstr "%s =%s"
 
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
-#, c-format
-msgid "%s Accession Date:"
-msgstr "%s Bestelldatum:"
-
-#. %1$s:  IF ( active )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
+#. %1$s:  IF ( active ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
 #, c-format
 msgid "%s Active %s Inactive %s"
 msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s Add incoming record"
 msgstr "%s Datensatz hinzufügen"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
-msgstr "%s Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde"
+msgstr ""
+"%s Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
 #, c-format
 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
-msgstr "%s Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde"
+msgstr ""
+"%s Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
 #, c-format
 msgid "%s Address 2:"
 msgstr "%s Adresse 2:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
 #, c-format
 msgid "%s Address 2: "
 msgstr "%s Adresse 2: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
 #, c-format
 msgid "%s Address:"
 msgstr "%s Adresse:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
 #, c-format
 msgid "%s Address: "
 msgstr "%s Adresse: "
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s Always add items"
 msgstr "%s Immer Exemplare hinzufügen"
 
-#. %1$s:  ERROR.CORERR
+#. %1$s:  ERROR.CORERR 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s An unknown error has occurred."
 msgstr "%s Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#. %1$s:  IF ( op == 'approve' )
-#. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' )
-#. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  op
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  op_count
+#. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  op 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  op_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:162
 #, c-format
-msgid "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
-msgstr "%s Angenommen %s Abgelehnt %s Getestet %sUnbekannte Operation (%s) mit %s %s Begriff(en). "
+msgid ""
+"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
+msgstr ""
+"%s Angenommen %s Abgelehnt %s Getestet %sUnbekannte Operation (%s) mit %s %s "
+"Begriff(en). "
 
-#. %1$s:  branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
+#. %1$s:  branchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
 #, c-format
 msgid "%s Calendar"
 msgstr "Kalender - %s"
 
-#. %1$s:  IF ( noissues )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
+#. %1$s:  IF ( noissues ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
 #, c-format
 msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
 msgstr "%s Keine Ausleihe! %sAchtung:%s"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
 #, c-format
 msgid "%s Card number: "
 msgstr "%s Ausweisnummer: "
 
-#. %1$s:  IF ( totalgtzero )
-#. %2$s:  categorycode |html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  categorycode |html
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
+#. %2$s:  categorycode |html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  categorycode |html 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
 #, c-format
-msgid "%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm Deletion of Category %s%s"
-msgstr "%s Kategorie %s in Benutzung. Löschung nicht möglich!%s Löschen der Kategorie %s%s bestätigen"
+msgid ""
+"%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm deletion of "
+"category %s%s"
+msgstr ""
+"%s Kategorie %s wird verwendet. Löschung nicht möglich!%s Löschen der "
+"Kategorie %s%s bestätigen"
 
-#. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount )
-#. %2$s:  resultsloo.onloancount
+#. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
+#. %2$s:  resultsloo.onloancount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
 #, c-format
 msgid "%s Checked out (%s),"
 msgstr "%s Ausgeliehen (%s),"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  firstname
-#. %3$s:  surname
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  firstname 
+#. %3$s:  surname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
 #, c-format
 msgid "%s Checked out to %s %s "
 msgstr "%s Ausgeliehen an %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  issuecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
+#. %1$s:  issuecount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
 #, c-format
 msgid "%s Checkout(s)"
 msgstr "%s Ausleihe(n)"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1178
 #, c-format
 msgid "%s Circulation note: "
 msgstr "%s Ausleihnotiz: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
 #, c-format
 msgid "%s City:"
 msgstr "%s Stadt:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
 #, c-format
 msgid "%s City: "
 msgstr "%s Stadt: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1267
+#, c-format
+msgid "%s Confirm password: "
+msgstr "%s Passwort bestätigen: "
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
 #, c-format
 msgid "%s Contact note: "
 msgstr "%s Kontaktnotiz: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
 #, c-format
 msgid "%s Country:"
-msgstr "%s Land:"
+msgstr "%s Staat:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
 #, c-format
 msgid "%s Country: "
-msgstr "%s Land: "
+msgstr "%s Staat: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
 #, c-format
 msgid "%s Date of birth: "
 msgstr "%s Geburtsdatum: "
 
-#. %1$s:  IF ( humanbranch )
-#. %2$s:  humanbranch
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
+#. %2$s:  humanbranch 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
 #, c-format
-msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s "
-msgstr "%sAusleih- und Gebührenregeln für \"%s\" definieren %s Ausleih- und Gebührenregeln für alle Bibliotheken definieren %s "
+msgid ""
+"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
+"and fine rules for all libraries %s "
+msgstr ""
+"%sAusleih- und Gebührenregeln für \"%s\" definieren %s Ausleih- und "
+"Gebührenregeln für alle Bibliotheken definieren %s "
 
-#. %1$s:  IF ( manualhistory )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
+#. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
 #, c-format
 msgid "%s Disabled %s Enabled %s "
 msgstr "%s Deaktiviert %s Aktiviert %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:829
 #, c-format
 msgid "%s Email: "
 msgstr "%s Email: "
 
-#. %1$s:  IF ( error )
+#. %1$s:  IF ( error ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
 #, c-format
 msgid "%s Error: "
 msgstr "%s Fehler: "
 
-#. %1$s:  IF ( serialslis.status1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( serialslis.status2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( serialslis.status3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( serialslis.status4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( serialslis.status5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( serialslis.status7 )
-#. %12$s:  IF ( serialslis.claimdate )
-#. %13$s:  serialslis.claimdate
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
-#, c-format
-msgid "%s Expected %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not Available %s %s Claimed %s %s %s %s "
-msgstr "%s Erwartet %s %s Geliefert %s %s Überfällig %s %s Fehlt %s %s Nicht verfügbar %s %s Angefordert %s %s %s %s "
-
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
+#. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
+#. %12$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
+#. %13$s:  serialslis.claimdate 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Expected %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not available %s %s "
+"Claimed %s %s %s %s "
+msgstr ""
+"%s Erwartet %s %s Eingetroffen %s %s Überfällig %s %s Fehlt %s %s Nicht "
+"verfügbar %s %s Angemahnt %s %s %s %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
 #, c-format
 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
 msgstr "%s Ablaufdatum (frei lassen für autom. Berechnung): "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
 #, c-format
 msgid "%s Fax: "
 msgstr "%s Fax: "
 
-#. %1$s:  IF ( areas )
+#. %1$s:  IF ( areas ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:34
 #, c-format
 msgid "%s Filter by area "
 msgstr "%s Filter nach Bereich "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
 #, c-format
 msgid "%s First name:"
 msgstr "%s Vorname:"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
 #, c-format
 msgid "%s First name: "
 msgstr "%s Vorname: "
 
-#. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:137
 #, c-format
 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
-msgstr "%s Erste Überfälligkeit %s %s Zweite Überfälligkeit %s %s Als verloren erachtet %s "
-
-#. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 )
-#. %6$s:  END
+msgstr ""
+"%s Erste Überfälligkeit %s %s Zweite Überfälligkeit %s %s Als verloren "
+"erachtet %s "
+
+#. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:58
 #, c-format
 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
-msgstr "%s Erste Überfälligkeit %s %s Zweite Überfälligkeit %s %s Dritte Überfälligkeit %s "
+msgstr ""
+"%s Erste Überfälligkeit %s %s Zweite Überfälligkeit %s %s Dritte "
+"Überfälligkeit %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  authtypecode
+#. %1$s:  authtypecode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s Framework"
 msgstr "%s Vorlage"
 
-#. %1$s:  frameworkcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
 #, c-format
-msgid "%s Framework Structure"
-msgstr "%s Frameworkstruktur"
-
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
-#, c-format
-msgid "%s From Any Library "
+msgid "%s From any library "
 msgstr "%s Aus jeder Bibliothek "
 
-#. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
-#. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
+#. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
 #, c-format
-msgid "%s From Any Library %s From Home Library %s No Holds Allowed %s "
-msgstr "%s Aus jeder Bibliothek %s Aus der Heimatbibliothek %s Keine Reservationen erlaubt %s "
+msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
+msgstr ""
+"%s Aus jeder Bibliothek %s Aus der Heimatbibliothek %s Keine Vormerkungen "
+"erlaubt %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
 #, c-format
-msgid "%s From Home Library "
+msgid "%s From home library "
 msgstr "%s Aus der Heimatbibliothek "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  countreserv
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
+#. %1$s:  countreserv 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s)"
 msgstr "%s Vormerkung(en)"
 
-#. %1$s:  overcount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
+#. %1$s:  overcount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s) over"
 msgstr "%s Vormerkung(en) abgelaufen"
 
-#. %1$s:  reservecount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:71
+#. %1$s:  reservecount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s) waiting"
 msgstr "%s Vormerkung(en) abholbereit"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
 #, c-format
 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
-msgstr "%s Eingehenden Titelsatz ignorieren (die zugehörigen Exemplare können trotzdem verarbeitet werden)"
+msgstr ""
+"%s Eingehenden Titelsatz ignorieren (die zugehörigen Exemplare können "
+"trotzdem verarbeitet werden)"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
 #, c-format
 msgid "%s Ignore items"
 msgstr "%s Exemplare ignorieren"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
-#, c-format
-msgid "%s Inactive %s %s "
-msgstr "%s Inaktiv %s %s "
-
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
 #, c-format
 msgid "%s Initials: "
 msgstr "%s Initialen: "
 
-#. %1$s:  IF ( modify )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1414
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
+#, c-format
+msgid "%s Item floats "
+msgstr "%s Exemplar verbleibt in Rückgabebibliothek"
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
+#, c-format
+msgid "%s Item returns home "
+msgstr "%s Exemplar geht zurück an Heimatbibliothek"
+
+#. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
+"Error - unknown option %s "
+msgstr ""
+"%s Exemplar geht zurück an Heimatbibliothek %s Exemplar geht zurück an "
+"Ausleihbibliothek %s Exemplar verbleibt in Rückgabebibliothek %s Fehler - "
+"unbekannte Option %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
+#, c-format
+msgid "%s Item returns to issuing branch "
+msgstr "%s Exemplar geht zurück an Ausleihbibliothek "
+
+#. %1$s:  IF ( modify ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1429
 #, c-format
 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
 msgstr "%s Letzter Wert %s Beginnt mit %s "
 
-#. %1$s:  IF ( opac_new.lang == 'koha' )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( opac_new.lang == 'slip' )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( opac_new.lang == 'koha' ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( opac_new.lang == 'slip' ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
 #, c-format
 msgid "%s Librarian interface %s %s Slip %s OPAC %s %s "
 msgstr "%s Bibliotheksverwaltung %s %s Beleg %s OPAC %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
 #, c-format
 msgid "%s Library: "
 msgstr "%s Bibliothek: "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
 msgstr "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
 
-#. %1$s:  IF ( authtypecode )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
 #, c-format
 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
 msgstr "%s Ändere Normdatensatztyp %s Neuer Normdatensatztyp %s "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
 msgstr "%s Währung bearbeiten %s Neue Währung %s"
 
-#. %1$s:  IF ( ordernumber )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( suggestionid )
-#. %5$s:  suggestionid
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:121
+#. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
 #, c-format
-msgid "%s Modify order line %s New order %s %s(defined from suggestion #%s)%s "
-msgstr "%s Bestellung ändern %s Neue Bestellung %s %s(auf Grund der Empfehlung #%s)%s "
+msgid "%s Modify order line %s New order %s "
+msgstr "%s Bestelldetails ändern (Zeile #%s) Neue Bestellung %s "
 
-#. %1$s:  IF ( modify )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
+#. %1$s:  IF ( modify ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
 #, c-format
 msgid "%s Modify subscription for "
 msgstr "%s Ändere Abonnement für "
 
+#. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  LoginBranchname 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
+#, c-format
+msgid "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
+msgstr "%s KEINE BIBLIOTHEK %s %s %s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
 #, c-format
-msgid "%s No Barcode %s "
-msgstr "%s kein Barcode %s "
+msgid "%s No barcode %s "
+msgstr "%s Kein Barcode %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
 #, c-format
-msgid "%s No Holds Allowed "
+msgid "%s No holds allowed "
 msgstr "%s Keine Vormerkungen erlaubt "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
 #, c-format
 msgid "%s No results found %s "
 msgstr "%s Keine Treffer gefunden %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
-#, c-format
-msgid "%s Nobody %s "
-msgstr "%s Niemand %s "
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
 #, c-format
 msgid "%s None %s "
 msgstr "%s Keine %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
 #, c-format
 msgid "%s Not defined yet %s "
 msgstr "%s Noch nicht definiert %s "
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.numberpattern1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( subscription.numberpattern2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( subscription.numberpattern3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( subscription.numberpattern4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( subscription.numberpattern5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( subscription.numberpattern6 )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( subscription.numberpattern7 )
-#. %14$s:  END
+#. %1$s:  IF ( subscription.numberpattern1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( subscription.numberpattern2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( subscription.numberpattern3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( subscription.numberpattern4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( subscription.numberpattern5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( subscription.numberpattern6 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( subscription.numberpattern7 ) 
+#. %14$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
 #, c-format
-msgid "%s Number %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s Volume, Issue %s %s Number, Issue %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s"
-msgstr "%s Nummer %s %s Band, Nummer, Ausgabe %s %s Band, Nummer %s %s Band, Ausgabe %s %s Nummer, Ausgabe %s %s Nur saisonal %s %s Keines der genannten %s"
+msgid ""
+"%s Number %s %s Volume, number, issue %s %s Volume, number %s %s Volume, "
+"issue %s %s Number, issue %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s"
+msgstr ""
+"%s Nummer %s %s Band, Nummer, Ausgabe %s %s Band, Nummer %s %s Band, Ausgabe "
+"%s %s Nummer, Ausgabe %s %s Nur saisonal %s %s Keines der genannten %s"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1328
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1343
 #, c-format
 msgid "%s Number of issues"
 msgstr "%s Anzahl Hefte"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1327
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1342
 #, c-format
 msgid "%s Number of months"
 msgstr "%s Anzahl Monate"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1329
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1344
 #, c-format
 msgid "%s Number of weeks"
 msgstr "%s Anzahl Wochen"
 
-#. %1$s:  IF ( numberpattern1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( numberpattern2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( numberpattern3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( numberpattern4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( numberpattern5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( numberpattern8 )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( numberpattern6 )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( numberpattern7 )
-#. %16$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
-#, c-format
-msgid "%s Number only %s %s Volume, Number, Issue %s %s Volume, Number %s %s Volume, Issue %s %s Number, Issue %s %s Year/Number %s %s Seasonal only %s %s None of the above %s "
-msgstr "%s Nummer allein %s %s Band, Nummer, Ausgabe %s %s Band, Nummer %s %s Band, Ausgabe %s %s Nummer, Ausgabe %s %s Jahr/Nummer %s %s Nur saisonal %s %s Keines der angegebenen %s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  lang_lis.language
+#. %1$s:  IF ( numberpattern1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( numberpattern2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( numberpattern3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( numberpattern4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( numberpattern5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( numberpattern8 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( numberpattern6 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( numberpattern7 ) 
+#. %16$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Number only %s %s Volume, number, issue %s %s Volume, number %s %s "
+"Volume, issue %s %s Number, issue %s %s Year/Number %s %s Seasonal only %s "
+"%s None of the above %s "
+msgstr ""
+"%s Nummer %s %s Band, Nummer, Ausgabe %s %s Band, Nummer %s %s Band, Ausgabe "
+"%s %s Nummer, Ausgabe %s %s Jahr/Nummer %s %s Nur saisonal %s %s Keines der "
+"genannten %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  lang_lis.language 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
 #, c-format
 msgid "%s OPAC (%s) "
 msgstr "%s OPAC (%s) "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
 #, c-format
 msgid "%s OPAC note: "
 msgstr "%s OPAC-Notiz: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
 #, c-format
-msgid "%s Other Phone: "
-msgstr "%s 2. Telefonnummer: "
+msgid "%s OR %s "
+msgstr "%s OR %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
+#. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
+"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
+msgstr ""
+"%s Nur Vormerkungen, die an andere Standorte transportiert werden müssen, "
+"werden storniert (TransferWhenCancelAllWaitingHolds) %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
 #, c-format
 msgid "%s Other name: "
 msgstr "%s Alias: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
+#, c-format
+msgid "%s Other phone: "
+msgstr "%s Weitere Telefonnummer: "
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
 #, c-format
 msgid "%s Password: "
 msgstr "%s Passwort: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
 #, c-format
 msgid "%s Phone:"
 msgstr "%s Telefon:"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
 #, c-format
 msgid "%s Phone: "
 msgstr "%s Telefon: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
 #, c-format
-msgid "%s Primary Email: "
-msgstr "%s Primäre Email: "
+msgid "%s Primary email: "
+msgstr "%s 1. Emailadrese: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
 #, c-format
-msgid "%s Primary Phone: "
-msgstr "%s Telefonnummer: "
+msgid "%s Primary phone: "
+msgstr "%s 1. Telefonnummer: "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( viewshelf )
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #, c-format
-msgid "%s Public Lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
+msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
 msgstr "%s Öffentliche Listen %s %s %s&rsaquo; Einträge für "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves )
-#. %4$s:  IF ( viewshelf || edit )
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
+#. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #, c-format
-msgid "%s Public Lists %s %s &rsaquo; %s "
+msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
 msgstr "%s Öffentliche Listen %s %s &rsaquo; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( datereceived )
+#. %1$s:  IF ( datereceived ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
 #, c-format
-msgid "%s Receipt Summary for "
-msgstr "%s Lieferzusammenfassung für "
+msgid "%s Receipt summary for "
+msgstr "%s Lieferung vom  "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  name
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  name 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
 #, c-format
 msgid "%s Receive orders from %s %s"
 msgstr "%s Aufträge erhalten von %s %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  name
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  name 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #, c-format
 msgid "%s Receive orders from %s %s "
 msgstr "%s Lieferung erhalten von %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
 #, c-format
 msgid "%s Registration date: "
 msgstr "%s Anmeldedatum: "
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
 msgstr "%s Existierenden Titelsatz mit eingehendem Titelsatz ersetzen"
 
-#. %1$s:  IF ( reserved )
-#. %2$s:  name
+#. %1$s:  IF ( reserved ) 
+#. %2$s:  name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
 #, c-format
 msgid "%s Reserve found for %s ("
 msgstr "%s Vormerkung gefunden für %s ("
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( total )
-#. %2$s:  from
-#. %3$s:  to
-#. %4$s:  total
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( total ) 
+#. %2$s:  from 
+#. %3$s:  to 
+#. %4$s:  total 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
 #, c-format
 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
 msgstr "%s Ergebnisse %s bis %s von %s%sKeine Treffer gefunden %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
 #, c-format
 msgid "%s Salutation: "
 msgstr "%s Anrede: "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield )
-#. %2$s:  searchfield
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( loop )
+#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %2$s:  searchfield 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( loop ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:133
 #, c-format
 msgid "%s Search on %s %s %s "
 msgstr "%s Suche nach %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield )
-#. %2$s:  searchfield
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( loop )
+#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %2$s:  searchfield 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( loop ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
 #, c-format
 msgid "%s Searching: %s %s %s "
 msgstr "%s Suche: %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
 #, c-format
-msgid "%s Secondary Email: "
-msgstr "%s Zweite Email: "
+msgid "%s Secondary email: "
+msgstr "%s 2. Emailadresse: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
 #, c-format
-msgid "%s Secondary Phone: "
+msgid "%s Secondary phone: "
 msgstr "%s 2. Telefonnummer: "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.label_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
+#. %1$s:  batche.label_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s Single Cards "
 msgstr "%s Einzel-Ausweise "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.card_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
+#. %1$s:  batche.card_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s Single Patron Cards"
 msgstr "%s Einzelne Benutzerausweise"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#. %1$s:  batche.label_count 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
+#, c-format
+msgid "%s Single cards "
+msgstr "%s Einzelausweise: "
+
+#. %1$s:  batche.card_count 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
+#, c-format
+msgid "%s Single patron cards"
+msgstr "%s Einzelausweise"
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
 #, c-format
 msgid "%s Sort 1: "
-msgstr "%s Sortierung 1: "
+msgstr "%s Statistik 1: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1076
 #, c-format
 msgid "%s Sort 2: "
-msgstr "%s Sortierung 2: "
+msgstr "%s Statistik 2: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
 #, c-format
 msgid "%s State:"
-msgstr "%s Zwischengespeichert:"
+msgstr "%s Bundesland:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
 #, c-format
 msgid "%s State: "
-msgstr "%s Land: "
+msgstr "%s Bundesland: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
 #, c-format
 msgid "%s Street number: "
 msgstr "%s Hausnummer: "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
 #, c-format
 msgid "%s Street type: "
 msgstr "%s Straßentyp: "
 
-#. %1$s:  IF ( renew )
+#. %1$s:  IF ( renew ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
 #, c-format
 msgid "%s Subscription renewed. "
 msgstr "%s Abonnement verlängert. "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
 #, c-format
 msgid "%s Surname:"
 msgstr "%s Nachname:"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
 #, c-format
 msgid "%s Surname: "
 msgstr "%s Nachname: "
 
 # Auth value?
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  loo.tab
-#. %3$s:  IF ( loo.kohafield )
-#. %4$s:  loo.kohafield
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( loo.repeatable )
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( loo.mandatory )
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( loo.seealso )
-#. %13$s:  loo.seealso
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( loo.hidden )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( loo.isurl )
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF ( loo.authorised_value )
-#. %20$s:  loo.authorised_value
-#. %21$s:  END
-#. %22$s:  IF ( loo.authtypecode )
-#. %23$s:  loo.authtypecode
-#. %24$s:  END
-#. %25$s:  IF ( loo.value_builder )
-#. %26$s:  loo.value_builder
-#. %27$s:  END
-#. %28$s:  IF ( loo.link )
-#. %29$s:  loo.link
-#. %30$s:  END
-#. %31$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
-#, c-format
-msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a url,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
-msgstr "%s Reiter:%s, %s | Koha-Feld: %s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar,%s %sPflichtfeld,%sKein Pflichtfeld,%s %s | Siehe auch: %s,%s %sversteckt,%s %sist eine URL,%s %s | Norm Wert:%s,%s %s | Normdaten:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( 101 )
-#. %2$s:  IF ( card_element )
-#. %3$s:  card_element
-#. %4$s:  element_id
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  ELSIF ( 102 )
-#. %8$s:  IF ( card_element )
-#. %9$s:  card_element
-#. %10$s:  element_id
-#. %11$s:  ELSIF ( image_ids )
-#. %12$s:  image_ids
-#. %13$s:  ELSE
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  ELSIF ( 201 )
-#. %16$s:  IF ( element_id )
-#. %17$s:  card_element
-#. %18$s:  element_id
-#. %19$s:  END
-#. %20$s:  ELSIF ( 202 )
-#. %21$s:  ELSIF ( 203 )
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  loo.tab 
+#. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
+#. %4$s:  loo.kohafield 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
+#. %13$s:  loo.seealso 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
+#. %20$s:  loo.authorised_value 
+#. %21$s:  END 
+#. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
+#. %23$s:  loo.authtypecode 
+#. %24$s:  END 
+#. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
+#. %26$s:  loo.value_builder 
+#. %27$s:  END 
+#. %28$s:  IF ( loo.link ) 
+#. %29$s:  loo.link 
+#. %30$s:  END 
+#. %31$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
+"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a url,"
+"%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
+"%s %s "
+msgstr ""
+"%s Reiter:%s, %s | Koha-Feld: %s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar,%s "
+"%sPflichtfeld,%sKein Pflichtfeld,%s %s | Siehe auch: %s,%s %sversteckt,%s "
+"%sist eine URL,%s %s | Norm Wert:%s,%s %s | Normdaten:%s,%s %s | Plugin:%s,"
+"%s %s | Link:%s,%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( 101 ) 
+#. %2$s:  IF ( card_element ) 
+#. %3$s:  card_element 
+#. %4$s:  element_id 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  ELSIF ( 102 ) 
+#. %8$s:  IF ( card_element ) 
+#. %9$s:  card_element 
+#. %10$s:  element_id 
+#. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
+#. %12$s:  image_ids 
+#. %13$s:  ELSE 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  ELSIF ( 201 ) 
+#. %16$s:  IF ( element_id ) 
+#. %17$s:  card_element 
+#. %18$s:  element_id 
+#. %19$s:  END 
+#. %20$s:  ELSIF ( 202 ) 
+#. %21$s:  ELSIF ( 203 ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:73
 #, c-format
-msgid "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check the error log for details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to check the error log for more details. %s A non-existent or invalid branch code was supplied. Please "
-msgstr "%s Die Datenbank meldete einen Fehler beim %sSpeichern %s %s%sVersuch, etwas zu speichern%s. Für die Details veranlassen Sie bitte Ihren Systemadministrator, die Fehler-Logs zu überprüfen. %s Die Datenbank meldete einen Fehler beim %sLöschen %s %s%s%s%sVersuch, etwas zu löschen%s. Für die Details veranlassen Sie bitte Ihren Systemadministrator, die Fehler-Logs zu überprüfen. %s Es wurde versucht, eine nicht unterstützte Operation auszuführen%s auf %s %s%s. Für die Details veranlassen Sie bitte Ihren Systemadministrator, die Fehler-Logs zu überprüfen. %s Ein Fehler ist aufgetreten. Für die Details veranlassen Sie bitte Ihren Systemadministrator, die Fehler-Logs zu überprüfen. %s Ein nicht-existenter oder ungültiger Abteilungscode wurde übergeben. Bitte "
+msgid ""
+"%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
+"operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
+"details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
+"%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
+"check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
+"on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
+"details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
+"check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
+"code was supplied. Please "
+msgstr ""
+"%s Die Datenbank meldete einen Fehler beim %speichern %s %s%sVersuch, etwas "
+"zu speichern%s. Für die Details veranlassen Sie bitte Ihren "
+"Systemadministrator, die Fehler-Logs zu überprüfen. %s Die Datenbank meldete "
+"einen Fehler beim %sLöschen %s %s%s%s%sVersuch, etwas zu löschen%s. Für die "
+"Details veranlassen Sie bitte Ihren Systemadministrator, die Fehler-Logs zu "
+"überprüfen. %s Es wurde versucht, eine nicht unterstützte Operation "
+"auszuführen%s auf %s %s%s. Für die Details veranlassen Sie bitte Ihren "
+"Systemadministrator, die Fehler-Logs zu überprüfen. %s Ein Fehler ist "
+"aufgetreten. Für die Details veranlassen Sie bitte Ihren "
+"Systemadministrator, die Fehler-Logs zu überprüfen. %s Ein nicht-existenter "
+"oder ungültiger Abteilungscode wurde übergeben. Bitte "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
 #, c-format
-msgid "%s There are no Collections currently defined. %s "
+msgid "%s There are no collections currently defined. %s "
 msgstr "%s Aktuell sind keine Sammlungen definiert. %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
 #, c-format
-msgid "%s There are no Items in this Collection. %s "
+msgid "%s There are no items in this collection. %s "
 msgstr "%s Diese Sammlung enthält keine Exemplare. %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  rule.maxissueqty
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
+#. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  rule.maxissueqty 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
 #, c-format
 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
 msgstr "%s Unbegrenzt %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
 #, c-format
 msgid "%s Username: "
 msgstr "%s Benutzername: "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
 #, c-format
 msgid "%s Waiting to be pulled "
 msgstr "%s Wartet auf Bearbeitung "
 
-#. %1$s:  IF ( periodicity16 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( periodicity32 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( periodicity0 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( periodicity12 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( periodicity1 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( periodicity13 )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( periodicity2 )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( periodicity3 )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( periodicity4 )
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF ( periodicity5 )
-#. %20$s:  END
-#. %21$s:  IF ( periodicity6 )
-#. %22$s:  END
-#. %23$s:  IF ( periodicity7 )
-#. %24$s:  END
-#. %25$s:  IF ( periodicity8 )
-#. %26$s:  END
-#. %27$s:  IF ( periodicity9 )
-#. %28$s:  END
-#. %29$s:  IF ( periodicity10 )
-#. %30$s:  END
-#. %31$s:  IF ( periodicity11 )
-#. %32$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
-#, c-format
-msgid "%s Without regularity %s %s Irregular %s %s Unknown %s %s 2/day %s %s 1/day %s %s 3/week %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s 1/Month %s %s 1/2 Months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/year %s %s 1/year %s %s 1/2 years %s "
-msgstr "%s Ohne Erscheinungsweise %s %s Unregelmäßig %s %s Unbekannt %s %s 2/day %s %s 1/Tag %s %s 3/Woche %s %s 1/Woche %s %s 1/2 Wochen %s %s 1/3 Wochen %s %s 1/Monat %s %s 1/2 Monat (6/Jahr) %s %s 1/Quartal %s %s 1/Quartal %s %s 2/Jahr %s %s 1/Jahr %s %s 1/2 Jahre %s "
-
-#. %1$s:  IF ( issue.renewals )
-#. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate )
+#. %1$s:  IF ( periodicity16 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( periodicity32 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( periodicity0 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( periodicity12 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( periodicity1 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( periodicity13 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( periodicity2 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( periodicity3 ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( periodicity4 ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( periodicity5 ) 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF ( periodicity6 ) 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  IF ( periodicity7 ) 
+#. %24$s:  END 
+#. %25$s:  IF ( periodicity8 ) 
+#. %26$s:  END 
+#. %27$s:  IF ( periodicity9 ) 
+#. %28$s:  END 
+#. %29$s:  IF ( periodicity10 ) 
+#. %30$s:  END 
+#. %31$s:  IF ( periodicity11 ) 
+#. %32$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Without regularity %s %s Irregular %s %s Unknown %s %s 2/day %s %s 1/day "
+"%s %s 1/4 months (3/year) %s %s 1/week %s %s 1/2 weeks %s %s 1/3 weeks %s %s "
+"1/month %s %s 1/2 months (6/year) %s %s 1/quarter %s %s 1/quarter %s %s 2/"
+"year %s %s 1/year %s %s 1/2 years %s "
+msgstr ""
+"%s Ohne Erscheinungsweise %s %s Unregelmäßig %s %s Unbekannt %s %s 2/day %s "
+"%s 1/Tag %s %s 3/Woche %s %s 1/Woche %s %s 1/2 Wochen %s %s 1/3 Wochen %s %s "
+"1/Monat %s %s 1/2 Monat (6/Jahr) %s %s 1/Quartal %s %s 1/Quartal %s %s 2/"
+"Jahr %s %s 1/Jahr %s %s 1/2 Jahre %s "
+
+#. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
+#. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s Yes%s, "
 msgstr "%s Ja%s, "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield )
-#. %2$s:  searchfield
+#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %2$s:  searchfield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
 #, c-format
 msgid "%s You Searched for %s"
 msgstr "%s Sie suchten nach %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
 #, c-format
 msgid "%s You can't create any orders unless you first "
 msgstr "%s Sie können keine Bestellungen anlegen, bevor "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield )
-#. %2$s:  searchfield
+#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %2$s:  searchfield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:176
 #, c-format
 msgid "%s You searched for %s"
 msgstr "%s Sie suchten nach %s"
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield )
-#. %2$s:  searchfield
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
+#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %2$s:  searchfield 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
 #, c-format
 msgid "%s You searched for %s %s "
 msgstr "%s Sie suchten nach %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  ELSIF ( category2 )
-#. %4$s:  IF ( viewshelf )
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
+#. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #, c-format
-msgid "%s Your Lists %s %s &rsaquo; %s "
+msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
 msgstr "%s Ihre Listen %s %s &rsaquo; %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
 #, c-format
 msgid "%s Zip/Postal code:"
 msgstr "%s Postleitzahl:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
 #, c-format
 msgid "%s Zip/Postal code: "
 msgstr "%s Postleitzahl: "
 
-#. %1$s:  serverloo.name
-#. %2$s:  serverloo.host
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.notes|html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
+#, c-format
+msgid "%s ["
+msgstr "%s ["
+
+#. %1$s:  serverloo.name 
+#. %2$s:  serverloo.host 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#. %1$s:  itemloo.countanalytics
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
+#. %1$s:  itemloo.countanalytics 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
 #, c-format
 msgid "%s analytics"
 msgstr "%s Aufsätze"
 
-#. %1$s:  multi_batch_count
+#. %1$s:  multi_batch_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
 #, c-format
 msgid "%s batch(es) to export."
 msgstr "%s Stapel für den Export."
 
-#. %1$s:  resul.used
+#. %1$s:  resul.used 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
 #, c-format
 msgid "%s biblio(s)"
 msgstr "%s Titel"
 
-#. %1$s:  IF ( biblio.author )
+#. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
 #, c-format
 msgid "%s by "
 msgstr "%s von "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( overduesloo.author )
-#. %2$s:  overduesloo.author
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( overduesloo.author ) 
+#. %2$s:  overduesloo.author 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s "
 msgstr "%s von %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( loop_order.author )
-#. %2$s:  loop_order.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( loop_order.isbn )
-#. %5$s:  loop_order.isbn
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( loop_order.publishercode )
+#. %1$s:  IF ( loop_order.author ) 
+#. %2$s:  loop_order.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( loop_order.isbn ) 
+#. %5$s:  loop_order.isbn 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( loop_order.publishercode ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
 msgstr "%s von %s%s %s &ndash; %s%s %s"
 
-#. %1$s:  errorfile
+#. %1$s:  errorfile 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s can't be opened"
 msgstr "%s kann nicht ge&ouml;ffnet werden"
 
-#. %1$s:  IF ( loop_baske.closedate )
-#. %2$s:  loop_baske.closedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
+#. %1$s:  IF ( basket.closedate ) 
+#. %2$s:  basket.closedate | $KohaDates 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s closed on %s "
 msgstr "%s Geschlossen am %s "
 
-#. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse )
-#. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date )
-#. %3$s:  missing_critical.key
-#. %4$s:  missing_critical.value
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  missing_critical.key
-#. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map )
-#. %8$s:  missing_critical.value
-#. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map )
-#. %10$s:  missing_critical.value
-#. %11$s:  ELSE
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  missing_critical.borrowernumber
-#. %14$s:  missing_critical.surname
-#. %15$s:  END
+#. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
+#. %3$s:  missing_critical.key 
+#. %4$s:  missing_critical.value 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  missing_critical.key 
+#. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
+#. %8$s:  missing_critical.value 
+#. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
+#. %10$s:  missing_critical.value 
+#. %11$s:  ELSE 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
+#. %14$s:  missing_critical.surname 
+#. %15$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
 #, c-format
-msgid "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
-msgstr "%s konnte nicht analysiert werden! %s enhält &quot;%s&quot; in einem nicht erkannten Format: &quot;%s&quot; %s Das kritische Feld &quot;%s&quot; %senthält einen nicht erkannten Wert &quot;%s&quot; %senthält einen nicht erkannten Wert &quot;%s&quot; %sfehlt %s (Enthleihernummer: %s; Nachname: %s). %s "
+msgid ""
+"%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
+"%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
+"%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
+"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
+msgstr ""
+"%s konnte nicht analysiert werden! %s enhält &quot;%s&quot; in einem nicht "
+"erkannten Format: &quot;%s&quot; %s Das kritische Feld &quot;%s&quot; "
+"%senthält einen nicht erkannten Wert &quot;%s&quot; %senthält einen nicht "
+"erkannten Wert &quot;%s&quot; %sfehlt %s (Enthleihernummer: %s; Nachname: "
+"%s). %s "
 
-#. %1$s:  lis.level
+#. %1$s:  lis.level 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
 #, c-format
 msgid "%s data added"
 msgstr "%s Daten hinzugefügt"
 
-#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
-#. %20$s:  END
-#. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
-#. %22$s:  END
+#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
+#. %22$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
 #, c-format
-msgid "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
-msgstr "%s Tag %s %s Woche %s %s 2 Wochen %s %s 3 Wochen %s %s Monat %s %s 2 Monate %s %s 3 Monate %s %s Quartal %s %s 2 Quartale %s %s Jahr %s %s 2 Jahre %s "
+msgid ""
+"%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
+"%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
+msgstr ""
+"%s Tag %s %s Woche %s %s 2 Wochen %s %s 3 Wochen %s %s Monat %s %s 2 Monate "
+"%s %s 3 Monate %s %s Quartal %s %s 2 Quartale %s %s Jahr %s %s 2 Jahre %s "
+
+#. %1$s:  deliverytime 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
+#, c-format
+msgid "%s days"
+msgstr "%s Tag(e)"
 
-#. %1$s:  HANDLED
+#. %1$s:  HANDLED 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
 #, c-format
-msgid "%s directorie(s) processed."
+msgid "%s directories processed."
 msgstr "%s Verzeichnis(se) bearbeitet."
 
-#. %1$s:  TOTAL
+#. %1$s:  TOTAL 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
 #, c-format
-msgid "%s directorie(s) scanned."
+msgid "%s directories scanned."
 msgstr "%s Verzeichnis(se) durchsucht."
 
-#. %1$s:  IF ( serial.cannotedit )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232
+#. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
 #, c-format
 msgid "%s disabled %s %s "
 msgstr "%s deaktiviert %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  duplicate_count
+#. %1$s:  duplicate_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
 #, c-format
 msgid "%s duplicate item(s) found"
 msgstr "%s doppelte(s) Exemplar(e) gefunden"
 
-#. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL
+#. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
 #, c-format
 msgid "%s failed to unpack."
 msgstr "%s konnte nicht entpackt werden."
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s for "
 msgstr "%s an "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loop_order.holds
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
+#. %1$s:  authtypecode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
+#, c-format
+msgid "%s framework"
+msgstr "%s Framework"
+
+#. %1$s:  frameworkcode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
+#, c-format
+msgid "%s framework structure"
+msgstr "%s Frameworkstruktur"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.holds 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
 #, c-format
 msgid "%s hold(s) left"
 msgstr "%s Vormerkung(en)"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s image file"
 msgstr "%s Bilddatei"
 
-#. %1$s:  COUNT.TCOUNTS
+#. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s image(s) moved into the database:"
 msgstr "%s Bilder wurden in der Datenbank gespeichert:"
 
-#. %1$s:  imported
-#. %2$s:  IF ( lastimported )
-#. %3$s:  lastimported
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  total 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
+#, c-format
+msgid "%s images found"
+msgstr "%s Bilder gefunden."
+
+#. %1$s:  imported 
+#. %2$s:  IF ( lastimported ) 
+#. %3$s:  lastimported 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
 msgstr "%s importierte Einträge %s(letzter war %s)%s"
 
-#. %1$s:  irregular_issues
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
+#. %1$s:  irregular_issues 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
 #, c-format
 msgid "%s issues "
 msgstr "%s Ausleihen "
 
-#. %1$s:  num_items
+#. %1$s:  num_items 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
 #, c-format
 msgid "%s item records found and staged"
 msgstr "%s Exemplarsätze gefunden und bereitgestellt"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  shelveslooppri.count
+#. %1$s:  shelveslooppri.count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
 #, c-format
 msgid "%s item(s)"
 msgstr "%s Titel"
 
-#. %1$s:  not_deleted_items
-#. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
-#. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#. %1$s:  not_deleted_items 
+#. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
+#. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
 #, c-format
 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
 msgstr "%s Exemplar(e) konnte(n) nicht gelöscht werden: %s%s%s"
 
-#. %1$s:  deleted_items
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
+#. %1$s:  deleted_items 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
 #, c-format
 msgid "%s item(s) deleted."
 msgstr "%s Exemplar(e) gelöscht."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loop_order.items
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
+#. %1$s:  loop_order.items 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
 #, c-format
 msgid "%s item(s) left"
 msgstr "%s Exemplar(e)"
 
-#. %1$s:  total
-#. %2$s:  IF ( branch )
-#. %3$s:  branch
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:26
+#. %1$s:  total 
+#. %2$s:  IF ( branch ) 
+#. %3$s:  branch 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
 msgstr "%s Exemplar(e) gefunden für %s%s%sALLE Bibliotheken%s "
 
-#. %1$s:  Number
-#. %2$s:  date
+#. %1$s:  Number 
+#. %2$s:  date 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
 #, c-format
 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
 msgstr "%s Exemplare geändert: Überprüfungsdatum gesetzt auf den %s"
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
 #, c-format
 msgid "%s lines found."
 msgstr "%s Einträge gefunden."
 
-#. %1$s:  alreadyindb
-#. %2$s:  IF ( lastalreadyindb )
-#. %3$s:  lastalreadyindb
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
+#. %2$s:  loopro.object 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
+#, c-format
+msgid "%s member %s %s "
+msgstr "%s Benutzer %s %s "
+
+#. %1$s:  alreadyindb 
+#. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
+#. %3$s:  lastalreadyindb 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
 #, c-format
-msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s"
-msgstr "%s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und Überschreiben verboten %s(letzter war %s)%s"
+msgid ""
+"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s"
+"(last was %s)%s"
+msgstr ""
+"%s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und "
+"Überschreiben verboten %s(letzter war %s)%s"
 
-#. %1$s:  invalid
-#. %2$s:  IF ( lastinvalid )
-#. %3$s:  lastinvalid
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  invalid 
+#. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
+#. %3$s:  lastinvalid 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
 #, c-format
-msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
+msgid ""
+"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
 msgstr "%s wurden nicht importiert, da im falschen Format %s(letzter war %s)%s"
 
-#. %1$s:  endat
-#. %2$s:  numrecords
+#. %1$s:  endat 
+#. %2$s:  numrecords 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s von %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
@@ -19123,167 +20177,179 @@ msgstr "%s von %s"
 msgid "%s on "
 msgstr "%s an "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
+#. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
 #, c-format
-msgid "%s on loan:"
-msgstr "%s ausgeliehen:"
+msgid "%s on %s until %s"
+msgstr "%s am % bis %s"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
 #, c-format
-msgid "%s order by: "
-msgstr "%s sortiere nach: "
+msgid "%s on loan:"
+msgstr "%s ausgeliehen:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loop_order.biblios
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+#. %1$s:  loop_order.biblios 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
 #, c-format
 msgid "%s order(s) left"
 msgstr "%s Bestellung(en)"
 
-#. %1$s:  overwritten
-#. %2$s:  IF ( lastoverwritten )
-#. %3$s:  lastoverwritten
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  overwritten 
+#. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
+#. %3$s:  lastoverwritten 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
 msgstr "%s überschrieben %s(letzter war %s)%s"
 
-#. %1$s:  TotalDel
+#. %1$s:  TotalDel 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
 msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich gelöscht"
 
-#. %1$s:  TotalDel
+#. %1$s:  TotalDel 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
 msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  tab
+#. %1$s:  tab 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
 #, c-format
 msgid "%s preferences"
 msgstr "%s Einstellungen"
 
-#. %1$s:  count
+#. %1$s:  count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:127
 #, c-format
 msgid "%s record(s)"
 msgstr "%s Datensätze"
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  deleted_records 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
+#, c-format
+msgid "%s record(s) deleted."
+msgstr "%s Exemplar(e) gelöscht."
+
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
 #, c-format
 msgid "%s records in file"
 msgstr "%s Sätze in der Datei"
 
-#. %1$s:  import_errors
+#. %1$s:  import_errors 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s records not staged because of MARC error"
 msgstr "%s Sätze wegen eines MARC-Fehlers nicht bereitgestellt"
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s records parsed"
 msgstr "%s Sätze geprüft"
 
-#. %1$s:  staged
+#. %1$s:  staged 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
 #, c-format
 msgid "%s records staged"
 msgstr "%s Sätze bereitgestellt"
 
-#. %1$s:  matched
-#. %2$s:  matcher_code
+#. %1$s:  matched 
+#. %2$s:  matcher_code 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:47
 #, c-format
-msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%s&quot;"
-msgstr "%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung je Abgleichregel &quot;%s&quot;"
+msgid ""
+"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
+"%s&quot;"
+msgstr ""
+"%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung je Abgleichregel &quot;"
+"%s&quot;"
 
-#. %1$s:  total
-#. %2$s:  IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
+#. %1$s:  total 
+#. %2$s:  IF ( query_desc ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found %sfor "
 msgstr "%s Treffer gefunden %sfür "
 
-#. %1$s:  breeding_count
+#. %1$s:  breeding_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:32
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found in reservoir"
 msgstr "%s Treffer im Reservoir gefunden"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#. %1$s:  count 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
 #, c-format
 msgid "%s results found"
 msgstr "%s Treffer gefunden"
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s results found "
 msgstr "%s Treffer gefunden "
 
-#. %1$s:  count
+#. %1$s:  count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:21
 #, c-format
 msgid "%s shipments"
 msgstr "%s Lieferungen"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loop_order.subscriptions
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+#. %1$s:  loop_order.subscriptions 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
 #, c-format
 msgid "%s subscription(s) left"
 msgstr "%s Abonnement(s)"
 
-#. %1$s:  suggestions_count
+#. %1$s:  suggestions_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s suggestions waiting. "
 msgstr "%s unbearbeitete Anschaffungsvorschläge. "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  resul.used
+#. %1$s:  resul.used 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:63
 #, c-format
 msgid "%s times"
 msgstr "%s mal"
 
-#. %1$s:  reserveloo.ratiocalc
+#. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:100
 #, c-format
 msgid "%s to order"
 msgstr "%s zu bestellen"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
 #, c-format
 msgid "%s unavailable:"
 msgstr "%s nicht verfügbar:"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
 #, c-format
 msgid "%s will expire before "
 msgstr "%s erlöscht vor dem "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  dateofbirthrequired
+#. %1$s:  dateofbirthrequired 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
@@ -19293,63 +20359,63 @@ msgid "%s years"
 msgstr "%s Jahre"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loggedinusername )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
 #, c-format
 msgid "%s | "
 msgstr "%s | "
 
 # %%% Fehler in der Vorlage?
-#. %1$s:  GST
-#. %2$s:  UNLESS ( default_tax )
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
+#. %1$s:  GST 
+#. %2$s:  UNLESS ( default_tax ) 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
 #, c-format
 msgid "%s%%%s (default)%s"
 msgstr "%s%%%s (Voreinstellung)%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  branchloo.seen
-#. %2$s:  branchloo.seentime
+#. %1$s:  branchloo.seen 
+#. %2$s:  branchloo.seentime 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1035
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
@@ -19357,60 +20423,68 @@ msgstr "%s%%%s (Voreinstellung)%s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
@@ -19433,255 +20507,247 @@ msgid "%s%s "
 msgstr "%s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overdueloo.biblionumber
-#. %2$s:  overdueloo.title |html
-#. %3$s:  overdueloo.subtitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:263
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overdueloo.biblionumber 
+#. %2$s:  overdueloo.title |html 
+#. %3$s:  overdueloo.subtitle 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
 #, c-format
 msgid "%s%s %s"
 msgstr "%s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overloo.biblionumber
-#. %2$s:  overloo.title |html
-#. %3$s:  overloo.subtitle |html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overloo.biblionumber 
+#. %2$s:  overloo.title |html 
+#. %3$s:  overloo.subtitle |html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
 #, c-format
 msgid "%s%s %s "
 msgstr "%s%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  SEARCH_RESULT.summary
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
-#, c-format
-msgid "%s%s %s %s"
-msgstr "%s%s %s %s"
-
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( fast_cataloging )
-#. %4$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( fast_cataloging ) 
+#. %4$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:482
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %s "
 msgstr "%s%s %s %s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( column.description )
-#. %2$s:  column.description
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  column.name
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
+#. %1$s:  IF ( column.description ) 
+#. %2$s:  column.description 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  column.name 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %s %s "
 msgstr "%s%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place )
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.place
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
-#. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear
-#. %9$s:  ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
-#. %10$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate
-#. %11$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:492
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
+#. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
+#. %9$s:  ELSIF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
+#. %10$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
+#. %11$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:506
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
 msgstr "%s%s %s %s%s%s %s %s %s %s%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  riloo.duedate
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  riloo.duedate 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
 msgstr "%s%s %s %sNicht ausgeliehen %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( searchfield )
-#. %4$s:  searchfield
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %4$s:  searchfield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
 #, c-format
 msgid "%s%s %s You searched for %s"
 msgstr "%s%s %s Sie suchten nach %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( AmazonEnabled )
-#. %4$s:  IF ( AmazonCoverImages )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( AmazonEnabled ) 
+#. %4$s:  IF ( AmazonCoverImages ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s"
 msgstr "%s%s %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( AutoLocation )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( IndependantBranches )
-#. %4$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( AutoLocation ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( IndependantBranches ) 
+#. %4$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s "
 msgstr "%s%s %s%s "
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overduesloo.biblionumber
-#. %2$s:  overduesloo.title |html
-#. %3$s:  IF ( overduesloo.subtitle )
-#. %4$s:  overduesloo.subtitle
-#. %5$s:  END
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = overduesloo.biblionumber 
+#. %2$s:  overduesloo.title |html 
+#. %3$s:  IF ( overduesloo.subtitle ) 
+#. %4$s:  overduesloo.subtitle 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s%s"
 msgstr "%s%s %s%s%s"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( available_items_loo.branchname )
-#. %4$s:  available_items_loo.branchname
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( available_items_loo.location )
-#. %7$s:  available_items_loo.location
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
-#, c-format
-msgid "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
-msgstr "%s%s %s%s%s %s%s%s %s["
-
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = reserveloo.biblionumber
-#. %2$s:  reserveloo.title |html
-#. %3$s:  IF ( reserveloo.subtitle )
-#. %4$s:  FOREACH subtitl IN reserveloo.subtitle
-#. %5$s:  subtitl.subfield
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = reserveloo.biblionumber 
+#. %2$s:  reserveloo.title |html 
+#. %3$s:  IF ( reserveloo.subtitle ) 
+#. %4$s:  FOREACH subtitl IN reserveloo.subtitle 
+#. %5$s:  subtitl.subfield 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
 #, c-format
 msgid "%s%s %s%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( totalToAnonymize )
-#. %2$s:  totalToAnonymize
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.datelastseen ) 
+#. %2$s:  ITEM_DAT.datelastseen | $KohaDates 
+#. %3$s: END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
+#, c-format
+msgid "%s%s %s&nbsp;"
+msgstr "%s%s %s&nbsp;"
+
+#. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
+#. %2$s:  totalToAnonymize 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s%s %s0 %s check-out history will be anonymized"
 msgstr "%s%s %s0 %s der Ausleihverlauf wird anonymisiert"
 
-#. %1$s:  IF ( totalToDelete )
-#. %2$s:  totalToDelete
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
+#. %2$s:  totalToDelete 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
 #, c-format
 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
 msgstr "%s%s %s0 %s Benutzer werden gelöscht"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( shelves )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( edit )
+#. %1$s:  IF ( column.description ) 
+#. %2$s:  column.description 
+#. %3$s:  column.name 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  column.name 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
+#, c-format
+msgid "%s%s &nbsp; / &nbsp; %s %s %s %s "
+msgstr "%s%s &nbsp; / &nbsp; %s %s %s %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( shelves ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( edit ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:120
 #, c-format
-msgid "%s%s &rsaquo; Create New List%s%s &rsaquo; Edit List "
-msgstr "%s%s &rsaquo; Neue Liste erstellen%s%s &rsaquo; Liste ändern "
+msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
+msgstr "%s%s &rsaquo; Neue Liste%s%s &rsaquo; Liste ändern "
 
-#. %1$s:  IF ( frameworkcode )
-#. %2$s:  frameworktext
-#. %3$s:  frameworkcode
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
+#. %2$s:  frameworktext 
+#. %3$s:  frameworkcode 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
 #, c-format
 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
 msgstr "%s%s (%s)%sStandard-MARC-Framework%s"
 
-#. %1$s:  IF ( Supplier )
-#. %2$s:  Supplier
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
+#. %1$s:  IF ( Supplier ) 
+#. %2$s:  Supplier 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s%s : %sLate orders"
 msgstr "%s%s : %sÜberfällige Bestellungen"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s%s in "
 msgstr "%s%s in "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( LibraryName )
-#. %3$s:  LibraryName
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
+#. %3$s:  LibraryName 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
 #, c-format
 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
 msgstr "%s%s in %s Katalog%s."
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( LibraryName )
-#. %3$s:  LibraryName
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
+#. %3$s:  LibraryName 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
 #, c-format
 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
 msgstr "%s%s in %s Katalog%s. "
 
-#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
-#. %2$s:  subscription_LOO.numberlength
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
-#. %5$s:  subscription_LOO.weeklength
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
-#. %8$s:  subscription_LOO.monthlength
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
+#. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
+#. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
+#. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
 msgstr "%s%s Ausgaben%s %s%s Wochen%s %s%s Monate%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 )
-#. %2$s:  batche.label_count
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  batche.label_count
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
+#. %2$s:  batche.label_count 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  batche.label_count 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
 #, c-format
@@ -19689,40 +20755,37 @@ msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
 msgstr "%s%s einzelnes Etikett %s%s einzelne Etiketten%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  todayissue.itemtype
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  todayissue.itemtype 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ajax.tt:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/ajax.tt:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
 #, c-format
 msgid "%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  loopcel.value
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  loopcel.value 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:43
@@ -19733,167 +20796,178 @@ msgid "%s%s%s "
 msgstr "%s%s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( delete_confirm )
-#. %2$s:  INCLUDE 'budgets-admin-toolbar.inc'
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( else )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:156
+#. %1$s:  UNLESS ( delete_confirm ) 
+#. %2$s:  INCLUDE 'budgets-admin-toolbar.inc' 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( else ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:386
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s "
 msgstr "%s%s%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( step_5 )
-#. %5$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' biblionumber = title.biblionumber 
+#. %2$s:  title.title |html 
+#. %3$s:  FOREACH subtitl IN title.subtitle 
+#. %4$s:  subtitl.subfield 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %s%s"
+msgstr "%s%s%s %s%s"
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( step_5 ) 
+#. %5$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1446
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s%s "
 msgstr "%s%s%s %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( items_loo.location )
-#. %2$s:  items_loo.location
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( items_loo.itemcallnumber )
-#. %5$s:  items_loo.itemcallnumber
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( items_loo.classification )
+#. %1$s:  IF ( items_loo.location ) 
+#. %2$s:  items_loo.location 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( items_loo.itemcallnumber ) 
+#. %5$s:  items_loo.itemcallnumber 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( items_loo.classification ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
 msgstr "%s%s%s %s%s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( subscription.notes )
-#. %2$s:  subscription.notes
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( subscription.internalnotes )
-#. %5$s:  subscription.internalnotes
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:109
+#. %1$s:  IF ( subscription.notes ) 
+#. %2$s:  subscription.notes 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( subscription.internalnotes ) 
+#. %5$s:  subscription.internalnotes 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:119
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s(%s)%s "
 msgstr "%s%s%s %s(%s)%s "
 
-#. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode )
-#. %2$s:  itemsloo.publishercode
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear )
-#. %5$s:  itemsloo.publicationyear
-#. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
-#. %7$s:  itemsloo.copyrightdate
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( itemsloo.pages )
-#. %10$s:  itemsloo.pages
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( itemsloo.size )
-#. %13$s:  itemsloo.size
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn )
-#. %16$s:  itemsloo.isbn
-#. %17$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
+#. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
+#. %2$s:  itemsloo.publishercode 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
+#. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
+#. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
+#. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
+#. %10$s:  itemsloo.pages 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
+#. %13$s:  itemsloo.size 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
+#. %16$s:  itemsloo.isbn 
+#. %17$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
-#. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size
+#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
+#. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
 msgstr "%s%s%s %s, %s%s %s, %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  iteminformatio.marc_lib
-#. %3$s:  IF ( iteminformatio.mandatory )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  iteminformatio.marc_lib 
+#. %3$s:  IF ( iteminformatio.mandatory ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:394
 #, c-format
 msgid "%s%s%s *"
 msgstr "%s%s%s *"
 
-#. %1$s:  IF ( subscription.title )
-#. %2$s:  subscription.title |html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
-#, c-format
-msgid "%s%s%s --- %s"
-msgstr "%s%s%s --- %s"
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( AutoLocation )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( IndependantBranches )
-#. %4$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( AutoLocation ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( IndependantBranches ) 
+#. %4$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issues )
-#. %2$s:  ITEM_DAT.issues
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
+#. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
+#. %3$s:  memberfirstname 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  membersurname 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
+msgstr "%s%s%s%s %s%sKein Name%s"
+
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issues ) 
+#. %2$s:  ITEM_DAT.issues 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s ("
 msgstr "%s%s%s%s ("
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( itemsloo.itype_level )
-#. %2$s:  itemsloo.itype
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  itemsloo.itemtype
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( itemsloo.itype_level ) 
+#. %2$s:  itemsloo.itype 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  itemsloo.itemtype 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:30
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loopco.coltitle_display )
-#. %2$s:  loopco.coltitle_display
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  loopco.coltitle
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loopco.coltitle_display ) 
+#. %2$s:  loopco.coltitle_display 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  loopco.coltitle 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:106
@@ -19902,395 +20976,443 @@ msgid "%s%s%s%s%s "
 msgstr "%s%s%s%s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  f17
-#. %2$s:  f18
-#. %3$s:  f19
-#. %4$s:  f20
-#. %5$s:  f21
-#. %6$s:  f22
+#. %1$s:  f17 
+#. %2$s:  f18 
+#. %3$s:  f19 
+#. %4$s:  f20 
+#. %5$s:  f21 
+#. %6$s:  f22 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s%s%s"
 
+#. %1$s:  IF HidePatronName 
+#. %2$s:  issue.cardnumber 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  issue.surname 
+#. %5$s:  IF ( issue.firstname ) 
+#. %6$s:  issue.firstname 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s%s, %s%s%s"
+
+#. %1$s:  IF (ITEM_DAT.datelastborrowed ) 
+#. %2$s:  ITEM_DAT.datelastborrowed | $KohaDates 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
+#, c-format
+msgid "%s%s%s&nbsp;"
+msgstr "%s%s%s&nbsp;"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( loop_readin.date_due )
-#. %2$s:  loop_readin.date_due
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
+#. %1$s:  IF ( loop_readin.date_due ) 
+#. %2$s:  loop_readin.date_due 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
 #, c-format
 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loopcel.value )
-#. %2$s:  loopcel.value
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loopcel.value ) 
+#. %2$s:  loopcel.value 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
 
-#. %1$s:  IF ( phone )
-#. %2$s:  phone
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( phone ) 
+#. %2$s:  phone 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
 msgstr "%s%s%s(keine Telefonnummer)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( email )
-#. %2$s:  email
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( email ) 
+#. %2$s:  email 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
 msgstr "%s%s%s(keine Emailadresse)%s"
 
-#. %1$s:  result_se.isbn
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( result_se.notes )
+#. %1$s:  result_se.isbn 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( result_se.notes ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%s%s,"
 msgstr "%s%s%s,"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby
-#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
-#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby 
+#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby ) 
+#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( suggestions_loo.emailsuggestedby ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
 #, c-format
 msgid "%s%s%s, %s%s %s"
 msgstr "%s%s%s, %s%s %s"
 
-#. %1$s:  branche.branchcity |html
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( branche.branchstate )
-#. %4$s:  branche.branchstate |html
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( branche.branchzip )
-#. %7$s:  branche.branchzip |html
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( branche.branchcountry )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
+#. %1$s:  branche.branchcity |html 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( branche.branchstate ) 
+#. %4$s:  branche.branchstate |html 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( branche.branchzip ) 
+#. %7$s:  branche.branchzip |html 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( branche.branchcountry ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:223
 #, c-format
 msgid "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
 msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  resultsloo.overdues
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  resultsloo.issues
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:67
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  resultsloo.overdues 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  resultsloo.issues 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
 #, c-format
 msgid "%s%s%s/%s"
 msgstr "%s%s%s/%s"
 
-#. %1$s:  searchfield
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  action
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  searchfield 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  action 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
 msgstr "%s%s%sTag hinzufügen%s%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
 #, c-format
-msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
-msgstr "%s%s%sKoha Online%s Katalog &rsaquo; Verschicke Korb"
+msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
+msgstr "%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Ihr Korb"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
 #, c-format
-msgid "%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart"
-msgstr "%s%s%sKoha Online%s Katalog &rsaquo; Ihr Korb"
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
+msgstr "%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; Verschicke Korb"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( template_id )
-#. %2$s:  template_id
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( template_id ) 
+#. %2$s:  template_id 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
 #, c-format
 msgid "%s%s%sN/A%s "
 msgstr "%s%s%sN/A%s "
 
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
+#. %1$s:  IF ( whenmorethan1 < 9999999 ) 
+#. %2$s:  whenmorethan1 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
+#, c-format
+msgid "%s%s%sNever%s "
+msgstr "%s%s%sNiemals%s "
+
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
 #, c-format
 msgid "%s%s%sNo title%s"
 msgstr "%s%s%sKein Titel%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( I )
-#. %2$s:  IF ( othernames )
-#. %3$s:  othernames
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  UNLESS ( I ) 
+#. %2$s:  IF ( othernames ) 
+#. %3$s:  othernames 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
 #, c-format
 msgid "%s%s&ldquo;%s&rdquo;%s "
 msgstr "%s%s&ldquo;%s&rdquo;%s "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes )
-#. %2$s:  IF ( overloo.itemtype )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
+#. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
+#. %2$s:  IF ( overloo.itemtype ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp; ("
 msgstr "%s%s&nbsp; ("
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp;%s "
 msgstr "%s%s&nbsp;%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( limit_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
 msgstr "%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en): "
 
-#. %1$s:  IF ( comments )
-#. %2$s:  comments
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( comments ) 
+#. %2$s:  comments 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
 #, c-format
 msgid "%s%s(none)%s"
 msgstr "%s%s(keine)%s"
 
-#. %1$s:  issue.surname
-#. %2$s:  IF ( issue.firstname )
-#. %3$s:  issue.firstname
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
+#. %1$s:  IF ( loop.last ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
 #, c-format
-msgid "%s%s, %s%s"
-msgstr "%s%s, %s%s"
+msgid "%s%s, %s"
+msgstr "%s%s, %s"
 
-#. %1$s:  savedreport.borrowersurname
-#. %2$s:  IF ( savedreport.borrowerfirstname )
-#. %3$s:  savedreport.borrowerfirstname
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  savedreport.borrowernumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
+#. %1$s:  IF ( loop.last ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s %s"
+msgstr "%s%s, %s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( loop.last ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s %s "
+msgstr "%s%s, %s %s "
+
+#. %1$s:  savedreport.borrowersurname 
+#. %2$s:  IF ( savedreport.borrowerfirstname ) 
+#. %3$s:  savedreport.borrowerfirstname 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  savedreport.borrowernumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:154
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s%s (%s)"
 msgstr "%s%s, %s%s (%s)"
 
-#. %1$s:  ITEM_RESULT.branchname
-#. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.bulk )
-#. %3$s:  ITEM_RESULT.bulk
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  ITEM_RESULT.branchname 
+#. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.bulk ) 
+#. %3$s:  ITEM_RESULT.bulk 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:40
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s%s&nbsp;%s"
 msgstr "%s%s, %s%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  IF ( author )
-#. %3$s:  author
-#. %4$s:  END
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
+#. %3$s:  suggestions_loo.author 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
 #, c-format
 msgid "%s%s, by %s%s"
 msgstr "%s%s, by %s%s"
 
-#. %1$s:  suggestions_loo.title |html
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author )
-#. %3$s:  suggestions_loo.author
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
-#, c-format
-msgid "%s%s, by %s%s "
-msgstr "%s%s, by %s%s "
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby
+#. %1$s:  suggestions_loo.surnamesuggestedby 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamesuggestedby ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  suggestions_loo.firstnamesuggestedby 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s%s,%s %s "
 msgstr "%s%s,%s %s "
 
-#. %1$s:  resultsloo.city
-#. %2$s:  IF ( resultsloo.state )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( resultsloo.state )
-#. %6$s:  resultsloo.state
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( resultsloo.zipcode )
-#. %9$s:  resultsloo.zipcode
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( resultsloo.country )
-#. %12$s:  resultsloo.country
-#. %13$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
+#. %1$s:  resultsloo.city 
+#. %2$s:  IF ( resultsloo.state ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( resultsloo.state ) 
+#. %6$s:  resultsloo.state 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( resultsloo.zipcode ) 
+#. %9$s:  resultsloo.zipcode 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( resultsloo.country ) 
+#. %12$s:  resultsloo.country 
+#. %13$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
 msgstr "%s%s,%s%s%s %s%s %s %s%s%s, %s%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
-#. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  surnamesuggestedby 
+#. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
+#. %3$s:  firstnamesuggestedby 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:82
+#, c-format
+msgid "%s%s, %s%s ("
+msgstr "%s%s, %s%s ("
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
+#. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:142
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s%s%s"
 msgstr "%s%s. %s%s%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
-#. %3$s:  suggestions_loo.collectiontitle
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype )
-#. %6$s:  suggestions_loo.itemtype
-#. %7$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
+#. %3$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
+#. %6$s:  suggestions_loo.itemtype 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s%s; %s %s%s; %s %s"
 msgstr "%s%s; %s %s%s; %s %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode )
-#. %3$s:  suggestions_loo.publishercode
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
+#. %3$s:  suggestions_loo.publishercode 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
 msgstr "%s%s; Verlegt von %s %s%s in "
 
-#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s%sModify tag "
 msgstr "%s%sÄndere Tag "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:343
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
 #, c-format
 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
 msgstr "%s%sDieser Titel hat keine Exemplare.%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateafter )
-#. %3$s:  rule.hardduedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateafter ) 
+#. %3$s:  rule.hardduedate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
 #, c-format
 msgid "%s%safter %s"
 msgstr "%s%snach %s"
 
-#. %1$s:  member
-#. %2$s:  ELSIF ( category_type )
+#. %1$s:  member 
+#. %2$s:  ELSIF ( category_type ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s%scategory code: '"
 msgstr "%s%sKategoriecode: '"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateexact )
-#. %3$s:  rule.hardduedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  IF ( rule.hardduedateexact ) 
+#. %3$s:  rule.hardduedate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
 #, c-format
 msgid "%s%son %s"
 msgstr "%s%san %s"
 
-#. %1$s:  IF ( loop.last )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
+#. %1$s:  IF ( loop.last ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
 #, c-format
 msgid "%s%s|%s %s "
 msgstr "%s%s|%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
-#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
+#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
 #, c-format
 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Band:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  budget_line.budget_amount_formatted
+#. %1$s:  budget_line.budget_amount_formatted 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;"
 msgstr "%s&nbsp;"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( koha_news_count )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
 #, c-format
-msgid "%s&nbsp; %s %s "
-msgstr "%s&nbsp; %s %s "
+msgid "%s&nbsp; %s "
+msgstr "%s&nbsp; %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  account.description
-#. %2$s:  IF ( account.itemnumber )
+#. %1$s:  account.description 
+#. %2$s:  IF ( account.itemnumber ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
@@ -20298,49 +21420,57 @@ msgstr "%s&nbsp; %s %s "
 msgid "%s&nbsp;%s"
 msgstr "%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:235
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;%s "
 msgstr "%s&nbsp;%s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( add_form )
-#. %4$s:  IF ( itemtype )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  itemtypeloo.description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
+#, c-format
+msgid "%s&nbsp;%s %s"
+msgstr "%s&nbsp;%s %s"
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( add_form ) 
+#. %4$s:  IF ( itemtype ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:149
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;%s %s %s "
 msgstr "%s&nbsp;%s %s %s "
 
-#. %1$s:  BIBITEM_DAT.count
-#. %2$s:  IF ( BIBITEM_DAT.hiddencount )
-#. %3$s:  BIBITEM_DAT.showncount
-#. %4$s:  BIBITEM_DAT.hiddencount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#. %1$s:  count 
+#. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
+#. %3$s:  showncount 
+#. %4$s:  hiddencount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
 msgstr "%s&nbsp;%sgesamt (%s sichtbar / %s ausgeblendet) "
 
-#. %1$s:  cell.celvalue |html
-#. %2$s:  FOREACH lib IN cell.libs
-#. %3$s:  lib.lib |html
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  cell.celvalue |html 
+#. %2$s:  FOREACH lib IN cell.libs 
+#. %3$s:  lib.lib |html 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:79
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;-&nbsp;%s %s &nbsp; %s "
 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s %s &nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  line.rowvalue |html
-#. %2$s:  line.rowlib |html
+#. %1$s:  line.rowvalue |html 
+#. %2$s:  line.rowlib |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:77
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;-&nbsp;%s&nbsp;"
 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s&nbsp;"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
@@ -20352,25 +21482,27 @@ msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s&nbsp;"
 msgid "%s&rsaquo; "
 msgstr "%s&rsaquo; "
 
-#. %1$s:  FOREACH columnkey IN columnkeys
-#. %2$s:  columnkey.key
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  FOREACH columnkey IN columnkeys 
+#. %2$s:  columnkey.key 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
 #, c-format
 msgid "%s'%s', %s "
 msgstr "%s'%s', %s "
 
-#. %1$s:  language.native_description
-#. %2$s:  language.rfc4646_subtag
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  errmsgloo.debarname 
+#. %2$s:  errmsgloo.debarcardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:121
 #, c-format
 msgid "%s(%s)"
 msgstr "%s(%s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  languages_loo.native_description
-#. %2$s:  languages_loo.rfc4646_subtag
-#. %3$s:  IF ( languages_loo.group_enabled )
+#. %1$s:  languages_loo.native_description 
+#. %2$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
+#. %3$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341
@@ -20379,884 +21511,996 @@ msgstr "%s(%s)"
 msgid "%s(%s) %s "
 msgstr "%s(%s) %s "
 
-#. %1$s:  IF ( displayFacetCount )
-#. %2$s:  facet.facet_count
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( displayFacetCount ) 
+#. %2$s:  facet.facet_count 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
 #, c-format
 msgid "%s(%s)%s"
 msgstr "%s(%s)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( place )
-#. %2$s:  place
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( publicationyear )
-#. %5$s:  publicationyear
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( editionstatement )
-#. %8$s:  editionstatement
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( editionresponsability )
-#. %11$s:  editionresponsability
-#. %12$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#. %1$s:  IF ( place ) 
+#. %2$s:  place 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
+#. %5$s:  publicationyear 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( editionstatement ) 
+#. %8$s:  editionstatement 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( editionresponsability ) 
+#. %11$s:  editionresponsability 
+#. %12$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
 #, c-format
 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
 msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( dateformat_us )
-#. %2$s:  ELSIF ( dateformat_metric )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( dateformat_us ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( dateformat_metric ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
 #, c-format
-msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY/MM/DD)%s"
+msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ/MM/TT)%s"
 
-#. %1$s:  collectionissn
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
+#, c-format
+msgid "%s(deleted patron)%s "
+msgstr "%s(gelöschter Benutzer)%s "
+
+#. %1$s:  collectionissn 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
 #, c-format
 msgid "%s)%s "
 msgstr "%s)%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  overduesloo.borrowersurname
-#. %2$s:  overduesloo.borrowerfirstname
+#. %1$s:  overduesloo.borrowersurname 
+#. %2$s:  overduesloo.borrowerfirstname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  borsurname
-#. %2$s:  borfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
+#. %1$s:  borsurname 
+#. %2$s:  borfirstname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s, %s "
 msgstr "%s, %s "
 
-#. %1$s:  riborsurname
-#. %2$s:  ribortitle
-#. %3$s:  riborfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
+#. %1$s:  riborsurname 
+#. %2$s:  ribortitle 
+#. %3$s:  riborfirstname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
 #, c-format
 msgid "%s, %s %s"
 msgstr "%s, %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loo.authorised_value
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( loo.frameworkcode )
+#. %1$s:  loo.authorised_value 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( loo.frameworkcode ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
 #, c-format
 msgid "%s, %s %s | "
 msgstr "%s, %s %s | "
 
-#. %1$s:  loo.kohafield
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( loo.repeatable )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( loo.mandatory )
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( loo.hidden )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( loo.isurl )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( loo.authorised_value )
+#. %1$s:  loo.kohafield 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
 #, c-format
-msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
-msgstr "%s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar, %s %sPflichtfeld, %sKein Pflichtfeld, %s %sversteckt, %s %sist eine URL, %s %s | "
+msgid ""
+"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
+"%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
+msgstr ""
+"%s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar, %s %sPflichtfeld, %sKein "
+"Pflichtfeld, %s %sversteckt, %s %sist eine URL, %s %s | "
 
-#. %1$s:  itemsloo.surname
-#. %2$s:  itemsloo.firstname
-#. %3$s:  itemsloo.cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
+#. %1$s:  itemsloo.surname 
+#. %2$s:  itemsloo.firstname 
+#. %3$s:  itemsloo.cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
 #, c-format
 msgid "%s, %s (%s)"
 msgstr "%s, %s (%s)"
 
-#. %1$s:  riloo.borsurname
-#. %2$s:  riloo.borfirstname
-#. %3$s:  riloo.borcategorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#. %1$s:  riloo.borsurname 
+#. %2$s:  riloo.borfirstname 
+#. %3$s:  riloo.borcategorycode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
 #, c-format
 msgid "%s, %s (%s) "
 msgstr "%s, %s (%s) "
 
-#. %1$s:  loo.tab
-#. %2$s:  IF ( loo.kohafield )
+#. %1$s:  loo.tab 
+#. %2$s:  IF ( loo.kohafield ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
 #, c-format
 msgid "%s, %s | "
 msgstr "%s, %s | "
 
+#. %1$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
+#. %2$s:  subtitl.subfield 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volume ) 
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.volume 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.volumeddesc ) 
+#. %8$s:  SEARCH_RESULT.volumeddesc 
+#. %9$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
+#, c-format
+msgid "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+msgstr "%s, %s%s %s,%s%s %s, %s%s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( reservloo.author )
-#. %2$s:  reservloo.author
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
+#. %1$s:  IF ( reservloo.author ) 
+#. %2$s:  reservloo.author 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s"
 msgstr "%s, von %s%s"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( overdueloo.author )
-#. %2$s:  overdueloo.author
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
+#. %1$s:  IF ( reservloo.author ) 
+#. %2$s:  reservloo.author 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s "
 msgstr "%s, von %s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( previssue.author )
-#. %2$s:  previssue.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( previssue.itemnotes )
-#. %5$s:  previssue.itemnotes
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
+#. %1$s:  IF ( previssue.author ) 
+#. %2$s:  previssue.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( previssue.itemnotes ) 
+#. %5$s:  previssue.itemnotes 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
 msgstr "%s, by %s%s %s- %s%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( issueloo.author )
-#. %2$s:  issueloo.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( issueloo.publishercode )
-#. %5$s:  issueloo.publishercode
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( issueloo.publicationyear )
-#. %8$s:  issueloo.publicationyear
-#. %9$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
+#. %1$s:  IF ( issueloo.author ) 
+#. %2$s:  issueloo.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( issueloo.publishercode ) 
+#. %5$s:  issueloo.publishercode 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( issueloo.publicationyear ) 
+#. %8$s:  issueloo.publicationyear 
+#. %9$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:581
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
 msgstr "%s, von %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
 
+#. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
+#. %2$s:  overdueloo.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
+#. %5$s:  overdueloo.enumchron 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
+#, c-format
+msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
+msgstr "%s, von %s%s %s- %s%s "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( todayissue.author )
-#. %2$s:  todayissue.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( todayissue.itemnotes )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
+#. %1$s:  IF ( todayissue.author ) 
+#. %2$s:  todayissue.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( todayissue.itemnotes ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s%s- "
 msgstr "%s, von %s%s%s- "
 
-#. %1$s:  loo.value_builder
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  loo.value_builder 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:191
 #, c-format
 msgid "%s,%s %s "
 msgstr "%s,%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.place )
-#. %4$s:  BIBLIO_RESULT.place
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
-#. %8$s:  BIBLIO_RESULT.pages
-#. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size )
-#. %10$s:  BIBLIO_RESULT.size
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( title.publishercode ) 
+#. %2$s:  title.publishercode|html 
+#. %3$s:  IF ( title.place ) 
+#. %4$s:  title.place 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( title.pages ) 
+#. %8$s:  title.pages 
+#. %9$s:  IF ( title.size ) 
+#. %10$s:  title.size 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:331
 #, c-format
 msgid "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
 msgstr "%s- %s %s %s%s%s %s - %s%s %s %s %s"
 
-#. %1$s:  error.error
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
+#. %1$s:  error.error 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number
-#. %2$s:  biblionumber = SEARCH_RESULT.biblionumber
-#. %3$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
+#. %2$s:  biblionumber = SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %3$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
 #, c-format
 msgid "%s. %s %s "
 msgstr "%s. %s %s "
 
-#. %1$s:  tablename
-#. %2$s:  kohafield
+#. %1$s:  tablename 
+#. %2$s:  kohafield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s.%s"
 msgstr "%s.%s"
 
-#. %1$s:  patron_attr_filter_loo.description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
+#. %1$s:  patron_attr_filter_loo.description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
+#. %1$s:  sql_param.entry 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
+#, c-format
+msgid "%s: "
+msgstr "%s: "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loopfilte.crit
-#. %2$s:  loopfilte.filter
+#. %1$s:  loopfilte.crit 
+#. %2$s:  loopfilte.filter 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages )
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.pages
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size )
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.size
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.pages 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.size 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
 #, c-format
 msgid "%s: %s%s %s ; %s%s"
 msgstr "%s: %s%s %s ; %s%s"
 
-#. %1$s:  loo.host
-#. %2$s:  loo.port
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#. %1$s:  loo.host 
+#. %2$s:  loo.port 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #, c-format
 msgid "%s:%s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
 #, c-format
-msgid "%sAdd MARC Record"
-msgstr "%sMARC-Datensatz hinzufügen"
+msgid "%sAdd MARC record"
+msgstr "%sNeuer MARC-Datensatz"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:960
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
 #, c-format
 msgid "%sAdd a new subscription%s"
 msgstr "%sNeues Abonnement%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.new_subfield )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
+#. %1$s:  IF ( loo.new_subfield ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
 #, c-format
 msgid "%sAdd new subfield%sBasic constraints%s"
 msgstr "%sNeues Unterfeld%sEinfache Einschränkungen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.type_A )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( loo.type_C )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( loo.type_P )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( loo.type_I )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( loo.type_S )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( loo.type_X )
-#. %12$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
+#. %12$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
 #, c-format
 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
-msgstr "%sErwachsen%s %sKind%s %sProf.%s %sOrg.%s %sPersonal%s %sStatistisch%s "
-
-#. %1$s:  IF ( serial.status1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( serial.status2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( serial.status3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( serial.status4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( serial.status5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( serial.status7 )
-#. %12$s:  END
+msgstr ""
+"%sErwachsen%s %sKind%s %sProf.%s %sOrg.%s %sPersonal%s %sStatistisch%s "
+
+#. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
+#. %12$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
 #, c-format
-msgid "%sArrived%s %sExpected%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s "
-msgstr "%sEingetroffen%s %sErwartet%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sNicht Verfügbar%s %sAngefordert%s "
+msgid ""
+"%sArrived%s %sExpected%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sClaimed%s "
+msgstr ""
+"%sEingetroffen%s %sErwartet%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sNicht verfügbar%s "
+"%sAngemahnt%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.authorsort )
-#. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.yearsort )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.authorsort ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.yearsort ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
 #, c-format
 msgid "%sAuthor%sYear%sTitle%s"
 msgstr "%sAutor%sJahr%sTitel%s"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
 #, c-format
 msgid "%sCancel"
 msgstr "%sAbbrechen"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
+#. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
 #, c-format
-msgid "%sChecked out to "
-msgstr "%sAusgeliehen an "
+msgid "%sChecked out to %s "
+msgstr "%sAusgeliehen an %s "
 
-#. %1$s:  IF ( value.default )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  value.availablevalues |html
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
+#. %1$s:  IF (errcode==1) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
+#, c-format
+msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
+msgstr "%sListe konnte nicht angelegt werden. Bitte überprüfen Sie den Namen."
+
+#. %1$s:  IF ( value.default ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  value.availablevalues |html 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
 #, c-format
 msgid "%sDefault%s%s%s"
 msgstr "%sStandard%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( opduplicate )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( categoryname )
-#. %5$s:  categoryname
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  IF ( I )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( A )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( C )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( P )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( S )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
-#, c-format
-msgid "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
-msgstr "%sKopieren%sÄndern%s%s %s Benutzer%s%s Benutzer Organisation%s%s Erwachsener Benutzer%s%s Benutzer Kind%s%s Professioneller Benutzer%s%s Personal%s%s "
-
-#. %1$s:  IF ( opduplicate )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( categoryname )
-#. %5$s:  categoryname
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  IF ( I )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( A )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( C )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( P )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( S )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  END
-#. %18$s:  firstname
-#. %19$s:  surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
-#, c-format
-msgid "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
-msgstr "%sKopieren%sÄndern%s%s %s Benutzer%s%s Benutzer Organisation%s%s Erwachsener Benutzer%s%s Benutzer Kind%s%s Professioneller Benutzer%s%s Personal%s%s %s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( errornonewitem )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( errornoitem )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( errornoitemnumber )
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:12
-#, c-format
-msgid "%sERROR: Unable to create the new item.%s %sERROR: Unable to get the item.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
-msgstr "%sFEHLER: Neues Exemplar konnte nicht angelegt werden.%s %sFEHLER: Exemplar konnte nicht geholt werden.%s %sFEHLER: Exemplarnummer von diesem Barcode konnte nicht geholt werden.%s "
-
-#. %1$s:  IF ( errornomodbiblio )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber )
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( categoryname ) 
+#. %5$s:  categoryname 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  IF ( I ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( A ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( C ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( P ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( S ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
+#, c-format
+msgid ""
+"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
+"%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
+msgstr ""
+"%sKopieren%sÄndern%s%s %s Benutzer%s%s Benutzer Organisation%s%s Erwachsener "
+"Benutzer%s%s Benutzer Kind%s%s Professioneller Benutzer%s%s Personal%s%s "
+
+#. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( categoryname ) 
+#. %5$s:  categoryname 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  IF ( I ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( A ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( C ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( P ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( S ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  firstname 
+#. %19$s:  surname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
+#, c-format
+msgid ""
+"%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
+"%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
+msgstr ""
+"%sKopieren%sÄndern%s%s %s Benutzer%s%s Benutzer Organisation%s%s Erwachsener "
+"Benutzer%s%s Benutzer Kind%s%s Professioneller Benutzer%s%s Personal%s%s %s "
+"%s "
+
+#. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
+#, c-format
+msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
+msgstr "%sFEHLER: Neues Exemplar konnte nicht angelegt werden."
+
+#. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
 #, c-format
-msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
-msgstr "%sFEHLER: Neues Exemplar konnte nicht angelegt werden.%s %sFEHLER: Exemplar konnte nicht geholt werden.%s %sFEHLER: Exemplarnummer zu diesem Barcode konnte nicht ermittelt werden.%s "
+msgid ""
+"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
+"the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
+"from this barcode.%s "
+msgstr ""
+"%sFEHLER: Neues Exemplar konnte nicht angelegt werden.%s %sFEHLER: Exemplar "
+"konnte nicht geholt werden.%s %sFEHLER: Exemplarnummer zu diesem Barcode "
+"konnte nicht ermittelt werden.%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
 #, c-format
 msgid "%sEdit"
 msgstr "%sBearbeiten"
 
-#. %1$s:  IF ( categorycode )
-#. %2$s:  categorycode
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
+#. %1$s:  IF ( categorycode ) 
+#. %2$s:  categorycode 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
 #, c-format
-msgid "%sEdit Group %s%sAdd Group%s"
-msgstr "%sGruppe bearbeiten %s%sGruppe hinzufügen%s"
+msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
+msgstr "%sGruppe bearbeiten %s%sNeue Gruppe%s"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
 #, c-format
-msgid "%sEdit%sCreate%s Label Layout"
-msgstr "%sBearbeiten%sErstellen%s Label-Layout"
+msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
+msgstr "%sLayout bearbeiten%sNeues Layout%s"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
 #, c-format
-msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Graphic Layout"
-msgstr "%sBearbeite%sErstelle%s Graphische Gestaltung der Benutzerausweise"
+msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
+msgstr "%Graphisches Layout bearbeiten%sNeues graphisches Layout%s"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
 #, c-format
-msgid "%sEdit%sCreate%s Patron Card Text Layout"
-msgstr "%sBearbeite%sErstelle%s Textuelle Gestaltung der Benutzerausweise"
+msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
+msgstr "%sTextuelles Layout bearbeiten%sNeues textuelles Layout%s"
 
-#. %1$s:  IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
+#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
 #, c-format
 msgid "%sEditing "
 msgstr "%sBearbeitung "
 
-#. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
-#, c-format
-msgid "%sExpected %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s"
-msgstr "%sErwartet %s %sAngekommen %s %sVerspätet %s %sFehlend %s %sNicht erschienen %s %s %s %s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( missingissue.status1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( missingissue.status2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( missingissue.status3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( missingissue.status4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( missingissue.status7 )
-#. %10$s:  END
+#. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:495
+#, c-format
+msgid ""
+"%sExpected %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s %s"
+msgstr ""
+"%sErwartet %s %sEingetroffen %s %sVerspätet %s %sFehlt %s %sNicht erschienen "
+"%s %s %s %s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( missingissue.status1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( missingissue.status2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( missingissue.status3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( missingissue.status4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( missingissue.status7 ) 
+#. %10$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
 #, c-format
 msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sClaimed%s "
-msgstr "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlend%s %sReklamiert%s "
-
-#. %1$s:  IF ( serial.status1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( serial.status2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( serial.status3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( serial.status4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( serial.status5 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( serial.status7 )
-#. %12$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
+msgstr ""
+"%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlend%s %sReklamiert%s "
+
+#. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
+#. %12$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:230
 #, c-format
 msgid "%sExpected%s%sArrived%s%sLate%s%sMissing%s%sNot Available%s%sClaimed%s "
-msgstr "%sIn Erwartung%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlend%s%sNicht verfügbar%s%sReklamiert%s "
-
-#. %1$s:  IF ( sex == 'F' )
-#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  sex
-#. %5$s:  END
+msgstr ""
+"%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlend%s%sNicht verfügbar%s"
+"%sReklamiert%s "
+
+#. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  sex 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
 #, c-format
 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
 msgstr "%sWeiblich%sMännlich%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( sex == 'F' )
-#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  sex
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  sex 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
 #, c-format
 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
 msgstr "%sWeiblich%sMännlich%s%s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( privacy0 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( privacy1 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( privacy2 )
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
 #, c-format
 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
 msgstr "%sImmer%s %sStandard%s %sNie%s "
 
-#. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'debarred' )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' )
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1112
+#. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'debarred' ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
 #, c-format
-msgid "%sGone no Address:%s %sRestricted:%s %sLost Card:%s "
+msgid "%sGone no address:%s %sRestricted:%s %sLost card:%s "
 msgstr "%sAdresse falsch/fehlt:%s %sGesperrt:%s %sKarte verloren:%s "
 
-#. %1$s:  IF ( hidelostitems )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
 #, c-format
 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
 msgstr "%sStandardmäßig ausgeblendet%sAngezeigt%s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
 #, c-format
 msgid "%sHidden%sShown%s"
 msgstr "%sAusgeblendet%sAngezeigt%s"
 
-#. %1$s:  IF ( reservloo.barcodereserv )
-#. %2$s:  reservloo.barcodereserv
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( reservloo.waiting )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
+#. %1$s:  IF ( reservloo.barcodereserv ) 
+#. %2$s:  reservloo.barcodereserv 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( reservloo.waiting ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
 #, c-format
 msgid "%sItem %s %s%s "
 msgstr "%sExemplar %s %s%s "
 
 # upcoming events?
-#. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
-#. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
-#. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
-#. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
-#. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
-#. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
 #, c-format
-msgid "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s"
-msgstr "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung %sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung %sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
+msgid ""
+"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
+"%sItem checkout %sUnknown %s"
+msgstr ""
+"%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
+"%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
+"%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
 
-#. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
-#. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
+#. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:171
 #, c-format
 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
 msgstr "%sExemplar ist ausgeliehen%sExemplar ist vorgemerkt.%s"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
+#. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
+#, c-format
+msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
+msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
+
+#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
+#. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
 #, c-format
 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
 msgstr "%sKoha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo;: Suche%s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR )
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
 #, c-format
 msgid "%sKoha was unable to open the image for reading."
 msgstr "%sKoha konnte das Bild nicht öffnen."
 
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "%sLimit to "
 msgstr "%sBeschränken auf "
 
-#. %1$s:  IF ( modify )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( modify ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:95
 #, c-format
 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
 msgstr "%sBearbeite %sFüge hinzu %s einen Systemparameter"
 
-#. %1$s:  IF ( action_modify )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( action_add_value )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( action_add_category )
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( action_modify ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:48
 #, c-format
 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
-msgstr "%sNormierten Wert bearbeiten%s %sNeuer normierter Wert%s %sNeue Kategorie%s "
+msgstr ""
+"%sNormierten Wert bearbeiten%s %sNeuer normierter Wert%s %sNeue Kategorie%s "
 
-#. %1$s:  IF ( frameworkcode )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
 #, c-format
 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
 msgstr "%sFrameworktext ändern%sFramework hinzufügen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( modify )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
+#. %1$s:  IF ( modify ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
 #, c-format
 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
 msgstr "%sHinweis ändern%sHinweis hinzufügen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( budget_id )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( budget_period_description )
-#. %5$s:  budget_name
-#. %6$s:  budget_period_description
-#. %7$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:253
+#. %1$s:  IF ( budget_id ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
+#. %5$s:  budget_name 
+#. %6$s:  budget_period_description 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:252
 #, c-format
 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
 msgstr "%sÄndere%sFüge hinzu%s Konto %s %s für Etat '%s' %s "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( basketno )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  basketname
-#. %6$s:  basketno
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
+#. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  basketname|html 
+#. %6$s:  basketno 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
 #, c-format
 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
 msgstr "%sNeue %s%sLösche %sBestellung %s (%s) für "
 
-#. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:73
+#. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
 #, c-format
 msgid "%sNew library%sModify library%s"
 msgstr "%sNeue Bibliothek%sÄndere Bibliothek%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
 #, c-format
 msgid "%sNone"
 msgstr "%s-"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
 #, c-format
 msgid "%sNot checked out%s"
 msgstr "%sNicht ausgeliehen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( I )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
+#. %1$s:  IF ( I ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
 #, c-format
 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
 msgstr "%sOrganisation %sBenutzer %sIdentität"
 
-#. %1$s:  IF ( issueloo.red )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( issueloo.red ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:52
 #, c-format
 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
 msgstr "%sÜberfällig!%s&nbsp;%s"
 
-#. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename )
+#. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
 #, c-format
 msgid "%sParsing upload file "
 msgstr "%sHochgeladene Datei durchsuchen "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
+#. %1$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
+#, c-format
+msgid "%sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sNo Status %s "
+msgstr "%sVorgeschlagen %sAngenommen %sGeprüft %sAbgelehnt %sKein Status %s "
+
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
 #, c-format
 msgid "%sPending%s %sAccepted%s %sOrdered%s %sRejected%s %sChecked%s %s"
-msgstr "%sVorgeschlagen%s %sAkzeptiert%s %sBestellt%s %sAbgelehnt%s %sGeprüft%s %s"
-
-#. %1$s:  IF ( phone )
-#. %2$s:  phone
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( booksellerfax )
-#. %5$s:  booksellerfax
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( bookselleremail )
+msgstr ""
+"%sVorgeschlagen%s %sAkzeptiert%s %sBestellt%s %sAbgelehnt%s %sGeprüft%s %s"
+
+#. %1$s:  IF ( phone ) 
+#. %2$s:  phone 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
+#. %5$s:  booksellerfax 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
 #, c-format
 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
 msgstr "%sTelefon: %s%s %sFax: %s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
 #, c-format
-msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
-msgstr "%sPrivat%s %sÖffentlich%s %sOffen%s "
+msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
+msgstr "%sPrivat%s %sÖffentlich%s "
 
-#. %1$s:  IF ( total )
-#. %2$s:  from
-#. %3$s:  to
-#. %4$s:  total
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( total ) 
+#. %2$s:  from 
+#. %3$s:  to 
+#. %4$s:  total 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
 #, c-format
 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
 msgstr "%sErgebnisse %s bis %s von %s %sKeine Ergebnisse gefunden %s"
 
-#. %1$s:  IF ( reserved )
-#. %2$s:  branchname
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( waiting )
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( reserved ) 
+#. %2$s:  branchname 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( waiting ) 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
 #, c-format
-msgid "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation and then attempt transfer: %s "
-msgstr "%sVormerkung auf abholbereit setzen und Buch nach %s transportieren: %s %sVormerkung löschen und dann transport versuchen: %s "
+msgid ""
+"%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
+"and then attempt transfer: %s "
+msgstr ""
+"%sVormerkung auf abholbereit setzen und Buch nach %s transportieren: %s "
+"%sVormerkung löschen und dann transport versuchen: %s "
 
-#. %1$s:  IF ( available )
+#. %1$s:  IF ( available ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "%sShowing only "
 msgstr "%sZeige nur "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( reservloo.suspend ) 
+#. %2$s:  IF ( reservloo.suspend_until ) 
+#. %3$s:  reservloo.suspend_until | $KohaDates 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
+#, c-format
+msgid "%sSuspended %s until %s%s%s"
+msgstr "%sAusgesetzt %s bis %s%s%s"
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
 #, c-format
 msgid "%sThere are no outstanding (accepted) suggestions.%s "
-msgstr "%sEs gibt keine unbearbeiteten (akzeptierten) Empfehlungen.%s "
+msgstr ""
+"%sEs gibt keine zu bestellenden (akzeptierten) Anschaffungsvorschläge.%s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
 #, c-format
 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
 msgstr "%sEs gibt keine offenen Bestellungen.%s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:390
 #, c-format
 msgid "%sThere are no received orders.%s "
 msgstr "%sEs gibt keine zugegangenen Bestellungen.%s "
 
-#. %1$s:  IF ( reservedat.transferrequired )
-#. %2$s:  reservedat.branchname
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  reservedat.branchname
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:17
-#, c-format
-msgid "%sTransfer to %s %sHold in %s%s"
-msgstr "%sTransfer nach %s %sVormerkung in %s%s"
-
-#. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend )
-#. %2$s:  FEEDBAC.backend
-#. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
-#. %4$s:  FEEDBAC.value
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  FEEDBAC.name
-#. %7$s:  FEEDBAC.value
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
+#, c-format
+msgid "%sThis record has no items.%s "
+msgstr "%s Dieser Titel hat keine Exemplare.%s "
+
+#. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
+#. %2$s:  FEEDBAC.backend 
+#. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
+#. %4$s:  FEEDBAC.value 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  FEEDBAC.name 
+#. %7$s:  FEEDBAC.value 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
 #, c-format
 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
-msgstr "%sUpload analysiert mit %s %sFolgende Felder gefunden: %s %s%s : %s %s "
+msgstr ""
+"%sUpload analysiert mit %s %sFolgende Felder gefunden: %s %s%s : %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
 #, c-format
 msgid "%sWaiting at %s"
 msgstr "%sAbholbereit in: %s"
 
-#. %1$s:  IF ( loo.notforloan )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
 #, c-format
 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
 msgstr "%sJa%s&nbsp;%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( gstreg )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#. %1$s:  IF ( gstreg ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
@@ -21264,271 +22508,293 @@ msgstr "%sJa%s&nbsp;%s"
 msgid "%sYes%sNo%s"
 msgstr "%sJa%sNein%s"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:150
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s %s "
 msgstr "%sJa%sNein%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( overdueloo.email )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
+#. %1$s:  IF ( overdueloo.email ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
 #, c-format
 msgid "%s["
 msgstr "%s["
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
 #, c-format
 msgid "%sa list:%s"
 msgstr "%seiner Liste:%s"
 
-#. %1$s:  IF ( issn )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( issn )
+#. %1$s:  IF ( issn ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( issn ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
 #, c-format
 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
 msgstr "%sund %s %s %s mit ISSN passend zu "
 
-#. %1$s:  IF ( reser.author )
-#. %2$s:  reser.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( reser.itemtype )
+#. %1$s:  IF ( reser.author ) 
+#. %2$s:  reser.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
 #, c-format
 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
 msgstr "%svon %s%s %s&nbsp; ("
 
-#. %1$s:  IF ( result_se.author )
-#. %2$s:  result_se.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  result_se.itemtype
-#. %5$s:  IF ( result_se.publishercode )
-#. %6$s:  result_se.publishercode
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( result_se.place )
-#. %9$s:  result_se.place
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate )
-#. %12$s:  result_se.copyrightdate
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( result_se.pages )
-#. %15$s:  result_se.pages
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( result_se.isbn )
+#. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
+#. %2$s:  result_se.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  result_se.itemtype 
+#. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
+#. %6$s:  result_se.publishercode 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
+#. %9$s:  result_se.place 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
+#. %12$s:  result_se.copyrightdate 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
+#. %15$s:  result_se.pages 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
 #, c-format
 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
 msgstr "%svon %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
-#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc )
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
+#. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
 #, c-format
 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
-msgstr "%sErsch.jahr:%s %s %sBand:"
+msgstr "%sJahr:%s %s %sBand:"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
 #, c-format
 msgid "%sdefault%s framework"
 msgstr "%sStandard%s-Framework"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
 #, c-format
 msgid "%sdefault%s framework. "
 msgstr "%sStandard%s-Framework "
 
-#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
-#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
-#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
-#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:61
 #, c-format
 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
 msgstr "%sEmail %sPrint %sFeed %sSMS %s%s%s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
-msgid "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis page"
-msgstr "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sdiese Seite"
+msgid ""
+"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
+"page"
+msgstr ""
+"%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sdiese "
+"Seite"
 
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
 #, c-format
 msgid "%sof an unknown error. Please refer to the error log for more details."
 msgstr "%seines unbekannten Fehlers. Weitere Details finden Sie im Fehlerlog."
 
-#. %1$s:  limit_phrase
+#. %1$s:  limit_phrase 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
 #, c-format
 msgid "%ss: "
 msgstr "%ss: "
 
-#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
-#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
-#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
-#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
 #, c-format
 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
 msgstr "%sGesendet %sVersandfertig %sFehlgeschlagen %sGelöscht %s%s%s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL )
-#. %2$s:  filerror.CRDFIL
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
+#. %2$s:  filerror.CRDFIL 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
 #, c-format
 msgid "%sthe %s is missing."
 msgstr "%sdas %s fehlt."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR )
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
 #, c-format
 msgid "%sthe image file is corrupted."
 msgstr "%sdie Grafikdatei ist beschädigt."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
 #, c-format
 msgid "%sthe image file is too big."
 msgstr "%sdie Grafikdatei ist zu groß."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR )
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
 #, c-format
 msgid "%sthe image format is unrecognized."
 msgstr "%sdas Grafikformat ist unbekannt."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
+#. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
 #, c-format
 msgid "%sthis patron does not exist in the database."
 msgstr "%sdieser Benutzer existiert nicht in der Datenbank."
 
-#. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier
-#. %2$s:  lateorder.quantity
-#. %3$s:  lateorder.subtotal
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
+#. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
+#. %2$s:  lateorder.quantity 
+#. %3$s:  lateorder.subtotal 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
 #, c-format
 msgid "%sx%s = %s "
 msgstr "%sx%s = %s "
 
-#. %1$s:  IF ( loo.active )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( loo.active ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
 #, c-format
-msgid "%sâÂ\9cÂ\93%s"
-msgstr "%sâÂ\9cÂ\93%s"
+msgid "%sâ\9c\93%s"
+msgstr "%sâ\9c\93%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
 #, c-format
-msgid "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian)"
-msgstr "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarisch)"
+msgid ""
+"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
+"Radoslav Kolev"
+msgstr ""
+"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarisch) "
+"Radoslav Kolev"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
 #, c-format
-msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian)"
-msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russisch)"
+msgid ""
+"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
+"and Serhij Dubyk"
+msgstr ""
+"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russisch) Victor "
+"Titarchuk and Serhij Dubyk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
 #, c-format
-msgid "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainian)"
-msgstr "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainisch)"
+msgid ""
+"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
+"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
+msgstr ""
+"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
+"(Ukrainisch) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
 #, c-format
 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebräisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
 #, c-format
-msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
-msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
+msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
+msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
 #, c-format
 msgid "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic)"
 msgstr "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
 #, c-format
 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:72
 #, c-format
 msgid "&#169; "
 msgstr "&#169; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
 #, c-format
 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinesisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
 #, c-format
 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
 #, c-format
-msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali)"
-msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali)"
+msgid ""
+"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
+msgstr ""
+"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
 #, c-format
 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
 #, c-format
 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
 #, c-format
 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
 #, c-format
 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malaiisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
 #, c-format
 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
 #, c-format
-msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic)"
-msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharisch)"
+msgid ""
+"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
+"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
+msgstr ""
+"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
+"Mulugeta (Teamleiter), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
 #, c-format
 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
 #, c-format
 msgid "&#8225;"
 msgstr "&#8225;"
@@ -21538,32 +22804,36 @@ msgstr "&#8225;"
 msgid "&#8722;"
 msgstr "&#8722;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
 #, c-format
-msgid "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
-msgstr "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Griechisch, Modern [1453- ])"
+msgid ""
+"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
+"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
+msgstr ""
+"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Griechisch, modern "
+"[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
 #, c-format
 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Tschechisch)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:125
 #, c-format
 msgid "&gt;&gt;"
 msgstr "&gt;&gt;"
 
-#. %1$s:  query
+#. %1$s:  query 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
 #, c-format
 msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
 #, c-format
@@ -21571,12 +22841,12 @@ msgid "&lt;&lt;"
 msgstr "&lt;&lt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:83
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; "
 msgstr "&lt;&lt; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
@@ -21595,86 +22865,112 @@ msgstr "&lt;&lt; Vorherige"
 msgid "&lt;&lt; Previous "
 msgstr "&lt;&lt; Vorherige "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
+#, c-format
+msgid "&lt;&lt;Back to the list"
+msgstr "&lt;&lt;Zurück zur Liste"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
 #, c-format
 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
 #, c-format
-msgid "&lt;fine&gt;&lt;/fine&gt; which should be enclosed by the item tag and should enclose a currency identifier per ISO 4217. If this tag is present with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the proper currency format. "
-msgstr "&lt;fine&gt;&lt;/fine&gt; welches von <item> umschlossen sein und einen Währeungscode nach ISO 4217 enthalten sollte. Wenn dieses Tag und ein valider Währungscode vorhanden sind, wird die Gebühr für das Exemplar entsprechend dem Währungsformat korrekt formatiert. "
+msgid ""
+"&lt;fine&gt;&lt;/fine&gt; which should be enclosed by the item tag and "
+"should enclose a currency identifier per ISO 4217. If this tag is present "
+"with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the "
+"proper currency format. "
+msgstr ""
+"&lt;fine&gt;&lt;/fine&gt; welches von <item> umschlossen sein und einen "
+"Währeungscode nach ISO 4217 enthalten sollte. Wenn dieses Tag und ein "
+"valider Währungscode vorhanden sind, wird die Gebühr für das Exemplar "
+"entsprechend dem Währungsformat korrekt formatiert. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:44
 #, c-format
-msgid "&lt;item&gt;&lt;/item&gt; which should enclose all fields from the biblio, biblioitems, and items tables."
-msgstr "&lt;item&gt;&lt;/item&gt; sollte alle Felder aus den Tabellen biblio, biblioitems und items umschließen."
+msgid ""
+"&lt;item&gt;&lt;/item&gt; which should enclose all fields from the biblio, "
+"biblioitems, and items tables."
+msgstr ""
+"&lt;item&gt;&lt;/item&gt; sollte alle Felder aus den Tabellen biblio, "
+"biblioitems und items umschließen."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc )
+#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:383
 #, c-format
 msgid "&nbsp; %s"
 msgstr "&nbsp; %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
 #, c-format
 msgid "&nbsp; %s "
 msgstr "&nbsp; %s "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc )
-#. %2$s:  subfiel.marc_subfield
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:109
+#. %1$s:  UNLESS ( subfiel.hide_marc ) 
+#. %2$s:  subfiel.marc_subfield 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:113
 #, c-format
 msgid "&nbsp; %s%s%s "
 msgstr "&nbsp; %s%s%s "
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( whenmorethan2 < 9999999 ) 
+#. %2$s:  whenmorethan2 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
+#, c-format
+msgid "&nbsp; %s%s%sNever%s "
+msgstr "&nbsp; %s%s%sNiemals%s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
 #, c-format
 msgid "&nbsp; ("
 msgstr "&nbsp; ("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
 #, c-format
 msgid "&nbsp; Sub report:"
 msgstr "&nbsp; Zwischenbericht:"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  account.title |html
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  account.title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
 #, c-format
 msgid "&nbsp;%s%s"
 msgstr "&nbsp;%s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
 #, c-format
 msgid "&nbsp;%s%s "
 msgstr "&nbsp;%s%s "
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp; %s "
@@ -21682,33 +22978,33 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp; %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as Phrase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatur"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenzname"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenzname, exakt"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenz, exakt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaftsname"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaftsname, exakt"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft, exakt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
 #, c-format
@@ -21722,52 +23018,57 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personenname"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personenname, exakt"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series Title"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Reihe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as Phrase"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
 #, c-format
-msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as Phrase"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel, exakt"
+msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
 
-#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber
-#. %2$s:  biblio_lis.match_score
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
+#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber 
+#. %2$s:  biblio_lis.match_score 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;Matches biblio %s (score = %s): "
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stimmt überein mit Titel %s (Stand = %s): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(Format: JJJJ-JJJJ)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:76
+#, c-format
+msgid "&nbsp;&times;"
+msgstr "&nbsp;&times;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
 #, c-format
 msgid "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
 msgstr "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
 #, c-format
 msgid "&nbsp;?"
 msgstr "&nbsp;?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
 #, c-format
 msgid "&nbsp;Show all:"
 msgstr "Alle:"
@@ -21778,7 +23079,7 @@ msgid "&nbsp;|&nbsp; "
 msgstr "&nbsp;|&nbsp; "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  result
+#. %1$s:  result 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:43
 #, c-format
@@ -21798,22 +23099,23 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
@@ -21844,7 +23146,7 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
@@ -21859,46 +23161,50 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
@@ -21906,7 +23212,7 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
@@ -21921,20 +23227,20 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
@@ -21943,8 +23249,9 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
@@ -21953,17 +23260,18 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
@@ -21977,18 +23285,19 @@ msgstr "&rsaquo;"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
@@ -22012,16 +23321,17 @@ msgid "&rsaquo; "
 msgstr "&rsaquo; "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( do_it )
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
@@ -22030,7 +23340,8 @@ msgid "&rsaquo; %s"
 msgstr "&rsaquo; %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( transactions_loaded )
+#. %1$s:  IF ( borrowernumber ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
@@ -22039,452 +23350,502 @@ msgstr "&rsaquo; %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s "
 msgstr "&rsaquo; %s "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( itemtype )
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s "
 
-#. %1$s:  action
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %1$s:  action 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:75
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s %s"
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s %s"
 
-#. %1$s:  action
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
+#. %1$s:  action 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  action
-#. %2$s:  searchfield
-#. %3$s:  ELSIF ( else )
+#. %1$s:  action 
+#. %2$s:  searchfield 
+#. %3$s:  ELSIF ( else ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:49
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; "
 msgstr "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; "
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#. %3$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; %s %s%s "
-msgstr "&rsaquo; %s %s%s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %3$s:  tagsubfield
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( add_form )
-#. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  ELSE
-#. %12$s:  action
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %3$s:  tagsubfield 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( add_form ) 
+#. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  ELSE 
+#. %12$s:  action 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s %sConfirm Deletion of Subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s %sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
-msgstr "&rsaquo; %s %sLöschen bestätigen für Unterfeld %s?%s %sDaten gelöscht%s %s %s %sEinschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten%s %s%s%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( basketno )
-#. %3$s:  basketname
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  booksellername
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
+msgid ""
+"&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
+"%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; %s %sLöschen bestätigen für Unterfeld %s?%s %sDaten gelöscht%s %s "
+"%s %sEinschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten%s %s%s%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( basketno ) 
+#. %3$s:  basketname 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  booksellername 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:94
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %s %sBearbeite Korb '%s' %sEinen Korb hinzufügen zu %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( opadd )
-#. %2$s:  IF ( categoryname )
-#. %3$s:  categoryname
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  IF ( I )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( A )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( C )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( P )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( S )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  END
-#. %16$s:  surname
-#. %17$s:  firstname
-#. %18$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; %s Hinzufügen%s %s Benutzer%s%s Organisation%s%s Erwachsener%s%s Kind%s%s Professionelle Benutzer%s%s Personal%s%s %s %s %s "
-
-#. %1$s:  branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#. %1$s:  IF ( opadd ) 
+#. %2$s:  IF ( categoryname ) 
+#. %3$s:  categoryname 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  IF ( I ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( A ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( C ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( P ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( S ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  END 
+#. %16$s:  surname 
+#. %17$s:  firstname 
+#. %18$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#, c-format
+msgid ""
+"&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
+"Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; %s Hinzufügen%s %s Benutzer%s%s Organisation%s%s Erwachsener%s%s "
+"Kind%s%s Professionelle Benutzer%s%s Personal%s%s %s %s %s "
+
+#. %1$s:  branchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Calendar"
 msgstr "&rsaquo; %s Kalender"
 
-#. %1$s:  IF ( id )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( id ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Edit News Item%sAdd News Item%s%sNews%s"
-msgstr "&rsaquo; %s Nachrichteneintrag ändern%sNachrichteneintrag hinzfügen%s%sNachrichten%s"
-
-#. %1$s:  IF ( roadtypeid )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  IF ( delete_confirm )
+msgstr ""
+"&rsaquo; %s Nachrichteneintrag ändern%sNachrichteneintrag hinzfügen%s"
+"%sNachrichten%s"
+
+#. %1$s:  IF ( roadtypeid ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Modify Road Type%s New Road Type%s%s%s"
-msgstr "&rsaquo; %s Ändere Strassentyp%s Neuer Strasstentyp%s%s%s"
+msgid "&rsaquo; %s Modify road type%s New road type%s%s%s"
+msgstr "&rsaquo; %s Ändere Strassentyp%s Neuer Strassentyp%s%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( datereceived )
+#. %1$s:  IF ( datereceived ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Receipt Summary for "
-msgstr "&rsaquo; Lieferzusammenfassung für %s "
+msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
+msgstr "&rsaquo; %s Lieferung für"
 
-#. %1$s:  IF ( unknownauthid )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  authid
-#. %4$s:  authtypetext
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( op == 'show' ) 
+#. %2$s:  suggestionid 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  suggestionid 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
+#, c-format
+msgid ""
+"&rsaquo; %s Show suggestion #%s %s Suggestion edit #%s %s %s Suggestions "
+"management %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; %s Anschaffungsvorschlag anzeigen #%s %s Anschaffungsvorschlag "
+"bearbeiten #%s %s Anschaffungvorschläge verwalten %s "
+
+#. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  authid 
+#. %4$s:  authtypetext 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu Normsatz #%s (%s) %s "
+msgid ""
+"&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu Normsatz #%s (%s) %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
 msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s Details für "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD Details for "
+msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
 msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s ISBD-Details für "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
 msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s MARC Details für "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( modify )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
+msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s MARC Details für "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( modify ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%s"
 msgstr "&rsaquo; %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( enter )
-#. %2$s:  IF ( id )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#. %1$s:  IF ( enter ) 
+#. %2$s:  IF ( booksellerid ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%s "
 msgstr "&rsaquo; %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%s %s"
 msgstr "&rsaquo; %s%s %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( step2 )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( step3 )
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( step2 ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( step3 ) 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
 msgstr "&rsaquo; %s%sBestätige%s%sBeendet%s"
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( searchfield )
-#. %3$s:  searchfield
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %3$s:  searchfield 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of Currency '"
-msgstr "&rsaquo; %s%sWährung ändern '%s'%sNeue Währung%s%s %sLöschen der Währung bestätigen '"
+msgid ""
+"&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
+"currency '"
+msgstr ""
+"&rsaquo; %s%sWährung ändern '%s'%sNeue Währung%s%s %sLöschen der Währung "
+"bestätigen '"
 
-#. %1$s:  IF ( else )
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( else ) 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sAuthority MARC subfield structure %s"
 msgstr "&rsaquo; %sMARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder %s"
 
-#. %1$s:  IF ( totalgtzero )
-#. %2$s:  categorycode |html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  categorycode |html
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %1$s:  IF ( totalgtzero ) 
+#. %2$s:  categorycode |html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  categorycode |html 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sCannot Delete: Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%s'%s%s %s "
-msgstr "&rsaquo; %sLöschung unmöglich: Kategorie %s in Gebrauch%sBestätigen des Löschens für Kategorie '%s'%s%s %s "
+msgid ""
+"&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
+"'%s'%s%s %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; %sLöschen nicht möglich: Kategorie %s wird verwendet%sBestätigen "
+"des Löschens für Kategorie '%s'%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( step1 )
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( step1 ) 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
 msgstr "&rsaquo; %sBenutzerdatensätze bereinigen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( op )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( op ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit Routing List%s"
-msgstr "&rsaquo; %sUmlaufliste anlegen%sUmlaufliste ändern%s"
+msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
+msgstr "&rsaquo; %sNeue Umlaufliste%sUmlaufliste bearbeiten%s"
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label Layout "
-msgstr "&rsaquo; %sÄndern%sAnlegen%s Etiketten-Layout "
+msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
+msgstr "&rsaquo; %sLayout bearbeiten%sNeues Layout%s "
 
-#. %1$s:  IF ( layout_id )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( layout_id ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Patron Card Layout "
-msgstr "&rsaquo; %sÄndern%sAnlegen%s Layout der Benutzerausweise "
+msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
+msgstr "&rsaquo; %sLayout bearbeiten%sNeues Layout%s "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sEditing "
 msgstr "&rsaquo; %sBearbeiten "
 
-#. %1$s:  IF ( else )
-#. %2$s:  budget_period_description
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( add_form )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
+#. %1$s:  IF ( else ) 
+#. %2$s:  budget_period_description 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( add_form ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sFunds for '%s'%s%s "
 msgstr "&rsaquo; %sKonten für '%s'%s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( searchfield )
-#. %2$s:  searchfield
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 Server %s%sNew Z39.50 Server%s%s %s "
-msgstr "&rsaquo; %sBearbeite Z39.50-Server %s%sNeuer Z39.50-Server%s%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( authid )
-#. %2$s:  authid
-#. %3$s:  authtypetext
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  authtypetext
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %2$s:  searchfield 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %s "
+msgstr "&rsaquo; %sZ39.50-Server bearbeiten %s%sNeuer Z39.50-Server%s%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( authid ) 
+#. %2$s:  authid 
+#. %3$s:  authtypetext 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  authtypetext 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
 msgstr "&rsaquo; %sBearbeite Normdatensatz #%s (%s)%sNeuer Normdatensatz %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( action_modify )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( action_add_value )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( action_add_category )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %1$s:  IF ( action_modify ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s%s %s "
-msgstr "&rsaquo; %sBearbeite normierten Wert%s %sNeuer normierter Wert%s %sNeue Kategorie%s%s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( categorycode )
-#. %2$s:  categorycode |html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( add_validate )
+msgid ""
+"&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
+"%s%s %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; %sBearbeite normierten Wert%s %sNeuer normierter Wert%s %sNeue "
+"Kategorie%s%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( categorycode ) 
+#. %2$s:  categorycode |html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sBearbeite Kategorie '%s'%sNeue Kategorie%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( contractnumber )
-#. %2$s:  contractname
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( add_validate )
+#. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
+#. %2$s:  contractname 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sÄndere Vertrag '%s' %sNeuer Vetrag %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( budget_id )
-#. %2$s:  IF ( budget_name )
-#. %3$s:  budget_name
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
+#. %1$s:  IF ( budget_id ) 
+#. %2$s:  IF ( budget_name ) 
+#. %3$s:  budget_name 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s%s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sKonto bearbeiten%s '%s'%s%sKonto hinzufügen%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( ordernumber )
-#. %2$s:  ordernumber
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
+#. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
+#. %2$s:  ordernumber 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
 msgstr "&rsaquo; %sBestelldetails ändern (Zeile #%s)%sNeue Bestellung%s"
 
-#. %1$s:  IF ( modify )
-#. %2$s:  searchfield
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( add_validate )
+#. %1$s:  IF ( modify ) 
+#. %2$s:  searchfield 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
-msgstr "&rsaquo; %sSystemeinstellung ändern '%s'%sSystemeinstellung hinzufügen%s%s%s "
+msgid ""
+"&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; %sSystemeinstellung ändern '%s'%sSystemeinstellung hinzufügen%s%s%s "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( basketno )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  basketname
-#. %6$s:  basketno
-#. %7$s:  name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:75
+#. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  basketname|html 
+#. %6$s:  basketno 
+#. %7$s:  name|html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
 msgstr "&rsaquo; %sNeue %s%sLösche %sBestellung %s (%s) for %s"
 
-#. %1$s:  IF ( newpassword )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
+#. %1$s:  IF ( opsearch ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
+msgstr "&rsaquo; %sBestellung über Z39.50-Download%s"
+
+#. %1$s:  IF ( newpassword ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange Username and/or Password%s"
+msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
 msgstr "&rsaquo; %sPasswort geändert%sBenutzername und/oder Passwort ändern%s"
 
-#. %1$s:  IF ( display_list )
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( display_list ) 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sPatron Attribute Types%s"
-msgstr "&rsaquo; %sBenutzerattribut-Kategorien%s"
-
-#. %1$s:  IF ( unknowuser )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  firstname
-#. %4$s:  surname
-#. %5$s:  cardnumber
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
+msgstr "&rsaquo; %sTypen von Benutzereigenschaften%s"
+
+#. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
+msgstr "&rsaquo; %sBenutzer existiert nicht%sBenutzerdaten zu %s%s "
+
+#. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron Details for %s %s (%s)%s "
-msgstr "&rsaquo; %sBenutzer existiert nichtt%sBenutzerdetails für %s %s (%s)%s "
+msgid ""
+"&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
+"amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
+msgstr ""
+"&rsaquo; %sBezahlung einer individuellen Buße%sIndividuelle Buße abschreiben"
+"%s%sBezahlung einer Summe bezüglich ausgewählter Bußen%sBezahlung einer "
+"Summe bezüglich ausgewählter Bußen%s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( display_list )
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF ( display_list ) 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sRecord Matching Rules%s"
-msgstr "&rsaquo; %sDatensatzabgleichregel hinzufügen%s"
+msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
+msgstr "&rsaquo; %sDatensatzabgleichregeln%s"
 
-#. %1$s:  IF ( saved1 )
-#. %2$s:  ELSIF ( create )
-#. %3$s:  ELSIF ( showsql )
+#. %1$s:  IF ( saved1 ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( create ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sSaved Reports %sCreate from SQL %s"
-msgstr "&rsaquo; %sGespeicherte Reports %sAus SQL anlegen %s"
+msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
+msgstr "&rsaquo; %sGespeicherte Reports %sNeuer SQL-Report %s"
 
-#. %1$s:  IF ( suggestionid )
-#. %2$s:  suggestionid
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#. %1$s:  IF ( else ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( add_form ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; %sSuggestion edit #%s%sNew purchase suggestion%s%sSuggestions Management%s "
-msgstr "&rsaquo; %sAnschaffungwunsch ändern #%s%sNeuer Anschaffungswunsch%s%sAnschaffungwünsche verwalten%s "
-
-#. %1$s:  IF ( else )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( add_form )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; %sZ39.50 Servers%s %s "
+msgid "&rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s "
 msgstr "&rsaquo; %sZ39.50-Server%s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
@@ -22492,26 +23853,25 @@ msgstr "&rsaquo; %sZ39.50-Server%s %s "
 msgid "&rsaquo; About Koha"
 msgstr "&rsaquo; Über Koha"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Account for %s %s"
-msgstr "&rsaquo; Konto für %s %s"
+msgid "&rsaquo; Account for %s"
+msgstr "&rsaquo; Konto für %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %4$s:  IF ( total )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %4$s:  IF ( total ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Add Item Type %s %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Medientyp hinzufügen %s %s %s %s "
+msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Neuer Medientyp %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( add_validate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( add_validate ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
 msgstr "&rsaquo; Benachrichtigung hinzufügen%s%s%s "
@@ -22521,24 +23881,24 @@ msgstr "&rsaquo; Benachrichtigung hinzufügen%s%s%s "
 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
 msgstr "&rsaquo; Bestellung aus Anschaffungsvorschlag hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
 msgstr "&rsaquo; Bestellungen aus Iso2709-Datei hinzufügen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Add/Remove Items"
-msgstr "&rsaquo; Exemplar(e) hinzufügen/entfernen"
+msgid "&rsaquo; Add/Remove items"
+msgstr "&rsaquo; Exemplar(e) hinzufügen/löschen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Administration"
 msgstr "&rsaquo; Administration"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Advanced Search"
+msgid "&rsaquo; Advanced search"
 msgstr "&rsaquo; Erweiterte Suche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
@@ -22548,7 +23908,7 @@ msgstr "&rsaquo; Benachrichtige Abonnenten für "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; All Holds"
+msgid "&rsaquo; All holds"
 msgstr "&rsaquo; Alle Vormerkungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
@@ -22566,96 +23926,96 @@ msgstr "&rsaquo; Normdaten"
 msgid "&rsaquo; Authority search results"
 msgstr "&rsaquo; Ergebnisse der Normdatensuche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Basket Grouping"
+msgid "&rsaquo; Basket grouping"
 msgstr "&rsaquo; Bestellgruppe"
 
-#. %1$s:  import_batch_id
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  import_batch_id 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage Staged MARC Records %s "
-msgstr "&rsaquo; Stapel %s %s &rsaquo; Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten %s "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:16
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Billing"
-msgstr "&rsaquo; Abrechnung"
+msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; Stapel %s %s &rsaquo; Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
 msgstr "&rsaquo; Profile für CSV-Export verwalten "
 
-#. %1$s:  itemtype
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  itemtype 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s' %s "
+msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
 msgstr "&rsaquo; Kann Medientyp '%s' nicht löschen %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Cannot Delete Patron"
-msgstr "&rsaquo; Kann Benutzer nicht löschen"
+msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
+msgstr "&rsaquo; Benutzer kann nicht gelöscht werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Cataloging"
 msgstr "&rsaquo; Katalogisierung"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( else )
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( else ) 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Category Deleted%s %sPatron Categories%s"
-msgstr "&rsaquo; Kategorie gelöscht%s %sNutzerkategorien%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Check In"
-msgstr "&rsaquo; Rückgabe"
+msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
+msgstr "&rsaquo; Benutzertyp gelöschtt%s %Benutzertypen%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Check In subscription for "
-msgstr "&rsaquo; Rückgabe Abonnement für "
+msgid "&rsaquo; Change order notes"
+msgstr "&rsaquo; Bestellnotiz bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Check expiration "
 msgstr "&rsaquo; Ablaufdatum überprüfen "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Check in"
+msgstr "&rsaquo; Rückgabe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
+msgstr "&rsaquo; Heftzugang für Abonnement von "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Checkout History for "
-msgstr "&rsaquo; Ausleihverlauf für "
+msgid "&rsaquo; Checkout history for "
+msgstr "&rsaquo; Ausleihhistorie für "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Circulation"
 msgstr "&rsaquo; Ausleihe"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Circulation History for %s %s"
-msgstr "&rsaquo; Ausleihhistorie für %s %s"
+msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
+msgstr "&rsaquo; Ausleihkonditionen"
 
-#. %1$s:  title |html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Circulation Statistics for %s"
-msgstr "&rsaquo; Ausleihstatistiken für %s"
+msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
+msgstr "&rsaquo; Ausleihhistorie für %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
+#. %1$s:  title |html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Circulation and Fine Rules"
-msgstr "&rsaquo; Ausleihbedingungen und Gebührenregelungen"
+msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
+msgstr "&rsaquo; Ausleihstatistik für %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #, c-format
@@ -22667,201 +24027,206 @@ msgstr "&rsaquo; Reklamationen"
 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
 msgstr "&rsaquo; Ausleihregeln klonen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Comments Awaiting Moderation"
-msgstr "&rsaquo; Zu moderierende Kommentare"
-
-#. %1$s:  contractnumber
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %1$s:  contractnumber 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Contract %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Bestätige die Löschung des Vertrags %s %s %s "
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Bestätige Löschen der Vereinbarung %s %s %s "
 
-#. %1$s:  searchfield
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %1$s:  searchfield 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s "
-msgstr "&rsaquo; Bestätige die Löschung der Parameter '%s'%s%s "
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
+msgstr "&rsaquo; Bestätige Löschen des Parameters '%s'%s%s "
 
-#. %1$s:  searchfield
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
+#. %1$s:  searchfield 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Bestätige das Löschen des Druckers '%s'%s %s "
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Bestätige Löschen des Druckers '%s'%s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Road Type%s Road Type%s%s"
-msgstr "&rsaquo; Bestätige das Löschen des Straßentyps%s Straßentyp%s%s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of road type%s Road type%s%s"
+msgstr "&rsaquo; Bestätige Löschen der Straße %s Straße%s%s"
 
-#. %1$s:  tagsubfield
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
+#. %1$s:  tagsubfield 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Bestätige das Löschen des Unterfeldes %s %s %s "
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Bestätige Löschen des Unterfeldes %s %s %s "
 
-#. %1$s:  searchfield
-#. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
+#. %1$s:  searchfield 
+#. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:54
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s' %s &rsaquo; "
-msgstr "&rsaquo; Bestätige das Löschen von Tag '%s' %s &rsaquo; "
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
+msgstr "&rsaquo; Bestätige Löschen von Feld '%s' %s &rsaquo; "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( add_validate )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( add_validate ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Löschung bestätigen%s %s "
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Löschen bestätigen%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( else )
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( else ) 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
-msgstr "&rsaquo; Bestätige das Löschen%s %sNormdaten%s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
+msgstr "&rsaquo; Bestätige das Löschen%s %sNormierte Werte%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Deletion%sNotices%s%s%s"
-msgstr "&rsaquo; Bestätige das Löschen%sNotizen%s%s%s"
+msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
+msgstr ""
+"&rsaquo; Bestätige das Löschen%sBenachrichtigungen &amp; Quittungen%s%s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Confirm Holds"
-msgstr "&rsaquo; Bestätige Reservationen"
+msgid "&rsaquo; Confirm holds"
+msgstr "&rsaquo; Bestätige Vormerkungen"
 
-#. %1$s:  tablename
-#. %2$s:  kohafield
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( else )
-#. %5$s:  tagfield
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  tablename 
+#. %2$s:  kohafield 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( else ) 
+#. %5$s:  tagfield 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping%s%s"
-msgstr "&rsaquo; Verbinde %s.%s mit einem MARC-Unterfeld%s %sKoha-zu-MARC-Mapping%s%s"
+msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
+msgstr ""
+"&rsaquo; Verbinde %s.%s mit einem MARC-Unterfeld%s %sKoha-zu-MARC-Mapping%s%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( else )
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( else ) 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Contract Deleted %s %sContracts%s "
 msgstr "&rsaquo; Gelöschter Vertrag %s %sVerträge%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Data Added%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Hinzugefügte Daten%s %s "
+msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Daten hinzugefügt%s %s "
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:57
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Data Deleted %s "
-msgstr "&rsaquo; Gelöschte Daten %s "
-
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( authtypecode )
-#. %3$s:  authtypecode
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
+msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr "&rsaquo; Daten gelöscht %s "
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %3$s:  authtypecode 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:82
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Data Deleted %sAuthority MARC Framework: %s%s Framework %sDefault Framework%s %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Gelöschte Daten %sMARC Normdaten Framework: %s%s Framework %sStandard Framework%s %s %s %s "
+msgid ""
+"&rsaquo; Data deleted %sAuthority MARC framework: %s%s framework %sDefault "
+"framework%s %s %s %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; Gelöschte Daten %sMARC-Normdaten-Framework: %s%s Framework "
+"%sStandard-Framework%s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
 msgstr "&rsaquo; Gespeicherte Daten %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
 msgstr "&rsaquo; Gespeicherte Daten%s %s "
 
-#. %1$s:  itemtype
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Delete Item Type '%s'? %s %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Medientyp '%s' löschen? %s %s %s "
-
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:151
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Delete fund?%s"
 msgstr "&rsaquo; Etat %s löschen?"
 
-#. %1$s:  subscriptionid
+#. %1$s:  itemtype 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
+msgstr "&rsaquo; Medientyp '%s' löschen? %s %s %s "
+
+#. %1$s:  subscriptionid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Details for Subscription #%s"
-msgstr "&rsaquo; Details für Abonnement #%s"
+msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
+msgstr "&rsaquo; Daten zu  Abonnment %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
 msgstr "&rsaquo; Warnung: Dublette"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit "
 msgstr "&rsaquo; Bearbeiten "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
+msgstr "&rsaquo; Druckerprofil bearbeiten "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Collections"
+msgid "&rsaquo; Edit collections"
 msgstr "&rsaquo; Sammlungen bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Label Template "
-msgstr "&rsaquo; Label Template bearbeiten "
+msgid "&rsaquo; Edit label template "
+msgstr "&rsaquo; Template bearbeiten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Patron Card Template "
-msgstr "&rsaquo; Benutzerausweis-Template bearbeiten "
+msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
+msgstr "&rsaquo; Template für Benutzerausweise bearbeiten "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
+msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
 msgstr "&rsaquo; Druckerprofil bearbeiten "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
 msgstr "&rsaquo; Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten %s %s "
@@ -22903,25 +24268,29 @@ msgstr "&rsaquo; Fehler 500"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Hold Ratios"
+msgid "&rsaquo; Hold ratios"
 msgstr "&rsaquo; Vormerkstatistik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Holds to Pull"
+msgid "&rsaquo; Holds to pull"
 msgstr "&rsaquo; Zu bearbeitende Vormerkungen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Images for "
+msgstr "&rsaquo; Bilder für "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Item Circulation Alerts "
-msgstr "&rsaquo; Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen "
+msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
+msgstr "&rsaquo; Ausleih- und Rückgabequittungen  "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Item Details for "
+msgid "&rsaquo; Item details for "
 msgstr "&rsaquo; Exemplardetails zu "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:12
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
@@ -22929,161 +24298,176 @@ msgstr "&rsaquo; Exemplare ohne Ausleihen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Keyword to MARC Mapping"
+msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
 msgstr "&rsaquo; Schlüsselwort-zu-MARC-Mapping"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Labels Home "
-msgstr "&rsaquo; Etiketten "
+msgid "&rsaquo; Labels home "
+msgstr "&rsaquo; Etikettendruck "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
 msgstr "&rsaquo; Übergeordneten Datensatz verlinken mit "
 
-#. %1$s:  IF ( total )
-#. %2$s:  total
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( total ) 
+#. %2$s:  total 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; MARC Check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
-msgstr "&rsaquo; MARC Überprüfung %s: %s Fehler gefunden%s : Konfiguration OK!%s"
+msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
+msgstr ""
+"&rsaquo; MARC-Überprüfung %s: %s Fehler gefunden%s : Konfiguration OK!%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:13
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; MARC Export"
+msgid "&rsaquo; MARC export"
 msgstr "&rsaquo; MARC-Export"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id
+#. %1$s:  batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Batch Number %s "
-msgstr "&rsaquo; Verwaltung von Stapel %s "
+msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
+msgstr "&rsaquo; Stapel %s bearbeiten"
 
-#. %1$s:  card_element_title
+#. %1$s:  card_element_title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Card %s "
-msgstr "&rsaquo; Bearbeite Karte %s "
+msgid "&rsaquo; Manage card %s "
+msgstr "&rsaquo; Karte %s bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Images "
+msgid "&rsaquo; Manage images "
 msgstr "&rsaquo; Bilder verwalten "
 
-#. %1$s:  label_element_title
+#. %1$s:  label_element_title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Manage Label %s "
-msgstr "&rsaquo; Bearbeite Etikette %s "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; Manual Credit"
-msgstr "&rsaquo; Guthaben erzeugen"
+msgid "&rsaquo; Manage label %s "
+msgstr "&rsaquo; Etikett %s bearbeiten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Manual Invoice"
 msgstr "&rsaquo; Manuelle Rechnung"
 
-#. %1$s:  itemtype
-#. %2$s:  ELSE
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Manual credit"
+msgstr "&rsaquo; Guthaben"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Merging records"
+msgstr "&rsaquo; Verschmelze Datensätze"
+
+#. %1$s:  itemtype 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Modify Item Type '%s' %s "
-msgstr "&rsaquo; Ändere Medientyp '%s' %s "
+msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
+msgstr "&rsaquo; Medientyp '%s' bearbeiten %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
 msgstr "&rsaquo; Hinweis ändern%s "
 
-#. %1$s:  searchfield
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  searchfield 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
 msgstr "&rsaquo; Drucker ändern '%s' %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
 msgstr "&rsaquo; Abonnement ändern%sNeues Abonnement%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( add_validate )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( add_validate ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
 msgstr "&rsaquo; Neuer Drucker%s%s %s "
 
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
+msgstr "&rsaquo; Hinweis hinzugefügt%s%s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Notice Triggers"
+msgid "&rsaquo; Notice triggers"
 msgstr "&rsaquo; Mahntrigger"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
-msgstr "&rsaquo; Hinweis hinzugefügt%s%s "
+msgid "&rsaquo; OAI sets"
+msgstr "&rsaquo; OAI-Sets"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Order from Z39.50 search"
-msgstr "&rsaquo; Bestellung auf Grund einer Z30.50-Suche"
+msgid "&rsaquo; Offline circulation"
+msgstr "&rsaquo; Offline-Verbuchung"
 
-#. %1$s:  todaysdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#. %1$s:  fund_code 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
+msgstr "&rsaquo; Bestellt - %s"
+
+#. %1$s:  todaysdate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
 msgstr "&rsaquo; Exemplare überfällig seit %s"
 
-#. %1$s:  LoginBranchname
+#. %1$s:  LoginBranchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
 msgstr "&rsaquo; Überfällige Ausleihen am %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( else )
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( else ) 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Parameter Deleted%s%sSystem Preferences%s"
-msgstr "&rsaquo; Gelöschter Parameter%s%sSystemeinstellungen%s"
+msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
+msgstr "&rsaquo; Parameter gelöscht%s%sSystemparameter%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Patron Card Creator "
+msgid "&rsaquo; Patron card creator "
 msgstr "&rsaquo; Benutzerausweisdruck "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Patrons with No Checkouts"
+msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
 msgstr "&rsaquo; Benutzer ohne Ausleihen"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  borrower.firstname
-#. %2$s:  borrower.surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
+#. %1$s:  borrower.firstname 
+#. %2$s:  borrower.surname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Pay Fines for %s %s"
-msgstr "&rsaquo; Gebührenzahlung für %s %s"
+msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
+msgstr "&rsaquo; Zahlung für %s %s"
 
-#. %1$s:  title |html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
+#. %1$s:  title |html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
 msgstr "&rsaquo; Vormerkung auf %s"
@@ -23093,37 +24477,37 @@ msgstr "&rsaquo; Vormerkung auf %s"
 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
 msgstr "&rsaquo; Vorschau der Umlaufliste"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirm )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Printer Added%s %s "
-msgstr "&rsaquo; Hinzugefügter Drucker%s %s "
+msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
+msgstr "&rsaquo; Drucker wurde hinzugefügt%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( else )
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( else ) 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Printer Deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr "&rsaquo; Gelöschter Drucker%s %sDrucker%s"
+msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
+msgstr "&rsaquo; Drucker gelöscht%s %sDrucker%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
 msgstr "&rsaquo; Schneller Signaturschilddruck"
 
-#. %1$s:  name
-#. %2$s:  IF ( invoice )
-#. %3$s:  invoice
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ordernumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
+#. %1$s:  name 
+#. %2$s:  IF ( invoice ) 
+#. %3$s:  invoice 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ordernumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
 msgstr "&rsaquo; Ausleihen zurück von: %s %s[%s]%s (order #%s)"
 
-#. %1$s:  name
+#. %1$s:  name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
@@ -23134,92 +24518,97 @@ msgstr "&rsaquo; Lieferung annehmen von Lieferant %s"
 msgid "&rsaquo; Reports"
 msgstr "&rsaquo; Reports"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
 msgstr "&rsaquo; Ergebnisse %s Logs %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average Checkout Period%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultate %s&rsaquo; Durchschnittliche Leihdauer%s"
+msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
+msgstr "&rsaquo; Ergebnisse %s&rsaquo; Durchschnittliche Leihdauer%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
 msgstr "&rsaquo; Resultate %s&rsaquo; Ausleihstatistiken%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
 msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Ausleihstatistiken%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Results for tag "
+msgstr "&rsaquo; Ergebnisse für Tag "
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions Statistics %s"
-msgstr "&rsaquo; Resultate%s &rsaquo; Erwerbungsstatistiken %s"
+msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
+msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s &rsaquo; Erwerbungsstatistik %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Item Types%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultate%s &rsaquo; Medientypen%s"
+msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
+msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s &rsaquo; Bestand nach Medientypen%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost Items%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultate%s &rsaquo; Vermisste Exemplare %s"
+msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
+msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s &rsaquo; Vermisste Exemplare %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Results%s Offline Circulation File Upload%s"
-msgstr "&rsaquo; Resultate%s Upload der Offline-Verbuchtungs-Dateien%s"
+msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
+msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s Upload der Offline-Verbuchungsdateien%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
 msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Ausleihstatistiken%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
 msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Ausleihen nach Benutzertypen%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
 msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Benutzer mit den meisten Ausleihen%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
 msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%sInventar%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
@@ -23227,77 +24616,83 @@ msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Medien mit den meisten Ausleihen%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Rotating Collections"
+msgid "&rsaquo; Rotating collections"
 msgstr "&rsaquo; Wandernde Sammlungen"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( execute )
+#. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; SQL View %s"
+msgid "&rsaquo; SQL view %s"
 msgstr "&rsaquo; SQL-Ansicht %s"
 
-#. %1$s:  IF ( query_desc )
-#. %2$s:  query_desc |html
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( limit_desc )
-#. %5$s:  limit_desc
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#. %1$s:  IF ( query_desc ) 
+#. %2$s:  query_desc |html 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
+#. %5$s:  limit_desc 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
-msgstr "&rsaquo; Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en):&nbsp;'%s'%s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en):&nbsp;'%s'%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search Existing Records"
-msgstr "&rsaquo; Titel durchsuchen"
+msgid "&rsaquo; Search existing records"
+msgstr "&rsaquo; Nach vorhandenem Titel suchen"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search Results%sOrder search%s"
-msgstr "&rsaquo; Suchergebnisse%sSuchreihenfolge%s"
+msgid "&rsaquo; Search for vendor "
+msgstr "&rsaquo; Lieferanten suchen "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search Results%sPatrons%s"
-msgstr "&rsaquo; Suchergebnisse%sBenutzer%s"
+msgid "&rsaquo; Search results%s"
+msgstr "&rsaquo; Trefferliste%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Search for Vendor "
-msgstr "&rsaquo; Suche nach Lieferanten "
+msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
+msgstr "&rsaquo; Suchergebnisse%sBestellungen suchen%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
+msgstr "&rsaquo; Suchergebnisse%sBenutzer%s"
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
 msgstr "&rsaquo; Suchergebnisse%sReihen %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Send SMS Message"
-msgstr "&rsaquo; SMS-Mitteilungen senden"
+msgid "&rsaquo; Send SMS message"
+msgstr "&rsaquo; SMS verschicken"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Sent notices for %s %s"
-msgstr "&rsaquo; Benachrichtigungen an %s, %s"
+msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
+msgstr "&rsaquo; Benachrichtigungen an %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Serial Collection information for "
+msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
 msgstr "&rsaquo; Zeitschriftenbestandsinformation für "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Serial Edition "
+msgid "&rsaquo; Serial edition "
 msgstr "&rsaquo; Zeitschriftenbearbeitung "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
@@ -23305,50 +24700,68 @@ msgstr "&rsaquo; Zeitschriftenbearbeitung "
 msgid "&rsaquo; Serials "
 msgstr "&rsaquo; Zeitschriften "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
+msgstr "&rsaquo; Zeitschriftenabonnementstatistik"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Set Library Checkin and Transfer Policy"
-msgstr "&rsaquo; Rückgabe- und Transportregel"
+msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
+msgstr "&rsaquo; Transport- und Rückgaberegeln bearbeiten"
 
-#. %1$s:  surname
-#. %2$s:  firstname
+#. %1$s:  surname 
+#. %2$s:  firstname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "&rsaquo; Berechtigungen setzen für %s, %s"
+msgid "&rsaquo; Set privileges for %s, %s"
+msgstr "&rsaquo; Berechtigungen für %s, %s setzen"
+
+#. %1$s:  fund_code 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Spent - %s"
+msgstr "&rsaquo; Ausgegeben - %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Statistics"
 msgstr "&rsaquo; Statistiken"
 
-#. %1$s:  buildx
-#. %2$s:  IF ( build1 )
-#. %3$s:  ELSIF ( build2 )
-#. %4$s:  ELSIF ( build3 )
-#. %5$s:  ELSIF ( build4 )
-#. %6$s:  ELSIF ( build5 )
-#. %7$s:  ELSIF ( build6 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  buildx 
+#. %2$s:  IF ( build1 ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
+#. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a Module %sPick a Report Type %sSelect Columns for Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
-msgstr "&rsaquo; Schritt %s von 6: %sWähle ein Modul %sSuche einen Reporttyp aus %sWähle die Spalten für die Anzeige aus %sWähle die Kritierien für die Eingrenzung %sBestimme, welche Spalten zu summieren sind %sWähle aus, wie der Report geordnet sein soll %s %s "
+msgid ""
+"&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
+"columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
+"total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
+msgstr ""
+"&rsaquo; Schritt %s von 6: %sWähle ein Modul %sSuche einen Reporttyp aus "
+"%sWähle die Spalten für die Anzeige aus %sWähle die Kritierien für die "
+"Eingrenzung %sBestimme, welche Spalten zu summieren sind %sWähle aus, wie "
+"der Report geordnet sein soll %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( else )
-#. %3$s:  tagfield
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( else ) 
+#. %3$s:  tagfield 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Subfield Deleted %s %sTag %s Subfield Structure%s "
-msgstr "&rsaquo; Unterfeld gelöscht %s %sTag %s Unterfeld-Struktur%s "
+msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
+msgstr "&rsaquo; Unterfeld gelöscht %s %sFeld %s Unterfeldstruktur%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Subject Search Results"
-msgstr "&rsaquo; Suchergebnisse für Sachschlagworte"
+msgid "&rsaquo; Subject search results"
+msgstr "&rsaquo; Suchergebnisse für Schlagworte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
 #, c-format
@@ -23357,8 +24770,8 @@ msgstr "&rsaquo; Informationsblock zum Abonnement "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; System Preferences"
-msgstr "&rsaquo; Systemeinstellungen"
+msgid "&rsaquo; System preferences"
+msgstr "&rsaquo; Systemparameter"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
 #, c-format
@@ -23367,7 +24780,7 @@ msgstr "&rsaquo; Tags"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Till Reconciliation "
+msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
 msgstr "&rsaquo; Bis zur Wiederaufnahme "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
@@ -23377,7 +24790,7 @@ msgstr "&rsaquo; Werkzeuge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Transfer Collection"
+msgid "&rsaquo; Transfer collection"
 msgstr "&rsaquo; Sammlung verlagern"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
@@ -23390,83 +24803,94 @@ msgstr "&rsaquo; Transporte"
 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
 msgstr "&rsaquo; Transporte zu Ihrer Bibliothek"
 
-#. %1$s:  booksellername
+#. %1$s:  booksellername 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor: %s"
 msgstr "&rsaquo; Bestellungen mit unsicheren Preisen für Lieferant %s"
 
-#. %1$s:  name
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  name
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#. %1$s:  name 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  name 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
 msgstr "&rsaquo; Update: %s%sLieferanten hinzufügen%s %s%s%s"
 
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#, c-format
+msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
+msgstr ""
+"&rsaquo; Upload-Ergebnisse%s&rsaquo; MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
+"%s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Upload Patron Images "
-msgstr "&rsaquo; Benutzerfoto hochladen "
+msgid "&rsaquo; Upload patron images "
+msgstr "&rsaquo; Benutzerfotos hochladen "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC Records For Import%s"
-msgstr "&rsaquo; Upload Ergebnisse%s&rsaquo; MARC-Datensätze für Import bereitstellen%s"
+msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
+msgstr "&rsaquo; Upload-Ergebnisse%s&rsaquo;Lokale Coverbilder hochladen%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Z39.50 Server Added%s %s "
+msgid "&rsaquo; Z39.50 server added%s %s "
 msgstr "&rsaquo; Z39.50-Server hinzugefügt%s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
 #, c-format
-msgid "&rsaquo; Z39.50 Server Deleted%s"
+msgid "&rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
 msgstr "&rsaquo; Z39.50-Server gelöscht%s"
 
-#. %1$s:  IF ( borrowernumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
+#. %1$s:  IF ( status ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
 #, c-format
-msgid "&rsaquo;%s "
-msgstr "&rsaquo;%s "
+msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
+msgstr "&rsaquo;%s Freigegebene Kommentare%s Zu moderierende Kommentare%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( else )
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( else ) 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
 #, c-format
-msgid "&rsaquo;Data Deleted %s %s Item Types Administration %s"
-msgstr "&rsaquo;Daten gelöscht %s %s Medientyp-Verwaltung %s"
+msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
+msgstr "&rsaquo;Daten gelöscht %s %s Medientypen %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
 #, c-format
 msgid "'%s"
 msgstr "'%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( else )
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( else ) 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
 #, c-format
-msgid "'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s "
+msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
 msgstr "'%s %sWährung gelöscht%s %sWährungen%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( surname )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( surname ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
 #, c-format
@@ -23474,7 +24898,7 @@ msgid "'%s%s'"
 msgstr "'%s%s'"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  searchfield
+#. %1$s:  searchfield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
@@ -23485,58 +24909,102 @@ msgstr "'%s%s'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
 #, c-format
 msgid "'%s'"
 msgstr "'%s'"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  code
-#. %2$s:  description
+#. %1$s:  code 
+#. %2$s:  description 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
 #, c-format
 msgid "'%s' (%s)"
 msgstr "'%s' (%s)"
 
-#. %1$s:  tagsubfield
+#. %1$s:  tagsubfield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
 #, c-format
 msgid "'%s'?"
 msgstr "'%s'?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
+#, c-format
+msgid ""
+"'Add &amp; duplicate' will add the item and fill in a new form with the same "
+"values for your to alter"
+msgstr ""
+"'Hinzufügen und dublizieren' speichert ein Exemplar mit den eingegebenen "
+"Daten und behält diese im Formular für das nächste Exemplar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:28
+#, c-format
+msgid "'Add item' will add just the one item"
+msgstr "'Exemplar hinzufügen' wird ein einzelnes neues Exemplar hinzufügen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:30
+#, c-format
+msgid ""
+"'Add multiple copies' will ask how many copies and will then add that number "
+"of copies adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
+msgstr ""
+"'Mehrere Exemplare hinzufügen' generiert so viele Exemplare, wie Sie als "
+"Anzahl angegeben haben. Der Barcode wird dabei jeweils um eins hochgezählt, "
+"so dass jeder generierte Barcode einmalig ist."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
 #, c-format
-msgid "'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
-msgstr "'Erscheint an Position' ermöglicht es, die Reihenfolge der Nachrichteneinträge zu bestimmen"
+msgid ""
+"'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
+msgstr ""
+"'Erscheint an Position' ermöglicht es, die Reihenfolge der "
+"Nachrichteneinträge zu bestimmen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14
 #, c-format
-msgid "'Authorized value' is where you define an authorized value that your catalogers can choose from a pull down to fill this field in To edit the subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag on the 'MARC Structure' listing"
-msgstr "\"Normierter Wert\": Sie können mit normierten Werten Listen definieren, die dann in der Katalogisierung bei einem Feld als Auswalhlliste angeboten werden. Um die Unterfelder eines Feldes zu arbeiten, klicken Sie auf \"Unterflder\" auf der rechten Seite neben dem Tag auf der Übersichtsseite zur \"MARC-Struktur\"."
+msgid ""
+"'Authorized value' is where you define an authorized value that your "
+"catalogers can choose from a pull down to fill this field in To edit the "
+"subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag "
+"on the 'MARC structure' listing"
+msgstr ""
+"'Normierter Wert': Sie können mit normierten Werten Listen definieren, die "
+"dann in der Katalogisierung bei einem Feld als Auswalhlliste angeboten "
+"werden. Um die Unterfelder eines Feldes zu arbeiten, klicken Sie auf "
+"'Unterfelder' auf der rechten Seite neben dem Tag auf der Übersichtsseite "
+"zur 'MARC-Struktur'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
 #, c-format
 msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
-msgstr "'Titel' ist der MARC-Datensatz, mit dem dieses Abonnement verknüpft werden soll "
+msgstr ""
+"'Titel' ist der MARC-Datensatz, mit dem dieses Abonnement verknüpft werden "
+"soll "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
 #, c-format
 msgid "'Call Number' is for your item's call number prefix"
-msgstr "'Signatur' ist für die Grundsignatur bzw. das Signaturpräfix Ihrer Exemplare"
+msgstr ""
+"'Signatur' ist für die Grundsignatur bzw. das Signaturpräfix Ihrer Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
 #, c-format
-msgid "'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule you're picking"
+msgid ""
+"'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
+"you're picking"
 msgstr "Die \"Beschreibung\" ist beliebig, sollte aber für Sie eindeutig sein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:34
 #, c-format
-msgid "'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue items"
-msgstr "'Mahngebühr' ist die Gebühr, die für überfällige Medien berechnet werden soll"
+msgid ""
+"'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
+"items"
+msgstr ""
+"'Mahngebühr' ist die Gebühr, die für überfällige Medien berechnet werden soll"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
 #, c-format
@@ -23546,11 +25014,13 @@ msgstr "\"Länge\" - Bei Verwendung der Kontrollfelder, 001-009"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
 #, c-format
 msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
-msgstr "'Mitarbeiter' zeigt Ihnen den Benutzernamen des angemeldeten Bibliotheksmitarbeiters"
+msgstr ""
+"'Mitarbeiter' zeigt Ihnen den Benutzernamen des angemeldeten "
+"Bibliotheksmitarbeiters"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
 #, c-format
-msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. "
+msgid "'Library' is the library that owns this subscription. "
 msgstr "'Bibliothek' ist der Standort, zu dem das Abonnement gehört. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
@@ -23560,18 +25030,30 @@ msgstr "'Standort' ist für den Aufstellungsort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
 #, c-format
-msgid "'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be considered a 'match'"
-msgstr "'Schwellenwert' - Die Gesamtanzahl von 'Punkten', die ein Titel bekommen muss, um als 'Treffer' gewertet zu werden."
+msgid ""
+"'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
+"considered a 'match'"
+msgstr ""
+"'Schwellenwert' - Die Gesamtanzahl von 'Punkten', die ein Titel bekommen "
+"muss, um als 'Treffer' gewertet zu werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:33
 #, c-format
-msgid "'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the librarians via the staff client"
-msgstr "'Interne Notiz' kann für Notizen verwendet werden, die nur für die Mitarbeiter in der Dienstoberfläche sichtbar sein sollen"
+msgid ""
+"'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
+"librarians via the staff client"
+msgstr ""
+"'Interne Notiz' kann für Notizen verwendet werden, die nur für die "
+"Mitarbeiter in der Dienstoberfläche sichtbar sein sollen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
 #, c-format
-msgid "'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for each issue "
-msgstr "'Nummerierungsmuster' ermöglicht es, die Formatierung der Nummerierung für die einzelnen Hefte festzulegen "
+msgid ""
+"'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
+"each issue "
+msgstr ""
+"'Nummerierungsmuster' ermöglicht es, die Formatierung der Nummerierung für "
+"die einzelnen Hefte festzulegen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
 #, c-format
@@ -23585,180 +25067,241 @@ msgstr "\"Erforderliche Prüfungen\" - ??"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
 #, c-format
-msgid "'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a match to the existing record"
-msgstr "'Punktezahl' - Die Anzahl von 'Punkten', die eine Übereinstimmung mit diesem Feld wert ist. Wenn die Summe der einzelnen Punktezahlen größer ist als der Schwellenwert, gibt es für den Titel eine Übereinstimmung mit einem vorhandenen Datensatz."
+msgid ""
+"'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum "
+"of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
+"match to the existing record"
+msgstr ""
+"'Punktezahl' - Die Anzahl von 'Punkten', die eine Übereinstimmung mit diesem "
+"Feld wert ist. Wenn die Summe der einzelnen Punktezahlen größer ist als der "
+"Schwellenwert, gibt es für den Titel eine Übereinstimmung mit einem "
+"vorhandenen Datensatz."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
 #, c-format
-msgid "'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC data\"."
-msgstr "Den \"Suchindex\" können Sie ermitteln, indem Sie in der Datei ccl.properties nachsehen, in welchem Index das gewünschte Feld von Zebra indexiert wird."
+msgid ""
+"'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your "
+"system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
+"data\"."
+msgstr ""
+"Den \"Suchindex\" können Sie ermitteln, indem Sie in der Datei ccl."
+"properties nachsehen, in welchem Index das gewünschte Feld von Zebra "
+"indexiert wird."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
 #, c-format
-msgid "'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have ended (if you're entering in a backlog of serials)"
-msgstr "'Abo-Ende' sollte nur angegeben werden, wenn das Abonnement bereits beendet ist (falls Sie rückwirkend Zeitschriften erfassen)"
+msgid ""
+"'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
+"ended (if you're entering in a backlog of serials)"
+msgstr ""
+"'Abo-Ende' sollte nur angegeben werden, wenn das Abonnement bereits beendet "
+"ist (falls Sie rückwirkend Zeitschriften erfassen)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
 #, c-format
-msgid "'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. This is also used for setting up renewal alerts"
-msgstr "'Laufzeit' ist die Anzahl der Ausgaben oder Monate des Abonnements. Dieses Datum wird auch für die Verlängerungshinweise verwendet"
+msgid ""
+"'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
+"This is also used for setting up renewal alerts"
+msgstr ""
+"'Laufzeit' ist die Anzahl der Ausgaben oder Monate des Abonnements. Dieses "
+"Datum wird auch für die Verlängerungshinweise verwendet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
 #, c-format
-msgid "'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This is used for setting up renewal alerts"
-msgstr "'Abo-Beginn' ist das Datum, an dem das Abonnement beginnt. Dieses Datum wird für die Verlängerungshinweise verwendet"
+msgid ""
+"'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
+"is used for setting up renewal alerts"
+msgstr ""
+"'Abo-Beginn' ist das Datum, an dem das Abonnement beginnt. Dieses Datum wird "
+"für die Verlängerungshinweise verwendet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
 #, c-format
-msgid "'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the Acquisitions module or entering the vendor ID number "
-msgstr "'Lieferant' kann über die Suche nach dem Lieferanten im Erwerbungsmodul oder durch direkte Eingabe der Lieferantennummer gefüllt werden "
+msgid ""
+"'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
+"Acquisitions module or entering the vendor ID number "
+msgstr ""
+"'Lieferant' kann über die Suche nach dem Lieferanten im Erwerbungsmodul oder "
+"durch direkte Eingabe der Lieferantennummer gefüllt werden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
 #, c-format
-msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options)."
-msgstr "Das Passwort (password) sollte im Klartext gespeichert sein und wird mit MD5 verschlüsselt. (Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, falls Ihre Passwörter bereits verschlüsselt sind.)"
+msgid ""
+"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
+"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
+"administrator about options)."
+msgstr ""
+"Das Passwort (password) sollte im Klartext gespeichert sein und wird mit MD5 "
+"verschlüsselt. (Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, falls Ihre "
+"Passwörter bereits verschlüsselt sind.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
 #, c-format
 msgid "'s "
 msgstr "'s "
 
-#. %1$s:  borrower_branchname
-#. %2$s:  borrower_branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
+#. %1$s:  borrower_branchname 
+#. %2$s:  borrower_branchcode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
 #, c-format
 msgid "'s home library (%s / %s )"
 msgstr "s Heimatbibliothek (%s / %s)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:987
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:997
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287
 #, c-format
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#, c-format
+msgid "( "
+msgstr "( "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:82
 #, c-format
+msgid "( ! means 'not visible' or in the case of 'collapsed,' 'not collapsed')"
+msgstr ""
+"( ! bedeutet 'nicht sichtbar' oder im Falle von 'eingeklappt',  'nicht "
+"eingeklappt')"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
+#, c-format
 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
-msgstr "( ! bedeutet 'nicht sichtbar' oder im Falle von Kollabiert 'nicht Kollabiert')"
+msgstr ""
+"( ! bedeutet 'nicht sichtbar' oder im Falle von Kollabiert 'nicht "
+"Kollabiert')"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  borcnum
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
+#. %1$s:  borcnum 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#. %1$s:  facet.facet_count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
+#. %1$s:  facet.facet_count 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
 #, c-format
 msgid "(%s) "
 msgstr "(%s) "
 
-#. %1$s:  riborcnum
-#. %2$s:  IF ( flagset )
-#. %3$s:  FOREACH flagloo IN flagloop
-#. %4$s:  flagloo.flag
-#. %5$s:  IF ( flagloo.charges )
-#. %6$s:  flagloo.chargeamount
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
+#. %1$s:  riborcnum 
+#. %2$s:  IF ( flagset ) 
+#. %3$s:  FOREACH flagloo IN flagloop 
+#. %4$s:  flagloo.flag 
+#. %5$s:  IF ( flagloo.charges ) 
+#. %6$s:  flagloo.chargeamount 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
 #, c-format
 msgid "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
 msgstr "(%s) %s (%s %s %s of %s %s , %s)%s "
 
+#. %1$s:  lateorder.supplierid 
+#. %2$s:  lateorder.orderdate 
+#. %3$s:  lateorder.latesince 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
+#, c-format
+msgid "(%s) %s (%s days) "
+msgstr "(%s) %s (%s Tage) "
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  rescardnumber
-#. %2$s:  resbranchname
-#. %3$s:  reswaitingdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#. %1$s:  rescardnumber 
+#. %2$s:  resbranchname 
+#. %3$s:  reswaitingdate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
 #, c-format
 msgid "(%s) at %s since %s"
 msgstr "(%s) von %s seit %s"
 
-#. %1$s:  message.barcode
+#. %1$s:  message.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
 #, c-format
 msgid "(%s) for "
 msgstr "(%s) für "
 
-#. %1$s:  message.barcode
+#. %1$s:  message.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
 #, c-format
 msgid "(%s) from "
 msgstr "(%s) von: "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
 #, c-format
 msgid "(%s) has been on hold for "
 msgstr "(%s) wurde reserviert für "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
 #, c-format
 msgid "(%s) has been waiting for "
 msgstr "(%s) Exemplar ist vorgemerkt für "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
 #, c-format
 msgid "(%s) is checked out to "
 msgstr "(%s) Exemplar ist entliehen an "
 
-#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
+#. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
 #, c-format
 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
 msgstr "(%s) ist zur Zeit an diesen Benutzer ausgeliehen. Verlängern?"
 
-#. %1$s:  message.barcode
+#. %1$s:  message.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #, c-format
 msgid "(%s) to "
 msgstr "(%s) an "
 
-#. %1$s:  suggestions_loo.reason
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
+#. %1$s:  suggestions_loo.reason 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
 #, c-format
 msgid "(%s)%s "
 msgstr "(%s)%s "
 
-#. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype
-#. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author )
-#. %3$s:  WaitingReserveLoo.author
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  WaitingReserveLoo.reservedate
-#. %6$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
+#. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
+#. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
+#. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
+#. %6$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
 #, c-format
 msgid "(%s), %sby %s%s Hold placed on %s. %s "
 msgstr "(%s), %svon %s%s Vormerkung am %s. %s "
 
-#. %1$s:  issued_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
+#. %1$s:  issued_cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
 #, c-format
 msgid "(%s). Check in and check out?"
 msgstr "(%s). Zurückgeben und neu ausleihen?"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  message.cardnumber
-#. %2$s:  message.datetime
+#. %1$s:  message.cardnumber 
+#. %2$s:  message.datetime 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
@@ -23779,126 +25322,134 @@ msgstr "(Links mit 0 ergänzen)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
 #, c-format
-msgid "(Create Label Batch)"
-msgstr "(Erstelle neuen Stapel)"
+msgid "(Create label batch)"
+msgstr "(Neuer Stapel)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
 #, c-format
 msgid "(Error)"
 msgstr "(Fehler)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:7
 #, c-format
-msgid "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for printing reports directly from the server.)"
-msgstr "(In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind haben die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". Geben Sie Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden möchten um Reports direkt vom Server aus zu drucken.)"
+msgid ""
+"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
+"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
+"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
+"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
+"printing reports directly from the server.)"
+msgstr ""
+"(In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der "
+"Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind "
+"haben die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". "
+"Geben Sie Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden "
+"möchten um Reports direkt vom Server aus zu drucken.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:214
 #, c-format
-msgid "(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as needed. )"
-msgstr "(Inklusiv, Standard ist zwei Tage vor heute, andere Datumsbereiche können eingestellt werden)"
+msgid ""
+"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
+"needed. )"
+msgstr ""
+"(Inklusiv, Standard ist zwei Tage vor heute, andere Datumsbereiche können "
+"eingestellt werden)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
 #, c-format
 msgid "(Indonesian)"
 msgstr "(Indonesisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
-#, c-format
-msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
-msgstr "(Kaitiaki von 2004 bis heute)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
 #, c-format
 msgid "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
 msgstr "(Koha 1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
 #, c-format
 msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
 msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
 #, c-format
-msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
-msgstr "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
+msgid ""
+"(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
+"Release Manager)"
+msgstr ""
+"(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer, Koha 3.8 "
+"Release Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
 msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
 msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#, c-format
-msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
-msgstr "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
 #, c-format
-msgid "(Koha 3.4 QA Manager)"
-msgstr "(Koha 3.4 QA Manager)"
+msgid "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer, Koha 3.6 Release Maintainer)"
+msgstr "(Koha 3.2, 3.4 Release Maintainer, Koha 3.6 Release Maintainer)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
 msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
 #, c-format
 msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
 msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
 
-#. %1$s:  biblionumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
+#. %1$s:  biblionumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
 #, c-format
-msgid "(Record Number %s)"
-msgstr "(MARC-Satz Nummer %s)"
+msgid "(Record number %s)"
+msgstr "(Datensatz %s)"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  biblionumber
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#. %1$s:  biblionumber 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #, c-format
-msgid "(Record Number %s)%sAdd MARC Record%s"
-msgstr "(Datensatznummer %s)%sMARC Datensatz hinzufügen%s"
+msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
+msgstr "(Datensatz %s)%sNeuer MARC-Datensatz%s"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
 msgstr "(Shift +) Klicken oder ziehen um den Wert zu ändern"
 
-#. %1$s:  subscriptionsnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
+#. %1$s:  subscriptionsnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
 #, c-format
 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
 msgstr "(Es sind %s Abonnements mit diesem Titel verbunden)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
 #, c-format
-msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
-msgstr "(eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen des Textfeldes)"
+msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
+msgstr ""
+"(eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen des "
+"Textfeldes)"
 
-#. %1$s:  cur_active
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
+#. %1$s:  cur_active 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
 #, c-format
 msgid "(adjusted for %s) %s "
 msgstr "(angepasst an %s) %s "
@@ -23933,13 +25484,13 @@ msgstr "(automatisch ausgefüllt)"
 msgid "(autofylt)"
 msgstr "(automatisch)"
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
 #, c-format
 msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
 msgstr "(berechnete Kosten * Anzahl) %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
 #, c-format
 msgid "(default if none is defined)"
 msgstr "(Standard, wenn nicht anderes definiert ist)"
@@ -23949,9 +25500,9 @@ msgstr "(Standard, wenn nicht anderes definiert ist)"
 msgid "(e.g., 5338644143)"
 msgstr "(z.B., 5338644143)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
-msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
+msgid "(e.g., title or local-number) "
 msgstr "(z.B., Titel oder Signatur) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:25
@@ -23959,7 +25510,7 @@ msgstr "(z.B., Titel oder Signatur) "
 msgid "(edit)"
 msgstr "(bearbeiten)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1346
 #, c-format
 msgid "(enter amount in numerals) "
 msgstr "(Anzahl in Ziffern eingeben) "
@@ -23970,21 +25521,21 @@ msgstr "(Anzahl in Ziffern eingeben) "
 msgid "(exclusive) "
 msgstr "(ausschließlich) "
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
+msgstr "(Auswahl von _MAX_ Einträgen)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
 #, c-format
 msgid "(if empty subscription is still active)"
 msgstr "(falls leer, ist das Abonnement immer noch aktiv)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1097
 #, c-format
 msgid "(if empty, subscription is still active)"
 msgstr "(falls leer, ist das Abonnement immer noch aktiv)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:155
-#, c-format
-msgid "(inclusive)"
-msgstr "(einschließlich)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:179
 #, c-format
 msgid "(inclusive) "
@@ -23997,10 +25548,10 @@ msgid "(inclusive) to "
 msgstr "(einschließlich) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  innerloop1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
+#. %1$s:  innerloop1 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
 #, c-format
 msgid "(is %s)"
 msgstr "(ist %s)"
@@ -24011,9 +25562,9 @@ msgid "(items.itemcallnumber) "
 msgstr "(items.itemcallnumber) "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  resultsloo.timestamp
+#. %1$s:  resultsloo.timestamp 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(geändert am %s)"
@@ -24022,10 +25573,10 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
@@ -24050,7 +25601,8 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
@@ -24059,7 +25611,7 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
@@ -24075,26 +25627,27 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
@@ -24110,7 +25663,7 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
@@ -24121,7 +25674,7 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
@@ -24130,11 +25683,12 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
@@ -24142,15 +25696,15 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
@@ -24161,30 +25715,32 @@ msgstr "(geändert am %s)"
 msgid "(online)."
 msgstr "(Online)."
 
-#. %1$s:  FOREACH relate IN related
-#. %2$s:  relate.related_search
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  FOREACH relate IN related 
+#. %2$s:  relate.related_search 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
 #, c-format
 msgid "(related searches: %s%s%s)"
 msgstr "(verbundene Suchen: %s%s%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
 #, c-format
 msgid "(see online help)"
 msgstr "(siehe Onlinehilfe)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1029
 #, c-format
 msgid "(select a library) "
 msgstr "(Bibliothek auswählen) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1083
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1093
 #, c-format
 msgid "(start date of the 1st subscription)"
 msgstr "(Anfangsdatum des 1. Abonnements)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:327
 #, c-format
 msgid "(su"
 msgstr "(su"
@@ -24204,106 +25760,127 @@ msgstr "(heute)"
 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
 msgstr "(* für eine unscharfe Suche) "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ") "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:95
 #, c-format
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1432
 #, c-format
 msgid ") %s "
 msgstr ") %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( books_loo.notes ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
+#, c-format
+msgid ") %s %s "
+msgstr ") %s %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
 #, c-format
 msgid ") %s %s ("
 msgstr ") %s %s ("
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( loggedinusername )
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
 #, c-format
 msgid ") %s | %s %s "
 msgstr ") %s | %s %s "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid ") exceeds budget available ("
 msgstr ") überschreitet die verfügbaren Mittel ("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97
 #, c-format
 msgid ") with a list of reports they have written."
 msgstr ") mit einer Liste von Reports, die sie geschrieben haben."
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:76
 #, c-format
 msgid ") | %s %s You are not logged in | %s "
 msgstr ") | %s %s Sie sind nicht angemeldet | %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
 #, c-format
 msgid ") | %s ("
 msgstr ") | %s ("
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
 #, c-format
 msgid ")%s"
 msgstr ")%s"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
 #, c-format
 msgid ")%s "
 msgstr ")%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
 #, c-format
 msgid ")%s%s "
 msgstr ")%s%s "
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
 #, c-format
 msgid "). %s "
 msgstr "). %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( waiting )
-#. %3$s:  branchname
-#. %4$s:  name
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( waiting ) 
+#. %3$s:  branchname 
+#. %4$s:  name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
 #, c-format
 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
 msgstr "). %s %s Exemplar ist abholbereit in %s für %s ("
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
 #, c-format
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
 #, c-format
 msgid "** Vendor's listings already include tax."
 msgstr "** MWSt ist bereits in den Preisen des Lieferanten enthalten."
 
-#. INPUT type=text name=password
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
+#. INPUT type=password name=password
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292
 msgid "****"
 msgstr "****"
 
@@ -24312,22 +25889,32 @@ msgstr "****"
 msgid "+ "
 msgstr "+ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:239
+#, c-format
+msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:256
+#, c-format
+msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:194
@@ -24338,302 +25925,252 @@ msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( dateformat_us )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
+#. %1$s:  IF ( dateformat_us ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
 #, c-format
 msgid ", %s"
 msgstr ", %s"
 
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
+#, c-format
+msgid ", %s "
+msgstr ", %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
+#. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
+#. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
+#, c-format
+msgid ""
+", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
+msgstr ""
+", %s %s Zuletzt verlängert %s, %s %s Fällig am %s %s Verfügbar %s %s &nbsp;"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  numresults
+#. %1$s:  numresults 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:50
 #, c-format
 msgid ", %s patron(s) found:"
 msgstr ", %s Benutzer gefunden:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
-#, c-format
-msgid ", Amsterdam, The Netherlands"
-msgstr ",Amsterdam, Niederlande"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#, c-format
-msgid ", Australia"
-msgstr ", Australia"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
 #, c-format
 msgid ", Cyprus"
 msgstr ", Zypern"
 
-#. %1$s:  ITEM_DAT.datedue
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, c-format
-msgid ", Due back on %s%sNot Checked out %s"
-msgstr ", Fällig am %s%sNicht ausgeliehen %s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, c-format
-msgid ", France"
-msgstr ", Frankreich"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
 #, c-format
 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
-msgstr ", Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen in den Modulen Benutzer und Vormerkungen)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
-#, c-format
-msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
-msgstr ", Frankreich (Sponsoring der Anschaffungsvorschläge, Statistikwizards und verbesserertes LDAP)"
+msgstr ""
+", Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen in den Modulen Benutzer und "
+"Vormerkungen)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
 #, c-format
-msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)"
-msgstr ", Frankreich (bibliographische Frameworks, MARC-Normdaten, OPAC-Körbe, Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
-#, c-format
-msgid ", Germany"
-msgstr ", Deutschland"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
-#, c-format
-msgid ", Maryland, USA"
-msgstr ". Maryland, USA"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
-#, c-format
-msgid ", New Zealand"
-msgstr ", Neuseeland"
+msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
+msgstr ""
+", Frankreich (Sponsoring der Anschaffungsvorschläge, Statistikwizards und "
+"verbesserertes LDAP)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
 #, c-format
 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
 msgstr ", Neuseeland, und Rosalie Blake, Bibliotheksdirektorin, (Koha 1.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
-#, c-format
-msgid ", Norway"
-msgstr ", Norwegen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
 #, c-format
 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 Betatester)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
-#, c-format
-msgid ", Ohio, USA"
-msgstr ". Ohio, USA"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
 #, c-format
 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
-msgstr ", Ohio, USA (Sponsoring der MARC-Unterstützung, Dokumentation, Pflege der Templates)"
+msgstr ""
+", Ohio, USA (Sponsoring der MARC-Unterstützung, Dokumentation, Pflege der "
+"Templates)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
 #, c-format
 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
 msgstr "PA, USA (Sponsor der Koha 3.0 Zebra Integration)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#, c-format
+msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
+msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), und viele weitere "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
 #, c-format
 msgid ", Please retain this hold. "
 msgstr ", Bitte diese Reservation einbehalten. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
 #, c-format
 msgid ", Please transfer this hold. "
 msgstr ", Bitte diese Reservation verschicken. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
 #, c-format
 msgid ", Please transfer this item. "
 msgstr ", Bitte dieses Exemplar verschicken. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
-#, c-format
-msgid ", Spain"
-msgstr ", Spanien"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
-#, c-format
-msgid ", USA"
-msgstr ". USA"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
-#, c-format
-msgid ", United Kingdom"
-msgstr ", Vereinigtes Königreich"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
-#, c-format
-msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
-msgstr ", Wellington, Neuseeland (Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, c-format
-msgid ", a list with the Koha authorised values will be displayed instead of a free field"
-msgstr ", eine Liste von normierten Werten wird anstelle des Freitextfeldes angezeigt"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
 #, c-format
 msgid ", adapter"
 msgstr ", Bearbeiter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
 #, c-format
 msgid ", annotator"
 msgstr ", Anmerker"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
 #, c-format
 msgid ", author of afterword"
 msgstr ", Verfasser des Nachworts"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
 #, c-format
 msgid ", bibliographic antecedent"
 msgstr ", vorangegangene Bibliographie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
 #, c-format
 msgid ", collaborator"
 msgstr ", Mitarbeiter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
 #, c-format
 msgid ", commentator"
 msgstr ", Kommentator"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
 #, c-format
 msgid ", compiler"
 msgstr ", Herausgeber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
 #, c-format
 msgid ", composer"
 msgstr ", Komponist"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
 #, c-format
 msgid ", conceptor"
 msgstr ", Konzeption"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
 #, c-format
 msgid ", degree-grantor"
 msgstr ", Verleiher des akademischen Grades"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
 #, c-format
 msgid ", editor"
 msgstr ", Verleger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
 #, c-format
 msgid ", film editor"
 msgstr ", Filmbearbeitung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
 #, c-format
 msgid ", founder"
 msgstr ", Gründer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
 #, c-format
 msgid ", illustrator"
 msgstr ", Illustrator"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
 #, c-format
 msgid ", lyricist"
 msgstr ", Texter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
 #, c-format
 msgid ", organiser of meeting"
 msgstr ", Kongressorganisation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
 #, c-format
 msgid ", other"
 msgstr ", andere"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
 #, c-format
 msgid ", photographer"
 msgstr ", Fotograf"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
 #, c-format
 msgid ", prefacer"
 msgstr ", Verfasser des Vorworts"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
 #, c-format
 msgid ", presenter"
 msgstr ", Präsentation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
 #, c-format
 msgid ", publisher"
 msgstr ", Herausgeber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
 #, c-format
 msgid ", publishing director"
 msgstr ", verantwortlicher Herausgeber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
 #, c-format
 msgid ", redactor"
 msgstr ", Redakteur"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
 #, c-format
 msgid ", research team head"
 msgstr ", Verantwortlicher des Forschungsteams"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
 #, c-format
 msgid ", reviewer"
 msgstr ", Gutachter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
 #, c-format
 msgid ", sponsor"
 msgstr ", Sponsor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
 #, c-format
 msgid ", thesis advisor"
 msgstr ", Korrektor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
 #, c-format
 msgid ", translator"
 msgstr ", Übersetzer"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
 #, c-format
 msgid ",%s"
 msgstr ",%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:18
 #, c-format
 msgid ",complete-subfield"
 msgstr ",complete-subfield"
@@ -24644,8 +26181,8 @@ msgstr ",complete-subfield"
 msgid "- "
 msgstr "- "
 
-#. %1$s:  MARCNOTE.marcnote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
+#. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
 #, c-format
 msgid "- %s"
 msgstr ",%s"
@@ -24694,7 +26231,9 @@ msgstr "- Hierarchische Beziehung undefiniert"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
-msgstr "- Für eine schnellere Auswahl Maustaste auf einem der obigen Buttons gedrückt halten"
+msgstr ""
+"- Für eine schnellere Auswahl Maustaste auf einem der obigen Buttons "
+"gedrückt halten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
@@ -24705,7 +26244,9 @@ msgstr "- In vollem ISBD-Format"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
 #, c-format
 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
-msgstr "Eingeschränkt auf Ihre Bibliothek. Beachten Sie den Report für weitere Details."
+msgstr ""
+"Eingeschränkt auf Ihre Bibliothek. Beachten Sie den Report für weitere "
+"Details."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
@@ -24735,7 +26276,9 @@ msgstr "- Symbol fehlt"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
-msgstr "- Dieser Benutzer hat dieses Exemplar bereits vorgemerkt. Bitte löschen Sie zuerst die ältere Vormerkung"
+msgstr ""
+"- Dieser Benutzer hat dieses Exemplar bereits vorgemerkt. Bitte löschen Sie "
+"zuerst die ältere Vormerkung"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -24770,7 +26313,8 @@ msgstr "- Beschreibung fehlt"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
-msgstr "- entweder Gültigkeitsdauer oder Gültigkeitsdatum müssen angegeben werden"
+msgstr ""
+"- entweder Gültigkeitsdauer oder Gültigkeitsdatum müssen angegeben werden"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -24787,8 +26331,10 @@ msgstr "- oder klicken und ziehen für eine schnellere Auswahl"
 msgid "- upperagelimit is not a number"
 msgstr "- Höchstalter ist keine Zahl"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:231
 #, c-format
 msgid "-- "
@@ -24800,39 +26346,39 @@ msgstr "-- "
 msgid "-- All --"
 msgstr "-- Alle --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
 #, c-format
 msgid "-- Choose -- "
 msgstr "-- Auswählen -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
-#, c-format
-msgid "-- Choose Format --"
-msgstr "-- Format wählen --"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
 #, c-format
 msgid "-- Choose One --"
 msgstr "-- Eines auswählen --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
 #, c-format
 msgid "-- Choose a reason -- "
 msgstr "-- Grund wählen -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
 #, c-format
 msgid "-- Choose a status --"
 msgstr "-- Status auswählen --"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
+#, c-format
+msgid "-- Choose format --"
+msgstr "-- Format wählen --"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
 msgstr "-- keine -- "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1270
 #, c-format
 msgid "-- please choose --"
 msgstr "-- bitte wählen --"
@@ -24842,178 +26388,213 @@ msgstr "-- bitte wählen --"
 msgid "--- "
 msgstr "--- "
 
-#. %1$s:  IF ( comment )
-#. %2$s:  comment
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
-#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title
-#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
-#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
-#. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
-#. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
-#. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
-#. %15$s:  END
-#. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
-#. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
-#. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
-#. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
-#. %20$s:  END
-#. %21$s:  UNLESS ( loop.last )
-#. %22$s:  ELSE
-#. %23$s:  END
-#. %24$s:  END
-#. %25$s:  END
-#. %26$s:  END
-#. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
-#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
-#. %29$s:  END
-#. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
-#. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %32$s:  END
-#. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
-#. %34$s:  END
-#. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
-#. %37$s:  END
-#. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages
-#. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size )
-#. %40$s:  END
-#. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size
-#. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
-#. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
-#. %44$s:  END
-#. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
-#. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject
-#. %47$s:  END
-#. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
-#. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
-#. %50$s:  END
-#. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
-#. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes
-#. %53$s:  END
-#. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
-#. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
-#. %56$s:  END
-#. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
-#. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial
-#. %59$s:  END
-#. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
-#. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
-#. %62$s:  END
-#. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
-#. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification
-#. %65$s:  END
-#. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
-#. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
-#. %68$s:  END
-#. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url )
-#. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url
-#. %71$s:  END
-#. %72$s:  OPACBaseURL
-#. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
-#. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
-#. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname
-#. %76$s:  ITEM_RESULT.location
-#. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
-#. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
-#. %79$s:  END
-#. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode
-#. %81$s:  END
-#. %82$s:  END
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "--- - Unknown"
+msgstr "--- - Unbekannt"
+
+#. %1$s:  IF ( comment ) 
+#. %2$s:  comment 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
+#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
+#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
+#. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
+#. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
+#. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
+#. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
+#. %15$s:  END 
+#. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
+#. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
+#. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
+#. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
+#. %22$s:  ELSE 
+#. %23$s:  END 
+#. %24$s:  END 
+#. %25$s:  END 
+#. %26$s:  END 
+#. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
+#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
+#. %29$s:  END 
+#. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
+#. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
+#. %32$s:  END 
+#. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
+#. %34$s:  END 
+#. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
+#. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
+#. %37$s:  END 
+#. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
+#. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
+#. %40$s:  END 
+#. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
+#. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
+#. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
+#. %44$s:  END 
+#. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
+#. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
+#. %47$s:  END 
+#. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
+#. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
+#. %50$s:  END 
+#. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
+#. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
+#. %53$s:  END 
+#. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
+#. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
+#. %56$s:  END 
+#. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
+#. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
+#. %59$s:  END 
+#. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
+#. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
+#. %62$s:  END 
+#. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
+#. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
+#. %65$s:  END 
+#. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
+#. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
+#. %68$s:  END 
+#. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
+#. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
+#. %71$s:  END 
+#. %72$s:  OPACBaseURL 
+#. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
+#. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
+#. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
+#. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
+#. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
+#. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
+#. %79$s:  END 
+#. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
+#. %81$s:  END 
+#. %82$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
 #, c-format
-msgid "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
-msgstr "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Verfasser: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPubliziert durch: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Sammlung: %s%s%s Thema: %s%s%s Copyright year: %s%s%s Notizen: %s%s%s Einheitssachtitel: %s%s%s Reihel: %s%s%s Dewey: %s%s%s Klassifizierung: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s Im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
-
-#. %1$s:  IF ( comment )
-#. %2$s:  comment
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
-#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title
-#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size )
-#. %7$s:  FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle
-#. %8$s:  subtitle.subfield
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
-#. %12$s:  BIBLIO_RESULT.author
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size )
-#. %15$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
-#. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
-#. %17$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
-#. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
-#. %19$s:  END
-#. %20$s:  UNLESS ( loop.last )
-#. %21$s:  END
-#. %22$s:  END
-#. %23$s:  END
-#. %24$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
-#. %25$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
-#. %26$s:  END
-#. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
-#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %29$s:  END
-#. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
-#. %31$s:  END
-#. %32$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
-#. %34$s:  END
-#. %35$s:  BIBLIO_RESULT.pages
-#. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size )
-#. %37$s:  END
-#. %38$s:  BIBLIO_RESULT.size
-#. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
-#. %40$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
-#. %41$s:  END
-#. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
-#. %43$s:  BIBLIO_RESULT.subject
-#. %44$s:  END
-#. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
-#. %46$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
-#. %47$s:  END
-#. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
-#. %49$s:  BIBLIO_RESULT.notes
-#. %50$s:  END
-#. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
-#. %52$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
-#. %53$s:  END
-#. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
-#. %55$s:  BIBLIO_RESULT.serial
-#. %56$s:  END
-#. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
-#. %58$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
-#. %59$s:  END
-#. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
-#. %61$s:  BIBLIO_RESULT.classification
-#. %62$s:  END
-#. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
-#. %64$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
-#. %65$s:  END
-#. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url )
-#. %67$s:  BIBLIO_RESULT.url
-#. %68$s:  END
-#. %69$s:  IF ( OPACBaseURL )
-#. %70$s:  OPACBaseURL
-#. %71$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
-#. %72$s:  END
-#. %73$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
-#. %74$s:  ITEM_RESULT.branchname
-#. %75$s:  ITEM_RESULT.location
-#. %76$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
-#. %77$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
-#. %78$s:  END
-#. %79$s:  ITEM_RESULT.barcode
-#. %80$s:  END
-#. %81$s:  END
+msgid ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
+"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
+"%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
+"year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s"
+"%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
+"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
+"--------------------------------------------- %s "
+msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s "
+"Verfasser: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPubliziert "
+"durch: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Sammlung: %s%s%s Thema: %s%s%s "
+"Copyright year: %s%s%s Notizen: %s%s%s Einheitssachtitel: %s%s%s Reihel: %s%s"
+"%s Dewey: %s%s%s Klassifizierung: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s Im Online-"
+"Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s"
+"(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+
+#. %1$s:  IF ( comment ) 
+#. %2$s:  comment 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
+#. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
+#. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size ) 
+#. %7$s:  FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
+#. %8$s:  subtitle.subfield 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
+#. %12$s:  BIBLIO_RESULT.author 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size ) 
+#. %15$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
+#. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
+#. %17$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
+#. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
+#. %19$s:  END 
+#. %20$s:  UNLESS ( loop.last ) 
+#. %21$s:  END 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  END 
+#. %24$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
+#. %25$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
+#. %26$s:  END 
+#. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
+#. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
+#. %29$s:  END 
+#. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
+#. %31$s:  END 
+#. %32$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
+#. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
+#. %34$s:  END 
+#. %35$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
+#. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
+#. %37$s:  END 
+#. %38$s:  BIBLIO_RESULT.size 
+#. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
+#. %40$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
+#. %41$s:  END 
+#. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
+#. %43$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
+#. %44$s:  END 
+#. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
+#. %46$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
+#. %47$s:  END 
+#. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
+#. %49$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
+#. %50$s:  END 
+#. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
+#. %52$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
+#. %53$s:  END 
+#. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
+#. %55$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
+#. %56$s:  END 
+#. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
+#. %58$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
+#. %59$s:  END 
+#. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
+#. %61$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
+#. %62$s:  END 
+#. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
+#. %64$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
+#. %65$s:  END 
+#. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
+#. %67$s:  BIBLIO_RESULT.url 
+#. %68$s:  END 
+#. %69$s:  IF ( OPACBaseURL ) 
+#. %70$s:  OPACBaseURL 
+#. %71$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
+#. %72$s:  END 
+#. %73$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
+#. %74$s:  ITEM_RESULT.branchname 
+#. %75$s:  ITEM_RESULT.location 
+#. %76$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
+#. %77$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
+#. %78$s:  END 
+#. %79$s:  ITEM_RESULT.barcode 
+#. %80$s:  END 
+#. %81$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
 #, c-format
-msgid "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s%s In the online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
-msgstr "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %s%s %s Weitere Verfasser: %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %s Verlag: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Sammlung: %s%s%s Schlagworte: %s%s%s Erscheinungsjahr: %s%s%s Fußnoten: %s%s%s Einheitstitel: %s%s%s Reihe: %s%s%s DDC-Notation: %s%s%s Klassifikation: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL: %s%s%s Im Online-Katalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s Exemplar(e) : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+msgid ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by "
+"%s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished "
+"by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s "
+"Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s "
+"Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s%s In the online "
+"catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s Items : %s "
+"%s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s "
+msgstr ""
+"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s von "
+"%s%s %s Weitere Verfasser: %s%s%s %s%s%s;%s%s%s%s ISBN: %s%s %s Verlag: %s%s"
+"%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Sammlung: %s%s%s Schlagworte: %s%s%s "
+"Erscheinungsjahr: %s%s%s Fußnoten: %s%s%s Einheitstitel: %s%s%s Reihe: %s%s"
+"%s DDC-Notation: %s%s%s Klassifikation: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL: %s%s%s Im "
+"Online-Katalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s "
+"Exemplar(e) : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
+"--------------------------------------------- %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:69
@@ -25069,42 +26650,49 @@ msgstr "-8 =&gt; Flag"
 msgid "-9 =&gt; Future use"
 msgstr "-9 =&gt; Für zukünftige Verwendung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:387
 #, c-format
 msgid ". "
 msgstr ". "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( show_actual )
+#. %1$s:  IF ( show_actual ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
 #, c-format
 msgid ". %s "
 msgstr ". %s "
 
-#. %1$s:  IF ( charges_is_blocker )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
 #, c-format
 msgid ". %s Checkouts are "
 msgstr ". %s Ausleihen sind "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid ". %s Make "
 msgstr ". %s Mach "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #, c-format
@@ -25113,11 +26701,15 @@ msgstr ". %sBitte "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
 #, c-format
-msgid ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to add items to the record. One record can have many items. "
-msgstr ". Nachdem Sie einen neuen Titel hinzugefügt haben, können Sie Exemplare zu diesem Titel erfassen. Ein Titel kann viele Exemplare haben. "
+msgid ""
+". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
+"add items to the record. One record can have many items. "
+msgstr ""
+". Nachdem Sie einen neuen Titel hinzugefügt haben, können Sie Exemplare zu "
+"diesem Titel erfassen. Ein Titel kann viele Exemplare haben. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
 #, c-format
 msgid ". Deletion is not possible."
 msgstr ". Löschen ist nicht möglich."
@@ -25129,21 +26721,33 @@ msgstr ". Löschen nicht möglich"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
-msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
-msgstr ". Wenn ein einzugebenden Datensatz mehr als ein Attribut hat, sollten die Felder entweder als String ohne Anführungszeichen (voriges Beispiel) oder so, dass jedes Feld in eigenen doppelten Anführungszeichen eingefasst und durch ein Komma abgetrennt ist: "
+msgid ""
+". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
+"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
+"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
+msgstr ""
+". Wenn ein einzugebenden Datensatz mehr als ein Attribut hat, sollten die "
+"Felder entweder als String ohne Anführungszeichen (voriges Beispiel) oder "
+"so, dass jedes Feld in eigenen doppelten Anführungszeichen eingefasst und "
+"durch ein Komma abgetrennt ist: "
 
-#. %1$s:  minPasswordLength
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
+#. %1$s:  minPasswordLength 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:54
 #, c-format
 msgid ". Password must be at least %s characters."
 msgstr ". Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
+#, c-format
+msgid ". Please re-enter the new password."
+msgstr ". Bitte das neue Passwort nochmals eingeben."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid ". See highlighted items "
 msgstr ". Beachten Sie die hervorgehobenen Exemplare "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
 #, c-format
 msgid ". Some database servers require "
 msgstr ". Einige Datenbankserver benötigen "
@@ -25155,42 +26759,49 @@ msgstr ". Das ändert "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
-msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. "
-msgstr ". Die zweite Syntax ist nötig, wenn die Daten ein Komma enthalten, wie etwa ein Datumsstring. "
+msgid ""
+". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
+"like a date string. "
+msgstr ""
+". Die zweite Syntax ist nötig, wenn die Daten ein Komma enthalten, wie etwa "
+"ein Datumsstring. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid ". User "
 msgstr ". Benutzer "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
+#, c-format
+msgid ""
+". You can also find your database structure in /installer/data/mysql/"
+"kohastructure.sql or online at: "
+msgstr ""
+". Die Datenbankstruktur findet man in "
+"/installer/data/mysql/kohastructure.sql oder online unter: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:45
 #, c-format
 msgid ". You can try a different search or "
 msgstr ". Sie können Ihre Suche ändern oder "
 
-#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
-#, c-format
-msgid ".%s "
-msgstr ".%s "
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
 msgstr ".%sIhr Administrator muss mindestens eine Bibliothek definieren.%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
 msgstr ".%sIhr Administrator muss mindestens eine Benutzergruppe definieren."
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
@@ -25198,10 +26809,17 @@ msgstr "%sIhr Administrator muss mindestens eine Benutzergruppe definieren.%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
 #, c-format
-msgid ".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added upon receiving the item. Using the acquisitions module for adding items allows you to track the libraries spend against funds and budgets. "
-msgstr ".&nbsp; In der Erwerbung können Exemplare bei Bestellung angelegt werden. Die genauen Exemplardaten werden dann bei Zugang erfasst. Wenn Sie das Erwerbungsmodul einsetzen, können Sie die Ausgaben auf einzelne Konten oder Etats genau verfolgen. "
+msgid ""
+".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
+"upon receiving the item. Using the acquisitions module for adding items "
+"allows you to track the libraries spend against funds and budgets. "
+msgstr ""
+".&nbsp; In der Erwerbung können Exemplare bei Bestellung angelegt werden. "
+"Die genauen Exemplardaten werden dann bei Zugang erfasst. Wenn Sie das "
+"Erwerbungsmodul einsetzen, können Sie die Ausgaben auf einzelne Konten oder "
+"Etats genau verfolgen. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
 #, c-format
 msgid "... or..."
 msgstr "... oder..."
@@ -25216,129 +26834,183 @@ msgstr "...und: "
 msgid "...to "
 msgstr "...zu "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:51
 #, c-format
 msgid ".:,;/ "
 msgstr ".:,;/ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:121
+#, c-format
+msgid ".:,;/] "
+msgstr ".:,;/] "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
 #, c-format
 msgid ".png"
 msgstr ".png"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
 #, c-format
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:51
 #, c-format
 msgid "/ "
 msgstr "/ "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  subfiel.value
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:322
+#. %1$s:  subfiel.value 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:344
 #, c-format
 msgid "/ %s "
 msgstr "/ %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
+#, c-format
+msgid "/bib/"
+msgstr "/bib/"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:26
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:444
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:503
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:476
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:767
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:847
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:380
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:383
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:256
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:212
+#, c-format
+msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
+msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:333
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:175
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:187
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:181
 #, c-format
 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
 #, c-format
 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
+#, c-format
+msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
+msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
 #, c-format
@@ -25363,7 +27035,7 @@ msgstr "0 - keine Festschrift"
 msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
 msgstr "0 =&gt; OPAC Intranet Editor aufgeklappt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
 #, c-format
 msgid "0 Checkouts"
 msgstr "0 Ausleihen"
@@ -25374,8 +27046,8 @@ msgstr "0 Ausleihen"
 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
 #, c-format
 msgid "0 Holds"
 msgstr "0 Vormerkungen"
@@ -25386,6 +27058,12 @@ msgstr "0 Vormerkungen"
 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "0- 0-9%"
+msgstr "0- 0-9%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
 #, c-format
@@ -25398,6 +27076,12 @@ msgstr "0- Keine Kongressveröffentlichung"
 msgid "0- unmodified record"
 msgstr "0- Unveränderter Satz"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "00 Category of material"
+msgstr "00 Art des Materials"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
 #, c-format
 msgid "00 Type materiale: "
@@ -25437,8 +27121,12 @@ msgstr "000s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
 #, c-format
-msgid "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General information"
-msgstr "006 Datenelemente mit fester Länge -- zusätzliche Materialcharakteristika -- Allgemeine Informationen"
+msgid ""
+"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
+"information"
+msgstr ""
+"006 Datenelemente mit fester Länge -- zusätzliche Materialcharakteristika -- "
+"Allgemeine Informationen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
 #, c-format
@@ -25457,14 +27145,24 @@ msgstr "008 Datenelemente mit fester Länge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:37
 #, c-format
-msgid "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General information"
-msgstr "008 Datenelemente mit fester Länge -- zusätzliche Materialcharakteristika -- Allgemeine Informationen"
+msgid ""
+"008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
+"information"
+msgstr ""
+"008 Datenelemente mit fester Länge -- zusätzliche Materialcharakteristika -- "
+"Allgemeine Informationen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
 #, c-format
 msgid "008 Informasjonskoder"
 msgstr "008 Informasjonskoder"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "01 Specific material designation"
+msgstr "01 Spezifische Materialbezeichnung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:425
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
@@ -25473,6 +27171,17 @@ msgstr "008 Informasjonskoder"
 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
 msgstr "01- ISO 646, Version IRV (Lateinische Grundbuchstaben)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
+#, c-format
+msgid "0123456789ABCDEF"
+msgstr "0123456789ABCDEF"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "02 Undefined"
+msgstr "02 Undefiniert"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:509
@@ -25481,6 +27190,32 @@ msgstr "01- ISO 646, Version IRV (Lateinische Grundbuchstaben)"
 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
 msgstr "02- ISO-Registrierung # 37 (Kyrillische Grundbuchstaben)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Altitude of sensor"
+msgstr "03 Höhe des Sensors"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Class of braille writing"
+msgstr "03 Gattung der Brailleschrift"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Color"
+msgstr "03 Farbe"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Positive/negative aspect"
+msgstr "03 Positiv-/Negativ-Aspekt"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "03 Speed"
+msgstr "03 Geschwindigkeit"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
@@ -25489,6 +27224,57 @@ msgstr "02- ISO-Registrierung # 37 (Kyrillische Grundbuchstaben)"
 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
 msgstr "03- ISO 5426 (erweiterter lateinischer Zeichensatz)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Attitude of sensor"
+msgstr "04 Einstellung des Sensors"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Base of emulsion"
+msgstr "04 Trägermaterial der Emulsion"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
+msgstr "04 Gattung der Brailleschrift (2. Option)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Configuration of playback channels"
+msgstr "04 Konfiguration der Wiedergabekanäle"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Dimensions"
+msgstr "04 Maße"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Motion picture presentation format"
+msgstr "04 Format der Videoaufnahme"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Physical Medium"
+msgstr "04 Physisches Medium"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Physical medium"
+msgstr "04 Physisches Medium"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Primary support material"
+msgstr "04 Hauptträgermaterial"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "04 Videorecording format"
+msgstr "04 Format der Videoaufnahme"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:520
@@ -25497,11 +27283,57 @@ msgstr "03- ISO 5426 (erweiterter lateinischer Zeichensatz)"
 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
 msgstr "04- ISO 5427 (erweiterter kyrillischer Zeichensatz)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Cloud cover"
+msgstr "05 Wolkendecke"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Groove width/groove pitch"
+msgstr "05 Rillenbreite/Rillenabstand"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Level of contraction"
+msgstr "05 Kürzungslevel"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
 #, c-format
 msgid "05 Postens status"
 msgstr "05 Postens status"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Reduction ratio range"
+msgstr "05 Bereich der Verkleinerungsrate"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Secondary support material"
+msgstr "05 Zusätzliches Trägermaterial"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound"
+msgstr "05 Ton"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Sound on medium or separate"
+msgstr "05 Ton auf dem Medium oder davon getrennt"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Type of Reproduction"
+msgstr "05 Art der Reproduktion"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "05 Type of reproduction"
+msgstr "05 Art der Reproduktion"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:443
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:445
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:525
@@ -25510,16 +27342,42 @@ msgstr "05 Postens status"
 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
 msgstr "05- ISO 5428 (Griechische Buchstaben)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Braille music format"
+msgstr "06 Brailleschrift-Musikformat"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
 #, c-format
 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Dimensions"
+msgstr "06 Maße"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
 #, c-format
 msgid "06 Materialtype"
 msgstr "06 Materialtype"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Medium for sound"
+msgstr "06 Tonträger"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Platform construction type"
+msgstr "06 Art der Plattformkonstruktion"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06 Production/reproduction details"
+msgstr "06 Angaben zur Produktion/Reproduktion"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
 #, c-format
 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
@@ -25533,6 +27391,16 @@ msgstr "06- Direkte oder indirekte geographische Unterteilung"
 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
 msgstr "06- ISO 6438 (Afrikanischer Zeichensatz)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Image bit depth"
+msgstr "06-08 Bittiefe des Bildes"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "06-08 Reduction ratio"
+msgstr "06-08 Verkleinerungsrate"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
 #, c-format
 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
@@ -25543,6 +27411,32 @@ msgstr "06/06/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
 msgid "07 Bibliografisk kategori"
 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Braille music format (2nd option)"
+msgstr "07 Brailleschrift-Musikformat (2. Option)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Dimensions"
+msgstr "07 Maße"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Platform use category"
+msgstr "07 Art der Plattformnutzung"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Positive/negative aspect"
+msgstr "07 Positiv-/Negativ-Aspekt"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "07 Tape width"
+msgstr "07 Tonbandbreite"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
@@ -25558,13 +27452,43 @@ msgstr "07- Translitertationsschema"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
 #, c-format
-msgid "07-10 Ã\83Â\85rstall 1"
+msgid "07-10 Årstall 1"
 msgstr "07-10 Årstall 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
 #, c-format
-msgid "07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. Lynn."
-msgstr "07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. Lynn."
+msgid ""
+"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
+"Lynn."
+msgstr ""
+"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
+"Lynn."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Braille music format (3rd option)"
+msgstr "08 Brailleschrift-Musikformat (3. Option)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Configuration of playback channels"
+msgstr "08 Anordnung der Wiedergabekanäle"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Secondary support material"
+msgstr "08 Sekundäres Trägermaterial"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Sensor type"
+msgstr "08 Art des Sensors"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "08 Tape Configuration"
+msgstr "08 Tonbandkonfiguration"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
@@ -25584,6 +27508,31 @@ msgstr "08- Sprache des Katalogs"
 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Color"
+msgstr "09 Farbe"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 File Formats"
+msgstr "09 Dateiformate"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
+msgstr "09 Art der Schallplatte, des Zylinders oder des Tonbandes"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Production elements"
+msgstr "09 Produktionselemente"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09 Special physical characteristics"
+msgstr "09 Spezifische physische Eigenschaften"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
@@ -25597,13 +27546,18 @@ msgstr "09- ISO 8957 (Hebräische Buchstaben) Tabelle 1"
 msgid "09- Kind of record"
 msgstr "09- Satzart"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "09-10 Data type"
+msgstr "09-10 Art der Daten"
+
 #. META http-equiv=Refresh
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:23
 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
 
 #. META http-equiv=Refresh
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
 msgid "0; url=booksellers.pl"
 msgstr "0; url=booksellers.pl"
 
@@ -25646,7 +27600,7 @@ msgstr "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor eingeklappt"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
 #, c-format
-msgid "1 NivÃ\83Â¥ 2, iflg. KAT."
+msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:168
@@ -25661,6 +27615,12 @@ msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
 msgid "1 in."
 msgstr "1 Inch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "1- 10-19%"
+msgstr "1- 10-19%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
@@ -25733,20 +27693,20 @@ msgstr "1/3 Wochen: Alle 3 Wochen"
 msgid "1/2 in."
 msgstr "1/2 Inch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1223
 #, c-format
 msgid "1/2 months (6/year)"
 msgstr "1/2 Monate (6/Jahr)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
 #, c-format
 msgid "1/2 weeks "
 msgstr "1/2 Wochen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1255
 #, c-format
 msgid "1/2 years"
 msgstr "1/2 Jahre"
@@ -25757,14 +27717,14 @@ msgstr "1/2 Jahre"
 msgid "1/3 in. (8 mm)"
 msgstr "1/3 Inch (8 mm)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
 #, c-format
 msgid "1/3 months (1/quarter)"
 msgstr "1/3 Monate (1/Quartal)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1213
 #, c-format
 msgid "1/3 weeks"
 msgstr "1/3 Wochen"
@@ -25775,6 +27735,12 @@ msgstr "1/3 Wochen"
 msgid "1/4 in."
 msgstr "1/4 Inch"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1239
+#, c-format
+msgid "1/4 months (3/year)"
+msgstr "1/4 Monate (3/Jahr)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
 #, c-format
@@ -25792,8 +27758,8 @@ msgstr "1/8 inch"
 msgid "1/day: Daily"
 msgstr "1/Tag: Täglich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1218
 #, c-format
 msgid "1/month"
 msgstr "1/Monat"
@@ -25803,19 +27769,23 @@ msgstr "1/Monat"
 msgid "1/month: Monthly"
 msgstr "1/Monat: Monatlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1234
 #, c-format
 msgid "1/quarter (seasonal)"
 msgstr "1/Quartal (saisonal)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
 #, c-format
-msgid "1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, Winter, Spring)"
-msgstr "1/Quartal (jahreszeitlich): Quartalsweise im Zusammenhang mit den Jahreszeiten (z.B. Sommer, Herbst, Winter, Frühling)"
+msgid ""
+"1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
+"Winter, Spring)"
+msgstr ""
+"1/Quartal (saisonal): Quartalsweise im Zusammenhang mit den Jahreszeiten (z."
+"B. Sommer, Herbst, Winter, Frühling)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1203
 #, c-format
 msgid "1/week"
 msgstr "1/Woche"
@@ -25825,8 +27795,8 @@ msgstr "1/Woche"
 msgid "1/week: Weekly"
 msgstr "1/Woche: Wöchentlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1250
 #, c-format
 msgid "1/year"
 msgstr "1/Jahr"
@@ -25836,6 +27806,26 @@ msgstr "1/Jahr"
 msgid "1/year: Annual"
 msgstr "1/Jahr: Jährlich"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Emulsion on film"
+msgstr "10 Film-Emulsion"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Kind of material"
+msgstr "10 Art des Materials"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Positive/negative aspect"
+msgstr "10 Positiv-/Negativ-Aspekt"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "10 Quality assurance target(s)"
+msgstr "10 Qualitätssicherungsziel(e)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
 #, c-format
@@ -25855,7 +27845,8 @@ msgstr "10- Beschreibende Katalogisierungsregeln"
 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
 msgstr "10-16 Indikator/Unterfeld/Länge"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:331
 #, c-format
 msgid "100,110,111,700,710,711"
 msgstr "100,110,111,700,710,711"
@@ -25876,17 +27867,41 @@ msgstr "105 mm (Mikrofilm)"
 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Antecedent/Source"
+msgstr "11 Vorgänger/Quelle"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Generation"
+msgstr "11 Generation"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "11 Kind of cutting"
+msgstr "11 Plattenschriftart"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:557
 #, c-format
-msgid "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and obsolete typography)"
-msgstr "11- ISO 5426-2 (Lateinische Zeichen für kleinere europäische Sprachen und für veraltete Typographie)"
+msgid ""
+"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
+"obsolete typography)"
+msgstr ""
+"11- ISO 5426-2 (Lateinische Zeichen für kleinere europäische Sprachen und "
+"für veraltete Typographie)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:477
 #, c-format
-msgid "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and obsolete typography) "
-msgstr "11- ISO 5426-2 (Lateinische Zeichen für kleinere europäische Sprachen und für veraltete Typographie) "
+msgid ""
+"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
+"obsolete typography) "
+msgstr ""
+"11- ISO 5426-2 (Lateinische Zeichen für kleinere europäische Sprachen und "
+"für veraltete Typographie) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
 #, c-format
@@ -25895,9 +27910,25 @@ msgstr "11- System der Sacheinträge/Thesaurus"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
 #, c-format
-msgid "11-14 Ã\83Â\85rstall 2"
+msgid "11-14 Årstall 2"
 msgstr "11-14 Årstall 2"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Base of film"
+msgstr "12 Trägermaterial des Films"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Level of compression"
+msgstr "12 Komprimierungsstufe"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "12 Special playback characteristics"
+msgstr "12 Spezielle Wiedergabeeigenschaften"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
 #, c-format
@@ -25919,13 +27950,28 @@ msgstr "12.7 cm oder 5 Inch"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
 #, c-format
 msgid "120 rpm"
-msgstr "120 U./min."
+msgstr "120 Upm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
 #, c-format
 msgid "127.0.0.1"
 msgstr "127.0.0.1"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Capture and storage technique"
+msgstr "13 Aufnahme- und Speichertechnik"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Refined categories of color"
+msgstr "13 Veredelte Farbkategorien"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "13 Reformatting Quality"
+msgstr "13 Konvertierungsqualität"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
 #, c-format
 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
@@ -25937,16 +27983,26 @@ msgstr "13- Gezählte oder ungezählte Reihen"
 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm oder 5 1/4 Inch x 3 7/8 Inch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
 #, c-format
 msgid "130,240"
 msgstr "130,240"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "14 Kind of color stock or print"
+msgstr "14 Art des Farbmaterials oder Abzugs"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
 #, c-format
 msgid "14- Heading use--main or added entry"
 msgstr "14- Ansetzung--Haupt- oder Nebeneintrag"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "15 Deterioration stage"
+msgstr "15 Schädigungsgrad"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
 #, c-format
@@ -25973,7 +28029,12 @@ msgstr "15/16 Inch/Sek."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
 #, c-format
 msgid "16 2/3 rpm"
-msgstr "16 2/3 U./Min."
+msgstr "16 2/3 Upm"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "16 Completeness"
+msgstr "15 Vollständigkeit"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
@@ -25990,11 +28051,11 @@ msgstr "16- Ansetzung - Nebeneintragung für Reihe"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
 #, c-format
 msgid "160 rpm"
-msgstr "160 U./Min."
+msgstr "160 Upm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
 #, c-format
-msgid "17 BeskrivelsesnivÃ\83Â¥"
+msgid "17 Beskrivelsesnivå"
 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
@@ -26015,6 +28076,11 @@ msgstr "17- Codierungslevel"
 msgid "17- Type of subject subdivision"
 msgstr "17- Art der Schlagwortunterteilung"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "17-22 Film inspection date"
+msgstr "17-22 Datum der Filmüberprüfung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
 #, c-format
@@ -26088,8 +28154,12 @@ msgstr "2 - Klassifikation"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
 #, c-format
-msgid "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) record"
-msgstr "2 - Unterebene 2. Der Datensatz ist eine Vorveröffentlichung (Katalogisierung während Publikation)"
+msgid ""
+"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
+"record"
+msgstr ""
+"2 - Unterebene 2. Der Datensatz ist eine Vorveröffentlichung "
+"(Katalogisierung während Publikation)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:72
@@ -26106,7 +28176,7 @@ msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
 #, c-format
-msgid "2 NivÃ\83Â¥ 1, iflg. KAT."
+msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
@@ -26127,6 +28197,12 @@ msgstr "2 Inch"
 msgid "2 strip colour"
 msgstr "2 Streifenfarbe"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "2- 20-29%"
+msgstr "2- 20-29%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
@@ -26141,8 +28217,8 @@ msgstr "2-zweidimensional"
 msgid "2/8"
 msgstr "2/8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1193
 #, c-format
 msgid "2/day"
 msgstr "2/Tag"
@@ -26152,7 +28228,7 @@ msgstr "2/Tag"
 msgid "2/day: Twice daily"
 msgstr "2/Tag: Zweimal täglich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1245
 #, c-format
 msgid "2/year"
 msgstr "2/Jahr"
@@ -26162,7 +28238,7 @@ msgstr "2/Jahr"
 msgid "2/year: Half yearly"
 msgstr "2/Jahr: Halbjährlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1243
 #, c-format
 msgid "2/years"
 msgstr "2/Jahre"
@@ -26238,6 +28314,12 @@ msgstr "3 Farbstreifen"
 msgid "3 x 5 in."
 msgstr "3 x 5 Inch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "3- 30-39%"
+msgstr "3- 30-39%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
@@ -26295,7 +28377,7 @@ msgstr "32- Undifferenzierter Personenname"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
 #, c-format
 msgid "33 1/3 rpm"
-msgstr "33 1/3 UMin."
+msgstr "33 1/3 Upm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
 #, c-format
@@ -26315,7 +28397,7 @@ msgstr "35 mm (Microfilm)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142
 #, c-format
-msgid "35-37 SprÃ\83Â¥k"
+msgid "35-37 Språk"
 msgstr "35-37 Språk"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
@@ -26368,6 +28450,12 @@ msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
 msgid "4 x 6 in."
 msgstr "4 x 6 Inch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "4- 40-49%"
+msgstr "4- 40-49%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
@@ -26406,7 +28494,7 @@ msgstr "400s"
 msgid "410 Library Rd. "
 msgstr "Bibliotheksstraße 410 "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:156
 #, c-format
 msgid "440,490"
 msgstr "440,490"
@@ -26415,12 +28503,12 @@ msgstr "440,490"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
 #, c-format
 msgid "45 rpm"
-msgstr "45 U/min"
+msgstr "45 Upm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:122
 #, c-format
 msgid "5"
 msgstr "5"
@@ -26440,9 +28528,15 @@ msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
 #, c-format
-msgid "5 ForelÃ\83¸pig katalogisering."
+msgid "5 Foreløpig katalogisering."
 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "5- 50-59%"
+msgstr "5- 50-59%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
@@ -26508,6 +28602,12 @@ msgstr "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor aufgeklappt"
 msgid "6 x 9 in."
 msgstr "6 x 9 Inch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "6- 60-69%"
+msgstr "6- 60-69%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
@@ -26517,11 +28617,6 @@ msgstr "6 x 9 Inch"
 msgid "6- Type of record"
 msgstr "6- Art des Satzes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
-#, c-format
-msgid "6.1. Setting Patron Permissions"
-msgstr "6.1 Benutzerberechtigungen vergeben"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
 #, c-format
@@ -26557,6 +28652,12 @@ msgstr "7 1/2 Inch/Sek."
 msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
 msgstr "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor eingeklappt"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "7- 70-79%"
+msgstr "7- 70-79%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
@@ -26607,7 +28708,7 @@ msgstr "700s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
 #, c-format
 msgid "78 rpm"
-msgstr "78 U/min"
+msgstr "78 Upm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:78
@@ -26625,7 +28726,13 @@ msgstr "8 mm (Microfilm)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
 #, c-format
 msgid "8 rpm"
-msgstr "8 U/min"
+msgstr "8 Upm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "8- 80-89%"
+msgstr "8- 80-89%"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
@@ -26682,6 +28789,12 @@ msgstr "9 Annen kilde"
 msgid "9 x 19 cm"
 msgstr "9 x 19 cm"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "9- 90-100%"
+msgstr "9- 90-100%"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
 #, c-format
 msgid "9- Character coding scheme"
@@ -26708,107 +28821,143 @@ msgstr "900s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:47
 #, c-format
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#. %1$s:  nextreservsurname
-#. %2$s:  nextreservfirstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#. %1$s:  nextreservsurname 
+#. %2$s:  nextreservfirstname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
 #, c-format
 msgid ": %s %s"
 msgstr ": %s %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
 #, c-format
 msgid ": %sa list:%s"
 msgstr ":%seiner Liste:%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
 #, c-format
 msgid ": Barcode must be unique."
 msgstr ": Barcode muß eindeutig sein."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
 #, c-format
-msgid ": The items do not belong to your branch."
+msgid ": The items do not belong to your library."
 msgstr ": Die Exemplare gehören nicht Ihrer Bibliothek."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
 #, c-format
-msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted."
-msgstr ": Nicht in der Lage automatisch Barcodes zu erzeugen. Es wurde kein Exemplar angelegt."
+msgid ""
+": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
+"inserted."
+msgstr ""
+": Nicht in der Lage automatisch Barcodes zu erzeugen. Es wurde kein Exemplar "
+"angelegt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
 #, c-format
 msgid ": item has a waiting hold."
 msgstr ": Exemplar ist vorgemerkt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
 #, c-format
 msgid ": item has linked "
 msgstr ": Exemplar ist verknüpft mit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
 #, c-format
 msgid ": item is checked out."
 msgstr ": Exemplar ist entliehen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2155
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:654
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1957
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:494
 #, c-format
 msgid ":,;/ "
 msgstr ":,;/ "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
-#, c-format
-msgid ":{"
-msgstr ":{"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:165
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:869
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:921
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:155
@@ -26820,251 +28969,468 @@ msgstr ":{"
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:55
 #, c-format
 msgid "; "
 msgstr "; "
 
-#. INPUT type=submit name=run_report
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
-msgid "< Prev"
-msgstr "< Vorherige"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:730
+#, c-format
+msgid "; Audience: "
+msgstr "; Zielgruppe: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:463
+#, c-format
+msgid "; Format: "
+msgstr "; Format: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
+#, c-format
+msgid "; Innhold: "
+msgstr "; Innhold: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
+#, c-format
+msgid "; Literary form: "
+msgstr "; Literarische Form: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:494
+#, c-format
+msgid "; Litterær form: "
+msgstr "; Litterær form: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
+#, c-format
+msgid "; Målgruppe: "
+msgstr "; Målgruppe: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:571
+#, c-format
+msgid "; Nature of contents: "
+msgstr "; Inhaltstyp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:451
+#, c-format
+msgid "; Type maskinlesbar fil: "
+msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:561
+#, c-format
+msgid "; Type of computer file: "
+msgstr "; Art der Computerdatei: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:470
+#, c-format
+msgid "; Type of continuing resource: "
+msgstr "; Art des fortlaufenden Sammelwerks:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
+#, c-format
+msgid "; Type of visual material: "
+msgstr "; Art des visuellen Materials: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:410
+#, c-format
+msgid "; Type periodikum: "
+msgstr "; Type periodikum: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#, c-format
+msgid ""
+"<, France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
+"sponsorship)"
+msgstr ""
+", Frankreich (bibliographische Frameworks, MARC-Normdaten, Korb im OPAC, "
+"Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)"
 
 #. INPUT type=button name=back
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
 msgid "<< Back"
 msgstr "<< Zurück"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
-msgid "<< Continue without Marking"
+msgid "<< Continue without marking"
 msgstr "<< Ohne Kennzeichnung fortfahren"
 
 #. INPUT type=button name=delete
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
 msgid "<< Delete"
 msgstr "<< Löschen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
 msgid "<< Previous"
 msgstr "<< vorheriges"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1654
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1621
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1439
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1883
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1643
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1513
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
+"\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
+"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
+"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
+"param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
+"\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
+"</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1730
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1476
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1673
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1360
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1542
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2419
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2642
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
+"template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
+"param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
+"template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1568
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1198
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name=\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
+"\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
+"name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
+"xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1077
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
+"\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
+"with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
+"call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1104
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1826
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
+"\"part\"/> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
+"\"part\"/> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:956
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
 #, c-format
-msgid "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
-msgstr "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
+msgid ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
+"> "
+msgstr ""
+"<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
+"\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
+"> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
 #, c-format
 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
 #, c-format
 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
 
 #. INPUT type=button name=insert
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
 #, c-format
 msgid "A "
 msgstr "Eine "
 
-#. %1$s:  paramsloo.already
+#. %1$s:  paramsloo.already 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:131
 #, c-format
 msgid "A List named %s already exists!"
 msgstr "Eine Liste mit dem Namen %s existiert bereits!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
-#, c-format
-msgid "A Open List can be seen and managed by everybody"
-msgstr "Eine offene Liste kann von jedem eingesehen und bearbeitet werden"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
-#, c-format
-msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you"
-msgstr "Eine private Liste kann nur von ihrem Besitzer eingesehen und bearbeitet werden"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:30
-#, c-format
-msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you"
-msgstr "Eine öffentliche Liste ist für alle Benutzer sichtbar kann aber nur vom Besitzer bearbeitet werden"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
 #, c-format
-msgid "A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
-msgstr "Eine Bestellgruppe ist eine Gruppe abgeschlossener Bestellungen, für die Sie Aktionen ausführen können."
+msgid ""
+"A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
+msgstr ""
+"Eine Bestellgruppe ist eine Gruppe abgeschlossener Bestellungen, für die Sie "
+"Aktionen ausführen können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
 #, c-format
-msgid "A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have several staff members that create baskets, and, at the end of a period of time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the workflow used in your library."
-msgstr "Eine Bestellgruppe ist einfach eine Gruppe von Bestellungen. In einigen Bibliotheken gibt es mehrere Mitarbeiter die Bestellungen anlegen und am Ende eines Zeitraums werden die Bestellungen in einer Bestellgruppe zusammengefasst und gesammelt an den Lieferanten geschickt. Es ist auch möglich nur eine Bestellung je Bestellgruppe zu haben und diese so an den Lieferanten zu schicken, wenn dies dem Workflow in Ihrer Bibliothek entspricht."
+msgid ""
+"A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have "
+"several staff members that create baskets, and, at the end of a period of "
+"time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That "
+"said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
+"workflow used in your library."
+msgstr ""
+"Eine Bestellgruppe ist einfach eine Gruppe von Bestellungen. In einigen "
+"Bibliotheken gibt es mehrere Mitarbeiter die Bestellungen anlegen und am "
+"Ende eines Zeitraums werden die Bestellungen in einer Bestellgruppe "
+"zusammengefasst und gesammelt an den Lieferanten geschickt. Es ist auch "
+"möglich nur eine Bestellung je Bestellgruppe zu haben und diese so an den "
+"Lieferanten zu schicken, wenn dies dem Workflow in Ihrer Bibliothek "
+"entspricht."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
 #, c-format
 msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed"
-msgstr "Eine Bestellung mit mindestens einem unsicheren Preis kann nicht geschlossen werden."
+msgstr ""
+"Eine Bestellung mit mindestens einem unsicheren Preis kann nicht geschlossen "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
 #, c-format
 msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
-msgstr "Ein Stapel ist eine Sammlung an Benutzern, für die Sie Benutzerausweise drucken möchten."
+msgstr ""
+"Ein Stapel ist eine Sammlung an Benutzern, für die Sie Benutzerausweise "
+"drucken möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
 #, c-format
-msgid "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
-msgstr "Ein bibliographischer Datensatz braucht Exemplare oder Bestandsangaben, damit es im OPAC erscheint. Neue Exemplare können auf zwei Arten dem bibliographischen Datensatz hinzuzufügt werden:"
+msgid ""
+"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
+"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
+msgstr ""
+"Ein bibliographischer Datensatz braucht Exemplare oder Bestandsangaben, "
+"damit es im OPAC erscheint. Neue Exemplare können auf zwei Arten dem "
+"bibliographischen Datensatz hinzuzufügt werden:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
 #, c-format
@@ -27073,12 +29439,18 @@ msgstr "In einem Kindbenutzer wird der Bürge angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:7
 #, c-format
-msgid "A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's license number."
-msgstr "Dieses Feld kann zum Beispiel für Matrikelnummern oder Personalausweisnummern verwendet werden."
+msgid ""
+"A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
+"license number."
+msgstr ""
+"Dieses Feld kann zum Beispiel für Matrikelnummern oder "
+"Personalausweisnummern verwendet werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:15
 #, c-format
-msgid "A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to happen"
+msgid ""
+"A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
+"happen"
 msgstr "Sie werden aufgefordert, die Aktion zu bestätigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
@@ -27094,14 +29466,21 @@ msgstr "Keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
 #, c-format
-msgid "A layout defines the text and images that will be printed on to the card and where it will appear."
-msgstr "Das Layout definiert den Text und die Bilder und an welcher Stelle sie auf dem Benutzerausweis gedruckt werden."
+msgid ""
+"A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
+"where it will appear."
+msgstr ""
+"Das Layout definiert den Text und die Bilder und an welcher Stelle sie auf "
+"dem Benutzerausweis gedruckt werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
 #, c-format
-msgid "A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
-msgstr "Das Layout wird verwendet um festzulegen welche Felder auf die Etiketten gedruckt werden sollen."
+msgid ""
+"A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
+msgstr ""
+"Das Layout wird verwendet um festzulegen welche Felder auf die Etiketten "
+"gedruckt werden sollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:21
 #, c-format
@@ -27110,46 +29489,125 @@ msgstr "Listen können auch ausgehend von der Trefferliste angelegt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
 #, c-format
-msgid "A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New List'"
+msgid ""
+"A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New list'"
 msgstr "Listen können im Modul 'Listen' über 'Neue Liste' angelegt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
 #, c-format
-msgid "A matching record is found using the field you chose for matching criteria to prevent duplication"
-msgstr "Vorhandene Datensätze werden anhand des Feldes, das zum Abgleich angegeben wurde, gefunden, um Dubletten zu vermeiden"
+msgid ""
+"A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
+"to prevent duplication"
+msgstr ""
+"Vorhandene Datensätze werden anhand des Feldes, das zum Abgleich angegeben "
+"wurde, gefunden, um Dubletten zu vermeiden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:36
 #, c-format
-msgid "A message will appear tell you that the item is not checked out, but the status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark items as received by the home branch."
-msgstr "Es erscheint ein Hinweis mit der Meldung, dass das Exemplar nicht ausgeliehen ist. Durch das Rückbuchen verändert sich aber der Status im Katalog auf verfügbar. Dieser Schritt ist notwendig, damit das Exemplar aus dem Transportstatus in den korrekten Status wechselt."
+msgid ""
+"A message will appear tell you that the item is not checked out, but the "
+"status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
+"items as received by the home branch."
+msgstr ""
+"Es erscheint ein Hinweis, dass das Exemplar nicht ausgeliehen ist. Durch das "
+"Rückbuchen verändert sich aber der Status im Katalog auf verfügbar. Dieser "
+"Schritt ist notwendig, damit das Exemplar den Transportstats verlässt und "
+"als in der Bibliothek eingegangen vermerkt wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:31
 #, c-format
-msgid "A page with editable fields will open so that you can change the title, notes and SQL related to the report"
-msgstr "Es öffnet sich eine Seite mit editierbaren Feldern, so dass Sie den Titel, die Notizen und die SQL-Abfrage des Reports bearbeiten können."
+msgid "A open list can be seen and managed by everybody"
+msgstr "Eine offene Liste kann von jedem eingesehen und bearbeitet werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:49
+#, c-format
+msgid ""
+"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
+"notes and SQL related to the report"
+msgstr ""
+"Es öffnet sich eine Seite mit editierbaren Feldern, so dass Sie den Titel, "
+"die Notizen und die SQL-Abfrage des Reports bearbeiten können."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:60
 #, c-format
-msgid "A patron image can be added by browsing for the image on your machine from the 'Manage Patron Image' section "
-msgstr "Das Foto eines Benutzers kann hinzugefügt werden, indem Sie über \"Benutzerfoto verwalten\" auf Ihrem Rechner nach dem richtigen Bild suchen und es auswählen. "
+msgid ""
+"A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
+"the 'Manage Patron Image' section "
+msgstr ""
+"Das Foto eines Benutzers kann hinzugefügt werden, indem Sie über "
+"\"Benutzerfoto verwalten\" auf Ihrem Rechner nach dem richtigen Bild suchen "
+"und es auswählen. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
+#, c-format
+msgid "A private list is managed by you and can be seen only by you"
+msgstr ""
+"Eine private Liste kann nur von ihrem Besitzer eingesehen und bearbeitet "
+"werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
 #, c-format
-msgid "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). "
-msgstr "Ein Profil ist ein Set von \"Einstellungen\", das einem bestehenden Template vor dem Druck zugeordnet wird, um Eigenschaften eines bestimmten Druckers auszugleichen (dem das Profil zugeordnet ist) "
+msgid ""
+"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
+"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
+"printer (to which the profile is assigned). "
+msgstr ""
+"Ein Profil ist ein Set von \"Einstellungen\", das einem bestehenden Template "
+"vor dem Druck zugeordnet wird, um Eigenschaften eines bestimmten Druckers "
+"auszugleichen (dem das Profil zugeordnet ist) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
 #, c-format
-msgid "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom."
-msgstr "Ein Profil ist ein Set von \"Einstellungen\", das einem bestehenden Template vor dem Druck zugeordnet wird, um Eigenschaften eines bestimmten Druckers auszugleichen (dem das Profil zugeordnet ist). Das bedeutet, wenn Sie nach der Gestaltung eines Templates Beispieldaten ausdrucken und feststellen, dass die Daten nicht auf allen Etiketten gleich ausgerichtet sind, können Sie ein Profil für jeden Drucker erstellen um die Unterschiede in den Druckeigenschaften auszugleichen. Z.B. die Verschiebung des Texts nach link, rechts, oben oder unten."
+msgid ""
+"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
+"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
+"printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
+"up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
+"aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer "
+"to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
+"text to the left, right, top or bottom."
+msgstr ""
+"Ein Profil ist ein Set von \"Einstellungen\", das einem bestehenden Template "
+"vor dem Druck zugeordnet wird, um Eigenschaften eines bestimmten Druckers "
+"auszugleichen (dem das Profil zugeordnet ist). Das bedeutet, wenn Sie nach "
+"der Gestaltung eines Templates Beispieldaten ausdrucken und feststellen, "
+"dass die Daten nicht auf allen Etiketten gleich ausgerichtet sind, können "
+"Sie ein Profil für jeden Drucker erstellen um die Unterschiede in den "
+"Druckeigenschaften auszugleichen. Z.B. die Verschiebung des Texts nach link, "
+"rechts, oben oder unten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
 #, c-format
-msgid "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template up and then print a sample set of data and find that the items are not all aligned the same on each label, you need to set up a profile for each printer to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of text to the left, right, top or bottom."
-msgstr "Ein Profil ist ein Set von \"Einstellungen\", das einem bestehenden Template vor dem Druck zugeordnet wird, um Eigenschaften eines bestimmten Druckers auszugleichen (dem das Profil zugeordnet ist). Das bedeutet, wenn Sie nach der Gestaltung eines Templates Beispieldaten ausdrucken und feststellen, dass die Daten nicht auf allen Etiketten gleich ausgerichtet sind, können Sie ein Profil für jeden Drucker erstellen um die Unterschiede in den Druckeigenschaften auszugleichen. Z.B. die Verschiebung des Texts nach link, rechts, oben oder unten."
+msgid ""
+"A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
+"to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
+"printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
+"up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
+"aligned the same on each label, you need to set up a profile for each "
+"printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
+"shifting of text to the left, right, top or bottom."
+msgstr ""
+"Ein Profil ist ein Set von \"Einstellungen\", das einem bestehenden Template "
+"vor dem Druck zugeordnet wird, um Eigenschaften eines bestimmten Druckers "
+"auszugleichen (dem das Profil zugeordnet ist). Das bedeutet, wenn Sie nach "
+"der Gestaltung eines Templates Beispieldaten ausdrucken und feststellen, "
+"dass die Daten nicht auf allen Etiketten gleich ausgerichtet sind, können "
+"Sie ein Profil für jeden Drucker erstellen um die Unterschiede in den "
+"Druckeigenschaften auszugleichen. Z.B. die Verschiebung des Texts nach link, "
+"rechts, oben oder unten."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:30
+#, c-format
+msgid "A public list can be seen by everybody, but managed only by you"
+msgstr ""
+"Eine öffentliche Liste ist für alle Benutzer sichtbar, kann aber nur vom "
+"Besitzer bearbeitet werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:148
 #, c-format
@@ -27158,37 +29616,74 @@ msgstr "Datensatzabgleichregel hinzufügen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
 #, c-format
-msgid "A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
-msgstr "Ein Umlauf ist eine Liste an Personen, die das Zeitschriftenheft erhalten, bevor es in der Bibliothek ausgelegt wird."
+msgid ""
+"A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to "
+"the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
+"pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
+msgstr ""
+"Ein Umlauf ist eine Liste an Personen, die das Zeitschriftenheft erhalten, "
+"bevor es in der Bibliothek ausgelegt wird."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
 #, c-format
-msgid "A summary of your import will appear along with the option to change your matching rules"
-msgstr "Es wird eine Zusammenfassung Ihres Imports angezeigt und die Möglichkeit angeboten die Abgleichregeln anzupassen"
+msgid ""
+"A summary of your import will appear along with the option to change your "
+"matching rules"
+msgstr ""
+"Es wird eine Zusammenfassung Ihres Imports angezeigt und die Möglichkeit "
+"angeboten die Abgleichregeln anzupassen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
 #, c-format
-msgid "A template is based on the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include all of the information you will need for setting up a Koha, this information may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website."
-msgstr "Ein Template ist das Etiketten- bzw. Kartenformat, das Sie verwenden. Das kann z.B. Avery 5160 für Adressetiketten, Gaylord 47-284 für Signaturschilder oder Avery 28371 für Benutzerausweise sein. Bei diesen Etiketten bzw. Druckvorlagen sind die Informationen die Sie für die Konfiguration in Koha brauchen auf der Verpackung oder auch auf der Webseite des Herstellers angegeben."
+msgid ""
+"A template is based on the label/card stock you are using. This might be "
+"Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery "
+"28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels "
+"will include all of the information you will need for setting up a Koha, "
+"this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
+"on the vendor's website."
+msgstr ""
+"Ein Template ist das Etiketten- bzw. Kartenformat, das Sie verwenden. Das "
+"kann z.B. Avery 5160 für Adressetiketten, Gaylord 47-284 für "
+"Signaturschilder oder Avery 28371 für Benutzerausweise sein. Bei diesen "
+"Etiketten bzw. Druckvorlagen sind die Informationen die Sie für die "
+"Konfiguration in Koha brauchen auf der Verpackung oder auch auf der Webseite "
+"des Herstellers angegeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
 #, c-format
-msgid "A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include all of the information you will need for setting up a Koha, this information may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website."
-msgstr "Ein Template ist das Etiketten- bzw. Kartenforamt, das Sie verwenden. Das kann z.B. Avery 5160 für Adressetiketten, Gaylord 47-284 für Signaturschilder oder Avery 28371 für Benutzerausweise sein. Bei diesen Etiketten bzw. Druckvorlagen sind die Informationen die Sie für die Konfiguration in Koha brauchen auf der Verpackung oder auch auf der Webseite des Herstellers angegeben."
+msgid ""
+"A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 "
+"for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your "
+"patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include "
+"all of the information you will need for setting up a Koha, this information "
+"may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
+"website."
+msgstr ""
+"Ein Template ist das Etiketten- bzw. Kartenforamt, das Sie verwenden. Das "
+"kann z.B. Avery 5160 für Adressetiketten, Gaylord 47-284 für "
+"Signaturschilder oder Avery 28371 für Benutzerausweise sein. Bei diesen "
+"Etiketten bzw. Druckvorlagen sind die Informationen die Sie für die "
+"Konfiguration in Koha brauchen auf der Verpackung oder auch auf der Webseite "
+"des Herstellers angegeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
 #, c-format
-msgid "A title can also be added to a list by selecting titles on the search results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
-msgstr "Ein Titel kann auf eine Liste gesetzt werden, indem er innerhalb der Trefferliste markiert und dann die Liste bei 'Hinzufügen zu' ausgewählt wird."
+msgid ""
+"A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
+"results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
+msgstr ""
+"Ein Titel kann auf eine Liste gesetzt werden, indem er innerhalb der "
+"Trefferliste markiert und dann die Liste bei 'Hinzufügen zu' ausgewählt wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:68
 #, c-format
 msgid "ACCTDETAILS "
 msgstr "ACCTDETAILS "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
 #, c-format
 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
 msgstr "ACQCLAIM (Reklamationen in der Erwerbung) "
@@ -27213,12 +29708,18 @@ msgstr "Folgendes Tag konnte über AJAX nicht abgelehnt werden: "
 msgid "ALL items fields MUST :"
 msgstr "ALLE Exemplar-Felder MÜSSEN:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:326
+#, c-format
+msgid "AND "
+msgstr "AND "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
 #, c-format
 msgid "ANSCR (sound recordings)"
 msgstr "ANSCR (Tonaufnahmen)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
 #, c-format
 msgid "AR"
 msgstr "AR"
@@ -27229,55 +29730,58 @@ msgstr "AR"
 msgid "ATS"
 msgstr "ATS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
 #, c-format
 msgid "AUSMARC"
 msgstr "AUSMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:164
 #, c-format
 msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
 msgstr "Auf alle Funktionen der Katalogisierung zugreifen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:186
 #, c-format
-msgid "Ability to add and delete budgets (not modify()"
-msgstr "Berechtigung, Konten anzulegen und zu löschen (nicht: bearbeiten)"
+msgid "Ability to add and delete budgets (not modify)"
+msgstr "Konten anlegen und löschen (nicht: bearbeiten)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:70
 #, c-format
 msgid "Ability to catalog items (add and edit bibliographic and holdings data)"
 msgstr "Katalogisierung (Titel und Exemplare hinzufügen und bearbeiten)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
 #, c-format
-msgid "Ability to check (issue) books out and in and access the 'Circulation' page in the staff client"
+msgid ""
+"Ability to check (issue) books out and in and access the 'Circulation' page "
+"in the staff client"
 msgstr "Medien entleihen und auf die Startseite der Ausleihe zugreifen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:196
 #, c-format
 msgid "Ability to edit existing budgets (not to add or delete)"
 msgstr "Bestehende Konten verändern (nicht: anlegen oder löschen)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:169
 #, c-format
 msgid "Ability to make edits to item records, but not bib records"
 msgstr "Exemplare bearbeiten (nicht: Titel)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:59
 #, c-format
 msgid "Ability to place holds on books for patrons via the staff interface"
-msgstr "Vormerkungen und Bestellungen für Benutzer über die Dienstoberfläche setzen"
+msgstr ""
+"Vormerkungen und Bestellungen für Benutzer über die Dienstoberfläche setzen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:54
 #, c-format
 msgid "Ability to set patron permissions"
 msgstr "Benutzerberechtigungen bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
@@ -27296,25 +29800,25 @@ msgstr "Über Koha"
 msgid "About the calendar"
 msgstr "Über den Kalender"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:743
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:455
 #, c-format
 msgid "Absorbed by:"
 msgstr "Aufgegangen in:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:746
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:458
 #, c-format
 msgid "Absorbed in part by:"
 msgstr "Teilweise aufgegangen in:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:692
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:411
 #, c-format
 msgid "Absorbed in part:"
 msgstr "Teilweise darin aufgegangen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:408
 #, c-format
 msgid "Absorbed:"
@@ -27325,59 +29829,63 @@ msgstr "Darin aufgegangen:"
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Zusammenfassung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
 #, c-format
-msgid "Abstracts/summaries"
-msgstr "Kurzfassungen/Zusammenfassungen"
+msgid "Abstracts / Summaries"
+msgstr "Abstracts/Zusammenfassungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:38
 #, c-format
-msgid "Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and the status will be changed to 'cleaned'"
-msgstr "Bestätigen Sie die Löschung und die Datensätze werden aus dem Reservoir entfernt. Der Status ändert sich zu 'bereinigt'"
+msgid ""
+"Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
+"the status will be changed to 'cleaned'"
+msgstr ""
+"Bestätigen Sie die Löschung und die Datensätze werden aus dem Reservoir "
+"entfernt. Der Status ändert sich zu 'bereinigt'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
 #, c-format
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akzeptiert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
 #, c-format
 msgid "Accepted by"
 msgstr "Angenommen von"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
 #, c-format
 msgid "Accepted by:"
 msgstr "Angenommen von:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
 #, c-format
 msgid "Accepted on:"
 msgstr "Angenommen am:"
 
-#. %1$s:  message.amount
+#. %1$s:  message.amount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
 #, c-format
 msgid "Accepted payment (%s) from "
 msgstr "Zahlung (%s) von "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
 #, c-format
 msgid "Access this report from the: "
 msgstr "Rufen Sie diesen Report auf von: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
 #, c-format
-msgid "Access to all functions within the staff client"
-msgstr "Zugriff auf alle Funktionen in der Dienstoberfläche"
+msgid "Access to all functions within the staff client "
+msgstr "Zugriff auf alle Funktionen in der Dienstoberfläche "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:92
 #, c-format
 msgid "Access to all items in the Tools section of the staff client"
 msgstr "Zugriff auf alle Funktionen im Modul Werkzeuge der Dienstoberfläche"
@@ -27387,6 +29895,11 @@ msgstr "Zugriff auf alle Funktionen im Modul Werkzeuge der Dienstoberfläche"
 msgid "Accession date (inclusive): "
 msgstr "Bestelldatum (inklusiv): "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
+#, c-format
+msgid "Accession date:"
+msgstr "Erwerbungsdatum:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
 #, c-format
 msgid "Accompanying material 1"
@@ -27439,10 +29952,16 @@ msgstr "Begleitmaterial (Text) 6:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
 #, c-format
-msgid "According to our records, at the time of this notice, you have items that are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid increasing late fines."
-msgstr "Nach unseren Unterlagen haben Sie zum Zeitpunkt dieser Mahnung überfällige Ausleihen. Bitte geben Sie diese zurück oder verlängern Sie sie, um sich erhöhende Überziehungsgebühren zu vermeiden."
+msgid ""
+"According to our records, at the time of this notice, you have items that "
+"are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
+"increasing late fines."
+msgstr ""
+"Nach unseren Unterlagen haben Sie zum Zeitpunkt dieser Mahnung überfällige "
+"Ausleihen. Bitte geben Sie diese zurück oder verlängern Sie sie, um sich "
+"erhöhende Überziehungsgebühren zu vermeiden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
@@ -27453,95 +29972,113 @@ msgstr "Konto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
 #, c-format
-msgid "Account Management Fee"
+msgid "Account management fee"
 msgstr "Benutzungsgebühr"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#. %3$s:  cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:58
+#, c-format
+msgid "Account number"
+msgstr "Kundennummer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
+#, c-format
+msgid "Account number: "
+msgstr "Kundennummer: "
+
+#. %1$s:  firstname 
+#. %2$s:  surname 
+#. %3$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
 #, c-format
-msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
-msgstr "Summe des Kontos: %s %s (%s)"
+msgid "Account summary: %s %s (%s)"
+msgstr "Kontodaten: %s %s (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:164
 #, c-format
-msgid "Account Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Account type"
+msgstr "Gebührenart"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
 #, c-format
 msgid "Accounting Details"
 msgstr "Abrechnungsdetails"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
 #, c-format
 msgid "Accounting details"
 msgstr "Abrechnungsdetails"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#, c-format
+msgid "Acquisition"
+msgstr "Erwerbung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date"
+msgid "Acquisition date"
 msgstr "Erwerbungsdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)"
+msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "Erwerbungsdatum (jjjj-mm-tt)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
-msgstr "Erwerbungsdatum: neueste bis ältestes"
+msgid "Acquisition date: newest to oldest"
+msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
 #, c-format
-msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
+msgid "Acquisition date: oldest to newest"
 msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
 #, c-format
 msgid "Acquisition information"
 msgstr "Erwerbungsinformationen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
 #, c-format
 msgid "Acquisition parameters"
 msgstr "Erwerbungs-Parameter"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
@@ -27557,18 +30094,18 @@ msgstr "Erwerbungs-Parameter"
 msgid "Acquisitions"
 msgstr "Erwerbung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
-#, c-format
-msgid "Acquisitions Searching"
-msgstr "Erwerbungssuche"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
 #, c-format
 msgid "Acquisitions Statistics"
 msgstr "Erwerbungsstatistiken"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
+#, c-format
+msgid "Acquisitions searching"
+msgstr "Erwerbungsdaten durchsuchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:66
 #, c-format
 msgid "Acquisitions statistics"
@@ -27584,8 +30121,12 @@ msgstr "Erwerbungsstatistik "
 msgid "Acquisitions:"
 msgstr "Erwerbung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
@@ -27596,7 +30137,9 @@ msgstr "Aktion"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
 #, c-format
 msgid "Action if matching bibliographic record found: "
-msgstr "Aktion, wenn ein übereinstimmender bibliographischer Datensatz gefunden wurde: "
+msgstr ""
+"Aktion, wenn ein übereinstimmender bibliographischer Datensatz gefunden "
+"wurde: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
@@ -27623,9 +30166,9 @@ msgstr "Aktion:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
 #, c-format
@@ -27634,19 +30177,26 @@ msgstr "Aktionen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
 #, c-format
-msgid "Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system preferences can be changed to prevent the logging of different actions. These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
-msgstr "Aktionen innerhalb von Koha werden in der Datenbank aufgezeichnet. Die Systemparameter erlauben es zu konfigurieren, welche Aktionen aufgezeichnet werden. Diese Aufzeichnungen können über das Werkzeug Loganzeige eingesehen und durchsucht werden."
+msgid ""
+"Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
+"preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
+"These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
+msgstr ""
+"Aktionen innerhalb von Koha werden in der Datenbank aufgezeichnet. Die "
+"Systemparameter erlauben es zu konfigurieren, welche Aktionen aufgezeichnet "
+"werden. Diese Aufzeichnungen können über das Werkzeug Loganzeige eingesehen "
+"und durchsucht werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
 #, c-format
 msgid "Actions&nbsp;"
 msgstr "Aktionen&nbsp;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:356
 #, c-format
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
@@ -27656,64 +30206,59 @@ msgstr "Aktiv"
 msgid "Active: "
 msgstr "Aktiv: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
 #, c-format
 msgid "Actual cost"
 msgstr "Istkosten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
 #, c-format
 msgid "Actual cost:"
 msgstr "Istkosten:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
 #, c-format
 msgid "Actual cost: "
 msgstr "Istkosten: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
 #, c-format
 msgid "Adam Thick"
 msgstr "Adam Thick"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1393
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:243
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:62
 #, c-format
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#. %1$s:  total
-#. %2$s:  IF ( singleshelf )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
+#. %1$s:  total 
+#. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
 #, c-format
 msgid "Add %s items to %s"
 msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
 
 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:261
 msgid "Add & Duplicate"
 msgstr "Hinzufügen & Duplizieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
-#, c-format
-msgid "Add &amp; Duplicate will add the item and fill in a new form with the same values for your to alter"
-msgstr "Hinzufügen und dublizieren speichert ein Exemplar mit den eingegebenen Daten und behält diese im Formular für das nächste Exemplar"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
 #, c-format
 msgid "Add A New Serial Subscription"
@@ -27724,52 +30269,7 @@ msgstr "Abonnement hinzufügen"
 msgid "Add CSV Profiles"
 msgstr "Neues CSV-Profil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
-#, c-format
-msgid "Add Child Fund"
-msgstr "Neues Unterkonto"
-
-#. INPUT type=submit name=add
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
-msgid "Add Credit"
-msgstr "Guthaben hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
-#, c-format
-msgid "Add Fund"
-msgstr "Konto hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
-#, c-format
-msgid "Add Item"
-msgstr "Exemplar hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
-#, c-format
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Medientyp hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
-#, c-format
-msgid "Add Item to "
-msgstr "Exemplar hinzufügen "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:28
-#, c-format
-msgid "Add Item will add just the one item"
-msgstr "Exemplar hinzufügen wird ein einzelnes neues Exemplar hinzufügen"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:178
-#, c-format
-msgid "Add Item(s)"
-msgstr "Exemplar(e) hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
@@ -27779,38 +30279,14 @@ msgstr "Exemplar(e) hinzufügen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48
 #, c-format
-msgid "Add MARC Record"
-msgstr "MARC-Datensatz hinzufügen"
+msgid "Add MARC record"
+msgstr "Neuer MARC-Datensatz"
 
 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:262
 msgid "Add Multiple Copies"
 msgstr "Mehrere Exemplare hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:30
-#, c-format
-msgid "Add Multiple Copies will ask how many copies and will then add that number of copies adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
-msgstr "Mehrere Exemplare hinzufügen generiert so viele Exemplare, wie Sie als Anzahl angegeben haben. Der Barcode wird dabei jeweils um eins hochgezählt, so dass jeder generierte Barcode einmalig ist."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
-#, c-format
-msgid "Add New Definition"
-msgstr "Neue Definition hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
-#, c-format
-msgid "Add New Framework"
-msgstr "Neues Framework"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
-#, c-format
-msgid "Add Order To Basket"
-msgstr "Bestellung zu Korb hinzufügen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
 #, c-format
 msgid "Add Patrons"
@@ -27827,21 +30303,11 @@ msgstr "Datensatz ohne Suche hinzufügen"
 msgid "Add a Batch"
 msgstr "Neuer Stapel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
-#, c-format
-msgid "Add a Contract"
-msgstr "Neuer Vertrag"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
 #, c-format
 msgid "Add a Custom Report"
 msgstr "Benutzerdefinierten Report hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
-#, c-format
-msgid "Add a Fund"
-msgstr "Neues Konto"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
 #, c-format
@@ -27854,7 +30320,7 @@ msgstr "Neues Layout"
 msgid "Add a Profile"
 msgstr "Neues Profil"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:83
 #, c-format
 msgid "Add a Staff Patron"
 msgstr "Benutzerkonten für Mitarbeiter anlegen"
@@ -27865,17 +30331,12 @@ msgstr "Benutzerkonten für Mitarbeiter anlegen"
 msgid "Add a Template"
 msgstr "Neues Template"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
-#, c-format
-msgid "Add a Vendor"
-msgstr "Neuer Lieferant"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
 #, c-format
-msgid "Add a Z39.50 Target"
-msgstr "Neue Z39.50-Quelle"
+msgid "Add a Z39.50 target"
+msgstr "Neuer Z39.50-Server"
 
-#. %1$s:  booksellername
+#. %1$s:  booksellername 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:112
 #, c-format
 msgid "Add a basket to %s"
@@ -27886,6 +30347,16 @@ msgstr "Neue Bestellung für %s"
 msgid "Add a budget"
 msgstr "Neuer Etat"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a contract"
+msgstr "Neue Vereinbarung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a fund"
+msgstr "Neues Konto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
 #, c-format
 msgid "Add a mapping"
@@ -27896,23 +30367,34 @@ msgstr "Neues Mapping"
 msgid "Add a message for:"
 msgstr "Neue Benachrichtigung für:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:20
 #, c-format
 msgid "Add a new Patron"
 msgstr "Neuer Benutzer"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:6
 msgid "Add a new message"
 msgstr "Neue Benachrichtigung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
+#, c-format
+msgid "Add a new set"
+msgstr "Neues Set"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
+#, c-format
+msgid "Add a vendor"
+msgstr "Neuer Lieferant"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
 #, c-format
 msgid "Add an item to "
 msgstr "Ein Exemplar hinzufügen zu "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
 msgid "Add another field"
 msgstr "Neues Feld"
 
@@ -27927,14 +30409,14 @@ msgstr "Neuer Normsatz"
 msgid "Add biblio"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
 #, c-format
 msgid "Add budget"
 msgstr "Neuer Etat"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
 #, c-format
-msgid "Add by Barcode(s): "
+msgid "Add by barcode(s): "
 msgstr "Barcode(s) verwenden: "
 
 #. INPUT type=submit
@@ -27943,36 +30425,82 @@ msgstr "Barcode(s) verwenden: "
 msgid "Add checked"
 msgstr "Markierte hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
 #, c-format
 msgid "Add child"
 msgstr "Kind hinzufügen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
+#, c-format
+msgid "Add child fund"
+msgstr "Neues Unterkonto"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
 #, c-format
 msgid "Add classification source"
 msgstr "Klassifikation hinzufügen"
 
+#. INPUT type=submit name=add
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
+msgid "Add credit"
+msgstr "Guthaben hinzufügen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:80
+#, c-format
+msgid "Add description"
+msgstr "Beschreibung hinzufügen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
 #, c-format
 msgid "Add filing rule"
 msgstr "Sortierregel hinzufügen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
+#, c-format
+msgid "Add fund"
+msgstr "Konto hinzufügen"
+
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
 msgid "Add help"
 msgstr "Hilfe hinzufügen"
 
-#. INPUT type=submit name=add_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
+#, c-format
 msgid "Add item"
 msgstr "Exemplar hinzufügen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
+#, c-format
+msgid "Add item to "
+msgstr "Exemplar hinzufügen zu"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
+#, c-format
+msgid "Add item type"
+msgstr "Neuer Medientyp"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:178
+#, c-format
+msgid "Add item(s)"
+msgstr "Exemplar(e) hinzufügen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
 #, c-format
-msgid "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via item search."
-msgstr "Fügen Sie Exemplare über den Barcode hinzu, indem Sie das Textfeld verwenden oder lassen Sie das Feld leer und verwenden Sie die Suche."
+msgid ""
+"Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
+"item search."
+msgstr ""
+"Fügen Sie Exemplare über den Barcode hinzu, indem Sie das Textfeld verwenden "
+"oder lassen Sie das Feld leer und verwenden Sie die Suche."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
@@ -27992,12 +30520,12 @@ msgstr "Prüfpunkt hinzufügen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:137
 #, c-format
-msgid "Add new Authorized Value"
+msgid "Add new authorized value"
 msgstr "Neuer normierter Wert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:120
 #, c-format
-msgid "Add new Authorized Value Category"
+msgid "Add new authorized value category"
 msgstr "Neue Kategorie normierter Werte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
@@ -28005,25 +30533,55 @@ msgstr "Neue Kategorie normierter Werte"
 msgid "Add new bibliographic records into this framework: "
 msgstr "Neue Titel mit diesem Framework anlegen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
+#, c-format
+msgid "Add new definition"
+msgstr "Neue Definition"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
+#, c-format
+msgid "Add new framework"
+msgstr "Neues Framework"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
+#, c-format
+msgid "Add new group"
+msgstr "Neue Gruppe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
 #, c-format
 msgid "Add new holiday"
 msgstr "Neuer Schließtag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#, c-format
+msgid "Add note"
+msgstr "Notiz hinzufügen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
 #, c-format
 msgid "Add order"
 msgstr "Bestellung hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
+#, c-format
+msgid "Add order to basket"
+msgstr "Neuer Bestellposten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
 #, c-format
 msgid "Add orders"
 msgstr "Bestellungen hinzufügen"
 
-#. %1$s:  comments
-#. %2$s:  file_name
-#. %3$s:  upload_timestamp
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
+#. %1$s:  comments 
+#. %2$s:  file_name 
+#. %3$s:  upload_timestamp 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:34
 #, c-format
 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
 msgstr "Bestellungen aus %s (%s, gespeichert am %s) hinzufügen "
@@ -28033,8 +30591,8 @@ msgstr "Bestellungen aus %s (%s, gespeichert am %s) hinzufügen "
 msgid "Add patron attribute type"
 msgstr "Benutzerattribut hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
 #, c-format
 msgid "Add recipients"
 msgstr "Benutzer hinzufügen"
@@ -28049,82 +30607,86 @@ msgstr "Datensatzabgleichregel hinzufügen"
 msgid "Add to"
 msgstr "Hinzufügen zu"
 
-#. %1$s:  IF ( singleshelf )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:15
+#. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Hinzufügen zu %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
 #, c-format
-msgid "Add to a List"
-msgstr "Einer Liste hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
-#, c-format
 msgid "Add to a list"
 msgstr "Einer Liste hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
 #, c-format
 msgid "Add to a new list:"
 msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
 #, c-format
 msgid "Add to shelf"
 msgstr "Zu einem Regal hinzufügen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 msgid "Add to:"
 msgstr "Hinzufügen zu:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:36
 #, c-format
 msgid "Add vendor"
 msgstr "Neuer Lieferant"
 
-#. %1$s:  IF ( categoryname )
-#. %2$s:  categoryname
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  IF ( I )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( A )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( C )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( P )
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( S )
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  firstname
-#. %16$s:  surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
-#, c-format
-msgid "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
-msgstr "Hinzufügen%s %s Benutzer%s%s Organisation%s%s Erwachsener%s%s Kind%s%s Professionelle Benutzer%s%s Personal%s%s %s %s "
+#. %1$s:  IF ( categoryname ) 
+#. %2$s:  categoryname 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  IF ( I ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( A ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( C ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( P ) 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( S ) 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  firstname 
+#. %16$s:  surname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
+"%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
+msgstr ""
+"Hinzufügen%s %s Benutzer%s%s Organisation%s%s Erwachsener%s%s Kind%s%s "
+"Professionelle Benutzer%s%s Personal%s%s %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
 #, c-format
-msgid "Add/Edit Items"
+msgid "Add/Edit items"
 msgstr "Exemplare bearbeiten/hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
 #, c-format
 msgid "Add/Remove Items"
 msgstr "Exemplar(e) hinzufügen/entfernen"
 
-#. %1$s:  added_source
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
+#, c-format
+msgid "Add/Remove items"
+msgstr "Exemplar(e) hinzufügen/löschen"
+
+#. %1$s:  added_source 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
 #, c-format
 msgid "Added classification source %s"
 msgstr "Klassifikation %s hinzugefügt"
 
-#. %1$s:  added_rule
+#. %1$s:  added_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
 #, c-format
 msgid "Added filing rule %s"
@@ -28140,18 +30702,23 @@ msgstr "Erstellt am oder nach"
 msgid "Added on or before date"
 msgstr "Erstelllt am oder nach"
 
-#. %1$s:  added_attribute_type
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
+#. %1$s:  added_attribute_type 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:263
 #, c-format
 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Benutzerattribut &quot;%s&quot; hinzugefügt"
 
-#. %1$s:  added_matching_rule
+#. %1$s:  added_matching_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
 #, c-format
 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; hinzugefügt"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Added."
+msgstr "Gespeichert."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
 #, c-format
 msgid "Adding Authorities"
@@ -28162,187 +30729,194 @@ msgstr "Neuer Normdatensatz"
 msgid "Adding Events"
 msgstr "Veranstaltung hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
-#, c-format
-msgid "Adding Item Types"
-msgstr "Neuer Medientyp"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
-#, c-format
-msgid "Adding Items"
-msgstr "Neues Exemplar"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
 #, c-format
-msgid "Adding Notices"
+msgid "Adding Notices & Slips"
 msgstr "Neue Benachrichtigungen anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9
-#, c-format
-msgid "Adding Patron Attributes"
-msgstr "Neues Benutzerattribut"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:129
 #, c-format
-msgid "Adding Road Types"
-msgstr "Wegtypen hinzufügen"
+msgid "Adding a Message"
+msgstr "Neue Notiz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
 #, c-format
-msgid "Adding a Basket"
-msgstr "Bestellung hinzufügen"
+msgid "Adding a basket"
+msgstr "Neue Bestellung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
 #, c-format
-msgid "Adding a City"
-msgstr "Wohnort hinzufügen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
-#, c-format
-msgid "Adding a Library"
-msgstr "Bibliothek hinzufügen"
+msgid "Adding a city"
+msgstr "Neue Stadt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
 #, c-format
 msgid "Adding a group"
 msgstr "Gruppe hinzufügen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
+#, c-format
+msgid "Adding a library"
+msgstr "Neue Bibliothek"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
 #, c-format
 msgid "Adding a patron category"
 msgstr "Benutzertyp hinzufügen"
 
-#. %1$s:  authtypetext
+#. %1$s:  authtypetext 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:538
 #, c-format
 msgid "Adding authority %s"
 msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
 #, c-format
-msgid "Adding/Editing Classification Sources"
-msgstr "Klassifikationsqulle hinzufügen/bearbeiten"
+msgid "Adding item types"
+msgstr "Medientypen hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
 #, c-format
-msgid "Additional Author: "
-msgstr "Weiterer Verfasser: "
+msgid "Adding items"
+msgstr "Exemplare katalogisieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9
 #, c-format
-msgid "Additional Authors:"
-msgstr "Weitere Verfasser:"
+msgid "Adding patron attributes"
+msgstr "Benutzerattribute konfigurieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:3
 #, c-format
-msgid "Additional Character Sets"
-msgstr "Zusätzliche Zeichensätze"
+msgid "Adding road types"
+msgstr "Straßen anlegen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
+#, c-format
+msgid "Adding/Editing classification sources"
+msgstr "Klassifikationsquellen hinzufügen/bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
 #, c-format
 msgid "Additional Content Types"
 msgstr "Weitere Inhaltsarten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:64
 #, c-format
 msgid "Additional Help"
 msgstr "Zusätzliche Hilfe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
-#, c-format
-msgid "Additional Parameters"
-msgstr "Weitere Parameter"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
 #, c-format
 msgid "Additional Thanks To..."
 msgstr "Außerdem Dank an..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
-#, c-format
-msgid "Additional Tools"
-msgstr "Weitere Werkzeuge"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
 #, c-format
 msgid "Additional attributes and identifiers"
 msgstr "Weitere Eigenschaften und Kennungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:894
 #, c-format
 msgid "Additional author(s): "
 msgstr "Weitere Verfasser: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16
+#, c-format
+msgid "Additional author: "
+msgstr "Weiterer Verfasser: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
+#, c-format
+msgid "Additional authors:"
+msgstr "Weitere Verfasser:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:571
+#, c-format
+msgid "Additional character sets"
+msgstr "Zusätzliche Zeichensätze"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
 #, c-format
 msgid "Additional content types"
 msgstr "Weitere Inhaltsarten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
 #, c-format
 msgid "Additional parameters"
 msgstr "Weitere Parameter"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
+#, c-format
+msgid "Additional tools"
+msgstr "Weitere Werkzeuge"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
 #, c-format
 msgid "Additional values for manual invoice types"
 msgstr "Zusätzliche Typen für manuelle Gebühren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
 #, c-format
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
 #, c-format
 msgid "Address 2: "
 msgstr "Adresse 2: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
+#, c-format
+msgid "Address in question"
+msgstr "Adresse fraglich"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
 #, c-format
-msgid "Address Line 1"
+msgid "Address line 1"
 msgstr "Adresszeile 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
 #, c-format
-msgid "Address Line 2"
+msgid "Address line 2"
 msgstr "Adresszeile 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
 #, c-format
-msgid "Address Line 3"
+msgid "Address line 3"
 msgstr "Adresszeile 3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
-#, c-format
-msgid "Address in question"
-msgstr "Adresse fraglich"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
 #, c-format
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
 #, c-format
 msgid "Address: "
 msgstr "Adresse: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
+#, c-format
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
@@ -28352,17 +30926,17 @@ msgstr "Adresse: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
@@ -28375,23 +30949,38 @@ msgstr "Administration"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3
 #, c-format
-msgid "Administration Help"
-msgstr "Onlinehilfe zur Administration"
+msgid "Administration help"
+msgstr "Hilfe zur Administration"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
 #, c-format
 msgid "Administration:"
 msgstr "Administration:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
 #, c-format
 msgid "Adolescent"
 msgstr "Jugendlicher"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:741
+#, c-format
+msgid "Adolescent; "
+msgstr "Jugendlicher; "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:438
+#, c-format
+msgid "Adressebøker"
+msgstr "Adressebøker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
+#, c-format
+msgid "Adrien Saurat"
+msgstr "Adrien Saurat"
+
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
 #, c-format
 msgid "Adult"
 msgstr "Erwachsener"
@@ -28404,14 +30993,16 @@ msgstr "Erwachsener "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
 #, c-format
 msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
-msgstr "Erwachsener = ein normaler Benutzer (kann mit Kind-Benutzern verknüpft werden)"
+msgstr ""
+"Erwachsener = ein normaler Benutzer (kann mit Kind-Benutzern verknüpft "
+"werden)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60
 #, c-format
-msgid "Adult Patron"
+msgid "Adult patron"
 msgstr "Erwachsener"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
@@ -28424,58 +31015,123 @@ msgstr "Erwachsener, allgemein"
 msgid "Adult, serious"
 msgstr "Erwachsene"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1370
-#, c-format
-msgid "Advanced Prediction Pattern"
-msgstr "Erweiterter Erscheinungsverlauf"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:744
 #, c-format
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Erweiterte Suche"
+msgid "Adult; "
+msgstr "Erwachsener; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
 #, c-format
 msgid "Advanced constraints:"
 msgstr "Fortgeschrittene Beschränkungen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1385
+#, c-format
+msgid "Advanced prediction pattern"
+msgstr "Erweitertes Erscheinungsmuster"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
+#, c-format
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Erweiterte Suche"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
 #, c-format
 msgid "After"
 msgstr "Nach"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:111
+#, c-format
+msgid ""
+"After adding your cataloging data you will be asked to enter item data. "
+"Enter the items barcode, collection code, etc and save the item before "
+"checking it out."
+msgstr ""
+"Nach dem Anlegen des Titelsatzes, können Exemplare angelegt werden. Geben "
+"Sie den Barcode, den Medientyp etc. an und speichern Sie, bevor Sie das "
+"Exemplar zum ersten mal ausleihen."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
 #, c-format
-msgid "After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
-msgstr "Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie die richtige Tabelle ausgewählt haben. Zum Bearbeiten den 'Koha Filed' oder 'Edit' Link anklicken."
+msgid ""
+"After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
+"mapping click on the 'Koha filed' or the 'Edit' link."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie die richtige Tabelle ausgewählt haben. Zum "
+"Bearbeiten den 'Koha-Feld'- oder 'Bearbeiten'-Link anklicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:50
 #, c-format
-msgid "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
-msgstr "Nachdem Sie Klonen ausgewählt haben, werden Sie aufgefordert die Aktion zu bestätigen."
+msgid ""
+"After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie Klonen ausgewählt haben, werden Sie aufgefordert die Aktion zu "
+"bestätigen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7
 #, c-format
-msgid "After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor invoice number and a shipment received date."
-msgstr "Nach Bestätigung 'Lieferung erhalten'', werden Sie aufegfordert eine Rechnungsnummer und das Lieferdatum einzugeben."
+msgid ""
+"After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
+"invoice number and a shipment received date."
+msgstr ""
+"Nach Bestätigung 'Lieferung erhalten'', werden Sie aufegfordert eine "
+"Rechnungsnummer und das Lieferdatum einzugeben."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:117
+#, c-format
+msgid ""
+"After clicking 'Save' you will be brought to the item record where the "
+"barcode will already be filled in with the barcode you're trying to check "
+"out."
+msgstr ""
+"Nachdem 'Speichern' werden Sie zur Exemplarerfassungsmaske weitergeleitet, "
+"in der bereits der Barcode eingetragen ist, mit dem die Ausleihe versucht "
+"wurde."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:119
+#, c-format
+msgid ""
+"After clicking the 'Add item' button the item will automatically be checked "
+"out the patron you were trying to check the book out to originally."
+msgstr ""
+"Nachdem das Exemplar mit 'Exemplar hinzufügen' gespeichert wurde, wird das "
+"neue Exemplar automatisch an den ursprünglichen Benutzer ausgeliehen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
 #, c-format
-msgid "After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you can decide how many fields you want to see on one screen by using the pagination options at the top of the table."
-msgstr "Nachdem Sie den 'MARC structute link' auf der rechten Seite des Frameworks angeklickt haben, können Sie die Zahl der anzuzeigenden Felder über die Option Seitenzahlen am Kopf der Tabelle festlegen."
+msgid ""
+"After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you "
+"can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
+"pagination options at the top of the table."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie den 'MARC structute link' auf der rechten Seite des Frameworks "
+"angeklickt haben, können Sie die Zahl der anzuzeigenden Felder über die "
+"Option Seitenzahlen am Kopf der Tabelle festlegen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
 #, c-format
-msgid "After clicking the button you will be brought to the catalog search page where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
-msgstr "Nach Anklicken der Schaltfläche werden Sie auf die erweiterte Suche weitergeleitet. Dort können Bücher und andere Medien recherchiert und dann direkt vorgemerkt werden. Unter jedem Titel in der Trefferliste erscheint hierzu ein Link mit der Option 'Vormerken für Benutzer X'."
+msgid ""
+"After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
+"where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
+"on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
+msgstr ""
+"Nach Anklicken der Schaltfläche werden Sie zur erweiterten Suche "
+"weitergeleitet. Dort können Bücher und andere Medien recherchiert werden, "
+"die vorgemerkt werden sollen. Unter jedem Titel in der Trefferliste "
+"erscheint hierzu ein Link mit der Option 'Vormerken für Benutzer X'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
 #, c-format
-msgid "After creating your basket you can edit the name of the basket, the notes associated with it and the contract you're ordering against."
-msgstr "Haben Sie die Bestellung angelegt, können Sie den Namen der Bestellung, die zugehörigen Anmerkungen und den Lieferbedingungen bearbeiten."
+msgid ""
+"After creating your basket you can edit the name of the basket, the notes "
+"associated with it and the contract you're ordering against."
+msgstr ""
+"Haben Sie die Bestellung angelegt, können Sie den Namen der Bestellung, die "
+"zugehörigen Anmerkungen und den Lieferbedingungen bearbeiten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
 #, c-format
@@ -28484,55 +31140,98 @@ msgstr "Klicken Sie auf 'Abschicken', wenn Sie alle Felder ausgefüllt haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26
 #, c-format
-msgid "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and assign it to the template."
-msgstr "Wenn Sie Unstimmigkeiten auf dem gedruckten Dokument gefunden haben, können sie ein Profil erstellen und dem Template zuweisen."
+msgid ""
+"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
+"assign it to the template."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Unstimmigkeiten auf dem gedruckten Dokument gefunden haben, können "
+"sie ein Profil erstellen und dem Template zuweisen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
 #, c-format
-msgid "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and assign it to the template. After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
-msgstr "Wenn Sie Unstimmigkeiten auf dem gedruckten Dokument gefunden haben, können sie ein Profil erstellen und dem Template zuweisen.NAch den Speichern wird das Template auf der Seite 'Manage Templates' angezeigt."
+msgid ""
+"After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
+"assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
+"'Manage Templates' page."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Unstimmigkeiten auf dem gedruckten Dokument gefunden haben, können "
+"sie ein Profil erstellen und dem Template zuweisen.NAch den Speichern wird "
+"das Template auf der Seite 'Manage Templates' angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
 #, c-format
-msgid "After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You can also click 'Add Holdings' from the cataloging search results or you can add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and choosing 'New Item'"
-msgstr "Nachdem ein bibliographischer Datensatz gespeichert wurde, werden Sie auf die leere Exemplarerfassungsmaske weitergeleitet und können dort ein neues Exmeplar anlegen. Sie können auch von der Trefferliste aus auf den Link \"Exemplare hinzufügen\" klicken und aus der Detailansicht auf \"Neu\" und dann in der Auswahlliste auf \"Neues Exemplar\"."
+msgid ""
+"After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank "
+"item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You "
+"can also click 'Add holdings' from the cataloging search results or you can "
+"add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
+"choosing 'New item'"
+msgstr ""
+"Nachdem ein bibliographischer Datensatz gespeichert wurde, werden Sie auf "
+"die leere Exemplarerfassungsmaske weitergeleitet und können dort ein neues "
+"Exemplar anlegen. Sie können auch von der Trefferliste aus auf den Link "
+"\"Exemplare hinzufügen\" klicken und aus der Detailansicht auf 'Neu' und "
+"dann in der Auswahlliste auf 'Neues Exemplar'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
 #, c-format
-msgid "After saving you will see the event listed in the summary to the right the calendar"
-msgstr "Nach dem Speichern wird der Schließtag auf der rechten Seite des Kalenders aufgelistet"
+msgid ""
+"After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
+"calendar"
+msgstr ""
+"Nach dem Speichern wird der Schließtag auf der rechten Seite des Kalenders "
+"aufgelistet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
 #, c-format
-msgid "After saving your file, simply print to the blank labels you have in your library."
-msgstr "Nachdem Sie die Datei gespeichert haben, drucken Sie diese einfach auf die leeren Etiketten, die Sie in Ihrer Bibliothek verwenden."
+msgid ""
+"After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
+"library."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die Datei gespeichert haben, drucken Sie diese einfach auf die "
+"leeren Etiketten, die Sie in Ihrer Bibliothek verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
 #, c-format
-msgid "After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you what preferences were saved"
-msgstr "Nach Abspeicherung Ihrer Vorgaben bekommen Sie eine Bestätigung über die gespeicherten Vorgaben"
+msgid ""
+"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
+"what preferences were saved"
+msgstr ""
+"Nach Abspeicherung Ihrer Vorgaben bekommen Sie eine Bestätigung über die "
+"gespeicherten Vorgaben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
 #, c-format
 msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
-msgstr "Nach dem Speichern werden Ihre Layouts auf der Seite 'Layouts verwalten' angezeigt."
+msgstr ""
+"Nach dem Speichern werden Ihre Layouts auf der Seite 'Layouts verwalten' "
+"angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
 #, c-format
 msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
-msgstr "Nach dem Speichern werden Ihre Profile auf der Seite 'Profile verwalten' angezeigt."
+msgstr ""
+"Nach dem Speichern werden Ihre Profile auf der Seite 'Profile verwalten' "
+"angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
 #, c-format
-msgid "After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
-msgstr "Nach dem Speichern werden Ihre Templates auf der Seite 'Templates verwalten' angezeigt."
+msgid ""
+"After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
+msgstr ""
+"Nach dem Speichern werden Ihre Templates auf der Seite 'Templates verwalten' "
+"angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
 #, c-format
-msgid "After this item is checked in the status of the item will be changed in the catalog to 'in transit'"
-msgstr "Nachdem das Exemplar zurückgebucht wurde, ändert sich der Status des Exemplars im Katalog zu 'Unterwegs'"
+msgid ""
+"After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
+"catalog to 'in transit'"
+msgstr ""
+"Nachdem das Exemplar zurückgebucht wurde, ändert sich der Status des "
+"Exemplars im Katalog zu 'Unterwegs'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
 #, c-format
@@ -28550,64 +31249,59 @@ msgstr "Mindestalter"
 msgid "Age required: "
 msgstr "Mindestalter: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
-#, c-format
-msgid "Agnes Imecs"
-msgstr "Agnes Imecs"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
-#, c-format
-msgid "Ailé Filippi "
-msgstr "Ailé Filippi "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
 #, c-format
 msgid "Aitoff"
 msgstr "Aitoff"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
 #, c-format
 msgid "Al Banks"
 msgstr "Al Banks"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
 #, c-format
 msgid "Alan Millar"
 msgstr "Alan Millar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
 #, c-format
 msgid "Albers equal area"
 msgstr "Albers-Kegelprojektion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
+#, c-format
+msgid "Albert Oller"
+msgstr "Albert Oller"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
 #, c-format
-msgid "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
-msgstr "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo Gonzalez Kriegel (UNC) and Martin Longo, with the help of the koha-es community."
+msgid "Aleksa Vujicic"
+msgstr "Aleksa Vujicic"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
 #, c-format
 msgid "Alert subscribers for "
 msgstr "Benachrichtige die Subskribenten für "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
 #, c-format
 msgid "Alex Arnaud"
 msgstr "Alex Arnaud"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
@@ -28620,38 +31314,32 @@ msgstr "Alle"
 msgid "All "
 msgstr "Alle "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
-#, c-format
-msgid "All Item Types"
-msgstr "Alle Medientypen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
-#, c-format
-msgid "All Libraries"
-msgstr "Alle Bibliotheken"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
-#, c-format
-msgid "All Locations"
-msgstr "Alle Bibliotheken"
-
-#. %1$s:  IF ( branchname )
-#. %2$s:  branchname
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( branchname ) 
+#. %2$s:  branchname 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
 #, c-format
-msgid "All available funds%s for %s branch%s"
-msgstr "Alle verfügbaren Konten%s für %s Zweig%s"
+msgid "All available funds%s for %s library%s"
+msgstr "Alle verfügbaren Konten%s für %s %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:129
 #, c-format
-msgid "All circulation rights except override permissions"
-msgstr "Alle Rechte in der Ausleihe ausser Rechte überschreiben"
+msgid "All circulation rights except the ability to override renewals"
+msgstr ""
+"Alle Berechtigungen in der Ausleihe, mit Ausnahme der Berechtigung "
+"Verlängerungsbegrenzungen zu übergehen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
 #, c-format
-msgid "All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require moderation by the librarians. To moderate comments simply click 'Approve' or 'Delete' to the right of the comments awaiting moderation."
-msgstr "Alle Kommentare, die von Benutzern im OPAC verfasst werden, müssen durch einen Bibliotheksmitarbeiter moderiert werden. Um Kommentare zu moderieren, klicken Sie auf 'Genehmigen' oder 'Löschen' auf der rechten Seite des jeweiligen Kommentars."
+msgid ""
+"All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require "
+"moderation by the librarians. If there are comments awaiting moderation they "
+"will be listed on the main staff dashboard under the Tools label"
+msgstr ""
+"Alle Kommentare, die von Benutzern im OPAC verfasst werden, müssen durch "
+"einen Bibliotheksmitarbeiter moderiert werden. Wenn es im System Kommentare "
+"gibt, die auf Moderation warten, wird die auf der Startseite unterhalb der "
+"Module angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
 #, c-format
@@ -28668,44 +31356,87 @@ msgstr "Alle erforderlichen Abhängigkeiten sind installiert."
 msgid "All done!"
 msgstr "Alles erledigt!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:50
 #, c-format
-msgid "All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written off."
-msgstr "Alle Gebühren werden aus der Liste der offenen Gebühren entfernt und als erlassen angezeigt."
+msgid ""
+"All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
+"off."
+msgstr ""
+"Alle Gebühren werden aus der Liste der offenen Gebühren entfernt und als "
+"erlassen angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
 #, c-format
 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
 msgstr "Alle Exemplare sind im selben Tag und im Exemplar-Reiter"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
+#, c-format
+msgid "All item types"
+msgstr "Alle Medientypen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "Alle Bibliotheken"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
+#, c-format
+msgid "All locations"
+msgstr "Alle Orte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
 #, c-format
-msgid "All notices sent by Koha can be customized using the Notices Tool. The system comes with several predefined templates that will appear when you first visit the Notices Tool"
-msgstr "Alle Benachrichtigungsschreiben können über das Werkzeug Benachrichtigungen angepasst werden. Das System wird mit verschiedenen Standardschreiben isntalliert, die angezeigt werden, wenn das Werkzeug zum ersten Mal aufgerufen wird"
+msgid ""
+"All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be "
+"customized using the Notices &amp; Slips Tool. The system comes with several "
+"predefined templates that will appear when you first visit this tool."
+msgstr ""
+"Alle Benachrichtigungsschreiben und Quittungsdrucke können über das Werkzeug "
+"Benachrichtigungen angepasst werden. Das System wird mit verschiedenen "
+"Standardschreiben isntalliert, die angezeigt werden, wenn das Werkzeug zum "
+"ersten Mal aufgerufen wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
 #, c-format
-msgid "All of the details associated with the item will already be listed under 'Catalog details'"
-msgstr "Alle zum Exemplar gehörenden Angaben werden unter 'Katalogdetails' angezeigt"
+msgid ""
+"All of the details associated with the item will already be listed under "
+"'Catalog details'"
+msgstr ""
+"Alle zum Exemplar gehörenden Angaben werden unter 'Katalogdetails' angezeigt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:92
 #, c-format
-msgid "All of the fields with the exception of first name, card number, opac login and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click 'Save' "
-msgstr "Alle Felder mit Ausnahme von Name, Kartennummer, OPAC-Login und OPAC-Passwort wurden kopiert. Tragen Sie die fehlenden Angaben ein und klicken Sie auf 'Speichern' "
+msgid ""
+"All of the fields with the exception of first name, card number, opac login "
+"and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
+"'Save' "
+msgstr ""
+"Alle Felder mit Ausnahme von Name, Kartennummer, OPAC-Login und OPAC-"
+"Passwort wurden kopiert. Tragen Sie die fehlenden Angaben ein und klicken "
+"Sie auf 'Speichern' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
 #, c-format
-msgid "All patron information will appear on the Details tab. This includes all the contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or 'Professional' and their Guarantors additional information will appear on their record."
-msgstr "Alle Benutzerinfromationen erscheinen in der Einzelanzeige. Dies schließt alle Kontaktdaten, Hinweise, Benachrichtigungsvorgaben usw. ein, die bei der Aufnahme des Benutzers eingegeben wurden. Ist ein Benutzer als 'Kind' oder 'Firmenbenutzer' markiert, werden die Informationen über den Verantwortlichen angezeigt."
+msgid ""
+"All patron information will appear on the Details tab. This includes all the "
+"contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding "
+"the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or "
+"'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
+"their record."
+msgstr ""
+"Alle Benutzerinfromationen erscheinen in der Einzelanzeige. Dies schließt "
+"alle Kontaktdaten, Hinweise, Benachrichtigungsvorgaben usw. ein, die bei der "
+"Aufnahme des Benutzers eingegeben wurden. Ist ein Benutzer als 'Kind' oder "
+"'Firmenbenutzer' markiert, werden die Informationen über den "
+"Verantwortlichen angezeigt."
 
-#. %1$s:  filterdate1
+#. %1$s:  filterdate1 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
 #, c-format
 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
@@ -28716,129 +31447,189 @@ msgstr "Alle Benutzer mit Ausleihen älter als %s wurden anonymisiert"
 msgid "All shelving locations"
 msgstr "Alle Aufstellungsstandorte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:85
 #, c-format
-msgid "All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron Permissions"
-msgstr "Alle Mitarbeiter müssen in Koha in der Benutzergruppe 'Personal' sein. Legen Sie den Mitarbeiter über 'Benutzer hinzufügen'' an. Die Berechtigungen stellen Sie über 'Benutzerrechte' ein."
+msgid ""
+"All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. "
+"Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff "
+"member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
+"Permissions"
+msgstr ""
+"Alle Mitarbeiter müssen in Koha in der Benutzergruppe 'Personal' sein. Legen "
+"Sie den Mitarbeiter über 'Benutzer hinzufügen'' an. Die Berechtigungen "
+"stellen Sie über 'Benutzerrechte' ein."
 
-# Alle Mitarbeiter, die über das Mitarbeiter-Interface Reservierungen für Nutzer anlegen können
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:98
 #, c-format
-msgid "All staff members to place holds for patrons via the staff interface"
-msgstr "Bibliotheksmitarbeiter kann Vormerkungen für die Benutzer über die Dienstoberfläche eintragen"
+msgid "All tags"
+msgstr "Alle Tags"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
 #, c-format
 msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
-msgstr "Alle drei Optionen öffnen das Formular für den Zugang von Zeitschriftenheften:"
+msgstr ""
+"Alle drei Optionen öffnen das Formular für den Zugang von "
+"Zeitschriftenheften:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
 #, c-format
 msgid "Allen Reinmeyer"
 msgstr "Allen Reinmeyer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:109
 #, c-format
-msgid "Allow access to the Reports module (ability to create, edit and run all reports)"
-msgstr "Gestattet Zugriff auf das Repoert-Modul (Berechtigt zum Anlegen, Bearbeiten und Ausführen von Reports)"
+msgid ""
+"Allow access to the Reports module (ability to create, edit and run all "
+"reports)"
+msgstr ""
+"Gestattet Zugriff auf das Repoert-Modul (Berechtigt zum Anlegen, Bearbeiten "
+"und Ausführen von Reports)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
 #, c-format
 msgid "Allow password: "
 msgstr "Passwort erlauben: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:147
 #, c-format
-msgid "Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down the queue)"
-msgstr "Elaubt Mitarbeitern die Änderung der Ausleihpriorität (Benutzer in der Liste nach oben unten verschieben)"
+msgid ""
+"Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
+"the queue)"
+msgstr ""
+"Elaubt Mitarbeitern die Änderung der Ausleihpriorität (Benutzer in der Liste "
+"nach oben unten verschieben)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
 #, c-format
 msgid "Allow transfer?"
 msgstr "Transport erlauben?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
 #, c-format
 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:103
 #, c-format
 msgid "Allows access to the serials module"
 msgstr "Gestattet Zugrif zum Serien-Modul"
 
 # Mitarbeitern erlauben, Benutzer hinzuzufügen oder zu ändern (mit Ausnahme des Setzens der Berechtigungen)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows staff members to add or modify patrons (with the exception of setting "
+"permissions)"
+msgstr ""
+"Erlaube Bibliotheksmitarbeitern, Benutzer hinzuzufügen oder zu ändern (mit "
+"Ausnahme der Vergabe von Berechtigungen)"
+
+# Alle Mitarbeiter, die über das Mitarbeiter-Interface Reservierungen für Nutzer anlegen können
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:152
 #, c-format
-msgid "Allows staff members to add or modify patrons (with the exception of setting permissions)"
-msgstr "Erlaube Bibliotheksmitarbeitern, Benutzer hinzuzufügen oder zu ändern (mit Ausnahme der Vergabe von Berechtigungen)"
+msgid "Allows staff members to place holds for patrons via the staff interface"
+msgstr ""
+"Erlaubt Bibliotheksmitarbeitern Vormerkungen für Benutzer in der "
+"Dienstoberfläche zu setzen"
 
 # Mitarbeitern erlauben, den Katalog über das Mitarbeiter-Interface zu durchsuchen
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
 #, c-format
 msgid "Allows staff members to search the catalog via the staff client"
 msgstr "Katalog über die Dienstoberfläche durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:12
 #, c-format
-msgid "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available location to be added to the picklist."
-msgstr "Erlaubt der Bibliothek eine Liste von Standortcodes zu definieren. -- wenn diese Option allein verwendet wird, erfolgt das Ranking statisch und es wird der Standort ausgewählt, der in der Liste am weitesten vorne steht."
+msgid ""
+"Allows the library to specify a list of library location codes -- if used "
+"alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available "
+"location to be added to the picklist."
+msgstr ""
+"Erlaubt der Bibliothek eine Liste von Standortcodes zu definieren. -- wenn "
+"diese Option allein verwendet wird, erfolgt das Ranking statisch und es wird "
+"der Standort ausgewählt, der in der Liste am weitesten vorne steht."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
 #, c-format
-msgid "Already Received"
+msgid "Already received"
 msgstr "Bereits zugegangen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold"
+msgstr ""
+"Am Ende der Seite befindet sich eine Liste der vom Benutzer vorgemerkten "
+"Titel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:26
 #, c-format
-msgid "Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold "
-msgstr "Am Ende der Seite befindet sich eine Liste der vom Benutzer vorgemerkten Titel "
+msgid ""
+"Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt "
+"listing the biblionumber followed by the image name for each image one per "
+"line "
+msgstr ""
+"Fügen Sie zudem eine Textdatei (*.TXT) mit dem Namen datalink.txt oder "
+"idlink.txt hinzu, die pro Bild eine Zeile mit der Titelsatznummer "
+"(biblionumber) und nachfolgendem Bildnamen enthält."
 
 # 'summary page', 'Edit basket header information', 'Delete this basket', 'Export this basket as CSV' müssen hier so übersetzt werden, wie sie sonst in Koha benannt sind.
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
 #, c-format
-msgid "Also on the summary page you have the option to edit the information you entered about the basket by clicking the 'Edit basket header information' button, deleting the basket altogether by clicking the 'Delete this basket' button, or exporting your basket as a CSV file by clicking the 'Export this basket as CSV' button."
-msgstr "In der Zusammenfassung haben Sie außerdem die Möglichkeit, die Information, die Sie zum Korb eingegeben haben, durch Klicken des 'Bestellposten bearbeiten'-Knopfes zu ändern, den Korb durch Klicken des 'Bestellung stornieren'-Knopfes vollständig zu löschen oder durch Klicken des 'Bestellung als CSV exportieren'-Knopfes als CSV-Datei zu exportieren."
+msgid ""
+"Also on the summary page you have the option to edit the information you "
+"entered about the basket by clicking the 'Edit basket header information' "
+"button, deleting the basket altogether by clicking the 'Delete this basket' "
+"button, or exporting your basket as a CSV file by clicking the 'Export this "
+"basket as CSV' button."
+msgstr ""
+"In der Zusammenfassung haben Sie außerdem die Möglichkeit, die Information, "
+"die Sie zum Korb eingegeben haben, durch Klicken des 'Bestellposten "
+"bearbeiten'-Knopfes zu ändern, den Korb durch Klicken des 'Bestellung "
+"stornieren'-Knopfes vollständig zu löschen oder durch Klicken des "
+"'Bestellung als CSV exportieren'-Knopfes als CSV-Datei zu exportieren."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
 #, c-format
-msgid "Alternate Address"
+msgid "Alternate address"
 msgstr "Alternative Adresse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
 #, c-format
-msgid "Alternate Contact"
+msgid "Alternate contact"
 msgstr "Alternativer Kontakt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
-#, c-format
-msgid "Alternate address"
-msgstr "Alternative Adresse"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
 #, c-format
-msgid "Alternative Contact"
+msgid "Alternative contact"
 msgstr "Alternativer Kontakt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
 #, c-format
 msgid "Alternative phone"
 msgstr "Alternative Telefonnummer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
 #, c-format
 msgid "Alternative phone: "
 msgstr "Alternative Telefonnummer: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
 #, c-format
-msgid "Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv file' to generate this file."
-msgstr "Alternativ können Sie die Liste auch als CSV-Datei exportieren und in einer Anwendung auf Ihrem PC weiterverarbeiten. Klicken Sie dazu einfach die Checkbox neben 'Als CSV exportieren' an, um die Datei zu erstellen."
+msgid ""
+"Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an "
+"application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv "
+"file' to generate this file."
+msgstr ""
+"Alternativ können Sie die Liste auch als CSV-Datei exportieren und in einer "
+"Anwendung auf Ihrem PC weiterverarbeiten. Klicken Sie dazu einfach die "
+"Checkbox neben 'Als CSV exportieren' an, um die Datei zu erstellen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
 #, c-format
-msgid "Altitude of Sensor"
-msgstr "Höhe des Aufnehmers"
+msgid "Altitude of sensor"
+msgstr "Höhe des Sensors"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:177
@@ -28852,27 +31643,36 @@ msgstr "Höhe des Aufnehmers"
 msgid "Alto"
 msgstr "Alt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
 #, c-format
 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
 #, c-format
 msgid "Amit Gupta"
 msgstr "Amit Gupta"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:65
 #, c-format
-msgid "Among the default notices are notices for several common actions within Koha, here are some of what those notices do"
-msgstr "Unter den Standardbenachrichtigungen befinden sich einige, die mit typischen Aktionen in Koha verknüpft sind. Diese Benachrichtigungen sind"
+msgid ""
+"Among the default notices are notices for several common actions within "
+"Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the "
+"Notices &amp; Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to "
+"define a stylesheet. Here are some of what those notices do"
+msgstr ""
+"Es gibt Beispielschreiben für die meisten üblichen Benachrichtigungen in "
+"Koha. Die Texte dieser Schreiben können im Werkzeug Benachrichtigungen &amp; "
+"Quittungen geändert und die Formatierung über separates Stylesheet im "
+"Systemparameter NoticeCSS gesteuert werden. Im folgenden ein paar Beispiele "
+"für die unterschiedichen Benachrichtigungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
@@ -28880,49 +31680,41 @@ msgstr "Unter den Standardbenachrichtigungen befinden sich einige, die mit typis
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
-#, c-format
-msgid "Amount Outstanding"
-msgstr "Offener Betrag:"
-
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
 msgstr "Summe muss eine gültige Nummer oder leer sein"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:168
+#, c-format
+msgid "Amount outstanding"
+msgstr "Offener Betrag"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
 #, c-format
-msgid "Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
-msgstr "Der Betrag sollte nur als Nummer oder Dezimalzahl angegeben werden und keine anderen Zeichen enthalten"
+msgid ""
+"Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
+msgstr ""
+"Der Betrag sollte nur als Nummer oder Dezimalzahl angegeben werden und keine "
+"anderen Zeichen enthalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
 #, c-format
 msgid "Amount: "
 msgstr "Betrag: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:917
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
 #, c-format
 msgid "Amsterdam, Netherlands"
 msgstr "Amsterdam, Niederlande"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
-#, c-format
-msgid "An Error has Occurred!"
-msgstr "Es ist ein Fehler ausgetreten."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
 #, c-format
 msgid "An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
@@ -28930,104 +31722,233 @@ msgstr "Eine IP-Adresse ist notwendig, wenn AutoLocation aktiviert ist"
 
 # wie wird 'guardian' (hier als "Vormund") sonst in Koha übersetzt?
 # Bisher als Bürge (kf)
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51
 #, c-format
-msgid "An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in academic settings to store the patron's home address."
-msgstr "Ein alternativer Kontakt kann ein Elternteil oder Bürge sein. Er kann auch im akademischen Kontext verwendet werden, um die Heimadresse eines Nutzers zu speichern."
+msgid ""
+"An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
+"academic settings to store the patron's home address."
+msgstr ""
+"Ein alternativer Kontakt kann ein Elternteil oder Bürge sein. Er kann auch "
+"im akademischen Kontext verwendet werden, um die Heimadresse eines Nutzers "
+"zu speichern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
 #, c-format
-msgid "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
-msgstr "Ein normierter Wert, der in der Katalogisierung für statistische Zwecke verwendet werden kann"
+msgid ""
+"An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
+"purposes"
+msgstr ""
+"Ein normierter Wert, der in der Katalogisierung für statistische Zwecke "
+"verwendet werden kann"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
 #, c-format
-msgid "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
-msgstr "Ein normierter Wert, der in Benutzerdaten für statistische Zwecke verwendet werden kann"
+msgid ""
+"An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
+msgstr ""
+"Ein normierter Wert, der in Benutzerdaten für statistische Zwecke verwendet "
+"werden kann"
 
 # 'batch import' - stapelweiser Import, Stapelimport? Prüfen, wie es sonst übersetzt wird
 #
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
 #, c-format
 msgid "An authorized value list is not enforced during batch patron import."
-msgstr "Die Werte aus der Liste der normierten Werte werden beim Benutzerdatenimport nicht geprüft."
+msgstr ""
+"Die Werte aus der Liste der normierten Werte werden beim Benutzerdatenimport "
+"nicht geprüft."
 
-#. %1$s:  errstr
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
+#, c-format
+msgid "An error has occurred!"
+msgstr "Es ist ein Fehler ausgetreten!"
+
+#. %1$s:  errstr 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
 #, c-format
-msgid "An error was encountered and %s Please have your system administrator check the error log for details. "
-msgstr "Es hat sich ein Fehler ereignet und %s Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. "
+msgid ""
+"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
+"the error log for details. "
+msgstr ""
+"Es hat sich ein Fehler ereignet und %s Bitte lassen Sie Ihren "
+"Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. "
 
-#. %1$s:  op
-#. %2$s:  label_element
-#. %3$s:  element_id
+#. %1$s:  op 
+#. %2$s:  label_element 
+#. %3$s:  element_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
 #, c-format
-msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. "
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten und die Operation %s für %s %s konnte nicht beendet werden. Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. "
+msgid ""
+"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
+"Please have your system administrator check the error log for details. "
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten und die Operation %s für %s %s konnte nicht "
+"beendet werden. Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das "
+"Fehlerprotokoll überprüfen. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:52
 #, c-format
-msgid "An example of using these two tags in a notice template might be like: "
-msgstr "Ein Beispiel für die Verwendung dieser beiden Tags in einem Benachrichtigungstemplate wäre: "
+msgid "An example of using these two tags in a notice template might be like:"
+msgstr ""
+"Ein Beispiel für die Verwendung dieser beiden Tags in einer Benachrichtigung "
+"wäre: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 #, c-format
-msgid "An example would be to create a budget for the current year and then breaking that into Funds for different areas of the library."
-msgstr "Etats sind die höchste Ebene der Haushalts. Sie können zum Beispiel einen Etat für das aktuelle Jahr anlegen, den Sie dann in Konten für die verschiedenen Ausgabenbereiche unterteilen."
+msgid ""
+"An example would be to create a budget for the current year and then "
+"breaking that into funds for different areas of the library."
+msgstr ""
+"Etats sind die höchste Ebene der Haushalts. Sie können zum Beispiel einen "
+"Etat für das aktuelle Jahr anlegen, den Sie dann in Konten für die "
+"verschiedenen Ausgabenbereiche unterteilen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
+#, c-format
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
 #, c-format
 msgid "Analytics"
 msgstr "Aufsätze"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:235
 #, c-format
 msgid "Analytics: "
-msgstr "Analytik: "
+msgstr "Aufsätze: "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 msgid "Analyze items"
 msgstr "Exemplare analysieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:112
 #, c-format
-msgid "And the image will be listed with all of your others on the right hand side of the page."
-msgstr "Das Image wird zusammen mit den anderen rechts auf der Seite aufgelistet."
+msgid "Anamorfisk kart"
+msgstr "Anamorfisk kart"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:35
 #, c-format
-msgid "Andrei V. Toutoukine"
-msgstr "Andrei V. Toutoukine"
+msgid ""
+"And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to "
+"a set where condition is 999$9 = 'XXX'. "
+msgstr ""
+"Groß- und Kleinschreibung ist relevant: ein Datensatz mit 999$9 = 'xxx' wird "
+"nicht einem Set zugerechnet, für dass die Bedingung 999$9 = 'XXX' ist. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
 #, c-format
-msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
-msgstr "Andrew Arensburger (das kleine und große C4::Context-Modul)"
+msgid ""
+"And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
+"of the page."
+msgstr ""
+"Das Image wird zusammen mit den anderen rechts auf der Seite aufgelistet."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
+#, c-format
+msgid "Andre typer innhold"
+msgstr "Andre typer innhold"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:417
+#, c-format
+msgid "Andre typer periodika"
+msgstr "Andre typer periodika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#, c-format
+msgid "Andrei V. Toutoukine"
+msgstr "Andrei V. Toutoukine"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
+#, c-format
+msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
+msgstr "Andrew Arensburger (das kleine und große C4::Context-Modul)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
 #, c-format
 msgid "Andrew Chilton"
 msgstr "Andrew Chilton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
 #, c-format
 msgid "Andrew Elwell"
 msgstr "Andrew Elwell"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
 #, c-format
 msgid "Andrew Hooper"
 msgstr "Andrew Hooper"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
 #, c-format
 msgid "Andrew Moore"
 msgstr "Andrew Moore"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
+#, c-format
+msgid "Anmeldelser"
+msgstr "Anmeldelser"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
+#, c-format
+msgid "Annen filmtype"
+msgstr "Annen filmtype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
+#, c-format
+msgid "Annen globustype"
+msgstr "Annen globustype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
+#, c-format
+msgid "Annen karttype"
+msgstr "Annen karttype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
+#, c-format
+msgid "Annen materialtype"
+msgstr "Annen materialtype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
+#, c-format
+msgid "Annen mikroformtype"
+msgstr "Annen mikroformtype"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
+#, c-format
+msgid "Annen tale/annet"
+msgstr "Annen tale/annet"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
+#, c-format
+msgid "Annen type gjenstand"
+msgstr "Annen type gjenstand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
+#, c-format
+msgid "Annen type videoopptak"
+msgstr "Annen type videoopptak"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
+#, c-format
+msgid "Annet lagringsmedium"
+msgstr "Annet lagringsmedium"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
+#, c-format
+msgid "Annet lydmateriale"
+msgstr "Annet lydmateriale"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
 #, c-format
 msgid "Annual"
@@ -29038,41 +31959,48 @@ msgstr "Jährlich"
 msgid "Anonymize check-out history older than"
 msgstr "Anonymisiere den Verlauf der Ausleihen älter als"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
-#, c-format
-msgid "Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to open a suggestion editing page."
-msgstr "Eine andere Möglichkeit eine Liste von Anschaffungsvorschlagen zu bearbeiten ist, diese ancheinander über den verlinkten Titel aufzurufen und dort den Status und andere Informationen einzutragen."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
 #, c-format
-msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
-msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
+msgid ""
+"Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or "
+"reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
+"open a summary of the suggestion, including information if the item was "
+"purchased."
+msgstr ""
+"Eine zusätzliche Möglichkeit der Bearbeitung von Anschaffungsvorschlägen "
+"ist, diese nacheinander über den verlinkten Titel aufzurufen und den Status "
+"und weitere Informationen einzutragen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:14
 #, c-format
 msgid "Answer the 6 questions presented in order to create your report."
 msgstr "Beantworten Sie die 6 gestellten Fragen um einen Report zu erstellen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
 #, c-format
 msgid "Antoine Farnault"
 msgstr "Antoine Farnault"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
+#, c-format
+msgid "Antologi"
+msgstr "Antologi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
@@ -29081,74 +32009,65 @@ msgstr "Antoine Farnault"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
 #, c-format
 msgid "Any"
 msgstr "Alle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
-#, c-format
-msgid "Any Branch"
-msgstr "Alle Bibliotheken"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:58
 #, c-format
 msgid "Any Category code"
 msgstr "Beliebiger Benutzertyp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
-#, c-format
-msgid "Any Item Type"
-msgstr "Beliebiger Medientyp"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
-#, c-format
-msgid "Any Library"
-msgstr "Alle Bibliotheken"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
-#, c-format
-msgid "Any Phrase"
-msgstr "Beliebige Wortfolge"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
 #, c-format
 msgid "Any Vendor"
 msgstr "Beliebiger Lieferant"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
-#, c-format
-msgid "Any Word"
-msgstr "Beliebiges Wort"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
 #, c-format
 msgid "Any audience"
 msgstr "Beliebige Zielgruppe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
+#, c-format
+msgid "Any category code"
+msgstr "Beliebiger Benutzertyp"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
 #, c-format
 msgid "Any content"
 msgstr "Beliebiger Inhalt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
 #, c-format
 msgid "Any format"
 msgstr "Beliebiges Format"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
 #, c-format
 msgid "Any item type"
 msgstr "Irgendein Medientyp"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
+#, c-format
+msgid "Any library"
+msgstr "Alle Bibliotheken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#, c-format
+msgid "Any phrase"
+msgstr "Beliebige Wortfolge"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
 #, c-format
 msgid "Any regularity"
@@ -29160,17 +32079,18 @@ msgid "Any type"
 msgstr "Beliebiger Typ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
 #, c-format
 msgid "Any word"
 msgstr "Beliebiges Wort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
 #, c-format
 msgid "Anywhere"
 msgstr "Irgendwo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
 #, c-format
 msgid "Apache version: "
 msgstr "Apache-Version: "
@@ -29180,37 +32100,39 @@ msgstr "Apache-Version: "
 msgid "Appear in position "
 msgstr "Position "
 
-#. %1$s:  num_with_matches
+#. %1$s:  num_with_matches 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
 #, c-format
 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
-msgstr "Verschiedene Abgleichregeln angewendet. Zahl der übereinstimmenden Datensätze im Augenblick %s "
+msgstr ""
+"Verschiedene Abgleichregeln angewendet. Zahl der übereinstimmenden "
+"Datensätze im Augenblick %s "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:274
 msgid "Apply Filter"
 msgstr "Filter anwenden"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:334
-msgid "Apply Filter(s)"
-msgstr "Filter anwenden"
-
-#. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
 msgid "Apply different matching rules"
 msgstr "Verschiedene Abgleichregeln anwenden"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Filter anwenden"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:334
+msgid "Apply filter(s)"
+msgstr "Filter anwenden"
+
 #. INPUT type=submit name=approve
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
 #, c-format
 msgid "Approve"
 msgstr "Akzeptiere"
@@ -29224,6 +32146,16 @@ msgstr "Akzeptiere"
 msgid "Approved"
 msgstr "Bestätigt"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
+#, c-format
+msgid "Approved comments"
+msgstr "Freigegebene Kommentare"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
+#, c-format
+msgid "Approved tags"
+msgstr "Akzeptierte Tags"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Apr"
@@ -29236,9 +32168,9 @@ msgstr "April"
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2771
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
@@ -29248,28 +32180,30 @@ msgstr "Arabisch"
 msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren möchten?"
 
-#. %1$s:  basketname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
+#. %1$s:  basketname|html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Bestellung %s abschließen möchten?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Korb löschen möchten?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Korb löschen möchten?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung und den zugehörigen Titel löschen möchten?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung und den zugehörigen Titel löschen "
+"möchten?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
@@ -29284,21 +32218,26 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
 msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
 msgstr "Sind Sie sicher daß Sie diese Bestellung löschen wollen?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers löschen möchten? Dies "
+"kann nicht rückgängig gemacht werden."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer löschen möchten? Dies kann nicht "
+"rückgängig gemacht werden."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
@@ -29311,15 +32250,20 @@ msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
 msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Abonnement löschen wollen?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Korb leeren möchten?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Exemplare löschen möchten?"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
+msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass das Tag für diesen Titel entfernt werden soll?"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
@@ -29328,21 +32272,29 @@ msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Benutzerkonto verlängern möchten?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung nochmals öffnen möchten?"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
-msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone."
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers ersetzen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
+msgid ""
+"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers "
+"ersetzen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerkategorie von Kind zu Erwachsener ändern möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
+msgid ""
+"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerkategorie von Kind zu Erwachsener "
+"ändern möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
 #, c-format
@@ -29354,13 +32306,17 @@ msgstr "Region"
 msgid "Area:"
 msgstr "Region:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
 #, c-format
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisch"
+msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
+msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
+#, c-format
+msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
+msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
 #, c-format
 msgid "Arnaud Laurin"
 msgstr "Arnaud Laurin"
@@ -29378,26 +32334,43 @@ msgstr "Arnaud Laurin"
 msgid "Arrived"
 msgstr "Eingetroffen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:448
 #, c-format
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
+#, c-format
+msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
+msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:25
 #, c-format
-msgid "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha file tree."
-msgstr "Im Lauf des Upgrade-Prozesses wird Ihre Online-Hilfe von einer neuen Hilfe überschrieben, die Teil der Installation ist. Wenn Sie eine Kopie Ihrer Online-Hilfe behalten wollen, sollten Sie Ihren System-Administator dahingehend instruieren, dass er das Onlinehilfeverzeichnis im Koha Verzeichnisbaum erneuert."
+msgid ""
+"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
+"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
+"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
+"Help directory in the Koha file tree."
+msgstr ""
+"Im Lauf des Upgrade-Prozesses wird Ihre Online-Hilfe von einer neuen Hilfe "
+"überschrieben, die Teil der Installation ist. Wenn Sie eine Kopie Ihrer "
+"Online-Hilfe behalten wollen, sollten Sie Ihren System-Administator "
+"dahingehend instruieren, dass er das Onlinehilfeverzeichnis im Koha "
+"Verzeichnisbaum erneuert."
 
-#. %1$s:  IF ( mysql )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#. %1$s:  IF ( mysql ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
-msgstr "Ändern oder bitten Sie um die Änderung der Benutzerberechtigungen. Hilfe finden Sie unter %s"
+msgstr ""
+"Ändern oder bitten Sie um die Änderung der Benutzerberechtigungen. Hilfe "
+"finden Sie unter %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
 #, c-format
-msgid "Asked"
-msgstr "angefragt"
+msgid "Asked "
+msgstr "Angefragt "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:12
 #, c-format
@@ -29409,103 +32382,175 @@ msgstr "Asort1 "
 msgid "Asort2 "
 msgstr "Asort2 "
 
-#. %1$s:  subscription.branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
-#, c-format
-msgid "At branch: %s"
-msgstr "In Bibliothek: %s"
-
-#. %1$s:  subscription.branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  subscription.branchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
 #, c-format
 msgid "At library: %s"
 msgstr "In Bibliothek: %s"
 
 # Es ist glaube ich konfigurierbar, was zuerst angezeigt wird.
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:22
 #, c-format
-msgid "At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked out items along with the due date, items checked out today will appear at the top."
-msgstr "Am unteren Rand des Bildschirms finden Sie eine Zusammenfassung der vom Benutzer zur Zeit entliehenen Exemplare mit Rückgabedatum, heute entliehene Medien erscheinen zuerst."
+msgid ""
+"At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
+"out items along with the due date (and time if the item is an hourly loan), "
+"items checked out today will appear at the top."
+msgstr ""
+"Am unteren Rand des Bildschirms finden Sie eine Zusammenfassung der vom "
+"Benutzer zur Zeit entliehenen Exemplare mit Rückgabedatum, heute entliehene "
+"Medien erscheinen zuerst."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:9
 #, c-format
-msgid "At the top of a vendor search results page with only result or at the top of a vendor information page you will see a 'New Contract' button."
-msgstr "Wenn in der Lieferantensuche nur ein Treffer erzielt oder ein Lieferant direkt aufgerufen wurde, wird am oberen Rand eine Schaltfläche mit 'Neuer Vertrag' angezeigt."
+msgid ""
+"At the top of a vendor search results page with only result or at the top of "
+"a vendor information page you will see a 'New contract' button."
+msgstr ""
+"Wenn in der Lieferantensuche nur ein Treffer erzielt oder ein Lieferant "
+"direkt aufgerufen wurde, wird am oberen Rand eine Schaltfläche mit 'Neue "
+"Vereinbarung' angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
 #, c-format
-msgid "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each screen also allows easy access to the different sections of the Label Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific indication as to where you are within the Label Creator module and allow quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find more detailed information on each section of the Label Creator by clicking the online help link at the upper left-hand corner of every page."
-msgstr "Am oberen Seitenrand jedes Bildschirms innerhalb des Etiketten-Moduls finden Sie eine Toolbar, mit der Sie schnellen Zugriff auf die wichtigen Funktionen haben. Das Navigationsmenü über der linken Seite ermögicht den schnellen Zugriff auf die verschiedenen Bereiche des Moduls. Der Pfad im oberen Bereich des Bilschirms zeigt Ihnen, wo Sie sich innerhalb des Moduls befinden und erlaubt eine schnelle Navigation zu früheren Abschnitten. In der Online-Hilfe finden Sie außerdem weitere Hilfestellung zu jedem Abschnitt, in dem Sie auf das Fragezeichen in der rechten oberen Ecke jeder Seite klicken."
+msgid ""
+"At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
+"allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
+"screen also allows easy access to the different sections of the Label "
+"Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
+"indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
+"quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
+"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
+"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
+msgstr ""
+"Am oberen Seitenrand jedes Bildschirms innerhalb des Etiketten-Moduls finden "
+"Sie eine Toolbar, mit der Sie schnellen Zugriff auf die wichtigen Funktionen "
+"haben. Das Navigationsmenü über der linken Seite ermögicht den schnellen "
+"Zugriff auf die verschiedenen Bereiche des Moduls. Der Pfad im oberen "
+"Bereich des Bilschirms zeigt Ihnen, wo Sie sich innerhalb des Moduls "
+"befinden und erlaubt eine schnelle Navigation zu früheren Abschnitten. In "
+"der Online-Hilfe finden Sie außerdem weitere Hilfestellung zu jedem "
+"Abschnitt, in dem Sie auf das Fragezeichen in der rechten oberen Ecke jeder "
+"Seite klicken."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16
 #, c-format
-msgid "At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each screen also allows easy access to the different sections of the Patron Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific indication as to where you are within the Patron Card Creator module and allow quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find more detailed information on each section of the Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand corner of every page."
-msgstr "Am oberen Rand jeder Seite innerhalb des Etiketten-Moduls finden Sie eine Toolbar, mit der Sie schnellen Zugriff auf die wichtigen Funktionen haben. Das Navigationsmenü über der linken Seite ermögicht den schnellen Zugriff auf die verschiedenen Bereiche des Moduls. Der Pfad im oberen Bereich des Bilschirms zeigt Ihnen, wo Sie sich innerhalb des Moduls befinden und erlaubt eine schnelle Navigation zu früheren Abschnitten. In der Online-Hilfe finden Sie außerdem weitere Hilfestellung zu jedem Abschnitt, in dem Sie auf das Fragezeichen in der rechten oberen Ecke jeder Seite klicken."
+msgid ""
+"At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a "
+"toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
+"each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
+"Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
+"specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
+"module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
+"finally, you can find more detailed information on each section of the "
+"Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
+"corner of every page."
+msgstr ""
+"Am oberen Rand jeder Seite innerhalb des Etiketten-Moduls finden Sie eine "
+"Toolbar, mit der Sie schnellen Zugriff auf die wichtigen Funktionen haben. "
+"Das Navigationsmenü über der linken Seite ermögicht den schnellen Zugriff "
+"auf die verschiedenen Bereiche des Moduls. Der Pfad im oberen Bereich des "
+"Bilschirms zeigt Ihnen, wo Sie sich innerhalb des Moduls befinden und "
+"erlaubt eine schnelle Navigation zu früheren Abschnitten. In der Online-"
+"Hilfe finden Sie außerdem weitere Hilfestellung zu jedem Abschnitt, in dem "
+"Sie auf das Fragezeichen in der rechten oberen Ecke jeder Seite klicken."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
+#, c-format
+msgid ""
+"At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
+"toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
+"each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
+"card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
+"specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
+"module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
+"finally, you can find more detailed information on each section of the "
+"Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
+"corner of every page."
+msgstr ""
+"Am oberen Rand jeder Seite innerhalb des Etiketten-Moduls finden Sie eine "
+"Toolbar, mit der Sie schnellen Zugriff auf die wichtigen Funktionen haben. "
+"Das Navigationsmenü über der linken Seite ermöglicht den schnellen Zugriff "
+"auf die verschiedenen Bereiche des Moduls. Der Pfad im oberen Bereich des "
+"Bildschirms zeigt Ihnen, wo Sie sich innerhalb des Moduls befinden und "
+"erlaubt eine schnelle Navigation zu früheren Abschnitten. In der Online-"
+"Hilfe finden Sie außerdem weitere Hilfestellung zu jedem Abschnitt, in dem "
+"Sie auf das Fragezeichen in der rechten oberen Ecke jeder Seite klicken."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7
 #, c-format
-msgid "At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the item's barcode into."
-msgstr "Am oberen Rand der Seite Ausleihe finden Sie ein Eingabefeld, in das Sie den Barcode eingeben oder einscannen können."
+msgid ""
+"At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
+"item's barcode into. "
+msgstr ""
+"Am oberen Rand der Seite Ausleihe finden Sie ein Eingabefeld, in das Sie den "
+"Barcode eingeben oder einscannen können. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
 #, c-format
-msgid "At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
-msgstr "Oben auf den verschiedenen Erwerbungsseiten befindet sich ein Suchfeld, in dem Sie entweder eine Lieferanten- oder eine Bestellungssuche durchführen können."
+msgid ""
+"At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
+"where you can perform either a vendor search or an order search."
+msgstr ""
+"Oben auf den verschiedenen Erwerbungsseiten befindet sich ein Suchfeld, in "
+"dem Sie entweder eine Lieferanten- oder eine Bestellungssuche durchführen "
+"können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
 #, c-format
-msgid "At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields should be entered for new items:"
-msgstr "Folgende Felder sollten mindestens ausgefüllt werden, damit das Exemplar später ausgeliehen werden kann:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:70
-#, c-format
-msgid "At this point if the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn you."
-msgstr "An dieser Stelle wird das System Sie warnen, wenn es meint, dass dieser Benutzersatz eine Dublette ist."
+msgid ""
+"At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
+"should be entered for new items:"
+msgstr ""
+"Folgende Felder sollten mindestens ausgefüllt werden, damit das Exemplar "
+"später ausgeliehen werden kann:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
 #, c-format
 msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
-msgstr "Zu diesem Zeitpunkt kann als Stichwort nur 'subtitle' verwendet werden."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
-#, c-format
-msgid "Ata ur Rehman"
-msgstr "Ata ur Rehman"
+msgstr ""
+"Zu diesem Zeitpunkt kann als Stichwort nur 'subtitle' verwendet werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:922
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
 #, c-format
 msgid "Athens, Greece"
 msgstr "Athen (Griechenland)"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
-msgid "Attach Another Item"
-msgstr "Weiteres Exemplar anhängen"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Attach Item"
-msgstr "Exemplar anhängen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
+#, c-format
+msgid "Atlas"
+msgstr "Atlas"
 
-#. %1$s:  bibliotitle |html
+#. %1$s:  bibliotitle |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
 #, c-format
 msgid "Attach an item to %s"
 msgstr "Exemplar anhängen an %s"
 
-#. %1$s:  IF ( bibliotitle )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
+#. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
 #, c-format
 msgid "Attach an item%s to "
 msgstr "Exemplar anhängen%s an "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
+msgid "Attach another item"
+msgstr "Weiteres Exemplar anhängen"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Attach item"
+msgstr "Exemplar anhängen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
 #, c-format
 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
 msgstr "Füge diese Bestellung einer Bestellgruppe mit dem selben Namen hinzu"
@@ -29539,16 +32584,16 @@ msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:393
 #, c-format
 msgid "Auth"
 msgstr "Aut."
@@ -29568,23 +32613,24 @@ msgstr "Aut. Wert"
 msgid "Auth value:"
 msgstr "Aut. Wert:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
@@ -29605,30 +32651,31 @@ msgstr "Verfasser (A-Z)"
 msgid "Author (Z-A)"
 msgstr "Verfasser (Z-A)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:165
 #, c-format
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Verfasser"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:893
 #, c-format
 msgid "Author(s): "
 msgstr "Verfasser: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53
 #, c-format
 msgid "Author:"
 msgstr "Verfasser:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15
 #, c-format
@@ -29640,7 +32687,7 @@ msgstr "Verfasser: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:527
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
@@ -29658,16 +32705,21 @@ msgstr "Normdaten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:13
 #, c-format
-msgid "Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
-msgstr "Normdaten können geändert werden, indem Sie auf die Zusammenfassung in den Suchergebnissen und dann auf die Schaltfläche 'Bearbeiten' über dem Datensatz klicken."
+msgid ""
+"Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
+"search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
+msgstr ""
+"Normdaten können geändert werden, indem Sie auf die Zusammenfassung in den "
+"Suchergebnissen und dann auf die Schaltfläche 'Bearbeiten' über dem "
+"Datensatz klicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
 #, c-format
 msgid "Authorities:"
 msgstr "Normdaten:"
 
-#. %1$s:  authid
-#. %2$s:  authtypetext
+#. %1$s:  authid 
+#. %2$s:  authtypetext 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:122
 #, c-format
 msgid "Authority #%s (%s)"
@@ -29684,13 +32736,13 @@ msgstr "Kontrolle der Normdaten"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:82
 #, c-format
-msgid "Authority MARC Framework"
+msgid "Authority MARC framework"
 msgstr "MARC-Normdaten-Framework"
 
-#. %1$s:  IF ( authtypecode )
-#. %2$s:  authtypecode
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %2$s:  authtypecode 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
 #, c-format
 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
@@ -29701,41 +32753,37 @@ msgstr "MARC-Normdaten-Framework für %s%s%sStandard-Framework%s"
 msgid "Authority MARC subfield structure"
 msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder"
 
-#. %1$s:  tagfield
-#. %2$s:  authtypecode
+#. %1$s:  tagfield 
+#. %2$s:  authtypecode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
 #, c-format
 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
-msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
-#, c-format
-msgid "Authority Record Tags"
-msgstr "Normdatensatz Tags"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
-#, c-format
-msgid "Authority Types"
-msgstr "Normdatentypen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
-#, c-format
-msgid "Authority Types are basically MARC Frameworks for Authority records and because of that the rules below refer to the bibliographic frameworks."
-msgstr "Normdatetypen sind MARC-Frameworks für Normdaten. Daher gelten die unten genannten Regeln allgemein für bibliographische Frameworks."
+msgstr ""
+"MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
 #, c-format
 msgid "Authority field to copy: "
 msgstr "Zu kopierendes Normdatenfeld: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
+#, c-format
+msgid "Authority record tags"
+msgstr "Normdatenfelder"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
 #, c-format
-msgid "Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. Using authority records will provide you with control over subject headings, personal names and places."
-msgstr "Normsätze sind ein Mittel um die Einträge in den MARC-Feldern zu normieren. Die Verwendung von Normsätzen gibt Ihnen Kontrolle über Schlagworte, Personennamen und Orte."
+msgid ""
+"Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. "
+"Using authority records will provide you with control over subject headings, "
+"personal names and places."
+msgstr ""
+"Normsätze sind ein Mittel um die Einträge in den MARC-Feldern zu normieren. "
+"Die Verwendung von Normsätzen gibt Ihnen Kontrolle über Schlagworte, "
+"Personennamen und Orte."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:20
 #, c-format
 msgid "Authority search"
 msgstr "Suche in Normdaten"
@@ -29749,7 +32797,7 @@ msgstr "Resultate der Normdatensuche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:72
 #, c-format
 msgid "Authority type"
 msgstr "Normdatentyp"
@@ -29766,11 +32814,22 @@ msgstr "Normdatentyp: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
 #, c-format
 msgid "Authority types"
 msgstr "Normdatentypen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Authority types are basically MARC frameworks for authority records and "
+"because of that the rules below refer to the bibliographic frameworks."
+msgstr ""
+"Normdatentypen sind MARC-Frameworks für Normdaten. Daher gelten die unten "
+"genannten Regeln allgemein für bibliographische Frameworks."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
 #, c-format
 msgid "Authority:"
@@ -29781,13 +32840,6 @@ msgstr "Normdaten:"
 msgid "Authorized"
 msgstr "Normiert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
-#, c-format
-msgid "Authorized Values"
-msgstr "Normierte Werte"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:129
@@ -29795,7 +32847,7 @@ msgstr "Normierte Werte"
 msgid "Authorized value"
 msgstr "Normierter Wert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:114
 #, c-format
 msgid "Authorized value "
@@ -29806,17 +32858,29 @@ msgstr "Normierter Wert "
 msgid "Authorized value category: "
 msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:35
 #, c-format
-msgid "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
-msgstr "Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt werden. "
+msgid ""
+"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
+"will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
+msgstr ""
+"Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den "
+"Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt "
+"werden. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
 #, c-format
-msgid "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import."
-msgstr "Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während des Benuterdatenimports nicht beachtet."
+msgid ""
+"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
+"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
+"an authorized value list is not enforced during batch patron import."
+msgstr ""
+"Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den "
+"Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt "
+"werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während des "
+"Benuterdatenimports nicht beachtet."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:102
 #, c-format
 msgid "Authorized value:"
@@ -29827,7 +32891,10 @@ msgstr "Normierter Wert:"
 msgid "Authorized value: "
 msgstr "Normierter Wert: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
 #, c-format
@@ -29836,10 +32903,16 @@ msgstr "Normierte Werte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:5
 #, c-format
-msgid "Authorized values can be used in several areas of Koha. One reason you would add an authorized value category would be to control the values that can be entered into MARC fields by catalogers."
-msgstr "Normierte Werte können in verschiedenen Bereichen von Koha verwendet werden. Eine Anwendung ist eine Auswahlliste mit möglichen Werten für ein bestimmtes Feld in der Katalogisierung."
+msgid ""
+"Authorized values can be used in several areas of Koha. One reason you would "
+"add an authorized value category would be to control the values that can be "
+"entered into MARC fields by catalogers."
+msgstr ""
+"Normierte Werte können in verschiedenen Bereichen von Koha verwendet werden. "
+"Eine Anwendung ist eine Auswahlliste mit möglichen Werten für ein bestimmtes "
+"Feld in der Katalogisierung."
 
-#. %1$s:  category
+#. %1$s:  category 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
 #, c-format
 msgid "Authorized values for category %s:"
@@ -29930,23 +33003,33 @@ msgstr "Verfügbar"
 msgid "Availability"
 msgstr "Verfügbarkeit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
 #, c-format
-msgid "Available Call Numbers "
+msgid "Available call numbers"
 msgstr "Verfügbare Signaturen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
 #, c-format
-msgid "Available Itypes "
-msgstr "Verfügbare Medientypen "
+msgid "Available copy No"
+msgstr "Verfügbare Exemplarnummern"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
 #, c-format
-msgid "Available Locations "
-msgstr "Alle Bibliotheken "
+msgid "Available enumeration"
+msgstr "Verfügbare Jahrgänge/Bände"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
+#, c-format
+msgid "Available itypes"
+msgstr "Verfügbare Medientypen "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
+#, c-format
+msgid "Available locations"
+msgstr "Verfügbare Standorte"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
 #, c-format
 msgid "Available since"
 msgstr "verfügbar seit"
@@ -29957,15 +33040,15 @@ msgstr "verfügbar seit"
 msgid "Avbryt"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
 #, c-format
-msgid "Average Checkout Period"
+msgid "Average Loan Time"
 msgstr "Durchschnittliche Leihdauer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20
 #, c-format
-msgid "Average Loan Time"
+msgid "Average checkout period"
 msgstr "Durchschnittliche Leihdauer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:65
@@ -29979,10 +33062,30 @@ msgstr "Statistik der durchschnittlichen Ausleihdauer"
 msgid "Average loan time"
 msgstr "Durchschnittliche Leihdauer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:415
+#, c-format
+msgid "Avis"
+msgstr "Avis"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:430
+#, c-format
+msgid "Avløser delvis: "
+msgstr "Avløser delvis: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:427
+#, c-format
+msgid "Avløser: "
+msgstr "Avløser: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:477
+#, c-format
+msgid "Avløst av: "
+msgstr "Avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
 #, c-format
-msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
-msgstr "Axel Bojer und Thomas Gramstad"
+msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
+msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
 #, c-format
@@ -29994,21 +33097,23 @@ msgstr "BIBLIOS z3950.biblios.net:210 bibliographic"
 msgid "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
 msgstr "BIG COUNTRY KOHA bcls.kohalibrary.com:210 bcls_koha"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
 #, c-format
 msgid "BK"
 msgstr "BK"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid "BLOCKED"
 msgstr "GESPERRT"
@@ -30018,18 +33123,19 @@ msgstr "GESPERRT"
 msgid "BOR_NOTES "
 msgstr "BOR_NOTES "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
 #, c-format
 msgid "BSD License"
 msgstr "BSD Lizenz"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:61
 #, c-format
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
 #, c-format
@@ -30052,11 +33158,6 @@ msgstr "Zurück zu Werkzeuge"
 msgid "Back to biblio"
 msgstr "Zurück zum Titel"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-msgid "Bad id "
-msgstr "Unzulässige ID "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
@@ -30065,27 +33166,26 @@ msgstr "Unzulässige ID "
 msgid "Bande magnetique"
 msgstr "Magnetband"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
-#, c-format
-msgid "Bar Code"
-msgstr "Barcode"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
@@ -30101,34 +33201,29 @@ msgstr "Barcode"
 msgid "Barcode "
 msgstr "Barcode "
 
-#. %1$s:  barcode
+#. %1$s:  barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
 #, c-format
 msgid "Barcode %s"
 msgstr "Barcode %s"
 
-#. %1$s:  ITEM_DAT.barcode
-#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
-#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
+#. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
+#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
+#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
 #, c-format
 msgid "Barcode %s %s%s %s"
 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  overduesloo.barcode
+#. %1$s:  overduesloo.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
 #, c-format
 msgid "Barcode : %s "
 msgstr "Barcode: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405
-#, c-format
-msgid "Barcode Type"
-msgstr "Barcodetyp"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:38
 #, c-format
 msgid "Barcode file"
@@ -30144,12 +33239,17 @@ msgstr "Barcode-Datei: "
 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
 msgstr "Barcode-Liste (ein Barcode je Zeile): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
+#, c-format
+msgid "Barcode not found "
+msgstr "Barcode nicht gefunden "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405
 #, c-format
-msgid "Barcode not found"
-msgstr "Barcode nicht gefunden"
+msgid "Barcode type"
+msgstr "Barcodetyp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
 msgstr "Barcode:"
@@ -30164,7 +33264,7 @@ msgid "Barcode: "
 msgstr "Barcode: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  issueloo.barcode
+#. %1$s:  issueloo.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
@@ -30173,10 +33273,10 @@ msgid "Barcode: %s"
 msgstr "Barcode: %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  reser.barcode
+#. %1$s:  reser.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
 #, c-format
 msgid "Barcode: %s "
 msgstr "Barcode: %s "
@@ -30186,6 +33286,26 @@ msgstr "Barcode: %s "
 msgid "Barcodes not found"
 msgstr "Barcodes nicht gefunden"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
+#, c-format
+msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
+msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592
+#, c-format
+msgid "Barn og ungdom;"
+msgstr "Barn og ungdom;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594
+#, c-format
+msgid "Barn over 7 år;"
+msgstr "Barn over 7 år;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
@@ -30204,28 +33324,33 @@ msgstr "Basis des Emulsionsmaterial - Bildprojektion"
 msgid "Base of film:"
 msgstr "Filmbasis:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
 #, c-format
 msgid "Base-level"
 msgstr "Basis-Level"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-msgid "Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
-msgstr "Basierend auf den angegebenen Informationen wird das Nummerierungsmuster so aussehen: "
+msgid ""
+"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
+msgstr ""
+"Basierend auf den angegebenen Informationen wird das Nummerierungsmuster so "
+"aussehen: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
 #, c-format
-msgid "Based on your selections, you may see some query information above your results table. You can also choose to export to a file that you can manipulate to your needs."
-msgstr "Ausgehend von Ihrer Auswahl werden Ihnen Informationen über der Ergebnistabelle angezeigt. Sie können sich auch entscheiden, die Datei zu exportieren und in einem anderen Programm weiter zu bearbeiten."
+msgid ""
+"Based on your selections, you may see some query information above your "
+"results table. You can also choose to export to a file that you can "
+"manipulate to your needs."
+msgstr ""
+"Ausgehend von Ihrer Auswahl werden Ihnen Informationen über der "
+"Ergebnistabelle angezeigt. Sie können sich auch entscheiden, die Datei zu "
+"exportieren und in einem anderen Programm weiter zu bearbeiten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
-#, c-format
-msgid "Basic Parameters"
-msgstr "Basisparameter"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
 #, c-format
@@ -30234,83 +33359,94 @@ msgstr "Basisparameter"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17
 #, c-format
-msgid "Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best to set your system preferences, and then to work through the Basic Parameters in the order that they appear on this page."
-msgstr "In den Basisparametern werden die Bibliothekskonditionen gesetzt und verwaltet. Es ist am besten, wenn Sie zunächst die Systemeinstellungen setzen und sich dann durch die Basisparameter, in der Reihenfolge in der Sie auf der Seite gelistet sind, durcharbeiten"
+msgid ""
+"Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best "
+"to set your system preferences, and then to work through the Basic "
+"Parameters in the order that they appear on this page."
+msgstr ""
+"In den Basisparametern werden die Bibliothekskonditionen gesetzt und "
+"verwaltet. Es ist am besten, wenn Sie zunächst die Systemeinstellungen "
+"setzen und sich dann durch die Basisparameter, in der Reihenfolge in der Sie "
+"auf der Seite gelistet sind, durcharbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
 #, c-format
 msgid "Basket"
 msgstr "Korb"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  basketno
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#. %1$s:  basketno 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
 #, c-format
 msgid "Basket %s"
 msgstr "Bestellung %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
+#. %1$s:  basketname|html 
+#. %2$s:  basketno 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
+#, c-format
+msgid "Basket %s (%s)"
+msgstr "Bestellung %s (%s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
 #, c-format
 msgid "Basket (#)"
 msgstr "Bestell#"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
 #, c-format
 msgid "Basket :"
 msgstr "Bestellung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
-#, c-format
-msgid "Basket Group Name:"
-msgstr "Name der Bestellgruppe:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
-#, c-format
-msgid "Basket Grouping for "
-msgstr "Bestellgruppe für "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
-#, c-format
-msgid "Basket Groups"
-msgstr "Bestellgruppen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
 #, c-format
 msgid "Basket deleted"
 msgstr "Bestellung gelöscht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
 #, c-format
 msgid "Basket details"
 msgstr "Details der Bestellung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
 #, c-format
 msgid "Basket empty"
 msgstr "Korb ist leer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
 #, c-format
 msgid "Basket group"
 msgstr "Bestellgruppe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:188
 #, c-format
-msgid "Basket group"
-msgstr "Bestellgruppe: "
+msgid "Basket group name:"
+msgstr "Name der Bestellgruppe:"
 
-#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
+#, c-format
+msgid "Basket group:"
+msgstr "Bestellgruppe:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
+#, c-format
+msgid "Basket grouping for "
+msgstr "Bestellgruppe für "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
+#, c-format
 msgid "Basket groups"
 msgstr "Bestellgruppe"
 
@@ -30319,13 +33455,13 @@ msgstr "Bestellgruppe"
 msgid "Basket name"
 msgstr "Name der Bestellung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
 #, c-format
 msgid "Basket: "
 msgstr "Bestellung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
 #, c-format
 msgid "Basketgroup: "
 msgstr "Bestellgruppe: "
@@ -30335,6 +33471,11 @@ msgstr "Bestellgruppe: "
 msgid "Baskets"
 msgstr "Bestellungen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
+#, c-format
+msgid "Baskets in this group:"
+msgstr "Bestellungen in dieser Gruppe:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:327
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
@@ -30351,38 +33492,38 @@ msgstr "Bass"
 msgid "Basson"
 msgstr "Fagott"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:927
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:929
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
 #, c-format
 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
 msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
 #, c-format
 msgid "Batch Delete Items"
 msgstr "Stapellöschung von Exemplaren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
 #, c-format
 msgid "Batch Item Deletions"
 msgstr "Stapellöschung von Exemplaren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
 #, c-format
 msgid "Batch Item Modifications"
 msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:3
 #, c-format
 msgid "Batch Modify Items"
 msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren"
 
 # ist "Stapel %slöschung%sbearbeitung%s von Exemplaren" möglich?
-#. %1$s:  IF ( del )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( del ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:32
 #, c-format
 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
@@ -30431,137 +33572,232 @@ msgstr "Stapel"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
 #, c-format
-msgid "Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this tool you can search for the item records you would like to print out labels for."
-msgstr "Stapel bestehen aus Strichcodes, die Sie drucken wollen. In diesem Werkzeug können Sie die Exemplardatensätze suchen, für die Sie die Etiketten drucken wollen."
+msgid ""
+"Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this "
+"tool you can search for the item records you would like to print out labels "
+"for."
+msgstr ""
+"Stapel bestehen aus Strichcodes, die Sie drucken wollen. In diesem Werkzeug "
+"können Sie die Exemplardatensätze suchen, für die Sie die Etiketten drucken "
+"wollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
 #, c-format
-msgid "Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
-msgstr "Stapel können auf zwei Arten erstellt werden. Die erste besteht darin, den Link 'Erzeuge Etikettenstapel' auf der Seite 'Verwaltung der bereitgestellten MARC-Sätze' anzuklicken."
+msgid ""
+"Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
+"Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
+msgstr ""
+"Stapel können auf zwei Arten erstellt werden. Die erste besteht darin, den "
+"Link 'Neuer Stapel' auf der Seite 'Bereitgestellte MARC-Datensätze "
+"verwalten' anzuklicken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
 #, c-format
-msgid "Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent to and from the right address"
-msgstr "Überprüfen Sie die Eingabe eienr Mailadresse der Bibliothek, um sicherzustellen, dass Mails von und an die richtige Adresse geschickt werden"
+msgid ""
+"Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent "
+"to and from the right address"
+msgstr ""
+"Überprüfen Sie die Eingabe eienr Mailadresse der Bibliothek, um "
+"sicherzustellen, dass Mails von und an die richtige Adresse geschickt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
 #, c-format
-msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
-msgstr "Da der Systemparameter 'ExtendedPatronAttributes` zur Zeit deaktiviert ist, können keine erweiterten Benutzerattribute zu Benutzerdatensätzen hinzugefügt werden. Gehen Sie zu "
+msgid ""
+"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
+"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
+msgstr ""
+"Da der Systemparameter 'ExtendedPatronAttributes` zur Zeit deaktiviert ist, "
+"können keine erweiterten Benutzerattribute zu Benutzerdatensätzen "
+"hinzugefügt werden. Gehen Sie zu "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
 #, c-format
 msgid "Before"
 msgstr "Vor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
 #, c-format
-msgid "Before adding events, choose the library you would like to apply the closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply the event to one branch or all branches. To add events, simply"
-msgstr "Wählen Sie den Standort, für den der Schließtag gelten soll, bevor Sie diesen hinzufügen. Wenn Sie den Schließtag eingeben, werden Sie gefragt, ob er für einen oder alle Standorte gültig sein soll. Um den Schließtag hinzuzufügen, einfach"
+msgid ""
+"Before adding events, choose the library you would like to apply the "
+"closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply "
+"the event to one branch or all branches. To add events, simply"
+msgstr ""
+"Wählen Sie vor dem Hinzufügen von Schließtagen den Standort, für den sie "
+"gelten sollen. Bei der Eingabe werden Sie gefragt, ob ein Schließtag für "
+"einen oder alle Standorte gültig sein soll. Um den Schließtag hinzuzufügen, "
+"einfach"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5
 #, c-format
-msgid "Before any orders can be places you must first enter at least one vendor."
-msgstr "Bevor eine Bestellung gemacht werden kann, muss zuerst ein Lieferant eingegeben werden."
+msgid ""
+"Before any orders can be places you must first enter at least one vendor."
+msgstr ""
+"Bevor eine Bestellung gemacht werden kann, muss zuerst ein Lieferant "
+"eingegeben werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
 #, c-format
-msgid "Before circulating your collection you will want to set your Global System Preferences, Basic Parameters and Patrons &amp; Circulation Rules."
-msgstr "Bevor die ersten Titel entliehen werden können, sollten die globalen Systemparameter, die Basisparameter, Benutzertypen und Ausleihkonditionen konfiguriert werden."
+msgid ""
+"Before circulating your collection you will want to set your Global System "
+"Preferences, Basic Parameters and Patrons &amp; Circulation Rules."
+msgstr ""
+"Bevor die ersten Titel entliehen werden können, sollten die globalen "
+"Systemparameter, die Basisparameter, Benutzertypen und Ausleihkonditionen "
+"konfiguriert werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
 #, c-format
-msgid "Before picking a profile try printing some sample cards so that you can easily define a profile that is right for your printer/template combination."
-msgstr "Drucken Sie versuchsweise ein paar Karten, bevor Sie ein Profil auswählen. So können Sie einfach ein Profil finden, dass richtig für Ihre Kombination von Drucker und Template ist."
+msgid ""
+"Before picking a profile try printing some sample cards so that you can "
+"easily define a profile that is right for your printer/template combination."
+msgstr ""
+"Drucken Sie versuchsweise ein paar Karten, bevor Sie ein Profil auswählen. "
+"So können Sie einfach ein Profil finden, dass richtig für Ihre Kombination "
+"von Drucker und Template ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
 #, c-format
-msgid "Before picking a profile try printing some sample labels so that you can easily define a profile that is right for your printer/template combination."
-msgstr "Drucken Sie versuchsweise ein paar Karten, bevor Sie ein Profil auswählen. So können Sie einfacher ein Profil definieren, dass richtig für Ihre Kombination von Drucker und Template ist."
+msgid ""
+"Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
+"easily define a profile that is right for your printer/template combination."
+msgstr ""
+"Drucken Sie versuchsweise ein paar Karten, bevor Sie ein Profil auswählen. "
+"So können Sie einfacher ein Profil definieren, dass richtig für Ihre "
+"Kombination von Drucker und Template ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9
 #, c-format
-msgid "Before using the Acquisitions Module you will want to make sure that you have completed all of the set up."
-msgstr "Vor der Nutzung des Erwerbungsmoduls müssen alle Grundeinstellungen abgeschlossen sein."
+msgid ""
+"Before using the acquisitions module you will want to make sure that you "
+"have completed all of the set up."
+msgstr ""
+"Vor der Nutzung des Erwerbungsmoduls müssen alle Grundeinstellungen "
+"abgeschlossen sein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
 #, c-format
-msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your "
-msgstr "Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten Berechtigungen haben, um die Installation fortzusetzen. Bitte melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem Systemadministrator gegeben wurde und das Sie hier finden können: "
+msgid ""
+"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
+"Please log in with the username and password given to you by your systems "
+"administrator and located in your "
+msgstr ""
+"Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten "
+"Berechtigungen haben, um die Installation fortzusetzen. Bitte melden Sie "
+"sich mit dem Benutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem "
+"Systemadministrator gegeben wurde und das Sie hier finden können: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
 #, c-format
-msgid "Before you begin you will want to choose which library you are setting these limits for."
-msgstr "Bevor Sie beginnen sollten sie die Bibliothek wählen, für die Sie die Beschränkungen setzen wollen."
+msgid ""
+"Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
+"limits for."
+msgstr ""
+"Bevor Sie beginnen sollten sie die Bibliothek wählen, für die Sie die "
+"Beschränkungen setzen wollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
 #, c-format
-msgid "Begin Claim"
-msgstr "Reklamation starten"
+msgid "Begin claim"
+msgstr "Reklamationsbeginn"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
 #, c-format
 msgid "Beginning at offset: "
 msgstr "Starten bei Abstand: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
 #, c-format
 msgid "Beginning date:"
-msgstr "Startdatum:"
+msgstr "Abo-Beginn:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
 #, c-format
 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
-msgstr "Unten ist eine Zusammenfassung der verschiedenen Eingrenzungen für die erweiterte Suche: "
+msgstr ""
+"Unten ist eine Zusammenfassung der verschiedenen Eingrenzungen für die "
+"erweiterte Suche: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
 #, c-format
-msgid "Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' clicking that will open up the item's history which will look slightly different from the bibliographic record's history page."
-msgstr "Unter der Rubrik 'Ausleihhistorie' befindet sich ein Link zu 'Ausleihhistorie des Exemplars anzeigen'. Wenn Sie diesen anklicken, werden die Ausleihhistorie des Exemplars geöffnet. Diese sieht etwas anders aus, als die titelbezogene Ausleihhistorie."
+msgid ""
+"Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' "
+"clicking that will open up the item's history which will look slightly "
+"different from the bibliographic record's history page."
+msgstr ""
+"Unter der Rubrik 'Ausleihhistorie' befindet sich ein Link zu "
+"'Ausleihhistorie des Exemplars anzeigen'. Wenn Sie diesen anklicken, werden "
+"die Ausleihhistorie des Exemplars geöffnet. Diese sieht etwas anders aus, "
+"als die titelbezogene Ausleihhistorie."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
 #, c-format
 msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
-msgstr "Unterhalb des Eingabeformulars sind 3 Buttons um das Exemplar hinzuzufügen"
+msgstr ""
+"Unterhalb des Eingabeformulars sind 3 Buttons um das Exemplar hinzuzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16
 #, c-format
-msgid "Below the box for the barcode there may be options for you to override the default due date for the item."
-msgstr "Unterhalb des Eingabefelds für den Barcode kann es Optionen geben, um das berechnete Rückgabedatum für das Exemplar zu überschreiben."
+msgid ""
+"Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
+"default due date for the item. "
+msgstr ""
+"Unterhalb des Eingabefelds für den Barcode kann es Optionen geben, um das "
+"berechnete Rückgabedatum für das Exemplar zu überschreiben. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
 #, c-format
-msgid "Below the framework selection there will be a list of the records that will be imported "
-msgstr "Unter der Auswahlliste für das Frameworks befindet sich eine Liste der Datensätze, die importiert werden "
+msgid ""
+"Below the framework selection there will be a list of the records that will "
+"be imported "
+msgstr ""
+"Unter der Auswahlliste für das Frameworks befindet sich eine Liste der "
+"Datensätze, die importiert werden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
 #, c-format
-msgid "Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of the items they have checked out, overdue, and on hold."
-msgstr "Unterhalb der Informationen zum Benutzer befindet sich eine Informationsbox mit Reitern für die entliehenen, überfälligen und vorgemerkten Titel des Benutzers."
+msgid ""
+"Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
+"the items they have checked out, overdue, and on hold."
+msgstr ""
+"Unterhalb der Informationen zum Benutzer befindet sich eine Informationsbox "
+"mit Reitern für die entliehenen, überfälligen und vorgemerkten Titel des "
+"Benutzers."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
 #, c-format
-msgid "Below the summary is the option to import the batch of bib records using a specific framework "
-msgstr "Unterhalb der Zusammenfassung finden Sie die Option die Datensätze unter Verwendung eines bestimmten Frameworks zu importieren "
+msgid ""
+"Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
+"specific framework "
+msgstr ""
+"Unterhalb der Zusammenfassung finden Sie die Option die Datensätze unter "
+"Verwendung eines bestimmten Frameworks zu importieren "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
 #, c-format
 msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
-msgstr "Unter dem Formular des Aufgabenplaners ist eine Liste der geplanten Reports."
+msgstr ""
+"Unter dem Formular des Aufgabenplaners ist eine Liste der geplanten Reports."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
 #, c-format
 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polnisch für 2.0)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:934
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
 #, c-format
 msgid "Berne, Switzerland"
 msgstr "Bern, Schweiz"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:235
+#, c-format
+msgid "Beskrivelse: "
+msgstr "Beskrivelse: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
 #, c-format
@@ -30578,10 +33814,10 @@ msgstr "Zweijährlich"
 msgid "Bib"
 msgstr "Bib"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
 #, c-format
-msgid "BibLibre"
-msgstr "BibLibre"
+msgid "BibLibre, France"
+msgstr "BibLibre, Frankreich"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
@@ -30590,40 +33826,52 @@ msgstr "BibLibre"
 msgid "BibTex"
 msgstr "BibTex"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
-#, c-format
-msgid "Biblio Record Number: "
-msgstr "Titelsatznummer: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
 #, c-format
 msgid "Biblio count"
 msgstr "Titel Zahl"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:14
+#, c-format
+msgid "Biblio record number: "
+msgstr "Titelsatznummer: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:995
 #, c-format
 msgid "Biblio:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:425
 #, c-format
-msgid "Bibliographic Data to Print"
-msgstr "Bibliographische Daten für den Druck"
+msgid "Bibliografier"
+msgstr "Bibliografier"
 
-#. %1$s:  object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:458
 #, c-format
-msgid "Bibliographic Record %s"
-msgstr "Bibliographischer Datensatz %s"
+msgid "Bibliografiske data"
+msgstr "Bibliografiske data"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
+#, c-format
+msgid "Bibliographic data to print"
+msgstr "Bibliographische Daten für den Druck"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
 #, c-format
 msgid "Bibliographic information"
 msgstr "Bibliographische Information"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
+#. %1$s:  object 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
+#, c-format
+msgid "Bibliographic record %s"
+msgstr "Bibliographischer Datensatz %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
 #, c-format
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "Bibliographien"
@@ -30633,7 +33881,7 @@ msgstr "Bibliographien"
 msgid "Bibliography: "
 msgstr "Bibliographie: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
 #, c-format
 msgid "Biblionumber:"
 msgstr "Titelsatznummer:"
@@ -30643,35 +33891,78 @@ msgstr "Titelsatznummer:"
 msgid "Biblios in reservoir"
 msgstr "Titel im Datenpool"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
 #, c-format
-msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-WÃ\83¼rttemberg (BSZ)"
-msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)"
+msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
+msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Deutschland"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
+#, c-format
+msgid "Bilde"
+msgstr "Bilde"
+
+#. %1$s:  firstname 
+#. %2$s:  surname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
 #, c-format
-msgid "Bill To: %s %s "
+msgid "Bill to: %s %s "
 msgstr "Rechnung für: %s %s "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
+#, c-format
+msgid "Billedbånd"
+msgstr "Billedbånd"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
+msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
+msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522
+#, c-format
+msgid "Billedbøker for voksne;"
+msgstr "Billedbøker for voksne;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:524
+#, c-format
+msgid "Billedbøker;"
+msgstr "Billedbøker;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
+#, c-format
+msgid "Billedkort"
+msgstr "Billedkort"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:3
 #, c-format
 msgid "Billing"
 msgstr "Abrechnung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:190
 #, c-format
-msgid "Billing Place:"
+msgid "Billing place:"
 msgstr "Rechnungsstelle:"
 
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:24
-#, c-format
-msgid "Billing from %s to %s"
-msgstr "Gebühren vom %s bis %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
 #, c-format
 msgid "Bimonthly"
@@ -30679,20 +33970,30 @@ msgstr "Zweimonatlich"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
 #, c-format
-msgid "Binding Material 1:"
+msgid "Binding material 1:"
 msgstr "Einbandmaterial 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
 #, c-format
-msgid "Binding Material 2:"
+msgid "Binding material 2:"
 msgstr "Einbandmaterial 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
 #, c-format
-msgid "Binding Material 3:"
+msgid "Binding material 3:"
 msgstr "Einbandmaterial 3:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
+#, c-format
+msgid "Biografi "
+msgstr "Biografi "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
+#, c-format
+msgid "Biografier"
+msgstr "Biografier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
 #, c-format
 msgid "Biography"
@@ -30708,10 +34009,12 @@ msgstr "Biographie-Code"
 msgid "Biography:"
 msgstr "Biographie:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
 #, c-format
-msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
-msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
+msgid ""
+"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
+msgstr ""
+"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
 #, c-format
@@ -30723,61 +34026,92 @@ msgstr "Vierzehntägig"
 msgid "Blocked!"
 msgstr "Gesperrt!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:937
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
+#, c-format
+msgid "Blokkdiagram"
+msgstr "Blokkdiagram"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
+#, c-format
+msgid "Blu-ray-plate"
+msgstr "Blu-ray"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
 #, c-format
 msgid "Bogota, Colombia"
 msgstr "Bogota , Kolumbien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:942
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:944
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:70
+#, c-format
+msgid "Bok"
+msgstr "Bok"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
 #, c-format
 msgid "Bombay, India"
 msgstr "Bombay, Indien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
 #, c-format
 msgid "Bonne"
 msgstr "Gut"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:451
 #, c-format
 msgid "Book"
 msgstr "Buch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
 #, c-format
 msgid "Book fund:"
-msgstr "Buchkonto:"
+msgstr "Konto:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
 #, c-format
-msgid "Bookseller Invoice No: "
-msgstr "Lieferantenrechnungsnr.: "
+msgid "Bookseller invoice no: "
+msgstr "Rechnungsnr. (Lieferant): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
 #, c-format
 msgid "Borrower"
 msgstr "Entleiher"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
+#, c-format
+msgid "Borrower number"
+msgstr "Benutzernummer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:22
+#, c-format
+msgid "Borrower number: "
+msgstr "Benutzernummer: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
 #, c-format
 msgid "Borrowernumber: "
 msgstr "Benutzernummer: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
 #, c-format
-msgid "Bound with':"
+msgid "Bound with:"
 msgstr "Zusammengebunden mit:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
 #, c-format
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
@@ -30790,61 +34124,46 @@ msgid "Braille or Moon script"
 msgstr "Braille oder Moons Skript"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
 #, c-format
 msgid "Branch"
 msgstr "Bibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:199
-#, c-format
-msgid "Branch "
-msgstr "Abteilung "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
-#, c-format
-msgid "Branch: "
-msgstr "Abteilung: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
 #, c-format
 msgid "Brendan A. Gallagher"
 msgstr "Brendan A. Gallagher"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
 #, c-format
 msgid "Brett Wilkins"
 msgstr "Brett Wilkins"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
 #, c-format
 msgid "Brian Engard"
 msgstr "Brian Engard"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
 #, c-format
 msgid "Brian Harrington"
 msgstr "Brian Harrington"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
 #, c-format
 msgid "Brice Sanchez"
 msgstr "Brice Sanchez"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
 #, c-format
 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
 #, c-format
-msgid "Brief Display"
+msgid "Brief display"
 msgstr "Kurzanzeige"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
 #, c-format
 msgid "Brig C. McCoy"
 msgstr "Brig C. McCoy"
@@ -30854,7 +34173,7 @@ msgstr "Brig C. McCoy"
 msgid "Broadcast standard - videorecording"
 msgstr "Sendestandard - Videoaufnahme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
 #, c-format
 msgid "Brooke Johnson"
 msgstr "Brooke Johnson"
@@ -30864,7 +34183,7 @@ msgstr "Brooke Johnson"
 msgid "Browse by last name: "
 msgstr "Nach Nachname suchen: "
 
-#. %1$s:  FOREACH letter IN letters
+#. %1$s:  FOREACH letter IN letters 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
 #, c-format
 msgid "Browse by last name: %s "
@@ -30880,7 +34199,7 @@ msgstr "Systemlog durchsehen"
 msgid "Browse the system logs"
 msgstr "Die Systemlogs durchsehen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:380
 #, c-format
 msgid "Browse the system logs (Access to the Log Viewer Tool)"
 msgstr "Dies Systemlogs durchsehen (Zugriff zum Log Viewer Tool)"
@@ -30890,15 +34209,20 @@ msgstr "Dies Systemlogs durchsehen (Zugriff zum Log Viewer Tool)"
 msgid "Browse your computer for the *.koc file"
 msgstr "Computer nach er *.koc Datei durchsuchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:31
+#, c-format
+msgid "Browse your local computer to the ZIP file"
+msgstr "Lokalen Rechner nach der ZIP-Datei durchsuchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
 #, c-format
 msgid "Bruno Toumi"
 msgstr "Bruno Toumi"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:947
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
 #, c-format
 msgid "Brussels, Belgium"
 msgstr "Brüssel (Belgien)"
@@ -30914,70 +34238,68 @@ msgid "Bsort2 "
 msgstr "Bsort2 "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
 #, c-format
 msgid "Budget"
 msgstr "Etat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
 #, c-format
-msgid "Budget Name"
+msgid "Budget name"
 msgstr "Etatname"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
-#, c-format
-msgid "Budget Planning"
-msgstr "Etatplanung"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:34
 #, c-format
 msgid "Budget planning"
 msgstr "Etatplanung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
 #, c-format
 msgid "Budget:"
 msgstr "Etat:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
 #, c-format
 msgid "Budget: "
 msgstr "Etat: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
 #, c-format
 msgid "Budgeted GST: "
 msgstr "Enthaltende MWST: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
 #, c-format
 msgid "Budgeted cost: "
 msgstr "Preis bei Bestellung: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
 #, c-format
 msgid "Budgets"
 msgstr "Etats"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
 #, c-format
-msgid "Budgets &amp; Funds"
+msgid "Budgets &amp; funds"
 msgstr "Etats &amp; Konten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
 #, c-format
 msgid "Budgets administration"
 msgstr "Etatverwaltung"
@@ -30989,41 +34311,33 @@ msgstr "Etats werden in Konten unterteilt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
 #, c-format
-msgid "Budgets are the top level used for tracking accounting values related to acquisitions."
-msgstr "Etats sind die oberste Ebene zum Verfolgen von zu Erwerbungen gehörigen Abrechnungsdaten."
+msgid ""
+"Budgets are the top level used for tracking accounting values related to "
+"acquisitions."
+msgstr ""
+"Etats sind die oberste Ebene zum Verfolgen von zu Erwerbungen gehörigen "
+"Abrechnungsdaten."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
 #, c-format
 msgid "Build A Report"
 msgstr "Einen Report anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:97
-#, c-format
-msgid "Build And Run Reports"
-msgstr "Einen Report anlegen und ausführen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
-#, c-format
-msgid "Build New"
-msgstr "Neuen anlegen"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
 msgid "Build a new report"
 msgstr "Neuer Report"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
 #, c-format
 msgid "Build a new report?"
 msgstr "Neuer Report?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
 #, c-format
-msgid "Build and Run Reports"
-msgstr "Reports anlegen und ausführen"
+msgid "Build a report"
+msgstr "Neuer Report"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:30
@@ -31037,11 +34351,23 @@ msgstr "Etikettenstapel erstellen und verwalten"
 msgid "Build and manage batches of patron cards"
 msgstr "Stapel für den Druck von Benutzerausweisen erstellen und verwalten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
+#, c-format
+msgid "Build and run reports"
+msgstr "Reports anlegen und ausführen"
+
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
+#, c-format
 msgid "Build new"
 msgstr "Neuen anlegen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:42
+#, c-format
+msgid "Build sets"
+msgstr "Neues Set"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
@@ -31050,47 +34376,65 @@ msgstr "Neuen anlegen"
 msgid "Burin"
 msgstr "Stichel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
 #, c-format
 msgid "By"
 msgstr "Von"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:129
 #, c-format
 msgid "By "
 msgstr "Von "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
 #, c-format
-msgid "By default all item types and all patrons are notified of check ins and check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you would like to stop notices for."
-msgstr "In der Voreinstellung werden für alle Medienarten und alle Benutzergruppen Benachrichtigungen bei Ausleihe und Rückgabe erstellt. Um dies zu ändern, klicken Sie auf die jeweilige Kombination aus Medienart und Benutzergruppe, für die Sie Benachrichtigungen deaktivieren wollen."
+msgid ""
+"By default all item types and all patrons are notified of check ins and "
+"check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you "
+"would like to stop notices for."
+msgstr ""
+"In der Voreinstellung werden für alle Medienarten und alle Benutzergruppen "
+"Benachrichtigungen bei Ausleihe und Rückgabe erstellt. Um dies zu ändern, "
+"klicken Sie auf die jeweilige Kombination aus Medienart und Benutzergruppe, "
+"für die Sie Benachrichtigungen deaktivieren wollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
 #, c-format
-msgid "By default items will be exported, if you would like to only export bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
-msgstr "In der Voreinstellung werden auch Exemplardaten exportiert. Wenn Sie nur bibliographische Daten exportieren möchten, setzen Sie das Häkchen bei 'Exemplardaten nicht exportieren'"
+msgid ""
+"By default items will be exported, if you would like to only export "
+"bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
+msgstr ""
+"In der Voreinstellung werden auch Exemplardaten exportiert. Wenn Sie nur "
+"bibliographische Daten exportieren möchten, setzen Sie das Häkchen bei "
+"'Exemplardaten nicht exportieren'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
 #, c-format
-msgid "By default you will enter the staff client as if you are at your home library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
-msgstr "Als Voreinstellung werden Sie automatisch für Ihre Heimatbibliothek angemeldet. Die Bibliothek unter der Sie angemeldet sind, wird in der oberen rechten Ecke der Dienstoberfläche angezeigt."
+msgid ""
+"By default you will enter the staff client as if you are at your home "
+"library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
+msgstr ""
+"Als Voreinstellung werden Sie automatisch für Ihre Heimatbibliothek "
+"angemeldet. Die Bibliothek unter der Sie angemeldet sind, wird in der oberen "
+"rechten Ecke der Dienstoberfläche angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
 #, c-format
 msgid "By: "
 msgstr "Von: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
 #, c-format
-msgid "ByWater Solutions"
-msgstr "ByWater Solutions"
+msgid "ByWater Solutions, USA"
+msgstr "ByWater Solutions, USA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
 #, c-format
 msgid "CANMARC"
 msgstr "CANMARC"
@@ -31100,14 +34444,14 @@ msgstr "CANMARC"
 msgid "CART "
 msgstr "CART "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
 #, c-format
 msgid "CATMARC"
 msgstr "CATMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
 #, c-format
 msgid "CCF"
 msgstr "CCF"
@@ -31123,33 +34467,39 @@ msgstr "CCIR/IEC Standard"
 msgid "CCODE "
 msgstr "CCODE "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
-#, c-format
-msgid "CD Software"
-msgstr "Software-CD"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
 #, c-format
 msgid "CD audio"
 msgstr "Audio-CD"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
+#, c-format
+msgid "CD software"
+msgstr "Software-CD"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
 #, c-format
 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
 msgstr "CED (capacitance electronic disk) Videodisk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
 #, c-format
 msgid "CF"
 msgstr "CF"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
+#, c-format
+msgid "CR"
+msgstr "CR"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  csv_profile.profile
+#. %1$s:  csv_profile.profile 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
 #, c-format
@@ -31159,8 +34509,12 @@ msgstr "CSV - %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
 #, c-format
-msgid "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels to be imported in to a variety of applications"
-msgstr "CSV - Exportieren Sie den Etikettenstapel, nachdem das gewählte Layout angewendet wurde, um Sie in verschiedene andere Anwendungen zu importieren"
+msgid ""
+"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
+"to be imported in to a variety of applications"
+msgstr ""
+"CSV - Exportieren Sie den Etikettenstapel, nachdem das gewählte Layout "
+"angewendet wurde, um Sie in verschiedene andere Anwendungen zu importieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
 #, c-format
@@ -31169,11 +34523,15 @@ msgstr "CSV-Profile"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
 #, c-format
-msgid "CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to export."
-msgstr "CSV-Profile werden verwendet um zu definieren, wie Ihr Korb oder Ihre Listen exportiert werden."
+msgid ""
+"CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to "
+"export."
+msgstr ""
+"CSV-Profile werden verwendet um zu definieren, wie Ihr Korb oder Ihre Listen "
+"exportiert werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
 #, c-format
 msgid "CSV profiles"
 msgstr "CSV-Profile"
@@ -31195,197 +34553,213 @@ msgstr "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
 msgid "CX encoded"
 msgstr "CX kodiert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:952
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
 #, c-format
 msgid "Cadiz, Spain"
 msgstr "Cadiz, Spanien"
 
-#. %1$s:  todaysdate
-#. %2$s:  from
-#. %3$s:  to
+#. %1$s:  todaysdate 
+#. %2$s:  from 
+#. %3$s:  to 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
 #, c-format
 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
 msgstr "Berechnet am %s. Zeitspanne von %s bis %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
 #, c-format
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
 #, c-format
 msgid "Calendar information"
 msgstr "Kalenderdaten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
+#. OPTGROUP
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
+msgid "Call Number"
+msgstr "Signatur"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
 #, c-format
-msgid "Call No."
-msgstr "Sign."
+msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
+msgstr "Signatur (aufsteigend)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
+#, c-format
+msgid "Call no"
+msgstr "Signatur"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
+#, c-format
+msgid "Call no."
+msgstr "Signatur"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
 #, c-format
-msgid "Call Number"
+msgid "Call number"
 msgstr "Signatur"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:198
+#, c-format
+msgid "Call number "
+msgstr "Signatur "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
 #, c-format
-msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
+msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
 msgstr "Signatur (aufsteigend)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
 #, c-format
-msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
+msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
 msgstr "Signatur (absteigend)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
 #, c-format
-msgid "Call Number Range"
+msgid "Call number range"
 msgstr "Signaturenbereich"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1030
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1040
 #, c-format
-msgid "Call Number:"
+msgid "Call number:"
 msgstr "Signatur:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
 #, c-format
-msgid "Call Numbers "
+msgid "Call numbers "
 msgstr "Signaturen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
-#, c-format
-msgid "Call no"
-msgstr "Signatur"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
 #, c-format
-msgid "Call no."
-msgstr "Signatur"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
-#, c-format
-msgid "Call number"
-msgstr "Signatur"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
-#, c-format
-msgid "Callnumber"
-msgstr "Signatur"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:198
-#, c-format
-msgid "Callnumber "
-msgstr "Signatur "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
-#, c-format
-msgid "Calyx"
-msgstr "Calyx"
+msgid "Calyx, Australia"
+msgstr "Calyx, Australia"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:19
 #, c-format
 msgid "Can I edit the online help? "
 msgstr "Kann ich die Onlinehilfe bearbeiten? "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
-#, c-format
-msgid "Can I have run-time defined parameters?"
-msgstr "Kann ich Laufzeit-Parameter verwenden?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
 #, c-format
 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
-msgstr "Es kann eine einzelne IP oder ein Subnetz wie z.B. 192.168.1.* angegeben werden."
+msgstr ""
+"Es kann eine einzelne IP oder ein Subnetz wie z.B. 192.168.1.* angegeben "
+"werden."
 
 #. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
 msgstr "Vormerkung verhindert Löschung"
 
 #. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
-msgid "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing hold(s)"
-msgstr "Titelsatz kann nicht gelöscht werden, es sind  [% books_loo.items %] Vormerkungen vorhanden"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
+msgid ""
+"Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing hold"
+"(s)"
+msgstr ""
+"Titelsatz kann nicht gelöscht werden, es sind  [% books_loo.items %] "
+"Vormerkungen vorhanden"
 
 #. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
-msgid "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing item(s)"
-msgstr "Titelsatz kann nicht gelöscht werden, es sind weitere  [% loop_order.items %] Exemplare vorhanden"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
+msgid ""
+"Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing item"
+"(s)"
+msgstr ""
+"Titelsatz kann nicht gelöscht werden, es sind weitere  [% loop_order.items "
+"%] Exemplare vorhanden"
 
 #. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
 msgstr "Weitere Bestellungen verhindern Löschung"
 
 #. B
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
 msgstr "Abonnement verhindert Löschung"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
 msgstr "Der Titelsatz kann nicht gelöscht werden:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
 #, c-format
 msgid "Can't delete order"
 msgstr "Bestellung kann nicht gelöscht werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
 #, c-format
 msgid "Can't delete order and catalog record"
 msgstr "Kann Bestellung und Titelsatz nicht löschen"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
-msgid "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with this order cancel holds first"
-msgstr "Bestellung kann nicht gelöscht werden, [% books_loo.holds_on_order %] Vormerkungen  vorhanden"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
+msgid ""
+"Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
+"this order cancel holds first"
+msgstr ""
+"Bestellung kann nicht gelöscht werden, [% books_loo.holds_on_order %] "
+"Vormerkungen  vorhanden"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
-msgid "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with this order cancel holds first"
-msgstr "Bestellung kann nicht gelöscht werden, [% loop_order.holds_on_order %] Vormerkungen vorhanden"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
+msgid ""
+"Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
+"this order cancel holds first"
+msgstr ""
+"Bestellung kann nicht gelöscht werden, [% loop_order.holds_on_order %] "
+"Vormerkungen vorhanden"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
-msgstr "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht ausgefüllt sind:"
+msgstr ""
+"Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht "
+"ausgefüllt sind:"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
-msgstr "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht ausgefüllt sind:"
+msgstr ""
+"Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht "
+"ausgefüllt sind:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
@@ -31406,26 +34780,30 @@ msgstr "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht aus
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1520
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
@@ -31448,7 +34826,7 @@ msgstr "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht aus
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
@@ -31476,10 +34854,11 @@ msgstr "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht aus
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:74
@@ -31488,15 +34867,15 @@ msgstr "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht aus
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:138
@@ -31505,49 +34884,43 @@ msgstr "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht aus
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
-msgid "Cancel Hold"
-msgstr "Vormerkung stornieren"
-
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
-msgid "Cancel Marked Requests"
-msgstr "Markierte Vormerkungen löschen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#, c-format
-msgid "Cancel Transfer"
-msgstr "Transport stornieren"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:130
+msgid ""
+"Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
+msgstr ""
+"Alle stornieren [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]und Transport "
+"anstoßen [% END %]"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
 #, c-format
@@ -31555,29 +34928,36 @@ msgid "Cancel and return to order"
 msgstr "Abbrechen und zurück zur Bestellung"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
 msgid "Cancel filter"
 msgstr "Filter löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
 #, c-format
 msgid "Cancel hold"
 msgstr "Vormerkung stornieren"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
 msgstr "Vormerkung stornieren und zurücksenden an: [% overloo.homebranch %]"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:110
 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
 msgstr "Vormerkung stornieren und zurücksenden an: [% reserveloo.homebranch %]"
 
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:646
+msgid "Cancel marked holds"
+msgstr "Markierte Vormerkungen stornieren"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:154
 #, c-format
 msgid "Cancel notification"
@@ -31588,6 +34968,12 @@ msgstr "Benachrichtigung löschen"
 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
 msgstr "Vormerkung stornieren und Transport versuchen:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#, c-format
+msgid "Cancel transfer"
+msgstr "Transport stornieren"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:348
 #, c-format
 msgid "Cancellation Date"
@@ -31595,18 +34981,23 @@ msgstr "Löschdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
 #, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Abgebrochen"
+msgid "Cancelled "
+msgstr "Abgebrochen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
+#, c-format
+msgid "Cancelled orders"
+msgstr "Stornierte Bestellungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
 #, c-format
 msgid "Cannot Check In"
 msgstr "Rückgabe nicht möglich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
@@ -31615,96 +35006,106 @@ msgstr "Rückgabe nicht möglich"
 msgid "Cannot Delete"
 msgstr "Kann nicht löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete Currency "
-msgstr "Währung kann nicht gelöscht werden "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete Item Type"
-msgstr "Medientyp kann nicht löschen werden"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
-#, c-format
-msgid "Cannot Delete Patron"
-msgstr "Der Benutzersatz kann nicht gelöscht werden."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
 #, c-format
 msgid "Cannot Edit"
 msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
-#, c-format
-msgid "Cannot Place Hold"
-msgstr "Vormerkung nicht möglich."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
-#, c-format
-msgid "Cannot Place Hold on Some Items"
-msgstr "Es können nicht alle Exemplare vorgemerkt werden."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:20
 #, c-format
 msgid "Cannot add patron"
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
 msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
 #, c-format
 msgid "Cannot delete budget"
 msgstr "Etat kann nicht gelöscht werden"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
+#, c-format
+msgid "Cannot delete currency "
+msgstr "Währung kann nicht gelöscht werden "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
 #, c-format
 msgid "Cannot delete filing rule "
 msgstr "Kann Sortierregel nicht löschen "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
+#, c-format
+msgid "Cannot delete item type"
+msgstr "Medientyp kann nicht löschen werden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
+#, c-format
+msgid "Cannot delete patron"
+msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
 #, c-format
 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
 msgstr "'Monate' und 'bis Datum' können nicht gleichzeitig verwendet werden"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ERROR.OPNLINK
+#. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s to read."
 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
+#, c-format
+msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
+msgstr "Kann Indexdatei nicht zum Lesen öffnen (idlink.txt oder datalink.txt)."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
+#, c-format
+msgid "Cannot place hold"
+msgstr "Vormerkung kann nicht gesetzt werden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
+#, c-format
+msgid "Cannot place hold on some items"
+msgstr "Einige Exemplare können nicht vorgemerkt werden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold:"
 msgstr "Keine Vormerkung möglich:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:957
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
+#, c-format
+msgid "Cannot process file as an image."
+msgstr "Kann Dateien nicht als Bilder bearbeiten."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
 #, c-format
 msgid "Capetown, South Africa"
 msgstr "Kapstadt, Südafrika"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:962
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:964
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
 #, c-format
 msgid "Caracas, Venezuela"
 msgstr "Caracas (Venezuela)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
@@ -31714,76 +35115,81 @@ msgstr "Caracas (Venezuela)"
 msgid "Card"
 msgstr "Karte"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id
+#. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
 #, c-format
-msgid "Card Batch Number %s"
+msgid "Card batch number %s"
 msgstr "Stapel %s"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id
+#. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
 #, c-format
-msgid "Card Batch Number %s "
-msgstr "Benutzerausweisstapelnummer %s "
+msgid "Card batch number %s "
+msgstr "Stapel %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
 #, c-format
-msgid "Card Height:"
+msgid "Card height:"
 msgstr "Kartenhöhe:"
 
-#. %1$s:  cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
+#, c-format
+msgid "Card number"
+msgstr "Ausweisnummer"
+
+#. %1$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
 #, c-format
-msgid "Card Number : %s"
+msgid "Card number : %s"
 msgstr "Ausweisnummer: %s"
 
-#. %1$s:  cardnumber
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
+#, c-format
+msgid "Card number: "
+msgstr "Ausweisnummer: "
+
+#. %1$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
 #, c-format
-msgid "Card Number: %s"
+msgid "Card number: %s"
 msgstr "Ausweisnummer: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
 #, c-format
-msgid "Card Width:"
+msgid "Card width:"
 msgstr "Kartenbreite:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
-#, c-format
-msgid "Card number: "
-msgstr "Ausweisnummer: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
 #, c-format
 msgid "Cardnumber"
 msgstr "Ausweisnummer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
 #, c-format
 msgid "Cardnumber already in use."
 msgstr "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser Ausweisnummer."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #, c-format
 msgid "Cart"
 msgstr "Korb"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "Kasettenaufnahme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
 #, c-format
 msgid "Cassini's"
 msgstr "Von Cassini"
@@ -31796,19 +35202,20 @@ msgstr "Kategorie"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
@@ -31825,39 +35232,44 @@ msgstr "Kategorie"
 msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:26
-#, c-format
-msgid "Catalog Details"
-msgstr "Katalogdetails"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3
 #, c-format
 msgid "Catalog Statistics"
 msgstr "Katalogstatistiken"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
 #, c-format
 msgid "Catalog by Item Type"
 msgstr "Bestand nach Medientypen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
 #, c-format
-msgid "Catalog by itemtype"
+msgid "Catalog by item type"
 msgstr "Bestand nach Medientypen"
 
-#. %1$s:  IF ( biblionumber )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
+#, c-format
+msgid "Catalog details"
+msgstr "Katalogdetails"
+
+#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
 #, c-format
 msgid "Catalog details %s "
 msgstr "Katalogdetails %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
 #, c-format
-msgid "Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within Koha. "
-msgstr "Katalogisierungsparameter unterstützen bei der Konfiguration des Katalogisierungsmoduls von Koha. "
+msgid ""
+"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
+"Koha. "
+msgstr ""
+"Katalogisierungsparameter unterstützen bei der Konfiguration des "
+"Katalogisierungsmoduls von Koha. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
 #, c-format
 msgid "Catalog search"
 msgstr "Katalogsuche"
@@ -31870,13 +35282,12 @@ msgid "Catalog statistics"
 msgstr "Katalogstatistiken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
@@ -31893,12 +35304,12 @@ msgstr "Katalogisierung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
 #, c-format
-msgid "Cataloging Help"
-msgstr "Onlinehilfe zur Katalogisierung"
+msgid "Cataloging help"
+msgstr "Hilfe zur Katalogisierung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:16
 #, c-format
-msgid "Cataloging Search"
+msgid "Cataloging search"
 msgstr "Suche in Katalogisierung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
@@ -31906,15 +35317,15 @@ msgstr "Suche in Katalogisierung"
 msgid "Cataloging:"
 msgstr "Katalogisierung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
 #, c-format
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Kataloge"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
 #, c-format
-msgid "Catalyst IT"
-msgstr "Catalyst IT"
+msgid "Catalyst IT, New Zealand"
+msgstr "Catalyst IT, Neuseeland"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
@@ -31924,44 +35335,44 @@ msgstr "Catalyst IT"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
-#, c-format
-msgid "Category Deleted"
-msgstr "Kategorie gelöscht"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:306
-#, c-format
-msgid "Category Type: "
-msgstr "Kategorie: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
 #, c-format
 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
-msgstr "Kategoriekürzel kann nicht hinzugefügt werden, da Kategorie bereits existiert"
+msgstr ""
+"Kategoriekürzel kann nicht hinzugefügt werden, da Kategorie bereits existiert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
 #, c-format
-msgid "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
-msgstr "Kategorie kann nicht gelöscht werden, da andere Bibliotheken diese Kategorie verwenden"
+msgid ""
+"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
+msgstr ""
+"Kategorie kann nicht gelöscht werden, da andere Bibliotheken diese Kategorie "
+"verwenden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
 #, c-format
 msgid "Category code"
 msgstr "Kategoriecode"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
 #, c-format
 msgid "Category code:"
 msgstr "Kategoriecode:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
 #, c-format
 msgid "Category code: "
 msgstr "Kategoriecode: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
+#, c-format
+msgid "Category deleted"
+msgstr "Benutzertyp gelöscht"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
 #, c-format
 msgid "Category name"
@@ -31969,48 +35380,49 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
 #, c-format
-msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
+msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
 msgstr "Satellitenkategorie für Fernerkundung:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
 #, c-format
 msgid "Category type: "
 msgstr "Kategorie: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
 #, c-format
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
 #, c-format
 msgid "Category: "
-msgstr "Kategorie: "
+msgstr "Benutzertyp: "
 
-#. %1$s:  borrowercategorycode
+#. %1$s:  borrowercategorycode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
 #, c-format
 msgid "Category: %s"
-msgstr "Kategorie: %s"
+msgstr "Benutzertyp: %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  categoryname
-#. %2$s:  categorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:60
+#. %1$s:  categoryname 
+#. %2$s:  categorycode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
 #, c-format
 msgid "Category: %s (%s)"
-msgstr "Kategorie: %s (%s)"
+msgstr "Benutzertyp: %s (%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:56
 #, c-format
 msgid "Categorycode"
@@ -32044,44 +35456,55 @@ msgid "Centimetres"
 msgstr "Zentimeter"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
-#, c-format
-msgid "Change Password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3
 #, c-format
 msgid "Change Patron Password"
 msgstr "Benutzerpasswort ändern"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
-#, c-format
-msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
-msgstr "Benutzername und/oder Passwort ändern für %s %s"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
 msgid "Change basket group"
 msgstr "Bestellgruppe ändern"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
 msgid "Change basketgroup"
 msgstr "Bestellgruppe ändern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
 #, c-format
 msgid "Change framework: "
 msgstr "Ändere Framework: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
+#, c-format
+msgid "Change note"
+msgstr "Notiz ändern"
+
+#. %1$s:  ordernumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
+#, c-format
+msgid "Change order notes (order no. %s)"
+msgstr "Bestellnotiz ändern (Bestellnr. %s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#. %1$s:  firstname 
+#. %2$s:  surname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
+#, c-format
+msgid "Change username and/or password for %s %s"
+msgstr "Benutzername und/oder Passwort für %s %s ändern"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
 #, c-format
 msgid "Changed action if matching record found"
@@ -32092,7 +35515,7 @@ msgstr "Andere Aktion, wenn passender Titelsatz gefunden wird"
 msgid "Changed action if no match found"
 msgstr "Andere Aktion, wenn kein passender Titelsatz gefunden wird"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:467
 #, c-format
 msgid "Changed back to:"
@@ -32111,16 +35534,6 @@ msgstr "Option für die Medienverarbeitung geändert"
 msgid "Changed. "
 msgstr "Geändert. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
-#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
-msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 1"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:493
-#, c-format
-msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
-msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 2"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
 #, c-format
 msgid "Character encoding: "
@@ -32128,14 +35541,24 @@ msgstr "Zeichencodierung: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
 #, c-format
-msgid "Character of Image:"
-msgstr "Bildcodierung:"
+msgid "Character of image:"
+msgstr "Art des Bildes:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
+#, c-format
+msgid "Character sets (mandatory) 1"
+msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 1"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:493
+#, c-format
+msgid "Character sets (mandatory) 2"
+msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 2"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
 #, c-format
 msgid "Charge"
@@ -32145,7 +35568,7 @@ msgstr "Gebühr"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:124
 #, c-format
-msgid "Charge Type"
+msgid "Charge type"
 msgstr "Gebührentyp"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
@@ -32160,96 +35583,95 @@ msgstr "Mit Koha-Anwendern und -Entwicklern chatten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31
 #, c-format
-msgid "Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this attribute."
-msgstr "'Passwort erlauben' anwählen, um ein Passwort mit mit diesem Attribut zu verbinden."
+msgid ""
+"Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
+"attribute."
+msgstr ""
+"'Passwort erlauben' anwählen, um ein Passwort mit mit diesem Attribut zu "
+"verbinden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:32
 #, c-format
-msgid "Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
-msgstr "'Im OPAC anzeigen' ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen."
+msgid ""
+"Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
+"in the OPAC."
+msgstr ""
+"'Im OPAC anzeigen' ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC "
+"anzuzeigen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
+"short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
+"pages"
+msgstr ""
+"'In Ausleihe anzeigen' ankreuzen, um dieses Attribut in der Detailansicht "
+"des Benutzerkontos und in der Navigation auf der linken Seite anzuzeigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
 #, c-format
-msgid "Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron search."
-msgstr "'Suchbar' ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen."
+msgid ""
+"Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
+"search."
+msgstr ""
+"'Suchbar' ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
+#. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
-#, c-format
 msgid "Check All"
 msgstr "Alle markieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
-#, c-format
-msgid "Check Expiration"
-msgstr "Ablaufdatum überprüfen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
 #, c-format
 msgid "Check In"
 msgstr "Rückgabe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:26
 #, c-format
 msgid "Check In Messages"
-msgstr "Rückgabehinweis"
+msgstr "Rückgabehinweise"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
 #, c-format
 msgid "Check In subscription for "
-msgstr "Subskription anmelden für "
+msgstr "Zugang für Abonnement "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
 #, c-format
 msgid "Check Out"
 msgstr "Ausleihe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:52
 #, c-format
 msgid "Check Out Messages"
 msgstr "Ausleihhinweise"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
 #, c-format
 msgid "Check Out Warnings"
-msgstr "Warnungen bei Ausleihe"
+msgstr "Ausleihwarnungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
 #, c-format
 msgid "Check Serial Expiration"
 msgstr "Ablaufdatum überprüfen"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#, c-format
+msgid "Check all"
+msgstr "Alle markieren"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
 #, c-format
 msgid "Check expiration"
 msgstr "Ablaufdatum überprüfen"
@@ -32259,6 +35681,7 @@ msgstr "Ablaufdatum überprüfen"
 msgid "Check for embedded item record data?"
 msgstr "Auf verbundene Exemplardaten prüfen?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
@@ -32266,48 +35689,59 @@ msgstr "Auf verbundene Exemplardaten prüfen?"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
 #, c-format
 msgid "Check in"
 msgstr "Rückgabe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #, c-format
 msgid "Check in "
 msgstr "Rückgabe "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
-#, c-format
-msgid "Check in:"
-msgstr "Rückgabe:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
 #, c-format
 msgid "Check lists"
 msgstr "Checklisten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:8
-#, c-format
-msgid "Check out option on main staff client"
-msgstr "Ausleihmöglichkeit im Mitarbeiterinterface"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9
-#, c-format
-msgid "Check out option on the patron record"
-msgstr "Ausleihoption im Benutzerdatensatz"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
 #, c-format
-msgid "Check out option on the quick search bar"
-msgstr "Ausleihoption in der Schnellsuche"
+msgid "Check out"
+msgstr "Ausleihe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:80
 #, c-format
 msgid "Check out to this patron"
 msgstr "An diesen Benutzer ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
@@ -32320,7 +35754,7 @@ msgstr "An diesen Benutzer ausleihen"
 msgid "Check out to:"
 msgstr "Ausleihen an:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
 #, c-format
 msgid "Check that your database is running."
 msgstr "Prüfen Sie, dass Ihre Datenbank läuft."
@@ -32328,49 +35762,69 @@ msgstr "Prüfen Sie, dass Ihre Datenbank läuft."
 # 'source in use?'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
 #, c-format
-msgid "Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the drop down list for this category."
-msgstr "Wählen Sie 'Source in use?', wenn der Wert in der Auswahlliste für diese Kategorie erscheinen soll."
+msgid ""
+"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
+"drop down list for this category."
+msgstr ""
+"Wählen Sie 'Source in use?', wenn der Wert in der Auswahlliste für diese "
+"Kategorie erscheinen soll."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
 #, c-format
-msgid "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple values of this attribute. "
-msgstr "Wählen Sie die Box neben 'Wiederholbar', um in einem Benutzerdatensatz dafür mehrere Werte zur Verfügung zu haben. "
+msgid ""
+"Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
+"values of this attribute. "
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Box neben 'Wiederholbar', um in einem Benutzerdatensatz dafür "
+"mehrere Werte zur Verfügung zu haben. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
 #, c-format
 msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
-msgstr "Markieren Sie die Checkbox auf der linken Seite der Titel, die Sie zur Liste hinzufügen möchten"
+msgstr ""
+"Markieren Sie die Checkbox auf der linken Seite der Titel, die Sie zur Liste "
+"hinzufügen möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
 #, c-format
-msgid "Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item type you have selected at the top."
-msgstr "Markieren Sie die Bibliotheken, von denen Sie Exemplare des oben von Ihnen markierten Typs zurücknehmen."
+msgid ""
+"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
+"type you have selected at the top."
+msgstr ""
+"Markieren Sie die Bibliotheken, von denen Sie Exemplare des oben von Ihnen "
+"markierten Typs zurücknehmen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:89
 #, c-format
 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
 msgstr "Markieren Sie die Bibliotheken, von denen Sie Exemplare zurücknehmen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:243
 #, c-format
 msgid "Check the expiration of a serial"
 msgstr "Ablaufdatum der Serie überprüfen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
 #, c-format
 msgid "Check the hostname setting in "
 msgstr "Überprüfen Sie den Namen des Hosts unter "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:35
 #, c-format
-msgid "Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay Selected\""
-msgstr "Markieren Sie die Gebühren, die bezahlt werden sollen, über die Checkboxen und klicken Sie \"Markierte bezahlten\""
+msgid ""
+"Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
+"Selected\""
+msgstr ""
+"Markieren Sie die Gebühren, die bezahlt werden sollen, über die Checkboxen "
+"und klicken Sie \"Markierte bezahlten\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:12
 #, c-format
 msgid "Check the task you would like to perform (Delete or Anonymize)"
-msgstr "Wählen Sie die Aktion, die Sie durchführen möchten (Löschen oder Anonymisieren)"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Aktion, die Sie durchführen möchten (Löschen oder "
+"Anonymisieren)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:151
 #, c-format
@@ -32379,8 +35833,13 @@ msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
 #, c-format
-msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr "Ankreuzen, damit ein Benutzerdatensatz mehrere Werte für dieses Attribut haben kann. Die Einstellung kann nicht mehr geändert werden, nachdem ein Feld definiert wurde."
+msgid ""
+"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
+"setting cannot be changed after an attribute is defined."
+msgstr ""
+"Ankreuzen, damit ein Benutzerdatensatz mehrere Werte für dieses Attribut "
+"haben kann. Die Einstellung kann nicht mehr geändert werden, nachdem ein "
+"Feld definiert wurde."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
 #, c-format
@@ -32389,15 +35848,17 @@ msgstr "Anwählen, um ein Passwort mit mit diesem Attribut zu verbinden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
 #, c-format
-msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
+msgid ""
+"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
 msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
 #, c-format
 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
-msgstr "Ankreuzen, wenn diese Eigenschaft in der Ausleihe angezeigt werden soll."
+msgstr ""
+"Ankreuzen, wenn diese Eigenschaft in der Ausleihe angezeigt werden soll."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
 #, c-format
 msgid "Check your database settings in "
 msgstr "Überprüfen Sie Ihre Datenbankeinstellungen unter "
@@ -32418,79 +35879,79 @@ msgstr "Rückgabedatum von"
 msgid "Check-in date from:"
 msgstr "Rückgabedatum von:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
 #, c-format
 msgid "Checked"
-msgstr "Ausgewählt"
+msgstr "Geprüft"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
 #, c-format
 msgid "Checked (searched by default): "
 msgstr "Ausgewählt (Standardsuche): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
-#, c-format
-msgid "Checked Out"
-msgstr "Ausgeliehen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
-#, c-format
-msgid "Checked Out Today"
-msgstr "Heute ausgeliehen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
 #, c-format
 msgid "Checked in "
 msgstr "Zurückgegeben "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
+#, c-format
+msgid "Checked out"
+msgstr "Ausgeliehen "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
 #, c-format
 msgid "Checked out "
 msgstr "Ausgeliehen "
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:23
 #, c-format
 msgid "Checked out %s times"
 msgstr "Wurde %s Mal ausgeliehen"
 
-#. %1$s:  UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
+#. %1$s:  UNLESS ( itemloo.NOTSAMEBRANCH ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
 #, c-format
 msgid "Checked out %s to "
-msgstr "Wurde %s Mal ausgeliehen an "
+msgstr "Ausgeliehen an %s  "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
 #, c-format
 msgid "Checked out from"
 msgstr "Ausgeliehen von"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
 #, c-format
 msgid "Checked out on"
 msgstr "Ausleihdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
+#, c-format
+msgid "Checked uut today"
+msgstr "Heute ausgeliehen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
 #, c-format
-msgid "Checked-In items"
+msgid "Checked-in items"
 msgstr "Zurückgegebene Exemplare"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
 #, c-format
 msgid "Checked: "
 msgstr "Ausgewählt: "
@@ -32500,11 +35961,11 @@ msgstr "Ausgewählt: "
 msgid "Checkin"
 msgstr "Rückgabe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
 #, c-format
-msgid "Checkin Failed"
+msgid "Checkin failed"
 msgstr "Rückgabe fehlgeschlagen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
@@ -32512,61 +35973,52 @@ msgstr "Rückgabe fehlgeschlagen"
 msgid "Checkin on"
 msgstr "Rückgabe am"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:14
 #, c-format
 msgid "Checking Items In"
-msgstr "Prüfe Exemplare in"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
-#, c-format
-msgid "Checking Items Out"
-msgstr "Exemplare ausleihen"
+msgstr "Rückgabe von Exemplaren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
 #, c-format
 msgid "Checking Out (Issuing)"
-msgstr "Ausleihe (Ausgabe)"
+msgstr "Ausleihe (Verbuchung)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
 #, c-format
 msgid "Checking in (Returning)"
-msgstr "Rückgabe (Zurücknahme)"
+msgstr "Rückgabe (Rückbuchung)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
 #, c-format
 msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
-msgstr "Die Rückgabe von Exemplaren kann an verschiedenen Orten durchgeführt werden"
-
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#. %3$s:  cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
-#, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s)"
-msgstr "Ausleihe an %s %s (%s)"
-
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#. %3$s:  cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
-#, c-format
-msgid "Checking out to %s %s (%s) "
-msgstr "Ausleihe an %s %s (%s) "
+msgstr ""
+"Die Rückgabe von Exemplaren kann an verschiedenen Orten durchgeführt werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
 #, c-format
-msgid "Checking that box will add checkboxes in the renew column above where before the item was not renewable."
-msgstr "Wenn das Häkchen in diesem Feld gesetzt wird, können anschließend alle Exemplare für Verlängerungen ausgewählt werden, auch wenn dies zuvor nicht möglich war."
+msgid "Checking out to %s"
+msgstr "Ausleihe an %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
 #, c-format
-msgid "Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside the prediction pattern."
-msgstr "Durch Anhaken der 'Manuellen Historie' können Sie auch Hefte eingeben, die außerhalb des normalen Erscheinungsverlaufs liegen."
+msgid ""
+"Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
+"the prediction pattern."
+msgstr ""
+"Durch Anhaken der 'Manuellen Historie' können Sie auch Hefte eingeben, die "
+"außerhalb des normalen Erscheinungsverlaufs liegen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:142
 #, c-format
-msgid "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and delete the values of that subfield on all selected items"
-msgstr "Wenn Sie die Checkbox neben dem Unterfeld markieen, wird dies den Eintrag deaktivieren und das Unterfeld aus allen ausgewählten Exemplaren löschen."
+msgid ""
+"Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
+"delete the values of that subfield on all selected items"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Checkbox neben dem Unterfeld markieen, wird dies den Eintrag "
+"deaktivieren und das Unterfeld aus allen ausgewählten Exemplaren löschen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
@@ -32581,11 +36033,6 @@ msgstr "Ausleihen"
 msgid "Checkout History"
 msgstr "Ausleihhistorie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
-#, c-format
-msgid "Checkout Status:"
-msgstr "Ausleihstatus:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:45
 #, c-format
 msgid "Checkout count"
@@ -32611,17 +36058,17 @@ msgstr "Ausleihdatum: "
 msgid "Checkout history"
 msgstr "Ausleihverlauf"
 
-#. %1$s:  title |html
+#. %1$s:  title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
 #, c-format
 msgid "Checkout history for %s"
 msgstr "Ausleihverlauf für %s"
 
-#. %1$s:  IF ( humanbranch )
-#. %2$s:  humanbranch
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
+#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
+#. %2$s:  humanbranch 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
 #, c-format
 msgid "Checkout limit by patron category for %s%s%sall libraries%s"
 msgstr "Max. Ausleihen je Benutzertyp für %s%s%salle Bibliotheken%s"
@@ -32631,37 +36078,48 @@ msgstr "Max. Ausleihen je Benutzertyp für %s%s%salle Bibliotheken%s"
 msgid "Checkout on"
 msgstr "Ausgeliehen am"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
+#, c-format
+msgid "Checkout status:"
+msgstr "Ausleihstatus:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
 #, c-format
 msgid "Checkouts"
 msgstr "Ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
-#, c-format
-msgid "Checkouts Per Patron"
-msgstr "Ausleihen je Benutzer"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
 #, c-format
 msgid "Checkouts by patron category"
 msgstr "Ausleihen je Benutzertyp"
 
-#. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category )
-#. %2$s:  mainloo.borrower_category
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
+#. %2$s:  mainloo.borrower_category 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
 #, c-format
 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
 msgstr "Ausleihen je Benutzertyp %s für Kategorie = %s%s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
+#, c-format
+msgid "Checkouts per patron"
+msgstr "Ausleihen je Benutzer"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
 #, c-format
-msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition."
-msgstr "Prüft die MARC-Struktur. Haben Sie das MARC-Framework geändert, ist es sinnvoll, dieses Tool zur Überprüfung auf Fehler in der Definition zu nutzen."
+msgid ""
+"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
+"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
+"definition."
+msgstr ""
+"Prüft die MARC-Struktur. Haben Sie das MARC-Framework geändert, ist es "
+"sinnvoll, dieses Tool zur Überprüfung auf Fehler in der Definition zu nutzen."
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:176
 #, c-format
 msgid "Child"
@@ -32682,7 +36140,7 @@ msgstr "Kind = Ein Benutzertyp, der einen Erwachsenen beigeordnet sein kann"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61
 #, c-format
-msgid "Child Patron"
+msgid "Child patron"
 msgstr "Kindbenutzer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
@@ -32690,9 +36148,20 @@ msgstr "Kindbenutzer"
 msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
 msgstr "Kinder = Können einem Bürgen zugeordnet sein."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:78
+#, c-format
+msgid ""
+"Children patrons do not become adults automatically in Koha. To upgrade a "
+"child patron to and adult patron category click on the 'More' menu and "
+"choose 'Update Child to Adult Patron' "
+msgstr ""
+"Es findet kein automatischer Wechsel von Kinder- in Erwachsenenkategorien "
+"statt. Um neu eine Erwachsenenkategorie zuzuweisen, klicken Sie auf den "
+"Menüpunkt 'Mehr' und dort auf  'Ändere von Kind auf Erwachsener' "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
 msgstr "Chinesisch, Japanisch, Koreanisch"
@@ -32705,43 +36174,51 @@ msgstr "Wahl"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
 #, c-format
 msgid "Choose"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16
 #, c-format
-msgid "Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
-msgstr "Wählen Sie 'Eingetroffen' aus der Auswahlliste, um ein Heft zugehen zu lassen."
+msgid ""
+"Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
+msgstr ""
+"Wählen Sie 'Eingetroffen' aus der Auswahlliste, um ein Heft zugehen zu "
+"lassen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:11
 #, c-format
 msgid "Choose 'Guided Reports' under 'Guided Reports Wizard'"
 msgstr "Wählen Sie 'Geführte Reports' im 'Geführte-Reports-Assistenten'"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:12
+#, c-format
+msgid "Choose 'Image file' under the 'File type' section"
+msgstr "Wählen Sie 'Bilddatei' aus der Auswahlliste für 'Dateityp'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9
 #, c-format
 msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
 msgstr "Wählen Sie 'Vermisste Exemplare' bei 'Anderes'"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:33
+#, c-format
+msgid "Choose 'Zip file' under the 'File type' section"
+msgstr "Whäen Sie 'ZIP-Datei' aus der Auswahlliste 'Dateityp'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
 #, c-format
-msgid "Choose .koc File: "
-msgstr "Wählen Sie eine .koc-Datei: "
+msgid "Choose .koc file: "
+msgstr ".koc-Datei auswählen: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48
 #, c-format
 msgid "Choose Adult category "
 msgstr "Wähle Erwachsenenkategorie "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
-#, c-format
-msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
-msgstr "Barcodetyp (Codierung) auswählen"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
@@ -32749,12 +36226,6 @@ msgstr "Barcodetyp (Codierung) auswählen"
 msgid "Choose Hemisphere:"
 msgstr "Wähle Hemisphäre:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
-#, c-format
-msgid "Choose Layout Type"
-msgstr "Wähle Layout-Typ"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
 #, c-format
 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
@@ -32762,23 +36233,37 @@ msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Felder für den Druck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25
 #, c-format
-msgid "Choose [New List] from the 'Add to:' pull down menu "
+msgid "Choose [New list] from the 'Add to:' pull down menu "
 msgstr "Wählen Sie [Neue Liste] aus der Auswahlliste hinter 'Hinzufügen zu' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
 #, c-format
-msgid "Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top of the dropdown menu to choose all branches)"
-msgstr "Wählen Sie einen 'Standort', um einen Report darüber zu erstellen (oder wählen Sie das 'Alle' Feld zuoberst im Drop-down-Menü, um alle Abteilungen zu wählen)"
+msgid ""
+"Choose a 'Library' to perform the report on (or choose 'All' field at the "
+"top of the dropdown menu to choose all libraries)"
+msgstr ""
+"Wählen Sie einen 'Bibliothek', um einen Report für diese zu erstellen (oder "
+"wählen Sie das 'Alle' Feld zuoberst im Drop-down-Menü um alle Bibliotheken "
+"auszuwählen)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
 #, c-format
-msgid "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost items)"
-msgstr "Wählen Sie einen 'Verlust-Status', um nur Medien zu suchen, die vermutlich verloren (schon lange überfällig), vermisst oder verloren sind (oder lassen Sie die Einstellung auf 'Alle', um alle verlorene Medien zu sehen)"
+msgid ""
+"Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
+"overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
+"items)"
+msgstr ""
+"Wählen Sie einen 'Verlust-Status', um nur Medien zu suchen, die vermutlich "
+"verloren (schon lange überfällig), vermisst oder verloren sind (oder lassen "
+"Sie die Einstellung auf 'Alle', um alle verlorene Medien zu sehen)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
 #, c-format
-msgid "Choose a Koha module to build a report on (patrons, circ, cataloging, etc)"
-msgstr "Wählen Sie das Modul, auf dem der Report aufgebaut werden soll (Benutzer, Ausleihe, Katalogisierung, etc.)"
+msgid ""
+"Choose a Koha module to build a report on (patrons, circ, cataloging, etc)"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das Modul, auf dem der Report aufgebaut werden soll (Benutzer, "
+"Ausleihe, Katalogisierung, etc.)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
 #, c-format
@@ -32789,40 +36274,67 @@ msgstr "Wählen Sie einen Titel für Ihren Eintrag"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14
 #, c-format
 msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
-msgstr "Wählen Sie einen eindeutigen Namen und geben Sie ihn in das Feld 'Code für Abgleichregel' ein"
+msgstr ""
+"Wählen Sie einen eindeutigen Namen und geben Sie ihn in das Feld 'Code für "
+"Abgleichregel' ein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:57
 #, c-format
-msgid "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default 'All' to perform the report on all item types)"
-msgstr "Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Reports (oder belassen Sie die Voreinstellung 'Alle', um den Report über alle Medientypen zu erstellen.)"
+msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
+msgstr ""
+"Wählen Sie einen Lieferanten aus der Liste, um direkt zu diesem zu springen. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
 #, c-format
-msgid "Choose an Icon:"
-msgstr "Wählen Sie ein Icon:"
+msgid ""
+"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
+"'All' to perform the report on all item types)"
+msgstr ""
+"Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Reports (oder belassen "
+"Sie die Voreinstellung 'Alle', um den Report über alle Medientypen zu "
+"erstellen.)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
 #, c-format
 msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
 msgstr "Wählen Sie eine passende Ablageroutine - Dewey, Allgemein oder LCC"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
+#, c-format
+msgid "Choose an icon:"
+msgstr "Icon auswählen:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
 #, c-format
 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
 msgstr "Wähle und bestätigen Sie 1 MARC Unterfeld für "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
+#, c-format
+msgid "Choose barcode type (encoding)"
+msgstr "Barcodetyp (Codierung) auswählen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
 #, c-format
-msgid "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering method is used when displaying the lost items)"
-msgstr "Wählen Sie die Kategorie für das 'Sortieren nach' (das 'Sortieren nach'-Feld legt die Reihenfolge der verlorenen Exemplare bei der Anzeige fest)"
+msgid ""
+"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
+"method is used when displaying the lost items)"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Kategorie für das 'Sortieren nach' (das 'Sortieren nach'-Feld "
+"legt die Reihenfolge der verlorenen Exemplare bei der Anzeige fest)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
+#, c-format
+msgid "Choose layout type"
+msgstr "Layout-Typ auswählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
 #, c-format
 msgid "Choose library:"
 msgstr "Bibliothek wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
 #, c-format
 msgid "Choose list"
 msgstr "Liste wählen"
@@ -32832,17 +36344,36 @@ msgstr "Liste wählen"
 msgid "Choose one"
 msgstr "Eines auswählen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
+"you want these attributes to be available for all types of patrons."
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Kategorie aus, wenn die Eigenschaft nur für diese angezeigt "
+"werden soll. Lassen Sie das Feld frei, wenn die Eigenschaft in allen "
+"Benutzerdatensätzen angezeigt werden soll."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
+#, c-format
+msgid "Choose order of text fields to print"
+msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:30
 #, c-format
-msgid "Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave this to 'All' it will apply to all item types"
-msgstr "Wählen Sie den 'Medientyp' für den diese Regel angewendet werden soll. Wenn Sie hier 'Standard' belassen, wird die Regel für alle Medientypen angewandt"
+msgid ""
+"Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
+"this to 'All' it will apply to all item types"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den 'Medientyp' für den diese Regel angewendet werden soll. Wenn "
+"Sie hier 'Standard' belassen, wird die Regel für alle Medientypen angewandt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
 #, c-format
-msgid "Choose the character encoding "
+msgid "Choose the character encoding"
 msgstr "Wählen Sie den Zeichensatz "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:76
 #, c-format
 msgid "Choose the file to add to the basket"
 msgstr "Die Datei für den Korb auswählen"
@@ -32855,14 +36386,20 @@ msgstr "Wählen Sie das Framework, auf das Sie Ihren Datensatz aufbauen wollen:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
 #, c-format
 msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
-msgstr "Wählen Sie die Bibliothek, in welcher der Benutzer das Exemplar abholen wird"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Bibliothek, in welcher der Benutzer das Exemplar abholen wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
 #, c-format
-msgid "Choose the method for calculating due date - either include days the library is closed in the calculation or don't include them."
-msgstr "Wählen Sie die Methode, nach der das Fälligkeitsdatum berechnet werden soll - entweder werden Tage, an denen die Bibliothek geschlossen ist, eingerechnet oder nicht."
+msgid ""
+"Choose the method for calculating due date - either include days the library "
+"is closed in the calculation or don't include them."
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Methode, nach der das Fälligkeitsdatum berechnet werden soll "
+"- entweder werden Tage, an denen die Bibliothek geschlossen ist, "
+"eingerechnet oder nicht."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
 #, c-format
 msgid "Choose the module this notice is related to"
 msgstr "Wählen Sie das Modul, zu dem diese Benachrichtigung gehört"
@@ -32875,21 +36412,32 @@ msgstr "Geben Sie den Namen an, unter dem Sie die Datei speichern möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
 #, c-format
-msgid "Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
-msgstr "Wählen Sie das Profil, dass Sie ändern möchten und bearbeiten Sie die erforderlichen Felder."
+msgid ""
+"Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
+msgstr ""
+"Wählen Sie das Profil, dass Sie ändern möchten und bearbeiten Sie die "
+"erforderlichen Felder."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
 #, c-format
-msgid "Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and click 'Submit.'"
-msgstr "Wählen Sie die Textdatei und das Datum, zu dem die Exemplare als gesehen markiert werden sllen und bestätigen Sie."
+msgid ""
+"Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and "
+"click 'Submit.'"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Textdatei und das Datum, zu dem die Exemplare als gesehen "
+"markiert werden sllen und bestätigen Sie."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:14
 #, c-format
-msgid "Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a fiscal year, a quarter, etc."
-msgstr "Wählen Sie den Zeitraum, für den dieser Etat gültig ist, ob es ein Studienjahr, ein Etatjar, ein Quartal etc. ist."
+msgid ""
+"Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
+"fiscal year, a quarter, etc."
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Zeitraum, für den dieser Etat gültig ist, ob es ein "
+"Studienjahr, ein Etatjar, ein Quartal etc. ist."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
 msgid "Choose this record"
 msgstr "Diesen Datensatz auswählen"
 
@@ -32902,27 +36450,48 @@ msgstr "Wählen Sie MARC oder MARCXML als Exportformat"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:10
 #, c-format
 msgid "Choose to limit your export by any one or more of the following options"
-msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere der folgenden Optionen, um Ihren Export einzuschränken"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine oder mehrere der folgenden Optionen, um Ihren Export "
+"einzuschränken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:10
 #, c-format
-msgid "Choose to limit your export by any one or more of the following options "
-msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere der folgenden Optionen, um Ihren Export einzuschränken "
+msgid ""
+"Choose to limit your export by any one or more of the following options "
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine oder mehrere der folgenden Optionen, um Ihren Export "
+"einzuschränken "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:13
 #, c-format
 msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
-msgstr "Entscheiden Sie, ob der Import mit den vorhandenen Datensätzen abgeglichen werden soll "
+msgstr ""
+"Entscheiden Sie, ob der Import mit den vorhandenen Datensätzen abgeglichen "
+"werden soll "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
 #, c-format
 msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results"
-msgstr "Entscheiden Sie, ob Sie Text oder einen Link zu den Ergebnissen erhalten möchten"
+msgstr ""
+"Entscheiden Sie, ob Sie Text oder einen Link zu den Ergebnissen erhalten "
+"möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
 #, c-format
-msgid "Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click to \"Unmap\"' button."
-msgstr "Geben Sie an, welches MARC-Feld Sie auf das Koha-Feld mappen möchten und klicken Sie auf \"OK\". Wenn Sie alle vorhandenen Mappings löschen möchten, klicken Sie auf \"Mappings löschen\"."
+msgid ""
+"Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click "
+"the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
+"to \"Unmap\"' button."
+msgstr ""
+"Geben Sie an, welches MARC-Feld Sie auf das Koha-Feld mappen möchten und "
+"klicken Sie auf \"OK\". Wenn Sie alle vorhandenen Mappings löschen möchten, "
+"klicken Sie auf \"Mappings löschen\"."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
+#, c-format
+msgid "Choose which library this notice or slip is for"
+msgstr ""
+"Wählen Sie, für welche Bibliothek diese Benachrichtigung oder Quittung ist"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
 #, c-format
@@ -32931,26 +36500,36 @@ msgstr "Wählen Sie aus, welche Bibliothek dieses Konto verwenden wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
 #, c-format
-msgid "Choose which library, shelving location, call number range, item status and when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print to use while walking around the library checking your collection"
-msgstr "Wählen Sie die Bibliothek, Standort, Signaturbereich oder Exeplarstatus und wann das Exemplar zuletzt gesehen wurde um eine Liste zu erstellen, die Sie ausdrucken und am Regal überprüfen können."
+msgid ""
+"Choose which library, shelving location, call number range, item status and "
+"when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print "
+"to use while walking around the library checking your collection"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Bibliothek, Standort, Signaturbereich oder Exeplarstatus und "
+"wann das Exemplar zuletzt gesehen wurde um eine Liste zu erstellen, die Sie "
+"ausdrucken und am Regal überprüfen können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
 #, c-format
-msgid "Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding of duplicate card numbers to the system"
-msgstr "Wählen Sie Ihre CSV-Datei und das Feld 'Ausweisnummer' aus, um zu verhinden, dass dublette Benutzerdatensätze erzeugt werden"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
-#, c-format
-msgid "Choose your Library:"
-msgstr "Bibliothek wählen:"
+msgid ""
+"Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
+"of duplicate card numbers to the system"
+msgstr ""
+"Wählen Sie Ihre CSV-Datei und das Feld 'Ausweisnummer' aus, um zu verhinden, "
+"dass dublette Benutzerdatensätze erzeugt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
 #, c-format
 msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
 msgstr "Wählen Sie Ihre Bibliothek aus dem Pull-Down-Menu oben am Schirm aus "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
+#, c-format
+msgid "Choose your library:"
+msgstr "Bibliothek wählen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
 #, c-format
@@ -32959,56 +36538,74 @@ msgstr "Wähle: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16
 #, c-format
-msgid "Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful for running reports and having the right bib level item type selected on import."
-msgstr "Es ist nicht erforderlich, ein anderes Framework als 'Standard' auszuwählen, aber es kann hilfreich für die Statistik und die korrekte Vorauswahl eines passenden Medientyps in der Katalogisierung sein."
+msgid ""
+"Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
+"for running reports and having the right bib level item type selected on "
+"import."
+msgstr ""
+"Es ist nicht erforderlich, ein anderes Framework als 'Standard' auszuwählen, "
+"aber es kann hilfreich für die Statistik und die korrekte Vorauswahl eines "
+"passenden Medientyps in der Katalogisierung sein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
 #, c-format
-msgid "Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts spent."
-msgstr "Wenn Sie Summe wählen, werden in der Trefferliste die Summen der gezahlten Gebühren angezeigt."
+msgid ""
+"Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
+"spent."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Summe wählen, werden in der Trefferliste die Summen der gezahlten "
+"Gebühren angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
 #, c-format
-msgid "Choosing different combinations of menu options will produce the log file for that query."
-msgstr "Durch Kombination der verschiedenen Suchoptionen erhalten Sie eine Logdatei für Ihre Anfrage"
+msgid ""
+"Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
+"for that query."
+msgstr ""
+"Durch Kombination der verschiedenen Suchoptionen erhalten Sie eine Logdatei "
+"für Ihre Anfrage"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:26
 #, c-format
-msgid "Choosing to mark a request as 'Asked' will move the request back to the 'Pending' tab."
-msgstr "Wenn Sie einen Vorschlag als 'Angefragt' markieren, wird dieser wieder im Reiter 'Angefragt' angezeigt"
+msgid ""
+"Choosing to mark a request as ‘Asked’ will move the request back to the "
+"‘Pending’ tab."
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen Vorschlag als 'Zu bearbeiten' markieren, wird dieser wieder "
+"im Reiter 'Zu bearbeiten' angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
 #, c-format
 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
 msgstr "Chris Catalfo (Neuer MARC-Editor als Plugin)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
 #, c-format
 msgid "Chris Cormack"
 msgstr "Chris Cormack"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
 #, c-format
 msgid "Chris Nighswonger"
 msgstr "Chris Nighswonger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
 #, c-format
 msgid "Christophe Croullebois"
 msgstr "Christophe Croullebois"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
 #, c-format
 msgid "Christopher Hall"
 msgstr "Christopher Hall"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
 #, c-format
 msgid "Christopher Hyde"
 msgstr "Christopher Hyde"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
 #, c-format
 msgid "Cindy Murdock Ames"
 msgstr "Cindy Murdock Ames"
@@ -33022,23 +36619,23 @@ msgstr "Ausleihnotiz"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
@@ -33055,27 +36652,21 @@ msgstr "Ausleihnotiz"
 msgid "Circulation"
 msgstr "Ausleihe"
 
-#. %1$s:  branch_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
-#, c-format
-msgid "Circulation Alerts for %s"
-msgstr "Ausleihbenachrichtigungen für %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
 #, c-format
 msgid "Circulation History"
 msgstr "Ausleihhistorie"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:2
 #, c-format
-msgid "Circulation History for %s %s"
-msgstr "Ausleihhistorie für %s %s"
+msgid "Circulation History for %s"
+msgstr "Ausleihhistorie für %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:121
+#, c-format
+msgid "Circulation Messages"
+msgstr "Ausleihbenachrichtigungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34
 #, c-format
@@ -33087,11 +36678,13 @@ msgstr "Ausleihreports"
 msgid "Circulation Statistics"
 msgstr "Ausleihstatistik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
+#. %1$s:  branch_name 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
 #, c-format
-msgid "Circulation and Fines Rules"
-msgstr "Ausleihbedingungen und Gebührenregelungen"
+msgid "Circulation alerts for %s"
+msgstr "Ausleihbenachrichtigungen für %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
 #, c-format
@@ -33100,10 +36693,64 @@ msgstr "Ausleihkonditionen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5
 #, c-format
-msgid "Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main page of the staff client there are some quick links in the center of the page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked from the top left of every page or from the center of the main page."
-msgstr "Leihfunktionen können auf verschiedene Arten angegangen werden. Auf der Hauptseite der Verwaltungsseite gibt es einige direkte Links im Zentrum der Seite, um Exemplare ausleihen, zurücknehmen oder transferieren zu können. Für eine vollständige Liste der Leihfunktionen können Sie die Leihseite besuchen, die oben links auf jeder Seite oder im Zentrum der Hauptseite verlinkt ist."
+msgid ""
+"Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main "
+"page of the staff client there are some quick links in the center of the "
+"page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of "
+"Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
+"from the top left of every page or from the center of the main page."
+msgstr ""
+"Ausleihe und Rückgabe können auf unterschiedlichen Wegen aufgerufen werden. "
+"Auf der Hauptseite der Dienstoberfläche gibt es direkte Links zu Ausleihe, "
+"Rückgabe und für das Setzen das Transportstatus. Über die Reiter Ausleihe "
+"und Rückgabe in der Suchleiste vieler Seiten können Sie die Funktion direkt "
+"ausführen und werden auf die entsprechende Seite weitergeleitet. Alle "
+"ausleihrelevanten Funktionen finden Sie auf der Startseite des "
+"Ausleihmoduls."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
+#, c-format
+msgid "Circulation history"
+msgstr "Ausleihhistorie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
+"Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value."
+msgstr ""
+"Ausleihbenachrichtigungen sind als Normierte Werte angelegt. Arbeiten Sie "
+"mit BOR_NOTES um Ausleihbenachrichtigungen hinzuzufügen oder zu veändern."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Circulation messages are short messages that librarians can leave for their "
+"patrons or their colleagues that will appear at the time of circulation."
+msgstr ""
+"Ausleihbenachrichtigungen sind kurze Nachrichten die Bibliothekare für Ihre "
+"Benutzer oder Kollegen im Benutzerkonto hinterlegen können."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:139
+#, c-format
+msgid ""
+"Circulation messages meant for the patron will appear when they log into the "
+"OPAC."
+msgstr ""
+"Ausleihbenachrichtigungen an den Benutzer werden angezeigt, wenn der "
+"Benutzer sich im OPAC anmeldet."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
+"checkout screen."
+msgstr "Ausleihbenachrichtigungen an das Personal erscheinen in der Ausleihe."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
 #, c-format
 msgid "Circulation note: "
 msgstr "Ausleihnotiz: "
@@ -33120,13 +36767,13 @@ msgstr "Ausleihstatistiken"
 msgid "Circulation:"
 msgstr "Ausleihe:"
 
-#. %1$s:  LoginBranchname
+#. %1$s:  LoginBranchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
 #, c-format
 msgid "Circulation: Overdues at %s"
 msgstr "Ausleihe: Überfällige Ausleihen am %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
 #, c-format
 msgid "Citation"
@@ -33139,10 +36786,6 @@ msgid "Cities"
 msgstr "Städte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
-#, c-format
-msgid "Cities and Towns"
-msgstr "Städte"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
 #, c-format
@@ -33156,7 +36799,7 @@ msgstr "Städte können jederzeit geändert oder gelöscht werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
 #, c-format
 msgid "City"
 msgstr "Stadt"
@@ -33171,11 +36814,6 @@ msgstr "Stadt ID"
 msgid "City ID: "
 msgstr "Stadt ID: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "City Search:"
-msgstr "Stadt Suche"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:92
 #, c-format
 msgid "City id"
@@ -33186,41 +36824,46 @@ msgstr "Stadt ID"
 msgid "City name & zipcode missing"
 msgstr "Stadt und Postleitzahl fehlen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
+#, c-format
+msgid "City search:"
+msgstr "Stadt:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
 #, c-format
 msgid "City: "
 msgstr "Stadt: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
-#, c-format
-msgid "Claim Acquisition"
-msgstr "Reklamation Erwerbung"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
-#, c-format
-msgid "Claim Date"
-msgstr "Reklamationsdatum"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:134
 msgid "Claim Order"
 msgstr "Bestellung reklamieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
 #, c-format
-msgid "Claim Serial Issue"
-msgstr "Zeitschriftenheft reklamieren"
+msgid "Claim acquisition"
+msgstr "Erwerbungsreklamation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
+#, c-format
+msgid "Claim date"
+msgstr "Reklamationsdatum"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:248
 #, c-format
 msgid "Claim missing serials"
 msgstr "Fehlende Zeitschriften reklamieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
+#, c-format
+msgid "Claim serial issue"
+msgstr "Zeitschriftenreklamation"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
 #, c-format
 msgid "Claim using notice: "
 msgstr "Reklamation via Brief: "
@@ -33234,6 +36877,11 @@ msgstr "Reklamation via Brief: "
 msgid "Claimed"
 msgstr "Reklamiert"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
+#, c-format
+msgid "Claimed date"
+msgstr "Reklamationsdatum"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:16
 #, c-format
@@ -33242,8 +36890,13 @@ msgstr "Reklamationen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
 #, c-format
-msgid "Claims & Late Orders"
-msgstr "Reklamationen & verspätete Bestellungen"
+msgid "Claims &amp; late orders"
+msgstr "Reklamationen &amp; verspätete Bestellungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
+#, c-format
+msgid "Claims count"
+msgstr "Anzahl Reklamationen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:405
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:407
@@ -33266,12 +36919,17 @@ msgstr "Bassklarinette"
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:200
+#, c-format
+msgid "Class: "
+msgstr "Klasse: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "ClassSources"
 msgstr "KlassenQuellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
 #, c-format
 msgid "Classification"
@@ -33280,16 +36938,9 @@ msgstr "Klassifikation"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:279
 #, c-format
-msgid "Classification Filing Rules"
+msgid "Classification filing rules"
 msgstr "Sortierregeln für Klassifikationen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
-#, c-format
-msgid "Classification Sources"
-msgstr "Klassifikationsquellen"
-
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
 msgid "Classification source code missing"
@@ -33301,13 +36952,16 @@ msgstr "Klassifikationscode fehlt"
 msgid "Classification source code: "
 msgstr "Klassifikationscode: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
 #, c-format
 msgid "Classification sources"
 msgstr "Klassifikationsquellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
 #, c-format
 msgid "Classification:"
 msgstr "Klassifikation"
@@ -33318,7 +36972,7 @@ msgstr "Klassifikation"
 msgid "Classification: "
 msgstr "Klassifikation: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
 #, c-format
 msgid "Claudia Forsman"
 msgstr "Claudia Forsman"
@@ -33339,7 +36993,7 @@ msgstr "Cembalo"
 msgid "Clavicorde"
 msgstr "Klavichord"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
 #, c-format
 msgid "Clay Fouts"
 msgstr "Clay Fouts"
@@ -33351,20 +37005,21 @@ msgstr "Löschen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #, c-format
-msgid "Clean Patron Records"
-msgstr "Benutzerdatensätze bereinigen"
+msgid "Clean patron records"
+msgstr "Benutzerdatensätze löschen"
 
-#. %1$s:  import_batch_id
+#. %1$s:  import_batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:67
 #, c-format
 msgid "Cleaned import batch #%s"
 msgstr "Importdatei #%s gelöscht"
 
 #. INPUT type=button name=cleardate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1436
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
@@ -33374,75 +37029,90 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Clear "
 msgstr "Löschen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
 #, c-format
 msgid "Clear All"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
 #, c-format
 msgid "Clear Date"
 msgstr "Datum löschen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:46
+#, c-format
+msgid "Clear Patron Information"
+msgstr "Benutzerinformation ausblenden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
+#, c-format
+msgid "Clear date"
+msgstr "Datum löschen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
 #, c-format
-msgid "Clear Field"
+msgid "Clear field"
 msgstr "Feld löschen"
 
 #. INPUT type=reset
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
-msgid "Clear Filters"
+msgid "Clear filters"
 msgstr "Filter löschen"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
 msgid "Clear screen"
 msgstr "Bildschirm leeren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
 #, c-format
 msgid "Click \"Confirm\""
 msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
 #, c-format
-msgid "Click \"Confirm\" "
-msgstr "Klicken Sie auf \"Bestätigen\" "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
-#, c-format
 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
-msgstr "Klicken Sie auf \"Bezahlen\" neben der Gebühr, die Sie teilweise bezahlen möchten"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Bezahlen\" neben der Gebühr, die Sie teilweise bezahlen "
+"möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
 #, c-format
 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
-msgstr "Klicken Sie auf \"Bezahlen\" neben der Gebühr, die Sie vollständig bezahlen möchten"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Bezahlen\" neben der Gebühr, die Sie vollständig bezahlen "
+"möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
 #, c-format
 msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Erlassen\" neben der Gebühr, die Sie erlassen möchten"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Erlassen\" neben der Gebühr, die Sie erlassen möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
 #, c-format
@@ -33458,63 +37128,81 @@ msgstr "Klicken Sie auf 'Export'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:24
 #, c-format
 msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
-msgstr "Klicken Sie auf 'In Katalog übernehmen' um den Import zu vervollständigen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:125
-#, c-format
-msgid "Click 'New Category'"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Neue Kategorie'"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'In Katalog übernehmen' um den Import zu vervollständigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
 #, c-format
 msgid "Click 'New Entry' "
 msgstr "Klicken Sie auf 'Neuer Eintrag' "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
+#, c-format
+msgid "Click 'New Notice'"
+msgstr "'Neue Benachrichtigung' anklicken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:142
+#, c-format
+msgid "Click 'New authorized value for ...'"
+msgstr "'Neuer normierter Wert für …' anklicken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:125
+#, c-format
+msgid "Click 'New category'"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Neue Kategorie'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
 #, c-format
-msgid "Click 'New Framework' "
-msgstr "\"Neues Framework\" anklicken "
+msgid "Click 'New framework' "
+msgstr "'Neues Framework' anklicken "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
 #, c-format
-msgid "Click 'New Library'"
+msgid "Click 'New library'"
 msgstr "'Neue Bibliothek' anklicken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:14
-#, c-format
-msgid "Click 'New Notice'"
-msgstr "'Neue Benachrichtigung' anklicken"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
 #, c-format
-msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
+msgid "Click 'New record matching rule' "
 msgstr "'Neue Abgleichregel' anklicken "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
 #, c-format
-msgid "Click 'New Record' "
-msgstr "'Neuen Satz' anklicken "
+msgid "Click 'New record' "
+msgstr "'Neuen Titel' anklicken "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:142
-#, c-format
-msgid "Click 'New authorized value for ...'"
-msgstr "'Neuer normierter Wert für …' anklicken"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
 #, c-format
 msgid "Click 'New'"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Neu'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:14
 #, c-format
 msgid "Click 'Next'"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Weiter'"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
+#, c-format
+msgid "Click 'Next' to continue "
+msgstr "Klicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:35
+#, c-format
+msgid "Click 'Process images'"
+msgstr "'Bilder verarbeiten' anklicken"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
 #, c-format
 msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
-msgstr "Klicken Sie auf 'Abonnement speichern' um die gemachten Eingaben zu speichern."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Abonnement speichern' um die gemachten Eingaben zu "
+"speichern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:145
@@ -33522,17 +37210,21 @@ msgstr "Klicken Sie auf 'Abonnement speichern' um die gemachten Eingaben zu spei
 msgid "Click 'Save'"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
 #, c-format
 msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
-msgstr "Klicken Sie 'Benutzer festlegen', um ihr System nach einem bestehenden Nutzer zu durchsuchen"
+msgstr ""
+"Klicken Sie 'Benutzer festlegen', um ihr System nach einem bestehenden "
+"Nutzer zu durchsuchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:39
 #, c-format
 msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
-msgstr "Klicken Sie 'Benutzer festlegen', um ihr System nach einem bestehenden Nutzer zu durchsuchen"
+msgstr ""
+"Klicken Sie 'Benutzer festlegen', um ihr System nach einem bestehenden "
+"Nutzer zu durchsuchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:23
 #, c-format
 msgid "Click 'Stage for import'"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Zum Import bereitstellen'"
@@ -33549,31 +37241,29 @@ msgstr "Klicken Sie auf 'Bestätigen'"
 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
 msgstr "Klicken Sie auf 'Transfer' im Ausleihmenü "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:32
 #, c-format
-msgid "Click 'z39.50 Search' "
-msgstr "Klicken Sie auf 'Z39.50-Suche' "
+msgid "Click 'Upload file'"
+msgstr "'Datei hochladen' anklicken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
 #, c-format
-msgid "Click Next to continue "
-msgstr "Klicken Sie auf Weiter um fortzufahren "
+msgid "Click 'Z39.50 search' "
+msgstr "Klicken Sie auf 'Z39.50-Suche' "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
 #, c-format
 msgid "Click Save to finish."
 msgstr "Klicken Sie abschließend auf 'Speichern'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:41
 #, c-format
 msgid "Click Save to save your new attribute"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern', um Ihr neues Attribut speichern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:840
 #, c-format
 msgid "Click here to access online"
 msgstr "Online-Zugang"
@@ -33589,7 +37279,7 @@ msgstr "Online-Zugang "
 msgid "Click here to define a printer profile."
 msgstr "Klicken Sie hier, um ein Druckerprofil hinzuzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
 #, c-format
 msgid "Click here to see the merged record."
 msgstr "Den verschmolzenen Datensatz anzeigen."
@@ -33608,76 +37298,111 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um nur den ersten anzuzeigen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
 #, c-format
-msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface. "
-msgstr "Klicken Sie auf Beeenden um die Installation abzuschließen und die Koha-Dienstoberfläche zu laden. "
+msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Beeenden' um die Installation abzuschließen und die Koha-"
+"Dienstoberfläche zu laden. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:22
+#, c-format
+msgid "Click on 'Save'"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:17
+#, c-format
+msgid "Click on 'Save' button'"
+msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
+#, c-format
+msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
+msgstr "Klicken Sie auf das Bild, um zum Bildbetrachter zu wechseln"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
 #, c-format
-msgid "Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
-msgstr "Klicken Sie auf das Datum im Kalender, an dem Sie den Schließtag eintragen möchten"
+msgid ""
+"Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf das Datum im Kalender, an dem Sie den Schließtag eintragen "
+"möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55
 #, c-format
-msgid "Click on the event on the calendar that you want to change (do this by clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
-msgstr "Klicken Sie auf den Schließtag im Kalender, den Sie ändern möchten (klicken Sie dabei auf das Datum im Kalender, nicht auf den Schließtag in der Zusammenfassung)"
+msgid ""
+"Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
+"clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf den Schließtag im Kalender, den Sie ändern möchten (klicken "
+"Sie dabei auf das Datum im Kalender, nicht auf den Schließtag in der "
+"Zusammenfassung)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
 #, c-format
 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
-msgstr "Klicken Sie auf die folgenden Links, um die exportierten Stapel herunterzuladen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf die folgenden Links, um die exportierten Stapel "
+"herunterzuladen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
 #, c-format
 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
-msgstr "Klicken Sie auf einen der folgenden Links um exportierte Stapel herunterzuladen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf einen der folgenden Links um exportierte Stapel "
+"herunterzuladen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
 #, c-format
 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
 msgstr "Klicken Sie in die Tabellenfelder um die Einstellungen zu verändern."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:10
+#, c-format
+msgid "Click on the link 'Add a new set'"
+msgstr "'Neues Set' anklicken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:27
 #, c-format
 msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Summe bezahlen'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:49
 #, c-format
 msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
 msgstr "Klicken Sie auf \"Alles erlassen\""
 
-#. %1$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#. %1$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
 #, c-format
 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
 msgstr "Klicken Sie auf 'Löschen' um das aktuelle Bild zu entfernen. %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:91
 #, c-format
 msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
 msgstr "Klicken Sie auf 'Duplizieren' am Anfang des Eintrags"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
 #, c-format
 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
-msgstr "Klicken Sie auf das Datum, wenn Sie einen Schließtag hinzufügen oder ändern möchten."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf das Datum, wenn Sie einen Schließtag hinzufügen oder ändern "
+"möchten."
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
 msgid "Click to \"Unmap\""
 msgstr "Klicken Sie auf \"Trennen\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:100
 #, c-format
 msgid "Click to Edit"
 msgstr "Zur Bearbeitung anklicken"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:852
 msgid "Click to Expand this Tag"
 msgstr "Klicken Sie um diesen Tag aufzufächern"
 
@@ -33692,11 +37417,21 @@ msgstr "Klicken um Exemplar hinzuzufügen"
 msgid "Click to collapse this section"
 msgstr "Klicken um diesen Abschnitt zu verbergen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
+#, c-format
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zur Bearbeitung anklicken"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
 msgid "Click to expand this section"
 msgstr "Klicken Sie um diesen Teil aufzufächern"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
+msgstr "Klicken Sie in das Feld, um ein Zufallspasswort zu generieren. "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
 #, c-format
 msgid "Click to log out"
@@ -33707,138 +37442,274 @@ msgstr "Zur Abmelden anklicken"
 msgid "Click to recheck dependencies "
 msgstr "Klicken Sie, um Abhängigkeiten nochmals zu prüfen "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking \"Advanced search\" to the right of the search button will give you "
+"all of the order search options available."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Erweiterte Suche' auf der rechten Seite der Schaltfläche Suche "
+"klicken, bekommen Sie alle verfügbaren Suchoptionen angezeigt."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link to be redirected to the routing list."
-msgstr "Wenn Sie auf 'Hinzufügen' auf der rechten Seite des Namens klicken, wird der Benutzer zur Umlaufliste hinzugefügt. Nachdem Sie alle Benutzer auf die Umlaufliste gesetzt haben, klicken Sie auf 'Schließen' um auf die Übersichtsseite zurückzukehren."
+msgid ""
+"Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
+"When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
+"to be redirected to the routing list."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Hinzufügen' auf der rechten Seite des Namens klicken, wird der "
+"Benutzer zur Umlaufliste hinzugefügt. Nachdem Sie alle Benutzer auf die "
+"Umlaufliste gesetzt haben, klicken Sie auf 'Schließen' um auf die "
+"Übersichtsseite zurückzukehren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your various serial vendors to generate claims for late issues."
-msgstr "Unter 'Reklamationen' finden Sie einen Report, mit dem Sie überfällige und fehlende Hefte für die verschiedenen Zeitschriftenlieferanten finden und Reklamationsschreiben erzeugen können."
+msgid ""
+"Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
+"various serial vendors to generate claims for late issues."
+msgstr ""
+"Unter 'Reklamationen' finden Sie einen Report, mit dem Sie überfällige und "
+"fehlende Hefte für die verschiedenen Zeitschriftenlieferanten finden und "
+"Reklamationsschreiben erzeugen können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Exemplare bearbeiten' neben dem Exemplar im 'Exemplare'-Reiter"
+msgid "Clicking 'Edit items' beside the item on the 'Items' tab"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Exemplare bearbeiten' neben dem Exemplar im 'Exemplare'-"
+"Reiter"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:44
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record"
-msgstr "Klicken Sie 'Ändern' und 'Exemplare ändern' im bibliographischen Eintrag"
+msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit items' from the bibliographic record"
+msgstr "Klicken Sie 'Ändern' und 'Exemplare ändern' im Titeldatensatz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the Description for the Framework"
-msgstr "Wenn Sie auf 'Ändern' rechts neben einem Framework klicken, können Sie nur die Beschreibung des Frameworks ändern"
+msgid ""
+"Clicking 'Edit' to the right of a framework will only allow you to edit the "
+"description for the framework"
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Bearbeiten' rechts neben einem Framework klicken, können Sie "
+"nur die Beschreibung des Frameworks ändern"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking 'Fast cataloging' will bring you to the fast cataloging form where "
+"you can enter the title information"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Schnellaufnahme' um in die entsprechende "
+"Katalogisierungsmaske zu gelangen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
 #, c-format
 msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Beenden' um die Daten zu löschen oder zu anonymisieren"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
-#, c-format
-msgid "Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the left of the Acquisitions page."
-msgstr "Wenn Sie auf 'Anschaffungsvorschläge verwalten' klicken, gelangen Sie auf das Werkzeug zur Bearbeitung von Anschaffungsvorschlägen. Wenn es keine ausstehende Vorschläge gibt, können Sie das Werkzeug zur Bearbeitung von Anschaffungsvorschlägen erreichen, wenn Sie auf den Link 'Anschaffungsvorschläge verwalten' klicken, der im Menü links auf der Anschaffungsseite erscheint."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Beenden' um die Daten zu löschen oder zu anonymisieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
 #, c-format
-msgid "Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing. The PDF will have all of your library information followed by the items in your order."
-msgstr "Wenn sie 'Drucken' unter Ihrer Bestellung klicken, wird ein PDF für den Druck erstellt. Das PDF enthält alle Informationen zu Ihrer Bibliothek, gefolgt von den Posten Ihrer Bestellung."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
-#, c-format
-msgid "Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all of the order search options available."
-msgstr "Wenn Sie auf 'Erweiterte Suche' auf der rechten Seite der Schaltfläche Suche klicken, bekommen Sie alle verfügbaren Suchoptionen angezeigt."
+msgid ""
+"Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing. The PDF "
+"will have all of your library information followed by the items in your "
+"order."
+msgstr ""
+"Wenn sie 'Drucken' unter Ihrer Bestellung klicken, wird ein PDF für den "
+"Druck erstellt. Das PDF enthält alle Informationen zu Ihrer Bibliothek, "
+"gefolgt von den Posten Ihrer Bestellung."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:57
 #, c-format
 msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
 msgstr "Für wiederholte Schließtage werden etwas andere Optionen angeboten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
 #, c-format
-msgid "Clicking on the 'List Name' will show the contents of the list"
-msgstr "Über einen Klick auf den Listennamen, werden die Einträge der Liste angezeigt"
+msgid "Clicking on the 'List name' will show the contents of the list"
+msgstr ""
+"Über einen Klick auf den Listennamen, werden die Einträge der Liste angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
 #, c-format
-msgid "Clicking on the authority record summary will open the full record and the option to edit the record."
-msgstr "Wenn Sie auf die Zusammenfassung des Normdatensatzes klicken, öffnet sich der vollständige Satz mit der Möglichkeit, diesen zu ändern."
+msgid ""
+"Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
+"option to edit the record."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf die Zusammenfassung des Normdatensatzes klicken, öffnet sich "
+"der vollständige Satz mit der Möglichkeit, diesen zu ändern."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
 #, c-format
-msgid "Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking '[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
-msgstr "Wenn Sie auf die blauen Titel klicken, öffnen sich die Filteroptionen und wenn sie auf '[löschen]' klicken, werden alle Filter gelöscht und es scheinen alle Empfehlungen auf."
+msgid ""
+"Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
+"‘[clear]‘ will clear all filters and show all suggestions."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf die blauen Titel klicken, öffnen sich die Filteroptionen. Wenn "
+"sie auf '[löschen]' klicken, werden alle Filter entfernt und alle "
+"Empfehlungen angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
 #, c-format
-msgid "Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse screen for patrons. From here you can search for a patron by entering any part of their name or barcode in the search box at the top."
-msgstr "Wenn Sie auf den Link Benutzermodul klicken, gelangen Sie auf die Seite mit der Benutzersuche. Sie können hier nach einem Benutzer suchen, indem Sie einen Teil seines Namens oder seiner Benutzernummer in das Suchfenster am oberen Bilschirmrand eingeben."
+msgid ""
+"Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse "
+"screen for patrons. From here you can search for a patron."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf den Link 'Benutzer' klicken, gelangen Sie auf die Startseite "
+"des Moduls für die Benutzerverwaltung. Dort können Sie mit verschiedenen "
+"Kriterien nach Benutzern suchen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:45
 #, c-format
-msgid "Clicking on the message title will expand the view to show you the full text of the message that was sent."
-msgstr "Über den Betreff der Benachrichtigung können Sie den vollen Nachrichtentext der gesendeten Nachricht aufklappen."
+msgid ""
+"Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
+"of the message that was sent."
+msgstr ""
+"Über den Betreff der Benachrichtigung können Sie den vollen Nachrichtentext "
+"der gesendeten Nachricht aufklappen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
 #, c-format
-msgid "Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
-msgstr "Mit einem Klick auf diesen Link gelangen Sie in das Menü. über das Sie eine neue Umlaufliste anlegen können."
+msgid ""
+"Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
+msgstr ""
+"Mit einem Klick auf diesen Link gelangen Sie in das Menü. über das Sie eine "
+"neue Umlaufliste anlegen können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
 #, c-format
-msgid "Clicking the 'Uncertain Prices' button will up a list of items with uncertain prices to quick editing."
-msgstr "Wenn Sie auf 'Unsichere Preise' klicken, erscheint eine Liste mit Medien, deren Preise unsicher sind, um sie rasch bearbeiten zu können."
+msgid ""
+"Clicking the 'Uncertain prices' button will up a list of items with "
+"uncertain prices to quick editing."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Unsichere Preise' klicken, erscheint eine Liste mit Medien, "
+"deren Preise unsicher sind, um sie rasch bearbeiten zu können."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:64
 #, c-format
-msgid "Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit to the proper branch. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will present you with a printable page that you can slip inside the book with the necessary hold and/or transfer information."
-msgstr "Wenn Sie bestätigen wird die Vormerkung für den Benutzer eingetragen. Wenn das Exemplar zur Erfüllung der Vormerkung an einen anderen Standort muss, wird es in den Transportstatus gesetzt. Wenn Sie auf 'Ignorieren' klicken, bleibt die Vormerkung erhalten, dieses Exemplar kann aber an einen anderen Benutzer ausgeliehen werden. Wenn Sie entscheiden die Vormerkung zu bestätigen und zu drucken, erscheint ein Fenster mit dem Reservierungszettel, den Sie ausdrucken und in das Buch legen legen."
+msgid ""
+"Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If "
+"the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit "
+"to the proper branch. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you "
+"to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will "
+"present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
+"necessary hold and/or transfer information."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Bestätigen' klicken, wird die Vormerkung für den Benutzer "
+"eingetragen. Wenn das Exemplar zur Erfüllung der Vormerkung an einen anderen "
+"Standort muss, wird es in den Transportstatus gesetzt. Wenn Sie auf "
+"'Ignorieren' klicken, bleibt die Vormerkung erhalten, dieses Exemplar kann "
+"aber an einen anderen Benutzer ausgeliehen werden. Wenn Sie entscheiden die "
+"Vormerkung zu bestätigen und zu drucken, erscheint ein Fenster mit dem "
+"Bereitstellungszettel, den Sie ausdrucken und in das Buch legen legen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51
 #, c-format
-msgid "Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in transit to the library where the hold was placed"
-msgstr "Bestätigen Sie die Vormerkung über 'Bestätigen und transportieren', um das Exemplar in die Abholbibliothek zu schicken"
+msgid ""
+"Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
+"transit to the library where the hold was placed"
+msgstr ""
+"Bestätigen Sie die Vormerkung über 'Bestätigen und transportieren', um das "
+"Exemplar in die Abholbibliothek zu schicken. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
 #, c-format
-msgid "Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup from the library"
-msgstr "Bestätigen Sie die Vormerkung um das Exemplar als abholbereit zu kennzeichnen"
+msgid ""
+"Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
+"from the library"
+msgstr ""
+"Bestätigen Sie die Vormerkung, um das Exemplar als abholbereit zu "
+"kennzeichnen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:45
 #, c-format
-msgid "Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for pickup at the library and present the library with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
-msgstr "Wenn Sie auf 'Zettel drucken und bestätigen' klicken, wird das Exemplar als abholbereit in der Bibliothek markiert und eine Quittung mit den Informationen über den Benutzer und die Vormerkung zur Einlage im Buch ausgedruckt."
+msgid ""
+"Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for "
+"pickup at the library and present the library with a receipt to print and "
+"place on the book with the patron's information"
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Quittung drucken und bestätigen' klicken, wird das Exemplar "
+"als in der Bibliothek abholbereit markiert und eine Quittung mit den "
+"Informationen über den Benutzer und die Vormerkung zur Einlage im Buch "
+"ausgedruckt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:52
 #, c-format
-msgid "Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as in transit to the library where the hold was placed and present the library with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
-msgstr "Wenn Sie auf 'Zettel drucken, Transport und bestätigen' klicken, wird das Exemplar als in Transport zu der Bibliothek, in der die Vormerkung gesetzt wurde, markiert und eine Quittung mit den Informationen über den Benutzer und die Vormerkung zur Einlage im Buch ausgedruckt"
+msgid ""
+"Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as "
+"in transit to the library where the hold was placed and present the library "
+"with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Quittung drucken, Transport und bestätigen' klicken, wird das "
+"Exemplar als in Transport zu der Bibliothek, in der die Vormerkung gesetzt "
+"wurde, markiert und eine Quittung mit den Informationen über den Benutzer "
+"und die Vormerkung zur Einlage im Buch ausgedruckt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
 #, c-format
-msgid "Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the bottom of the list even if more requests are made."
-msgstr "Wenn Sie den Pfeil nach unten auf der rechten Seite der Vormerkung anklicken, wird die Vormerkung an die letzte Stelle der Warteliste verschoben und bleibt auch dann auf dieser Position, wenn weitere Vormerkungen auf den Titel gesetzt werden."
+msgid ""
+"Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
+"bottom of the list even if more requests are made."
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Pfeil nach unten auf der rechten Seite der Vormerkung "
+"anklicken, wird die Vormerkung an die letzte Stelle der Warteliste "
+"verschoben und bleibt auch dann auf dieser Position, wenn weitere "
+"Vormerkungen auf den Titel gesetzt werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
 #, c-format
-msgid "Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the search and allow you to search for additional fields."
-msgstr "Wenn Sie auf das Pluszeichen neben der Lieferantensuche klicken, werden weitere Suchoptionen verfügbar"
+msgid ""
+"Clicking the plus sign to the right of the vendor search box will expand the "
+"search and allow you to search for additional fields."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf das Pluszeichen neben der Lieferantensuche klicken, werden "
+"weitere Suchoptionen verfügbar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
 #, c-format
-msgid "Clicking this button will generate the next issue for you and mark the previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the 'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues at once."
-msgstr "Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das nächste Heft erzeugt und das aktuell erwartete Heft automatisch auf 'Verspätet' gesetzt. Über die Schaltfläche 'Bearbeiten' auf der rechten Seite der Hefte können Sie einzelne oder mehrere Hefte noch weiter bearbeiten."
+msgid ""
+"Clicking this button will generate the next issue for you and mark the "
+"previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the "
+"'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
+"at once."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das nächste Heft erzeugt und "
+"das aktuell erwartete Heft automatisch auf 'Verspätet' gesetzt. Über die "
+"Schaltfläche 'Bearbeiten' auf der rechten Seite der Hefte können Sie "
+"einzelne oder mehrere Hefte noch weiter bearbeiten."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking ‘Manage suggestions’ will take you to the suggestion management "
+"tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion "
+"management tool by clicking the ‘Manage suggestions’ link on the menu on the "
+"left of the Acquisitions page."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Anschaffungsvorschläge verwalten' klicken, gelangen Sie in das "
+"Werkzeug zur Bearbeitung von Anschaffungsvorschlägen. Wenn keine Vorschläge "
+"auf Bearbeitung warten, können Sie das Werkzeug auch über den Link "
+"'Anschaffungsvorschläge verwalten' auf der linken Seite der "
+"Erwerbungsstartseite erreichen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21
+#, c-format
+msgid ""
+"Clicking ‘edit’ to the right of the suggested title will open a suggestion "
+"editing page."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf den Link 'Bearbeiten' um einen Anschaffungsvorschlag  "
+"bearbeiten zu können."
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
 msgid "Clone"
 msgstr "Klonen"
@@ -33850,18 +37721,18 @@ msgstr "Kopiere diese Regeln nach:"
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:711
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
 msgid "Clone this subfield"
 msgstr "Dieses Unterfeld kopieren"
 
-#. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname )
-#. %2$s:  IF ( frombranchname )
-#. %3$s:  frombranchname
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( tobranchname )
-#. %6$s:  tobranchname
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
+#. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
+#. %3$s:  frombranchname 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
+#. %6$s:  tobranchname 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
 #, c-format
 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
@@ -33872,32 +37743,36 @@ msgstr "Kopieren der Ausleihregeln %s %s von \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
 msgstr "Kopieren der Ausleihregeln fehlgeschlagen!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
-#, c-format
-msgid "Close & Print"
-msgstr "Drucken & schließen"
-
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
 msgid "Close Help Window"
 msgstr "Hilfe schließen"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
+msgid "Close and Print"
+msgstr "Schließen und Drucken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
+#, c-format
+msgid "Close basket group"
+msgstr "Bestellgruppe schließen"
+
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
@@ -33906,17 +37781,22 @@ msgstr "Hilfe schließen"
 msgid "Close popup"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
 #, c-format
 msgid "Close this basket"
 msgstr "Diesen Korb schließen"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
 msgid "Close this menu"
 msgstr "Dieses Menu schließen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
+#, c-format
+msgid "Close this window."
+msgstr "Fenster schließen."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
@@ -33924,23 +37804,18 @@ msgstr "Dieses Menu schließen"
 msgid "Close window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
 #, c-format
 msgid "Closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
 #, c-format
 msgid "Closed on:"
 msgstr "Abgeschlossen am:"
 
-#. %1$s:  closedate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
-#, c-format
-msgid "Closed on: %s"
-msgstr "Geschlossen am: %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
 #, c-format
 msgid "Cloud cover"
@@ -33957,14 +37832,14 @@ msgstr "Verfasser"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
 #, c-format
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
@@ -33974,7 +37849,7 @@ msgstr "Code"
 msgid "Code date publication "
 msgstr "Code Publikationsdatum "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
 #, c-format
 msgid "Code:"
 msgstr "Code:"
@@ -33989,51 +37864,55 @@ msgstr "Codierte Felder"
 msgid "Coded information filters"
 msgstr "Codierte Informationsfilter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
 #, c-format
 msgid "Colin Campbell"
 msgstr "Colin Campbell"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#, c-format
+msgid "Colin Campbell (Koha 3.4 QA Manager)"
+msgstr "Colin Campbell (Koha 3.4 QA Manager)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:180
 #, c-format
-msgid "Collect From Patron: "
-msgstr "Einnehmen: "
+msgid "Collage"
+msgstr "Kollage"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:199
+#, c-format
+msgid "Collect from patron: "
+msgstr "Einzahlung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:470
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
 #, c-format
 msgid "Collection"
 msgstr "Sammlung"
 
-#. %1$s:  updatedTitle
+#. %1$s:  updatedTitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
 #, c-format
-msgid "Collection '%s' Failed To Be Updated!"
+msgid "Collection '%s' Failed to be updated!"
 msgstr "Sammlung '%s' konnte nicht aktualisiert werden!"
 
-#. %1$s:  updatedTitle
+#. %1$s:  updatedTitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
 #, c-format
-msgid "Collection '%s' Updated Successfully!"
+msgid "Collection '%s' Updated successfully!"
 msgstr "Sammlung '%s' wurde erfolgreich aktualisiert!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#, c-format
-msgid "Collection Title:"
-msgstr "Sammlung:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
 #, c-format
-msgid "Collection Transferred Successfully"
-msgstr "Sammlung wurde erfolgreich verlagert"
+msgid "Collection code"
+msgstr "Sammlung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:44
 #, c-format
@@ -34045,13 +37924,25 @@ msgstr "Sammlungscode (erscheint, wenn ein Medium geändert wird)"
 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
 msgstr "Sammlungscodes erscheinen als Reiter über den Auswahlboxen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
+#, c-format
+msgid "Collection title:"
+msgstr "Reihe:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
+#, c-format
+msgid "Collection transferred successfully"
+msgstr "Sammlung wurde erfolgreich verlagert"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:21
 #, c-format
 msgid "Collection:"
 msgstr "Sammlung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
 #, c-format
 msgid "Collection: "
 msgstr "Sammlung: "
@@ -34114,10 +38005,20 @@ msgstr "Spalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
 #, c-format
-msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. "
-msgstr "Spalten müssen von links nach rechts gefüllt werden: wenn die erste Spalte leer ist, werden die anderen Spalten ignoriert. "
+msgid ""
+"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
+"columns will be ignored. "
+msgstr ""
+"Spalten müssen von links nach rechts gefüllt werden: wenn die erste Spalte "
+"leer ist, werden die anderen Spalten ignoriert. "
 
-#. %1$s:  branchesloo.branchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
+#, c-format
+msgid "Coming from"
+msgstr "Treffer in"
+
+#. %1$s:  branchesloo.branchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
 #, c-format
 msgid "Coming from %s"
@@ -34136,30 +38037,32 @@ msgstr "Erhalten von %s"
 msgid "Comma (,)"
 msgstr "Komma (,)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
 #, c-format
-msgid "Comma Separated Text"
+msgid "Comma separated text"
 msgstr "kommagetrennter Text"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
 #, c-format
 msgid "Comment "
 msgstr "Kommentar "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1366
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
 #, c-format
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
 #, c-format
 msgid "Commenter "
 msgstr "Kommentator "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
@@ -34172,6 +38075,16 @@ msgstr "Kommentare"
 msgid "Comments about this file: "
 msgstr "Kommentare zu dieser Datei: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
+#, c-format
+msgid "Comments awaiting moderation"
+msgstr "Zu moderierende Kommentare"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#, c-format
+msgid "Comments pending approval"
+msgstr "Zu moderierende Kommentare"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
 #, c-format
 msgid "Comments:"
@@ -34187,16 +38100,16 @@ msgstr "Gebräuchliche Werte für dieses Feld sind:"
 msgid "Compact view"
 msgstr "kompakte Ansicht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
-#, c-format
-msgid "Company Name: "
-msgstr "Firmenname: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:45
 #, c-format
 msgid "Company details"
 msgstr "Lieferantendetails"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158
+#, c-format
+msgid "Company name: "
+msgstr "Firmenname: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
 #, c-format
 msgid "Compare barcodes list to results"
@@ -34222,7 +38135,8 @@ msgstr "Vollständig: "
 msgid "Completeness"
 msgstr "Vollständigkeit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:454
 #, c-format
 msgid "Computer File"
 msgstr "Computer-Datei"
@@ -34248,123 +38162,127 @@ msgid "Configure these parameters in the order they appear."
 msgstr "Konfigurieren Sie die Parameter in der vorgegebenen Reihenfolge."
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:171
 #, c-format
-msgid "Confirm Custom Report"
-msgstr "Benutzerdefinierten Report speichern"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
-#, c-format
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Löschung bestätigen"
-
-#. %1$s:  searchfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
-#, c-format
-msgid "Confirm Deletion of %s?"
-msgstr "Löschung von %s bestätigen?"
-
-#. %1$s:  contractnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
-#, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Contract %s"
-msgstr "Löschen des Vertrags %s bestätigen"
+msgid "Confirm Holds"
+msgstr "Vormerkungen bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Currency "
-msgstr "Löschen der Währung bestätigen "
+msgid "Confirm custom report"
+msgstr "Benutzerdefinierten Report speichern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Printer "
-msgstr "Löschen des Druckers bestätigen "
+msgid "Confirm delete: "
+msgstr "Löschen bestätigen: "
 
-#. %1$s:  searchfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Server %s"
-msgstr "Löschung von Server %s bestätigen"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "Löschung bestätigen"
 
-#. %1$s:  tagsubfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
+#. %1$s:  branchname 
+#. %2$s:  branchcode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?"
-msgstr "Löschen des Unterfelds %s bestätigen?"
+msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
+msgstr "Löschen von %s (%s) bestätigen?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
+#. %1$s:  searchfield 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of Tag "
-msgstr "Löschen des Tags bestätigen "
+msgid "Confirm deletion of %s?"
+msgstr "%s wirklich löschen?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
 #, c-format
-msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for "
-msgstr "Löschen der Definition der Normdaten-Struktur bestätigen "
+msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
+msgstr "Bestätigen Sie die Löschung des Normdatentyps "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
-#, c-format
-msgid "Confirm Holds"
-msgstr "Vormerkungen bestätigen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
 #, c-format
-msgid "Confirm delete: "
-msgstr "Löschen bestätigen: "
+msgid "Confirm deletion of classification source "
+msgstr "Löschen der Klassifikation bestätigen "
 
-#. %1$s:  branchname
-#. %2$s:  branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
+#. %1$s:  contractnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
 #, c-format
-msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
-msgstr "Löschen von %s (%s) bestätigen?"
+msgid "Confirm deletion of contract %s"
+msgstr "Vereinbarung %s wirklich löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
 #, c-format
-msgid "Confirm deletion of classification source "
-msgstr "Löschen der Klassifikation bestätigen "
+msgid "Confirm deletion of currency "
+msgstr "Löschen der Währung bestätigen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of filing rule "
 msgstr "Löschen der Sortierregel bestätigen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
 msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130
+#, c-format
+msgid "Confirm deletion of printer "
+msgstr "Löschen des Druckers bestätigen "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
 msgstr "Löschen der Datensatzabgleichregel bestätigen "
 
+#. %1$s:  searchfield 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
+#, c-format
+msgid "Confirm deletion of server %s"
+msgstr "Löschung von Server %s bestätigen"
+
+#. %1$s:  tagsubfield 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
+#, c-format
+msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
+msgstr "Unterfeld %s wirklich löschen?"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
+#, c-format
+msgid "Confirm deletion of tag "
+msgstr "Löschen des Tags bestätigen "
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
 msgstr "Diesen Lieferanten wirklich löschen?"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
 msgid "Confirm hold"
 msgstr "Vormerkung bestätigen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
-msgid "Confirm hold and Transfer"
-msgstr "Vormerkung bestätigen und in Transport"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
+msgid "Confirm hold and transfer"
+msgstr "Vormerkung und Transport bestätigen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
+#, c-format
+msgid "Confirm new password:"
+msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
 #, c-format
@@ -34373,39 +38291,58 @@ msgstr "Bestätigen Sie Ihre Auswahl um die Definition zu speichern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
 #, c-format
-msgid "Congratulations, Installation complete"
+msgid "Congratulations, installation complete"
 msgstr "Gratulation, die Installation ist abgeschlossen"
 
-#. %1$s:  tablename
-#. %2$s:  kohafield
+#. %1$s:  tablename 
+#. %2$s:  kohafield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
 #, c-format
 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
 msgstr "Verbinde %s.%s mit MARC-Unterfeld"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
 #, c-format
 msgid "Connection established."
 msgstr "Verbindung hergestellt."
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  errcon.server 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
+#, c-format
+msgid "Connection failed to %s"
+msgstr "Verbindung zu %s misslungen"
+
+#. %1$s:  errcon.server 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
+#, c-format
+msgid "Connection timeout to %s"
+msgstr "Timeout für Verbindung zu %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
+#, c-format
+msgid "Connor Dewar"
+msgstr "Connor Dewar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
 #, c-format
 msgid "Considered lost"
 msgstr "Vermutlich verloren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:156
 #, c-format
 msgid "Constraints"
 msgstr "Bedingungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
 #, c-format
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
 #, c-format
 msgid "Contact details"
 msgstr "Kontaktdetails"
@@ -34415,12 +38352,12 @@ msgstr "Kontaktdetails"
 msgid "Contact information"
 msgstr "Kontaktdaten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
 #, c-format
 msgid "Contact name"
 msgstr "Kontaktname"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
 #, c-format
 msgid "Contact name: "
 msgstr "Kontaktname: "
@@ -34437,7 +38374,7 @@ msgid "Content"
 msgstr "Inhalt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalte"
@@ -34447,12 +38384,12 @@ msgstr "Inhalte"
 msgid "Contents note: "
 msgstr "Inhaltsfußnote: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:169
 #, c-format
 msgid "Contents of "
 msgstr "Inhalte "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:549
 #, c-format
 msgid "Contents:"
 msgstr "Inhalte:"
@@ -34470,34 +38407,35 @@ msgstr "Anmeldung in Koha fortsetzen"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
-msgid "Continue without Marking >>"
+msgid "Continue without marking >>"
 msgstr "Ohne Kennzeichnung fortfahren >>"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:731
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:443
 #, c-format
 msgid "Continued by:"
 msgstr "Fortsetzung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:734
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:446
 #, c-format
 msgid "Continued in part by:"
 msgstr "Teilweise Fortsetzung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:677
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:396
 #, c-format
 msgid "Continues in part:"
 msgstr "Vorgänger teilweise:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:674
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:393
 #, c-format
 msgid "Continues:"
 msgstr "Vorgänger:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:447
 #, c-format
 msgid "Continuing Resource"
 msgstr "Fortlaufendes Sammelwerk"
@@ -34517,8 +38455,8 @@ msgstr "Vertrag"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
 #, c-format
-msgid "Contract Deleted"
-msgstr "Vertrag gelöscht"
+msgid "Contract deleted"
+msgstr "Vereinbarung gelöscht"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
 #, c-format
@@ -34535,23 +38473,19 @@ msgstr "Vertragsende:"
 msgid "Contract id "
 msgstr "Vertrags-ID "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
 #, c-format
 msgid "Contract name:"
 msgstr "Vertragsname:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
-#, c-format
-msgid "Contract name: "
-msgstr "Vertragsname: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
 #, c-format
 msgid "Contract number:"
 msgstr "Vertragsnummer:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
 #, c-format
 msgid "Contract number: "
 msgstr "Vertragsnummer: "
@@ -34561,12 +38495,12 @@ msgstr "Vertragsnummer: "
 msgid "Contract start date:"
 msgstr "Vertragsbeginn:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
 #, c-format
 msgid "Contract(s)"
 msgstr "Verträge"
 
-#. %1$s:  booksellername
+#. %1$s:  booksellername 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
 #, c-format
 msgid "Contract(s) of %s"
@@ -34576,7 +38510,7 @@ msgstr "Verträge mit %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:54
 #, c-format
 msgid "Contracts"
 msgstr "Vereinbarungen"
@@ -34589,83 +38523,108 @@ msgstr "Vereinbarungen"
 msgid "Contrebasse"
 msgstr "Kontrabass"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
 #, c-format
-msgid "Contributing Companies and Institutions"
+msgid "Contributing companies and institutions"
 msgstr "Beitragende Firmen und Institutionen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
 #, c-format
-msgid "Control No.: "
+msgid "Control no.: "
 msgstr "Kontrollnr.: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
 #, c-format
-msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu"
-msgstr "Konfigurieren Sie über die 'Vormerkregeln', von wo Benutzer Vormerkungen setzen können"
+msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold policy' menu"
+msgstr ""
+"Konfigurieren Sie über die 'Vormerkregeln', wie von anderen Bibliotheken aus "
+"vorgemerkt werden kann."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:967
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
 #, c-format
 msgid "Copenhagen, Denmark"
 msgstr "Kopenhagen (Dänemark)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
 #, c-format
 msgid "Copies:"
 msgstr "Exemplare:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
 #, c-format
 msgid "Copy / Vol :"
 msgstr "Exempl. / Band.:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:395
 #, c-format
-msgid "Copy No."
-msgstr "Exemplarnr."
+msgid "Copy holidays to:"
+msgstr "Schließtage kopieren für:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
 #, c-format
 msgid "Copy no."
 msgstr "Exemplarnr."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
+#, c-format
+msgid "Copy number"
+msgstr "Exemplarnr."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
 #, c-format
 msgid "Copy to all libraries"
 msgstr "An alle Standorte kopieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
 #, c-format
 msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Ersch.jahr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
 #, c-format
-msgid "Copyright Date: "
-msgstr "Erscheinungsjahr: "
+msgid "Copyright &copy; 2008 "
+msgstr "Copyright &copy; 2008 "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
 #, c-format
 msgid "Copyright date:"
 msgstr "Erscheinungsjahr:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23
+#, c-format
+msgid "Copyright date: "
+msgstr "Erscheinungsjahr:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
 #, c-format
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Erscheinungsjahr:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
 #, c-format
 msgid "Copyright: "
 msgstr "Erscheinungsjahr: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
 #, c-format
 msgid "Copyrightdate"
 msgstr "Erscheinungsjahr"
@@ -34686,10 +38645,10 @@ msgstr "Horn"
 msgid "Cor anglais"
 msgstr "Englischhorn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:973
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
 #, c-format
 msgid "Cordoba, Argentina"
 msgstr "Cordoba (Argentinien)"
@@ -34717,43 +38676,60 @@ msgstr "Körperschaft (Hauptautor)"
 msgid "Corporate Author (Secondary)"
 msgstr "Körperschaft (2. Autor)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
 #, c-format
 msgid "Cory Jaeger"
 msgstr "Cory Jaeger"
 
-#. %1$s:  duplicate_code_error
+#. %1$s:  duplicate_code_error 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
 #, c-format
-msgid "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that code already exists. "
-msgstr "Konnte Benutzerattribut &quot;%s&quot; nicht hinzufügen&mdash; einer mit diesem Code existiert bereits. "
+msgid ""
+"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
+"code already exists. "
+msgstr ""
+"Konnte Benutzerattribut &quot;%s&quot; nicht hinzufügen&mdash; einer mit "
+"diesem Code existiert bereits. "
 
-#. %1$s:  duplicate_value
-#. %2$s:  duplicate_category
+#. %1$s:  duplicate_value 
+#. %2$s:  duplicate_category 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
 #, c-format
-msgid "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value already present. "
-msgstr "Konnte Wert &quot;%s&quot; für Kategorie &quot;%s&quot; nicht setzen&mdash; Wert existiert bereits. "
+msgid ""
+"Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
+"already present. "
+msgstr ""
+"Konnte Wert &quot;%s&quot; für Kategorie &quot;%s&quot; nicht setzen&mdash; "
+"Wert existiert bereits. "
 
-#. %1$s:  ERROR_delete_in_use
-#. %2$s:  ERROR_num_patrons
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
+#. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
+#. %2$s:  ERROR_num_patrons 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
 #, c-format
-msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use by %s patron records"
-msgstr "Dieses Benutzerattribut &quot;%s&quot; konnte nicht gelöscht werden, da es in %s Benutzerdatensätzen verwendet wird."
+msgid ""
+"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
+"by %s patron records"
+msgstr ""
+"Dieses Benutzerattribut &quot;%s&quot; konnte nicht gelöscht werden, da es "
+"in %s Benutzerdatensätzen verwendet wird."
 
-#. %1$s:  ERROR_delete_not_found
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:248
+#. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
 #, c-format
-msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already absent from the database."
-msgstr "Konnte Benutzertattribut &quot;%s&quot; nicht löschen &mdash; es war bereits nicht mehr in der Datenbank vorhanden."
+msgid ""
+"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
+"absent from the database."
+msgstr ""
+"Konnte Benutzertattribut &quot;%s&quot; nicht löschen &mdash; es war bereits "
+"nicht mehr in der Datenbank vorhanden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
 #, c-format
 msgid "Could not find a system preference named "
 msgstr "Es gibt keinen Systemparameter mit der Bezeichnung "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
 #, c-format
 msgid "Count"
 msgstr "Anzahl"
@@ -34770,8 +38746,8 @@ msgstr "Anzahl Exemplare insgesamt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:45
 #, c-format
-msgid "Count of Checkouts"
-msgstr "Zahl der Ausleihen"
+msgid "Count of checkouts"
+msgstr "Anzahl Ausleihen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:305
 #, c-format
@@ -34796,20 +38772,20 @@ msgstr "Anzahl verschiedener Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
 #, c-format
 msgid "Country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Staat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
 #, c-format
 msgid "Country: "
-msgstr "Land: "
+msgstr "Staat: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
 #, c-format
 msgid "Crawford County Federated Library System"
 msgstr "Crawford County Federated Library System"
@@ -34819,30 +38795,17 @@ msgstr "Crawford County Federated Library System"
 msgid "Create"
 msgstr "Anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
-#, c-format
-msgid "Create Analytics"
-msgstr "Untergeordneten Datensatz anlegen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:994
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1004
 #, c-format
 msgid "Create Biblio"
 msgstr "Titel anlegen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
 #, c-format
 msgid "Create Manual Credit"
 msgstr "Guthaben erzeugen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
 #, c-format
 msgid "Create Manual Invoice"
 msgstr "Gebühr erheben"
@@ -34852,109 +38815,130 @@ msgstr "Gebühr erheben"
 msgid "Create New"
 msgstr "Anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
-#, c-format
-msgid "Create New Collection"
-msgstr "Neue Sammlung anlegen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
-#, c-format
-msgid "Create Report From SQL"
-msgstr "Report mit SQL erstellen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
-#, c-format
-msgid "Create Routing List"
-msgstr "Umlaufliste erstellen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
-#, c-format
-msgid "Create Routing List for "
-msgstr "Umlaufliste erstellen für "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
 #, c-format
 msgid "Create a basket group"
 msgstr "Bestellgruppe anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
-#, c-format
-msgid "Create a new List"
-msgstr "Neue Liste erstellen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
 #, c-format
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Neuen Benutzertyp anlegen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
+#, c-format
+msgid "Create a new list"
+msgstr "Neue Liste"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
 #, c-format
 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
-msgstr "Einen neuen Satz auf der Basis eines externen (duplizierten) Satzes erstellen."
+msgstr ""
+"Einen neuen Satz auf der Basis eines externen (duplizierten) Satzes "
+"erstellen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:253
 #, c-format
 msgid "Create a new subscription"
 msgstr "Neues Abonnement hinzufügen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:7
+#, c-format
+msgid "Create a set"
+msgstr "Neues Set"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
 #, c-format
 msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
-msgstr "Erstellen Sie eine Textdatei mit dem Namen \"DATALINK.TXT\" oder \"IDLINK.TXT\""
+msgstr ""
+"Erstellen Sie eine Textdatei mit dem Namen \"DATALINK.TXT\" oder \"IDLINK.TXT"
+"\""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
+#, c-format
+msgid "Create analytics"
+msgstr "Neuer Aufsatz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:350
 #, c-format
 msgid "Create and edit CSV profiles (Access to the CSV Profiles Tool)"
 msgstr "CSV-Profile erstellen und ändern (Zugang zum CSV-Profilwerkzeug)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
 #, c-format
-msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)."
-msgstr "Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder und Unterfelder)."
+msgid ""
+"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
+"your MARC Records (field and subfield definitions)."
+msgstr ""
+"Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die Charakteristiken "
+"Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder und Unterfelder)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
 #, c-format
-msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor."
-msgstr "Erstellen und Verwalten von bibliographischen Frameworks, welche die Eigenschaften Ihrer MARC-Datensätze (Definition der Felder und Unterfelder) und die der Templates für den MARC-Editor definieren."
+msgid ""
+"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
+"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
+"for the MARC editor."
+msgstr ""
+"Erstellen und Verwalten von bibliographischen Frameworks, welche die "
+"Eigenschaften Ihrer MARC-Datensätze (Definition der Felder und Unterfelder) "
+"und die der Templates für den MARC-Editor definieren."
 
-#. %1$s:  authtypecode
+#. %1$s:  authtypecode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
 #, c-format
 msgid "Create authority framework for %s using "
 msgstr "Erstelle ein Normdaten-Framework für %s auf der Basis von "
 
-#. %1$s:  frameworkcode
-#. %2$s:  frameworktext
+#. %1$s:  frameworkcode 
+#. %2$s:  frameworktext 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
 #, c-format
 msgid "Create framework for %s (%s) using "
 msgstr "Erstelle Framework für %s (%s) auf der Basis von "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
 #, c-format
 msgid "Create from SQL"
 msgstr "Mit SQL erstellen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
 #, c-format
 msgid "Create manual credit"
 msgstr "Guthaben erzeugen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
 #, c-format
 msgid "Create manual invoice"
 msgstr "Gebühr erheben"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
+#, c-format
+msgid "Create new collection"
+msgstr "Neue Sammlung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
 #, c-format
 msgid "Create new record"
 msgstr "Neuen Datensatz anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:345
 #, c-format
-msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data (Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools)"
-msgstr "Erzeugen Sie druckbare Etiketten und Barcodes aus den Katalogdaten und den Benutzerdaten (Zugang zu den Werkzeugen Etikettenerzeugung und Schnelle Etikettenerzeugung)"
+msgid ""
+"Create printable labels and barcodes from catalog and patron data (Access to "
+"the Label Creator and Quick Label Creator Tools)"
+msgstr ""
+"Erzeugen Sie druckbare Etiketten und Barcodes aus den Katalogdaten und den "
+"Benutzerdaten (Zugang zu den Werkzeugen Etikettenerzeugung und Schnelle "
+"Etikettenerzeugung)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
 #, c-format
@@ -34967,23 +38951,42 @@ msgid "Create printable patron cards"
 msgstr "Druckbare Benutzerausweise erstellen"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
+#, c-format
 msgid "Create report from SQL"
 msgstr "SQL-Report erstellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:8
+#, c-format
+msgid "Create routing list"
+msgstr "Neue Umlaufliste"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
+#, c-format
+msgid "Create routing list for "
+msgstr "Neue Umlaufliste für"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Created by"
 msgstr "Erstellt von"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
+#, c-format
+msgid "Created by: "
+msgstr "Erstellt von: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
 #, c-format
 msgid "Creating Patron File"
 msgstr "Benutzerdatei erstellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
 #, c-format
-msgid "Creation Date"
+msgid "Creation date"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
@@ -34991,17 +38994,12 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
 msgid "Creation technique"
 msgstr "Technische Erzeugung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
-#, c-format
-msgid "Creation&nbsp;Date"
-msgstr "Erstellungsdatum"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
 #, c-format
 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
 #, c-format
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
@@ -35032,7 +39030,7 @@ msgstr "Guthabentyp: "
 msgid "Credits"
 msgstr "Guthaben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
 #, c-format
 msgid "Credits:"
 msgstr "Guthaben:"
@@ -35055,30 +39053,29 @@ msgstr "Währungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
 #, c-format
-msgid "Currencies &amp; Exchange Rates"
-msgstr "Währungen und Wechselkurse"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
-#, c-format
-msgid "Currencies Search:"
-msgstr "Währungssuche:"
+msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
+msgstr "Währungen &amp; Wechselkurse"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
-#, c-format
-msgid "Currencies and Exchange Rates"
-msgstr "Währungen und Wechselkurse"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
 #, c-format
 msgid "Currencies and exchange rates"
 msgstr "Währungen und Wechselkurse"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
 #, c-format
-msgid "Currencies are assigned in the Currencies & Exchange Rates admin area"
-msgstr "Währungskurs werden unter Währungen & Wechselkurse in der Administration konfiguriert"
+msgid ""
+"Currencies are assigned in the Currencies &amp; Exchange rates admin area"
+msgstr ""
+"Währungen werden unter Währungen &amp; Wechselkurse in der Administration "
+"konfiguriert"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
+#, c-format
+msgid "Currencies search:"
+msgstr "Währung:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
@@ -35087,100 +39084,106 @@ msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  currency
+#. %1$s:  currency 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
 #, c-format
 msgid "Currency = %s"
 msgstr "Währung = %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:89
-#, c-format
-msgid "Currency Cutoff: "
-msgstr "Währung Cutoff: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
 #, c-format
-msgid "Currency Deleted"
+msgid "Currency deleted"
 msgstr "Währung gelöscht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
 #, c-format
 msgid "Currency:"
 msgstr "Währung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
 #, c-format
 msgid "Currency: "
 msgstr "Währung: "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  LoginBranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
 #, c-format
-msgid "Current Branch: %s"
-msgstr "Aktueller Standort: %s"
+msgid ""
+"Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
+"reports to run based on that time - not on your local time)"
+msgstr ""
+"Aktuelle Serverzeit zeigt die Zeit auf Ihrem Server (planen Sie alle Ihre "
+"Reports nach dieser Zeit, nicht nach Ihrer lokalen Zeit)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
 #, c-format
-msgid "Current Checkouts Allowed"
-msgstr "Anzahl erlaubter Ausleihen"
+msgid "Current checkouts allowed"
+msgstr "Anzahl gleichzeitiger Ausleihen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
 #, c-format
-msgid "Current Library"
+msgid "Current library"
 msgstr "Aktuelle Bibliothek"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  LoginBranchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
+#, c-format
+msgid "Current library: %s"
+msgstr "Aktuelle Bibliothek: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
 #, c-format
-msgid "Current Location"
+msgid "Current location"
 msgstr "Aktueller Standort"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
 #, c-format
-msgid "Current Location:"
+msgid "Current location:"
 msgstr "Aktueller Standort:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
 #, c-format
-msgid "Current Renewals:"
-msgstr "Aktuelle Verlängerungen:"
+msgid "Current renewals:"
+msgstr "Verlängerungen aktuell:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
 #, c-format
-msgid "Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your reports to run based on that time - not on your local time)"
-msgstr "Aktuelle Serverzeit zeigt die Zeit auf Ihrem Server (planen Sie alle Ihre Reports nach dieser Zeit, nicht nach Ihrer lokalen Zeit)"
+msgid "Current server time is:"
+msgstr "Aktuelle Serverzeit ist:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
 #, c-format
-msgid "Current Terms"
+msgid "Current terms"
 msgstr "Aktuelle Bedingungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
-#, c-format
-msgid "Current server time is:"
-msgstr "Aktuelle Serverzeit ist:"
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  card_element_title
+#. %1$s:  card_element_title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
 #, c-format
 msgid "Currently Available %s"
 msgstr "Aktuell verfügbar %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
 #, c-format
-msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: "
-msgstr "Zur Zeit, bedeutet es Vormerkregeln. Die verschiedenen Regeln haben folgende Auswirkungen: "
+msgid ""
+"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
+"effects: "
+msgstr ""
+"Zur Zeit, bedeutet es Vormerkregeln. Die verschiedenen Regeln haben folgende "
+"Auswirkungen: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
 #, c-format
@@ -35192,10 +39195,14 @@ msgstr "Curriculum"
 msgid "Custom Reports "
 msgstr "Benutzerdefineirte Reports "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
 #, c-format
-msgid "Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports page."
-msgstr "Benutzerdefinierte Reports können in Ihrer Gesamtheit auf der Seite mit den Gespeicherten Reports bearbeitet werden."
+msgid ""
+"Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports "
+"page."
+msgstr ""
+"Benutzerdefinierte Reports können in Ihrer Gesamtheit auf der Seite mit den "
+"Gespeicherten Reports bearbeitet werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
@@ -35209,19 +39216,19 @@ msgstr "Etiketten-Layouts anpassen"
 msgid "Customize patron card layouts"
 msgstr "Benutzerausweis-Layouts anpassen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
 #, c-format
 msgid "D Ruth Bavousett"
 msgstr "D Ruth Bavousett"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
 #, c-format
 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
 msgstr "D&aelig;nsk (Dänisch)"
@@ -35231,8 +39238,8 @@ msgstr "D&aelig;nsk (Dänisch)"
 msgid "DAMAGED "
 msgstr "BESCHÄDIGT "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
 #, c-format
 msgid "DANMARC"
 msgstr "DANMARC"
@@ -35248,7 +39255,7 @@ msgstr "DBX Verarbeitung"
 msgid "DOIT"
 msgstr "DOIT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
 #, c-format
 msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
@@ -35264,57 +39271,52 @@ msgstr "DVD-Video"
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
 #, c-format
 msgid "Damaged"
 msgstr "beschädigt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
 #, c-format
-msgid "Damaged Status:"
-msgstr "Art der Beschädigungen:"
+msgid "Damaged status:"
+msgstr "Beschädigung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
 #, c-format
 msgid "Daniel Banzli"
 msgstr "Daniel Banzli"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
 #, c-format
 msgid "Daniel Grobani"
 msgstr "Daniel Grobani"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
 #, c-format
 msgid "Daniel Holth"
 msgstr "Daniel Holth"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
 #, c-format
 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
 #, c-format
 msgid "Daniel Sweeney"
 msgstr "Daniel Sweeney"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
 #, c-format
 msgid "Danny Bouman"
 msgstr "Danny Bouman"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
 #, c-format
 msgid "Darrell Ulm"
 msgstr "Darrell Ulm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
-#, c-format
-msgid "Data Fields"
-msgstr "Datenfelder"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
@@ -35328,6 +39330,11 @@ msgstr "Daten gelöscht"
 msgid "Data error"
 msgstr "Datenfehler"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
+#, c-format
+msgid "Data fields"
+msgstr "Datenfelder"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
@@ -35341,17 +39348,17 @@ msgstr "Daten aufgenommen"
 msgid "Data:"
 msgstr "Daten:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
 #, c-format
 msgid "Database "
 msgstr "Datenbank "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
 #, c-format
 msgid "Database settings:"
 msgstr "Datenbankeinstellungen:"
@@ -35361,66 +39368,44 @@ msgstr "Datenbankeinstellungen:"
 msgid "Database tables created"
 msgstr "Datenbanktabellen angelegt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
 #, c-format
 msgid "Database: "
 msgstr "Datenbank: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
 #, c-format
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
 #, c-format
 msgid "Date "
 msgstr "Datum "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
 #, c-format
-msgid "Date Added"
+msgid "Date added"
 msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#, c-format
-msgid "Date Due"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
-#, c-format
-msgid "Date Last Seen"
-msgstr "Zuletzt gesehen am"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
-#, c-format
-msgid "Date Received"
-msgstr "Zugangsdatum"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
-#, c-format
-msgid "Date Received reverse"
-msgstr "Zugangsdatum (umgekehrete Reihenfolge)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
 #, c-format
 msgid "Date arrived"
@@ -35428,17 +39413,21 @@ msgstr "Zugangsdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
 #, c-format
 msgid "Date due"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
 #, c-format
 msgid "Date due:"
 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  issueloo.date_due
+#. %1$s:  issueloo.date_due 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:56
@@ -35454,7 +39443,8 @@ msgstr "In der Datei eingegebenes Datum"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
 #, c-format
 msgid "Date formats should match your system preference, and "
-msgstr "Die Datenformate sollten mit Ihren Systemeinstellungen übereinstimmen und "
+msgstr ""
+"Die Datenformate sollten mit Ihren Systemeinstellungen übereinstimmen und "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
 #, c-format
@@ -35462,37 +39452,34 @@ msgid "Date from"
 msgstr "Datum: vom"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
 #, c-format
 msgid "Date last seen"
 msgstr "zuletzt gesehen am"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
-#, c-format
-msgid "Date of Birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
 #, c-format
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Geburtsdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
 #, c-format
 msgid "Date of birth is invalid."
 msgstr "Geburtsdatum ist ungültig"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
 #, c-format
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Geburtsdatum:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
 #, c-format
 msgid "Date of enrollment is invalid."
 msgstr "Anmeldedatum ist ungültig."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
 #, c-format
 msgid "Date of expiration is invalid."
 msgstr "Ablaufdatum ist ungültig."
@@ -35502,7 +39489,13 @@ msgstr "Ablaufdatum ist ungültig."
 msgid "Date of transfer"
 msgstr "Transferdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
+#, c-format
+msgid "Date ordered "
+msgstr "Bestelldatum "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
 #, c-format
 msgid "Date published "
 msgstr "Erscheinungsdatum "
@@ -35512,12 +39505,24 @@ msgstr "Erscheinungsdatum "
 msgid "Date range"
 msgstr "Datumsbereich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
+#, c-format
+msgid "Date received"
+msgstr "Zugangsdatum"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
 #, c-format
 msgid "Date received "
 msgstr "Zugangsdatum "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
+#, c-format
+msgid "Date received reverse"
+msgstr "Zugangsdatum umgekehrt"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
 #, c-format
 msgid "Date received: "
 msgstr "Zugangsdatum: "
@@ -35550,20 +39555,19 @@ msgstr "Datum/Zeit"
 msgid "Date/time"
 msgstr "Datum/Zeit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
 #, c-format
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
 #, c-format
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum: "
 
-#. %1$s:  reservedat.pulldate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:16
+#. %1$s:  pulldate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
 #, c-format
 msgid "Date: %s"
 msgstr "Datum: %s"
@@ -35578,17 +39582,22 @@ msgstr "Datum: von "
 msgid "Dates"
 msgstr "Daten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
 #, c-format
 msgid "David Birmingham"
 msgstr "David Birmingham"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#, c-format
+msgid "David Cook"
+msgstr "David Cook"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
 #, c-format
 msgid "David Goldfein"
 msgstr "David Goldfein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
 #, c-format
 msgid "David Strainchamps"
 msgstr "David Strainchamps"
@@ -35602,19 +39611,15 @@ msgstr "David Strainchamps"
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
-#, c-format
-msgid "Day of Week"
-msgstr "Wochentag"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:455
 #, c-format
 msgid "Day of week"
 msgstr "Wochentag:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
 #, c-format
 msgid "Day/Month"
 msgstr "Tag/Monat"
@@ -35624,23 +39629,28 @@ msgstr "Tag/Monat"
 msgid "Day: "
 msgstr "Tag: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
+#, c-format
+msgid "Days"
+msgstr "Tage"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
 #, c-format
 msgid "Days in advance"
 msgstr "Tage im voraus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
 #, c-format
 msgid "De Lisle"
 msgstr "De Lisle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
 #, c-format
 msgid "DeAndre Carroll"
 msgstr "DeAndre Carroll"
 
-#. %1$s:  supplierloo.contact
+#. %1$s:  supplierloo.contact 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
 #, c-format
 msgid "Dear %s"
@@ -35651,8 +39661,8 @@ msgstr "Sehr geehre(r) %s"
 msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
 msgstr "Liebe Nicole Engard (23529000035726),"
 
-#. %1$s:  debug
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
+#. %1$s:  debug 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
 #, c-format
 msgid "Debug is on (level %s)"
 msgstr "Debug ein (Niveau %s)"
@@ -35681,18 +39691,18 @@ msgstr "Dezember"
 msgid "Decimetres"
 msgstr "Dezimeter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
@@ -35701,34 +39711,35 @@ msgstr "Dezimeter"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
+msgid "Default Framework"
+msgstr "Standard Framework"
+
+#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
+#. %2$s:  humanbranch 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
+#, c-format
+msgid "Default checkout, hold and return policy for %s%s%sall libraries%s"
+msgstr ""
+"Ausleih-, Bestell- und Rückgabekonditionen für %s%s%sAlle Bibliotheken%s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
 #, c-format
-msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
-msgstr "Ausleih- und Vormerkregel (Standard)"
+msgid "Default checkouts and hold policy"
+msgstr "Standardkonditionen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
 #, c-format
-msgid "Default Circulation Rules"
-msgstr "Standard-Ausleihregeln"
+msgid "Default circulation rules"
+msgstr "Standardkonditionen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
-#, c-format
-msgid "Default Framework"
-msgstr "Standard Framework"
-
-#. %1$s:  IF ( humanbranch )
-#. %2$s:  humanbranch
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
-#, c-format
-msgid "Default checkout and hold policy for %s%s%sall libraries%s"
-msgstr "Ausleih- und Vormerkregel (Standard) für %s%s%sAlle Bibliotheken%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
 #, c-format
@@ -35746,7 +39757,7 @@ msgstr "Standard-Benachrichtigungseinstellungen für diesen Benutzertyp"
 msgid "Default value "
 msgstr "Standardwert "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
 #, c-format
 msgid "Default value:"
 msgstr "Standardwert:"
@@ -35756,17 +39767,23 @@ msgstr "Standardwert:"
 msgid "Default values"
 msgstr "Standardwerte:"
 
-#. %1$s:  UNLESS ( default_rules )
-#. %2$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
+#. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
 #, c-format
 msgid "Defaults%s (not set)%s"
 msgstr "Standards%s (nicht gesetzt)%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
 #, c-format
-msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed through plugins"
-msgstr "Definieren Sie Normdatentypen und dann MARC-Normdaten-Strukturen in der gleichen Weise, wie Sie Medientypen und MARC-Biblio-Strukturen definieren. Normdaten werden durch Plugins verwaltet"
+msgid ""
+"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
+"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
+"through plugins"
+msgstr ""
+"Definieren Sie Normdatentypen und dann MARC-Normdaten-Strukturen in der "
+"gleichen Weise, wie Sie Medientypen und MARC-Biblio-Strukturen definieren. "
+"Normdaten werden durch Plugins verwaltet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
 #, c-format
@@ -35775,8 +39792,12 @@ msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
 #, c-format
-msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types"
-msgstr "Definieren Sie Ausleihbedingungen und Gebührenregeln für Kombinationen aus Bibliothek, Benutzertyp und Medientyp."
+msgid ""
+"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
+"categories, and item types"
+msgstr ""
+"Definieren Sie Ausleihbedingungen und Gebührenregeln für Kombinationen aus "
+"Bibliothek, Benutzertyp und Medientyp."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
 #, c-format
@@ -35785,10 +39806,15 @@ msgstr "Definieren Sie Städte, in denen ihre Benutzer wohnen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
 #, c-format
-msgid "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
-msgstr "Definieren Sie die Klassifikationen (d.h. Signaturschemata), die für Ihren Bestand in Gebrauch sind. Definieren Sie auch Sortierregeln für die Sortierung der Signaturnummern."
+msgid ""
+"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
+"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
+msgstr ""
+"Definieren Sie die Klassifikationen (d.h. Signaturschemata), die für Ihren "
+"Bestand in Gebrauch sind. Definieren Sie auch Sortierregeln für die "
+"Sortierung der Signaturnummern."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
 #, c-format
 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
 msgstr "Definieren SIe Währungen und Wechselkurse für die Erwerbung."
@@ -35798,17 +39824,24 @@ msgstr "Definieren SIe Währungen und Wechselkurse für die Erwerbung."
 msgid "Define days when the library is closed"
 msgstr "Definieren der Schließungstage der Bibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:300
 #, c-format
-msgid "Define days when the library is closed (Access to the Calendar/Holidays Tool)"
-msgstr "Definieren der Schließungstage der Bibliothek (Zugang zum Werkzeug Kalender/Feiertage)"
+msgid ""
+"Define days when the library is closed (Access to the Calendar/Holidays Tool)"
+msgstr ""
+"Definieren der Schließungstage der Bibliothek (Zugang zum Werkzeug Kalender/"
+"Feiertage)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
 #, c-format
-msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records"
-msgstr "Erweiterte Eigenschaften (Kennungen und statistische Kategorien) für Benutzerdatensätze definieren"
+msgid ""
+"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
+"patron records"
+msgstr ""
+"Erweiterte Eigenschaften (Kennungen und statistische Kategorien) für "
+"Benutzerdatensätze definieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
 #, c-format
 msgid "Define funds within your budgets"
 msgstr "Definieren Sie Konten innerhalb Ihrer Etats"
@@ -35820,18 +39853,27 @@ msgstr "Definieren Sie Medientyen für die Ausleihkonditionen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
 #, c-format
-msgid "Define libraries, branches and groups."
-msgstr "Definieren Sie Bibliotheken, Standorte und Gruppen."
+msgid "Define libraries and groups."
+msgstr "Bibliotheken und Gruppen definieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:123
+#, c-format
+msgid "Define mappings"
+msgstr "Mappings definieren"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:315
 #, c-format
 msgid "Define notices (Access to the Notices Tool)"
 msgstr "Meldungen definieren (Zugang zum Werkzeug Meldungen)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
 #, c-format
-msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
-msgstr "Benachrichtigungen definieren (Brief- und E-Mail-Benachrichtigungen für überschrittene Leihfristen, etc.)"
+msgid ""
+"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
+msgstr ""
+"Benachrichtigungen definieren (Brief- und E-Mail-Benachrichtigungen für "
+"überschrittene Leihfristen, etc.)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
 #, c-format
@@ -35840,62 +39882,111 @@ msgstr "Benutzertypen definieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
 #, c-format
-msgid "Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic statistics."
-msgstr "Definieren Sie Weg-Typen (Strasse, Allee, Weg, etc.). Weg-Typen erscheinen als normierte Werte beim Hinzufügen oder Bearbeiten von Benutzern und können in geographischen Statistiken verwendet werden."
+msgid ""
+"Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as "
+"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Definieren Sie Weg-Typen (Strasse, Allee, Weg, etc.). Weg-Typen erscheinen "
+"als normierte Werte beim Hinzufügen oder Bearbeiten von Benutzern und können "
+"in geographischen Statistiken verwendet werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
 #, c-format
-msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types"
-msgstr "Definieren Sie Regeln für die Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen für Kombinationen aus Bilbiothek, Benutzertyp und Medientyp."
+msgid ""
+"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
+"libraries, patron categories, and item types"
+msgstr ""
+"Definieren Sie Regeln für die Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen für "
+"Kombinationen aus Bilbiothek, Benutzertyp und Medientyp."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
 #, c-format
-msgid "Define the fields you want to print on the spine label in the SpineLabelFormat system preference"
-msgstr "Die Felder die auf das Rückenschild gedruckt werden sollen, können Sie mit dem Systemparameter SpineLabelFormat definieren."
+msgid ""
+"Define the fields you want to print on the spine label in the "
+"SpineLabelFormat system preference"
+msgstr ""
+"Die Felder die auf das Rückenschild gedruckt werden sollen, können Sie mit "
+"dem Systemparameter SpineLabelFormat definieren."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
 #, c-format
 msgid "Define the holidays for:"
 msgstr "Schließtage für"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
 #, c-format
-msgid "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used to find some datas independently of the framework."
-msgstr "Definieren Sie das Mapping zwischen Schlüsselworten und MARC-Feldern. Diese Schlüsselworte werden verwendet, um Daten unabhängig vom Framework zu finden."
+msgid ""
+"Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
+"to find some datas independently of the framework."
+msgstr ""
+"Definieren Sie das Mapping zwischen Schlüsselworten und MARC-Feldern. Diese "
+"Schlüsselworte werden verwendet, um Daten unabhängig vom Framework zu finden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
 #, c-format
-msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up linkage."
-msgstr "Definieren Sie die Verküpfung zwischen der Koha-Datenbank (SQL) und den bibliographischen MARC-Datensätzen. Beachten Sie, dass die Verknüpfung auch durch das bibliographische MARC-Framework erstellt werden kann. Dieses Tool ist nur eine Abkürzung um die Verknüpfung schneller herzustellen."
+msgid ""
+"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
+"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
+"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
+"linkage."
+msgstr ""
+"Definieren Sie die Verküpfung zwischen der Koha-Datenbank (SQL) und den "
+"bibliographischen MARC-Datensätzen. Beachten Sie, dass die Verknüpfung auch "
+"durch das bibliographische MARC-Framework erstellt werden kann. Dieses Tool "
+"ist nur eine Abkürzung um die Verknüpfung schneller herzustellen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
+#, c-format
+msgid "Define the max characters to fill."
+msgstr "Maximale Anzahl an Zeichen definieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:32
 #, c-format
-msgid "Define the period of time and item can be checked out to a patron by entering the number of days in the 'Loan Period' box."
-msgstr "Legen Sie fest, wie lange ein Exemplar an einen Benutzer entliehen wird, indem Sie die Anzahl der Tage als 'Leihfrist' eintragen."
+msgid ""
+"Define the period of time and item can be checked out to a patron by "
+"entering the number of days in the 'Loan Period' box."
+msgstr ""
+"Legen Sie fest, wie lange ein Exemplar an einen Benutzer entliehen wird, "
+"indem Sie die Anzahl der Tage als 'Leihfrist' eintragen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:30
 #, c-format
-msgid "Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. Example : 200|210$a|301"
-msgstr "Legen Sie fest, welche Felder und Unterfelder Sie exportieren möchten, getrennt durch Pipes (|): Beispiel: 200|210$a|301"
+msgid ""
+"Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
+"Example : 200|210$a|301"
+msgstr ""
+"Legen Sie fest, welche Felder und Unterfelder Sie exportieren möchten, "
+"getrennt durch Pipes (|): Beispiel: 200|210$a|301"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
 #, c-format
-msgid "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
-msgstr "Definieren Sie, welche Server nach MARC-Datensätzen im integrierten Z39.50-Client abgefragt werden sollen."
+msgid ""
+"Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
+msgstr ""
+"Definieren Sie, welche Server nach MARC-Datensätzen im integrierten Z39.50-"
+"Client abgefragt werden sollen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
 #, c-format
 msgid "Define your budgets"
 msgstr "Definieren Sie Ihre Etats"
 
-#. %1$s:  IF ( branch )
-#. %2$s:  branch
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( branch ) 
+#. %2$s:  branch 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:30
 #, c-format
 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
-msgstr "Definition %sMaßnahmen bei Überfälligkeit für %s%sStandardmaßnahmen bei Überfälligkeiten%s"
+msgstr ""
+"Definition %sMaßnahmen bei Überfälligkeit für %s%sStandardmaßnahmen bei "
+"Überfälligkeiten%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:11
+#, c-format
+msgid "Defining a mapping"
+msgstr "Neues Mapping"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:55
 #, c-format
@@ -35904,13 +39995,13 @@ msgstr "Definition"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
 #, c-format
-msgid "Definition Description:"
+msgid "Definition description:"
 msgstr "Beschreibung der Definition:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
 #, c-format
-msgid "Definition Name:"
-msgstr "Definitionsname:"
+msgid "Definition name:"
+msgstr "Definition:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
@@ -35927,54 +40018,67 @@ msgstr "Grade (mit 0 ergänzen):"
 msgid "Delay"
 msgstr "Karenz"
 
-#. %1$s:  ERRORDELAY
-#. %2$s:  BORERR
+#. %1$s:  ERRORDELAY 
+#. %2$s:  BORERR 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
 #, c-format
-msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. "
-msgstr "Verzögerung %s für Benutzertyp %s enthält unerlaubte Zeichen. Es sind nur Ziffern erlaubt. "
+msgid ""
+"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
+"be only numerical characters. "
+msgstr ""
+"Verzögerung %s für Benutzertyp %s enthält unerlaubte Zeichen. Es sind nur "
+"Ziffern erlaubt. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:32
 #, c-format
-msgid "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is triggered. "
-msgstr "Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige Ausleihe ausgelöst wird. "
+msgid ""
+"Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
+"triggered. "
+msgstr ""
+"Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige "
+"Ausleihe ausgelöst wird. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
 #, c-format
-msgid "Delay is the number of days after an issue is due before an action is triggered. "
-msgstr "Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige Ausleihe ausgelöst wird. "
+msgid ""
+"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
+"triggered. "
+msgstr ""
+"Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige "
+"Ausleihe ausgelöst wird. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
@@ -35983,24 +40087,25 @@ msgstr "Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfälli
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:264
@@ -36009,24 +40114,26 @@ msgstr "Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfälli
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
 #, c-format
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -36036,22 +40143,7 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Delete ALL submitted items"
 msgstr "ALLE ausgewählten Exemplare löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
-#, c-format
-msgid "Delete All"
-msgstr "Alle löschen"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:180
-#, c-format
-msgid "Delete Batch"
-msgstr "Stapel löschen"
-
-#. %1$s:  city_name
+#. %1$s:  city_name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
 #, c-format
 msgid "Delete City \"%s?\""
@@ -36062,86 +40154,58 @@ msgstr "Stadt \"%s\" löschen?"
 msgid "Delete Definition"
 msgstr "Löschen bestätigen"
 
-#. %1$s:  budget_name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:381
-#, c-format
-msgid "Delete Fund %s?"
-msgstr "Konto %s löschen?"
-
-#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:182
-msgid "Delete Image(s)"
-msgstr "Bild(er) löschen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
 #, c-format
 msgid "Delete Images"
 msgstr "Bilder löschen"
 
-#. %1$s:  itemtype
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
-#, c-format
-msgid "Delete Item Type '%s'?"
-msgstr "Medientyp '%s' löschen?"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
 msgid "Delete Library"
 msgstr "Bibliothek löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
-#, c-format
-msgid "Delete Notice?"
-msgstr "Notiz löschen?"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Titel löschen"
-
-#. %1$s:  road_type
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:94
-#, c-format
-msgid "Delete Road Type \"%s?\""
-msgstr "Straßentyp \"%s\" löschen?"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
 #, c-format
-msgid "Delete Stop Word "
-msgstr "Stop-Wort löschen "
+msgid "Delete a batch of items"
+msgstr "Exemplare stapelweise löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:28
 #, c-format
-msgid "Delete Subfield "
-msgstr "Unterfeld löschen "
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-msgid "Delete Subscription"
-msgstr "Abonnement löschen"
+msgid "Delete a set"
+msgstr "Set löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
 #, c-format
-msgid "Delete a batch of items"
-msgstr "Exemplare stapelweise löschen"
+msgid "Delete all"
+msgstr "Alle löschen"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Delete all Items"
+msgid "Delete all items"
 msgstr "Alle Exemplare löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:258
 #, c-format
 msgid "Delete an existing subscription"
 msgstr "Abonnement löschen"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:180
+#, c-format
+msgid "Delete batch"
+msgstr "Stapel löschen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:61
 #, c-format
 msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
 msgstr "Lösche Benutzer, die nichts ausgeliehen haben seit:"
 
-#. %1$s:  budget_period_description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
+#. %1$s:  budget_period_description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
 #, c-format
 msgid "Delete budget '%s'?"
 msgstr "Etat '%s' löschen?"
@@ -36156,13 +40220,30 @@ msgstr "Klassifikation löschen"
 msgid "Delete filing rule"
 msgstr "Sortierregel löschen"
 
-#. %1$s:  frameworktext
-#. %2$s:  frameworkcode
+#. %1$s:  frameworktext 
+#. %2$s:  frameworkcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
 #, c-format
 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
 msgstr "Vorlage für %s (%s) löschen?"
 
+#. %1$s:  budget_name 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:380
+#, c-format
+msgid "Delete fund %s?"
+msgstr "Konto %s löschen?"
+
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:182
+msgid "Delete image(s)"
+msgstr "Bild(er) löschen"
+
+#. %1$s:  itemtype 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
+#, c-format
+msgid "Delete item type '%s'?"
+msgstr "Medientyp '%s' löschen?"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
@@ -36171,47 +40252,76 @@ msgstr "Vorlage für %s (%s) löschen?"
 msgid "Delete list"
 msgstr "Liste löschen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
+#, c-format
+msgid "Delete notice?"
+msgstr "Benachrichtigung löschen?"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
 #, c-format
-msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower reading history)"
-msgstr "Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (löscht die Ausleihhistorie der Benutzer)"
+msgid ""
+"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
+"reading history)"
+msgstr ""
+"Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (löscht die "
+"Ausleihhistorie der Benutzer)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:295
 #, c-format
-msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (Access to the Anonymize Patron Tool)"
-msgstr "Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (Zugang zum Werkzeug Benutzer anonymisieren)"
+msgid ""
+"Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (Access to "
+"the Anonymize Patron Tool)"
+msgstr ""
+"Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (Zugang zum Werkzeug "
+"Benutzer anonymisieren)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
 #, c-format
 msgid "Delete order"
 msgstr "Bestellung löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
 #, c-format
 msgid "Delete order and catalog record"
 msgstr "Bestellung und Titel löschen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
 msgid "Delete patron attribute type"
 msgstr "Benutzerattribut löschen"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Delete record"
+msgstr "Titel löschen"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
 msgid "Delete record matching rule"
 msgstr "Datensatzabgleichregel löschen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
+#, c-format
+msgid "Delete records if no items remain."
+msgstr "Titel mit dem letzten Exemplar ebenfalls löschen."
+
+#. %1$s:  road_type 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:94
+#, c-format
+msgid "Delete road type \"%s?\""
+msgstr "Straße \"%s\" löschen?"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
 #, c-format
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Markierte löschen"
 
 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Markierte Exemplare löschen"
 
@@ -36225,10 +40335,20 @@ msgstr "Ausgewähltes Profil löschen?"
 msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history"
 msgstr "Alte Benutzer löschen / Ausleihhistorie anonymisieren"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
-msgid "Delete this Category"
-msgstr "Diese Kategorie löschen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:91
+#, c-format
+msgid "Delete stop word "
+msgstr "Lösche Stoppwort "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
+#, c-format
+msgid "Delete subfield "
+msgstr "Unterfeld löschen "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
+msgid "Delete subscription"
+msgstr "Abonnement löschen"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
@@ -36251,31 +40371,36 @@ msgid "Delete this Printer"
 msgstr "Diesen Drucker löschen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
 msgid "Delete this Server"
 msgstr "Diesen Server löschen"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:857
 msgid "Delete this Tag"
 msgstr "Tag löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:115
 #, c-format
 msgid "Delete this basket"
 msgstr "Diese Bestellung löschen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
 msgid "Delete this budget"
 msgstr "Diesen Etat löschen"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
+msgid "Delete this category"
+msgstr "Benutzertyp löschen"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
 msgid "Delete this exception."
 msgstr "Ausnahme löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
 #, c-format
 msgid "Delete this holiday"
 msgstr "Schließtag löschen"
@@ -36287,102 +40412,174 @@ msgid "Delete this holiday."
 msgstr "Schließtag löschen"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
 msgid "Delete this saved report"
 msgstr "Diesen gespeicherten Report löschen"
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:714
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:896
 msgid "Delete this subfield"
 msgstr "Dieses Unterfeld löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
 #, c-format
 msgid "Delete?"
 msgstr "Löschen?"
 
-#. %1$s:  deleted_source
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
+#, c-format
+msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
+msgstr "Titelsatz wurde gelöscht, Titel kann nicht angezeigt werden"
+
+#. %1$s:  deleted_source 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
 #, c-format
 msgid "Deleted classification source %s"
 msgstr "Klassifikation %s löschen"
 
-#. %1$s:  deleted_rule
+#. %1$s:  deleted_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
 #, c-format
 msgid "Deleted filing rule %s"
 msgstr "Sortierregel %s löschen"
 
-#. %1$s:  deleted_attribute_type
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
+#. %1$s:  deleted_attribute_type 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
 #, c-format
 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Benutzerattribut &quot;%s&quot; gelöscht."
 
-#. %1$s:  deleted_matching_rule
+#. %1$s:  deleted_matching_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
 #, c-format
 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; gelöscht"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Deleted."
+msgstr "Gelöscht."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
 #, c-format
-msgid "Deleting Item Types"
+msgid "Deleting item types"
 msgstr "Medientypen löschen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
 #, c-format
-msgid "Deleting Items"
-msgstr "Medientypen löschen"
+msgid "Deleting items"
+msgstr "Exemplare löschen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:247
 #, c-format
 msgid "Delimiter: "
-msgstr "Begrenzer: "
+msgstr "Trennzeichen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
 #, c-format
 msgid "Delink"
 msgstr "Link löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
-#, c-format
-msgid "Delivery Place:"
-msgstr "Lieferung an:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
 #, c-format
 msgid "Delivery comment:"
 msgstr "Liefernotiz:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
+#, c-format
+msgid "Delivery place:"
+msgstr "Lieferadresse:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
+#, c-format
+msgid "Delivery time"
+msgstr "Lieferdatum:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
+#, c-format
+msgid "Delivery time: "
+msgstr "Lieferdatum: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:480
+#, c-format
+msgid "Delvis avløst av: "
+msgstr "Delvis avløst av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:424
+#, c-format
+msgid "Delvis fortsettelse av: "
+msgstr "Delvis fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:486
+#, c-format
+msgid "Delvis gått inn i: "
+msgstr "Delvis gått inn i: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
 #, c-format
-msgid "Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will be see a different place hold form. If you are placing a hold on one bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a hold on."
-msgstr "Abhängig davon, wieviele Vormerkungen Sie auf einmal setzen möchte, sehen Sie unterschiedliche Formulare. Wenn Sie die Vormerkung ausgehend vom Titelsatz setzen, erhalten Sie eine Liste der Exemplare, auf die Sie auch exemplarbezogene Vormerkungen setzen können."
+msgid ""
+"Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will "
+"see a different place hold form. If you are placing a hold on one "
+"bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
+"hold on."
+msgstr ""
+"Abhängig davon, wieviele Vormerkungen Sie auf einmal setzen möchten, sehen "
+"Sie unterschiedliche Formulare. Wenn Sie die Vormerkung ausgehend vom "
+"Titelsatz setzen, erhalten Sie eine Liste der Exemplare, auf die Sie auch "
+"exemplarbezogene Vormerkungen setzen können."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list "
+"may show card numbers instead of names in the Patron column like in the "
+"image above."
+msgstr ""
+"Hinweis: Abhängig davon, wie der Systemparameter HidePatronName konfiguriert "
+"ist, werden entweder die Benutzernamen oder die Ausweisnummern in der "
+"Benutzerspalte angezeigt."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Depending on what you have chosen for the 'Search fields' you can search for "
+"patrons in various different ways."
+msgstr ""
+"Wählen Sie unter 'Suchfelder' nach welchem Feld die Benutzer gesucht werden "
+"sollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
 #, c-format
-msgid "Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page in the list of links on the left of the page."
-msgstr "Abhängig von den Einstellungen für Anschaffungsvorschläge können Benutzer Anschaffungsvorschläge über den OPAC machen. Stehen Anschaffungsvorschläge zur Bearbeitung durch die Bibliothek an, tauchen sie in der Erwerbung in der Linkliste links auf der Seite auf."
+msgid "Depending on your settings in your "
+msgstr "Abhängig von Ihren Einstellungen in den "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
 #, c-format
-msgid "Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag Moderation Tool."
-msgstr "Abhängig von der Konfiguration Ihrer Tagging-Systemparameter, müssen Tags vom Personal moderiert werden, bevor Sie im OPAC veröffentlicht werden. Das wird über das Werkzeug zur Tag-Moderation gemacht."
+msgid ""
+"Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve "
+"tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag "
+"Moderation Tool."
+msgstr ""
+"Abhängig von der Konfiguration Ihrer Tagging-Systemparameter, müssen Tags "
+"vom Personal moderiert werden, bevor Sie im OPAC veröffentlicht werden. Das "
+"wird über das Werkzeug zur Tag-Moderation gemacht."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:73
@@ -36392,10 +40589,10 @@ msgstr "Abhängig von der Konfiguration Ihrer Tagging-Systemparameter, müssen T
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:206
@@ -36403,19 +40600,14 @@ msgstr "Abhängig von der Konfiguration Ihrer Tagging-Systemparameter, müssen T
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:509
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:40
-#, c-format
-msgid "Description "
-msgstr "Beschreibung "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
@@ -36437,8 +40629,11 @@ msgstr "Beschreibung fehlt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:115
 #, c-format
-msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
-msgstr "Beschreibung eines zurückgezogenen Mediums (erscheint bei der Änderung oder Hinzufügen eines Mediums)"
+msgid ""
+"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
+msgstr ""
+"Beschreibung eines zurückgezogenen Mediums (erscheint bei der Änderung oder "
+"Hinzufügen eines Mediums)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
@@ -36449,9 +40644,9 @@ msgstr "Gebührenbeschreibung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
 #, c-format
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
@@ -36463,45 +40658,56 @@ msgstr "Beschreibung:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:395
 #, c-format
 msgid "Description: "
 msgstr "Beschreibung: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  liblibrarian
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:136
+#. %1$s:  liblibrarian 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:101
 #, c-format
 msgid "Description: %s"
 msgstr "Beschreibung: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
 #, c-format
 msgid "Descriptions"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:49
 #, c-format
-msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)"
-msgstr "Beschreibung der Medien, die als beschädigt markiert wurden (erscheint beim Katalogisieren oder Änderung eines Mediums)"
+msgid ""
+"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
+"working with items)"
+msgstr ""
+"Beschreibung der Medien, die als beschädigt markiert wurden (erscheint beim "
+"Katalogisieren oder Änderung eines Mediums)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:84
 #, c-format
-msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)"
-msgstr "Beschreibung der Medien, die als verloren markiert wurden (erscheint bei der Änderung oder beim Hinzufügen eines Mediums)"
+msgid ""
+"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
+"item)"
+msgstr ""
+"Beschreibung der Medien, die als verloren markiert wurden (erscheint bei der "
+"Änderung oder beim Hinzufügen eines Mediums)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
 #, c-format
 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
-msgstr "Entwerfen Sie benutzerdefinierte Templates für den Druck von Benutzerausweisen"
+msgstr ""
+"Entwerfen Sie benutzerdefinierte Templates für den Druck von "
+"Benutzerausweisen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
@@ -36514,24 +40720,24 @@ msgstr "Erstellen Sie benutzerdefinierte Templates für den Etikettendruck"
 msgid "Destination library:"
 msgstr "Zielbibliothek:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
 #, c-format
 msgid "Destination library: "
 msgstr "Zielbibliothek: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:327
 #, c-format
 msgid "Destination record"
 msgstr "Zieldatensatz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
 #, c-format
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
@@ -36541,23 +40747,27 @@ msgstr "Details"
 msgid "Deterioration stage"
 msgstr "Abnützungszustand"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
 #, c-format
-msgid "Deutsch (German)"
-msgstr "Deutsch (Deutsch)"
+msgid ""
+"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and "
+"Beda Szukics"
+msgstr ""
+"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer und "
+"Beda Szukics"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42
 #, c-format
 msgid "Dewey"
 msgstr "Dewey"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
 #, c-format
 msgid "Dewey:"
 msgstr "Dewey:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
@@ -36570,7 +40780,17 @@ msgstr "Dewey: "
 msgid "Dhtml Date/Time Selector"
 msgstr "DHTML Date/Time Selector"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
+#, c-format
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
+#, c-format
+msgid "Dias"
+msgstr "Dias"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
 #, c-format
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Wörterbücher"
@@ -36590,17 +40810,18 @@ msgstr "Wörterbuch"
 msgid "Dictionary "
 msgstr "Wörterbuch "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
 #, c-format
-msgid "Dictionary Definitions"
+msgid "Dictionary definitions"
 msgstr "Definitionen im Wörterbuch"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
 #, c-format
 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
-msgstr "Hat den Katalog nicht auf Übereinstimmungen mit vorhandenen Sätzen überprüft"
+msgstr ""
+"Hat den Katalog nicht auf Übereinstimmungen mit vorhandenen Sätzen überprüft"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
 #, c-format
 msgid "Did you mean: "
 msgstr "Meinten Sie: "
@@ -36610,6 +40831,12 @@ msgstr "Meinten Sie: "
 msgid "Digests only?"
 msgstr "Sammelmail?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
+#, c-format
+msgid "Dikt"
+msgstr "Dikt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
 #, c-format
 msgid "Dimensions (sound recordings):"
@@ -36620,7 +40847,12 @@ msgstr "Umfang (Tonaufnahmen):"
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Abmessungen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
+#, c-format
+msgid "Diorama"
+msgstr "Diorama"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
 #, c-format
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
@@ -36635,21 +40867,32 @@ msgstr "Ausgeschaltet für"
 msgid "Disabled for all"
 msgstr "Ausgeschaltet für alle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
 #, c-format
 msgid "Discographies"
 msgstr "Diskographien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
 #, c-format
 msgid "Discount"
 msgstr "Rabatt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
 #, c-format
 msgid "Discount: "
 msgstr "Rabatt: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
+#, c-format
+msgid "Diskett"
+msgstr "Diskett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:432
+#, c-format
+msgid "Diskografier"
+msgstr "Diskografier"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
 #, c-format
 msgid "Display"
@@ -36660,30 +40903,19 @@ msgstr "anzeigen"
 msgid "Display %s first"
 msgstr "Zeige %s zuerst"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
-#, c-format
-msgid "Display Height"
-msgstr "Anzeigehöhe"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
-#, c-format
-msgid "Display Location"
-msgstr "Standort anzeigen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
-#, c-format
-msgid "Display Location:"
-msgstr "Standort anzeigen:"
-
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
 msgid "Display all root budgets"
 msgstr "Alle Überetats anzeigen"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
+msgid "Display detail for this authority"
+msgstr "Details für diesen Normdatensatz anzeigen"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
 msgid "Display detail for this biblio"
 msgstr "Details für diesen Titel anzeigen"
 
@@ -36692,6 +40924,13 @@ msgstr "Details für diesen Titel anzeigen"
 msgid "Display from: "
 msgstr "Anzeige von: "
 
+# Bezogen auf die gedruckte Karte? - Nur 'Höhe' ?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
+#, c-format
+msgid "Display height"
+msgstr "Anzeigehöhe"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:145
 #, c-format
 msgid "Display in OPAC: "
@@ -36702,16 +40941,34 @@ msgstr "Im OPAC anzeigen: "
 msgid "Display in check-out: "
 msgstr "In der Ausleihe anzeigen: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
+#, c-format
+msgid "Display location"
+msgstr "Anzeigebereich"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
+#, c-format
+msgid "Display location:"
+msgstr "Anzeigebereich:"
+
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
 msgid "Display member details."
 msgstr "Benutzerdetails anzeigen."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
+#, c-format
+msgid "Display more constraints"
+msgstr "Zeige weitere Einstellungen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
 #, c-format
-msgid "Display only used Tags/Subfields"
-msgstr "Nur verwendete Tags/Teilfelder anzeigen"
+msgid "Display only used tags/subfields"
+msgstr "Nur verwendete Felder/Unterfelder anzeigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
 #, c-format
@@ -36723,26 +40980,30 @@ msgstr "Statistiken anzeigen für:"
 msgid "Display to: "
 msgstr "Anzeige bis: "
 
-#. %1$s:  IF ( filter_approved_all )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( filter_approved_ok )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( filter_approved_pending )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( filter_approved_rej )
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
 #, c-format
 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
-msgstr "Anzeige %sALLE%s %sBestätigt%s %sPendent%s %sZurückgewiesen%s Bedingungen "
+msgstr ""
+"Anzeige %sALLE%s %sBestätigt%s %sPendent%s %sZurückgewiesen%s Bedingungen "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
-msgid "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details."
-msgstr "Veröffentlicht unter der GNU LGPL. Details: http://gnu.org/licenses/lgpl.html"
+msgid ""
+"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
+"details."
+msgstr ""
+"Veröffentlicht unter der GNU LGPL. Details: http://gnu.org/licenses/lgpl.html"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
 msgid "Do Not Delete"
 msgstr "Nicht löschen"
@@ -36754,13 +41015,23 @@ msgstr "Nicht löschen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
 #, c-format
-msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog."
-msgstr "Erzeugen Sie keine Dublette. Legen Sie eine neue Bestellung über den vorhandenen Katalodatensatz an."
+msgid ""
+"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
+"your catalog."
+msgstr ""
+"Erzeugen Sie keine Dublette. Legen Sie eine neue Bestellung über den "
+"vorhandenen Katalodatensatz an."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
 #, c-format
-msgid "Do not delete or edit the Default Framework since this will cause problems with your cataloging records - always create a new template based on the Default Framework, or alter the other Frameworks."
-msgstr "Löschen/bearbeiten des Default-Framework führt zu Problemen bei der Katalogisierung - Lgen Sie immer ein auf dem Default-Framework basierendes neues Template an, oder ändern Sie ein anderes Framework."
+msgid ""
+"Do not delete or edit the default framework since this will cause problems "
+"with your cataloging records - always create a new template based on the "
+"default framework, or alter the other frameworks."
+msgstr ""
+"Löschen oder bearbeiten des Default-Frameworks führt zu Problemen bei der "
+"Katalogisierung. Legen Sie immer ein auf dem Default-Framework basierendes "
+"neues Template an, oder ändern Sie ein anderes Framework."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:115
@@ -36776,35 +41047,41 @@ msgstr "Nicht benachrichtigen"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
 msgid "Do you really want to generate next serial?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich die nächste Serie anlegen?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich das nächste Heft vorhersagen?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
 #, c-format
 msgid "Dobrica Pavlinusic"
 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
 #, c-format
-msgid "Document Type:"
+msgid "Document type:"
 msgstr "Dokumenttyp:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:441
+#, c-format
+msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
+msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
 #, c-format
 msgid "Dolby-A encoded"
-msgstr "Dolby-A kodiert"
+msgstr "Dolby-A-verschlüsselt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
 #, c-format
 msgid "Dolby-B encoded"
-msgstr "Dolby-B kodiert"
+msgstr "Dolby-B-verschlüsselt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
 #, c-format
 msgid "Dolby-C encoded"
-msgstr "Dolby-C kodiert"
+msgstr "Dolby-C-verschlüsselt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
 #, c-format
@@ -36816,10 +41093,10 @@ msgstr "Bitte keine Felder exportieren"
 msgid "Don't export items"
 msgstr "Exemplardaten nicht exportieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
 #, c-format
 msgid "Don't include tax"
 msgstr "Enthalten keine MWSt"
@@ -36835,34 +41112,29 @@ msgstr "Enthalten keine MWSt"
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
 #, c-format
 msgid "Donovan Jones"
 msgstr "Donovan Jones"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
 #, c-format
 msgid "Dorian Meid (German translation)"
 msgstr "Dorian Meid (deutsche Übersetzung)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
 #, c-format
 msgid "Doug Dearden"
 msgstr "Doug Dearden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
 #, c-format
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
-#, c-format
-msgid "Download List"
-msgstr "Liste herunterladen"
-
 #. INPUT type=submit name=save
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
 msgid "Download Record"
 msgstr "Datensatz herunterladen"
 
@@ -36897,23 +41169,23 @@ msgstr "XML herunterladen"
 msgid "Download cart"
 msgstr "Korb herunterladen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
 #, c-format
 msgid "Download file of all overdues"
 msgstr "Lade Datei für alle überfälligen Ausleihen herunter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
 #, c-format
 msgid "Download file of displayed overdues"
 msgstr "Lade Datei aller angezeigten überfälligen Ausleihen herunter"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
+#, c-format
 msgid "Download list"
 msgstr "Liste herunterladen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
 #, c-format
 msgid "Download the report: "
 msgstr "Report herunterladen: "
@@ -36923,86 +41195,87 @@ msgstr "Report herunterladen: "
 msgid "Drag to move"
 msgstr "Zum verschieben mit der Maus ziehen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
+#, c-format
+msgid "Drama"
+msgstr "Drama"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
 #, c-format
-msgid "Draw Guide Boxes"
+msgid "Draw guide boxes"
 msgstr "Zeichne Orientierungsboxen"
 
-#. %1$s:  dropboxdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
+#. %1$s:  dropboxdate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
 #, c-format
 msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
 msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus (effektives Rückgabedatum ist %s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
 #, c-format
 msgid "Dropbox mode"
 msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #, c-format
 msgid "Dublin Core (XML)"
 msgstr "Dublin Core (XML)"
 
-#. %1$s:  itemloo.date_due
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
+#. %1$s:  itemloo.date_due 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
 #, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "Fällig am %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
-#, c-format
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:31
 #, c-format
 msgid "Due date"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
 #, c-format
 msgid "Duplicate"
-msgstr "Dublizieren"
+msgstr "Duplizieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
 #, c-format
 msgid "Duplicate "
-msgstr "Dublizieren "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:214
-#, c-format
-msgid "Duplicate Record"
-msgstr "Titel dublizieren"
+msgstr "Duplizieren "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
-#, c-format
-msgid "Duplicate Record suspected"
-msgstr "Vermutlich eine Dublette"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
 #, c-format
 msgid "Duplicate a Patron"
-msgstr "Benutzer dublizieren"
+msgstr "Benutzer duplizieren"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 msgid "Duplicate budget"
 msgstr "Kopiere Etat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
 #, c-format
 msgid "Duplicate patron record?"
 msgstr "Benutzerdatensatz duplizieren?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
+#, c-format
+msgid "Duplicate record"
+msgstr "Titel duplizieren"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
+#, c-format
+msgid "Duplicate record suspected"
+msgstr "Vermutlich eine Dublette"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
 msgid "Duplicate root budget"
@@ -37013,6 +41286,14 @@ msgstr "Etat kopieren"
 msgid "Duplicate suspected with "
 msgstr "Vermutlich eine Dublette von "
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:6
+msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
+msgstr ""
+"Es wurden dublette Werte gefunden. Bitte korrigieren und erneut speichern."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
 #, c-format
 msgid "Duplicate warning"
@@ -37020,7 +41301,7 @@ msgstr "Warnung: Dublette"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:82
 #, c-format
-msgid "Duplicating Records"
+msgid "Duplicating records"
 msgstr "Titel duplizieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
@@ -37029,16 +41310,11 @@ msgstr "Titel duplizieren"
 msgid "EIAJ (reel)"
 msgstr "EIAJ (Band)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
 #, c-format
 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
-#, c-format
-msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
-msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
 #, c-format
 msgid "ERROR - unknown"
@@ -37049,7 +41325,7 @@ msgstr "ERROR - unbekannt"
 msgid "ERROR: No barcode given."
 msgstr "ERROR: Kein Barcode vorhanden."
 
-#. %1$s:  paramsloo.failgetitem
+#. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145
 #, c-format
 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
@@ -37060,11 +41336,13 @@ msgstr "FEHLER: Kein Exemplar mit Barcode %s gefunden."
 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
 msgstr "ERROR: Keine Signatur vorhanden."
 
-#. %1$s:  paramsloo.nopermission
+#. %1$s:  paramsloo.nopermission 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
-msgstr "Fehler: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion und Liste %s."
+msgstr ""
+"Fehler: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion und "
+"Liste %s."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
@@ -37072,23 +41350,34 @@ msgstr "Fehler: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion
 msgid "ERTS"
 msgstr "ERTS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
 #, c-format
 msgid "EUC-KR"
 msgstr "EUC-KR"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5
 #, c-format
-msgid "Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the patron information depending on your settings), but each item also has its own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the left of the record you are viewing."
-msgstr "Jeder bibliographische Datensatz verfügt über eine Ausleihhistorie (mit oder ohne Benutzerinformationen, abhängig von Ihren Einstellungen), zusätzlich hat jedes Exemplar seine eigene Seite zur Ausleihhistorie. Um diese anzuzeigen, klicken Sie auf auf den Reiter 'Exemplare' links neben dem Datensatz, den sie gerade ansehen."
+msgid ""
+"Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the "
+"patron information depending on your settings), but each item also has its "
+"own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
+"left of the record you are viewing."
+msgstr ""
+"Jeder bibliographische Datensatz verfügt über eine Ausleihhistorie (mit oder "
+"ohne Benutzerinformationen, abhängig von Ihren Einstellungen), zusätzlich "
+"hat jedes Exemplar seine eigene Seite zur Ausleihhistorie. Um diese "
+"anzuzeigen, klicken Sie auf auf den Reiter 'Exemplare' links neben dem "
+"Datensatz, den sie gerade ansehen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
 #, c-format
 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
-msgstr "Jede Zelle kann sowohl tatsächliche als auch geschätzte Werte enthalten."
+msgstr ""
+"Jede Zelle kann sowohl tatsächliche als auch geschätzte Werte enthalten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
@@ -37098,67 +41387,108 @@ msgstr "Jedes Feld hat ein Tag (ein MARC-Tag) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
 #, c-format
-msgid "Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the 'Delete' link."
-msgstr "Jedes Exemplar hat seitlich einen Lösch-Button. Zum Löschen bitte den 'Löschen'-Link anklicken."
+msgid ""
+"Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
+"'Delete' link."
+msgstr ""
+"Jedes Exemplar hat seitlich einen Lösch-Button. Zum Löschen bitte den "
+"'Löschen'-Link anklicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
 #, c-format
-msgid "Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click the 'Edit' link."
-msgstr "Jeden Medientyp hat seitlich einen Bearbeiten-Button. Zum Bearbeiten bitte den 'Bearbeiten'-Link anklicken."
+msgid ""
+"Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
+"the 'Edit' link."
+msgstr ""
+"Jeden Medientyp hat seitlich einen Bearbeiten-Button. Zum Bearbeiten bitte "
+"den 'Bearbeiten'-Link anklicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:28
 #, c-format
-msgid "Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to edit/alter details associated with the library in question."
-msgstr "Jede Bibliothek hat rechtsseitig einen 'Bearbeiten'-Link. Zum Bearbeiten/Ändern der Details anklicken."
+msgid ""
+"Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
+"edit/alter details associated with the library in question."
+msgstr ""
+"Jede Bibliothek hat rechtsseitig einen 'Bearbeiten'-Link. Zum Bearbeiten/"
+"Ändern der Details anklicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
 #, c-format
+msgid ""
+"Each line item can be paid in full (or written off) using the 'Pay Fines' "
+"tab."
+msgstr ""
+"Unter dem Reiter 'Gebühren zahlen' kann jeder Eintrag vollständig oder "
+"teilweise bezahlt oder erlassen werden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:8
+#, c-format
 msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
-msgstr "Jede Zeile kann vollständig oder teilweise bezahlt oder erlassen werden."
+msgstr ""
+"Jede Zeile kann vollständig oder teilweise bezahlt oder erlassen werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
 #, c-format
-msgid "Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent system errors should a message try to send without a template."
-msgstr "Jede Benachrichtigung kann bearbeitet, aber nur einige wenige können endgültig gelöscht werden. Damit werden Systemfehler vermieden, die auftreten würden, wenn das System versucht eine Benachrichtigung ohne hinterlegtes Template zu generieren."
+msgid ""
+"Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
+"system errors should a message try to send without a template. Each notice "
+"and slip can be edited on a per library basis, by default you will see the "
+"notices for all libraries."
+msgstr ""
+"Jede Benachrichtigung kann bearbeitet, aber nur einige wenige können "
+"endgültig gelöscht werden. Damit werden Fehler vermieden beim Versuch des "
+"Systems, eine Benachrichtigung ohne hinterlegtes Template zu generieren. "
+"Jede Benachrichtigung kann für jede Bibliothek bearbeitet werden. "
+"Standardmässig werden alle Benachrichtigungen für alle Bibliotheken "
+"angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
 #, c-format
 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
 msgstr "Jeder Tab links beinhaltet verschiedene Einstellungen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:48
 #, c-format
-msgid "Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of attributes."
-msgstr "Jeder Benutzersatz hat seitwärts einen Link zum Bearbeiten und Löschen."
+msgid ""
+"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
+"attributes."
+msgstr ""
+"Jeder Benutzersatz hat seitwärts einen Link zum Bearbeiten und Löschen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
 #, c-format
 msgid "Each patron can have an alternate contact "
 msgstr "Jedem Benutzer kann ein alternativer Kontakt zugeordnet werden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
 #, c-format
-msgid "Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
-msgstr "Jede Abteilung der Einstellungen kann alphabetische geordnet werden, indem man den kleinen Pfeil nach unten anklickt, der rechts neben dem Wort 'Einstellungen' in der Titelzeile"
+msgid ""
+"Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
+"small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
+msgstr ""
+"Jede Abteilung der Einstellungen kann alphabetische geordnet werden, indem "
+"man den kleinen Pfeil nach unten anklickt, der rechts neben dem Wort "
+"'Einstellungen' in der Titelzeile"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
 #, c-format
-msgid "Earliest Hold Date "
+msgid "Earliest hold date"
 msgstr "Frühestes Vormerkungsdatum "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:600
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
 #, c-format
 msgid "Eckert"
 msgstr "Eckert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
 #, c-format
 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
 #, c-format
 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
 msgstr "Ed Summers (Code und Perl-Pakete wie z.B. MARC::Record)"
@@ -37167,31 +41497,31 @@ msgstr "Ed Summers (Code und Perl-Pakete wie z.B. MARC::Record)"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
@@ -37199,193 +41529,143 @@ msgstr "Ed Summers (Code und Perl-Pakete wie z.B. MARC::Record)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
 #, c-format
 msgid "Edit "
 msgstr "Bearbeiten "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:263
 #, c-format
 msgid "Edit (but not delete or create) an existing subscription"
-msgstr "Bearbeiten (aber kein Löschen oder Anlegen) eines bestehenden Abonnements"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
-#, c-format
-msgid "Edit Bibliographic Record"
-msgstr "Titel bearbeiten"
+msgstr ""
+"Bearbeiten (aber kein Löschen oder Anlegen) eines bestehenden Abonnements"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
 #, c-format
 msgid "Edit Collection"
 msgstr "Sammlung bearbeiten"
 
-#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
-msgid "Edit Collections"
-msgstr "Sammlungen bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
 #, c-format
 msgid "Edit Delete "
 msgstr "Bearbeiten Löschen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
 #, c-format
 msgid "Edit Details"
 msgstr "Details bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
 #, c-format
-msgid "Edit Existing Frameworks"
+msgid "Edit Existing frameworks"
 msgstr "Bestehende Frameworks bearbeiten"
 
-#. %1$s:  itemnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
-#, c-format
-msgid "Edit Item #%s"
-msgstr "Exemplar #%s bearbeiten"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:211
 #, c-format
 msgid "Edit Items"
 msgstr "Exemplare bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
-#, c-format
-msgid "Edit Label Template"
-msgstr "Label Template bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
-#, c-format
-msgid "Edit List "
-msgstr "Liste bearbeiten "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
-#, c-format
-msgid "Edit Patron Card Template"
-msgstr "Benutzerausweis-Template bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
-#, c-format
-msgid "Edit Printer Profile"
-msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
-
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
-#, c-format
-msgid "Edit Record"
-msgstr "Titel bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
 #, c-format
 msgid "Edit Reports"
 msgstr "Reports bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
-#, c-format
-msgid "Edit Routing List"
-msgstr "Umlaufliste bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:622
 #, c-format
-msgid "Edit Routing List for "
-msgstr "Bearbeiten der Umlaufliste für "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
-#, c-format
-msgid "Edit SQL"
-msgstr "SQL bearbeiten"
+msgid "Edit SQL report"
+msgstr "SQL-Reports bearbeiten"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
 msgid "Edit Subfields"
 msgstr "Unterfelder bearbeiten"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
-msgid "Edit Subscription"
-msgstr "Abonnement bearbeiten"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Edit as New (Duplicate)"
-msgstr "Abo duplizieren"
+msgid "Edit as new (duplicate)"
+msgstr "Duplizieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:75
 #, c-format
 msgid "Edit authority"
 msgstr "Normsatz bearbeiten"
 
-#. %1$s:  basketname
+#. %1$s:  basketname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
 #, c-format
 msgid "Edit basket %s"
 msgstr "Bestellung %s bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
 #, c-format
 msgid "Edit basket header information"
 msgstr "Bestellkopf bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
 #, c-format
 msgid "Edit biblio"
 msgstr "Titel bearbeiten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
+#, c-format
+msgid "Edit bibliographic record"
+msgstr "Titel bearbeiten"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 msgid "Edit budget"
 msgstr "Bearbeite Etat"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
+msgid "Edit collections"
+msgstr "Sammlungen bearbeiten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
 #, c-format
 msgid "Edit existing profile"
@@ -37396,22 +41676,35 @@ msgstr "Bestehendes Profil bearbeiten"
 msgid "Edit help"
 msgstr "Hilfe bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
 #, c-format
-msgid "Edit in Host"
+msgid "Edit in host"
 msgstr "In übergeordnetem Titel bearbeiten"
 
-#. %1$s:  shelfname | html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
+#. %1$s:  shelfname | html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
 #, c-format
 msgid "Edit is on (%s)"
 msgstr "Bearbeitung (%s) im Gang"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
+#. %1$s:  itemnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
+#, c-format
+msgid "Edit item #%s"
+msgstr "Exemplar %s bearbeiten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
 #, c-format
 msgid "Edit items"
 msgstr "Exemplare bearbeiten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
+#, c-format
+msgid "Edit label template"
+msgstr "Etikettenvorlage bearbeiten"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
@@ -37420,25 +41713,54 @@ msgstr "Exemplare bearbeiten"
 msgid "Edit list"
 msgstr "Liste bearbeiten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
+#, c-format
+msgid "Edit list "
+msgstr "Liste bearbeiten "
+
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
 msgid "Edit owner"
 msgstr "Besitzer bearbeiten"
 
-#. %1$s:  suggestionid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
+#, c-format
+msgid "Edit patron card template"
+msgstr "Benutzerausweis-Vorlage bearbeiten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
+#, c-format
+msgid "Edit printer profile"
+msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
+
+#. %1$s:  suggestionid 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
 #, c-format
 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
-msgstr "Anschaffungsvorschlag Nr. %s bearbeiten"
+msgstr "Anschaffungsvorschlag %s bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
 #, c-format
 msgid "Edit record"
 msgstr "Titel bearbeiten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
+#, c-format
+msgid "Edit routing list"
+msgstr "Umlaufliste bearbeiten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
+#, c-format
+msgid "Edit routing list for "
+msgstr "Bearbeiten der Umlaufliste für "
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
 msgid "Edit serials"
 msgstr "Hefte bearbeiten"
 
@@ -37447,92 +41769,100 @@ msgstr "Hefte bearbeiten"
 msgid "Edit subfields"
 msgstr "Unterfelder bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
+msgid "Edit subscription"
+msgstr "Abonnement bearbeiten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
 #, c-format
 msgid "Edit this holiday"
 msgstr "Schließtag bearbeiten"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 msgid "Edit uncertain prices"
 msgstr "Unsichere Preise bearbeiten"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 msgid "Edit vendor"
 msgstr "Lieferant bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
 #, c-format
 msgid "Editing Authorities"
-msgstr "Autoritäten bearbeiten"
+msgstr "Normdaten bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
-#, c-format
-msgid "Editing Basket Headers"
-msgstr "Korb-Header bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:50
 #, c-format
 msgid "Editing Events"
 msgstr "Events bearbeiten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
+#, c-format
+msgid "Editing Patrons"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
+#, c-format
+msgid "Editing basket headers"
+msgstr "Bestellkopf bearbeiten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
 #, c-format
-msgid "Editing Item Types"
+msgid "Editing item types"
 msgstr "Medientypen bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
 #, c-format
-msgid "Editing Items"
+msgid "Editing items"
 msgstr "Exemplare bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
-#, c-format
-msgid "Editing Patrons"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:70
 #, c-format
-msgid "Editing Records"
+msgid "Editing records"
 msgstr "Titel bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:45
-#, c-format
-msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
-msgstr "Benutzerattribute bearbeiten/löschen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
 #, c-format
-msgid "Editing/Deleting a Library"
+msgid "Editing/Deleting a library"
 msgstr "Bibliothek bearbeiten/löschen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:46
+#, c-format
+msgid "Editing/Deleting patron attributes"
+msgstr "Benutzerattribute bearbeiten/löschen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
 #, c-format
 msgid "Edition"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:315
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:430
 #, c-format
 msgid "Edition: "
 msgstr "Ausgabe: "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:494
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:508
 #, c-format
 msgid "Edition: %s"
 msgstr "Ausgabe: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
 #, c-format
 msgid "Editions"
 msgstr "Ausgaben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121
 #, c-format
 msgid "Edward Allen"
 msgstr "Edward Allen"
@@ -37540,45 +41870,88 @@ msgstr "Edward Allen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
 #, c-format
-msgid "Electronic Resource"
+msgid "Electronic resource"
 msgstr "Elektronische Ressource"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
+#, c-format
+msgid "Elektroniske ressurser"
+msgstr "Elektroniske ressurser"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
+#, c-format
+msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
+#, c-format
+msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
+#, c-format
+msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
+#, c-format
+msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
+msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
 #, c-format
 msgid "Elliott Davis"
 msgstr "Elliott Davis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:60
 #, c-format
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
-#, c-format
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Email-Adresse:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
 #, c-format
 msgid "Email address:"
 msgstr "Email-Adresse:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
+#, c-format
+msgid "Email has been sent."
+msgstr "E-Mail gesendet."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
 #, c-format
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
 #, c-format
 msgid "Email: "
 msgstr "Email: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:314
+#, c-format
+msgid "Emne(r): "
+msgstr "Emne(r): "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
 #, c-format
-msgid "Empty and Close"
+msgid "Empty and close"
 msgstr "Leeren und schließen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
@@ -37586,45 +41959,42 @@ msgstr "Leeren und schließen"
 msgid "Emulsion on film:"
 msgstr "Filmemulsion:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codierung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
 #, c-format
 msgid "Encoding (z3950 can send"
 msgstr "Codierung (z3950 kann senden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
 #, c-format
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Codierung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
 #, c-format
 msgid "Encumbrance: "
 msgstr "Überziehung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
 #, c-format
 msgid "Encyclopedias "
 msgstr "Enzyklopädien "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:265
-#, c-format
-msgid "End Date"
-msgstr "Enddatum"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
 #, c-format
 msgid "End Date: "
 msgstr "Enddatum: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
 #, c-format
 msgid "End date"
@@ -37640,18 +42010,18 @@ msgstr "Enddatum *"
 msgid "End date before today, Invalid end date!"
 msgstr "Enddatum liegt vor heute, ungültiges Enddatum!"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "End date missing"
 msgstr "Enddatum fehlt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
 #, c-format
 msgid "End date:"
 msgstr "Enddatum:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:85
 #, c-format
@@ -37676,26 +42046,31 @@ msgstr "Ablaufdatum:"
 msgid "Enfants"
 msgstr "Kinder"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
 #, c-format
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
 #, c-format
-msgid "Enhanced Content"
+msgid "Enhanced content"
 msgstr "Kataloganreicherung"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
-msgid "Enhanced Content Settings"
+msgid "Enhanced content settings"
 msgstr "Einstellungen für Kataloganreicherung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
 #, c-format
-msgid "Enhanced Content:"
+msgid "Enhanced content:"
 msgstr "Kataloganreicherung:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:84
+#, c-format
+msgid "EnhancedMessagingPreferences"
+msgstr "EnhancedMessagingPreferences"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
 #, c-format
 msgid "Enrollment fee"
@@ -37714,8 +42089,14 @@ msgstr "Gültigkeitsdauer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
 #, c-format
-msgid "Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months or until a specific date) "
-msgstr "Gültigkeitsdauer (in Monaten) sollte eingegeben werden, wenn Sie befristete Benutzerkonten verwenden (z.B. Benutzerausweise, die nach 9 Monaten oder nach einem bestimmten Datum ablaufen) "
+msgid ""
+"Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
+"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
+"or until a specific date) "
+msgstr ""
+"Gültigkeitsdauer (in Monaten) sollte eingegeben werden, wenn Sie befristete "
+"Benutzerkonten verwenden (z.B. Benutzerausweise, die nach 9 Monaten oder "
+"nach einem bestimmten Datum ablaufen) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:216
@@ -37725,18 +42106,31 @@ msgstr "Gültigkeitsdauer: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
 #, c-format
-msgid "Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the 'Manage Staged MARC Records' tool"
-msgstr "Geben Sie einen 'Kommenter zu dieser Datei' an, um die Datei leichter zu erkennen, wenn Sie im Werkzeug 'Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten' sind"
+msgid ""
+"Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
+"'Manage Staged MARC Records' tool"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen 'Kommenter zu dieser Datei' an, um die Datei leichter zu "
+"erkennen, wenn Sie im Werkzeug 'Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten' "
+"sind"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11
 #, c-format
-msgid "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field blank"
-msgstr "Geben Sie einen 'Barcode' ein, wenn Sie nach einem einzelnen Exemplar suchen; wenn nicht, lassen Sie dieses Feld leer"
+msgid ""
+"Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
+"blank"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen 'Barcode' ein, wenn Sie nach einem einzelnen Exemplar "
+"suchen; wenn nicht, lassen Sie dieses Feld leer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
 #, c-format
-msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers"
-msgstr "Geben Sie einen Barcode ein, um ein Signaturschild für den Ausdruck mit speziellen Etikettendruckern zu erzeugen."
+msgid ""
+"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
+"label printers"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen Barcode ein, um ein Signaturschild für den Ausdruck mit "
+"speziellen Etikettendruckern zu erzeugen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
 #, c-format
@@ -37746,8 +42140,11 @@ msgstr "Bitte Code und Beschreibung eingeben"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:143
 #, c-format
-msgid "Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field"
-msgstr "Geben Sie einen Code für Ihren normierten Wert im Feld 'Normierter Wert' ein"
+msgid ""
+"Enter a code for your authorized value into the 'Authorized value' field"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen Code für Ihren normierten Wert im Feld 'Normierter Wert' "
+"ein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
 #, c-format
@@ -37757,14 +42154,16 @@ msgstr "Bitte einen Code mit 4 oder weniger Zeichen eingeben"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
 #, c-format
 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
-msgstr "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für den Ausdruck ein. Dazu passen beliebige "
+msgstr ""
+"Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für den Ausdruck ein. "
+"Dazu passen beliebige "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
 #, c-format
 msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
 msgstr "Geben Sie das Datum an, vor dem Sie die Daten ändern möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
 #, c-format
 msgid "Enter a new purchase suggestion"
 msgstr "Neuen Anschaffungsvorschlag machen"
@@ -37776,10 +42175,14 @@ msgstr "Geben Sie eine ausführlichere Erklärung in der 'Beschreibung' ein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
 #, c-format
-msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : "
-msgstr "Geben Sie einen Text ein, der den Standard in der Liste der Suchresultate überschreibt. Z. B. für eine Webseite als Medientyp: "
+msgid ""
+"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
+"Example, for a website itemtype : "
+msgstr ""
+"Geben Sie einen Text ein, der den Standard in der Liste der Suchresultate "
+"überschreibt. Z. B. für eine Webseite als Medientyp: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:413
 #, c-format
 msgid "Enter a title and description for the holdiay."
 msgstr "Geben Sie einen Titel und eine Beschreibung für den Schließtag an."
@@ -37787,10 +42190,12 @@ msgstr "Geben Sie einen Titel und eine Beschreibung für den Schließtag an."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:278
 #, c-format
 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
-msgstr "Geben Sie ein Wort oder eine Phrase ein, die auf der Basis Ihrer Whitelist/Blacklist getestet werden soll: "
+msgstr ""
+"Geben Sie ein Wort oder eine Phrase ein, die auf der Basis Ihrer Whitelist/"
+"Blacklist getestet werden soll: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:36
 #, c-format
 msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
 msgstr "Geben Sie die Summe an, die bezahlt werden soll."
@@ -37805,6 +42210,18 @@ msgstr "Geben Sie ein beliebiges Normdatenfeld ein:"
 msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
 msgstr "Geben Sie Notizen zu dieser Vormerkung an"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:19
+#, c-format
+msgid "Enter any part of their email address."
+msgstr "Geben Sie einen Teil der E-Mail-Adresse des Benutzers ein."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:14
+#, c-format
+msgid "Enter any part of their name, username, email address or barcode"
+msgstr "Teil des Namens, Benutzername, Email oder Barcode eingeben"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
 #, c-format
 msgid "Enter authority heading ($a):"
@@ -37815,45 +42232,56 @@ msgstr "Geben Sie die Normdateneintragung ($a) ein:"
 msgid "Enter authority heading:"
 msgstr "Ansetzung des Normdatensatzes:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
 #, c-format
 msgid "Enter barcode: "
 msgstr "Barcode eingeben: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
 #, c-format
 msgid "Enter biblionumber:"
 msgstr "Titelsatznummer eingeben:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:104
+#, c-format
+msgid "Enter cover biblionumber: "
+msgstr "Titelsatznummer eingeben: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:25
+#, c-format
+msgid "Enter in to the ZIP file all the images you are uploading"
+msgstr "Speichern Sie in der ZIP-Datei alle Bilder, die Sie hochladen wollen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
 #, c-format
 msgid "Enter item barcode:"
 msgstr "Exemplarbarcode eingeben:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
 #, c-format
 msgid "Enter item barcode: "
 msgstr "Exemplarbarcode eingeben: "
 
-#. %1$s:  name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
+#. %1$s:  name 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
 #, c-format
 msgid "Enter parameters for report %s:"
 msgstr "Geben Sie die Parameter für Report %s an:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
 #, c-format
 msgid "Enter patron card number or partial name:"
 msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:"
@@ -37867,6 +42295,7 @@ msgstr "Ausweisnummer eingeben: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:83
@@ -37880,13 +42309,13 @@ msgstr "Ausweisnummer eingeben: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
 #, c-format
 msgid "Enter search keywords:"
 msgstr "Stichwörter für die Suche eingeben:"
 
 #. INPUT type=text name=q
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
 msgid "Enter search terms"
 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
@@ -37904,12 +42333,23 @@ msgstr "Geben Sie die Nummer des ersten Etiketts an: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:39
 #, c-format
-msgid "Enter the 'Fine Charging Interval' in days (ex. charge fines every 1 day, or every 2 days)"
-msgstr "Geben Sie das Gebührenintervall in Tagen an (z.Bsp. tägliche Gebühr, Gebühr alle zwei Tage)"
+msgid ""
+"Enter the 'Fine charging interval' in days (ex. charge fines every 1 day, or "
+"every 2 days)"
+msgstr ""
+"Geben Sie das Gebührenintervall in Tagen an (z.B. tägliche Gebühr, Gebühr "
+"alle zwei Tage)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:24
+#, c-format
+msgid "Enter the Koha borrower number"
+msgstr "Koha-Benutzernummer eingeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
 #, c-format
-msgid "Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
+msgid ""
+"Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
 msgstr "Geben Sie das MARC-Unterfeld an, mit dem Sie abgleichen möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
@@ -37917,27 +42357,42 @@ msgstr "Geben Sie das MARC-Unterfeld an, mit dem Sie abgleichen möchten"
 msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
 msgstr "Geben Sie das MARC-Feld für den Abgleich bei 'Feld' an"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:28
 #, c-format
-msgid "Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron.\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
-msgstr "Geben Sie die Gebühr, die Sie vom Benutzer erhalten haben unter \"Einnehmen\" an. Die Gesamtsumme offener Gebühren wird unter \"Offene Gebühren\" angezeigt"
+msgid ""
+"Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
+"\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
+msgstr ""
+"Geben Sie die Gebühr, die Sie vom Benutzer erhalten haben unter \"Einnehmen"
+"\" an. Die Gesamtsumme offener Gebühren wird unter \"Offene Gebühren\" "
+"angezeigt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
 #, c-format
-msgid "Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From Patron\" box"
-msgstr "Geben Sie die Summe der eingenommenen Gebühren im Feld hinter \"Einnehmen\" an"
+msgid ""
+"Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
+"Patron\" box"
+msgstr ""
+"Geben Sie die Summe der eingenommenen Gebühren im Feld hinter \"Einnehmen\" "
+"an"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
 #, c-format
 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
 msgstr "Barcode des anzuhängenden Exemplars:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:13
 #, c-format
-msgid "Enter the identifying information regarding your patron "
-msgstr "Geben Sie zusätzliche Kontaktinformationen für Ihre Benutzer ein. "
+msgid ""
+"Enter the biblionumber for the record you're attaching this image to. This "
+"is not the same as the barcode, this is the system generated number assigned "
+"by Koha."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Titelsatznummer (biblionumber) des Datensatzes an, mit der das "
+"Bild verknüpft werden soll. Es ist nicht der Barcode, sondern die Nummer, "
+"die durch Koha für den Datensatz generiert wurde."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:9
@@ -37948,7 +42403,19 @@ msgstr "Geben Sie Kontaktinformationen für das neue Tag:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10
 #, c-format
 msgid "Enter the library you would like to transfer the item to"
-msgstr "Wählen Sie aus dem Pull-Down-Menü die Bibliothek aus, zu der Sie das Buch transferieren wollen"
+msgstr ""
+"Wählen Sie aus dem Pull-Down-Menü die Bibliothek aus, zu der Sie das Buch "
+"transferieren wollen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:29
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the phone number exactly as it is in the system or by using spaces "
+"between each batch of numbers."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Telefonnummer entweder genau so ein, wie sie im System erfasst "
+"wurde, oder mit Leerzeichen zwischen den verschiedenen Nummerngruppen."
 
 #. INPUT type=text name=q
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81
@@ -37966,20 +42433,31 @@ msgstr "Wählen Sie aus dem Pull-Down-Menü die Bibliothek aus, zu der Sie das B
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
 msgid "Enter the terms you wish to search for."
 msgstr "Geben Sie die Begriffe ein nach denen Sie suchen wollen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:33
 #, c-format
-msgid "Enter the total number of renewals allowed for the item type in the 'Renewals' box"
-msgstr "Geben Sie Zahl der erlaubten Verlängerungen für diesen Mediemtyp in die 'Verlängerungen' Box ein"
+msgid ""
+"Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
+"'Renewals' box"
+msgstr ""
+"Geben Sie Zahl der erlaubten Verlängerungen für diesen Mediemtyp in die "
+"'Verlängerungen' Box ein"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:7
 #, c-format
 msgid "Entries/page: "
 msgstr "Einträge/Seite: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
+#, c-format
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Aufzählung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
 #, c-format
 msgid "Envoyer"
@@ -37990,7 +42468,7 @@ msgstr "Senden"
 msgid "Era identifier"
 msgstr "Zeitraum-Identifikator"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
 #, c-format
 msgid "Eric Olsen"
 msgstr "Eric Olsen"
@@ -38030,13 +42508,6 @@ msgstr "Error 405"
 msgid "Error 500"
 msgstr "Error 500"
 
-#. %1$s:  FOREACH errse IN errseq
-#. %2$s:  errse.serialseq
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
-#, c-format
-msgid "Error : Barcode Not Unique For %sserialseq %s"
-msgstr "Fehler: Barcode nicht einmalig für %sserialseq %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
 #, c-format
 msgid "Error adding items:"
@@ -38052,14 +42523,14 @@ msgstr "Fehleranalyse:"
 msgid "Error importing the framework "
 msgstr "Fehler beim Framework-Import "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
 #, c-format
 msgid "Error saving item"
 msgstr "Fehler beim Speichern des Exemplars"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
 #, c-format
@@ -38080,13 +42551,13 @@ msgstr "Fehler:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
 #, c-format
 msgid "Error: "
 msgstr "Fehler: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql )
+#. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:25
@@ -38094,44 +42565,81 @@ msgstr "Fehler: "
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Fehler: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
+#. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
+#. %2$s:  errse.serialseq 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
 #, c-format
-msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
+msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
+msgstr "Fehler: Barcode nicht einmalig für %sserialseq %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
+#, c-format
+msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
 #, c-format
-msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish)"
-msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanisch)"
+msgid ""
+"Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
+"Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
+msgstr ""
+"Espa&ntilde;ol (Spanisch) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo Gonzalez "
+"Kriegel (UNC) und Martin Longo, mit der Hilfe der koha-es Community."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
 #, c-format
-msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela)"
-msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanisch, Venezuela)"
+msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
+msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanisch, Venezuela) Ailé Filippi "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
 #, c-format
 msgid "Espace\\Temps"
 msgstr "Raum/Zeit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
+#, c-format
+msgid "Essays"
+msgstr "Essays"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
 #, c-format
 msgid "Est cost"
 msgstr "Verm. Kosten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
 #, c-format
 msgid "Est."
 msgstr "Verm."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
+#, c-format
+msgid "Estimated Delivery date from: "
+msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum ab: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
+#, c-format
+msgid "Estimated cost per unit "
+msgstr "Geschätzter Preis/Exemplar "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
+#, c-format
+msgid "Estimated delivery date"
+msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
+#, c-format
+msgid "Estimated delivery date:"
+msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
 #, c-format
 msgid "Ethnicity notes: "
 msgstr "Hinweise zur Volkszugehörigkeit: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
 #, c-format
 msgid "Ethnicity:"
 msgstr "Volkszugehörigkeit:"
@@ -38182,8 +42690,18 @@ msgstr "Ethnische"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
 #, c-format
-msgid "Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
-msgstr "Auch wenn ein Tag genehmigt oder abgelehnt wurde, kann es immer noch auf eine andere Liste verschoben werden. In der Liste der genehmigten Tags finden Sie eine Option diese abzulehnen."
+msgid ""
+"Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
+"list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
+msgstr ""
+"Auch wenn ein Tag genehmigt oder abgelehnt wurde, kann es immer noch auf "
+"eine andere Liste verschoben werden. In der Liste der genehmigten Tags "
+"finden Sie eine Option diese abzulehnen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
+#, c-format
+msgid "Eventyr"
+msgstr "Eventyr"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
@@ -38196,7 +42714,7 @@ msgstr "Jeder"
 msgid "Everything went OK, update done."
 msgstr "Es ist alles in Ordnung, das Update ist beendet."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
 #, c-format
 msgid "Exactly on"
 msgstr "Genau in"
@@ -38212,6 +42730,16 @@ msgstr "Beispiel: 5.00"
 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
 msgstr "Beispiel: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Example: To find (212) 555-1212 you can search for it exactly as it was "
+"entered or by searching for 212 555 1212"
+msgstr ""
+"Beispiel: Um (212) 555-1212 zu finden, können Sie die Nummer genau so "
+"eingeben oder als 212 555 1212"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:24
 #, c-format
 msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
@@ -38225,29 +42753,42 @@ msgstr "Beispiel: Das Feld 650 kann mehrfach vorkommen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
 #, c-format
-msgid "Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for this difference."
-msgstr "Beispiel: der Text ist 6mm von der linken Ecke des ersten Etiketts, 7mm von der der linken Ecke des zweiten Etiketts und 8mm von der linken Ecke des dritten Etiketts entfernt. Das Bedeutet die horizontale Fließdehnung sollte 1mm sein, um die Differenz auszugleichen."
+msgid ""
+"Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from "
+"the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third "
+"label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
+"this difference."
+msgstr ""
+"Beispiel: der Text ist 6mm von der linken Ecke des ersten Etiketts, 7mm von "
+"der der linken Ecke des zweiten Etiketts und 8mm von der linken Ecke des "
+"dritten Etiketts entfernt. Das Bedeutet die horizontale Fließdehnung sollte "
+"1mm sein, um die Differenz auszugleichen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:73
 #, c-format
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Ausnahmen"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Beispiele"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
 #, c-format
-msgid "Existing Notices"
-msgstr "Vorhandene Benachrichtigungen"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Ausnahmen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:63
 #, c-format
-msgid "Existing Values"
-msgstr "Vorhandene Werte"
+msgid "Existing Notices & Slips"
+msgstr "Vorhandene Benachrichtigungen &amp; Quittungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
 #, c-format
 msgid "Existing holds"
 msgstr "Vorhandene Ausleihen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
+#, c-format
+msgid "Existing values"
+msgstr "Vorhandene Werte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
@@ -38271,35 +42812,31 @@ msgstr "Erwartet am"
 msgid "Expected or late"
 msgstr "Erwartet oder überfällig"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
 #, c-format
 msgid "Expenditure: "
 msgstr "Ausgaben: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
 #, c-format
 msgid "Expiration"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
 #, c-format
 msgid "Expiration date"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
 #, c-format
 msgid "Expiration date: "
 msgstr "Ablaufdatum: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
-#, c-format
-msgid "Expiration&nbsp;Date"
-msgstr "Ablaufdatum"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
 #, c-format
 msgid "Expiration:"
 msgstr "Ablauf:"
@@ -38352,7 +42889,7 @@ msgstr "Explorer II"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
@@ -38368,6 +42905,24 @@ msgstr "Explorer II"
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
+msgid ""
+"Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr ""
+"Export [% frameworkcode %] Framework-Struktur (fields, subfields) in eine "
+"Tabellen-Datei (.csv, .xml, .ods) oder SQL Datei"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:242
+msgid ""
+"Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr ""
+"Export[% loo.frameworkcode %] Framework-Struktur (fields, subfields) in eine "
+"Tabellen-Datei (.csv, .xml, .ods) oder SQL Datei"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
@@ -38375,29 +42930,9 @@ msgstr "Export"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:183
 #, c-format
-msgid "Export Batch"
+msgid "Export batch"
 msgstr "Stapel exportieren"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:182
-#, c-format
-msgid "Export Item(s)"
-msgstr "Exemplar(e) exportieren"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
-msgid "Export [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr "Export [% frameworkcode %] Framework-Struktur (fields, subfields) in eine Tabellen-Datei (.csv, .xml, .ods) oder SQL Datei"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:242
-msgid "Export [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr "Export[% loo.frameworkcode %] Framework-Struktur (fields, subfields) in eine Tabellen-Datei (.csv, .xml, .ods) oder SQL Datei"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
 #, c-format
 msgid "Export bibliographic and holdings"
@@ -38408,10 +42943,14 @@ msgstr "Export der Titel- und Bestandsdaten"
 msgid "Export bibliographic and holdings data"
 msgstr "Titel- und Bestandsdaten aus Koha exportieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:320
 #, c-format
-msgid "Export bibliographic and holdings data (Access to the Export Bibliographic &amp; Holdings Data Tool)"
-msgstr "Eport von bibliographischen und Bestandesdaten (Zugang zum Werkzeug Exportiere Bibliographische &amp; Bestandesdaten)"
+msgid ""
+"Export bibliographic and holdings data (Access to the Export Bibliographic "
+"&amp; Holdings Data Tool)"
+msgstr ""
+"Eport von bibliographischen und Bestandesdaten (Zugang zum Werkzeug "
+"Exportiere Bibliographische &amp; Bestandesdaten)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
 #, c-format
@@ -38421,19 +42960,37 @@ msgstr "Titel/Exemplare exportieren"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13
 #, c-format
-msgid "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron cards printable directly on a printer"
-msgstr "Exportieren Sie die Daten für die Benutzerausweise als PDF. Die Datei kann mit jedem PDF-Reader gelesen und direkt auf einem Drucker ausgedruckt werden"
+msgid ""
+"Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
+"cards printable directly on a printer"
+msgstr ""
+"Exportieren Sie die Daten für die Benutzerausweise als PDF. Die Datei kann "
+"mit jedem PDF-Reader gelesen und direkt auf einem Drucker ausgedruckt werden"
 
 #. TH
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
-msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr "Export der Framework-Struktur (Felder, Unterfelder) in eine Tabellen-Datei (.csv, .xml, .ods) oder eine SQL-Datei"
+msgid ""
+"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
+"xml, .ods) or SQL file"
+msgstr ""
+"Export der Framework-Struktur (Felder, Unterfelder) in eine Tabellen-Datei (."
+"csv, .xml, .ods) oder eine SQL-Datei"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:315
 #, c-format
 msgid "Export item data"
 msgstr "Export Exemplardaten"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-batches-toolbar.inc:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:182
+#, c-format
+msgid "Export item(s)"
+msgstr "Exemplar(e) exportieren"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
 #, c-format
 msgid "Export label data in one of three formats:"
@@ -38467,41 +43024,48 @@ msgstr "Exportieren Sie eines oder mehrere Etiketten aus einem Stapel"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:12
 #, c-format
 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
-msgstr "Exportieren Sie eine einzelne oder mehrere Benutzerausweise aus einem Stapel"
+msgstr ""
+"Exportieren Sie eine einzelne oder mehrere Benutzerausweise aus einem Stapel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
 #, c-format
 msgid "Export this basket as CSV"
 msgstr "Diesen Korb als CSV exportieren"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
+#, c-format
+msgid "Export to CSV file"
+msgstr "Als CSV-Datei exportieren"
+
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
 #, c-format
-msgid "Export to CSV Spreadsheet"
-msgstr "Export in ein CSV Arbeitsblatt"
+msgid "Export to CSV spreadsheet"
+msgstr "Export in ein CSV-Arbeitsblatt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
 #, c-format
-msgid "Export to Excel as xml format"
+msgid "Export to Excel as XML format"
 msgstr "Export nach Excel im XML-Format"
 
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
-msgid "Export to Excel as xml format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as well"
+msgid ""
+"Export to Excel as XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as well"
 msgstr "Export nach Excel im XML-Format, kompatibel mit OpenOffice/LibreOffice"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
 #, c-format
-msgid "Export to Excel with xml format"
+msgid "Export to Excel with XML format"
 msgstr "Export nach Excel im XML-Format"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
 #, c-format
-msgid "Export to OpenDocument Spreadsheet format"
-msgstr "Export in das OpenDocument Spreadsheet FFFormat"
+msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
+msgstr "Export in das OpenDocument Tabellenformat"
 
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
@@ -38516,31 +43080,47 @@ msgstr "Export nach SQL"
 msgid "Export to a spreadsheet"
 msgstr "Export in ein Arbeitsblatt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
-#, c-format
-msgid "Export to csv file"
-msgstr "Als CSV-Datei exportieren"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+msgid "Export today's checked in barcodes"
+msgstr "Heute zurückgebuchte Barcodes exportieren"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  label_count
+#. %1$s:  label_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
 #, c-format
 msgid "Exporting %s cards(s)."
 msgstr "Es werden %s Ausweise exportiert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
 #, c-format
 msgid "FINMARC"
 msgstr "FINMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
 #, c-format
-msgid "Failed to Transfer Collection!"
-msgstr "Sammlung konnte nicht verlagert werden!"
+msgid "FROM borrowers"
+msgstr "FROM borrowers"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
+#, c-format
+msgid "FROM items"
+msgstr "FROM items"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:43
+#, c-format
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
 
-#. %1$s:  addedBarcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#, c-format
+msgid "Fabio Tiana"
+msgstr "Fabio Tiana"
+
+#. %1$s:  addedBarcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
@@ -38556,7 +43136,7 @@ msgstr "Geplanter Task konnte nicht hinzugefügt werden"
 msgid "Failed to apply different matching rule"
 msgstr "Konnte keine andere Abgleichregel anwenden"
 
-#. %1$s:  removedBarcode
+#. %1$s:  removedBarcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
 #, c-format
 msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
@@ -38567,6 +43147,17 @@ msgstr "Das Exemplar mit Barcode '%s' konnte nicht entfernt werden!"
 msgid "Failed to submit form: "
 msgstr "Formular nicht übertragen: "
 
+# transferiert?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
+#, c-format
+msgid "Failed to transfer collection!"
+msgstr "Sammlung konnte nicht verlagert werden!"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
+#, c-format
+msgid "Failed to unzip archive."
+msgstr "Archiv konnte nicht entpackt werden."
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
@@ -38574,12 +43165,12 @@ msgstr "Formular nicht übertragen: "
 msgid "Fall"
 msgstr "Herbst"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
 #, c-format
 msgid "FamFamFam Site"
 msgstr "FamFamFam Site"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
 #, c-format
 msgid "Famfamfam iconset"
 msgstr "Famfamfam Iconset"
@@ -38608,31 +43199,41 @@ msgstr "Familie der Lauten"
 msgid "Fanfare"
 msgstr "Fanfare"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
+#, c-format
+msgid "Fantasikart"
+msgstr "Fantasikart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
+#, c-format
+msgid "Fast Add Cataloging"
+msgstr "Schnellaufnahme"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
 #, c-format
 msgid "Fast cataloging"
 msgstr "Schnellaufnahme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
 #, c-format
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
 #, c-format
 msgid "Fax: "
 msgstr "Fax: "
 
-#. %1$s:  branche.branchfax |html
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( branche.branchemail )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
+#. %1$s:  branche.branchfax |html 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
 #, c-format
 msgid "Fax: %s%s %s "
 msgstr "Fax: %s%s %s "
@@ -38649,14 +43250,9 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:37
-#, c-format
-msgid "Fee Item "
-msgstr "Gebühreneintrag "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
 #, c-format
-msgid "Fee Receipt"
+msgid "Fee receipt"
 msgstr "Gebührenquittung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
@@ -38664,13 +43260,13 @@ msgstr "Gebührenquittung"
 msgid "Feedback:"
 msgstr "Rückmeldung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
 #, c-format
 msgid "Fees &amp; Charges:"
 msgstr "Gebühren &amp; Entgelte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
 #, c-format
 msgid "Female "
 msgstr "Weiblich "
@@ -38687,15 +43283,15 @@ msgstr "Frauen"
 msgid "Femmes "
 msgstr "Frauen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
 #, c-format
 msgid "Fernando Canizo"
 msgstr "Fernando Canizo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:738
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:980
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
 #, c-format
 msgid "Ferro, Canary Islands"
 msgstr "Ferro, Kanarische Inseln"
@@ -38710,11 +43306,17 @@ msgstr "Festschrift Ind."
 msgid "Festschrift indicator:"
 msgstr "Festschriftindikator"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
+#, c-format
+msgid "Festskrift "
+msgstr "Festskrift "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
 #, c-format
 msgid "Fiction"
 msgstr "Roman"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
 #, c-format
 msgid "Field"
@@ -38756,15 +43358,23 @@ msgstr "Feld, das für Abgleich der Datensätze verwendet wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
 #, c-format
-msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
-msgstr "Feld-gewichtet, nach Relevanz geordnet"
+msgid "Field-weighted, relevance ranked"
+msgstr "Feld-gewichtet, nach Relevanz sortiert"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:65
+#, c-format
+msgid "Fil"
+msgstr "Fil"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
 #, c-format
 msgid "File format: "
 msgstr "Dateiformat: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
 #, c-format
 msgid "File name"
@@ -38776,31 +43386,31 @@ msgstr "Dateiname"
 msgid "File name:"
 msgstr "Dateiname"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:93
+#, c-format
+msgid "File type"
+msgstr "Dateityp"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
 #, c-format
 msgid "File: "
 msgstr "Datei: "
 
-#. %1$s:  SOURCE_FILE
+#. %1$s:  SOURCE_FILE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Datei: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
-#, c-format
-msgid "Filing Routine: "
-msgstr "Sortierroutine: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
 #, c-format
 msgid "Filing Rule"
 msgstr "Sortierregel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
 #, c-format
-msgid "Filing Rule: "
-msgstr "Sortierregel: "
+msgid "Filing routine: "
+msgstr "Sortierfunktion: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -38815,15 +43425,27 @@ msgstr "Code für Sortierregel fehlt"
 msgid "Filing rule code: "
 msgstr "Sortierregelcode: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132
+#, c-format
+msgid "Filing rule: "
+msgstr "Sortierregel: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
 #, c-format
-msgid "Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
-msgstr "Sortierregeln werden den Klassifikationsquellen zugewiesen. Sie können neuen Sortierregeln definieren mit dem Knopf Neue Sortierregel. Um sie zu bearbeiten, benutzen Sie den Link Ändern."
+msgid ""
+"Filing rules are mapped to classification sources. You can setup new filing "
+"rules by using the 'New filing rule' button. To edit use the Edit link."
+msgstr ""
+"Sortierregeln werden den Klassifikationsquellen zugewiesen. Mit der "
+"Schaltfläche  'Neue Sortierregel' können Sie neue Sortierregeln anlegen. Zur "
+"Bearbeitung benutzen Sie den Link 'Ändern'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
 #, c-format
 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
-msgstr "Sortierregeln bestimmen die Reihenfolge, in der die Medien auf den Regalen aufgestellt sind."
+msgstr ""
+"Sortierregeln bestimmen die Reihenfolge, in der die Medien auf den Regalen "
+"aufgestellt sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
 #, c-format
@@ -38832,13 +43454,43 @@ msgstr "Füllen Sie die Felder auf dem folgenden Formular aus "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:8
 #, c-format
-msgid "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all fields are optional)"
-msgstr "Füllen Sie das Formular aus um Ihren Export auf einen bestimmten Bereich zu beschränken (alle Felder sind optional)"
+msgid ""
+"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
+"fields are optional)"
+msgstr ""
+"Füllen Sie das Formular aus um Ihren Export auf einen bestimmten Bereich zu "
+"beschränken (alle Felder sind optional)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:8
 #, c-format
-msgid "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all fields are optional) "
-msgstr "Füllen Sie das Formular aus, um Ihren Export auf einen bestimmten Bereich zu beschränken (alle Felder sind optional) "
+msgid ""
+"Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
+"fields are optional) "
+msgstr ""
+"Füllen Sie das Formular aus, um Ihren Export auf einen bestimmten Bereich zu "
+"beschränken (alle Felder sind optional) "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
+#, c-format
+msgid "Fill in the form presented"
+msgstr "Füllen Sie das angezeigte Formular aus"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"Fill the fields 'Field', 'Subfield' and 'Value'. For example if you want to "
+"include in this set all records that have a 999$9 equal to 'XXX'. Fill "
+"'Field' with 999, 'Subfield' with 9 and 'Value' with XXX. "
+msgstr ""
+"Alle Felder für 'Feld', 'Unterfeld' und 'Wert' müssen ausgefüllt werden. "
+"Beispiel: Wenn im Set alle Titel enthalten sein sollen, die in Feld 999$9 "
+"mit Wert 'XXX' haben, muss 'Feld' gleich 999, 'Unterfeld' gleich 9 und "
+"'Wert' gleich XXX eingetragen werden. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:11
+#, c-format
+msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
+msgstr "Füllen Sie die Pflichtfelder 'setSpec' und 'setName' aus"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
 #, c-format
@@ -38855,26 +43507,59 @@ msgstr "Filmemulsion (Polarität)"
 msgid "Film inspection date"
 msgstr "Beurteilungsdatum des Films:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:61
+#, c-format
+msgid "Film og video"
+msgstr "Film og video"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
 #, c-format
 msgid "Filmer og videogrammer"
 msgstr "Filmer oder Videoaufnehmer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
+#, c-format
+msgid "Filmkassett"
+msgstr "Filmkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
+#, c-format
+msgid "Filmlydspor"
+msgstr "Filmlydspor"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:437
+#, c-format
+msgid "Filmografier"
+msgstr "Filmografier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
 #, c-format
 msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmographie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:202
+#, c-format
+msgid "Filmsløyfe"
+msgstr "Filmsløyfe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
+#, c-format
+msgid "Filmspole"
+msgstr "Filmspole"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
@@ -38889,12 +43574,7 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Filter :"
 msgstr "Filtern nach:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
-#, c-format
-msgid "Filter On:"
-msgstr "Filtern nach:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:147
 #, c-format
 msgid "Filter Results:"
 msgstr "Filter-Resultate:"
@@ -38904,7 +43584,7 @@ msgstr "Filter-Resultate:"
 msgid "Filter barcode"
 msgstr "Barcode filtern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
 #, c-format
 msgid "Filter by: "
 msgstr "Filtern nach: "
@@ -38914,6 +43594,11 @@ msgstr "Filtern nach: "
 msgid "Filter location"
 msgstr "Filter Ort"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
+#, c-format
+msgid "Filter on:"
+msgstr "Gefiltert nach:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
 #, c-format
 msgid "Filter results :"
@@ -38938,7 +43623,7 @@ msgid "Filtered on:"
 msgstr "Gefiltert nach:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
 #, c-format
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
@@ -38950,8 +43635,12 @@ msgstr "Filter:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:6
 #, c-format
-msgid "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this report."
-msgstr "Die Filter auf der linken Seite können helfen, die Ergebnisse des Reports einzuschränken"
+msgid ""
+"Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this "
+"report."
+msgstr ""
+"Die Filter auf der linken Seite können helfen, die Ergebnisse des Reports "
+"einzuschränken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
 #, c-format
@@ -38963,20 +43652,29 @@ msgstr "Wählen Sie zum Abschluss Dateityp und Dateiname"
 msgid "Finally choose the file type and file name "
 msgstr "Wählen Sie zum Abschluss Dateityp und Dateiname "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
 #, c-format
 msgid "Finally choose what to do with records that are unique"
-msgstr "Wählen Sie zum Abschluss, was mit Datensätzen geschehen soll, für die kein Treffer gefunden wude / die einmalig sind"
+msgstr ""
+"Wählen Sie zum Abschluss, was mit Datensätzen geschehen soll, für die kein "
+"Treffer gefunden wude / die einmalig sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
 #, c-format
-msgid "Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the one you have originally selected"
-msgstr "Entscheiden Sie zum Schluss, ob der Schließtag für alle Bibliotheken eingetragen werden soll oder nur für die Bibliothek, die Sie zu Anfang ausgewählt haben"
+msgid ""
+"Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
+"one you have originally selected "
+msgstr ""
+"Entscheiden Sie zum Schluss, ob der Schließtag für alle Bibliotheken "
+"eingetragen werden soll oder nur für die Bibliothek, die Sie zu Beginn "
+"ausgewählt haben "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
 #, c-format
 msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile marcfields' fields "
-msgstr "Sie können Ihre CSV-Datei formatieren, in dem Sie das Feld für die MARC-Felder verwenden "
+msgstr ""
+"Sie können Ihre CSV-Datei formatieren, in dem Sie das Feld für die MARC-"
+"Felder verwenden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
 #, c-format
@@ -38985,52 +43683,86 @@ msgstr "Es gibt drei Arten von Listen aus denen Sie wählen können "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:72
 #, c-format
-msgid "Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron category "
-msgstr "Zum Schluss können Sie einem Benutzertyp standardmäßig erweiterte Benachrichtigungseinstellungen zuordnen. "
+msgid ""
+"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
+"category "
+msgstr ""
+"Zum Schluss können Sie einem Benutzertyp standardmäßig erweiterte "
+"Benachrichtigungseinstellungen zuordnen. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
 #, c-format
 msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
-msgstr "Zum Abschluss können Sie noch bis zu zwei Bilder auswählen, die auf die Karte gedruckt werden sollen. "
+msgstr ""
+"Zum Abschluss können Sie noch bis zu zwei Bilder auswählen, die auf die "
+"Karte gedruckt werden sollen. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
 #, c-format
 msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
-msgstr "Sie können die Stapellöschung für Exemplare verwenden, um mehrere Exemplare auf einmal zu löschen."
+msgstr ""
+"Sie können die Stapellöschung für Exemplare verwenden, um mehrere Exemplare "
+"auf einmal zu löschen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
 #, c-format
-msgid "Finally you need to decide on what data you want to replace if there are duplicates. "
-msgstr "Sie müssen entscheiden, welche Aktion Sie durchfürhen möchten, wenn ein passender Datensatz in der Datenbank gefunden wird. "
+msgid ""
+"Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
+"duplicates. "
+msgstr ""
+"Sie müssen entscheiden, welche Aktion Sie durchfürhen möchten, wenn ein "
+"passender Datensatz in der Datenbank gefunden wird. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
 #, c-format
-msgid "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount (without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
-msgstr "Wenn Sie für den Medientyp eine Leihgebühr erheben und bestimmten Benutzertypen einen Rabatt auf die Leihgebühr einräumen möchten, können Sie den Prozentsatz (ohne das %%-Symbol) bei 'Leihgebührrabatt' eintragen."
+msgid ""
+"Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
+"specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
+"(without the %% symbol) in the 'Rental discount' field"
+msgstr ""
+"Wenn Sie für den Medientyp eine Leihgebühr erheben und bestimmten "
+"Benutzertypen einen Rabatt auf die Leihgebühr einräumen möchten, können Sie "
+"den Prozentsatz (ohne das %%-Symbol) bei 'Leihgebührrabatt' eintragen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
+"choose the messaging preferences for this patron. "
+msgstr ""
+"Schließlich können Sie, wnn Sie EnhancedMessagingPreferences auf 'allow' "
+"gesetzt haben, die Benachrichtigungsvorlieben für diesen Benutzer setzen. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:63
+# Sachverhalt klar?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:15
 #, c-format
-msgid "Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can choose the messaging preferences for this patron. "
-msgstr "Schließlich können Sie, wnn Sie EnhancedMessagingPreferences auf 'allow' gesetzt haben, die Benachrichtigungsvorlieben für diesen Benutzer setzen. "
+msgid ""
+"Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar "
+"when on the detail page or by clicking on the MARC tab on the detail page in "
+"the staff client"
+msgstr ""
+"Die Titelsatznummer finden Sie am einfachsten, wenn Sie auf einer "
+"Detailansicht sind und sich den letzten Teil der aktuellen URL oder indem "
+"Sie über den Reiter in die MARC-Ansicht wechseln"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
 #, c-format
 msgid "Fine"
 msgstr "Mahngebühr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
 #, c-format
-msgid "Fine Amount"
+msgid "Fine amount"
 msgstr "Mahngebühr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
 #, c-format
-msgid "Fine Charging Interval"
+msgid "Fine charging interval"
 msgstr "Gebührenintervall"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
 #, c-format
-msgid "Fine Grace period (day)"
+msgid "Fine grace period (day)"
 msgstr "Gnadenfrist für Gebühr (Tage)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
@@ -39038,56 +43770,62 @@ msgstr "Gnadenfrist für Gebühr (Tage)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
 #, c-format
 msgid "Fines"
 msgstr "Gebühren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
 #, c-format
 msgid "Fines &amp; Charges"
 msgstr "Gebühren &amp; Entgelte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
+#, c-format
+msgid "Fines &amp; charges"
+msgstr "Gebühren &amp; Entgelte"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
 #, c-format
 msgid "Fines for returned items are forgiven."
 msgstr "Mahngebühren für zurückgegebene Exemplare werden erlassen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
 #, c-format
-msgid "Fines will be charged based on your Circulation & Fines Rules"
-msgstr "Gebühren werden auf Grundlage der konfigurierten Ausleihkonditionen berechnet"
+msgid "Fines will be charged based on your Circulation &amp; Fines Rules"
+msgstr ""
+"Gebühren werden auf Grundlage der konfigurierten Ausleihkonditionen berechnet"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:127
 msgid "Finish"
 msgstr "Beenden"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
 msgid "Finish receiving"
 msgstr "Lieferung abschließen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
 #, c-format
 msgid "Finlay Thompson"
 msgstr "Finlay Thompson"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
+#, c-format
+msgid "Firefox add-on"
+msgstr "Firefox add-on"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
 #, c-format
 msgid "First"
 msgstr "Erster"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
-#, c-format
-msgid "First Letter"
-msgstr "Erste Benachrichtigung"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
 #, c-format
 msgid "First arrival:"
 msgstr "Erste Ankunft:"
@@ -39097,50 +43835,84 @@ msgstr "Erste Ankunft:"
 msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
 msgstr "Wählen Sie die Gebührenart die Sie hinzufügen möchten:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7
 #, c-format
 msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
 msgstr "Wählen Sie die Rechnungsart, die Sie anlegen möchten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
 #, c-format
-msgid "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
-msgstr "Wählen Sie zuerst, für welche Benutzergruppe die Regel angewendet werden soll. Wenn Sie das Feld auf 'Standard' setzen, wird die Regel auf alle Benutzertypen angewendet."
+msgid ""
+"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
+"you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
+msgstr ""
+"Wählen Sie zuerst, für welche Benutzergruppe die Regel angewendet werden "
+"soll. Wenn Sie das Feld auf 'Standard' setzen, wird die Regel auf alle "
+"Benutzertypen angewendet."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:26
+#, c-format
+msgid "First enter the identifying information regarding your patron "
+msgstr "Geben Sie zuerst Informationen zur Identität des Benutzers ein. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
 #, c-format
 msgid "First find the MARC file on your computer"
 msgstr "Wählen Sie zunächst die MARC-Datei auf Ihrem Computer aus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1126
 #, c-format
 msgid "First issue publication date:"
 msgstr "1. Heft:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82
+#, c-format
+msgid "First letter"
+msgstr "Erste Benachrichtigung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
+#, c-format
+msgid "First name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
 #, c-format
 msgid "First name: "
 msgstr "Vorname: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
 #, c-format
-msgid "First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions Administration to match your library's workflow."
-msgstr "Als erstes legen Sie Ihre Systemeinstellungen für die Erwerbungen und die Verwaltung der Erwerbungen ein, damit Sie den Abläufen Ihrer Bibliothek entsprechen."
+msgid ""
+"First, set your acquisitions system preferences and acquisitions "
+"administration to match your library's workflow."
+msgstr ""
+"Als erstes legen Sie die Systemeinstellungen für die Erwerbungen und deren "
+"Verwaltung den Abläufen Ihrer Bibliothek entsprechend an."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
 #, c-format
-msgid "Firstname"
-msgstr "Vorname"
+msgid "Fjernanalysebilde"
+msgstr "Fjernanalysebilde"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
+#, c-format
+msgid "Fjerntilgang (online)"
+msgstr "Fjerntilgang (online)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
+#, c-format
+msgid "Flipover"
+msgstr "Flipover"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "Float"
 msgstr "Gleitkommazahl"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
 #, c-format
 msgid "Florian Bischof"
 msgstr "Florian Bischof"
@@ -39165,10 +43937,16 @@ msgstr "Blockflöte "
 msgid "Flute traversiere"
 msgstr "Traversflöte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
+#, c-format
+msgid "Flykart"
+msgstr "Flykart"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:459
 #, c-format
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
@@ -39178,7 +43956,7 @@ msgstr "Schriftart"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
 #, c-format
-msgid "Font Size"
+msgid "Font size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
@@ -39186,35 +43964,74 @@ msgstr "Schriftgröße"
 msgid "For "
 msgstr "Für "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
+# Formulierung nachvollziehbar?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
 #, c-format
-msgid "For List Prices and Invoice Prices choose the currency "
-msgstr "Währung für die Listenpreise/Rechnungen auswählen "
+msgid ""
+"For a newly installed system this preference will start at 1 and increment "
+"by 1 each time after. To have it start with the starting number of your "
+"barcodes, enter the first barcode by hand in the patron record and save the "
+"patron. After that the field will increment that number by 1."
+msgstr ""
+"In einem neu installierten System ohne vorhandene Barcodes beginnt die "
+"Zählung mit 1 und wird jeweils um 1 erhöht. Um mit einer anderen Nummer zu "
+"starten, erfassen und speichern Sie Ihre letzte vergebene Nummer mit dem "
+"ersten Benutzer. Danach wird der Wert jeweils um 1 erhöht."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
 #, c-format
-msgid "For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what circulated on the 15th"
-msgstr "Für einen einzelnen Tag geben Sie z.B. 15/11/2009 bis 16/11/2009 an, um herauszufinden, was am 15. ausgeliehen wurde"
+msgid ""
+"For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
+"circulated on the 15th"
+msgstr ""
+"Für einen einzelnen Tag geben Sie z.B. 15/11/2009 bis 16/11/2009 an, um "
+"herauszufinden, was am 15. ausgeliehen wurde"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
 #, c-format
-msgid "For a single image, simply point to the image file and enter the patron card number"
-msgstr "Für ein einzelnes Foto können Sie einfach die Datei auswählen und die Ausweisnummer angeben"
+msgid ""
+"For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
+"number"
+msgstr ""
+"Für ein einzelnes Foto können Sie einfach die Datei auswählen und die "
+"Ausweisnummer angeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
 #, c-format
 msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009"
-msgstr "Für einen ganzen Monat, wäre ein Datumsbereich zum Beispiel: 01/11/2009 bis 01/12/2009"
+msgstr ""
+"Für einen ganzen Monat, wäre ein Datumsbereich zum Beispiel: 01/11/2009 bis "
+"01/12/2009"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
 #, c-format
 msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
-msgstr "Für ein ganzes Jahr, wäre der Datumsbereich zum Beispiel 01/01/2009 bis 01/01/2010"
+msgstr ""
+"Für ein ganzes Jahr, wäre der Datumsbereich zum Beispiel 01/01/2009 bis "
+"01/01/2010"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"For contact information, note that the primary phone and email addresses are "
+"the ones that appear on notices and slips printed during circulation "
+"(receipts, transfer slips and hold slips). The primary email is also the one "
+"that overdue notices and other messages go to."
+msgstr ""
+"Die erste Telefonnummer und die erste E-Mail-Adresse der "
+"Kontaktinformationen erscheinen auf den Benachrichtigungen und Zetteln der "
+"Ausleihe (Quittungen, Transport- bzw. Transfer-Zettel und Vormerkungen). Die "
+"erste E-Mail-Adresse wird zudem für Benachrichtigungen wie z.B. bei "
+"Überschreitung der Leihfrist verwendet."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
 #, c-format
-msgid "For each line of text, you can choose your font, font size and the location of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
-msgstr "Für jede Zeile Text können Sie die Schriftart, Schriftgröße und Position auf der Karte durch die Angabe der X- und Y-Koordinaten angeben."
+msgid ""
+"For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
+"of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
+msgstr ""
+"Für jede Zeile Text können Sie die Schriftart, Schriftgröße und Position auf "
+"der Karte durch die Angabe der X- und Y-Koordinaten angeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:20
@@ -39222,16 +44039,37 @@ msgstr "Für jede Zeile Text können Sie die Schriftart, Schriftgröße und Posi
 msgid "For each subfield you can set the following values "
 msgstr "Für jedes Teilfeld können Sie die folgenen Werte festlegen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:132
 #, c-format
-msgid "For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
-msgstr "Zum Beispiel gibt es in UNIMARC Plugins für jedes 1xx-Feld, die kodierte Felder sind. Das Plugin ist eine grosse Hilfe für die Katalogisierer! Es gibt auch zwei Plugins (unimarc_plugin_210c und unimarc_plugin_225a, die den Herausgeber \"auf magische Weise\" aus einer ISBN herleiten und die Sammlungsliste für den Herausgeber)"
+msgid ""
+"For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are "
+"coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two "
+"plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" "
+"find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
+msgstr ""
+"Zum Beispiel gibt es in UNIMARC Plugins für jedes 1xx-Feld, die kodierte "
+"Felder sind. Das Plugin ist eine grosse Hilfe für die Katalogisierer! Es "
+"gibt auch zwei Plugins (unimarc_plugin_210c und unimarc_plugin_225a, die den "
+"Herausgeber \"auf magische Weise\" aus einer ISBN herleiten und die "
+"Sammlungsliste für den Herausgeber)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
 #, c-format
-msgid "For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has already done so."
-msgstr "Beispiel: Ihre Bibliothek leiht Bücher an ältere Mitbürger für mehrere Monate aus, die nicht selbst die Bibliothek besuchen können. Es ist nicht ganz gerecht gegenüber den anderen Benutzern, wenn diese Benutzer sehr aktuelle Literatur über mehrere Monate blockieren. Aus diesem Grund kann eine Vormerkung in diesem Fall dauerhaft an die letzte Position der Liste gesetzt werden, so dass zunächst andere Benutzer das Buch entleihen können."
+msgid ""
+"For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep "
+"books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a "
+"home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for "
+"months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at "
+"the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
+"already done so."
+msgstr ""
+"Beispiel: Ihre Bibliothek leiht Bücher an ältere Mitbürger für mehrere "
+"Monate aus, die nicht selbst die Bibliothek besuchen können. Es ist nicht "
+"ganz gerecht gegenüber den anderen Benutzern, wenn diese Benutzer sehr "
+"aktuelle Literatur über mehrere Monate blockieren. Aus diesem Grund kann "
+"eine Vormerkung in diesem Fall dauerhaft an die letzte Position der Liste "
+"gesetzt werden, so dass zunächst andere Benutzer das Buch entleihen können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
 #, c-format
@@ -39240,81 +44078,154 @@ msgstr "Beispiel: INSTID:12345,LANG:fr oder STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
 #, c-format
-msgid "For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual invoice"
-msgstr "Für nicht automatisch berechnete Gebühren können Sie manuall eine Rechnung erzeugen"
+msgid ""
+"For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
+"invoice"
+msgstr ""
+"Für nicht automatisch berechnete Gebühren können Sie manuall eine Rechnung "
+"erzeugen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
 #, c-format
-msgid "For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the help file there."
-msgstr "Um zu erfahren, wie Medien ausgeliehen werden, klicken Sie auf den Reiter Ausleihe und lesen Sie die dortige Hilfedatei."
+msgid ""
+"For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the "
+"help file there."
+msgstr ""
+"Um zu erfahren, wie Medien ausgeliehen werden, klicken Sie auf den Reiter "
+"Ausleihe und lesen Sie die dortige Hilfedatei."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
 #, c-format
 msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
-msgstr "Für nicht ausleihbare Exemplare wählen Sie die Option 'Nicht ausleihbar' "
+msgstr ""
+"Für nicht ausleihbare Exemplare wählen Sie die Option 'Nicht ausleihbar' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
 #, c-format
-msgid "For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge in the 'Rental charge' field "
-msgstr "Wenn Sie eine Ausleihgebühr für Medien (z.B. DVDs) verlangen, geben Sie die Summe im Feld 'Ausleihgebühr' ein "
+msgid ""
+"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
+"in the 'Rental charge' field "
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine Ausleihgebühr für Medien (z.B. DVDs) verlangen, geben Sie die "
+"Summe im Feld 'Ausleihgebühr' ein "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
 msgstr "Neueste Version unter: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
 #, c-format
-msgid "For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of titles displayed on the screen."
-msgstr "Für Bibliotheken, die eine grosse Menge von Anschaffungswünschen zu verwalten haben, stehen am linken Rand der Verwaltungsseite für Wünsche Filter zur Verfügung, die helfen, die Anzahl der auf der Seite angezeigten Titel einzugrenzen."
+msgid ""
+"For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand "
+"side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
+"titles displayed on the screen."
+msgstr ""
+"Für Bibliotheken, die eine grosse Menge von Anschaffungsvorschlägen zu "
+"verwalten haben, stehen am linken Rand der Seite Filter zur Verfügung, die "
+"helfen, die Anzahl der auf der Seite angezeigten Titel einzugrenzen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
+#, c-format
+msgid "For list prices and invoice prices choose the currency "
+msgstr "Währung für die Listenpreise und Rechnungen auswählen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
 #, c-format
 msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
 msgstr "Für mehrere Bilder können Sie eine zip-Datei hochladen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
+#, c-format
+msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
+msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
+#, c-format
+msgid "For the selected operations: "
+msgstr "Für die ausgewählten Aktionen: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
 #, c-format
-msgid "For these values, negative numbers move the error up and to the left and positive numbers move the error down and to the right"
-msgstr "Bei diesen Werten bewegen negative Werte den Fehler nach oben und links und positive Zahlen bewegen den Fehler nach unden und rechts."
+msgid ""
+"For these values, negative numbers move the error up and to the left and "
+"positive numbers move the error down and to the right"
+msgstr ""
+"Bei diesen Werten bewegen negative Werte den Fehler nach oben und links und "
+"positive Zahlen bewegen den Fehler nach unden und rechts."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
 #, c-format
-msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. "
-msgstr "Für diese Bibliothek können die Regeln für Medientypen unabhängig von den Benutzertyen bearbeitet werden. "
+msgid ""
+"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
+"patron's category. "
+msgstr ""
+"Für diese Bibliothek können die Regeln für Medientypen unabhängig von den "
+"Benutzertyen bearbeitet werden. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
 #, c-format
-msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. Currently, this means hold policies."
-msgstr "Für diese Bibliothek können die Regeln für bestimmte Medientypen unabhängig von den Benutzertyen bearbeitet werden. Zur Zeit gibt es diese Funktion für Vormerkungen."
+msgid ""
+"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
+"patron's category. Currently, this means hold policies."
+msgstr ""
+"Für diese Bibliothek können die Regeln für bestimmte Medientypen unabhängig "
+"von den Benutzertyen bearbeitet werden. Zur Zeit gibt es diese Funktion für "
+"Vormerkungen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
 #, c-format
-msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type."
-msgstr "Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom Medientyp ausleihen kann."
+msgid ""
+"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
+"of a given category can make, regardless of the item type."
+msgstr ""
+"Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt "
+"werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom "
+"Medientyp ausleihen kann."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
 #, c-format
-msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. "
-msgstr "Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom Medientyp ausleihen kann. "
+msgid ""
+"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
+"of a given category can make, regardless of the item type. "
+msgstr ""
+"Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt "
+"werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom "
+"Medientyp ausleihen kann. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
 #, c-format
-msgid "For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List notice set up in the Notices Tool"
-msgstr "Damit diese Option angezeigt wird, muss eine Vorlage für die Umlaufbenachrichtigung unter Benachrichtigungen definiert sein."
+msgid ""
+"For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
+"notice set up in the Notices Tool"
+msgstr ""
+"Damit diese Option angezeigt wird, muss eine Vorlage für die "
+"Umlaufbenachrichtigung unter Benachrichtigungen definiert sein."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
 #, c-format
 msgid "For:"
 msgstr "Für:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
+#, c-format
+msgid "Foredrag, taler"
+msgstr "Foredrag, taler"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "Forget"
+msgstr "Erlassen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:22
 #, c-format
 msgid "Forgive fines on return: "
 msgstr "Gebührenerlass bei Rückgabe: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
 #, c-format
 msgid "Forgive overdue charges"
 msgstr "Mahngebühren erlassen"
@@ -39326,7 +44237,7 @@ msgstr "erlassen"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:16
@@ -39356,34 +44267,29 @@ msgstr "Form nicht übertragen: fehlendes Wort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
 #, c-format
-msgid "Form of Cartographic Item:"
+msgid "Form of cartographic item:"
 msgstr "Form des kartographischen Dokuments:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 1:"
+msgid "Form of contents 1:"
 msgstr "Form des Inhalts 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 2:"
+msgid "Form of contents 2:"
 msgstr "Form des Inhalts 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 3:"
+msgid "Form of contents 3:"
 msgstr "Form des Inhalts 3:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
 #, c-format
-msgid "Form of Contents 4:"
+msgid "Form of contents 4:"
 msgstr "Form des Inhalts 4:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
-#, c-format
-msgid "Form of Musical Work:"
-msgstr "Form des musikalischen Werkes:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
 #, c-format
 msgid "Form of contents codes 1:"
@@ -39406,9 +44312,14 @@ msgstr "Code für Inhaltsform 4:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
 #, c-format
-msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
+msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
 msgstr "Form des Mediums: Codierte Daten: Medienbezeichner (nicht repetierbar)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
+#, c-format
+msgid "Form of musical work:"
+msgstr "Form des musikalischen Werkes:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
 #, c-format
 msgid "Form of release - videorecording"
@@ -39435,33 +44346,79 @@ msgstr "Reproduktionsart"
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
-#, c-format
-msgid "Format : "
-msgstr "Format: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
 #, c-format
-msgid "Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/"
-msgstr "Verändern Sie die Formatierung der Signaturschilder, indem Sie die spinelabel.css im Verzeichnis koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css editieren"
+msgid ""
+"Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
+"intranet-tmpl/prog/en/css/"
+msgstr ""
+"Verändern Sie die Formatierung der Signaturschilder, indem Sie die "
+"spinelabel.css im Verzeichnis koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css editieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
 #, c-format
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
+#, c-format
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:405
 #, c-format
 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
 msgstr "Vorgänger ... und ...:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
 #, c-format
-msgid "Framework Code"
-msgstr "Framework-Code"
+msgid "Fortellinger, noveller"
+msgstr "Fortellinger, noveller"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:421
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse av: "
+msgstr "Fortsettelse av: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:471
+#, c-format
+msgid "Fortsettelse i: "
+msgstr "Fortsettelse i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:489
+#, c-format
+msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
+msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:474
+#, c-format
+msgid "Fortsettes delvis i: "
+msgstr "Fortsettes delvis i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
+#, c-format
+msgid "Fotografi"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
+#, c-format
+msgid "Fotografi - negativ"
+msgstr "Fotografi - negativ"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
+#, c-format
+msgid "Fotokart"
+msgstr "Fotokart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
+#, c-format
+msgid "Fotomosaikk"
+msgstr "Fotomosaikk"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
 #, c-format
 msgid "Framework code"
@@ -39480,7 +44437,9 @@ msgstr "Beschreibung des Frameworks"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
 #, c-format
 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
-msgstr "Framework-Name, dann gehen Sie zum bibliographischen Framework, um die Parameter des MARC-Editors zu setzen"
+msgstr ""
+"Framework-Name, dann gehen Sie zum bibliographischen Framework, um die "
+"Parameter des MARC-Editors zu setzen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
 #, c-format
@@ -39490,45 +44449,63 @@ msgstr "Framework:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
 #, c-format
-msgid "Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the right of each subfield will allow you to make changes to the text associated with the field"
-msgstr "Frameworks bestehen aus MARC-Feldern und Unterfeldern. Um Änderungen an den Frameworks vorzunehmen, müssen sie Felder und Unterfelder ändern. Wenn Sie rechts neben den Unterfeldern auf 'bearbeiten' klicken, können Sie den zum Feld gehörigen Text bearbeiten."
+msgid ""
+"Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
+"frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the "
+"right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
+"with the field"
+msgstr ""
+"Frameworks bestehen aus MARC-Feldern und Unterfeldern. Um Änderungen an den "
+"Frameworks vorzunehmen, müssen sie Felder und Unterfelder ändern. Wenn Sie "
+"rechts neben den Unterfeldern auf 'bearbeiten' klicken, können Sie den zum "
+"Feld gehörigen Text bearbeiten."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
 #, c-format
 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
 msgstr "Français (Französisch) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
 #, c-format
 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
 #, c-format
 msgid "Francois Marier"
 msgstr "Francois Marier"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
 #, c-format
 msgid "Frederic Durand"
 msgstr "Frederic Durand"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
+#, c-format
+msgid "Freight per item "
+msgstr "Lieferkosten/Exemplar "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
+#, c-format
+msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
+msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
 #, c-format
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
 #, c-format
 msgid "Frequency (*):"
-msgstr "Frequenz (*):"
+msgstr "Erscheinungsweise:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
 #, c-format
 msgid "Frequency of issue"
 msgstr "Ausgabenfrequenz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
 #, c-format
 msgid "Frequency:"
 msgstr "Frequenz:"
@@ -39551,21 +44528,16 @@ msgstr "Freitag"
 msgid "Fridays"
 msgstr "Freitage"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
 #, c-format
 msgid "Fridolyn Somers"
 msgstr "Fridolyn Somers"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
 #, c-format
 msgid "Friedrich zur Hellen"
 msgstr "Friedrich zur Hellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
-#, c-format
-msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
-msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer und Beda Szukics"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:156
@@ -39591,64 +44563,32 @@ msgstr "Vom"
 msgid "From "
 msgstr "Vom "
 
-#. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
+#. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "Vom %s:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
-#, c-format
-msgid "From Any Library"
-msgstr "Aus jeder Bibliothek"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
-#, c-format
-msgid "From Any Library:"
-msgstr "Aus jeder Bibliothek:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
-#, c-format
-msgid "From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. (default if none is defined)"
-msgstr "Aus jeder Bibliothek: Benutzer aus jeder Bibliothek können dieses Exemplar vormerken. (Standard, wenn nicht anderes definiert ist)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
-#, c-format
-msgid "From Home Library"
-msgstr "Aus der Heimatbibliothek"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
-#, c-format
-msgid "From Home Library:"
-msgstr "Aus der Heimatbibliothek:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
-#, c-format
-msgid "From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
-msgstr "Aus der Heimatbibliothek: Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
 #, c-format
 msgid "From Report choose the report you want to schedule"
 msgstr "Wählen Sie aus den Reports den Report den Sie planen möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:9
-#, c-format
-msgid "From a Suggestion"
-msgstr "Aus einer Empfehlung"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
 #, c-format
 msgid "From a new (empty) record"
-msgstr "Bestellung aus Neuaufnahme"
+msgstr "Aus einer Bestellaufnahme (neuer Datensatz)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
 #, c-format
 msgid "From a staged file"
 msgstr "Aus einer zwischengespeicherten Datei"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:9
+#, c-format
+msgid "From a suggestion"
+msgstr "Aus einem Anschaffungsvorschlag"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
 #, c-format
 msgid "From an existing record: "
@@ -39659,78 +44599,178 @@ msgstr "Aus einem vorhandenen Satz: "
 msgid "From an external source"
 msgstr "Aus einer externen Quelle"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
+#, c-format
+msgid "From any library"
+msgstr "Aus jeder Bibliothek"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
+#, c-format
+msgid "From any library:"
+msgstr "Aus jeder Bibliothek:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
+#, c-format
+msgid ""
+"From any library: Patrons from any library may put this item on hold. "
+"(default if none is defined)"
+msgstr ""
+"Aus jeder Bibliothek: Benutzer aus jeder Bibliothek können dieses Exemplar "
+"vormerken. (Standard, wenn nicht anderes definiert ist)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:29
 #, c-format
 msgid "From biblio number: "
 msgstr "Von Titelsatznummer: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
 #, c-format
-msgid "From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel the hold for the patron."
-msgstr "Von hier aus können Sie das Exemplar an den Benutzer an der Ausleihtheke auslehen und die Vormerkung stornieren"
+msgid "From date:"
+msgstr "Von:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:72
+#, c-format
+msgid ""
+"From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
+"the hold for the patron."
+msgstr ""
+"Von hier aus können Sie das Exemplar an den Benutzer an der Ausleihtheke "
+"auslehen und die Vormerkung stornieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
 #, c-format
 msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
-msgstr "Von hier können Sie ein bestimmtes Heft bearbeiten oder ein neues Heft zugehen lassen."
+msgstr ""
+"Von hier können Sie ein bestimmtes Heft bearbeiten oder ein neues Heft "
+"zugehen lassen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:73
 #, c-format
 msgid "From here you can edit or remove the items you have added."
-msgstr "Von hier aus können Sie Exemplare bearbeiten oder entfernen, die sie hinzugefügt haben."
+msgstr ""
+"Von hier aus können Sie Exemplare bearbeiten oder entfernen, die sie "
+"hinzugefügt haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
 #, c-format
-msgid "From here you can edit your subscription, renew it and/or recieve issues."
-msgstr "Von hier können Sie Abonements bearbeiten, verlängern oder Hefte zugehen lassen."
+msgid ""
+"From here you can edit your subscription, renew it and/or recieve issues."
+msgstr ""
+"Von hier können Sie Abonements bearbeiten, verlängern oder Hefte zugehen "
+"lassen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
 #, c-format
-msgid "From here you can plan your budget spending by manually entering values or by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make some edits to split things more accurately."
-msgstr "Von hier aus können Sie Ihre Ausgaben planen, in dem Sie manuell Werte eingeben oder über den Link \"Reihe automatisch ausfüllen\". Wenn Sie den Link verwenden wird das System den Betrag möglichst gleichmäßig verteilen, evtl. müssen Sie dann noch einige Anpassungen machen."
+msgid ""
+"From here you can plan your budget spending by manually entering values or "
+"by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form "
+"the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
+"some edits to split things more accurately."
+msgstr ""
+"Von hier aus können Sie Ihre Ausgaben planen, in dem Sie manuell Werte "
+"eingeben oder über den Link \"Reihe automatisch ausfüllen\". Wenn Sie den "
+"Link verwenden wird das System den Betrag möglichst gleichmäßig verteilen, "
+"evtl. müssen Sie dann noch einige Anpassungen machen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
 #, c-format
-msgid "From here you can search for a patron by entering any part of their name, username, email address or barcode in the search box at the top."
-msgstr "Von hier aus können Sie nach Teilen von Benutzernamen, OPAC-Login, Emailadresse und Barcode in der Suche am oberen Rand der Seite suchen."
+msgid ""
+"From here you can search for a patron by using the search boxes at the top "
+"of the page."
+msgstr ""
+"Von hier aus können Sie einen Benutzer über die Suchoptionen am oberen Rand "
+"der Seite suchen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
 #, c-format
-msgid "From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of their name, their library and/or patron category."
+msgid ""
+"From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the "
+"routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
+"their name, their library and/or patron category."
 msgstr ""
 "Hier können Sie über 'Benutzer hinzufügen' Benutzer auf die Umlaufliste "
 "setzen. Sie können nach den Benutzern über Teile des Namens, mit der "
 "Heimatbibliothek oder dem Benutzertyp suchen."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
+#, c-format
+msgid "From home library"
+msgstr "Aus der Heimatbibliothek"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
+#, c-format
+msgid "From home library:"
+msgstr "Aus der Heimatbibliothek:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
+#, c-format
+msgid ""
+"From home library: Only patrons from the item's home library may put this "
+"book on hold."
+msgstr ""
+"Aus der Heimatbibliothek: Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des "
+"Exemplars können dieses vormerken."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
 #, c-format
-msgid "From itemcallnumber: "
-msgstr "Aus itemcallnumber: "
+msgid "From item call number: "
+msgstr "Von Signatur: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
 #, c-format
-msgid "From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at the bottom of the page"
-msgstr "Im Modul Listen können Sie Exemplare zu Listen hinzufügen, indem Sie die Barcodes am unteren Seitenrand  in das Feld einscannen"
+msgid ""
+"From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
+"the bottom of the page"
+msgstr ""
+"Im Modul Listen können Sie Exemplare zu Listen hinzufügen, indem Sie die "
+"Barcodes am unteren Seitenrand  in das Feld einscannen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
 #, c-format
-msgid "From the authorities page you can search for existing terms and the bibliographic records they are attached to."
-msgstr "Von der Normdaten-Seite aus können Sie nach existierenden Begriffen mit den ihnen zugeordneten Datensätzen suchen."
+msgid ""
+"From the authorities page you can search for existing terms and the "
+"bibliographic records they are attached to."
+msgstr ""
+"Von der Normdaten-Seite aus können Sie nach existierenden Begriffen mit den "
+"ihnen zugeordneten Datensätzen suchen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:28
+#, c-format
+msgid ""
+"From the holds list you can suspend or resume patrons holds using the "
+"options at the bottom of the list."
+msgstr ""
+"In der Liste der Vormerkungen können Sie Vormerkungen für einen Benutzer "
+"aussetzen oder wieder aktivieren, indem Sie die Schaltflächen am Ende der "
+"Liste verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:44
 #, c-format
-msgid "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
-msgstr "Aus der Liste der Dateien, die Ihnen vorgeschlagen werden, wählen Sie den Link 'Bestellungen hinzufügen' "
+msgid ""
+"From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
+msgstr ""
+"Aus der Liste der Dateien, die Ihnen vorgeschlagen werden, wählen Sie den "
+"Link 'Bestellungen hinzufügen' "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
 #, c-format
-msgid "From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup location and/or cancel the hold."
-msgstr "In der Liste der Vormerkungen können Sie die Reihenfolge der Warteliste oder die Abholbibliothek ändern und Vormerkungen stornieren."
+msgid ""
+"From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
+"location and/or cancel the hold."
+msgstr ""
+"In der Liste der Vormerkungen können Sie die Reihenfolge der Warteliste oder "
+"die Abholbibliothek ändern und Vormerkungen stornieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
 #, c-format
-msgid "From the list of late issues you can choose which ones you want to send a claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
+msgid ""
+"From the list of late issues you can choose which ones you want to send a "
+"claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
+"the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
 msgstr ""
 "Über die Liste der verspäteten Hefte können Sie Reklamationen per Email "
 "verschicken, indem Sie das Heft über die Checkbox auf der rechten Seite "
@@ -39739,34 +44779,56 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
 #, c-format
-msgid "From the list of records, click 'Add order' next to the item you want to add to your order "
-msgstr "Klicken Sie in der Liste der Datensätze 'Zur Bestellung hinzufügen' neben dem Medium, das Sie ihrer Bestellung beifügen wollen "
+msgid ""
+"From the list of records, click 'Add order' next to the item you want to add "
+"to your order "
+msgstr ""
+"Klicken Sie in der Liste der Datensätze 'Zur Bestellung hinzufügen' neben "
+"dem Medium, das Sie ihrer Bestellung beifügen wollen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
 #, c-format
-msgid "From the list of staged records, click on the file name that you want to finish importing "
-msgstr "Wählen Sie aus der Liste der bereitgestellten Daten den Namen der Datei, die Sie in den Katalog übernehmen möchten "
+msgid ""
+"From the list of staged records, click on the file name that you want to "
+"finish importing "
+msgstr ""
+"Wählen Sie aus der Liste der bereitgestellten Daten den Namen der Datei, die "
+"Sie in den Katalog übernehmen möchten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
 #, c-format
-msgid "From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to delete the subfields"
-msgstr "In der Liste der Unterfelder können Sie auf 'Löschen' rechts neben jedem Feld klicken, um die Unterfelder zu löschen"
+msgid ""
+"From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
+"delete the subfields"
+msgstr ""
+"In der Liste der Unterfelder können Sie auf 'Löschen' rechts neben jedem "
+"Feld klicken, um die Unterfelder zu löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:58
 #, c-format
-msgid "From the list, check the two items you want to merge. If you choose more than or fewer than 2, you will be presented with an error"
-msgstr "Wählen Sie aus der Liste zwei Datensätze, die Sie miteinander verschmelzen möchten. Wenn Sie mehr oder weniger als zwei Datensätze auswählen, erhalten Sie eine Fehlermeldung."
+msgid ""
+"From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
+"than or fewer than 2, you will be presented with an error"
+msgstr ""
+"Wählen Sie aus der Liste zwei Datensätze, die Sie miteinander verschmelzen "
+"möchten. Wenn Sie mehr oder weniger als zwei Datensätze auswählen, erhalten "
+"Sie eine Fehlermeldung."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
 #, c-format
-msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server' "
-msgstr "Auf der Z39.50 Haupseite klicken Sie 'Neuer z39.50 Server' "
+msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 server' "
+msgstr "Auf der Z39.50 Haupseite klicken Sie auf 'Neuer z39.50 Server'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:27
 #, c-format
-msgid "From the matrix you can choose any combination of patron categories and item types to apply the rules to"
-msgstr "In der Matrix können Sie eine Kombination aus Benutzer- und Medientyp wählen, für welche die Regel gelten soll"
+msgid ""
+"From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
+"types to apply the rules to"
+msgstr ""
+"In der Matrix können Sie eine Kombination aus Benutzer- und Medientyp "
+"wählen, für welche die Regel gelten soll"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
 #, c-format
@@ -39775,85 +44837,161 @@ msgstr "Im Bestellformular können Sie keine Katalogdetails bearbeiten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
 #, c-format
-msgid "From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you want to receive checked."
-msgstr "Auf der Seite, die sich öffnet, können Sie auf das Heft, dass Sie zugehen lassen möchten, anhaken und 'Zeitschrift bearbeiten' anklicken."
+msgid ""
+"From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
+"want to receive checked."
+msgstr ""
+"Auf der Seite, die sich öffnet, können Sie auf das Heft, dass Sie zugehen "
+"lassen möchten, anhaken und 'Zeitschrift bearbeiten' anklicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:33
+#, c-format
+msgid ""
+"From the results click the 'Order' link next to the item you want to purchase"
+msgstr ""
+"Bei den Resultaten klicken Sie auf den Bestell-Link neben dem Medium, das "
+"Sie erwerben möchten."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
 #, c-format
-msgid "From the results click the Order link next to the item you want to purchase"
-msgstr "Bei den Resultaten klicken Sie auf den Bestell-Link neben dem Medium, das Sie erwerben möchten"
+msgid ""
+"From the results click the Order link next to the item you want to purchase"
+msgstr ""
+"Bei den Resultaten klicken Sie auf den Bestell-Link neben dem Medium, das "
+"Sie erwerben möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
 #, c-format
-msgid "From the results list click 'Choose authority' to bring that into your catalog record"
-msgstr "In der Resultatenliste klicken Sie auf 'Wähle Normdaten' um dies in Ihr Katalogdatensatz einzubringen"
+msgid ""
+"From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
+"catalog record"
+msgstr ""
+"In der Resultatenliste klicken Sie auf 'Wähle Normdaten' um dies in Ihr "
+"Katalogdatensatz einzubringen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
 #, c-format
-msgid "From the results you can view the MARC or Card view for the records or choose to Import them into Koha "
-msgstr "Bei den Resultaten können Sie die MARC- oder Kartenanzeige der Datensätze anzeigen lassen oder sie auswählen, um sie in Koha zu importieren "
+msgid ""
+"From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
+"choose to import them into Koha "
+msgstr ""
+"Bei den Resultaten können Sie die MARC- oder Kartenanzeige der Datensätze "
+"anzeigen lassen oder sie für den Import in Koha auswählen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
 #, c-format
-msgid "From the results you will see the authority record, how many bibliographic records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic records attached)."
-msgstr "Bei den Resultaten sehen Sie den Normdatensatz, die Anzahl der zugeordneten bibliographischen Datensätze und einen Link zum Löschen (sofern keine bibliographischen Datensätze zugeordnet sind)."
+msgid ""
+"From the results you will see the authority record, how many bibliographic "
+"records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
+"records attached)."
+msgstr ""
+"Bei den Resultaten sehen Sie den Normdatensatz, die Anzahl der zugeordneten "
+"bibliographischen Datensätze und einen Link zum Löschen (sofern keine "
+"bibliographischen Datensätze zugeordnet sind)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:47
 #, c-format
-msgid "From the results, click on the name of the vendor you want to view or edit."
-msgstr "Bei den Resultaten können Sie auf den Namen des Lieferanten klicken, um den Sie ansehen oder bearbeiten möchten."
+msgid ""
+"From the results, click on the name of the vendor you want to view or edit."
+msgstr ""
+"Bei den Resultaten können Sie auf den Namen des Lieferanten klicken, um den "
+"Sie ansehen oder bearbeiten möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
 #, c-format
 msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form "
-msgstr "Bei den Resultaten können Sie 'Bestellen' auswählen, um zum Bestellformular zu gelangen "
+msgstr ""
+"Bei den Resultaten können Sie 'Bestellen' auswählen, um zum Bestellformular "
+"zu gelangen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
 #, c-format
-msgid "From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
-msgstr "Auf der Seite mit den Suchresultaten können Sie entweder auf 'Heftzugang' oder auf den Abonnementtitel und dann auf 'Zugang' klicken."
+msgid ""
+"From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
+"click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
+msgstr ""
+"Auf der Seite mit den Suchresultaten können Sie entweder auf 'Heftzugang' "
+"oder auf den Abonnementtitel und dann auf 'Zugang' klicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
 #, c-format
-msgid "From the search results, click the check box next to the items you want to add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
-msgstr "In der Trefferliste können Sie über die Checkboxen neben den Einzeltreffern auswälen, welche Exemplare zu einem Stapel hinzugefügt werden sollen. Klicken Sie hierzu auf 'Markierte hinzufügen'. Sie können auch einzelne Exemplare nacheinander über den Link 'Hinzufügen' neben den einzelnen Einträgen hinzufügen."
+msgid ""
+"From the search results, click the check box next to the items you want to "
+"add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
+"one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
+msgstr ""
+"In der Trefferliste können Sie über die Checkboxen neben den Einzeltreffern "
+"auswälen, welche Exemplare zu einem Stapel hinzugefügt werden sollen. "
+"Klicken Sie hierzu auf 'Markierte hinzufügen'. Sie können auch einzelne "
+"Exemplare nacheinander über den Link 'Hinzufügen' neben den einzelnen "
+"Einträgen hinzufügen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:19
 #, c-format
-msgid "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
-msgstr "In diesem Werkzeug können Sie entweder eine Datei mit Barcodes oder Exemplaridentnummern hochladen, oder Sie können die Barcodes nacheinander in das Feld unter der Uploadmöglichkeit einscannen. Wenn Sie die Datei hochgeladen oder die Barcodes vollständig eingescannt haben, klicken Sie auf 'Fortfahren'."
+msgid ""
+"From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
+"you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
+"have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
+msgstr ""
+"In diesem Werkzeug können Sie entweder eine Datei mit Barcodes oder "
+"Exemplaridentnummern hochladen, oder Sie können die Barcodes nacheinander in "
+"das Feld unter der Uploadmöglichkeit einscannen. Wenn Sie die Datei "
+"hochgeladen oder die Barcodes vollständig eingescannt haben, klicken Sie auf "
+"'Fortfahren'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
 #, c-format
-msgid "From the warning you can choose to just order another copy on the existing bib record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
-msgstr "Bei der Warnung können Sie wählen, ob Sie einfach eine weitere Kopie des existierenden bibliographischen Datensatzes anfordern, einen neuen Satz erstellen oder die Bestellung dieses Titels löschen wollen."
+msgid ""
+"From the warning you can choose to just order another copy on the existing "
+"bib record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
+msgstr ""
+"Bei der Warnung können Sie wählen, ob Sie einfach eine weitere Kopie des "
+"existierenden bibliographischen Datensatzes anfordern, einen neuen Satz "
+"erstellen oder die Bestellung dieses Titels löschen wollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
 #, c-format
-msgid "From this form you can alter the cost information. You can also choose to only receive 1 of multiple items if only 1 arrived. Once you have made any changes necessary, click 'Save' to mark the item as received."
-msgstr "In diesem Formular können Sie die Kosteninformation ändern. Sie können auch bestimmen, dass Sie nur 1 von mehreren Titeln erhalten wollen, wenn nur einer eintrifft. Sobald Sie alle notwendigen Änderungen vorgenommen haben, klicken Sie auf 'Speichern', um den Titel als eingetroffen zu markieren."
+msgid ""
+"From this form you can alter the cost information. You can also choose to "
+"only receive 1 of multiple items if only 1 arrived. Once you have made any "
+"changes necessary, click 'Save' to mark the item as received."
+msgstr ""
+"In diesem Formular können Sie die Kosteninformation ändern. Sie können auch "
+"bestimmen, dass Sie nur 1 von mehreren Titeln erhalten wollen, wenn nur "
+"einer eintrifft. Sobald Sie alle notwendigen Änderungen vorgenommen haben, "
+"klicken Sie auf 'Speichern', um den Titel als eingetroffen zu markieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
 #, c-format
-msgid "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary"
-msgstr "In diesem Formular können Sie wenn nötig Änderungen an den Katalogdetails vornehmen."
+msgid "From this form you can make changes to the catalog details if necessary"
+msgstr ""
+"In diesem Formular können Sie wenn nötig Änderungen an den Katalogdetails "
+"vornehmen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
 #, c-format
-msgid "From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday completely. Both actions require that you click 'Save' before the change will be made."
-msgstr "In diesem Formular können Sie Schließtage bearbeiten oder löschen. Beides erfordert, dass Sie auf \"Speichern\" klicken, damit die Änderung durchgeführt wird."
+msgid ""
+"From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
+"completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
+"will be made."
+msgstr ""
+"In diesem Formular können Sie Schließtage bearbeiten oder löschen. Beides "
+"erfordert, dass Sie auf \"Speichern\" klicken, damit die Änderung "
+"durchgeführt wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:23
 #, c-format
-msgid "From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or updating incorrect information provided by the patron). You can also choose to accept or reject the suggestion on an individual basis."
+msgid ""
+"From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or "
+"updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
+"to accept or reject the suggestion on an individual basis."
 msgstr ""
 "In diesem Formular können Sie den Anschaffungsvorschlag bearbeiten (mehr "
 "Details hinzufügen oder die Eingaben des Benutzers korrigieren). Sie können "
@@ -39861,16 +44999,31 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:56
 #, c-format
-msgid "From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons in the library."
-msgstr "In diesem Menü können Sie einen Standard definieren, der für alle Medientypen und Benutzer Ihrer Bibliothek angewendet wird."
+msgid ""
+"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
+"in the library."
+msgstr ""
+"In diesem Menü können Sie einen Standard definieren, der für alle "
+"Medientypen und Benutzer Ihrer Bibliothek angewendet wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
+# Name der Schaltfläche?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"From this view you can mark an item lost by choosing a lost status from the "
+"pull down and clicking the 'Set Status' button."
+msgstr ""
+"In dieser Ansicht können Sie ein Exemplar als verloren markieren, indem Sie "
+"den entsprechenden Status in der Liste auswählen und mit der Schaltfläche "
+"bestätigen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
 #, c-format
 msgid "From:"
 msgstr "Aus:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
 #, c-format
 msgid "From: "
 msgstr "Aus: "
@@ -39881,21 +45034,21 @@ msgstr "Aus: "
 msgid "Front "
 msgstr "Vorderseite "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
 #, c-format
-msgid "FrÃ\83¨re SÃ\83©bastien Marie"
+msgid "Frère Sébastien Marie"
 msgstr "Frère Sébastien Marie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
 #, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©ric Demians"
+msgid "Frédéric Demians"
 msgstr "Frédéric Demians"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
 #, c-format
-msgid "FrÃ\83©dÃ\83©rick Capovilla"
-msgstr "Frédéric Capovilla"
+msgid "Frédérick Capovilla"
+msgstr "Frédérick Capovilla"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
@@ -39910,53 +45063,44 @@ msgstr "Vollständiges Niveau"
 msgid "Full level (\"item in hand\")"
 msgstr "Volles Niveau (\"Exemplar in der Hand\")"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
 #, c-format
 msgid "Fullfilled"
 msgstr "Erfüllt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
 #, c-format
-msgid "Functional Designation"
-msgstr "Funktionale Bezeichnung"
+msgid "Functional designation"
+msgstr "Funktionale Bestimmung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
 #, c-format
 msgid "Fund"
 msgstr "Konto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:383
+#, c-format
+msgid "Fund amount:"
+msgstr "Summe:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167
 #, c-format
-msgid "Fund Amount:"
-msgstr "Kontosumme"
+msgid "Fund code"
+msgstr "Kontocode"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
 #, c-format
-msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
+msgid "Fund code is a unique identifier for your fund"
 msgstr "Der Kontocode ist ein eindeutiges Kennzeichen für Ihr Konto"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
 #, c-format
-msgid "Fund Code: "
+msgid "Fund code: "
 msgstr "Kontocode: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
-#, c-format
-msgid "Fund Name: "
-msgstr "Kontoname: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
-#, c-format
-msgid "Fund Parent: "
-msgstr "Überkonto: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168
-#, c-format
-msgid "Fund code"
-msgstr "Kontocode"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
 #, c-format
 msgid "Fund filters"
 msgstr "Kontofilter"
@@ -39967,11 +45111,21 @@ msgid "Fund locked"
 msgstr "Konto gesperrt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168
 #, c-format
 msgid "Fund name"
 msgstr "Kontoname"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275
+#, c-format
+msgid "Fund name: "
+msgstr "Kontoname: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
+#, c-format
+msgid "Fund parent: "
+msgstr "Überkonto: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:126
 #, c-format
 msgid "Fund remaining"
@@ -39982,25 +45136,33 @@ msgstr "Verbleibendes Konto"
 msgid "Fund total"
 msgstr "Summe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
 #, c-format
 msgid "Fund: "
 msgstr "Konto: "
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  fund_code 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
+#, c-format
+msgid "Fund: %s"
+msgstr "Konto: %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
 #, c-format
 msgid "Funds"
 msgstr "Konten"
 
-#. %1$s:  budget_period_description
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:161
+#. %1$s:  budget_period_description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:160
 #, c-format
 msgid "Funds for '%s'"
 msgstr "Konten für '%s'"
@@ -40008,7 +45170,25 @@ msgstr "Konten für '%s'"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
 #, c-format
 msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
-msgstr "Zukünftige Entwicklungen werden die Vewendung weiterer Schlüsselwörter ermöglichen."
+msgstr ""
+"Zukünftige Entwicklungen werden die Vewendung weiterer Schlüsselwörter "
+"ermöglichen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
+#, c-format
+msgid "Fyneworks.com"
+msgstr "Fyneworks.com"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
+#, c-format
+msgid "Fysiske bøker"
+msgstr "Fysiske bøker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format
+msgid "GPL License"
+msgstr "GPL-Lizenz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
 #, c-format
@@ -40025,18 +45205,23 @@ msgstr "GST-Rate betrifft jedwelche Steuer, die der Händler verrechnet"
 msgid "GST:"
 msgstr "GST:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
 #, c-format
-msgid "Galego (Galician)"
-msgstr "Galego (Galizisch)"
+msgid "Gaetan Boisson"
+msgstr "Gaetan Boisson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
+#, c-format
+msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
+msgstr "Galego (Galizisch) Ignacio Javier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
 #, c-format
 msgid "Galen Charlton"
 msgstr "Galen Charlton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:432
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
 #, c-format
 msgid "Gall"
 msgstr "Gall"
@@ -40044,27 +45229,27 @@ msgstr "Gall"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
 #, c-format
-msgid "Gap between Columns:"
-msgstr "Abstand zwischen den Spalten"
+msgid "Gap between columns:"
+msgstr "Abstand zwischen den Spalten:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
 #, c-format
-msgid "Gap between Rows:"
-msgstr "Abstand zwischen den Zeilen"
+msgid "Gap between rows:"
+msgstr "Abstand zwischen den Zeilen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
 #, c-format
 msgid "Garry Collum"
 msgstr "Garry Collum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:556
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
 #, c-format
 msgid "Gauss"
 msgstr "Gauss"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
 #, c-format
 msgid "Geauga County Public Library"
 msgstr "Geauga County Public Library"
@@ -40075,47 +45260,63 @@ msgid "Gender"
 msgstr "Geschlecht"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
 #, c-format
 msgid "Gender:"
 msgstr "Geschlecht:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54
 #, c-format
-msgid "General Holdings: Acquisition Status Designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report.a"
-msgstr "Generelle Bestandsangaben: Erwerbungsstatus : Dieses Datenelement spezifiziert den Status im Erwerbungsvorgang für das Exemplar zum Zeitpunkt des Bestandreports.a"
+msgid ""
+"General holdings: Acquisition status designator :: This data element "
+"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
+"a"
+msgstr ""
+"Generelle Bestandsangaben: Erwerbungsstatus: Dieses Datenelement "
+"spezifiziert den Status im Erwerbungsvorgang für das Exemplar zum Zeitpunkt "
+"des Bestandreports."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
 #, c-format
-msgid "General Holdings: Completeness Designator"
-msgstr "Generelle Bestandsangaben: Vollständigkeit"
+msgid "General holdings: Completeness designator"
+msgstr "Generelle Bestandsangaben: Vollständigkeitsangabe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
 #, c-format
-msgid "General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report."
-msgstr "Generelle Bestandesangaben: Aufbewahrung :: Dieses Datenelement legt die Aufbewahrungspolitik für die Einheit im Zeitpunkt des Bestandberichts fest."
+msgid ""
+"General holdings: Retention designator :: This data element specifies the "
+"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
+msgstr ""
+"Generelle Bestandesangaben: Aufbewahrungsangabe: Dieses Datenelement legt "
+"die Aufbewahrungspolitik für die Einheit zum Zeitpunkt des Bestandberichts "
+"fest."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:74
 #, c-format
-msgid "General Holdings: Type of Unit Designator"
+msgid "General holdings: Type of unit designator"
 msgstr "Generelle Bestandsangaben: Art der Einheit"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
 #, c-format
-msgid "General Settings"
+msgid "General settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:747
+#, c-format
+msgid "General; "
+msgstr "Allgemein; "
+
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
 msgid "Generate Next"
 msgstr "Nächstes erzeugen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
 #, c-format
 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
 msgstr "Eine Ausnahme für diesen Schließtag erstellen."
@@ -40130,6 +45331,14 @@ msgstr "Erzeugung"
 msgid "Generation:"
 msgstr "Erzeugung:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
+#, c-format
+msgid "Generell;"
+msgstr "Generell;"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
 #, c-format
 msgid "Generic"
@@ -40140,83 +45349,46 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "Geodetic adjustment"
 msgstr "Gedätische Angleichung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
-#, c-format
-msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
-msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
-
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
 #, c-format
 msgid "Gestion des index MACLES"
 msgstr "Verwaltung der Indices MACLES"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
-#, c-format
-msgid "Gestion_des_index_MACLES"
-msgstr "Gestion_des_index_MACLES"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
 #, c-format
-msgid "Get It!"
+msgid "Get it!"
 msgstr "Verwenden!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
 #, c-format
 msgid "Get there:"
 msgstr "Hingehen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
-#, c-format
-msgid "Get there: More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
-msgstr "Unter: Mehr &gt; Erwerbung &gt; Verspätete Bestellungen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
-#, c-format
-msgid "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Admin"
-msgstr "Ziel: Mehr &gt; Administration &gt; Systemeinstellungen &gt; Admin"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
-#, c-format
-msgid "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation &gt; finescalendar "
-msgstr "Siehe: Administration &gt; Globale Systemeinstellungen &gt; Ausleihe &gt; finescalendar "
-
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
 #, c-format
-msgid "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation &gt; useDaysMode "
-msgstr "Siehe: Administration &gt; Globale Systemeinstellungen &gt; Ausleihe &gt; useDaysMode "
+msgid "Get there: "
+msgstr "Hingehen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
-#, c-format
-msgid "Get there: More &gt; Serials &gt; New Subscription"
-msgstr "Unter: Mehr &gt; Zeitschriftenverwaltung &gt; Neues Abonnement"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
-#, c-format
-msgid "Get there: OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
-msgstr "Unter: OPAC &gt; Benutzerkonto &gt; Meine Benachrichtigungen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
-#, c-format
-msgid "Get there: Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
-msgstr "Siehe: Dienstoberfläche &gt; Benutzerkonto &gt; Benachrichtigungen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
 #, c-format
-msgid "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
-msgstr "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
+msgid ""
+"Get there: More &gt; Administration &gt; Global system preferences &gt; Admin"
+msgstr "Ziel: Mehr &gt; Administration &gt; Systemparameter &gt; Admin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
 #, c-format
 msgid "Glen Stewart"
 msgstr "Glen Stewart"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7
-#, c-format
-msgid "Global System Preferences"
-msgstr "Globale Systemeinstellungen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
 #, c-format
 msgid "Global system preferences"
@@ -40224,8 +45396,13 @@ msgstr "Globale Systemeinstellungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5
 #, c-format
-msgid "Global system preferences control the way your Koha system works in general. Set these preferences before anything else in Koha."
-msgstr "Die Globalen Systemeinstellungen legen fest, wie Ihr Koha-System im allgmeinen funktioniert. Definieren Sie diese Einstellungen vor allem anderen bei Koha."
+msgid ""
+"Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
+"Set these preferences before anything else in Koha."
+msgstr ""
+"Die Globalen Systemeinstellungen legen fest, wie Ihr Koha-System im "
+"allgmeinen funktioniert. Definieren Sie diese Einstellungen vor allem "
+"anderen bei Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
@@ -40234,27 +45411,26 @@ msgid "Globe"
 msgstr "Globus"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:68
 msgid "Go"
 msgstr "OK"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
 msgid "Go bottom"
 msgstr "Ans Ende"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
 msgid "Go down"
 msgstr "Nach unten"
 
@@ -40269,10 +45445,11 @@ msgid "Go to Today"
 msgstr "Auf heute"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:10
 #, c-format
 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-msgstr "Gehen Sie in das Reports-Modul (unter 'Mehr' in der globalen Navigation)"
+msgstr ""
+"Gehen Sie in das Reports-Modul (unter 'Mehr' in der globalen Navigation)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
 #, c-format
@@ -40280,38 +45457,61 @@ msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
 msgstr "Wechseln Sie in das Werkzeug zum Upload von Benutzerfotos"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
 msgid "Go top"
 msgstr "An die Spitze"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
 msgid "Go up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
 #, c-format
 msgid "Goode's homolographic"
 msgstr "Goode homolographische Projektion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:608
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
 #, c-format
 msgid "Goode's homolosine"
 msgstr "Goode homolosine Projektion"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
 #, c-format
-msgid "Government Publication"
+msgid "Government publication"
 msgstr "Amtsdrucksache"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1044
 #, c-format
 msgid "Grace period:"
 msgstr "Gnadenfrist:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
+#, c-format
+msgid "Grafisk blad"
+msgstr "Grafisk blad"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:64
+#, c-format
+msgid "Grafisk materiale"
+msgstr "Grafisk materiale"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:456
+#, c-format
+msgid "Grafiske data"
+msgstr "Grafiske data"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
+#, c-format
+msgid "Grammofonplate"
+msgstr "Grammofonplate"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
@@ -40320,62 +45520,62 @@ msgstr "Gnadenfrist:"
 msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres"
 msgstr "Grosses Ensemble - Blechorchester"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:65
 #, c-format
 msgid "Grants staff members the rights to borrow books from the library"
 msgstr "Erlaubt dem Personal, Bücher aus der Bibliothek auszuleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:179
 #, c-format
 msgid "Granular Acquisitions Permissions"
 msgstr "Detaillierte Berechtigungen für den Erwerb"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:157
 #, c-format
 msgid "Granular Cataloging Permissions"
 msgstr "Detaillierte Berechtigungen für das Katalogisieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
 #, c-format
 msgid "Granular Circulate Permissions"
 msgstr "Detaillierte Berechtigungen für die Ausleihe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:140
 #, c-format
 msgid "Granular Holds Permissions"
 msgstr "Detaillierte Berechtigungen für die Vormerkungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:385
 #, c-format
 msgid "Granular Reports Permissions"
 msgstr "Detaillierte Berechtigungen für die Berichte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:236
 #, c-format
 msgid "Granular Serials Permissions"
 msgstr "Detaillierte Berechtigungen für die Periodika"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:283
 #, c-format
 msgid "Granular Tools Permissions"
 msgstr "Detaillierte Berechtigungen für die Werkzeuge"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:914
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
 #, c-format
 msgid "Greenwich, United Kingdom"
 msgstr "Greenwich, Vereinigtes Königreich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
 #, c-format
 msgid "Greg Barniskis"
 msgstr "Greg Barniskis"
@@ -40390,75 +45590,94 @@ msgstr "Spurbreite:"
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
+#, c-format
+msgid ""
+"Group attributes types with a block title (based on Authorised values "
+"category 'PA_CLASS')"
+msgstr ""
+"Gruppieren mehrerer Benutzerattribute in einem Block (basierend auf dem "
+"normierten Wert 'PA_CLASS')"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
 #, c-format
 msgid "Group(s):"
 msgstr "Gruppe(n)"
 
-#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
+#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
 #, c-format
-msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch Domain%s%s"
+msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
 msgstr "Gruppe(n): %sEigenschaften%s%sSuch-Domäne%s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
 #, c-format
-msgid "Grouping:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
-#, c-format
-msgid "Groups of Libraries"
-msgstr "Gruppe von Bibliotheken"
+msgid "Groups of libraries"
+msgstr "Bibliotheksgruppen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
 #, c-format
 msgid "Guarantees:"
 msgstr "Bürgt für:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
 #, c-format
-msgid "Guarantor Information"
+msgid "Guarantor information"
 msgstr "Bürge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
 #, c-format
 msgid "Guarantor:"
 msgstr "Bürge:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
 #, c-format
-msgid "Guide Box:"
-msgstr "Führungskasten:"
+msgid "Guide box:"
+msgstr "Schnittkanten:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
+#, c-format
+msgid "Guided Report Wizard"
+msgstr "Geführter Reports-Assistent"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
+msgid "Guided report"
+msgstr "Geführter Report"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:648
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
 #, c-format
-msgid "Guided Reports"
+msgid "Guided reports"
 msgstr "Geführte Reports"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
 #, c-format
-msgid "Guided Reports Wizard"
-msgstr "Geführte Reports Assistent"
+msgid "Guided reports wizard"
+msgstr "Geführter Reports-Assistent"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
 #, c-format
 msgid "Gynn Lomax"
 msgstr "Gynn Lomax"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:483
+#, c-format
+msgid "Gått inn i: "
+msgstr "Gått inn i: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
 #, c-format
 msgid "H. Passini"
 msgstr "H. Passini"
@@ -40473,7 +45692,7 @@ msgstr "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
 msgstr "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
 #, c-format
 msgid "HELP"
 msgstr "HILFE"
@@ -40503,29 +45722,48 @@ msgstr "HINGS_RD "
 msgid "HINGS_UT "
 msgstr "HINGS_UT "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:79
 #, c-format
 msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
 msgstr "HOLD (Vormerkung steht zur Abholung bereit) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96
 #, c-format
 msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
-msgstr "HOLDPLACED (Benachrichtigung an die Bibliothek, dass eine Vormerkung gesetzt wurde) "
+msgstr ""
+"HOLDPLACED (Benachrichtigung an die Bibliothek, dass eine Vormerkung gesetzt "
+"wurde) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:102
 #, c-format
 msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup) "
-msgstr "HOLD_PRINT (Gedruckte Benachrichtigung, wenn eine Vormerkung zur Abholung bereit gestellt wurde) "
+msgstr ""
+"HOLD_PRINT (Gedruckte Benachrichtigung, wenn eine Vormerkung zur Abholung "
+"bereit gestellt wurde) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
+#, c-format
+msgid "HTML message:"
+msgstr "HTML-Benachrichtigung:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
 #, c-format
 msgid "Handbooks"
 msgstr "Handbücher"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
+#, c-format
+msgid "Har delvis tatt opp: "
+msgstr "Har delvis tatt opp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:436
 #, c-format
-msgid "Hard Due Date"
+msgid "Har tatt opp: "
+msgstr "Har tatt opp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
+#, c-format
+msgid "Hard due date"
 msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:360
@@ -40565,18 +45803,6 @@ msgstr "Kopfzeile konnte nicht analysiert werden"
 msgid "Heading A-Z"
 msgstr "Ansetzungsformen A-Z"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50
-#, c-format
-msgid "Heading Ascendant"
-msgstr "Ansetzungsformen aufsteigend"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
-#, c-format
-msgid "Heading Descendant"
-msgstr "Ansetzungsformen absteigend"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
@@ -40585,9 +45811,26 @@ msgstr "Ansetzungsformen absteigend"
 msgid "Heading Z-A"
 msgstr "Ansetzungsformen Z-A"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
+#, c-format
+msgid "Heading ascendant"
+msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
+#, c-format
+msgid "Heading descendant"
+msgstr "Ansetzungen absteigend"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:118
+#, c-format
+msgid "Heading match"
+msgstr "Passende Ansetzung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
@@ -40603,10 +45846,10 @@ msgstr "Hektometer"
 msgid "Help input"
 msgstr "Hilfe zur Eingabe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:744
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
 #, c-format
 msgid "Helsinki, Finland"
 msgstr "Helsinki (Finnland)"
@@ -40619,7 +45862,7 @@ msgstr "Helsinki (Finnland)"
 msgid "Hemisphere:"
 msgstr "Hemisphäre:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
 #, c-format
 msgid "Henri-Damien Laurent"
 msgstr "Henri-Damien Laurent"
@@ -40629,16 +45872,53 @@ msgstr "Henri-Damien Laurent"
 msgid "Here are some other suggestions: "
 msgstr "Hier sind einige weitere Vorschläge: "
 
+# Sachverhalt?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:130
+#, c-format
+msgid "Here is what those slips are used for:"
+msgstr "Die Quittungen werden verwenden für:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can define how a set will be build (what records will belong to "
+"this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record "
+"content. A record only need to match one condition to belong to the set. "
+msgstr ""
+"Hier wird konfiguriert, nach welchen Kriterien ein Set zusammengestellt wird "
+"(welche Datensätze zum Set gehören), indem Sie Mappings definieren. "
+"Mappings bestehen aus einer Liste von Bedingungen über den Inhalt der "
+"Datensätze. Ein Datensatz muss nur eine der Bedingungen erfüllen, um zum Set "
+"zu gehören. "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
 #, c-format
-msgid "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite. "
-msgstr "Guten Tag, dies ist der Korb, den Sie sich aus unserem Online-Katalog zugeschickt haben. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine persönliche Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite importieren können. "
+msgid ""
+"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
+"attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
+"into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
+"ProCite. "
+msgstr ""
+"Guten Tag, dies ist der Korb, den Sie sich aus unserem Online-Katalog "
+"zugeschickt haben. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten "
+"Datei um Daten im bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine "
+"persönliche Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder "
+"ProCite importieren können. "
 
-#. %1$s:  shelfname
+#. %1$s:  shelfname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:5
 #, c-format
-msgid "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite. "
-msgstr "Guten Tag, dies ist Ihre Liste %s, die Sie sich aus unserem Online-Katalog zugeschickt haben. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine persönliche Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite importieren können. "
+msgid ""
+"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
+"that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be "
+"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
+"Manager or ProCite. "
+msgstr ""
+"Guten Tag, dies ist Ihre Liste %s, die Sie sich aus unserem Online-Katalog "
+"zugeschickt haben. Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten "
+"Datei um Daten im bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine "
+"persönliche Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder "
+"ProCite importieren können. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
@@ -40646,23 +45926,28 @@ msgstr "Guten Tag, dies ist Ihre Liste %s, die Sie sich aus unserem Online-Katal
 msgid "Hidden by default"
 msgstr "standardmäßig ausgeblendet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
-#, c-format
-msgid "Hide Window"
-msgstr "Fenster ausblenden"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
 #, c-format
 msgid "Hide all columns"
 msgstr "Alle Spalten ausblenden"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
+msgid "Hide constraints"
+msgstr "Einschränkungen verstecken"
+
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137
 msgid "Hide this column"
 msgstr "Diese Spalte ausblenden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
+#, c-format
+msgid "Hide window"
+msgstr "Fenster ausblenden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
 #, c-format
 msgid "Highlight"
 msgstr "Markieren"
@@ -40672,112 +45957,91 @@ msgstr "Markieren"
 msgid "Hint:"
 msgstr "Tipp:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1078
+# Sachverhalt?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Hint: to delete a line, empty at least one of the text fields in this line"
+msgstr ""
+"Hinweis: Um eine Zeile zu löschen, leeren Sie darin mindestens ein Textfeld."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1088
 #, c-format
-msgid "Hint: you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically."
-msgstr "Hinweis: Sie können die Zeitschriftenhistorie auch manuell ändern. Das kann bei einem alten Abonnement oder zur Bereinigung der bestehenden Historie sinnvoll sein. Bearbeiten Sie diese Felder mit Vorsicht, da mit nzukünftigen Zeitschriftenzugängen das Feld automatisch aktualisiert wird."
+msgid ""
+"Hint: you can update the serial history manually. This can be useful for an "
+"old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with "
+"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
+msgstr ""
+"Hinweis: Sie können die Zeitschriftenhistorie auch manuell ändern. Das kann "
+"bei einem alten Abonnement oder zur Bereinigung der bestehenden Historie "
+"sinnvoll sein. Bearbeiten Sie diese Felder mit Vorsicht, da mit zukünftigen "
+"Zeitschriftenzugängen das Feld automatisch aktualisiert wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
 #, c-format
 msgid "Hints"
 msgstr "Tipps"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
 #, c-format
 msgid "History"
 msgstr "Geschichte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
 #, c-format
 msgid "History OPAC note"
 msgstr "OPAC-Notiz für Historie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
 #, c-format
 msgid "History end date:"
 msgstr "Ende der Historie:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
 #, c-format
 msgid "History staff note"
 msgstr "Interne Notiz für Historie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
 #, c-format
 msgid "History start date:"
 msgstr "Anfang der Historie:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
 #, c-format
 msgid "Hold"
 msgstr "Vormerkung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
 #, c-format
 msgid "Hold Date"
 msgstr "Vormerkungsdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
-#, c-format
-msgid "Hold Found (item is already waiting): "
-msgstr "Vormerkung gefunden (Exemplar ist bereitgestellt): "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
-#, c-format
-msgid "Hold Found: "
-msgstr "Vormerkung gefunden: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
-#, c-format
-msgid "Hold Policy"
-msgstr "Vormerkregel"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
-#, c-format
-msgid "Hold Ratio"
-msgstr "Vormerkratio"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
-#, c-format
-msgid "Hold Ratio: "
-msgstr "Vormerkungsrate: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
 #, c-format
 msgid "Hold Ratios"
 msgstr "Vormerkraten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
-#, c-format
-msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
-msgstr "Prozentsatz der positiv erledigten Bestellungen, um Anzahl der benötigten Exemplare zu berechnen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:88
-#, c-format
-msgid "Hold Status "
-msgstr "Vormerkstatus "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
 #, c-format
 msgid "Hold at"
 msgstr "Vorgemerkt für"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
 #, c-format
 msgid "Hold date"
 msgstr "Vormerkungsdatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
 #, c-format
 msgid "Hold details"
 msgstr "Vormerkungsdetails"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
 #, c-format
 msgid "Hold expires on date:"
 msgstr "Vormerkung endet am:"
@@ -40795,52 +46059,74 @@ msgstr "Vormerkgebühr: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
 #, c-format
-msgid "Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types & Categories administration area"
-msgstr "Vormerkgebühren werden anhand des Benutzertyps und der Ausleihkonditionen im Administrationsmodul berechnet"
+msgid ""
+"Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types "
+"&amp; Categories administration area"
+msgstr ""
+"Vormerkgebühren werden anhand des Benutzertyps und der Ausleihkonditionen im "
+"Administrationsmodul berechnet"
 
-#. %1$s:  nextreservtitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
+#. %1$s:  nextreservtitle 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
 #, c-format
 msgid "Hold find for (%s), must be transferred"
 msgstr "Vormerkung für (%s) muss transportiert werden"
 
-#. %1$s:  holdfor_firstname
-#. %2$s:  holdfor_surname
-#. %3$s:  holdfor_cardnumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
-#, c-format
-msgid "Hold for %s %s (%s)"
-msgstr "Vomerkungen für %s %s (%s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
 #, c-format
 msgid "Hold for:"
 msgstr "Vorgemerkt für:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
 #, c-format
 msgid "Hold for: "
 msgstr "Vorgemerkt für: "
 
-#. %1$s:  nextreservtitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
+#, c-format
+msgid "Hold found (item is already waiting): "
+msgstr "Vormerkung gefunden (Exemplar ist bereitgestellt): "
+
+#. %1$s:  nextreservtitle 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:159
 #, c-format
 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
 msgstr "Vormerkung gefunden für (%s), bitte transportieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
+#, c-format
+msgid "Hold found: "
+msgstr "Vormerkung gefunden: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
 #, c-format
 msgid "Hold needing transfer found: "
 msgstr "Vormerkung, die Transfer benötigt, gefunden: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
 #, c-format
 msgid "Hold placed by : "
 msgstr "Vormerkung von: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
+#, c-format
+msgid "Hold policy"
+msgstr "Vormerkregel:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
+#, c-format
+msgid "Hold ratio"
+msgstr "Vormerkrate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
+#, c-format
+msgid "Hold ratio: "
+msgstr "Vormerkungsrate: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
 #, c-format
 msgid "Hold ratios"
@@ -40848,56 +46134,73 @@ msgstr "Vormerkrate"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
 #, c-format
-msgid "Hold ratios help with collection development. Using this report you will be able to see how many of your patrons have holds on items and whether you should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
-msgstr "Vormerkungsraten helfen Ihnen bei der Entwicklung Ihrer Sammlung. Dieser Report erlaubt Ihnen zu sehen, wie viele Ihrer Benutzer Vormerkungen auf Medien haben und ob Sie mehr kaufen sollten.Standardmäßig ist dies auf 3 Medien pro erfolgter Reservation festgelegt. Der Report teilt Ihnen mit, wie viele zusätzliche Medien gekauft werden müssen, um diese Quote zu erreichen."
+msgid ""
+"Hold ratios help with collection development. Using this report you will be "
+"able to see how many of your patrons have holds on items and whether you "
+"should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items "
+"per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
+"items need to be purchased to meet this quota."
+msgstr ""
+"Vormerkungsraten helfen Ihnen bei der Entwicklung Ihrer Sammlung. Dieser "
+"Report erlaubt Ihnen zu sehen, wie viele Ihrer Benutzer Vormerkungen auf "
+"Medien haben und ob Sie mehr kaufen sollten.Standardmäßig ist dies auf 3 "
+"Medien pro erfolgter Reservation festgelegt. Der Report teilt Ihnen mit, wie "
+"viele zusätzliche Medien gekauft werden müssen, um diese Quote zu erreichen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
+#, c-format
+msgid "Hold ratios to calculate items needed"
+msgstr "Vormerkraten zur Ermittlung der Anzahl benötigter Exemplare"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
 #, c-format
 msgid "Hold starts on date:"
 msgstr "Vormerkung startet am:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:88
 #, c-format
-msgid "Holding Branch"
+msgid "Hold status "
+msgstr "Vormerkstatus "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
+#, c-format
+msgid "Holding branch"
 msgstr "Exemplarstandort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
 #, c-format
-msgid "Holding Libraries "
+msgid "Holding libraries "
 msgstr "Exemplarstandorte "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
 #, c-format
-msgid "Holding Library"
+msgid "Holding library"
 msgstr "Aktuelle Bibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290
-#, c-format
-msgid "Holding branch"
-msgstr "Exemplarstandort"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
-#, c-format
-msgid "Holdingbranch"
-msgstr "Exemplarstandort"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
 #, c-format
 msgid "Holdings"
 msgstr "Exemplare"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:626
+#, c-format
+msgid "Holdings Note: "
+msgstr "Bestand: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
 #, c-format
 msgid "Holdings:"
 msgstr "Exemplare:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
 #, c-format
@@ -40909,57 +46212,70 @@ msgstr "Vormerkungen"
 msgid "Holds "
 msgstr "Vormerkungen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
-#, c-format
-msgid "Holds Allowed (count)"
-msgstr "Erlaubte Vormerkungen (Anzahl)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
 #, c-format
 msgid "Holds Awaiting Pickup"
 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
 #, c-format
 msgid "Holds Queue"
 msgstr "Liste der Vormerkungen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:3
+#, c-format
+msgid "Holds Statistics"
+msgstr "Vormerkstatistiken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
+#, c-format
+msgid "Holds allowed (count)"
+msgstr "Erlaubte Vormerkungen (Anzahl)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
 #, c-format
 msgid "Holds awaiting pickup"
 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
 
-#. %1$s:  show_date
-#. %2$s:  IF ( all_branches_link )
+#. %1$s:  show_date 
+#. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
 #, c-format
 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
 msgstr "Vormerkungen warten auf Abholung für Ihre Bibliothek am: %s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
 #, c-format
-msgid "Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on the left of the bibliographic record."
-msgstr "Vormerkungen können im Reiter Vorerkungen auf der linken Seite der Detailansicht bearbeitet und gelöscht werden."
+msgid ""
+"Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on the left of "
+"the bibliographic record."
+msgstr ""
+"Vormerkungen können im Reiter Vorerkungen auf der linken Seite der "
+"Detailansicht bearbeitet und gelöscht werden."
 
-#. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
+#. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
 #, c-format
 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
 msgstr "Vormerkungen die seit %s Tagen auf Abholung warten."
 
-#. %1$s:  IF ( humanbranch )
-#. %2$s:  humanbranch
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
+#. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
+#. %2$s:  humanbranch 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
 #, c-format
 msgid "Holds policy by item type for %s%s%sall libraries%s"
 msgstr "Vormerkbedingungen nach Medientyp für %s%s%salle Bibliotheken%s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
+#, c-format
+msgid "Holds queue"
+msgstr "Liste der Vormerkungen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:77
@@ -40972,27 +46288,27 @@ msgstr "Vormerkstatistiken"
 msgid "Holds to Pull"
 msgstr "Zu bearbeitende Vormerkungen"
 
-#. %1$s:  IF ( run_report )
-#. %2$s:  from
-#. %3$s:  to
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
-#, c-format
-msgid "Holds to Pull%s placed between %s and %s%s"
-msgstr "Vormerkungen zum Abholen%sVorgemerkt zwischen %s und %s%s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
 #, c-format
 msgid "Holds to pull"
 msgstr "Zu erledigende Vormerkungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
+#. %1$s:  IF ( run_report ) 
+#. %2$s:  from 
+#. %3$s:  to 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
+#, c-format
+msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
+msgstr "Bereitzustellende Vormerkungen%s vorgemerkt zwischen %s und %s%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
 #, c-format
 msgid "Holds waiting:"
 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
 #, c-format
 msgid "Holds:"
 msgstr "Vormerkungen:"
@@ -41000,22 +46316,22 @@ msgstr "Vormerkungen:"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
 #, c-format
 msgid "Holiday exception"
 msgstr "Ausnahme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
 #, c-format
 msgid "Holiday only on this day"
 msgstr "Schließtag nur an diesem Tag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
 #, c-format
 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
 msgstr "Schließtag, der sich jede Woche an diesem Tag wiederholt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
 #, c-format
 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
 msgstr "Schließtag, der jedes Jahr auf das gleiche Datum fällt"
@@ -41023,7 +46339,7 @@ msgstr "Schließtag, der jedes Jahr auf das gleiche Datum fällt"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
 #, c-format
 msgid "Holiday repeating weekly"
 msgstr "Wöchentlich wiederholter Schließtag"
@@ -41031,7 +46347,7 @@ msgstr "Wöchentlich wiederholter Schließtag"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
 #, c-format
 msgid "Holiday repeating yearly"
 msgstr "Jährlich wiederholter Schließtag"
@@ -41041,23 +46357,39 @@ msgstr "Jährlich wiederholter Schließtag"
 msgid "Holidays Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
+#, c-format
+msgid "Holidays on a range"
+msgstr "Schließzeitraum"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
+#, c-format
+msgid "Holidays repeated yearly on a range"
+msgstr "Jährlich wiederholter Schließzeitraum"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:159
+#, c-format
+msgid "Hologram"
+msgstr "Hologram"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
@@ -41079,7 +46411,7 @@ msgstr "Kalender"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
@@ -41089,51 +46421,56 @@ msgstr "Kalender"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:659
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:35
@@ -41143,24 +46480,25 @@ msgstr "Kalender"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
@@ -41169,19 +46507,20 @@ msgstr "Kalender"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
@@ -41193,20 +46532,21 @@ msgstr "Kalender"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
@@ -41227,54 +46567,56 @@ msgstr "Kalender"
 msgid "Home"
 msgstr "Start"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:2
 #, c-format
-msgid "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview Tags%s"
-msgstr "Start &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Tags &rsaquo; %sBewertung&rsaquo; %sTags bewerten%s"
+msgid ""
+"Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
+msgstr ""
+"Start &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Tags &rsaquo; %sModeration&rsaquo; %sTags "
+"moderieren%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
 #, c-format
-msgid "Home Branch"
+msgid "Home Library"
 msgstr "Heimatbibliothek"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
+#, c-format
+msgid "Home branch"
+msgstr "Heimatabteilung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
 #, c-format
-msgid "Home Library"
+msgid "Home library"
 msgstr "Heimatbibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
 #, c-format
-msgid "Home Library:"
-msgstr "Bibliothek:"
+msgid "Home library:"
+msgstr "Heimatbibliothek:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( branchname )
-#. %2$s:  branchname
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  branch
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:61
-#, c-format
-msgid "Home Library: %s%s%s%s%s"
-msgstr "Bibliothek: %s%s%s%s%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
-#, c-format
-msgid "Home branch"
-msgstr "Heimatabteilung"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
+#. %1$s:  IF ( branchname ) 
+#. %2$s:  branchname 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  branch 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
 #, c-format
-msgid "Home library"
-msgstr "Heimatbibliothek"
+msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
+msgstr "Heimatbibliothek: %s%s%s%s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:72
@@ -41292,32 +46634,42 @@ msgstr "Männer"
 msgid "Horizontal: "
 msgstr "Horizontal: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
 #, c-format
 msgid "Horowhenua Library Trust"
 msgstr "Horowhenua Library Trust"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
 #, c-format
-msgid "Host Records"
-msgstr "Übergeorndete Datensätze"
+msgid "Host records"
+msgstr "Übergeordnete Datensätze"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Hostname/Port"
 msgstr "Hostname/Port"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
 #, c-format
 msgid "Hostname: "
 msgstr "Hostname: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
+#, c-format
+msgid "Hours"
+msgstr "Stunden"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
 #, c-format
 msgid "Hours:"
 msgstr "Stunden:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:434
+#, c-format
+msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
+msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
 #, c-format
 msgid "How to add a new bibliographic record?"
@@ -41343,11 +46695,16 @@ msgstr "Wie Titel zu bearbeiten sind: "
 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
 msgstr "Hingegen der Untertitel bei DVDs erscheint im Feld 245$p"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
 #, c-format
 msgid "Hrvatski (Croatian)"
 msgstr "Hrvatski (Kroatisch)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:429
+#, c-format
+msgid "Håndbøker"
+msgstr "Håndbøker"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:2
 #, c-format
 msgid "I can log in, what is next?"
@@ -41368,31 +46725,37 @@ msgstr "I18N/L10N"
 msgid "I18N/L10N:"
 msgstr "I18N/L10N:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
 #, c-format
 msgid "IBERMARC"
 msgstr "IBERMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
 #, c-format
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:23
 #, c-format
-msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
-msgstr "WICHTIGE NACHRICHT Die Online-Hilfe wird während des Koha-Upgrades überschrieben."
+msgid "IMPORTANT NOTE: Online help is overwritten during a Koha upgrade."
+msgstr ""
+"WICHTIGER HINWEIS: Die Online-Hilfe wird während des Koha-Upgrades "
+"überschrieben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
 #, c-format
 msgid "IMPORTANT: Only Tabular should be chosen with this option"
 msgstr "WICHTIG: Wählen Sie tabellarisch bei dieser Option"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
 #, c-format
-msgid "IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system preference may require that others are also set."
-msgstr "WICHTIG: Viele Systemparameter sind voneinander abhängig. Die Aktivierung eines Systemparameters kann die Konfiguration weiterer bedingen."
+msgid ""
+"IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system "
+"preference may require that others are also set."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Viele Systemparameter sind voneinander abhängig. Die Aktivierung "
+"eines Systemparameters kann die Konfiguration weiterer bedingen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
 #, c-format
@@ -41404,8 +46767,8 @@ msgstr "EINGABE GESPEICHERT"
 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
 #, c-format
 msgid "INTERMARC"
 msgstr "INTERMARC"
@@ -41415,8 +46778,8 @@ msgstr "INTERMARC"
 msgid "INVOICE"
 msgstr "RECHNUNG"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
 #, c-format
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
@@ -41436,58 +46799,62 @@ msgstr "Die IP-Adresse hat sich geändert, bitte melden Sie sich neu an "
 msgid "ISBD"
 msgstr "ISBD"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
 #, c-format
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
 #, c-format
 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
 msgstr "ISBN, ISSN oder andere Standardnummer:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
 #, c-format
 msgid "ISBN, author or title :"
 msgstr "ISBN, Autor oder Titel:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
 #, c-format
 msgid "ISBN/ISSN: "
 msgstr "ISBN/ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
 #, c-format
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
 #, c-format
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.normalized_isbn
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s"
 msgstr "ISBN: %s"
@@ -41512,22 +46879,23 @@ msgstr "ISO 6937"
 msgid "ISO 8859-1"
 msgstr "ISO 8859-1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
 #, c-format
 msgid "ISO_5426"
 msgstr "ISO_5426"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
 #, c-format
 msgid "ISO_6937"
 msgstr "ISO_6937"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
 #, c-format
@@ -41535,40 +46903,57 @@ msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
 #, c-format
 msgid "ISSN:"
 msgstr "ISSN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
 #, c-format
 msgid "ISSN: "
 msgstr "ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:133
+#, c-format
+msgid "ISSUEQSLIP "
+msgstr "ISSUEQSLIP "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:139
 #, c-format
-msgid "ITEM ON HOLD"
-msgstr "VORGEMERKTES MEDIUM"
+msgid "ISSUESLIP "
+msgstr "ISSUESLIP "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
+#, c-format
+msgid "ITEM"
+msgstr "EXEMPLARE"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
 #, c-format
 msgid "ITEMS"
 msgstr "EXEMPLARE"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid "ITEMS OVERDUE"
 msgstr "ÜBERFÄLLIGE AUSLEIHEN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
 #, c-format
 msgid "Ian Walls"
 msgstr "Ian Walls"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
+#, c-format
+msgid "Ian Walls Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
+msgstr "Ian Walls Koha 3.6 QA Manager, Koha 3.8 QA Manager"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
 #, c-format
 msgid "Icon"
@@ -41576,38 +46961,94 @@ msgstr "Icon"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:17
 #, c-format
-msgid "If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone is set, the list of all available library codes is used to randomize the weight."
-msgstr "Falls 'RandomizeHoldsQueueWeight' und 'StaticHoldsQueueWeight' eingeschaltet sind, wird die Liste der Bibliothekscodes in der 'StaticHoldsQueueWeight' Systemeinstellung zufällig vergeben anstatt statisch geordnet. Falls nur RandomizeHoldsQueueWeight gesetzt ist, wird die Liste aller verfügbaren Bibliothekscodes benutzt, um die Rangordnung zufällig zu machen."
+msgid ""
+"If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the "
+"list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are "
+"randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone "
+"is set, the list of all available library codes is used to randomize the "
+"weight."
+msgstr ""
+"Falls 'RandomizeHoldsQueueWeight' und 'StaticHoldsQueueWeight' eingeschaltet "
+"sind, wird die Liste der Bibliothekscodes in der 'StaticHoldsQueueWeight' "
+"Systemeinstellung zufällig vergeben anstatt statisch geordnet. Falls nur "
+"RandomizeHoldsQueueWeight gesetzt ist, wird die Liste aller verfügbaren "
+"Bibliothekscodes benutzt, um die Rangordnung zufällig zu machen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:26
 #, c-format
-msgid "If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record. "
-msgstr "Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung. Das heißt: Wenn ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er in keinem weiteren eingetragen werden. "
+msgid ""
+"If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
+"which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
+"be given to a different record. "
+msgstr ""
+"Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung. Das heißt: "
+"Wenn ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er "
+"in keinem weiteren eingetragen werden. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
 #, c-format
-msgid "If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing list will automatically be added to the holds list for the issue."
-msgstr "Wenn der Systeparameter RoutingListAddReserves aktiv ist, werden automatisch für alle Benutzer auf der Umlaufliste Vormerkungen auf neu zugegangene Hefte gesetzt."
+msgid ""
+"If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
+"list will automatically be added to the holds list for the issue."
+msgstr ""
+"Wenn der Systeparameter RoutingListAddReserves aktiv ist, werden automatisch "
+"für alle Benutzer auf der Umlaufliste Vormerkungen auf neu zugegangene Hefte "
+"gesetzt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
 #, c-format
-msgid "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one."
-msgstr "Falls eine Kartennummer in der Tabelle existiert, können Sie wählen, ob Sie sie ignorieren wollen oder ob Sie sie mit der alten überschreiben wollen."
+msgid ""
+"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
+"new one or overwrite the old one."
+msgstr ""
+"Falls eine Kartennummer in der Tabelle existiert, können Sie wählen, ob Sie "
+"sie ignorieren wollen oder ob Sie sie mit der alten überschreiben wollen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
+#, c-format
+msgid ""
+"If a patron asks to have their hold suspended you can do so by clicking the "
+"Suspend button to far right. If the patron gives you a date for the items to "
+"become unsuspended you can enter that in the date box and click the 'Update "
+"hold(s)' button to save your changes."
+msgstr ""
+"Eine Vormerkung kann ganz rechts mit der Schaltfläche 'Aussetzen' "
+"unterbrochen werden. Geben Sie falls bekannt das Datum zur Reaktivierung der "
+"Vormerkung ein. Klicken Sie zum Speichern auf 'Vormerkung(en) speichern'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
 #, c-format
-msgid "If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
-msgstr "Wenn in einem Datensatz mehr als ein Feld geliefert wird, sollten die entweder als String ohne Anführungszeichen (vorangegangene Beispiele) oder mit jedem einzelnen Feld in doppelten Anführungszeichen, getrennt mit Komma geliefert werden: "
+msgid ""
+"If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
+"entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
+"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
+msgstr ""
+"Wenn in einem Datensatz mehr als ein Feld geliefert wird, sollten die "
+"entweder als String ohne Anführungszeichen (vorangegangene Beispiele) oder "
+"mit jedem einzelnen Feld in doppelten Anführungszeichen, getrennt mit Komma "
+"geliefert werden: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
 #, c-format
-msgid "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr "Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung &mdash; Wenn ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er in keinem weiteren eingetragen werden. Diese Einstellung kann nicht mehr verändert werden, nachdem eine Eigenschaft definiert wurde."
+msgid ""
+"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
+"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
+"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
+msgstr ""
+"Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung &mdash; Wenn "
+"ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er in "
+"keinem weiteren eingetragen werden. Diese Einstellung kann nicht mehr "
+"verändert werden, nachdem eine Eigenschaft definiert wurde."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
 #, c-format
-msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made."
-msgstr "Wenn angehakt, wird der Schließtag in die Kalender aller Bibliotheken übertragen. Wenn der Schließtag an einem Standort bereits eingetragen ist, erfolgt keine Änderung."
+msgid ""
+"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
+"already exists for a library, no change is made."
+msgstr ""
+"Wenn angehakt, wird der Schließtag in die Kalender aller Bibliotheken "
+"übertragen. Wenn der Schließtag an einem Standort bereits eingetragen ist, "
+"erfolgt keine Änderung."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
@@ -41617,63 +47058,147 @@ msgstr "Wenn leer, wird der Text für die Bibliothekare genutzt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
-msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: "
-msgstr "Beim Laden der Benutzerattribute sollte das Feld 'patron_attributes' eine komma-getrennte Liste von Attributtypen und Werten enthalten. Das Attributty und ein Doppelpunkt sollte jedem Wert vorausgehen. Zum Beispiel: "
+msgid ""
+"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
+"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
+"and a colon should precede each value. For example: "
+msgstr ""
+"Beim Laden der Benutzerattribute sollte das Feld 'patron_attributes' eine "
+"komma-getrennte Liste von Attributtypen und Werten enthalten. Das Attributty "
+"und ein Doppelpunkt sollte jedem Wert vorausgehen. Zum Beispiel: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
 #, c-format
 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
-msgstr "Falls ein passender Datensatz schon in der Tabelle der Benutzer vorhanden ist:"
+msgstr ""
+"Falls ein passender Datensatz schon in der Tabelle der Benutzer vorhanden "
+"ist:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
 #, c-format
-msgid "If more than one library subscribes to this serial you will need to create a subscription for each library"
-msgstr "Wenn mehr als eine Bibliothek diese Zeitschrift abonniert hat, müssen Sie ein Abonnement je Bibliothek anlegen."
+msgid ""
+"If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
+"subscription for each library"
+msgstr ""
+"Wenn mehr als eine Bibliothek diese Zeitschrift abonniert hat, müssen Sie "
+"ein Abonnement je Bibliothek anlegen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:22
 #, c-format
-msgid "If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of the system database."
-msgstr "Wenn weder 'RandomizeHoldsQueueWeight' noch 'StaticHoldsQueueWeight' gesetzt ist, wird die Abfolge der Bestellungen statisch nach der Reihenfolge der Systemdatenbank geordnet."
+msgid ""
+"If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, "
+"the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of "
+"the system database."
+msgstr ""
+"Wenn weder 'RandomizeHoldsQueueWeight' noch 'StaticHoldsQueueWeight' gesetzt "
+"ist, wird die Abfolge der Bestellungen statisch nach der Reihenfolge der "
+"Systemdatenbank geordnet."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1500
 #, c-format
-msgid "If no preferences are selected, the default preferences for the category chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
-msgstr "Wenn keine Einstellungen gemacht werden, werden die Standardeinstellungen des Benutzertyps eingetragen und gespeichert."
+msgid ""
+"If no preferences are selected, the default preferences for the category "
+"chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
+msgstr ""
+"Wenn keine Einstellungen gemacht werden, werden die Standardeinstellungen "
+"des Benutzertyps eingetragen und gespeichert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
 #, c-format
-msgid "If no values are entered in these fields, they will use the OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system preference values"
-msgstr "Wenn keine Werte in diese Felder eingegeben wurden, werden die Werte aus den Systemparametern OPACSerialIssueDisplayCount und StaffSerialsIssueDisplayCount verwendet"
+msgid ""
+"If no values are entered in these fields, they will use the "
+"OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
+"preference values"
+msgstr ""
+"Wenn keine Werte in diese Felder eingegeben wurden, werden die Werte aus den "
+"Systemparametern OPACSerialIssueDisplayCount und "
+"StaffSerialsIssueDisplayCount verwendet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:40
+#, c-format
+msgid ""
+"If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
+"in the fields available"
+msgstr ""
+"Wenn der Bürge noch nicht im System erfasst ist, können Sie den Vor- und "
+"Nachnamen in den verfügbaren Feldern eintragen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:13
 #, c-format
-msgid "If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name in the fields available"
-msgstr "Wenn der Bürge noch nicht im System erfasst ist, können Sie den Vor- und Nachnamen in den verfügbaren Feldern eintragen."
+msgid ""
+"If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
+"add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
+msgstr ""
+"Wenn der Barcode in der Datenbank nicht gefunden wird, werden Sie "
+"aufgefordert eine Schnellaufnahme zu erstellen. Mehr über Schnellaufnahmen "
+"erfahren Sie zu einem späteren Zeitpunkt in dieser Hilfe."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
 #, c-format
-msgid "If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
-msgstr "Wenn der Barcode in der Datenbank nicht gefunden wird, werden Sie aufgefordert eine Schnellaufnahme zu erstellen. Mehr über Schnellaufnahmen erfahren Sie zu einem späteren Zeitpunkt in dieser Hilfe."
+msgid ""
+"If the checked out time is listed as 00:00 then the item is a daily loan "
+"item. The due time for daily checkouts will show 23:59 which is the last "
+"minute of the day."
+msgstr ""
+"Wenn das ausgeliehene Exemplar mit 0:00 angezeigt wird, handels es sich um "
+"eine Ausleihe für einen Tag. Bei Kurzleihen, die am selben Tag zurückgegeben "
+"werden müssen, wird 23:59 angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:12
 #, c-format
-msgid "If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the line item shows a link to that item"
-msgstr "Wenn die Gebühr mit einem bestimmten Exemplar verknüpft ist, können Sie dessen Barcode angeben, damit der Eintrag einen Link zum Exemplar anzeigt."
+msgid ""
+"If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
+"line item shows a link to that item"
+msgstr ""
+"Wenn die Gebühr mit einem bestimmten Exemplar verknüpft ist, können Sie "
+"dessen Barcode angeben, damit der Eintrag einen Link zum Exemplar anzeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9
 #, c-format
-msgid "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed "
-msgstr "Wenn es sich beim Titel aus dem Z39.50-Download um eine mögliche Dublette handelt, wird das System eine Warnung mit verschiedenen Handlungsoptionen ausgeben "
+msgid ""
+"If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
+"duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed "
+msgstr ""
+"Wenn es sich beim Titel aus dem Z39.50-Download um eine mögliche Dublette "
+"handelt, wird das System eine Warnung mit verschiedenen Handlungsoptionen "
+"ausgeben "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:23
+#, c-format
+msgid ""
+"If the items can be deleted they will be and you will be presented with a "
+"confirmation of your deletion."
+msgstr ""
+"Wenn die Exemplare gelöscht werden können werden Sie das und sie werden "
+"gebeten die Löschung zu bestätigen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:37
+#, c-format
+msgid ""
+"If the library is going to be closed for a range of time each year (such as "
+"summer holidays for schools) choose 'Holiday repeated yearly on a range' and "
+"enter a 'To Date' at the top"
+msgstr ""
+"Wenn die Bibliothek jedes Jahr für einen gewissen Zeitraum geschlossen ist "
+"(zum Beispiel über die Sommerferien), wählen Sie 'Schließzeitraum, der sich "
+"jedes Jahr wiederholt' und füllen Sie das Bis-Datum oben aus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:36
 #, c-format
-msgid "If the items can be deleted they will be and you will be presented with a confirmation of your deletion."
-msgstr "Wenn die Exemplare gelöscht werden können werden Sie das und sie werden gebeten die Löschung zu bestätigen."
+msgid ""
+"If the library is going to be closed for the week or a range of time choose "
+"'Holiday on a range' and enter a 'To Date' at the top"
+msgstr ""
+"Wenn die Bibliothek für eine Woche oder einen anderen Zeitraum geschlossen "
+"ist, wählen Sie 'Schließzeitraum' und geben Sie oben ein 'Bis-Datum' an"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
 #, c-format
-msgid "If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
+msgid ""
+"If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will "
+"be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
+"and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
 msgstr ""
 "Wenn die Liste bereits so aussieht, wie Sie es möchten, klicken Sie auf "
 "'Speichern'. Als nächstes wird eine Vorschau der Umlaufliste angezeigt. "
@@ -41682,120 +47207,266 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
 #, c-format
-msgid "If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
-msgstr "Wenn der Benutzer Vormerkungen auf diesen Medientyp setzen darf, geben Sie die maximale Anzahl an Vormerkungen (auf diesen Typ) im Feld 'Erlaubte Vormerkungen' an."
+msgid ""
+"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
+"items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds allowed' field"
+msgstr ""
+"Wenn der Benutzer Vormerkungen auf diesen Medientyp setzen darf, geben Sie  "
+"im Feld 'Erlaubte Vormerkungen' die maximale Anzahl an Vormerkungen (auf "
+"diesen Typ) an."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:32
 #, c-format
-msgid "If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the right of the check out box making it easy for the circulation librarian to see that there is another item to give the patron"
-msgstr "Wenn für den Benutzer eine Vormerkung zur Abholung bereit steht, wird dies rechts neben dem Feld für die Ausleihe angezeigt, so dass der Mitarbeiter an der Ausleihtheke leicht sehen kann, dass noch ein weiteres Exemplar an den Benutzer ausgegeben werden muss."
+msgid ""
+"If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
+"right of the check out box making it easy for the circulation librarian to "
+"see that there is another item to give the patron"
+msgstr ""
+"Wenn für den Benutzer eine Vormerkung zur Abholung bereit steht, wird dies "
+"rechts neben dem Feld für die Ausleihe angezeigt, so dass der Mitarbeiter an "
+"der Ausleihtheke leicht sehen kann, dass noch ein weiteres Exemplar an den "
+"Benutzer ausgegeben werden muss."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
 #, c-format
-msgid "If the patron has specified that they don't want the item after a certain date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration date for the hold in the 'Hold expires on date' "
-msgstr "Wenn der Benutzer angegeben hat, dass er den Titel nach einem bestimmten Datum nicht mehr benötigt, oder wenn die Dauer einer Vormerkung begrenzt ist, können Sie ein Ablaufdatum unter 'Vormerkung läuft ab am' angeben "
+msgid ""
+"If the patron has specified that they don't want the item after a certain "
+"date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
+"date for the hold in the 'Hold expires on date' "
+msgstr ""
+"Wenn der Benutzer angegeben hat, dass er den Titel nach einem bestimmten "
+"Datum nicht mehr benötigt, oder wenn die Dauer einer Vormerkung begrenzt "
+"ist, können Sie ein Ablaufdatum unter 'Vormerkung läuft ab am' angeben "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:75
 #, c-format
-msgid "If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
-msgstr "TTeilt ein Benutzer den Verlust seines Ausweises mit, kann durch setzen von ''Ausweis verloren' der Mißbrauch durch andere Personen verhindert werden"
+msgid ""
+"If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
+"Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
+msgstr ""
+"TTeilt ein Benutzer den Verlust seines Ausweises mit, kann durch setzen von "
+"''Ausweis verloren' der Mißbrauch durch andere Personen verhindert werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
 #, c-format
-msgid "If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that in the 'Hold starts on date' field "
-msgstr "Wenn der Benutzer möchte, dass die Vormerkung erst zu einem späteren Zeitpunkt greift, kann ein Startdatum unter 'Vormerkung beginnt am' eingetragen werden "
+msgid ""
+"If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
+"in the 'Hold starts on date' field "
+msgstr ""
+"Wenn der Benutzer möchte, dass die Vormerkung erst zu einem späteren "
+"Zeitpunkt greift, kann ein Startdatum unter 'Vormerkung beginnt am' "
+"eingetragen werden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:63
 #, c-format
 msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
-msgstr "Wenn der Preis nicht klar ist, setzen Sie das Häkchen bei 'Ungewisser Preis'. "
+msgstr ""
+"Wenn der Preis nicht klar ist, setzen Sie das Häkchen bei 'Ungewisser "
+"Preis'. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:7
 #, c-format
-msgid "If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard will walk you through creating a custom report."
-msgstr "Wenn der Report den Sie benötigen noch nicht zur Verfügung steht, können sie mit dem Geführten Berichte-Assisstenten einen benutzerdefinierten Report erstellen."
+msgid ""
+"If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard "
+"will walk you through creating a custom report."
+msgstr ""
+"Wenn der Report den Sie benötigen noch nicht zur Verfügung steht, können sie "
+"mit dem Geführten Berichte-Assisstenten einen benutzerdefinierten Report "
+"erstellen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:181
 #, c-format
-msgid "If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control acquisitions permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr "Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Erwerbung hat, kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der Erwerbung genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
+msgid ""
+"If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to "
+"perform all of these actions. If you would like to control acquisitions "
+"permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr ""
+"Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Erwerbung hat, kann er alle "
+"diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der Erwerbung "
+"genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
 #, c-format
-msgid "If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control circulation permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr "Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Ausleihe hat, kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der Ausleihe genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
+msgid ""
+"If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to "
+"perform all of these actions. If you would like to control circulation "
+"permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr ""
+"Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Ausleihe hat, kann er alle "
+"diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der Ausleihe "
+"genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:159
 #, c-format
-msgid "If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control cataloging permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr "Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Katalogisierung hat, kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der Katalogisierung genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
+msgid ""
+"If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to "
+"perform all of these actions. If you would like to control cataloging "
+"permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr ""
+"Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Katalogisierung hat, kann er "
+"alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der "
+"Katalogisierung genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen "
+"wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:387
 #, c-format
-msgid "If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control reports permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr "Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Reports hat, kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen für die Reports genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
+msgid ""
+"If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to "
+"perform all of these actions. If you would like to control reports "
+"permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr ""
+"Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Reports hat, kann er alle "
+"diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen für die Reports "
+"genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:142
 #, c-format
-msgid "If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control holds permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr "Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für Vormerkungen hat, kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen für die Vormerkungen genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
+msgid ""
+"If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability "
+"to perform all of these actions. If you would like to control holds "
+"permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr ""
+"Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für Vormerkungen hat, kann er alle "
+"diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen für die Vormerkungen "
+"genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:238
 #, c-format
-msgid "If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to perform all of these actions. If you would like to control serials permissions on a more granular level choose from these options:"
-msgstr "Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Zeitschriftenverwaltung hat, kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der Zeitschriftenverwaltung genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
+msgid ""
+"If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to "
+"perform all of these actions. If you would like to control serials "
+"permissions on a more granular level choose from these options:"
+msgstr ""
+"Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Zeitschriftenverwaltung hat, "
+"kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen in der "
+"Zeitschriftenverwaltung genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen "
+"Optionen wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:285
 #, c-format
-msgid "If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access and use all items under the Tools menu. If you would like to control which tools staff members have access to on a more granular level choose from these options:"
-msgstr "Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Werkzeuge hat, kann er alle diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen für die Werkzeuge genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
+msgid ""
+"If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access "
+"and use all items under the Tools menu. If you would like to control which "
+"tools staff members have access to on a more granular level choose from "
+"these options:"
+msgstr ""
+"Wenn der Mitarbeiter die Berechtigung für die Werkzeuge hat, kann er alle "
+"diese Aktionen durchführen. Wenn Sie die Berechtigungen für die Werkzeuge "
+"genauer festlegen möchten, können Sie aus diesen Optionen wählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:81
 #, c-format
-msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. "
-msgstr "Wenn die Gesamtanzahl ausleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei gelassen wird, gilt keine Begrenzung, außer den Begrenzungen, die Sie für einzelne Medientypen definiert haben. "
+msgid ""
+"If the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn "
+"you."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle wird das System Sie warnen, wenn es meint, dass dieser "
+"Benutzersatz eine Dublette ist."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
+#, c-format
+msgid ""
+"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
+"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
+"type. "
+msgstr ""
+"Wenn die Gesamtanzahl ausleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei "
+"gelassen wird, gilt keine Begrenzung, außer den Begrenzungen, die Sie für "
+"einzelne Medientypen definiert haben. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
 #, c-format
-msgid "If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the 'Discount' field "
-msgstr "Wenn der Lieferant immer einen gewissen Rabatt gewährt, kann dieser unter 'Rabatt' angegeben werden "
+msgid ""
+"If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
+"'Discount' field "
+msgstr ""
+"Wenn der Lieferant immer einen gewissen Rabatt gewährt, kann dieser unter "
+"'Rabatt' angegeben werden "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #, c-format
-msgid "If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
-msgstr "Wenn es keine Kommentare zu moderieren gibt, erhalten Sie eine Textmeldung mit dieser Information"
+msgid ""
+"If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
+msgstr ""
+"Wenn es keine Kommentare zu moderieren gibt, erhalten Sie eine Textmeldung "
+"mit dieser Information"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:30
 #, c-format
-msgid "If there are notes on the patron record these will appear to the right of the checkout box"
-msgstr "Wenn eine Notiz im Benutzerkonto eingetragen wurde, wird diese rechts neben dem Feld für die Ausleihe angezeigt."
+msgid ""
+"If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
+"the checkout box"
+msgstr ""
+"Wenn eine Notiz im Benutzerkonto eingetragen wurde, wird diese rechts neben "
+"dem Feld für die Ausleihe angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
 #, c-format
-msgid "If they have family at the library staff can see what the other family members have checked out."
-msgstr "Wenn der Benutzer mit anderen Familienmitgliedern verknüpft ist, kann der Bibliotheksmitarbeiter im Konto sehen, was andere Familienmitglieder ausgeliehen haben."
+msgid ""
+"If they have family at the library staff can see what the other family "
+"members have checked out."
+msgstr ""
+"Wenn der Benutzer mit anderen Familienmitgliedern verknüpft ist, kann der "
+"Bibliotheksmitarbeiter im Konto sehen, was andere Familienmitglieder "
+"ausgeliehen haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
 #, c-format
-msgid "If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode so that the line item links to the right item"
-msgstr "Wenn dieses Guthaben mit einem Exemplar verknüpft ist, können Sie den Barcode angeben um einen Link zum Exemplar rechts daneben anzuzeigen."
+msgid ""
+"If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
+"so that the line item links to the right item"
+msgstr ""
+"Wenn dieses Guthaben mit einem Exemplar verknüpft ist, können Sie den "
+"Barcode angeben um einen Link zum Exemplar rechts daneben anzuzeigen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
 #, c-format
 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
-msgstr "Wenn das Feld wiederholbar ist, setzen Sie das Häkchen für 'Wiederholbar'"
+msgstr ""
+"Wenn das Feld wiederholbar ist, setzen Sie das Häkchen für 'Wiederholbar'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:16
 #, c-format
 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
-msgstr "Wenn das Feld ein Pflichtfeld ist, setzen Sie das Häkchen für 'Pflichtfeld'"
+msgstr ""
+"Wenn das Feld ein Pflichtfeld ist, setzen Sie das Häkchen für 'Pflichtfeld'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:47
 #, c-format
-msgid "If this icon appears you must click the icon to the right of the field to search for an existing authority."
-msgstr "Wenn diese Grafik angezeigt wird, klicken Sie darauf und suchen Sie in dem neu geöffneten Fenster nach dem zu verknüpfenden Normsatz."
+msgid ""
+"If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
+"search for an existing authority."
+msgstr ""
+"Wenn diese Grafik angezeigt wird, klicken Sie darauf und suchen Sie in dem "
+"neu geöffneten Fenster nach dem zu verknüpfenden Normsatz."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:33
+#, c-format
+msgid "If this is a one day holiday choose 'Holiday only on this day'"
+msgstr ""
+"Wenn es ein einmaliger Schließtag ist, wählen Sie 'Schließtag nur an diesem "
+"Tag'"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:34
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is a weekly closing (like a weekend day) then you can choose "
+"'Holiday repeated every same day of the week'"
+msgstr ""
+"Wenn es sich um einen wöchentlichen Schließtag handelt (zum Beispiel einen "
+"Wochenendtag), dann können Sie 'Schließtag, der sich jede Woche an diesem "
+"Tag wiederholt' auswählen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is an annual holiday closing choose 'Holiday repeated yearly on the "
+"same date'"
+msgstr ""
+"Wenn es sich um einen jährlichen Schließtag handelt, wählen Sie 'Schließtag, "
+"der sich jedes Jahr am gleichen Datum wiederholt'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
 #, c-format
@@ -41804,151 +47475,324 @@ msgstr "Wenn dies nicht ist, was Sie erwartet haben, gehen Sie zu "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:4
 #, c-format
-msgid "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
-msgstr "Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie sich bei Koha anmelden, sollten Sie jetzt unter Administration alle Systemeinstellungen vornehmen, insbesondere die Benutzertypen."
+msgid ""
+"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
+"Administration and setup all system parameters, especially patron categories."
+msgstr ""
+"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie sich bei Koha anmelden, sollten Sie "
+"jetzt unter Administration alle Systemeinstellungen vornehmen, insbesondere "
+"die Benutzertypen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
 #, c-format
 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
-msgstr "Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Sekunden weitergeleitet werden, klicken Sie "
+msgstr ""
+"Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Sekunden weitergeleitet werden, klicken Sie "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:37
 #, c-format
-msgid "If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to an adult patron "
-msgstr "Wenn es sich bei diesem Benutzer um ein Kind handelt, werden Sie aufgefordert den Benutzer mit einem Erwachsenen zu verknüpfen "
+msgid ""
+"If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
+"an adult patron "
+msgstr ""
+"Wenn es sich bei diesem Benutzer um ein Kind handelt, werden Sie "
+"aufgefordert den Benutzer mit einem Erwachsenen zu verknüpfen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:44
 #, c-format
-msgid "If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to an organizational patron "
-msgstr "Wenn es sich bei diesem Benutzer um einen Professionellen handelt, werden Sie aufgefordert den Benutzer mit einer Organisation zu verknüpfen "
+msgid ""
+"If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
+"an organizational patron "
+msgstr ""
+"Wenn es sich bei diesem Benutzer um einen Professionellen handelt, werden "
+"Sie aufgefordert den Benutzer mit einer Organisation zu verknüpfen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:22
+#, c-format
+msgid ""
+"If uploading a batch of images at once you will need to prepare a ZIP file "
+"first."
+msgstr ""
+"Zum Hochladen von mehreren Bildern müssen Sie eine entsprechende Zip-Datei "
+"vorbereiten."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:7
+#, c-format
+msgid "If uploading a single image:"
+msgstr "Einzelne Bilder hochladen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
 #, c-format
-msgid "If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can fix that here"
-msgstr "Wenn Sie aus Versehen zu Beginn einen falschen Benutzertyp ausgewählt haben, können Sie dies hier korrigieren"
+msgid ""
+"If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
+"fix that here"
+msgstr ""
+"Wenn Sie aus Versehen zu Beginn einen falschen Benutzertyp ausgewählt haben, "
+"können Sie dies hier korrigieren"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:53
+#, c-format
+msgid ""
+"If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item by "
+"clicking 'Reverse' to the right of the line "
+msgstr ""
+"Wenn Sie aus Versehen eine Gebühr als bezahlt markiert haben, können Sie "
+"dies rückgängig machen, indem Sie auf 'Rückgängig' auf der rechten Seite des "
+"Eintrags klicken "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
 #, c-format
-msgid "If you added Planning Values when creating the Fund those values will appear in the two planning value fields"
-msgstr "Wenn Sie im Konto Kategorien für Statistikwerte definiert haben, werden die Werte dieser Kategorien in den Feldern für die Statistik angeboten"
+msgid ""
+"If you added planning values when creating the fund those values will appear "
+"in the two planning value fields"
+msgstr ""
+"Wenn Sie im Konto Kategorien für Statistikwerte definiert haben, werden die "
+"Werte dieser Kategorien in den Feldern für die Statistik angeboten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
 #, c-format
-msgid "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the Managing Suggestions section of this manual) then you can place orders from those suggestions "
-msgstr "Wenn Sie Benutzern erlauben Anschaffungsvorschläge zu machen, können Sie aus diesen Anschaffungsvorschlägen später Bestellungen erzeugen "
+msgid ""
+"If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
+"Managing Suggestions section of this manual) then you can place orders from "
+"those suggestions "
+msgstr ""
+"Wenn Sie Benutzern erlauben Anschaffungsvorschläge zu machen, können Sie aus "
+"diesen Anschaffungsvorschlägen später Bestellungen erzeugen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
 #, c-format
-msgid "If you allow patrons to make purchase suggestions then you can place orders from those suggestions"
-msgstr "Wenn Sie Benutzern erlauben Anschaffungsvorschläge zu machen, können Sie aus diesen Anschaffungsvorschlägen Bestellungen erzeugen"
+msgid ""
+"If you allow patrons to make purchase suggestions then you can place orders "
+"from those suggestions"
+msgstr ""
+"Wenn Sie Benutzern erlauben Anschaffungsvorschläge zu machen, können Sie aus "
+"diesen Anschaffungsvorschlägen Bestellungen erzeugen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:65
 #, c-format
-msgid "If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned before saving"
-msgstr "Wenn Sie versuchen eine Dublette im System zu erzeugen, wird vor dem Speichern eine Warnung ausgegeben"
+msgid ""
+"If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
+"before saving"
+msgstr ""
+"Wenn Sie versuchen eine Dublette im System zu erzeugen, wird vor dem "
+"Speichern eine Warnung ausgegeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
 #, c-format
-msgid "If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue based on the subscription pattern."
-msgstr "Wenn Sie mehrere Hefte auf einmal zugehen lassen oder das zuletzt erwartete Heft verspätet ist, klicken Sie auf 'Nächstes Heft vorhersagen' um das nächste Heft nach Erscheinugnsmuster zu erstellen."
+msgid ""
+"If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is "
+"late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue "
+"based on the subscription pattern."
+msgstr ""
+"Wenn Sie mehrere Hefte auf einmal zugehen lassen oder das zuletzt erwartete "
+"Heft verspätet ist, klicken Sie auf 'Nächstes Heft vorhersagen' um das "
+"nächste Heft nach Erscheinugnsmuster zu erstellen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:31
 #, c-format
-msgid "If you are checking an item in at a library other than the home branch, a message will appear asking you to transfer the book to the home library "
-msgstr "Wenn Sie ein Exemplar in einer anderen als der Heimatbibliothek zurückbuchen, wird eine Transportaufforderung zurück in die Heimatbibliothek angezeigt "
+msgid ""
+"If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
+"message will appear asking you to transfer the book to the home library "
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Exemplar in einer anderen als der Heimatbibliothek "
+"zurückbuchen, wird eine Transportaufforderung zurück in die Heimatbibliothek "
+"angezeigt "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:41
 #, c-format
-msgid "If you are checking items in that were put in the dropbox while the library was closed you can check the 'Dropbox mode' box before scanning items. This will effectively roll back the returned date to the last date the library was open."
-msgstr "Wenn Sie Bücher zurückbuchen, die über die Buchrückgabebox zurückegeben wurden, können Sie die Option 'Bücherboxrückgabemodus' anhaken, bevor Sie die Exemplare einscannen. Das Rückgabedatum ist in diesem Fall das letzte Datum an dem die Bibliothek vor dem aktuellen Datum geöffnet war."
+msgid ""
+"If you are checking in an item that should have multiple parts or pieces a "
+"message will appear warning you about the number of pieces you should have "
+"in your hand"
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Exemplar in einer anderen als der Heimatbibliothek "
+"zurückbuchen, wird eine Transportaufforderung zurück in die Heimatbibliothek "
+"angezeigt "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:18
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are checking items in that were put in the dropbox while the library "
+"was closed you can check the 'Dropbox mode' box before scanning items. This "
+"will effectively roll back the returned date to the last date the library "
+"was open."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Bücher zurückbuchen, die über die Buchrückgabebox zurückegeben "
+"wurden, können Sie die Option 'Bücherboxrückgabemodus' anhaken, bevor Sie "
+"die Exemplare einscannen. Das Rückgabedatum ist in diesem Fall das letzte "
+"Datum an dem die Bibliothek vor dem aktuellen Datum geöffnet war."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
 #, c-format
-msgid "If you are entering a new subscription from the Serials module you will be presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the form will include the bib info)."
-msgstr "Wenn Sie ein neues Abonnement im Zeitschriftenmodul anlegen wird Ihnen eine leere Maske angezeigt (wenn Sie das Abonnement vom Titel aus anlegen ist der Titel bereits eingetragen)."
+msgid ""
+"If you are entering a new subscription from the Serials module you will be "
+"presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
+"form will include the bib info)."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein neues Abonnement im Zeitschriftenmodul anlegen wird Ihnen eine "
+"leere Maske angezeigt (wenn Sie das Abonnement vom Titel aus anlegen ist der "
+"Titel bereits eingetragen)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:5
 #, c-format
-msgid "If you are going to be using a printer (or several printers) that are attached to your Koha server for producing statistical and operations reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
-msgstr "Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha-Server angeschlossen ist, nutzen wollen, um statistische oder administrative Reports zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und Koha mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie Koha mitteilen, welche Druckerwarteschlange zu nutzen ist."
+msgid ""
+"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
+"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
+"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
+"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha-Server "
+"angeschlossen ist, nutzen wollen, um statistische oder administrative "
+"Reports zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und Koha "
+"mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie Koha "
+"mitteilen, welche Druckerwarteschlange zu nutzen ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
 #, c-format
-msgid "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using one of the sample profiles at install. "
-msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, welche Kombination von Systemparametern Sie benutzen sollen, versuchen Sie es mit einer der Beispielkonfigurationen, die während der Installation angeboten werden. "
+msgid ""
+"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
+"one of the sample profiles at install. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie nicht sicher sind, welche Kombination von Systemparametern Sie "
+"benutzen sollen, versuchen Sie es mit einer der Beispielkonfigurationen, die "
+"während der Installation angeboten werden. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
 #, c-format
-msgid "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search for the record in your system"
-msgstr "Wenn Sie ein zusätzliches Exemplar zu einem Titel nachbestellen möchten, können Sie den Datensatz einfach im System suchen"
+msgid ""
+"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
+"for the record in your system"
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein zusätzliches Exemplar zu einem Titel nachbestellen möchten, "
+"können Sie den Datensatz einfach im System suchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
 #, c-format
-msgid "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search for the record in your system "
-msgstr "Wenn Sie ein zusätzliches Exemplar zu einem Titel nachbestellen möchten, können Sie den Datensatz einfach im System suchen "
+msgid ""
+"If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
+"for the record in your system "
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein zusätzliches Exemplar zu einem Titel nachbestellen möchten, "
+"können Sie den Datensatz einfach im System suchen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
 #, c-format
-msgid "If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as 'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the list of issues."
-msgstr "Wenn Sie mehrere Hefte auf einmal zugehen lassen möchten oder bereits die nächste Nummer des Heftes angekommen ist, während das erwartete Heft verspätet oder vermisst wird, können Sie über die Schaltfläche 'Nächstes Heft vorhersagen' das nächste Heft generieren."
+msgid ""
+"If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
+"'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
+"list of issues."
+msgstr ""
+"Wenn Sie mehrere Hefte auf einmal zugehen lassen möchten oder bereits die "
+"nächste Nummer des Heftes angekommen ist, während das erwartete Heft "
+"verspätet oder vermisst wird, können Sie über die Schaltfläche 'Nächstes "
+"Heft vorhersagen' das nächste Heft generieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
 #, c-format
-msgid "If you believe you have returned the items below please call at and library staff will be happy to help resolve the issue."
-msgstr "Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie die unten genannten Exemplare bereits zurückgegeben haben, wenden Sie sich bitte an das Bibliothekspersonal, dass Ihnen gerne helfen wird den Fall zu klären."
+msgid ""
+"If you believe you have returned the items below please call at and library "
+"staff will be happy to help resolve the issue."
+msgstr ""
+"Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie die unten genannten Exemplare bereits "
+"zurückgegeben haben, wenden Sie sich bitte an das Bibliothekspersonal, dass "
+"Ihnen gerne helfen wird den Fall zu klären."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
 #, c-format
-msgid "If you change an authorized value, existing records using it won't be updated."
-msgstr "Wenn Sie einen Liste mit normierten Werten erweitern oder Werte löschen, werden Datensätze, die diese Werte verwenden, nicht aktualisiert."
+msgid ""
+"If you change an authorized value, existing records using it won't be "
+"updated."
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen Liste mit normierten Werten erweitern oder Werte löschen, "
+"werden Datensätze, die diese Werte verwenden, nicht aktualisiert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
 #, c-format
-msgid "If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition."
-msgstr "Es wird empfohlen die Bibliographischen MARC-Frameworks mit diesem Werkzeug auf Fehler zu prüfen, nachdem Sie Änderungen vorgenommen haben."
+msgid ""
+"If you change your MARC bibliographic framework it's recommended that you "
+"run this tool to test for errors in your definition."
+msgstr ""
+"Es wird empfohlen die Bibliographischen MARC-Frameworks mit diesem Werkzeug "
+"auf Fehler zu prüfen, nachdem Sie Änderungen vorgenommen haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
 #, c-format
-msgid "If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
-msgstr "Wenn Sie von den Benutzern (z.Bsp. von Externen) eine Benutzungsgebühr verlangen, können Sie diese im Feld 'Benutzungsgebühr' angeben. "
+msgid ""
+"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
+"another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie von den Benutzern (z.Bsp. von Externen) eine Benutzungsgebühr "
+"verlangen, können Sie diese im Feld 'Benutzungsgebühr' angeben. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:66
 #, c-format
-msgid "If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in the 'Hold fee' field. "
-msgstr "Wenn Sie von den Benutzern für Vormerkungen eine Gebühr erheben, können Sie diese im Feld 'Vormerkgebühr' angeben. "
+msgid ""
+"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
+"the 'Hold fee' field. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie von den Benutzern für Vormerkungen eine Gebühr erheben, können Sie "
+"diese im Feld 'Vormerkgebühr' angeben. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
 #, c-format
-msgid "If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to this tag"
-msgstr "Wenn Sie 'Pflichtfeld' festgelegt haben, können Sie den Datensatz nicht speichern bis dieses Feld ausgefüllt wurde"
+msgid ""
+"If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
+"have a value assigned to this tag"
+msgstr ""
+"Wenn Sie 'Pflichtfeld' festgelegt haben, können Sie den Datensatz nicht "
+"speichern bis dieses Feld ausgefüllt wurde"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
 #, c-format
-msgid "If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of that tag"
-msgstr "Wenn Sie 'Wiederholbar' ausgewählt haben, können Sie den Datensatz nicht speichern bis dieses Feld ausgefüllt wurde"
+msgid ""
+"If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
+"allowing you to add multiples of that tag"
+msgstr ""
+"Wenn Sie 'Wiederholbar' ausgewählt haben, können Sie den Datensatz nicht "
+"speichern bis dieses Feld ausgefüllt wurde"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
+# Gegenlesen
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:54
 #, c-format
-msgid "If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring back the pull down menu with authorized reasons."
-msgstr "Wenn Sie als Ihre Begründung 'Andere...' wählen, werden Sie aufgefordert, in einer Textbox Ihre Begründung anzugeben. Ein Klick auf 'Abbrechen' rechts neben der Box bringt das Pull-Down-Menu mit den Normbegründungen zurück."
+msgid ""
+"If you check out an item that has multiple pieces and you have cataloged "
+"that information in subfield 3 of the item record (in MARC21) a message will "
+"pop up when you check out that item telling you how many pieces should be "
+"there."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein mehrteiliges Exemplar ausbuchen und diese Information im "
+"Unterfeld 3 des Exemplarsatzes (MARC 21) gespeichert haben, erscheint eine "
+"Nachricht, die zur Prüfung der entsprechenden Anzahl der Teile auffordert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
 #, c-format
-msgid "If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down by months."
-msgstr "Wenn Sie 'Planung nach MONATEN' auswählen, wird der geplante Betrag auf Monate heruntergebrochen."
+msgid ""
+"If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
+"by months."
+msgstr ""
+"Wenn Sie 'Planung nach MONATEN' auswählen, wird der geplante Betrag auf "
+"Monate heruntergebrochen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:42
 #, c-format
-msgid "If you choose 'Print Slip' it will print all of the items the patron has checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing 'Quick Slip' will print only the items that were checked out today."
-msgstr "Wenn Sie 'Quittung drucken' wählen, werden alle Medien ausgedruckt, die der Benutzer ausgeliehen hat, einschließlich jener mit früherem Datum. 'Kurzquittung' druckt nur die Medien aus, die heute ausgeliehen wurden."
+msgid ""
+"If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has "
+"checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
+"'Print quick slip' will print only the items that were checked out today."
+msgstr ""
+"Wenn Sie 'Quittung drucken' wählen, werden alle Medien ausgedruckt, die der "
+"Benutzer ausgeliehen hat, einschließlich jener mit früherem Datum. "
+"'Kurzquittung' druckt nur die Medien aus, die heute ausgeliehen wurden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7
@@ -41957,12 +47801,28 @@ msgstr "Wenn Sie 'Quittung drucken' wählen, werden alle Medien ausgedruckt, die
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:7
 #, c-format
-msgid "If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
-msgstr "Wenn Sie sich für die Ausgabe im Browser entscheiden, werden die Ergebnisse direkt angezeigt."
+msgid ""
+"If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sich für die Ausgabe im Browser entscheiden, werden die Ergebnisse "
+"direkt angezeigt."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
+#, c-format
+msgid ""
+"If you choose ‘Others…’ as your reason you will be prompted to enter your "
+"reason in a text box. Clicking ‘Cancel’ to the right of the box will bring "
+"back the pull down menu with authorized reasons."
+msgstr ""
+"Wenn Sie als Ihre Begründung 'Andere...' wählen, werden Sie aufgefordert, in "
+"einer Textbox Ihre Begründung anzugeben. Ein Klick auf 'Abbrechen' rechts "
+"neben der Box bringt das Pull-Down-Menu mit den Normbegründungen zurück."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
 #, c-format
-msgid "If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in which you will enter the total number of issues you expect to receive."
+msgid ""
+"If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in "
+"which you will enter the total number of issues you expect to receive."
 msgstr ""
 "Wenn Sie das Nummerierungsmuster 'Nummer' auswählen, erhalten Sie ein Feld "
 "für die erwarteten Hefte, in dem Sie die Gesamtzahl der erwarteten Hefte "
@@ -41970,227 +47830,555 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
 #, c-format
-msgid "If you chose to install classification sources during Koha's installation, you would see other values too:"
-msgstr "Wenn Sie sich während der Installation dafür entschieden haben, Klassifikationsquellen zu installieren, sehen Sie hier weitere Einträge:"
+msgid ""
+"If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
+"you would see other values too:"
+msgstr ""
+"Wenn Sie sich während der Installation dafür entschieden haben, "
+"Klassifikationsquellen zu installieren, sehen Sie hier weitere Einträge:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
 #, c-format
-msgid "If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of the library, the first option available to you is to generate a shelf list based on criteria you enter."
-msgstr "Wenn Sie nicht die Möglichkeit haben den Barcodescanner am Regal zu verwenden, ist die nächste verfügbare Option eine Regalliste anhand von Ihnen eingegebener Kriterien zu erstellen."
+msgid ""
+"If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of "
+"the library, the first option available to you is to generate a shelf list "
+"based on criteria you enter."
+msgstr ""
+"Wenn Sie nicht die Möglichkeit haben den Barcodescanner am Regal zu "
+"verwenden, ist die nächste verfügbare Option eine Regalliste anhand von "
+"Ihnen eingegebener Kriterien zu erstellen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
 #, c-format
-msgid "If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
-msgstr "Wenn Sie den gesuchten Titel nicht in der Trefferliste gefunden haben können Sie auf  'Neue Suche' am unten links nochmals suchen"
+msgid ""
+"If you don't find the title you need in your Z39.50 search results you can "
+"click the 'Try another search' button at the bottom left of your results"
+msgstr ""
+"Wenn Sie den gesuchten Titel in der Z39.50-Trefferliste nicht gefunden "
+"haben, können Sie mit der Schaltfläche 'Neue Suche' unten links eine weitere "
+"Suche starten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
 #, c-format
-msgid "If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message that you need to first define a notice."
-msgstr "Wenn Sie noch kein Reklamationsschreiben definiert haben, wird eine entsprechende Warnmeldung angezeigt."
+msgid ""
+"If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
+"that you need to first define a notice."
+msgstr ""
+"Wenn Sie noch kein Reklamationsschreiben definiert haben, wird eine "
+"entsprechende Warnmeldung angezeigt."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:103
+#, c-format
+msgid ""
+"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
+"in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
+"the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
+"database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
+"main topics : "
+msgstr ""
+"Wenn Sie hier ein Feld/Unterfeld (200b) einfügen,wird in der MARC-Ansicht "
+"ein Link hinter dem Feld angezeigt. Diese Sicht ist nur im Intranet, aber "
+"nicht im OPAC verfügbar. Wenn Sie auf den Link klicken, wird eine Suche nach "
+"diesem Feld und Unterfeld in der Datenbank ausgelöst. Dies kann zu zwei "
+"Zwecken verwendet werden: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:96
 #, c-format
-msgid "If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 main topics : "
-msgstr "Wenn Sie hier ein Feld/Unterfeld (200b) einfügen,wird in der MARC-Ansicht ein Link hinter dem Feld angezeigt. Diese Sicht ist nur im Intranet, aber nicht im OPAC verfügbar. Wenn Sie auf den Link klicken, wird eine Suche nach diesem Feld und Unterfeld in der Datenbank ausgelöst. Dies kann zu zwei Zwecken verwendet werden: "
+msgid ""
+"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
+"in the MARC detail view. This view is present only in the staff client, not "
+"the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
+"database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
+"main topics : "
+msgstr ""
+"Wenn Sie hier ein Feld/Unterfeld (200b) einfügen,wird in der MARC-Ansicht "
+"ein Link hinter dem Feld angezeigt. Diese Sicht ist nur im Intranet, aber "
+"nicht im OPAC verfügbar. Wenn Sie auf den Link klicken, wird eine Suche nach "
+"diesem Feld und Unterfeld in der Datenbank ausgelöst. Dies kann zu zwei "
+"Zwecken verwendet werden:  "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:74
+#, c-format
+msgid ""
+"If you enter in a date and/or note related to the restriction you will see "
+"that in the restricted message as well"
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Datum und/oder eine Notiz zur Sperre eingeben, werden diese "
+"ebenfalls angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:42
 #, c-format
-msgid "If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at the top right of the editor"
-msgstr "Wenn Sie die Dokumentationslinks als störend empfinden oder nicht brauchen, können sie diese über die Checkbox 'MARC-Felddokumentationslinks' in der oberen rechten Ecke des Editors ausblenden."
+msgid ""
+"If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by "
+"unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
+"the top right of the editor"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Dokumentationslinks als störend empfinden oder nicht brauchen, "
+"können sie diese über die Checkbox 'MARC-Felddokumentationslinks' in der "
+"oberen rechten Ecke des Editors ausblenden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
+#, c-format
+msgid ""
+"If you feel that your report might be too resource intensive you might want "
+"to consider using runtime parameters to your query. Runtime parameters "
+"basically make a filter appear before the report is run to save your system "
+"resources. "
+msgstr ""
+"Falls Sie den Eindruck haben dass Ihr Report zu ressourcenintensiv ist, "
+"können Sie in der Abfrage sogenannte Runtime Parameter verwenden. Dadurch "
+"werden vor Ausführung des Reports Filter angeboten, die helfen können "
+"Ressourcen zu sparen. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
 #, c-format
-msgid "If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will also be a link to print a quick spine label next to each item."
-msgstr "Wenn Sie den Systemparameter SpineLabelShowPrintOnBibDetails auf 'Zeige' gesetzt haben, wird ein Link für den schnellen Signaturdruck neben jedem Exemplar angezeigt."
+msgid ""
+"If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
+"also be a link to print a quick spine label next to each item."
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Systemparameter SpineLabelShowPrintOnBibDetails auf 'Zeige' "
+"gesetzt haben, wird ein Link für den schnellen Signaturdruck neben jedem "
+"Exemplar angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
 #, c-format
-msgid "If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come across them. Once finished you can then upload the text file generated by the scanner to Koha"
-msgstr "Wenn Sie einen tragbaren Scanner (oder ein Laptop mit USB-Scanner) haben, können Sie mit dem Scanner durch die Bibliothek gehen und die Barcodes direkt am Regal einscannen. Nachdem Sie fertig sind, können Sie die vom Scanner erstellte Textdatei in Koha hochladen."
+msgid ""
+"If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
+"through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
+"across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
+"the scanner to Koha"
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen tragbaren Scanner (oder ein Laptop mit USB-Scanner) haben, "
+"können Sie mit dem Scanner durch die Bibliothek gehen und die Barcodes "
+"direkt am Regal einscannen. Nachdem Sie fertig sind, können Sie die vom "
+"Scanner erstellte Textdatei in Koha hochladen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have a style you'd like applied to all slips you can point the "
+"SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the "
+"NoticeCSS preference to define a stylesheet."
+msgstr ""
+"Sie können das Erscheinungsbild aller Quittungen global ändern, indem Sie im "
+"Systemparameter 'SlipCSS' ein Stylesheet angeben. Dasselbe gilt für "
+"Benachrichtigungen (Systemparameter 'NoticeCSS')."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7
 #, c-format
-msgid "If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will also have an option to choose which contract you're ordering these items under."
-msgstr "Wenn Sie für den Lieferanten Verträge erfasst haben, können Sie bei der Bestellung auswählen unter welchem Vertrag Sie die Exemplare bestellen möchten."
+msgid ""
+"If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
+"also have an option to choose which contract you're ordering these items "
+"under."
+msgstr ""
+"Wenn Sie für den Lieferanten Verträge erfasst haben, können Sie bei der "
+"Bestellung auswählen unter welchem Vertrag Sie die Exemplare bestellen "
+"möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
 #, c-format
-msgid "If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the 'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number changes "
-msgstr "Im Feld 'Wechsel bei' geben Sie das letzte Heft an, bevor die Jahrgangsnummer wechselt "
+msgid ""
+"If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the "
+"'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
+"changes "
+msgstr ""
+"Im Feld 'Wechsel bei' geben Sie das letzte Heft an, bevor die "
+"Jahrgangsnummer wechselt "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
 #, c-format
-msgid "If you have decided to have an item record created for each issue an item add form will appear"
-msgstr "Wenn Sie sich entschieden haben für jedes Heft ein Exemplar anzulegen, wird eine Maske zur Exemplarerfassung angezeigt"
+msgid ""
+"If you have decided to have an item record created for each issue an item "
+"add form will appear"
+msgstr ""
+"Wenn Sie sich entschieden haben für jedes Heft ein Exemplar anzulegen, wird "
+"eine Maske zur Exemplarerfassung angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19
 #, c-format
-msgid "If you have decided to have an item record created for each issue an item add form will appear for your supplement and for the issue itself"
-msgstr "Wenn Sie sich entschieden haben für jedes Heft ein Exemplar anzulegen, wird eine Maske zur Erfassung des Exemplars und für die Erfassung des Supplements angezeigt"
+msgid ""
+"If you have decided to have an item record created for each issue an item "
+"add form will appear for your supplement and for the issue itself"
+msgstr ""
+"Wenn Sie sich entschieden haben für jedes Heft ein Exemplar anzulegen, wird "
+"eine Maske zur Erfassung des Exemplars und für die Erfassung des Supplements "
+"angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17
 #, c-format
-msgid "If you have defined local cities using the New city form, then when adding or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to make city selection easy."
-msgstr "Wenn Sie Städte definiert haben, werden Ihnen diese in einem Auswahlmenü im Benutzerdatensatz angeboten."
+msgid ""
+"If you have defined local cities using the 'New city' form, then when adding "
+"or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
+"make city selection easy."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Städte definiert haben, werden Ihnen diese im Benutzerdatensatz in "
+"einem Auswahlmenü angeboten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
 #, c-format
-msgid "If you have entered in an email address for the vendors in your system you can send them claim emails when an order is late. Before you can send claims you will need to set up an acquisitions claim notice."
-msgstr "Haben Sie für die Lieferanten eine Mailadresse eingetragen, könne Sie ihnen Mahn-Mails für verspätete Lieferungen schicken. Dazu müssen Sie aber vorher einen entsprechenden Text eingetragen haben."
+msgid ""
+"If you have entered in an email address for the vendors in your system you "
+"can send them claim emails when an order is late. Before you can send claims "
+"you will need to set up an acquisitions claim notice."
+msgstr ""
+"Haben Sie für die Lieferanten eine Mailadresse eingetragen, könne Sie ihnen "
+"Mahn-Mails für verspätete Lieferungen schicken. Dazu müssen Sie aber vorher "
+"einen entsprechenden Text eingetragen haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
 #, c-format
-msgid "If you have registered a password with the library, you may use it with your library card number to renew online."
-msgstr "Wenn Sie ein Passwort für Ihren Benutzeraccount erhalten oder vergeben haben, können Sie dieses verwenden um selbst online zu verlängern."
+msgid ""
+"If you have registered a password with the library, you may use it with your "
+"library card number to renew online."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Passwort für Ihren Benutzeraccount erhalten oder vergeben "
+"haben, können Sie dieses verwenden um selbst online zu verlängern."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:71
 #, c-format
 msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next"
-msgstr "Wenn Sie zusätzliche Benutzerattribute definiert haben, werden Ihnen diese als nächstes angezeigt"
+msgstr ""
+"Wenn Sie zusätzliche Benutzerattribute definiert haben, werden Ihnen diese "
+"als nächstes angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
 #, c-format
-msgid "If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the patron record."
-msgstr "Wenn Sie den Systemparameter BorrowersLog aktiviert haben, um die Änderungen an Benutzerdatensätze nachverfolgen zu können, wird dieser Reiter angezeigt. Das Änderungslog zeigt alle Änderungen, die am Benutzerdatensatz gemacht wurden."
+msgid ""
+"If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then "
+"this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the "
+"patron record."
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Systemparameter BorrowersLog aktiviert haben, um die Änderungen "
+"an Benutzerdatensätze nachverfolgen zu können, wird dieser Reiter angezeigt. "
+"Das Änderungslog zeigt alle Änderungen, die am Benutzerdatensatz gemacht "
+"wurden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:50
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'clear the screen' "
+"then you simply need to hit enter or scan a blank barcode and the screen "
+"will be cleared of the current patron."
+msgstr ""
+"Wenn der Systemparameter 'CircAutoPrintQuickSlip' auf 'Bildschrim leeren' "
+"gesetzt ist, können Sie einfach ein leeres Barcodefeld abschicken oder einen "
+"leeren Barcode scannen, um die Daten des Benutzers vom Bildschirm zu "
+"entfernen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:38
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'open a print quick "
+"slip window' you can simply hit enter on your keyboard or scan a blank piece "
+"of paper with your barcode scanner. The idea being that you're \"checking out"
+"\" a blank barcode which triggers Koha to print the 'Quick slip.'"
+msgstr ""
+"Die erste Möglichkeit ist, dass Sie Enter drücken oder ein leeres Stück "
+"Papier mit dem Barcodescanner einscannen. Die Idee dahinter ist, dass Sie "
+"durch die Ausleihe eines 'leeren Barcodes' den Druck einer Kurzquittung "
+"auslösen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't allow\" "
+"then you will not have the option to put an end date on the hold suspension"
+msgstr ""
+"Wenn der Systemparameter AutoResumeSuspendedHolds nicht aktiviert ist, kann "
+"kein Datum für die Reaktivierung der Vormerkung angegeben werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
 #, c-format
-msgid "If you included patron attributes in your file you can decide whether to add your values to existing values or erase existing values and enter only your new values."
+msgid ""
+"If you included patron attributes in your file you can decide whether to add "
+"your values to existing values or erase existing values and enter only your "
+"new values."
 msgstr ""
 "Wenn Sie mit Benutzerattributen arbeiten, können Sie entscheiden ob die "
 "gelieferten Werte vorhandene Felder überschreiben oder ergänzen sollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:56
 #, c-format
-msgid "If you know that all of the items attached to your record are not currently checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' and it will remove all items from the record."
+msgid ""
+"If you know that all of the items attached to your record are not currently "
+"checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
+"and it will remove all items from the record."
 msgstr ""
 "Wenn Sie wissen, dass keines der Exemplare aktuell ausgeliehen ist, können "
 "Sie über 'Alle Exemplare löschen' im Menü 'Bearbeiten' alle Exemplare am "
 "Datensatz auf einmal löschen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
 #, c-format
-msgid "If you leave this set to Default Koha will try to guess the encoding, but it should be noted that this is almost always wrong for non-UTF8 records with non-ASCII characters. Specifying a character set is much more reliable if you're not using UTF-8."
+msgid ""
+"If you place orders from more than one country you will want to input "
+"currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
+"calculate totals."
 msgstr ""
-"Wenn Sie keinen Zeichensatz auswählen, wird das System versuchen den "
-"richtigen Zeichensatz zu erraten, aber es muss darauf hingewiesen werden, "
-"dass dies für Nicht-UTF8-Daten mit Nicht-ASCII-Zeichen fast immer falsch "
-"sein wird. Es ist daher besser, immer einen Zeichensatz anzugeben, wenn Ihre "
-"Daten nicht UTF-8 sind."
+"Wenn Sie aus mehreren Ländern mit unterschiedlichen Währungen bestellen, "
+"können Sie Wechselkurse definieren, damit die Preise in der Erwerbung "
+"korrekt berechnet werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
 #, c-format
-msgid "If you place orders from more than one country you will want to input currency exchange rates so that your acquisitions module will properly calculate totals."
-msgstr "Wenn Sie aus mehreren Ländern mit unterschiedlichen Währungen bestellen, können Sie Wechselkurse definieren, damit die Preise in der Erwerbung korrekt berechnet werden."
+msgid ""
+"If you plan on writing the notice or slip in HTML check the 'HTML Message' "
+"box, otherwise the content will be generated as plain text"
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine Benachritigung oder einen Zettel mit HTML formatieren möchten, "
+"wählen Sie die entsprechende Checkbox an. Falls diese nicht gewählt ist, "
+"wird der Inhalt als Text ausgegeben."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
+#, c-format
+msgid ""
+"If you use the priority pull down to rearrange or delete holds you will need "
+"to click the 'Update hold(s)' button to save your changes."
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Auwahlliste verwenden um die Reihenfolge der Vormerkungen zu "
+"verändern, müssen Sie abschließend die Änderungen mit 'Vormerkungen "
+"aktualisieren' übernehmen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
 #, c-format
-msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required."
-msgstr "Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (eine Benachrichtigung schicken oder einen Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt."
+msgid ""
+"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
+"a delay value is required."
+msgstr ""
+"Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (eine Benachrichtigung schicken oder "
+"einen Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:17
 #, c-format
-msgid "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, choose which 'Authorized value' list you want to use"
-msgstr "Wenn Sie wollen, dass Ihnen hier eine Auswahlliste mit möglichen Antworten angeboten wird, wählen Sie eine Kategorie aus den Normierten Werten"
+msgid ""
+"If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
+"choose which 'Authorized value' list you want to use"
+msgstr ""
+"Wenn Sie wollen, dass Ihnen hier eine Auswahlliste mit möglichen Antworten "
+"angeboten wird, wählen Sie eine Kategorie aus den Normierten Werten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:18
 #, c-format
-msgid "If you want to catalog a record based on an existing record at another library"
-msgstr "Wenn Sie einen neuen Datensatz aus einem vorhandenen Datensatz einer anderen Bibliothek erzeugen möchten"
+msgid ""
+"If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step "
+"1. "
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine weitere Bedingung hinzufügen möchten, klicken Sie auf die "
+"Schaltfläche 'ODER' ('OR') und wiederholen Sie Schritt 1. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
 #, c-format
-msgid "If you want to move all items to a new record creating only one bibliographic record you can use the Merge Records tool instead."
-msgstr "Wenn Sie alle Exemplare eines Datensatzes an einen anderen bibliographischen Datensatz umhängen möchten, können Sie dafür die Funktion Titel verschmelzen verwenden."
+msgid ""
+"If you want to catalog a record based on an existing record at another "
+"library"
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen neuen Datensatz aus einem vorhandenen Datensatz einer anderen "
+"Bibliothek erzeugen möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:35
 #, c-format
-msgid "If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
-msgstr "Wenn Sie Vormerkungen auf mehrere Exemplare setzen möchten, können Sie die Checkboxen auf der linken Seite anklicken und dann den Pfeil auf der linken Seite des Vormerklinks anklicken."
+msgid ""
+"If you want to filter your results to a specific branch or category, you can "
+"click the plus sign [+] to the right of the search box."
+msgstr ""
+"Wenn Sie nach etwas anderem als einem Teil des Benutzernamens oder der "
+"Benutzernummer suchen möchten, klicken Sie auf das Pluszeichen [+] auf der "
+"rechten Seite der Suchbox."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
 #, c-format
-msgid "If you want to search for more than just a part of a patron name or number, you can click the plus sign [+] to the right of the search box."
-msgstr "Wenn Sie nach etwas anderem als einem Teil des Benutzernamens oder der Benutzernummer suchen möchten, können Sie auf das Pluszeichen [+] auf der rechten Seite der Suchbox klicken."
+msgid ""
+"If you want to move all items to a new record creating only one "
+"bibliographic record you can use the 'Merge records' tool instead."
+msgstr ""
+"Wenn Sie alle Exemplare eines Datensatzes an einen anderen bibliographischen "
+"Datensatz umhängen möchten, können Sie dafür die Funktion 'Titel "
+"verschmelzen' verwenden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
 #, c-format
-msgid "If you want to search for more than just a part of a patron name, username, email address or barcode, you can click the plus sign [+] to the right of the search box."
-msgstr "Wenn Sie nach anderen Kriterien als dem Namen, Benutzernamen, der Emailadresse oder dem Barcode suchen möchten, können Sie auf das Pluszeichen [+] auf der rechten Seite des Eingabefelds klicken."
+msgid ""
+"If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
+"left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Vormerkungen auf mehrere Exemplare setzen möchten, können Sie die "
+"Checkboxen auf der linken Seite anklicken und dann den Pfeil auf der rechten "
+"Seite der Vormerk-Schaltfläche anklicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
 #, c-format
-msgid "If you want to search other libraries for an item to purchase you can use the 'From an external source' option which will allow you to order from a MARC record found via a Z39.50 search"
-msgstr "Wenn Sie andere Bibliotheken nach dem Titel durchsuchen möchten, den Sie bestellen wollen, können Sie hierfür 'Aus einer externen Quelle' auswählen und dort eine Bestellung ausgehend von einer Z39.50-Suche erzeugen."
+msgid ""
+"If you want to search other libraries for an item to purchase you can use "
+"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
+"MARC record found via a Z39.50 search"
+msgstr ""
+"Wenn Sie andere Bibliotheken nach dem Titel durchsuchen möchten, den Sie "
+"bestellen wollen, können Sie hierfür 'Aus einer externen Quelle' auswählen "
+"und dort eine Bestellung ausgehend von einer Z39.50-Suche erzeugen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:31
 #, c-format
-msgid "If you want to search other libraries for an item to purchase you can use the 'From an external source' option which will allow you to order from a MARC record found via a Z39.50 search "
-msgstr "Wenn Sie andere Bibliotheken nach dem Titel durchsuchen möchten, den Sie bestellen wollen, können Sie hierfür 'Aus einer externen Quelle' auswählen und dort eine Bestellung ausgehend von einer Z39.50-Suche erzeugen. "
+msgid ""
+"If you want to search other libraries for an item to purchase you can use "
+"the 'From an external source' option which will allow you to order from a "
+"MARC record found via a Z39.50 search "
+msgstr ""
+"Wenn Sie andere Bibliotheken nach dem Titel durchsuchen möchten, den Sie "
+"bestellen wollen, können Sie hierfür 'Aus einer externen Quelle' auswählen "
+"und dort eine Bestellung ausgehend von einer Z39.50-Suche erzeugen. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
 #, c-format
-msgid "If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice required' to 'Yes'"
-msgstr "Wenn Sie möchten, dass Benutzer Mahnschreiben erhalten, setzen Sie 'Mahnschreiben?' auf 'Ja'"
+msgid ""
+"If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
+"required' to 'Yes'"
+msgstr ""
+"Wenn Sie möchten, dass Benutzer Mahnschreiben erhalten, setzen Sie "
+"'Mahnschreiben?' auf 'Ja'"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
-msgstr "Wenn Sie verspätete oder vermisste Hefte reklamieren möchten, müssen Sie dieses Abonnement mit einem Lieferanten verknüpfen. Klicken Sie auf OK um das zu ignorieren, oder auf Abbrechen um zurückzugehen und einen Lieferanten einzugeben."
+msgid ""
+"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
+"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
+msgstr ""
+"Wenn Sie verspätete oder vermisste Hefte reklamieren möchten, müssen Sie "
+"dieses Abonnement mit einem Lieferanten verknüpfen. Klicken Sie auf OK um "
+"das zu ignorieren, oder auf Abbrechen um zurückzugehen und einen Lieferanten "
+"einzugeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
 #, c-format
-msgid "If you work in a multi-branch system you can transfer items from one library to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
-msgstr "Wenn Sie in einem Bibliothekssystem mit mehreren Zweigstellen arbeiten, können Sie Exemplare über die Transportfunktion von einer Bibliothek in eine andere schicken. Um ein Exemplar zu verschicken"
+msgid ""
+"If you work in a multi-library system you can transfer items from one "
+"library to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
+msgstr ""
+"Wenn Sie in einem Bibliothekssystem mit mehreren Zweigstellen arbeiten, "
+"können Sie Exemplare über die Transportfunktion von einer Bibliothek in eine "
+"andere schicken. Um ein Exemplar zu verschicken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:69
+#, c-format
+msgid ""
+"If you would like to bar a patron from the library you can set the "
+"'Restricted' flag "
+msgstr ""
+"Wollen Sie einen Benutzer für die Bibliotheksbenutzung sperren, können Sie "
+"die Sperre 'Gesperrt' verwenden "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"If you would like to export a list of barcodes for the items checked in "
+"today you can find that option under the More menu on the top right of the "
+"page."
+msgstr ""
+"Für den Export einer Liste der heute zurückgegebenen Exemplare können Sie "
+"die entsprechende Option unter dem Menüpunkt 'Mehr' am oberen Seitenrand "
+"benutzen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:90
 #, c-format
-msgid "If you would like to merge together multiple records you can do that via the Lists tool."
-msgstr "Wenn Sie mehrere Datensätze miteinander verschmelzen möchten, können Sie dafür Listen verwenden."
+msgid ""
+"If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
+"Lists tool."
+msgstr ""
+"Wenn Sie mehrere Datensätze miteinander verschmelzen möchten, können Sie "
+"dafür Listen verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
 #, c-format
-msgid "If you would like to prevent a patron from checking items out because of their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot check out due to overdue items."
-msgstr "Wenn Sie möchten, dass ein Benutzer mit überfälligen Medien keine neuen Medien mehr entleihen kann, setzen Sie das Häkchen bei 'Gesperrt'. Dies erzeugt eine Notiz im Benutzerkonto, die dem Personal an der Ausleihtheke anzeigt, dass der Benutzer wegen überfälliger Medien nichts mehr entleihen darf."
+msgid ""
+"If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
+"their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
+"patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
+"check out due to overdue items."
+msgstr ""
+"Wenn Sie möchten, dass ein Benutzer mit überfälligen Medien keine neuen "
+"Medien mehr entleihen kann, setzen Sie das Häkchen bei 'Gesperrt'. Dies "
+"erzeugt eine Notiz im Benutzerkonto, die dem Personal an der Ausleihtheke "
+"anzeigt, dass der Benutzer wegen überfälliger Medien nichts mehr entleihen "
+"darf."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:68
+# Benennungen korrekt?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:34
 #, c-format
-msgid "If you would like to prevent a patron from checking items out or performing circulation actions at the library you can set the 'Restricted' flag "
-msgstr "Wollen Sie einen Benutzer für die Bibliotheksbenutzung sperren, können Sie die Sperre 'Gesperrt' verwenden "
+msgid ""
+"If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in "
+"the past, check the 'Replace existing covers' box under the 'Options' section"
+msgstr ""
+"Wenn früher hochgeladene Umschlagbilder ersetzt werden sollen, wählen Sie  "
+"'Bestehende Umschlagbilder ersetzen' im Bereich 'Optionen'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:68
 #, c-format
-msgid "If you would like your circulation staff to confirm a patron's address before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' flag"
-msgstr "Wenn Sie möchten, dass vor einer Ausleihe zunächst die Adresse des Benutzers überprüft wird, können Sie die Sperre 'Adresse falsch/fehlt' verwenden"
+msgid ""
+"If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
+"before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' "
+"flag"
+msgstr ""
+"Wenn Sie möchten, dass vor einer Ausleihe zunächst die Adresse des Benutzers "
+"überprüft wird, können Sie die Sperre 'Adresse falsch/fehlt' verwenden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
 #, c-format
-msgid "If you would rather use a different acquisition claim letter (other than the default) you can create that in the notices module and choose it from the menu above the list of late items."
-msgstr "Wenn Sie nicht die Standard-Benachrichtigung verwenden möchten, können Sie unter Benachrichtigungen weitere Texte anlegen und diese anschließend aus dem Auswahlmenü über der Liste der verspäteten Bestellungen auswählen."
+msgid ""
+"If you would rather use a different acquisition claim letter (other than the "
+"default) you can create that in the notices module and choose it from the "
+"menu above the list of late items."
+msgstr ""
+"Wenn Sie nicht die Standard-Benachrichtigung verwenden möchten, können Sie "
+"unter Benachrichtigungen weitere Texte anlegen und diese anschließend aus "
+"dem Auswahlmenü über der Liste der verspäteten Bestellungen auswählen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
 #, c-format
-msgid "If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' button at the top of the patron record."
+msgid ""
+"If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
+"hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
+"button at the top of the patron record."
 msgstr ""
-"Wenn Sie zuerst den Benutzer ermitteln möchten, bevor Sie die Vormerkung "
-"setzen, können Sie im Benutzerkonto auf den Link 'Vormerkung suchen' in der "
-"oberen Menüleiste klicken."
+"Wenn Sie die Vormerkung ausgehend vom Benutzer setzen möchten, suchen Sie "
+"erst den Benutzer und klicken Sie dann auf 'Vormerkung suchen' in der "
+"Werkzeugleiste des Benutzerkontos."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42
 #, c-format
-msgid "If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to confirm the hold "
-msgstr "Wenn Sie ein Exemplar zurückbuchen, das vorgemerkt ist, werden Sie aufgefordert die Vormerkung zu bestätigen "
+msgid ""
+"If you'd rather enter all the holidays and then copy them all to another "
+"branch all at once you can use the copy menu below the calendar"
+msgstr ""
+"Wenn Sie zunächst alle Schliessungstage eingeben und dann für einen anderen "
+"Standort kopieren möchten, verwenden Sie das Kopierfunktion unterhalb des "
+"Kalenders."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:42
 #, c-format
-msgid "If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you will be prompted to confirm and transfer the item "
-msgstr "Wenn Sie ein Exemplar zurückbuchen, das an einem anderen Standort vorgemerkt wurde, erhalten Sie eine Transportaufforderung "
+msgid ""
+"If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
+"confirm the hold "
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Exemplar zurückbuchen, das vorgemerkt ist, werden Sie "
+"aufgefordert die Vormerkung zu bestätigen "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:49
+#, c-format
+msgid ""
+"If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
+"will be prompted to confirm and transfer the item "
+msgstr ""
+"Beim Zurückbuchen eines Exemplars, das an einem anderen Standort vorgemerkt "
+"wurde, erhalten Sie eine Transportaufforderung."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
 #, c-format
-msgid "If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the next available option for all titles. If no items are available for hold it will say so on the confirmation screen."
+msgid ""
+"If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
+"next available option for all titles. If no items are available for hold it "
+"will say so on the confirmation screen."
 msgstr ""
 "Wenn Sie mehrere Exemplare auf einmal vormerken, wird Ihnen jeweils die "
 "nächste mögliche Option für alle Titel angezeigt. Wenn keine Exemplare für "
@@ -42198,47 +48386,71 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
 #, c-format
-msgid "If your cards are printing just the way you want, you will not need a profile."
-msgstr "Wenn Ihre Ausweise bereits so gedruckt werden, wie Sie es möchten, benötigen Sie kein Profil."
+msgid ""
+"If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
+"profile."
+msgstr ""
+"Wenn Ihre Ausweise bereits so gedruckt werden, wie Sie es möchten, benötigen "
+"Sie kein Profil."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
 #, c-format
-msgid "If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental Issue information."
-msgstr "Wenn zu Ihrem Heft ein Supplement vorhanden ist, füllen Sie das Feld für Supplemente aus."
+msgid ""
+"If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental "
+"Issue information."
+msgstr ""
+"Wenn zu Ihrem Heft ein Supplement vorhanden ist, füllen Sie das Feld für "
+"Supplemente aus."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
 #, c-format
-msgid "If your labels are printing just the way you want, you will not need a profile."
-msgstr "Wenn Ihre Etiketten bereits so gedruckt werden, wie Sie es möchten, benötigen Sie kein Profil."
+msgid ""
+"If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
+"profile."
+msgstr ""
+"Wenn Ihre Etiketten bereits so gedruckt werden, wie Sie es möchten, "
+"benötigen Sie kein Profil."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
 #, c-format
-msgid "If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in Days' field"
-msgstr "Wenn Ihre Bibliothek Benutzer mit Ausleihsperren 'bestraft', können Sie die Dauer der Sperre in Tagen unter 'Sperre in Tagen' angeben."
+msgid ""
+"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
+"the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
+"days' field"
+msgstr ""
+"Wenn Ihre Bibliothek Benutzer mit Ausleihsperren 'bestraft', können Sie die "
+"Dauer der Sperre in Tagen unter 'Sperre in Tagen' angeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
 #, c-format
-msgid "If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator about options"
-msgstr "Sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator über mögliche Optionen, wenn Ihre Passwörter bereits verschlüsselt vorliegen"
+msgid ""
+"If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
+"about options"
+msgstr ""
+"Sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator über mögliche Optionen, wenn Ihre "
+"Passwörter bereits verschlüsselt vorliegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
 #, c-format
-msgid "If your patron cards expire (based on your patron category settings) the Expiry date will automatically be calculated"
-msgstr "Wenn der Benutzerausweis aufgrund der Konfiguration für den Benutzertyp abläuft, wird das neue Ablaufdatum automatisch berechnet"
+msgid ""
+"If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
+"Expiry date will automatically be calculated"
+msgstr ""
+"Wenn der Benutzerausweis aufgrund der Konfiguration für den Benutzertyp "
+"abläuft, wird das neue Ablaufdatum automatisch berechnet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
 #, c-format
-msgid "If your transfers are late in arriving at your library you will see a message stating how late your items are."
-msgstr "Wenn ein Transport in Ihre Bibliothek verspätet ist, wird eine Meldung mit der Verspätung angezeigt."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
-#, c-format
-msgid "Ignacio Javier"
-msgstr "Ignacio Javier"
+msgid ""
+"If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
+"message stating how late your items are."
+msgstr ""
+"Wenn ein Transport in Ihre Bibliothek verspätet ist, wird eine Meldung mit "
+"der Verspätung angezeigt."
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
@@ -42253,17 +48465,26 @@ msgstr "Ignorieren und zu Transporten zurückkehren: "
 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
 msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden"
 
-#. %1$s:  stopwords_removed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
+#. %1$s:  stopwords_removed 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
 #, c-format
 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
 msgstr "Die foldenden allgemeinen Wörter werden ignoriert: \"%s\""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:53
 #, c-format
-msgid "Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as Available (it will not cancel the hold)"
-msgstr "Wenn Sie die Vormerkung ignorieren bleibt die Vormerkung bestehen, aber das Exemplar behält den Status verfügbar (die Vormerkung wird nicht storniert)"
+msgid ""
+"Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as "
+"Available (it will not cancel the hold)"
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Vormerkung ignorieren bleibt die Vormerkung bestehen, aber das "
+"Exemplar behält den Status verfügbar (die Vormerkung wird nicht storniert)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481
+#, c-format
+msgid "Ikke skjønnlitteratur"
+msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
 #, c-format
@@ -42292,22 +48513,22 @@ msgstr "Illustration - Buch 4:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 1:"
+msgid "Illustration - Full page plates 1:"
 msgstr "Illustration - Ganzseitig 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 2:"
+msgid "Illustration - Full page plates 2:"
 msgstr "Illustration - Ganzseitig 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 3:"
+msgid "Illustration - Full page plates 3:"
 msgstr "Illustration - Ganzseitig 3:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
 #, c-format
-msgid "Illustration - Full Page Plates 4:"
+msgid "Illustration - Full page plates 4:"
 msgstr "Illustration - Ganzseitig 4:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
@@ -42352,28 +48573,38 @@ msgstr "Bild 1"
 msgid "Image 2"
 msgstr "Bild 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
 #, c-format
-msgid "Image Source"
-msgstr "Bildquelle"
+msgid "Image file"
+msgstr "Bilddatei"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
 #, c-format
 msgid "Image name: "
 msgstr "Bildname: "
 
-#. %1$s:  IMAGE_NAME
+#. %1$s:  IMAGE_NAME 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:113
 #, c-format
 msgid "Image name: %s"
 msgstr "Bildname: %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:484
+#, c-format
+msgid "Image source"
+msgstr "Bildquelle"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
 #, c-format
 msgid "Image successfully uploaded."
 msgstr "Bild wurde erfolgreich hochgeladen."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:47
+#, c-format
+msgid "Image upload results :"
+msgstr "Importergebnisse:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
 #, c-format
 msgid "Image(s) successfully deleted."
@@ -42385,10 +48616,16 @@ msgid "Image: "
 msgstr "Bild: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
 #, c-format
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
+#, c-format
+msgid "Images for "
+msgstr "Bilder für "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
 #, c-format
 msgid "Images must be under 500k in size."
@@ -42396,8 +48633,15 @@ msgstr "Die Dateigröße der Bilder muss unter 500k liegen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
 #, c-format
-msgid "Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron card layouts. You are limited in how many images you can upload (not counting patron images) by the ImageLimit system preference."
-msgstr "Bilder, die über dieses Werkzeug hochgeladen wurden, erscheinen in der Auswahlliste, wenn Sie Layouts für Benutzerausweise erstellen. Die Anzahl der Bilder, die Sie hochladen können wird durch den Paramter ImageLimit begrenzt (die Zahl der Benutzerfotos nicht eingeschlossen)."
+msgid ""
+"Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
+"card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
+"counting patron images) by the ImageLimit system preference."
+msgstr ""
+"Bilder, die über dieses Werkzeug hochgeladen wurden, erscheinen in der "
+"Auswahlliste, wenn Sie Layouts für Benutzerausweise erstellen. Die Anzahl "
+"der Bilder, die Sie hochladen können wird durch den Paramter ImageLimit "
+"begrenzt (die Zahl der Benutzerfotos nicht eingeschlossen)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
@@ -42411,36 +48655,43 @@ msgstr "Bilder, die über dieses Werkzeug hochgeladen wurden, erscheinen in der
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
 #, c-format
 msgid "Import All"
 msgstr "Alle importieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
-#, c-format
-msgid "Import Patrons"
-msgstr "Benutzer importieren"
-
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
-msgid "Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr "Framework <!-- TMPL_VAR NAME=\"frameworkcode\" --> als Tabelle (.csv, .xml, .ods) oder SQL-Datei importieren (Felder und Unterfelder)"
+msgid ""
+"Import [% frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a "
+"spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr ""
+"[% frameworkcode %]-Framework (Felder, Unterfelder) aus einer Tabelle (."
+"csv, .xml, .ods) oder SQL-Datei importieren"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
-msgid "Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr "Framework <!-- TMPL_VAR NAME=\"frameworkcode\" --> als Tabelle (.csv, .xml, .ods) oder SQL-Datei exportieren (Felder und Unterfelder)"
+msgid ""
+"Import [% loo.frameworkcode %] framework structure (fields, subfields) from "
+"a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr ""
+"[% loo.frameworkcode %]-Framework als Tabelle (.csv, .xml, .ods) oder SQL-"
+"Datei exportieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:107
 #, c-format
 msgid "Import all the lines in the basket with the following parameters:"
-msgstr "Alle Einträge mit folgenden Einstellungen in die Bestellung importieren:"
+msgstr ""
+"Alle Einträge mit folgenden Einstellungen in die Bestellung importieren:"
 
 #. TH
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
-msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .xml, .ods) or SQL file"
-msgstr "Framework <!-- TMPL_VAR NAME=\"frameworkcode\" --> als Tabelle (.csv, .xml, .ods) oder SQL-Datei (Felder und Unterfelder) importieren"
+msgid ""
+"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
+"csv, .xml, .ods) or SQL file"
+msgstr ""
+"Framework (Felder, Unterfelder) als Tabelle (.csv, .xml, .ods) oder SQL-"
+"Datei importieren"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
@@ -42451,8 +48702,11 @@ msgstr "Aus einer Tabelle importieren"
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
-msgid "Import from a spreadsheet, formats available: ods, xml (formatted from excel)"
-msgstr "Verfügbare Formate für den Import aus Tabellen: ods, xml (formatiert mit Excel)"
+msgid ""
+"Import from a spreadsheet, formats available: ods, xml (formatted from excel)"
+msgstr ""
+"Verfügbare Formate für den Import aus Tabellen: ods, xml (formatiert mit "
+"Excel)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:86
 #, c-format
@@ -42464,11 +48718,14 @@ msgstr "Import in die Benutzertabelle"
 msgid "Import patron data"
 msgstr "Benutzerdaten importieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:325
 #, c-format
 msgid "Import patron data (Access to the Import Patrons Tool)"
-msgstr "Benutzerdaten importieren (Zugang zum Werkzeug für den Benutzerdatenimport)"
+msgstr ""
+"Benutzerdaten importieren (Zugang zum Werkzeug für den Benutzerdatenimport)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
 #, c-format
@@ -42490,100 +48747,205 @@ msgstr "Stapel in Katalog importieren"
 msgid "Import this biblio"
 msgstr "Titel importieren"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Important These new tags only work on the overdue notices, not other "
+"circulation related notices at this time."
+msgstr ""
+"Wichtig: Diese neuen Tags funktionieren zur Zeit nur in den "
+"Mahnbenachrichtigungen, nicht aber in anderen ausleihrelevanten "
+"Benachrichtigungen."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:79
 #, c-format
-msgid "Important: A basket with at least one items marked as 'uncertain price' will not be able to be closed"
-msgstr "Wichtig: Eine Bestellung, in der mindestens ein Bestellposten einen 'ungewissen Preis' hat, kann nicht geschlossen werden"
+msgid ""
+"Important: A basket with at least one items marked as 'uncertain price' will "
+"not be able to be closed"
+msgstr ""
+"Wichtig: Eine Bestellung, in der mindestens ein Bestellposten einen "
+"'ungewissen Preis' hat, kann nicht geschlossen werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
 #, c-format
 msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
-msgstr "WICHTIG: Es muss zuerst ein Etat angelegt werden, bevor Konten erstellt werden können."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Es muss zuerst ein Etat angelegt werden, bevor Konten erstellt "
+"werden können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
 #, c-format
-msgid "Important: An item is considered late based on the number of days you have entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
-msgstr "Wichtig: Wann ein Transport als verspätet gilt, hängt davon ab, welcher Wert im Systemparameter TransfersMaxDaysWarning eingetragen wurde."
+msgid ""
+"Important: An item is considered late based on the number of days you have "
+"entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
+msgstr ""
+"Wichtig: Wann ein Transport als verspätet gilt, hängt davon ab, welcher Wert "
+"im Systemparameter TransfersMaxDaysWarning eingetragen wurde."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:21
 #, c-format
-msgid "Important: At the very least you will need to set a default circulation rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all patron categories. That will catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all item types and all patron types then you may see patrons getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your specific library set for all item types and all patron types to avoid this holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
-msgstr "Wichtig: Es muss mindestens eine Standardausleihregel angelegt werden. Diese Regel sollte für alle Medientypen, alle Bibliotheken und alle Benutzertypen gelten. So werden alle Fälle abgefangen für die keine spezifische Regel eingetragen wurde. Wenn das nicht geschieht, kann es passieren dass Benutzer keine Vormerkungen setzen können. Zusätzlich sollten Sie aus diesem Grund auch eine Standardregel für die einzelnen Bibliotheken definieren, so dass das System immer auf eine Regel zurückfallen kann."
+msgid ""
+"Important: At the very least you will need to set a default circulation "
+"rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
+"patron categories. That will catch all instances that do not match a "
+"specific rule. When checking out if you do not have a rule for all "
+"libraries, all item types and all patron types then you may see patrons "
+"getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your "
+"specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
+"holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
+msgstr ""
+"Wichtig: Es muss mindestens eine Standardausleihregel angelegt werden. Diese "
+"Regel sollte für alle Medientypen, alle Bibliotheken und alle Benutzertypen "
+"gelten. So werden alle Fälle abgefangen für die keine spezifische Regel "
+"eingetragen wurde. Wenn das nicht geschieht, kann es passieren dass Benutzer "
+"keine Vormerkungen setzen können. Zusätzlich sollten Sie aus diesem Grund "
+"auch eine Standardregel für die einzelnen Bibliotheken definieren, so dass "
+"das System immer auf eine Regel zurückfallen kann."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
 #, c-format
-msgid "Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author field, you need to choose one or the other."
-msgstr "Wichtig: Aktuell kann nur jeweils ein MARC-Feld mit einem Koha-Feld verknüpft werden. Es können also nicht 100a und 700a mit dem Autorenfeld verknüpft werden."
+msgid ""
+"Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This "
+"means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
+"field, you need to choose one or the other."
+msgstr ""
+"Wichtig: Aktuell kann nur jeweils ein MARC-Feld mit einem Koha-Feld "
+"verknüpft werden. Es können also nicht 100a und 700a mit dem Autorenfeld "
+"verknüpft werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
 #, c-format
-msgid "Important: Date formats should match your system preference, and must be zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
-msgstr "Die Datenformate sollten mit Ihren Systemeinstellungen übereinstimmen und dürfen keine Leerzeichen enthalten, zum Beispiel '01/02/2008'."
+msgid ""
+"Important: Date formats should match your system preference, and must be "
+"zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
+msgstr ""
+"Die Datenformate sollten mit Ihren Systemeinstellungen übereinstimmen und "
+"dürfen keine Leerzeichen enthalten, zum Beispiel '01/02/2008'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
 #, c-format
-msgid "Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
-msgstr "Wichtig: Geben Sie in dieses Feld keine Zeichen, sondern nur Ziffern und Dezimalpunkte ein (Zum Beispiel sollten 5,00€ als 5.00 eingegeben werden)"
+msgid ""
+"Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
+"points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
+msgstr ""
+"Wichtig: Geben Sie in dieses Feld keine Zeichen, sondern nur Ziffern und "
+"Dezimalpunkte ein (Zum Beispiel sollten 5,00€ als 5.00 eingegeben werden)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
+#, c-format
+msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
+msgstr ""
+"Wichtig: Verwenden Sie nur Ziffern und Dezimalpunkte, keine Währungssymbole."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
 #, c-format
-msgid "Important: For libraries with a large patron base, this report may take a significant amount of time to run."
-msgstr "Wichtig: In Installationen mit sehr vielen Benutzern kann die Ausführung dieses Reports einige Zeit in Anspruch nehmen."
+msgid ""
+"Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
+"significant amount of time to run."
+msgstr ""
+"Wichtig: In Installationen mit sehr vielen Benutzern kann die Ausführung "
+"dieses Reports einige Zeit in Anspruch nehmen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:5
 #, c-format
-msgid "Important: If NoZebra is set to 'Use' this option will not appear on the administration menu"
-msgstr "Wichtig: Wenn NoZebra auf 'Verwende' gesetzt ist, wird diese Option nicht im Administrationsmenü angeboten."
+msgid ""
+"Important: If NoZebra is set to 'Use' this option will not appear on the "
+"administration menu"
+msgstr ""
+"Wichtig: Wenn NoZebra auf 'Verwende' gesetzt ist, wird diese Option nicht im "
+"Administrationsmenü angeboten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:13
 #, c-format
-msgid "Important: If you change something in this table, ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
-msgstr "Wichtig: Bitten Sie Ihren Administrator das misc/batchRebuildBiblioTables.pl-Skript laufen zu lassen, wenn Sie etwas an dieser Tabelle verändern."
+msgid ""
+"Important: If you change something in this table, ask your administrator to "
+"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
+msgstr ""
+"Wichtig: Bitten Sie Ihren Administrator das misc/batchRebuildBiblioTables.pl-"
+"Skript laufen zu lassen, wenn Sie etwas an dieser Tabelle verändern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
 #, c-format
-msgid "Important: If you do not supply a left text margin in the template, a 3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
-msgstr "Wichtig: Wenn Sie im Template keinen linken Textrand angeben, wird automatisch ein Rand mit 3/16'' (13.5 Punkten) angenommen."
+msgid ""
+"Important: If you do not supply a left text margin in the template, a "
+"3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
+msgstr ""
+"Wichtig: Wenn Sie im Template keinen linken Textrand angeben, wird "
+"automatisch ein Rand mit 3/16'' (13.5 Punkten) angenommen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
 #, c-format
-msgid "Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict member), a delay value is required."
-msgstr "Wichtig: Wenn Sie möchten, das Koha eine Aktion ausführt (eine Benachrichtigung verschickt oder eine Benutzersperre setzt) wird ein Karenzwert benötigt."
+msgid ""
+"Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
+"member), a delay value is required."
+msgstr ""
+"Wichtig: Wenn Sie möchten, das Koha eine Aktion ausführt (eine "
+"Benachrichtigung verschickt oder eine Benutzersperre setzt) wird ein "
+"Karenzwert benötigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:86
 #, c-format
-msgid "Important: In order for a staff member to log into the staff interface they must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to view the staff interface."
-msgstr "Wichtig: Damit ein Benutzer sich in der Dienstoberfläche anmelden kann, muss er mindestens über die Berechtigung 'catalogue' verfügen."
+msgid ""
+"Important: In addition to using any authorized value code to generate a "
+"dropdown, you can use the following values as well: Branches (branches), "
+"Item Types (itemtypes) and Patron Categories (categorycode). For example a "
+"branch pull down would be generated like this &lt;&lt;Branch|branches&gt;&gt;"
+msgstr ""
+"Wichtig: Zusätzlich zu Kategorien von normierten Werten können auch folgende "
+"Werte verwendet werden: Bibliotheken (branches), Medientypen (itemtypes) "
+"und Benutzertypen (categorycode). So wird eine Auswahlliste mit einer Liste "
+"der Bibliotheken mit &lt;&lt;Bibliothek|branches&gt;&gt; erstellt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
 #, c-format
-msgid "Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need to set that patron category to require overdue notices."
-msgstr "Wichtig: Wenn Sie Mahnungen verschicken möchten, muss dies im Benutzertyp aktiviert sein."
+msgid ""
+"Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
+"must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
+"view the staff interface."
+msgstr ""
+"Wichtig: Damit ein Benutzer sich in der Dienstoberfläche anmelden kann, muss "
+"er mindestens über die Berechtigung 'catalogue' verfügen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
 #, c-format
-msgid "Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after merging records. If a search is performed for a record which has been deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
-msgstr "Wichtig: Der Zebraindex muss direkt nach der Verschmelzung von Datensätzen neu aufgebaut werden. Der gelöschte Datensatz ist sonst noch im OPAC recherchierbar und der Benutzer erhält bei dessen Aufruf eine Fehlermeldung."
+msgid ""
+"Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
+"to set that patron category to require overdue notices."
+msgstr ""
+"Wichtig: Wenn Sie Mahnungen verschicken möchten, muss dies im Benutzertyp "
+"aktiviert sein."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
 #, c-format
-msgid "Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
-msgstr "Wichtig: Viele Barcodescanner senden im Anschluss an den eingelesenen Barcode ein 'Return' an den Browser, so dass die Schaltfläche 'Ausleihe' nicht extra angeklickt werden muss"
+msgid ""
+"Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after "
+"merging records. If a search is performed for a record which has been "
+"deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
+msgstr ""
+"Wichtig: Der Zebraindex muss direkt nach der Verschmelzung von Datensätzen "
+"neu aufgebaut werden. Der gelöschte Datensatz ist sonst noch im OPAC "
+"recherchierbar und der Benutzer erhält bei dessen Aufruf eine Fehlermeldung."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:10
 #, c-format
-msgid "Important: Merging will only work with two items that use the same bibliographic framework."
-msgstr "Wichtig: Das Verschmelzen zweier Datensätze funktioniert nur, wenn beide Datensätze dem selben Framework zugeordnet sind."
+msgid ""
+"Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
+"making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
+msgstr ""
+"Wichtig: Viele Barcodescanner senden im Anschluss an den eingelesenen "
+"Barcode ein 'Return' an den Browser, so dass die Schaltfläche 'Ausleihe' "
+"nicht extra angeklickt werden muss."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
 #, c-format
-msgid "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to 'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
-msgstr "WICHTIG: Wenn der Systemparameter AllowHoldPolicyOverride auf 'erlaube' gesetzt ist, können diese Regeln von den Mitarbeitern an der Ausleihtheke überschrieben werden."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
-#, c-format
-msgid "Important: On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; to print out the data related to all items that are overdue. The other option is to use the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tags to span the line so that it will print out multiple lines"
-msgstr "Wichtig: In den Mahnbenachrichtigungen können Sie entweder &lt;&lt;items.content&gt;&gt oder die Syntax für &lt;item&gt;&lt;/item&gt; verwenden um eine Liste aller überfälligen Titel und Exemplare auszugeben."
+msgid ""
+"Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverride set to "
+"'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Wenn der Systemparameter AllowHoldPolicyOverride auf 'erlaube' "
+"gesetzt ist, können diese Regeln von den Mitarbeitern an der Ausleihtheke "
+"überschrieben werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
@@ -42591,90 +48953,179 @@ msgstr "Wichtig: In den Mahnbenachrichtigungen können Sie entweder &lt;&lt;item
 msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field"
 msgstr "WICHTIG: Geben Sie nur ganze und Dezimalzahlen in diesem Feld ein."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
 #, c-format
-msgid "Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt;"
-msgstr "Wichtig: Die Syntax &lt;item&gt;&lt;/item&gt; ist nur in den Mahnbenachrichtigungen verfügbar. Alle weiteren Benachrichtigungen verwenden &lt;&lt;items.content&gt;&gt;"
+msgid ""
+"Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/"
+"item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items."
+"content&gt;&gt;"
+msgstr ""
+"Wichtig: Die Syntax &lt;item&gt;&lt;/item&gt; ist nur in den "
+"Mahnbenachrichtigungen verfügbar. Alle weiteren Benachrichtigungen verwenden "
+"&lt;&lt;items.content&gt;&gt;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:25
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: Overdue notices can use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags by "
+"themselves, or use &lt;item&gt;&lt;/item&gt; to span all of the tags. Learn "
+"more about the Overdue Notice Markup"
+msgstr ""
+"Wichtig: In den Mahnbenachrichtigungen können Sie entweder &lt;&lt;items."
+"content&gt;&gt oder die Syntax für &lt;item&gt;&lt;/item&gt; verwenden um "
+"eine Liste aller überfälligen Titel und Exemplare auszugeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
 #, c-format
-msgid "Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not saved. They are not completely removed from the system (moved to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as one may desire."
-msgstr "Wichtig: Benutzer mit offenen Gebühren oder Ausleihen werden nicht ausgelassen. Die Benutzer werden nicht komplett aus der Datenbank entfern, sondern in die Tabelle delete_borrowers verschoeben, aber das Werkzeug selbst prüft nicht alles ab."
+msgid ""
+"Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not "
+"saved. They are not completely removed from the system (moved to the "
+"delete_borrowers table), but this tool does not provide as many checks as "
+"one may desire."
+msgstr ""
+"Wichtig: Benutzer mit offenen Gebühren oder Ausleihen werden nicht "
+"ausgelassen. Die Benutzer werden nicht komplett aus der Datenbank entfern, "
+"sondern in die Tabelle delete_borrowers verschoeben, aber das Werkzeug "
+"selbst prüft nicht alles ab."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
 #, c-format
 msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
 msgstr "WICHTIG: Benötigt EnhancedMessagingPreferences auf ja"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117
+#, c-format
+msgid "Important: Requires the borrowers permission above"
+msgstr "Wichtig: Erfordert die Benutzerberechtigung oben"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
 #, c-format
-msgid "Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be converted to a md5 hash (which is an encrypted version of the password)."
-msgstr "Wichtig: Das Passwort (password) sollte im Klartext importiert werden und wird dann mit MD5 verschlüsselt. (Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, falls Ihre Passwörter bereits verschlüsselt sind.)"
+msgid ""
+"Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
+"converted to a md5 hash (which is an encrypted version of the password)."
+msgstr ""
+"Wichtig: Das Passwort (password) sollte im Klartext importiert werden und "
+"wird dann mit MD5 verschlüsselt. (Bitte kontaktieren Sie Ihren "
+"Systemadministrator, falls Ihre Passwörter bereits verschlüsselt sind.)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:83
 #, c-format
-msgid "Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket, it is linked to the vendor, so you will see all items on order for this vendor with uncertain prices."
-msgstr "WICHTIG: Die Seite Unsichere Preise ist vom Korb unabhängig, sie ist mit dem Händler verbunden, damit Sie alle bestellten Medien mit unsicheren Preisen sehen."
+msgid ""
+"Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket, it is "
+"linked to the vendor, so you will see all items on order for this vendor "
+"with uncertain prices."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Die Seite Unsichere Preise ist vom Korb unabhängig, sie ist mit dem "
+"Händler verbunden, damit Sie alle bestellten Medien mit unsicheren Preisen "
+"sehen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
 #, c-format
-msgid "Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and letters)"
-msgstr "WICHTIG: Der Kategoriecode ist auf 10 Zeichen (Zahlen und Buchstaben) begrenzt"
+msgid ""
+"Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
+"letters)"
+msgstr ""
+"WICHTIG: Der Kategoriecode ist auf 10 Zeichen (Zahlen und Buchstaben) "
+"begrenzt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
 #, c-format
-msgid "Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid entries in your database."
-msgstr "Wichtig: Die Felder 'branchcode' und 'categorycode' sind Pflichtfelder und müssen den konfigurierten Kürzeln in Ihrere Datenbank entsprechen."
+msgid ""
+"Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
+"match valid entries in your database."
+msgstr ""
+"Wichtig: Die Felder 'branchcode' und 'categorycode' sind Pflichtfelder und "
+"müssen den konfigurierten Kürzeln in Ihrere Datenbank entsprechen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
 #, c-format
-msgid "Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will work as well."
-msgstr "Wichtig: Es gibt ein Limit von 520K für die Größe eines hochgeladenen Bildes und es wird eine Bildgröße von 200x300 Pixeln empfohlen. Aber auch mit kleineren Bildern wird es funktionieren."
+msgid ""
+"Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
+"it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
+"work as well."
+msgstr ""
+"Wichtig: Es gibt ein Limit von 520K für die Größe eines hochgeladenen Bildes "
+"und es wird eine Bildgröße von 200x300 Pixeln empfohlen. Aber auch mit "
+"kleineren Bildern wird es funktionieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:75
 #, c-format
-msgid "Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just a default to make it easier to set up messages for an entire category"
-msgstr "WICHTIG: Diese können für individuelle Benutzer geändert werden. Diese Einstellung ist nur ein Standard, um Meldungen für eine ganze Kategorie aufstellen zu können"
+msgid ""
+"Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
+"a default to make it easier to set up messages for an entire category"
+msgstr ""
+"WICHTIG: Diese können für individuelle Benutzer geändert werden. Diese "
+"Einstellung ist nur ein Standard, um Meldungen für eine ganze Kategorie "
+"aufstellen zu können"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
 #, c-format
-msgid "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other circulation related notices at this time."
-msgstr "Wichtig: Diese neuen Tags funktionieren zur Zeit nur in den Mahnbenachrichtigungen, nicht aber in anderen ausleihrelevanten Benachrichtigungen."
+msgid ""
+"Important: These policies are based on the patron's home library, not the "
+"library that the reserving staff member is from."
+msgstr ""
+"Wichtig: Die Konditionen basieren auf der Heimatbibliothek des Benutzers, "
+"nicht auf der Bibliothek des Bibliotheksmitarbeiters."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
 #, c-format
-msgid "Important: These policies are based on the patron's home branch, not the branch that the reserving staff member is from."
-msgstr "WICHTIG: Diese Regeln basieren auf der Heimatbibliothek des Benutzers, nicht auf der Bibliothek, welcher der vormerkende Mitarbeiter zugeordnet ist."
+msgid "Important: These preference can be altered by the patron via the OPAC"
+msgstr ""
+"Wichtig: Diese Einstellung kann durch den Benutzer via OPAC geändert werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
 #, c-format
-msgid "Important: These preference can be overwritten by changes in the individual patron's messaging preferences."
-msgstr "WICHTIG: Diese Einstellung kann durch Änderungen in den Einstellungen für die Benachrichtigung jedes einzelnen Benutzers überschrieben werden."
+msgid ""
+"Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
+"patron's messaging preferences."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Diese Einstellung kann durch Änderungen in den Einstellungen für "
+"die Benachrichtigung jedes einzelnen Benutzers überschrieben werden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Important: These preferences will override any you set via the patron "
+"categories"
+msgstr ""
+"Wichtig: Die hier gemachten Einstellungen überschreiben alle Einstellungen, "
+"die Sie durch die Benutzerkategorien festgelegt haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:102
 #, c-format
-msgid "Important: This value should not change after data has been added to your catalog"
-msgstr "Warnung: Dieser Wert sollte nicht geändert werden, wenn bereits Datensätze in Ihrem Katalog vorhanden sind"
+msgid ""
+"Important: This value should not change after data has been added to your "
+"catalog"
+msgstr ""
+"Warnung: Dieser Wert sollte nicht geändert werden, wenn bereits Datensätze "
+"in Ihrem Katalog vorhanden sind"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
 #, c-format
-msgid "Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set noItemTypeImages to 'Show' "
-msgstr "WICHTIG: Damit Ihre Bilder für die Medientypen im OPAC aufscheinen, müssen Sie noItemTypeImages auf 'Show' setzen "
+msgid ""
+"Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
+"noItemTypeImages to 'Show' "
+msgstr ""
+"WICHTIG: Damit Ihre Bilder für die Medientypen im OPAC aufscheinen, müssen "
+"Sie noItemTypeImages auf 'Show' setzen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
 #, c-format
-msgid "Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to enter either one or the other."
-msgstr "WICHTIG: Sie können nicht beides gleichzeitig eingeben, ein Monatslimit und ein Zieldatum. Nehmen Sie das eine oder das andere."
+msgid ""
+"Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
+"enter either one or the other."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Sie können nicht beides gleichzeitig eingeben, ein Monatslimit und "
+"ein Zieldatum. Nehmen Sie das eine oder das andere."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:13
 #, c-format
-msgid "Important: You will not be able to enter a contract retrospectively, the end date must not be before today's date."
-msgstr "WICHTIG: Sie können einen Vertrag nicht retrospektiv eingeben, das Enddatum darf nicht vor heute liegen."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:36
-#, c-format
-msgid "Importantâ\80¨Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
-msgstr "Wichtig: Verwenden Sie nur Ziffern und Dezimalpunkte, keine Währungssymbole."
+msgid ""
+"Important: You will not be able to enter a contract retrospectively, the end "
+"date must not be before today's date."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Sie können einen Vertrag nicht retrospektiv eingeben, das Enddatum "
+"darf nicht vor heute liegen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
 #, c-format
@@ -42683,23 +49134,38 @@ msgstr "Benutzer importieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
 #, c-format
-msgid "Importing records into Koha includes two steps. The first is to stage records for import."
-msgstr "Der Import von Titeldaten in Koha erfordert zwei Schritte. Der erste Schritt ist die Bereitstellung der Daten für den Import."
+msgid ""
+"Importing records into Koha includes two steps. The first is to stage "
+"records for import."
+msgstr ""
+"Der Import von Titeldaten in Koha erfordert zwei Schritte. Der erste Schritt "
+"ist die Bereitstellung der Daten für den Import."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:45
 #, c-format
-msgid "In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
-msgstr "Unter '1. Heft' tragen Sie das Erscheinungsdatum des vorliegenden Heftes ein. Dies ist das Datum, mit dem das Erscheinungsmuster beginnt."
+msgid ""
+"In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
+"you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
+msgstr ""
+"Unter '1. Heft' tragen Sie das Erscheinungsdatum des vorliegenden Heftes "
+"ein. Dies ist das Datum, mit dem das Erscheinungsmuster beginnt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:58
 #, c-format
-msgid "In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons can have checked out at one time"
-msgstr "Geben Sie unter 'Maximale Anzahl Ausleihen' die maximale Anzahl der von einem Benutzer gleichzeitig entleihbarer Medien an"
+msgid ""
+"In 'Total current checkouts allowed' enter the total number of items patrons "
+"can have checked out at one time"
+msgstr ""
+"Geben Sie unter 'Maximale Anzahl Ausleihen' die maximale Anzahl der von "
+"einem Benutzer gleichzeitig entleihbarer Medien an."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
 #, c-format
-msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
-msgstr "Bei Koha bedeutet das normalerweise, dass das Koha-Team an neuen Funktionen arbeitet."
+msgid ""
+"In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
+msgstr ""
+"Bei Koha bedeutet das normalerweise, dass das Koha-Team an neuen Funktionen "
+"arbeitet."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
 #, c-format
@@ -42708,13 +49174,36 @@ msgstr "Wird verwendet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
 #, c-format
-msgid "In addition to the Import link to the right of each title, you can click on the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview the record and import it"
-msgstr "Zusätzlich zum Import-Link rechts neben jedem Titel können Sie auch auf den Titel klicken, an dem Sie interessiert sind und dann wird eine Menü aufscheinen, das Links zur Voransicht und zum Import enthält"
+msgid ""
+"In addition to the 'Import' link to the right of each title, you can click "
+"on the title you're interested in and a menu will pop up with links to "
+"preview the record and import it"
+msgstr ""
+"Zusätzlich zum Import-Link rechts neben jedem Titel können Sie auch auf den "
+"Titel klicken, an dem Sie interessiert sind. Dadurch wird eine Menü "
+"angezeigt, das Links zur Voransicht und zum Import enthält."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:122
 #, c-format
-msgid "In addition to the existing categories that come by default with Koha, librarians can add their own authorized value categories to control data that is entered into the system. To add a new category:"
-msgstr "Zusätzlich zu den bereits in Koha vorhandenen Kategorien kann die Bibliothek weitere eigene Kategorien für normierte Werte definieren, um Eingaben in das System zu normieren. Um eine neue Kategorie hinzuzufügen:"
+msgid ""
+"In addition to the existing categories that come by default with Koha, "
+"librarians can add their own authorized value categories to control data "
+"that is entered into the system. To add a new category:"
+msgstr ""
+"Zusätzlich zu den bereits in Koha vorhandenen Kategorien kann die Bibliothek "
+"weitere eigene Kategorien für normierte Werte definieren, um Eingaben in das "
+"System zu normieren. Um eine neue Kategorie hinzuzufügen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
+#, c-format
+msgid ""
+"In addition to the report wizard, you have the option to write your own "
+"queries using SQL. To find reports written by other Koha users, visit the "
+"Koha Wiki: "
+msgstr ""
+"Neben dem Reports Assistent haben Sie die Möglichkeit, eigene SQL-Abfragen "
+"einzugben. Viele von anderen Koha-Benutzern gespeicherte Abfragen finden Sie "
+"zudem  im Koha Wiki: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
 #, c-format
@@ -42728,22 +49217,45 @@ msgstr "In Monaten: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
 #, c-format
-msgid "In order to claim missing and late issues you need to enter vendor information"
-msgstr "Um Reklamationen für vermisste oder verspätete Hefte zu erzeugen, müssen Sie Lieferanten erfassen."
+msgid ""
+"In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
+"information"
+msgstr ""
+"Um Reklamationen für vermisste oder verspätete Hefte zu erzeugen, müssen Sie "
+"Lieferanten erfassen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
 #, c-format
-msgid "In order to send the overdue notices that you defined using the Notices tool, you need to first set the triggers to have these messages."
-msgstr "Wenn Sie die Mahnschreiben, die Sie im Werkzeug Benachrichtigungen definiert haben, an die Benutzer verschicken möchten, müssen Sie diese im Werkzeug Mahntrigger auswählen."
+msgid ""
+"In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
+"tool, you need to first set the triggers to have these messages."
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Mahnschreiben, die Sie im Werkzeug Benachrichtigungen definiert "
+"haben, an die Benutzer verschicken möchten, müssen Sie diese im Werkzeug "
+"Mahntrigger auswählen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
 #, c-format
-msgid "In order to show the barcode and the patron card number you will need to check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron card number into a barcode. If you want the number to print in human readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under Barcode' option."
-msgstr "Wenn Sie Barcode und Ausweisnummer anzeigen möchten, müssen Sie die Option 'Benutzernummer als Barcode drucken' aktivieren. Dann wird die Ausweisnummer als Barcode gedruckt. Wenn sie die Nummer in lesbarer Form drucken möchten, aktivieren Sie die Option 'Ausweisnummer als Text unter Barcode drucken'."
+msgid ""
+"In order to show the barcode and the patron card number you will need to "
+"check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron "
+"card number into a barcode. If you want the number to print in human "
+"readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
+"Barcode' option."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Barcode und Ausweisnummer anzeigen möchten, müssen Sie die Option "
+"'Benutzernummer als Barcode drucken' aktivieren. Dann wird die Ausweisnummer "
+"als Barcode gedruckt. Wenn sie die Nummer in lesbarer Form drucken möchten, "
+"aktivieren Sie die Option 'Ausweisnummer als Text unter Barcode drucken'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:70
 #, c-format
-msgid "In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or someone else in their household). In this case you want to make sure that the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When trying to check out an item that is already waiting for someone else you will be presented with a warning message."
+msgid ""
+"In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or "
+"someone else in their household). In this case you want to make sure that "
+"the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When "
+"trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
+"will be presented with a warning message."
 msgstr ""
 "Es kann vorkommen, dass ein Benutzer ein Buch für einen Freund (oder jemand "
 "aus seinem Haushalt) abholen möchte. Vergessen Sie nicht in diesem Fall die "
@@ -42753,116 +49265,210 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:71
 #, c-format
-msgid "In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
-msgstr "Wählen Sie unter 'Kategorietyp' eine der sechs vorhandenen Überkategorien."
+msgid ""
+"In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
+msgstr ""
+"Wählen Sie unter 'Kategorietyp' eine der sechs vorhandenen Überkategorien."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
 #, c-format
-msgid "In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what this field will contain"
-msgstr "Im Feld 'Beschreibung' können Sie eine längere textuelle Beschreibung des Feldes erfassen."
+msgid ""
+"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
+"this field will contain"
+msgstr ""
+"Im Feld 'Beschreibung' können Sie eine längere textuelle Beschreibung des "
+"Feldes erfassen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
 #, c-format
-msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
-msgstr "Im Feld 'Medientyp' wird ein Kürzel für den Medientyp gespeichert"
+msgid "In the 'Item type' field, enter a short code for your item type"
+msgstr "Im Feld 'Medientyp' wird ein Kürzel für den Medientyp gespeichert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:14
 #, c-format
-msgid "In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this field "
-msgstr "Unter 'Benutzereigenschaft' wird ein kurzes eindeutiges Kürzel für dieses Feld hinterlegt "
+msgid ""
+"In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
+"field "
+msgstr ""
+"Unter 'Benutzereigenschaft' wird ein kurzes eindeutiges Kürzel für dieses "
+"Feld hinterlegt "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
 #, c-format
-msgid "In the Email filed enter the email of the person you want to receive your report"
-msgstr "Im Feld Email geben Sie die Emailadresse der Person an, die den Report erhalten soll"
+msgid ""
+"In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
+"report"
+msgstr ""
+"Im Feld Email geben Sie die Emailadresse der Person an, die den Report "
+"erhalten soll"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:41
 #, c-format
-msgid "In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get results."
-msgstr "In der Lieferantensuche können Sie auch mit Teilen des Lieferantennamens suchen."
+msgid ""
+"In the OPAC the cover images will also appear in the images tab, as well as "
+"next to the title and on the search results."
+msgstr ""
+"Die Coverbilder erscheinen im OPAC unter dem Reiter 'Coverbilder', wie auch "
+"beim jeweiligen Titel und in der Trefferliste"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
+#, c-format
+msgid "In the SQL box you will type or paste the SQL for the report"
+msgstr ""
+"Im SQL-Eingabefeld können Sie die SQL-Abfrage eingeben oder einkopieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
 #, c-format
-msgid "In the above example, Centerville library will allow patrons to return items from all libraries except Liberty and Franklin to their branch."
-msgstr "Im oben genannten Beispiel erlaubt die Centerville Bibliothek Benutzern Bücher aus allen Bibliotheken außer Liberty und Franklin bei sich zurückzugeben."
+msgid ""
+"In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
+"from all libraries except Liberty and Franklin to their library."
+msgstr ""
+"Im oben genannten Beispiel erlaubt die Bibliothek in Centerville Benutzern "
+"Bücher aus allen Bibliotheken, außer aus Liberty und Franklin bei sich "
+"zurückzugeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:16
 #, c-format
-msgid "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the budget with numbers and decimals."
-msgstr "Verwenden Sie keine Symbole im Feld Betrag, tragen sie nur die Summe des Etats mit Nummern und Dezimalen ein."
+msgid ""
+"In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
+"budget with numbers and decimals."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie keine Symbole im Feld Betrag, tragen sie nur die Summe des "
+"Etats mit Nummern und Dezimalen ein."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
 #, c-format
-msgid "In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
-msgstr "Verwenden Sie im Feld Summe keine Währungssymbole, sondern nur Zahlen und Dezimalpunkte"
+msgid ""
+"In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie im Feld Summe keine Währungssymbole, sondern nur Zahlen und "
+"Dezimalpunkte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11
 #, c-format
-msgid "In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the file on your computer and give it a name you'll recognize later."
-msgstr "In der Mitte der Seite ist ein einfaches Upload-Formular. Suchen Sie nach der Datei auf Ihrem Computer und geben Sie ihr einen Namen, den Sie später leicht erkennen."
+msgid ""
+"In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
+"file on your computer and give it a name you'll recognize later."
+msgstr ""
+"In der Mitte der Seite ist ein einfaches Upload-Formular. Suchen Sie nach "
+"der Datei auf Ihrem Computer und geben Sie ihr einen Namen, den Sie später "
+"leicht erkennen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
 #, c-format
 msgid "In the description enter the reason the library is closed"
-msgstr "In Beschreibung können Sie angeben, warum die Bibliothek geschlossen ist"
+msgstr ""
+"In Beschreibung können Sie angeben, warum die Bibliothek geschlossen ist"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#, c-format
+msgid ""
+"In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values "
+"when cataloging"
+msgstr ""
+"Im oben genannten Beispiel wird das Feld 504a in der Katalogisierung eine "
+"Auswahlliste mit den normierten Werten aus MARC504 anzeigen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:117
 #, c-format
-msgid "In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values when cataloging"
-msgstr "Im oben genannten Beispiel wird das Feld 504a in der Katalogisierung eine Auswahlliste mit den normierten Werten aus MARC504 anzeigen."
+msgid ""
+"In the example above, the 504a field will show the MARC504 authorized values "
+"when cataloging"
+msgstr ""
+"Im oben genannten Beispiel wird das Feld 504a in der Katalogisierung eine "
+"Auswahlliste mit den normierten Werten aus MARC504 anzeigen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:59
 #, c-format
-msgid "In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to make it so that this date is not closed even though the library is usually closed on this date."
-msgstr "In der Maske darüber gibt es jetzt eine Option 'Ausnahme für diesen Schließtag eintragen'. Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie festlegen, dass die Bibliothek an diesem Datum nicht geschlossen ist, auch wenn Sie normalerweise geschlossen hätte."
+msgid ""
+"In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an "
+"exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to "
+"make it so that this date is not closed even though the library is usually "
+"closed on this date."
+msgstr ""
+"In der Maske darüber gibt es jetzt eine Option 'Ausnahme für diesen "
+"Schließtag eintragen'. Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie "
+"festlegen, dass die Bibliothek an diesem Datum nicht geschlossen ist, auch "
+"wenn Sie normalerweise geschlossen hätte."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
 #, c-format
-msgid "In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
-msgstr "Geben Sie die Informationen zum Schleßtag im Formular ein, das oberhalb des Kalenders eingeblendet wird "
+msgid ""
+"In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
+"(for more info on each option click the question mark [?] to the right of "
+"the option) "
+msgstr ""
+"Geben Sie die Informationen zum Schließtag im Formular ein, das oberhalb des "
+"Kalenders eingeblendet wird. Klicken Sie auf das Fragezeichen [?] rechts "
+"neben den Optionen für weitere Informationen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
 #, c-format
-msgid "In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
+msgid ""
+"In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
 msgstr "In der Suchmaske muss mindestens ein Datum angegeben werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
 #, c-format
 msgid "In the form that appears you wan to enter the basics about your fund."
-msgstr "In der angezeigten Maske können Sie die Informationen zu Ihrem Etat eintragen."
+msgstr ""
+"In der angezeigten Maske können Sie die Informationen zu Ihrem Etat "
+"eintragen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:23
 #, c-format
-msgid "In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use the fields on the left hand side to enter individualized data from the from database. "
-msgstr "Innerhalb der Benachrichtigung können Sie den Text frei formulieren. Verwenden Sie die Felder auf der linken Seite um Felder aus der Datenbank in Ihren Text einzufügen. "
+msgid ""
+"In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
+"the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
+"database. "
+msgstr ""
+"Innerhalb der Benachrichtigung können Sie den Text frei formulieren. "
+"Verwenden Sie die Felder auf der linken Seite um Felder aus der Datenbank in "
+"Ihren Text einzufügen. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
 #, c-format
-msgid "In the order form that pops up you will not be able to edit the catalog details"
+msgid ""
+"In the order form that pops up you will not be able to edit the catalog "
+"details"
 msgstr "Im sich öffnenden Formular können Sie die Titeldaten bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"In the vendor search you can enter any part of the vendor name to get "
+"results."
+msgstr ""
+"In der Lieferantensuche können Sie auch mit Teilen des Lieferantennamens "
+"suchen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
 #, c-format
 msgid "In transit"
 msgstr "Transport"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
 #, c-format
-msgid "In your results you will see all subscriptions that will expire before the date you entered. From there you can choose to view the subscription further or renew it in one click."
-msgstr "In der Ergebnisliste sehen Sie alle Abonnements, die vor dem angegebenen Datum ablaufen. Von hier können Sie dann mit einem Klick entscheiden, ob das Abonnement verlänegert werden soll."
+msgid ""
+"In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
+"date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
+"or renew it in one click."
+msgstr ""
+"In der Ergebnisliste sehen Sie alle Abonnements, die vor dem angegebenen "
+"Datum ablaufen. Von hier können Sie dann mit einem Klick entscheiden, ob das "
+"Abonnement verlänegert werden soll."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:580
 #, c-format
 msgid "In: "
 msgstr "In: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
 #, c-format
 msgid "Inactive"
@@ -42873,23 +49479,28 @@ msgstr "Inaktiv"
 msgid "Include expired subscriptions: "
 msgstr "Abgelaufene Abonnements einschließen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
 #, c-format
 msgid "Include tax"
 msgstr "Enthalten MWSt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
 #, c-format
 msgid "Incomplete contents:"
 msgstr "Unvollständige Inhalte:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
 #, c-format
-msgid "Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your branch. "
-msgstr "Unabhängige Standorte (IndependentBranches) und automatische Standortbestimmung sind aktiviert und Sie melden sich mit einer IP-Adresse an, die nicht Ihrem Standort zugeordnet ist. "
+msgid ""
+"IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
+"with an IP address that doesn't match your library. "
+msgstr ""
+"Unabhängige Standorte (IndependentBranches) und automatische "
+"Standortbestimmung sind aktiviert und Sie melden sich mit einer IP-Adresse "
+"an, die nicht Ihrem Standort zugeordnet ist. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
 #, c-format
@@ -42902,12 +49513,12 @@ msgstr "Verfügbarkeit des Index Code"
 msgid "Index indicator"
 msgstr "Index Indikator"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
 #, c-format
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Indiziert in:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
 #, c-format
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indices"
@@ -42922,9 +49533,9 @@ msgstr "Indices"
 msgid "India ink"
 msgstr "Tusche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
 #, c-format
-msgid "Individual Libraries:"
+msgid "Individual libraries:"
 msgstr "Einzelne Bibliotheken:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
@@ -42937,9 +49548,9 @@ msgstr "Info"
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
 #, c-format
 msgid "Information"
@@ -42951,18 +49562,18 @@ msgid "Information "
 msgstr "Information "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
 #, c-format
 msgid "Initials: "
 msgstr "Initialen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
 #, c-format
-msgid "Inner Counter "
-msgstr "Innerer Zähler "
+msgid "Inner counter "
+msgstr "Innere Zählung "
 
 #. INPUT type=button name=insert
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
 msgid "Insert"
 msgstr "Einfügen"
 
@@ -42981,10 +49592,10 @@ msgstr "Instrumente oder Stimmen eines Ensembles:"
 msgid "Instruments ou voix pour un soloiste"
 msgstr "Instrument oder Stimmlage des Solisten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
 #, c-format
 msgid "Insufficient privileges."
 msgstr "Unzureichende Rechte."
@@ -42994,27 +49605,32 @@ msgstr "Unzureichende Rechte."
 msgid "Integer"
 msgstr "Integer"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:462
+#, c-format
+msgid "Interaktivt multimedium"
+msgstr "Interaktivt multimedium"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
 #, c-format
 msgid "Internal note"
 msgstr "Interne Notiz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
 #, c-format
 msgid "Internal note:"
 msgstr "Interne Notiz:"
 
-#. %1$s:  basketnote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
-#, c-format
-msgid "Internal note: %s"
-msgstr "Interne Notiz: %s"
-
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
-msgid "Internationalization and Localization"
+msgid "Internationalization and localization"
 msgstr "Internationalisierung und lokale Anpassung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
+#, c-format
+msgid "Intervjuer"
+msgstr "Intervjuer"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
 #, c-format
 msgid "Into an application"
@@ -43026,7 +49642,7 @@ msgstr "Für eine Anwendung"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
 #, c-format
 msgid "Into an application "
@@ -43087,30 +49703,31 @@ msgstr "Inventarisierung/Inventur"
 msgid "Inventory/stocktaking"
 msgstr "Inventarisierung/Inventur"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:28
+#, c-format
+msgid "Invoice "
+msgstr "Rechnung "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:125
 #, c-format
-msgid "Invoice Amount"
-msgstr "Gebührensumme"
+msgid "Invoice amount"
+msgstr "Rechnungssumme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
 #, c-format
-msgid "Invoice Item Price Includes Tax: "
+msgid "Invoice item price includes tax: "
 msgstr "Rechnungspreis enthält MWSt: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
 #, c-format
-msgid "Invoice No.: "
+msgid "Invoice no.: "
 msgstr "Rechnungsnr.: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
-#, c-format
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Rechnungsnummer"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
 #, c-format
 msgid "Invoice number"
 msgstr "Rechnungsnummer"
@@ -43122,64 +49739,80 @@ msgstr "Rechnungsnummer stornieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
 #, c-format
 msgid "Invoice number:"
 msgstr "Rechnungsnummer:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
 #, c-format
 msgid "Invoice prices are"
 msgstr "Rechnungspreise sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
 #, c-format
 msgid "Invoice prices are: "
 msgstr "Rechnungspreise sind: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
 #, c-format
 msgid "Invoice prices:"
 msgstr "Rechnungspreise:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1187
 #, c-format
 msgid "Irregular"
-msgstr "Regelwidrig"
+msgstr "Unregelmäßig"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
 #, c-format
-msgid "Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, but you know when it's going to arrive."
-msgstr "Irregulär: Die Zeitschrift ist nicht 'regelmäßig, aber hat eine Periodität. Sie wissen, dass die Zeitschrift im Januar, im Oktober und im Dezember erscheint. Sie ist nicht regelmäßig, aber Sie wissen, wann sie erscheint."
+msgid ""
+"Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
+"that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
+"but you know when it's going to arrive."
+msgstr ""
+"Unregelmäßig: Die Zeitschrift erscheint nicht 'regelmäßig', aber Sie hat "
+"eine vorhersagbare Erscheinungsweise. Sie wissen, dass die Zeitschrift im "
+"Januar, im Oktober und im Dezember erscheint. Sie ist unregelmäßig, aber die "
+"Erscheinungsdaten sind bekannt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
 #, c-format
 msgid "Irregularity:"
 msgstr "Regelwidrigkeit:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:87
 #, c-format
-msgid "Is a url "
+msgid "Is a URL "
 msgstr "Ist eine URL "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
 #, c-format
+msgid "Is a URL:"
+msgstr "Ist eine URL:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
+#, c-format
 msgid "Is a url:"
 msgstr "Ist eine URL:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
 #, c-format
-msgid "Is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and ReturnToShelvingCart"
-msgstr "Ist der Standort des Einstellwagens und wird von den Systemparametern InProcessingToShelvingCart und ReturnToShelvingCart verwendet"
+msgid ""
+"Is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
+"ReturnToShelvingCart"
+msgstr ""
+"Ist der Standort des Einstellwagens und wird von den Systemparametern "
+"InProcessingToShelvingCart und ReturnToShelvingCart verwendet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:93
 #, c-format
 msgid "Is there a repository for reports?"
 msgstr "Gibt es ein Repository für Reports?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
 #, c-format
 msgid "Is this a duplicate of "
 msgstr "Ist dies eine Dublette zu "
@@ -43197,19 +49830,19 @@ msgstr "Heft"
 msgid "Issue "
 msgstr "Heft "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
 #, c-format
 msgid "Issue #"
 msgstr "Heft#"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:136
 #, c-format
-msgid "Issue History"
-msgstr "Hefthistorie"
+msgid "Issue history"
+msgstr "Heftübersicht"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
 #, c-format
 msgid "Issue number"
 msgstr "Heftnummer"
@@ -43231,8 +49864,15 @@ msgstr "Hefte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
 #, c-format
-msgid "Issues can be marked as received from several locations. To find a subscription, use the search box at the top of the Serials page to search for the serial you'd like to receive issues for"
-msgstr "Sie können von verschiedenen Seiten aus Hefte zugehen lassen. Um ein Abonnement zu finden, verwenden Sie das Suchfeld im oberen Bereich des Zeitschriftenmoduls um nach der Zeitschrift zu suchen, für die Sie ein Heft zugehen lassen möchten."
+msgid ""
+"Issues can be marked as received from several locations. To find a "
+"subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
+"for the serial you'd like to receive issues for"
+msgstr ""
+"Sie können von verschiedenen Seiten aus Hefte zugehen lassen. Um ein "
+"Abonnement zu finden, verwenden Sie das Suchfeld im oberen Bereich des "
+"Zeitschriftenmoduls um nach der Zeitschrift zu suchen, für die Sie ein Heft "
+"zugehen lassen möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
 #, c-format
@@ -43244,10 +49884,10 @@ msgstr "Ausleihe Zusammenfassung"
 msgid "Issuing rules"
 msgstr "Ausleihkonditionen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:990
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
 #, c-format
 msgid "Istanbul, Turkey"
 msgstr "Istambul (Türkei)"
@@ -43263,234 +49903,217 @@ msgid "It has "
 msgstr "Hat "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
 msgstr "Es ist eine Dublette. Bestehenden Datensatz bearbeiten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"It will also appear on the main staff dashboard under the Acquisitions label."
+msgstr "Es wird auch auf der Startseite unterhalb des Hauptmenüs angezeigt."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:17
 #, c-format
 msgid "It will also be an option when creating a basket."
 msgstr "Es ist auch möglich, wenn Sie einen Bestellung erzeugen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
 #, c-format
-msgid "Italiano (Italian)"
-msgstr "Italiano (Italienisch)"
+msgid ""
+"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
+"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
+msgstr ""
+"Italiano (Italienisch) für 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo "
+"Pozzan; für 3.4 später: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:386
 #, c-format
 msgid "Item"
 msgstr "Exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
 #, c-format
 msgid "Item "
 msgstr "Exemplar "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
+#. %1$s:  loopro.object 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
 #, c-format
 msgid "Item %s"
 msgstr "Exemplar %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
-#, c-format
-msgid "Item Call Number"
-msgstr "Mediensignatur"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
-#, c-format
-msgid "Item Callnumber:"
-msgstr "Exemplar-Barcode:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
-#, c-format
-msgid "Item Checked out"
-msgstr "Exemplar ausgeliehen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
-#, c-format
-msgid "Item Circulation Alerts"
-msgstr "Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
-#, c-format
-msgid "Item Consigned:"
-msgstr "Exemplar zugesendet:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
-#, c-format
-msgid "Item Count"
-msgstr "Anzahl Exemplare"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:3
 #, c-format
 msgid "Item Details"
-msgstr "Exemplar Details"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:73
-#, c-format
-msgid "Item Hold Policies"
-msgstr "Vormerkregeln"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
-#, c-format
-msgid "Item Information"
-msgstr "Exemplarinformation"
-
-#. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
-#. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
-#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
-#, c-format
-msgid "Item Information %s%s %s "
-msgstr "Exemplarinformation %s%s %s "
+msgstr "Exemplarinfos"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
-#, c-format
-msgid "Item Location (items.location) is"
-msgstr "Exemplarstandort (item.locations) ist"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:15
 #, c-format
-msgid "Item Status"
-msgstr "Exemplar Status"
+msgid "Item Specific Circulation History"
+msgstr "Exemplarbezogene Ausleihhistorie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
 #, c-format
 msgid "Item Type"
 msgstr "Medientyp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:100
-#, c-format
-msgid "Item Type: "
-msgstr "Medientyp: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
-#, c-format
-msgid "Item Types"
-msgstr "Medientypen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
-#, c-format
-msgid "Item Types Administration"
-msgstr "Medientyp-Verwaltung"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:89
 #, c-format
 msgid "Item already checked out to this patron"
 msgstr "Exemplar ist bereits an diesen Benutzer ausgeliehen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:247
+#, c-format
+msgid "Item call number"
+msgstr "Signatur"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
 #, c-format
-msgid "Item callnumber between: "
+msgid "Item call number between: "
 msgstr "Signatur liegt zwischen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
+#, c-format
+msgid "Item callnumber:"
+msgstr "Signatur:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
 #, c-format
 msgid "Item cannot be renewed "
 msgstr "Exemplar kann nicht verlängert werden "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
+#, c-format
+msgid "Item checked out"
+msgstr "Exemplar ausgeliehen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
 #, c-format
 msgid "Item checked out to another patron"
 msgstr "Exemplar ist an einen anderen Benutzer ausgeliehen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
 #, c-format
 msgid "Item circulation alerts"
 msgstr "Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
+#, c-format
+msgid "Item consigned:"
+msgstr "Exemplar zugesendet:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
+#, c-format
+msgid "Item count"
+msgstr "Anzahl Exemplare"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
+#, c-format
+msgid "Item details"
+msgstr "Exemplar Details"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
+#, c-format
+msgid "Item floats"
+msgstr "Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
 #, c-format
 msgid "Item has been withdrawn"
 msgstr "Exemplar wurde zurückgenommen"
 
-#. %1$s:  reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#. %1$s:  reservloo.nottransferedby 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
 #, c-format
 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
 msgstr "Exemplar wurde noch nicht von %s geliefert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:73
+#, c-format
+msgid "Item hold policies"
+msgstr "Vormerkregeln"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
+#, c-format
+msgid "Item information"
+msgstr "Exemplarinformation"
+
+#. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
+#. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
+#. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
+#, c-format
+msgid "Item information %s%s %s "
+msgstr "Exemplarinformation %s%s %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
 #, c-format
 msgid "Item is "
 msgstr "Exemplar ist "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
 #, c-format
 msgid "Item is already at destination library."
 msgstr "Exemplar ist bereits in der Zielbibliothek."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
 #, c-format
 msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
-msgstr "Das Exemplar kann normalerweise nicht ausgeliehen werden. Trotzdem ausleihen?"
+msgstr ""
+"Das Exemplar kann normalerweise nicht ausgeliehen werden. Trotzdem ausleihen?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
 #, c-format
 msgid "Item is restricted"
 msgstr "Exemplar ist gesperrt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
 #, c-format
 msgid "Item is withdrawn."
 msgstr "Medium wurde zurückgenommen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Item not checked out."
+msgstr "Medien ohne Ausleihen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
 #, c-format
 msgid "Item not for loan"
 msgstr "Exemplar nicht ausleihbar"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Item not found."
+msgstr "Exemplar nicht gefunden"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
 #, c-format
 msgid "Item number file"
 msgstr "Datei mit Exemplarnummern"
 
 # Meldung, wenn vorgemerktes Buch an falschen Benutzer ausgeliehen werden soll
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:87
 #, c-format
 msgid "Item on hold for someone else"
 msgstr "Exemplar ist für jemand anderen vorgemerkt"
@@ -43501,17 +50124,33 @@ msgstr "Exemplar ist für jemand anderen vorgemerkt"
 msgid "Item processing:"
 msgstr "Exemplarverarbeitung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
+#, c-format
+msgid "Item returns home"
+msgstr "Exemplar geht zurück zur Heimatbibliothek"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
+#, c-format
+msgid "Item returns to issuing branch"
+msgstr "Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
 #, c-format
 msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
 msgstr "Exemplar sollte für einen anderen Benutzer im Abholregal stehen"
 
-#. %1$s:  reqbrchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
+#. %1$s:  reqbrchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
 #, c-format
 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
 msgstr "Exemplar sollte nun in %s abholbereit sein"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
+#, c-format
+msgid "Item status"
+msgstr "Exemplar Status"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
 #, c-format
 msgid "Item statuses:"
@@ -43522,13 +50161,33 @@ msgstr "Exemplar-Status:"
 msgid "Item tag"
 msgstr "Exemplar Feld"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
 #, c-format
 msgid "Item type"
 msgstr "Medientyp"
@@ -43536,68 +50195,90 @@ msgstr "Medientyp"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
 #, c-format
 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
-msgstr "Medientypicons sind deaktiviert. Um Sie zu aktivieren, verwenden Sie den Systemparameter "
+msgstr ""
+"Medientypicons sind deaktiviert. Um Sie zu aktivieren, verwenden Sie den "
+"Systemparameter "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
 #, c-format
 msgid "Item type:"
 msgstr "Medientyp:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
 #, c-format
 msgid "Item type: "
 msgstr "Medientyp: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
 #, c-format
 msgid "Item types"
 msgstr "Medientypen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
+#, c-format
+msgid "Item types administration"
+msgstr "Medientyp-Verwaltung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7
 #, c-format
-msgid "Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but can be used in any way that works for your library."
-msgstr "Medientypen beziehen sich meistens auf den Materialtyp (Buch, CD, DVD, etc.) können aber so verwendet werden, wie es für Ihre Bibliothek am besten funktioniert."
+msgid ""
+"Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
+"can be used in any way that works for your library."
+msgstr ""
+"Medientypen beziehen sich meistens auf den Materialtyp (Buch, CD, DVD, etc.) "
+"können aber so verwendet werden, wie es für Ihre Bibliothek am besten "
+"funktioniert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
 #, c-format
 msgid "Item was lost, now found."
 msgstr "Exemplar war vermisst, wurde jetzt gefunden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
 #, c-format
 msgid "Item was on loan to "
 msgstr "Exemplar war ausgeliehen an "
 
-#. %1$s:  addedBarcode
+#. %1$s:  addedBarcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
 #, c-format
-msgid "Item with barcode '%s' Added Successfully!"
+msgid "Item with barcode '%s' Added successfully!"
 msgstr "Exemplar mit Barcode '%s' erfolgreich hinzugefügt!"
 
-#. %1$s:  addedBarcode
+#. %1$s:  addedBarcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
 #, c-format
-msgid "Item with barcode '%s' Removed Successfully!"
-msgstr "Exempar mit Barcode '%s' wurde erfolgreich gelöscht!"
+msgid "Item with barcode '%s' Removed successfully!"
+msgstr "Exempar mit Barcode '%s' erfolgreich gelöscht!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
 #, c-format
 msgid "Item(s)"
 msgstr "Exemplar(e)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
 #, c-format
 msgid "Itemnumber"
 msgstr "Exemplarnummer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
 #, c-format
 msgid "Items"
@@ -43608,31 +50289,16 @@ msgstr "Exemplare"
 msgid "Items "
 msgstr "Exemplare "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
-#, c-format
-msgid "Items Available "
-msgstr "Verfügbare Exemplare "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
-#, c-format
-msgid "Items Checked Out"
-msgstr "Ausgeliehene Medien"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
-#, c-format
-msgid "Items In This Collection"
-msgstr "Exemplare in dieser Sammlung"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:85
-#, c-format
-msgid "Items Needed "
-msgstr "Erforderliche Exemplare "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
 #, c-format
 msgid "Items With No Checkouts"
 msgstr "Exemplare ohne Ausleihen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
+#, c-format
+msgid "Items available"
+msgstr "Verfügbare Exemplare "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
 #, c-format
 msgid "Items can be edited in several ways."
@@ -43640,31 +50306,52 @@ msgstr "Exemplare können auf unterschiedlichen Wegen bearbeitet werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
 #, c-format
-msgid "Items can be moved from one bibliographic record to another using the Attach Item option"
-msgstr "Exemplare können von einem an einen anderen Datensatz umgehängt werden, wenn Sie die Funktion \"Exemplar anhängen\" verwenden"
+msgid ""
+"Items can be moved from one bibliographic record to another using the "
+"'Attach item' option"
+msgstr ""
+"Exemplare können von einem an einen anderen Datensatz umgehängt werden, wenn "
+"Sie die Funktion 'Exemplar anhängen' verwenden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
+#, c-format
+msgid "Items checked out"
+msgstr "Ausgeliehene Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
 #, c-format
 msgid "Items expected"
 msgstr "erwartete Medien"
 
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  IF ( author )
-#. %3$s:  author
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  biblionumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
+#. %1$s:  title |html 
+#. %2$s:  IF ( author ) 
+#. %3$s:  author 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  biblionumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
 #, c-format
 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
 msgstr "Exemplar für %s %s von %s%s (Titelsatznr. %s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id
+#. %1$s:  batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:58
 #, c-format
 msgid "Items in batch number %s"
-msgstr "Exmplare in Stapel %s"
+msgstr "Exemplare in Stapel %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
+#, c-format
+msgid "Items in this collection"
+msgstr "Exemplare in dieser Sammlung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
+#, c-format
+msgid "Items list"
+msgstr "Exemplarliste"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
 #, c-format
@@ -43673,8 +50360,17 @@ msgstr "Vermisste Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30
 #, c-format
-msgid "Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be checked out to patrons"
-msgstr "Exemplar, die als 'Nicht ausleihbar' markiert wurden, werden im Katalog angezeigt, können aber nicht an Benutzer entliehen werden"
+msgid ""
+"Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
+"checked out to patrons"
+msgstr ""
+"Exemplar, die als 'Nicht ausleihbar' markiert wurden, werden im Katalog "
+"angezeigt, können aber nicht an Benutzer entliehen werden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:85
+#, c-format
+msgid "Items needed "
+msgstr "Erforderliche Exemplare "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
 #, c-format
@@ -43683,15 +50379,18 @@ msgstr "Vorgemerkte Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
 #, c-format
-msgid "Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds Over' tab, they will not automatically be cancelled."
+msgid ""
+"Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
+"on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
+"Over' tab, they will not automatically be cancelled."
 msgstr ""
-"Exemplare, die schon länger im Abholregal stehen, als definiert wurde "
-"(Systemparameter ReservesMaxPickUpDelay), werden im Reiter 'Abgelaufene "
-"Vormerkungen' angezeigt, aber nicht automatisch storniert."
+"Exemplare, die schon länger im Abholregal stehen, als als Abholfrist "
+"definiert wurde (Systemparameter ReservesMaxPickUpDelay), werden im Reiter "
+"'Abgelaufene Vormerkungen' angezeigt, aber nicht automatisch storniert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
 #, c-format
 msgid "Items with no checkouts"
@@ -43703,30 +50402,28 @@ msgstr "Exemplare ohne Ausleihen"
 msgid "Items:"
 msgstr "Exemplare:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
 #, c-format
 msgid "Itemtype"
 msgstr "Medientyp"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
+#, c-format
+msgid "Itemtype "
+msgstr "Medientyp "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:31
 msgid "Itemtype missing"
 msgstr "Medientyp fehlt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
-#, c-format
-msgid "Itemtypes"
-msgstr "Medientypen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
 #, c-format
 msgid "Itype "
 msgstr "Medientyp "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
 #, c-format
 msgid "James Winter"
 msgstr "James Winter"
@@ -43736,7 +50433,7 @@ msgstr "James Winter"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
 #, c-format
 msgid "Jane Wagner"
 msgstr "Jane Wagner"
@@ -43748,37 +50445,43 @@ msgstr "Jane Wagner"
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
 #, c-format
 msgid "Janusz Kaczmarek"
 msgstr "Janusz Kaczmarek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
 #, c-format
 msgid "Jared Camins-Esakov"
 msgstr "Jared Camins-Esakov"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
 #, c-format
 msgid "Jeremy Crabtree"
 msgstr "Jeremy Crabtree"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
 #, c-format
 msgid "Jerome Charaoui"
 msgstr "Jerome Charaoui"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
+#, c-format
+msgid "Jesse Maseto"
+msgstr "Jesse Maseto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
 #, c-format
 msgid "Jesse Weaver"
 msgstr "Jesse Weaver"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
 #, c-format
 msgid "Jo Ransom"
 msgstr "Jo Ransom"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
@@ -43794,42 +50497,52 @@ msgstr "Fortschritt: "
 msgid "Jobs already entered"
 msgstr "Aufträge schon eingegeben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
 #, c-format
 msgid "Joe Atzberger"
 msgstr "Joe Atzberger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
 #, c-format
 msgid "John Beppu"
 msgstr "John Beppu"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
 #, c-format
 msgid "John Copeland"
 msgstr "John Copeland"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
 #, c-format
 msgid "John Seymour"
 msgstr "John Seymour"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
+#, c-format
+msgid "Jon Aker"
+msgstr "Jon Aker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
 #, c-format
 msgid "Jonathan Druart"
 msgstr "Jonathan Druart"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
+#, c-format
+msgid "Jordglobus"
+msgstr "Jordglobus"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
 #, c-format
 msgid "Joshua Ferraro"
 msgstr "Joshua Ferraro"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
 #, c-format
 msgid "Joy Nelson"
 msgstr "Joy Nelson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
 #, c-format
 msgid "Juan Romay Sieira"
 msgstr "Juan Romay Sieira"
@@ -43839,15 +50552,15 @@ msgstr "Juan Romay Sieira"
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
 #, c-format
 msgid "Julian Maurice"
 msgstr "Julian Maurice"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:759
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
 #, c-format
 msgid "Julianehaab, Greenland"
 msgstr "Julianehaab (Groenland)"
@@ -43871,38 +50584,68 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
 #, c-format
 msgid "Juvenile"
 msgstr "Jugendlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:750
 #, c-format
-msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
-msgstr "KOHA:_Labs Thesen Auswahl plugin"
+msgid "Juvenile; "
+msgstr "Jugendlich; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
 #, c-format
-msgid "Karen Myers"
-msgstr "Karen Myers"
+msgid "Kar"
+msgstr "Kar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:63
 #, c-format
 msgid "Kart"
 msgstr "Korb"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:71
 #, c-format
-msgid "Katipo Communications"
-msgstr "Katipo Communications"
+msgid "Kartografisk materiale"
+msgstr "Kartografisk materiale"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
+#, c-format
+msgid "Kartprofil"
+msgstr "Kartprofil"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
+#, c-format
+msgid "Kartseksjon"
+msgstr "Kartseksjon"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
+#, c-format
+msgid "Kassett"
+msgstr "Kassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:426
+#, c-format
+msgid "Kataloger"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
+#, c-format
+msgid "Katipo Communications, New Zealand"
+msgstr "Katipo Communications, Neuseeland"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
 #, c-format
 msgid "Katrin Fischer"
 msgstr "Katrin Fischer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
 #, c-format
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
@@ -43917,15 +50660,15 @@ msgstr "Stichwort"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
 #, c-format
-msgid "Keyword to MARC Mapping"
+msgid "Keyword to MARC mapping"
 msgstr "Schlüsselwort-zu-MARC-Mapping"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
 #, c-format
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Stichwort:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
 #, c-format
 msgid "Keyword: "
 msgstr "Stichwort: "
@@ -43972,198 +50715,284 @@ msgstr "Art des Filmtons"
 msgid "Kind of sound:"
 msgstr "Art des Tonmaterials:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
 #, c-format
 msgid "Kip DeGraaf"
 msgstr "Kip DeGraaf"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
 #, c-format
 msgid "Kit"
 msgstr "Kit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
+#, c-format
+msgid "Klikk her for online tilgang"
+msgstr "Klikk her for online tilgang"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:365
+#, c-format
+msgid "Klikk her for tilgang "
+msgstr "Klikk her for tilgang "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
 #, c-format
 msgid "Koha"
 msgstr "Koha"
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( basketno )
-#. %3$s:  basketname
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  booksellername
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( basketno ) 
+#. %3$s:  basketname 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  booksellername 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sadd a basket to %s %s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; %s %sBestellung bearbeiten '%s' %seine Bestellung hinzufügen zu %s %s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; %s %sBestellung bearbeiten '%s' %seine Bestellung hinzufügen "
+"zu %s %s %s "
 
-#. %1$s:  shelf
+#. %1$s:  shelf 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
 msgstr "Koha &rsaquo; %s verschmelzen"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( nopermission )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( timed_out )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( different_ip )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( loginprompt )
-#. %10$s:  END
+#. %1$s:  IF ( nopermission ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( timed_out ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( different_ip ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
+#. %10$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
-msgstr "Koha &rsaquo; %sZugriff verweigert%s %sSession ist abgelaufen%s %sIP-Adresse hat sich geändert%s %sUngültiger Benutzername oder falsches Passwort%s %sAnmelden%s "
-
-#. %1$s:  IF ( viewshelf )
-#. %2$s:  shelfname | html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( shelves )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( edit )
-#. %8$s:  shelfname | html
-#. %9$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
+"%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; %sZugriff verweigert%s %sSession ist abgelaufen%s %sIP-Adresse "
+"hat sich geändert%s %sUngültiger Benutzername oder falsches Passwort%s "
+"%sAnmelden%s "
+
+#. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
+#. %2$s:  shelfname | html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( shelves ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( edit ) 
+#. %8$s:  shelfname | html 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create New List%s%s &rsaquo; Edit List %s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; %sListen &rsaquo; Einträge in %s%sListen%s%s &rsaquo; Neue Liste%s%s &rsaquo; Liste bearbeiten %s%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%slists%s%s &rsaquo; Create new "
+"list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; %sListen &rsaquo; Einträge in %s%sListen%s%s &rsaquo; Neue "
+"Liste%s%s &rsaquo; Liste bearbeiten %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
 msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Change order notes"
+msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellnotiz bearbeiten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
 msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung"
 
-#. %1$s:  IF ( date )
-#. %2$s:  name
-#. %3$s:  IF ( invoice )
-#. %4$s:  invoice
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  formatteddatereceived
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  name
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  IF ( op_save ) 
+#. %2$s:  IF ( suggestionid) 
+#. %3$s:  IF ( op == 'show' ) 
+#. %4$s:  suggestionid 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  suggestionid 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:2
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s %s Show purchase suggestion #%s %s "
+"Edit purchase suggestion #%s %s %s Enter a new purchase suggestion %s %s "
+"Suggestions management %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwrebung &rsaquo; %s %s %s Anschaffungsvorschlag %s anzeigen "
+"%s Anschaffungsvorschlag %s bearbeiten %s %s Neuer Anschaffungsvorschlag %s "
+"%s Anschaffungsvorschläge verwalten %s "
+
+#. %1$s:  IF ( date ) 
+#. %2$s:  name 
+#. %3$s:  IF ( invoice ) 
+#. %4$s:  invoice 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  formatteddatereceived 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  name 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt Summary for %s %sInvoice %s%s on %s%sReceive Orders from %s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %s Rechnungszusammenfassung für %s %sRechnung %s%s on %s%sLieferung von %s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( op_save )
-#. %2$s:  IF ( suttesionid )
-#. %3$s:  suggestionid
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
+"on %s%sReceive orders from %s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %s Lieferung für %s %sRechnung %s%s am %s%"
+"sLieferung von %s%s"
+
+#. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  basketname|html 
+#. %6$s:  basketno 
+#. %7$s:  name|html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s%sEdit purchase suggestion #%s%sEnter a new purchase suggestion%s%sSuggestions Management%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %s%sAnschaffungsvorschlag hinzufügen #%s%sNeuer Anschaffungsvorschlag%s%sAnschaffungsvorschläge verwalten%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sNeue %s%sLösche %sBestellung %s (%s) für "
+"%s"
 
-#. %1$s:  UNLESS ( basketno )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  basketname
-#. %6$s:  basketno
-#. %7$s:  name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:2
+#. %1$s:  IF ( opsearch ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sNeue %s%sLösche %sBestellung %s (%s) für %s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
+"external source &rsaquo; Search results%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sBestellung über Z39.50-Download"
+"%sBestellung über Z39.50-Doanload &rsaquo; Trefferliste%s"
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loop )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:2
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loop ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search Results%sOrder search%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sBestellungen duchsuchen &rsaquo; Suchergebnisse%sBestellungssuche%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
+"%sOrder search%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sBestellungen duchsuchen &rsaquo; "
+"Suchergebnisse%sBestellungssuche%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellformular für Anschaffungsvorschläge"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellformular für Anschaffungsvorschläge"
 
-#. %1$s:  basketno
-#. %2$s:  IF ( ordernumber )
-#. %3$s:  ordernumber
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:2
+#. %1$s:  basketno 
+#. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
+#. %3$s:  ordernumber 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellung %s &rsaquo; %sBestellung bearbeiten (Posten %s)%sNeue Bestellung%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
+"details (line #%s)%sNew order%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellung %s &rsaquo; %sBestellung "
+"bearbeiten (Posten %s)%sNeue Bestellung%s"
 
-#. %1$s:  basketno
+#. %1$s:  basketno 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellung %s &rsaquo; Dublettenwarnung"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( contractnumber )
-#. %3$s:  contractname
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( else )
-#. %8$s:  booksellername
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( add_validate )
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %13$s:  contractnumber
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %16$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellung %s &rsaquo; Dublettenwarnung"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
+#. %3$s:  contractname 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( else ) 
+#. %8$s:  booksellername 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %13$s:  contractnumber 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %16$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm Deletion of Contract '%s'%s %sContract Deleted%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Vereinbarungen &rsaquo; %s %sVereinbarung '%s' bearbeiten %sNeue Vereinbarung%s %s %sVereinbarungen mit %s%s %sDaten gespeichert%s %sLöschung der Vereinbarung '%s' bestätigen%s %sVereinbarung gelöscht%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
+"'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
+"deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Vereinbarungen &rsaquo; %s %sVereinbarung "
+"'%s' bearbeiten %sNeue Vereinbarung%s %s %sVereinbarungen mit %s%s %sDaten "
+"gespeichert%s %sLöschung der Vereinbarung '%s' bestätigen%s %sVereinbarung "
+"gelöscht%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
 msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Verspätete Bestellungen"
 
-#. %1$s:  IF ( batch_details )
-#. %2$s:  import_batch_id
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:2
+#. %1$s:  IF ( batch_details ) 
+#. %2$s:  import_batch_id 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
+"Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellung aus zwischengespeicherter MARC-"
+"Datei %s &rsaquo; Stapel %s %s &rsaquo; Stapelliste %s "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order Staged MARC Records %s &rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Batch List %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellung aus zwischengespeicherter MARC-Datei %s &rsaquo; Stapel %s %s &rsaquo; Stapelliste %s "
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
+msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellt"
 
-#. %1$s:  name
-#. %2$s:  IF ( invoice )
-#. %3$s:  invoice
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  name 
+#. %2$s:  IF ( invoice ) 
+#. %3$s:  invoice 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnungszusammenfassung für: %s %sRechnung, %s%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnungszusammenfassung für: %s "
+"%sRechnung, %s%s"
 
-#. %1$s:  name
+#. %1$s:  name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
@@ -44171,469 +51000,648 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Empfange Lieferung von Lieferanten %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search Existing Records"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Suche nach vorhandenen Datensätzen"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
+msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Vorhandene Titel durchsuchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Z39.50 Search Results"
-msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Ergebnisse der Z39.50-Suche"
+msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
+msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Ausgegeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Add to List"
+msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zur Liste hinzufügen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Admin &rsaquo; OAI set mappings"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI-Set-Mappings"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Admin &rsaquo; OAI sets"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI-Sets"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administration"
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  tablename
-#. %3$s:  kohafield
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( else )
-#. %6$s:  tagfield
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  tablename 
+#. %3$s:  kohafield 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( else ) 
+#. %6$s:  tagfield 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC Mapping &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC Mapping %s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha-zu-MARC-Mapping &rsaquo; Verbinde %s.%s mit MARC-Unterfeld%s %sKoha-zu-MARC-Mapping %s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( modify )
-#. %3$s:  searchfield
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( add_validate )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %10$s:  searchfield
-#. %11$s:  searchfield
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( else )
-#. %16$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
+"Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha-zu-MARC-Mapping &rsaquo; "
+"Verbinde %s.%s mit MARC-Unterfeld%s %sKoha-zu-MARC-Mapping %s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( modify ) 
+#. %3$s:  searchfield 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %10$s:  searchfield 
+#. %11$s:  searchfield 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( else ) 
+#. %16$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System Preferences &rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System Preferences &rsaquo; Data Added%s %s System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'%s%s System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted%s%sSystem Preferences%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Systemparameter &rsaquo; %sSystemparameter '%s' bearbeiten%sSystemparameter hinzufügen%s%s%s Systemparameter &rsaquo; Daten gespeichert%s %s Systemparameter &rsaquo; %s &rsaquo; Löschung von Systemparameter '%s' bestätigen%s%s Systemparameter &rsaquo; Parameter gelöscht%s%sSystemparameter%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( searchfield )
-#. %3$s:  searchfield
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( add_validate )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %10$s:  searchfield
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( else )
-#. %15$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
+"%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
+"preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
+"Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
+"deleted%s%sSystem preferences%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Systemparameter &rsaquo; "
+"%sSystemparameter '%s' bearbeiten%sSystemparameter hinzufügen%s%s%s "
+"Systemparameter &rsaquo; Daten gespeichert%s %s Systemparameter &rsaquo; %s "
+"&rsaquo; Löschung von Systemparameter '%s' bestätigen%s%s Systemparameter "
+"&rsaquo; Parameter gelöscht%s%sSystemparameter%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %3$s:  searchfield 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %10$s:  searchfield 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( else ) 
+#. %15$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer '%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer Added%s %s Printers &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'%s %s Printers &rsaquo; Printer Deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Drucker &rsaquo; Drucker '%s' bearbeiten%s Drucker &rsaquo; Neuer Drucker%s%s %s Drucker &rsaquo; Drucker hinzugefügt%s %s Drucker &rsaquo; Löschung von Drucker '%s' bestätigen%s %s Drucker &rsaquo; Drucker gelöscht%s %sDrucker%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( cityid )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
+"'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
+"%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
+"&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Drucker &rsaquo; Drucker '%s' "
+"bearbeiten%s Drucker &rsaquo; Neuer Drucker%s%s %s Drucker &rsaquo; Drucker "
+"hinzugefügt%s %s Drucker &rsaquo; Löschung von Drucker '%s' bestätigen%s %s "
+"Drucker &rsaquo; Drucker gelöscht%s %sDrucker%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( cityid ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify City%s New City%s%s%sCities &rsaquo; Confirm Deletion of City%s Cities%s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sStädte &rsaquo; %s Stadt bearbeiten%s Neue Stadt%s%s%sStädte &rsaquo; Löschung der Stadt bestätigen%s Städte%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  action
-#. %3$s:  searchfield
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %6$s:  searchfield
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( else )
-#. %11$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
+"city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sStädte &rsaquo; %s Stadt bearbeiten"
+"%s Neue Stadt%s%s%sStädte &rsaquo; Löschung der Stadt bestätigen%s Städte%s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  action 
+#. %3$s:  searchfield 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %6$s:  searchfield 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( else ) 
+#. %11$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC Frameworks &rsaquo; %s %s%s %sMARC Frameworks &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'%s %sMARC Frameworks &rsaquo; Data Deleted%s %sMARC Frameworks%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC-Frameworks &rsaquo; %s %s%s %sMARC-Frameworks &rsaquo; Löschung von Feld '%s' bestätigen%s %sMARC-Frameworks &rsaquo; Daten gelöscht%s %sMARC-Frameworks%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( roadtypeid )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
+"%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
+"&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC-Frameworks &rsaquo; %s %s%s "
+"%sMARC-Frameworks &rsaquo; Löschung von Feld '%s' bestätigen%s %sMARC-"
+"Frameworks &rsaquo; Daten gelöscht%s %sMARC-Frameworks%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( roadtypeid ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sRoad Types &rsaquo; %s Modify Road Type%s New Road Type%s%s%sRoad Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type%s Road Type%s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sStraßentypen &rsaquo; %s Straßentyp bearbeiten%s Neuer Straßentyp%s%s%sStraßentypen &rsaquo; Löschung des Straßentyps bestätigen%s Straßentyp%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( else )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( add_form )
-#. %4$s:  IF ( searchfield )
-#. %5$s:  searchfield
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( add_validate )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %14$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sRoad types &rsaquo; %s Modify road "
+"type%s New road type%s%s%sRoad types &rsaquo; Confirm deletion of road type"
+"%s Road type%s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sStraßentypen &rsaquo; %s Straßentyp "
+"bearbeiten%s Neuer Straßentyp%s%s%sStraßentypen &rsaquo; Löschung des "
+"Straßentyps bestätigen%s Straßentyp%s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( else ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( add_form ) 
+#. %4$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %5$s:  searchfield 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %14$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 Servers%s %s Z39.50 Servers &rsaquo; %sModify Z39.50 Server %s%sNew Z39.50 Server%s%s %sZ39.50 Servers &rsaquo; Confirm Deletion%s %sZ39.50 Servers &rsaquo; Z39.50 Server Added%s %sZ39.50 Servers &rsaquo; Z39.50 Server Deleted%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50-Server%s %s Z39.50-Server &rsaquo; %sZ39.50-Server bearbeiten%s%sNeuer Z39.50-Server%s%s %sZ39.50-Server &rsaquo; Löschung bestätigen%s %sZ39.50-Server&rsaquo; Z39.50-Server hinzugefügt%s %sZ39.50-Server &rsaquo; Z39.50-Server gelöscht%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
-#. %4$s:  IF ( authtypecode )
-#. %5$s:  authtypecode
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p )
-#. %10$s:  IF ( authtypecode )
-#. %11$s:  authtypecode
-#. %12$s:  ELSE
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  ELSE
-#. %16$s:  action
-#. %17$s:  END
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %20$s:  IF ( authtypecode )
-#. %21$s:  authtypecode
-#. %22$s:  ELSE
-#. %23$s:  END
-#. %24$s:  END
-#. %25$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %26$s:  IF ( authtypecode )
-#. %27$s:  authtypecode
-#. %28$s:  ELSE
-#. %29$s:  END
-#. %30$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s Z39.50 servers "
+"&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %sZ39.50 servers "
+"&rsaquo; Confirm deletion%s %sZ39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server added%s "
+"%sZ39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50-Server%s %s Z39.50-Server "
+"&rsaquo; %sZ39.50-Server bearbeiten%s%sNeuer Z39.50-Server%s%s %sZ39.50-"
+"Server &rsaquo; Löschung bestätigen%s %sZ39.50-Server&rsaquo; Z39.50-Server "
+"hinzugefügt%s %sZ39.50-Server &rsaquo; Z39.50-Server gelöscht%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
+#. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %5$s:  authtypecode 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
+#. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %11$s:  authtypecode 
+#. %12$s:  ELSE 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  ELSE 
+#. %16$s:  action 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %21$s:  authtypecode 
+#. %22$s:  ELSE 
+#. %23$s:  END 
+#. %24$s:  END 
+#. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %27$s:  authtypecode 
+#. %28$s:  ELSE 
+#. %29$s:  END 
+#. %30$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s %s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; Modify tag%s %s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; Confirm Deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault Framework%s &rsaquo; Data Deleted%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Normdaten-Framework %s%s %s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Feld bearbeiten%s %s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Neues Feld%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Löschung bestätigen%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Daten gelöscht%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
+"%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
+"%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
+"%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
+"deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
+"deleted%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Normdaten-Framework %s%s "
+"%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Feld bearbeiten%s "
+"%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Neues Feld%s "
+"%s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; "
+"Löschung bestätigen%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s "
+"&rsaquo; Daten gelöscht%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdaten MARC-Unterfeld-Struktur"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( authtypecode )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %6$s:  END
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdaten MARC-Unterfeld-Struktur"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority Types %s &rsaquo; %sModify authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdatentypen %s &rsaquo; %sNormdatentyp bearbeiten%sNeuer Normdatentyp%s %s &rsaquo; Löschung des Normdatentyps bestätigen %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( action_modify )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( action_add_value )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( action_add_category )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( else )
-#. %12$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
+"authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
+"authority type %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdatentypen %s &rsaquo; "
+"%sNormdatentyp bearbeiten%sNeuer Normdatentyp%s %s &rsaquo; Löschung des "
+"Normdatentyps bestätigen %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( action_modify ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( else ) 
+#. %12$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values %s &rsaquo; %sModify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New category%s%s %s &rsaquo; Confirm Deletion%s %sAuthorized values%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdaten %s &rsaquo; %sNormdatensatz ändern%s %s &rsaquo; Neuer Normdatensatz%s %s &rsaquo; Neue Kategorie%s%s %s &rsaquo; Löschen bestätigen%s %sNormdaten%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( budget_period_id )
-#. %3$s:  budget_period_id
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %8$s:  budget_period_description
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %11$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:59
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data Deleted %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etat %s&rsaquo; %s Etat ändern'%s' %s Etat hinzufügen %s %s %s&rsaquo; Etat löschen '%s'? %s %s&rsaquo; Daten gelöscht %s "
-
-#. %1$s:  budget_period_description
-#. %2$s:  authcat
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
+"authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
+"category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdaten %s &rsaquo; %sNormdatensatz "
+"ändern%s %s &rsaquo; Neuer Normdatensatz%s %s &rsaquo; Neue Kategorie%s%s %s "
+"&rsaquo; Löschen bestätigen%s %sNormdaten%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
+#. %3$s:  budget_period_id 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %8$s:  budget_period_description 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %11$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify "
+"budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; "
+"Data deleted %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etat %s&rsaquo; %s Etat ändern'%s' %s "
+"Etat hinzufügen %s %s %s&rsaquo; Etat löschen '%s'? %s %s&rsaquo; Daten "
+"gelöscht %s "
+
+#. %1$s:  budget_period_description 
+#. %2$s:  authcat 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; Planning for %s by %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etats &rsaquo; Konten &rsaquo; Planung für %s nach %s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
+"Planning for %s by %s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etats &rsaquo; Konten &rsaquo; Planung "
+"für %s nach %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and Fine Rules"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Ausleihbedingungen"
 
-#. %1$s:  IF ( class_source_form )
-#. %2$s:  IF ( edit_class_source )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( sort_rule_form )
-#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule )
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form )
-#. %12$s:  class_source
-#. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form )
-#. %14$s:  sort_rule
-#. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
-#. %16$s:  sort_rule
-#. %17$s:  END
+#. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
+#. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
+#. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
+#. %12$s:  class_source 
+#. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
+#. %14$s:  sort_rule 
+#. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
+#. %16$s:  sort_rule 
+#. %17$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification Sources %s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s &rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Klassifikationen %s &rsaquo; %sKlassifikation bearbeiten%sKlassifikation hinzufügen%s %s %s &rsaquo; %sSortierregel bearbeiten%sSortierregel hinzufügen%s %s %s &rsaquo; Löschung der Klassifikation %s bestätigen %s &rsaquo; Löschung der Sortierregel %s bestätigen %s &rsaquo; Sortierregel %s kann nicht gelöscht werden%s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( searchfield )
-#. %3$s:  searchfield
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %8$s:  searchfield
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( else )
-#. %13$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
+"%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
+"%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
+"classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
+"&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Klassifikationen %s &rsaquo; "
+"%sKlassifikation bearbeiten%sKlassifikation hinzufügen%s %s %s &rsaquo; "
+"%sSortierregel bearbeiten%sSortierregel hinzufügen%s %s %s &rsaquo; Löschung "
+"der Klassifikation %s bestätigen %s &rsaquo; Löschung der Sortierregel %s "
+"bestätigen %s &rsaquo; Sortierregel %s kann nicht gelöscht werden%s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %3$s:  searchfield 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %8$s:  searchfield 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( else ) 
+#. %13$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange Rates &rsaquo; %s%sModify Currency '%s'%sNew Currency%s%s %sConfirm Deletion of Currency '%s'%s %sCurrency Deleted%s %sCurrencies%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Währungen &amp; Wechselkurse&rsaquo; %s%sWährung '%s' bearbeiten%sNeue Währung%s%s %sLöschung der Währung '%s' bestätigen%s %sWährung gelöscht%s %sWährungen%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( budget_id )
-#. %3$s:  IF ( budget_name )
-#. %4$s:  budget_name
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
+"&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
+"currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Währungen &amp; Wechselkurse&rsaquo; %s"
+"%sWährung '%s' bearbeiten%sNeue Währung%s%s %sLöschung der Währung '%s' "
+"bestätigen%s %sWährung gelöscht%s %sWährungen%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( budget_id ) 
+#. %3$s:  IF ( budget_name ) 
+#. %4$s:  budget_name 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify Fund%s '%s'%s%sAdd Fund %s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Konten%s &rsaquo; %sKonto%s '%s' bearbeiten%s%sNeues Konto %s%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
+"%sAdd fund %s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Konten%s &rsaquo; %sKonto%s '%s' "
+"bearbeiten%s%sNeues Konto %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing Rules"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Ausleihkonditionen &rsaquo; Ausleihkonditionen kopieren"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing "
+"Rules"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Ausleihkonditionen &rsaquo; "
+"Ausleihkonditionen kopieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Circulation Alerts"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( itemtype )
-#. %3$s:  itemtype
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %8$s:  IF ( total )
-#. %9$s:  itemtype
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  itemtype
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %15$s:  END
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( itemtype ) 
+#. %3$s:  itemtype 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %8$s:  IF ( total ) 
+#. %9$s:  itemtype 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  itemtype 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %15$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Types %s&rsaquo; %s Modify Item Type '%s' %s Add Item Type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot Delete Item Type '%s' %s Delete Item Type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data Deleted %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Medientypen %s&rsaquo; %s Medientyp '%s' bearbeiten %s Neuer Medientyp %s %s %s&rsaquo; %s Medientyp '%s' kann nicht gelöscht werden %s Medientyp '%s' löschen? %s %s %s&rsaquo; Daten gelöscht %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
+"type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
+"%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Medientypen %s&rsaquo; %s Medientyp "
+"'%s' bearbeiten %s Neuer Medientyp %s %s %s&rsaquo; %s Medientyp '%s' kann "
+"nicht gelöscht werden %s Medientyp '%s' löschen? %s %s %s&rsaquo; Daten "
+"gelöscht %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC Mapping"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Schlüsselwort-zu-MARC-Mapping"
 
-#. %1$s:  IF ( editcategory )
-#. %2$s:  IF ( categorycode )
-#. %3$s:  categorycode
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_category )
-#. %7$s:  categorycode
-#. %8$s:  ELSIF ( add )
-#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  branchcode
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %14$s:  branchcode
-#. %15$s:  END
+#. %1$s:  IF ( editcategory ) 
+#. %2$s:  IF ( categorycode ) 
+#. %3$s:  categorycode 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
+#. %7$s:  categorycode 
+#. %8$s:  ELSIF ( add ) 
+#. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  branchcode 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %14$s:  branchcode 
+#. %15$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and Groups %s &rsaquo;%sEdit Group %s%sNew Group%s %s &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s %s &rsaquo;%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Bibliotheken und Gruppen %s &rsaquo;%sGruppe %s bearbeiten%sNeue Gruppe%s %s &rsaquo; Löschung der Gruppe %s bestätigen %s &rsaquo;%sNeue Bibliothek%sBibliothek %s bearbeiten%s %s &rsaquo; Löschung der Bibliothek '%s' bestätigen %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
+"group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
+"%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
+"'%s' %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Bibliotheken und Gruppen %s &rsaquo;"
+"%sGruppe %s bearbeiten%sNeue Gruppe%s %s &rsaquo; Löschung der Gruppe %s "
+"bestätigen %s &rsaquo;%sNeue Bibliothek%sBibliothek %s bearbeiten%s %s "
+"&rsaquo; Löschung der Bibliothek '%s' bestätigen %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library Checkin and Transfer Policy"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Rückgebe- und Transportregeln"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Rückgabe- und Transportregeln"
 
-#. %1$s:  IF ( total )
-#. %2$s:  total
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( total ) 
+#. %2$s:  total 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Struktur prüfen%s :%s Fehler gefunden%s : Konfiguration ist OK!%s"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( frameworkcode )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %6$s:  frameworktext
-#. %7$s:  frameworkcode
-#. %8$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
+"Configuration OK!%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Struktur prüfen%s :%s Fehler "
+"gefunden%s : Konfiguration ist OK!%s"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %6$s:  frameworktext 
+#. %7$s:  frameworkcode 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Frameworks %s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)? %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Frameworks %s &rsaquo; %sFramework-Beschreibung bearbeiten%sNeues Framework%s %s &rsaquo; Framework %s (%s) löschen? %s "
-
-#. %1$s:  IF ( attribute_type_form )
-#. %2$s:  IF ( edit_attribute_type )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form )
-#. %7$s:  code |html
-#. %8$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
+"framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Frameworks %s &rsaquo; "
+"%sFramework-Beschreibung bearbeiten%sNeues Framework%s %s &rsaquo; Framework "
+"%s (%s) löschen? %s "
+
+#. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
+#. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
+#. %7$s:  code |html 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Attribute Types %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Benutzerattribute %s %s &rsaquo; Benutzerattribut bearbeiten %s &rsaquo; Neues Benutzerattribut %s %s %s &rsaquo; Löschung des Benutzerattributs &quot;%s&quot; bestätigen %s "
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( categorycode )
-#. %3$s:  categorycode |html
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( add_validate )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %10$s:  IF ( totalgtzero )
-#. %11$s:  categorycode |html
-#. %12$s:  ELSE
-#. %13$s:  categorycode |html
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  END
-#. %16$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %17$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
+"Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
+"&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Benutzerattribute %s %s &rsaquo; "
+"Benutzerattribut bearbeiten %s &rsaquo; Neues Benutzerattribut %s %s %s "
+"&rsaquo; Löschung des Benutzerattributs &quot;%s&quot; bestätigen %s "
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( categorycode ) 
+#. %3$s:  categorycode |html 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %10$s:  IF ( totalgtzero ) 
+#. %11$s:  categorycode |html 
+#. %12$s:  ELSE 
+#. %13$s:  categorycode |html 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  END 
+#. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %17$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Categories &rsaquo; %s%sModify category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot Delete: Category %s in Use%sConfirm Deletion of Category '%s'%s%s %sCategory Deleted%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Benutzertypen &rsaquo; %s%sBenutzertyp '%s' bearbeiten%sNeuer Benutzertyp%s%s %sDaten gespeichert%s %s%sBenutzertyp %s kann nicht gelöscht werden, wird verwendet%sLöschung des Benutzertyps '%s' bestätigen%s%s %sBenutzertyp gelöscht%s"
-
-#. %1$s:  IF ( matching_rule_form )
-#. %2$s:  IF ( edit_matching_rule )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form )
-#. %7$s:  code
-#. %8$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
+"category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
+"category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
+"%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Benutzertypen &rsaquo; %s%sBenutzertyp "
+"'%s' bearbeiten%sNeuer Benutzertyp%s%s %sDaten gespeichert%s %s%sBenutzertyp "
+"%s kann nicht gelöscht werden, wird verwendet%sLöschung des Benutzertyps "
+"'%s' bestätigen%s%s %sBenutzertyp gelöscht%s"
+
+#. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
+#. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
+#. %7$s:  code 
+#. %8$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record Matching Rules %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Datensatzabgleichregeln %s %s &rsaquo; Datensatzabgleichregel bearbeiten %s &rsaquo; Neue Datensatzabgleichregel %s %s %s &rsaquo; Löschung der Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; bearbeiten %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
+"Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
+"&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Datensatzabgleichregeln %s %s &rsaquo; "
+"Datensatzabgleichregel bearbeiten %s &rsaquo; Neue Datensatzabgleichregel %s "
+"%s %s &rsaquo; Löschung der Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; bearbeiten "
+"%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System Preferences"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Systemeinstellungen"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
-#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  action
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %10$s:  tagsubfield
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( delete_confirmed )
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( else )
-#. %15$s:  END
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Systemparameter"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
+#. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  action 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %10$s:  tagsubfield 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( else ) 
+#. %15$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC Subfield Structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints%s%s MARC Subfield Structure &rsaquo; %s%s%s %s MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s%s%s MARC Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted%s%sMARC Subfield Structure%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; MARC-Unterfeldstruktur bearbeiten%s%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; %s%s%s %s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Löschung des Feldes %s bestätigen %s%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Unterfeld gelöscht%s%sMARC-Unterfeldstruktur%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
+"Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
+"%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
+"subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; "
+"MARC-Unterfeldstruktur bearbeiten%s%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; %s%s%s "
+"%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Löschung des Feldes %s bestätigen %s%s "
+"MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Unterfeld gelöscht%s%sMARC-Unterfeldstruktur"
+"%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
 msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten"
 
-#. %1$s:  IF ( unknownauthid )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  authid
-#. %4$s:  authtypetext
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  authid 
+#. %4$s:  authtypetext 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for Authority #%s (%s) %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo; %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu Normdatensatz %s (%s) %s "
-
-#. %1$s:  IF ( authid )
-#. %2$s:  authid
-#. %3$s:  authtypetext
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  authtypetext
-#. %6$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
+"for authority #%s (%s) %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo; %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu "
+"Normdatensatz %s (%s) %s "
+
+#. %1$s:  IF ( authid ) 
+#. %2$s:  authid 
+#. %3$s:  authtypetext 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  authtypetext 
+#. %6$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo; %sNormdatensatz Nr.%s (%s) bearbeiten%sNeuer Normdatensatz (%s)%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
+"authority (%s)%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo; %sNormdatensatz Nr.%s (%s) bearbeiten"
+"%sNeuer Normdatensatz (%s)%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
 #, c-format
@@ -44650,118 +51658,151 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo; Suchergebnisse Normdaten"
 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
 msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo; Leader-Builder"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
+msgstr "Koha &rsaquo; Normdatendetails"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and Labels &rsaquo; Search Results"
+msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes und Etiketten &rsaquo; Suchergebnisse"
 
-#. %1$s:  booksellername
+#. %1$s:  booksellername |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Basket Grouping for %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Bestellgruppe für %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Credit"
+msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual credit"
 msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Gutschrift anlegen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Invoice"
-msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Rechnung erzeugen"
+msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual invoice"
+msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Gebühr eintragen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Budget Owner Search"
-msgstr "Koha &rsaquo; Suche nach Etatbesitzer"
+msgid "Koha &rsaquo; Budget owner search"
+msgstr "Koha &rsaquo; Besitzer für Konto suchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
 msgstr "Koha &rsaquo; Kann Benutzer nicht löschen"
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  title |html
-#. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
-#. %5$s:  subtitl.subfield
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  title |html 
+#. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
+#. %5$s:  subtitl.subfield 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s Details zu %s %s %s%s %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
+"%s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s Details zu %s %s "
+"%s%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  title
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  title 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD Details for %s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s ISBD-Details zu %s %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s ISBD-Details zu "
+"%s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  bibliotitle
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  bibliotitle 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC Details for %s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s Beschriftete MARC-Details zu %s %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
+"%s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s Beschriftete MARC-"
+"Details zu %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  bibliotitle
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  bibliotitle 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for %s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s MARC-Details zu %s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( searchdesc )
-#. %2$s:  IF ( query_desc )
-#. %3$s:  query_desc
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( limit_desc )
-#. %6$s:  limit_desc
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s MARC-Details zu "
+"%s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
+#. %2$s:  IF ( query_desc ) 
+#. %3$s:  query_desc | html 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
+#. %6$s:  limit_desc | html 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %sSuchergebnisse %szu '%s'%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en):&nbsp;'%s'%s%sEs wurden keine Suchkriterien angegeben%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
+"limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %sSuchergebnisse %szu '%s'%s%s&nbsp;mit "
+"Einschränkung(en):&nbsp;'%s'%s%sEs wurden keine Suchkriterien angegeben%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced Search"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche"
 
-#. %1$s:  title |html
+#. %1$s:  title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout History for %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Ausleihverlauf für %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Ausleihhistorie für %s"
 
-#. %1$s:  title |html
+#. %1$s:  title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Details für %s"
 
-#. %1$s:  FOREACH BIBITEM_DAT IN BIBITEM_DATA
-#. %2$s:  BIBITEM_DAT.title
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  biblio.title |html 
+#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
+#. %3$s:  subtitl.subfield 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo;-Katalog &rsaquo; Exemplardetails zu %s %s %s%s"
+
+#. %1$s:  title 
+#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
+#. %3$s:  subtitl.subfield 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s%s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Exemplardetails zu %s%s%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
+msgstr "Koha &rsaquo;-Katalog &rsaquo; Exemplardetails zu %s %s %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject Search Results"
+msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Ergebnisse Schlagwortsuche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
@@ -44769,25 +51810,32 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Ergebnisse Schlagwortsuche"
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung"
 
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  IF ( author )
-#. %3$s:  author
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  biblionumber
+#. %1$s:  title |html 
+#. %2$s:  IF ( author ) 
+#. %3$s:  author 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  biblionumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; %s %s von %s%s (Datensatz %s) &rsaquo; Exemplare"
-
-#. %1$s:  IF ( biblionumber )
-#. %2$s:  title |html
-#. %3$s:  biblionumber
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; %s %s von %s%s (Datensatz %s) "
+"&rsaquo; Exemplare"
+
+#. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
+#. %2$s:  title |html 
+#. %3$s:  biblionumber 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record Number %s)%sAdd MARC Record%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; %sBearbeite %s (Titelsatz %s)%sNeuer Titelsatz%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
+"record%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; %sBearbeite %s (Titelsatz %s)%sNeuer "
+"Titelsatz%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
 #, c-format
@@ -44830,16 +51878,28 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; 4XX Plugin"
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; Leader-Plugin"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
+msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; MARC-Import"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; Datensätze verschmelzen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; %s Zu übergeordnetem Datensatz "
+"verknüpfen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Cataloging Authority Plugin"
-msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten-Plugin der Katalogisierung"
+msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
+msgstr "Koha &rsaquo; Katalosigierungsplugin für Normdaten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
 #, c-format
@@ -44856,76 +51916,75 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Erwachsenenkategorie wählen"
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe"
 
-#. %1$s:  IF ( borrowernumber )
-#. %2$s:  surname
-#. %3$s:  firstname
-#. %4$s:  cardnumber
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( borrowernumber ) 
+#. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s, %s (%s) %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe %s &rsaquo; Ausleihe an %s, %s (%s) %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe %s &rsaquo; Ausleihe an %s %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:2
+#. %1$s:  title |html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Billing"
-msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Gebühren"
-
-#. %1$s:  title |html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check In %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Rückgabe %s"
 
-#. %1$s:  title |html
+#. %1$s:  title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation Statistics for %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Ausleihstatistiken für %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Ausleihstatistik für %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold Ratios"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm Holds"
-msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungen &rsaquo; Vormerkungen bestätigen"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungen &rsaquo; Vormerkungen bestätigen"
 
-#. %1$s:  title |html
+#. %1$s:  title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungen &rsaquo; %s vormerken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds Queue"
-msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Liste der Vormerkungen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Bereitgestellte Vormerkungen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
+msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Liste der Vormerkungen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to Pull"
-msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Zu bearbeitende Vormerkungen"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
+msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Bereitzustellende Vormerkungen"
 
-#. %1$s:  todaysdate
+#. %1$s:  todaysdate 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items Overdue as of %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Ausleihen überfällig seit %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
+msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Offline-Verbuchung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline Circulation File Upload"
-msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Upload der Offline-Verbuchtungs-Dateien"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
+msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Upload der Offline-Verbuchungsdateien"
 
-#. %1$s:  LoginBranchname
+#. %1$s:  LoginBranchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
@@ -44933,7 +51992,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Überfällige Ausleihen in %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set Library"
+msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Bibliothek auswählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
@@ -44941,6 +52000,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Bibliothek auswählen"
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
 msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Statistiken"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
@@ -44998,12 +52058,12 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Error 500"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Guarantor Search"
+msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
 msgstr "Koha &rsaquo; Suche nach Bürgen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
+msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
 msgstr "Koha &rsaquo; Vormerkungsreport &rsaquo; Alle Vormerkungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
@@ -45016,18 +52076,23 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; Feltbygger for 008"
 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
+msgstr "Koha &rsaquo; Plugin zur Auswahl von Laborberichten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
 msgstr "Koha &rsaquo; Listen &rsaquo; Liste versenden"
 
-#. %1$s:  bookselname
+#. %1$s:  bookselname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Benutzersuche &rsaquo; %s"
 
-#. %1$s:  booksellername
+#. %1$s:  booksellername 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Orders with uncertain prices for Vendor %s"
@@ -45035,176 +52100,214 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Bestellungen mit unsicheren Preisen für Lieferant %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Manage Images"
+msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
 msgstr "Koha &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Bilder verwalten"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( searching )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( searching ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search Results%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer %s&rsaquo; Suchergebnisse%s"
 
-#. %1$s:  IF ( opadd )
-#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( categoryname )
-#. %6$s:  categoryname
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  IF ( I )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( A )
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( C )
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( P )
-#. %15$s:  END
-#. %16$s:  IF ( S )
-#. %17$s:  END
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  UNLESS ( opadd )
-#. %20$s:  surname
-#. %21$s:  firstname
-#. %22$s:  END
+#. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
+"for %s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sBenutzer existiert nicht%sBenutzerdetails "
+"zu %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( opadd ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( categoryname ) 
+#. %6$s:  categoryname 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  IF ( I ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( A ) 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( C ) 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( P ) 
+#. %15$s:  END 
+#. %16$s:  IF ( S ) 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
+#. %20$s:  surname 
+#. %21$s:  firstname 
+#. %22$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sNeuer%s%s Bearbeite %s %s %s %s%s Organisation%s%s Erwachsener%s%s Kind%s%s Professioneller%s%s Personal%s%s%s %s, %s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( newpassword )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  surname
-#. %4$s:  firstname
-#. %5$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
+"Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
+"%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sNeuer%s%s Bearbeite %s %s %s %s%s "
+"Organisation%s%s Erwachsener%s%s Kind%s%s Professioneller%s%s Personal%s%s%s "
+"%s, %s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( newpassword ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  surname 
+#. %4$s:  firstname 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword Updated %sUpdate Password for %s, %s%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sPasswort aktualisiert %sPasswort für %s, %s aktualisiert%s"
-
-#. %1$s:  IF ( unknowuser )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  firstname
-#. %4$s:  surname
-#. %5$s:  cardnumber
-#. %6$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron Details for %s %s (%s)%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sBenutzer existiert nicht%sBenutzerdetails zu %s %s (%s)%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
+"%s%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sPasswort aktualisiert %sPasswort für %s, %"
+"s aktualisieren%s"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Konto für %s %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Konto für %s"
 
-#. %1$s:  borrower.firstname
-#. %2$s:  borrower.surname
+#. %1$s:  borrower.firstname 
+#. %2$s:  borrower.surname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect Fine Payment for %s %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Zahlung von %s %s"
 
-#. %1$s:  borrower.firstname
-#. %2$s:  borrower.surname
+#. %1$s:  borrower.firstname 
+#. %2$s:  borrower.surname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Gebührenzahlung für %s %s"
 
-#. %1$s:  surname
-#. %2$s:  firstname
+#. %1$s:  surname 
+#. %2$s:  firstname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Rechte setzen für %s, %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set privileges for %s, %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Berechtigungen für %s, %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reports"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions Statistics &rsaquo; Results%s&rsaquo; Acquisitions Statistics%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Erwerbungsstatistiken &rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Erwerbungsstatistiken%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
+"%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Erwerbungsstatistik &rsaquo; Ergebnisse%"
+"s&rsaquo; Erwerbungsstatistik%s"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Katalogstatistiken &rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Katalogstatistiken%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
+"%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Katalogstatistiken &rsaquo; Ergebnisse"
+"%s&rsaquo; Katalogstatistiken%s"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Benutzerstatistiken &rsaquo; Ergebnisse%s&rsaquo; Benutzerstatistiken%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
+"%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Benutzerstatistiken &rsaquo; Ergebnisse"
+"%s&rsaquo; Benutzerstatistiken%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Durchschnittliche Leihdauer"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Bestand nach Medientypen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Ausleihen nach Benutzertypen"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Ausleihstatistiken %s&rsaquo; Ergebnisse%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Ausleihstatistiken %s&rsaquo; Ergebnisse%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports &rsaquo; Dictionary"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports &rsaquo; Wörterbuch"
 
-#. %1$s:  IF ( saved1 )
-#. %2$s:  ELSIF ( create )
-#. %3$s:  ELSIF ( showsql )
-#. %4$s:  ELSIF ( execute )
-#. %5$s:  name
-#. %6$s:  ELSIF ( buildx )
-#. %7$s:  buildx
-#. %8$s:  IF ( build1 )
-#. %9$s:  ELSIF ( build2 )
-#. %10$s:  ELSIF ( build3 )
-#. %11$s:  ELSIF ( build4 )
-#. %12$s:  ELSIF ( build5 )
-#. %13$s:  ELSIF ( build6 )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  END
+#. %1$s:  IF ( saved1 ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( create ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
+#. %5$s:  name 
+#. %6$s:  ELSIF ( buildx ) 
+#. %7$s:  buildx 
+#. %8$s:  IF ( build1 ) 
+#. %9$s:  ELSIF ( build2 ) 
+#. %10$s:  ELSIF ( build3 ) 
+#. %11$s:  ELSIF ( build4 ) 
+#. %12$s:  ELSIF ( build5 ) 
+#. %13$s:  ELSIF ( build6 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard %s&rsaquo; Saved Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; SQL View %s&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build A Report, Step %s of 6: %sChoose a Module %sPick a Report Type %sSelect Columns for Display %sSelect Criteria to Limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports %s&rsaquo; Gespeicherte Reports %s&rsaquo; Mit SQL erstellen %s&rsaquo; Gespeicherte Reports &rsaquo; SQL-Ansicht%s&rsaquo; Gespeicherte Reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Report erstellen, Schritt %s of 6: %sModul auswählen %sArt des Reports auswählen %sSpalten auswählen %sKriterien auswählen %sZu summierende Spalten auswählen %sSortierung festlegen %s %s "
-
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  END
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
+"Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
+"view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build a report, "
+"step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for "
+"display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect "
+"how you want the report ordered %s %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports %s&rsaquo; Gespeicherte "
+"Reports %s&rsaquo; Mit SQL erstellen %s&rsaquo; Gespeicherte Reports "
+"&rsaquo; SQL-Ansicht%s&rsaquo; Gespeicherte Reports &rsaquo; %s Report "
+"%s&rsaquo; Report erstellen, Schritt %s of 6: %sModul auswählen %sArt des "
+"Reports auswählen %sSpalten auswählen %sKriterien auswählen %sZu summierende "
+"Spalten auswählen %sSortierung festlegen %s %s "
+
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vormerkstatistiken %s&rsaquo; Ergebnisse%s"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Item Types"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Medientypen"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vormerkstatistiken %s&rsaquo; Ergebnisse%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:2
 #, c-format
@@ -45213,71 +52316,83 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Medien ohne Ausleihen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost Items"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Medien"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-Circulated Items%s &rsaquo; Results%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Meist-entliehene Exemplare%s &rsaquo; Ergebnisse%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Meist-entliehene Exemplare%s &rsaquo; "
+"Ergebnisse%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Benutzer ohne Ausleihen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most Checkouts"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Benutzer mit den meisten Ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till Reconciliation"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Bis Abgleich"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Zeitschriftenabonnementstatistik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; serials subscriptions stats"
-msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Zeitschriftenabonnement-Statistiken"
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
+msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Bis Abgleich"
 
-#. %1$s:  supplier
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:2
+#. %1$s:  supplier 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Suche nach Lieferant %s"
 
-#. %1$s:  biblionumber
+#. %1$s:  biblionumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften %s"
 
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  IF ( op )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  title |html 
+#. %2$s:  IF ( op ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit Routing List%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; %s &rsaquo; %sNeue Umlaufliste%sUmlaufliste bearbeiten%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
+"routing list%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; %s &rsaquo; %sNeue Umlaufliste"
+"%sUmlaufliste bearbeiten%s"
 
-#. %1$s:  IF ( modify )
-#. %2$s:  bibliotitle |html
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( modify ) 
+#. %2$s:  bibliotitle |html 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; %s%s &rsaquo; Abonnement bearbeiten%sNeues Abonnement%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
+"subscription%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; %s%s &rsaquo; Abonnement bearbeiten"
+"%sNeues Abonnement%s"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Abonnementen benachrichtigen für %s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Abonnementen benachrichtigen für %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
 #, c-format
@@ -45286,122 +52401,138 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Katalogsuche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check Expiration"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Ablaufdaten prüfen"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check In subscription for %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Rückgabe Abonnement für %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Zugang für Abonnement für %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
 
-#. %1$s:  subscriptionid
+#. %1$s:  subscriptionid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for Subscription #%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Details für Abonnement #%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Details für Abonnement %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview Routing List"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Vorschau der Umlaufliste"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing Slip Preview"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Laufzettel Vorschau"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search Results"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Suchresultate"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
+msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Vorschau der Umlaufliste"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for Vendor"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Lieferantensuche"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
+msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Suchergebnisse"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select Vendor"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Lieferanten auswählen"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Collection information for %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Zeitschriftenbestandsinformation für %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Zeitschriftenbestandsinformation für %s"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Edition %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Zeitschriftenbearbeitung %s"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Abonnementinformation für %s"
 
-#. %1$s:  biblionumber
-#. %2$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  biblionumber 
+#. %2$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with title : %s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Abonnement-Information für Titelsatznr. %s mit dem Titel: %s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
+"title : %s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Abonnement-Information für Titelsatznr. "
+"%s mit dem Titel: %s"
 
-#. %1$s:  subscriptionid
+#. %1$s:  subscriptionid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Serials Subscription renew #%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Abonnement #%s erneuern"
-
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( searchfield )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSIF ( add_validate )
-#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm )
-#. %7$s:  searchfield
-#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
-#. %9$s:  END
+msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Abonnement %s verlängern"
+
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( searchfield ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
+#. %7$s:  searchfield 
+#. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word '%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Stoppwörter %s&rsaquo; %sBearbeite%sNeues%s Stoppwort %s&rsaquo; Daten gespeichert %s&rsaquo; Stoppwort '%s' löschen? %s&rsaquo; Daten gelöscht %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
+"%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
+"'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Stoppwörter %s&rsaquo; %sBearbeite"
+"%sNeues%s Stoppwort %s&rsaquo; Daten gespeichert %s&rsaquo; Stoppwort '%s' "
+"löschen? %s&rsaquo; Daten gelöscht %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge"
 
-#. %1$s:  branchname
+#. %1$s:  branchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Calendar"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; %s - Kalender"
 
-#. %1$s:  IF ( do_it )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Ergebnisse %s Logs %s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Ergebnisse %s Logs %s "
 
-#. %1$s:  IF ( del )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( del ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification%s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; %sStapellöschung von Exemplaren%sStapelbearbeitung von Exemplaren%s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
+"%s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; %sStapellöschung von Exemplaren"
+"%sStapelbearbeitung von Exemplaren%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
 #, c-format
@@ -45418,26 +52549,38 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Stapelbearbeitung von Exemplaren"
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; CSV-Exportprofile"
 
-#. %1$s:  IF ( step2 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( step3 )
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( step2 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( step3 ) 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean Patron Records %s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerdaten bereinigen %s&rsaquo; Bestätigen%s%s&rsaquo; Beendet%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean patron records %s&rsaquo; Confirm%s"
+"%s&rsaquo; Finished%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerdaten löschen %s&rsaquo; Bestätigen"
+"%s%s&rsaquo; Beendet%s"
 
+#. %1$s:  IF ( status ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments waiting for Approval"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Zu moderierende Kommentare"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
+"Comments awaiting moderation%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Kommentare &rsaquo; %s Freigegebene "
+"Kommentare%s Zu moderierende Kommentare%s"
 
-#. %1$s:  IF ( uploadborrowers )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import Patrons %s&rsaquo; Results%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerdatenimport%s&rsaquo; Ergebnisse%s"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerdatenimport%s&rsaquo; Ergebnisse%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:2
 #, c-format
@@ -45452,18 +52595,22 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label Printing/Exporting"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo; Etiketten drucken/exportieren"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo; Etiketten drucken/"
+"exportieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Batches"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo; Stapel verwalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Elements"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo; Etikettenelemente verwalten"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo; Etikettenelemente "
+"verwalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
 #, c-format
@@ -45472,21 +52619,25 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo; Vorlagen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels Home"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etikettendruck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC Export"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; MARC Export"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; MARC-Export"
 
-#. %1$s:  IF ( import_batch_id )
-#. %2$s:  import_batch_id
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
+#. %2$s:  import_batch_id 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage Staged MARC Records %s &rsaquo; Batch %s %s "
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Zwischengespeicherte MARC-Datensätze verwalten %s &rsaquo; Stapel %s %s "
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
+"%s "
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Zwischengespeicherte MARC-Datensätze "
+"verwalten %s &rsaquo; Stapel %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:2
 #, c-format
@@ -45495,54 +52646,76 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Nachrichten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice Triggers"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Mahntrigger"
 
-#. %1$s:  IF ( add_form )
-#. %2$s:  IF ( modify )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( add_validate )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( delete_confirm )
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  IF ( add_form ) 
+#. %2$s:  IF ( modify ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( add_validate ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
+#. %9$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm Deletion%s"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benachrichtigungen%s%s &rsaquo; Benachrichtigung bearbeiten%s &rsaquo; Neue Benachrichtigung%s%s%s &rsaquo; Benachrichtigung hinzugefügt%s%s &rsaquo; Löschung bestätigen%s"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
+"Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benachrichtigungen%s%s &rsaquo; "
+"Benachrichtigung bearbeiten%s &rsaquo; Neue Benachrichtigung%s%s%s &rsaquo; "
+"Benachrichtigung hinzugefügt%s%s &rsaquo; Löschung bestätigen%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
+"printing/exporting"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; "
+"Benutzerausweisdruck/-export"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Manage Patron Card Batches"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Stapel von Benutzerausweisen verwalten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron Card Printing/Exporting"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Benutzerausweisdruck/-export"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
+"batches"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Stapel "
+"verwalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Templates"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Templates"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Templates"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Cards &rsaquo; Manage Patron Card Elements"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Benutzerausweiselemente verwalten"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
+"elements"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; "
+"Benutzerausweiselemente verwalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Cards &rsaquo; Patron Card Printing/Exporting"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Benutzerausweisdruck/-export"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
+"exporting"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; "
+"Benutzerausweisdruck/-export"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
 #, c-format
@@ -45551,137 +52724,113 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Schneller Signaturschilddruck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Wandernde Sammlungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections &rsaquo; Add/Remove Items"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Wandernde Sammlungen &rsaquo; Exemplare hinzufügen/entfernen"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Add/Remove items"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Wandernde Sammlungen &rsaquo; Exemplare "
+"hinzufügen/entfernen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections &rsaquo; Edit Collections"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Wandernde Sammlungen &rsaquo; Sammlungen bearbeiten"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Edit collections"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Wandernde Sammlungen &rsaquo; Sammlungen "
+"bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating Collections &rsaquo; Transfer Collection"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Wandernde Sammlungen &rsaquo; Sammlung verlagern"
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
+"collection"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Wandernde Sammlungen &rsaquo; Sammlung "
+"verlagern"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS Message"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; SMS-Mitteilungen senden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:9
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine Labels"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Signaturschilder"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
-msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
+msgstr ""
+"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
+
+#. %1$s:  IF ( do_it ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
+#, c-format
+msgid ""
+"Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
+msgstr ""
+"Start &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Tags &rsaquo; %sBewertung&rsaquo; %sTags "
+"moderieren%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task Scheduler"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Aufgabenplaner"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
+#, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
+msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Bilder hochladen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload Patron Images"
+msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
 msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerfotos hochladen"
 
-#. %1$s:  bookselname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:2
+#. %1$s:  bookselname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
 msgstr "Koha &rsaquo; Lieferant %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 1"
+msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
 msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Schritt 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 2"
+msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
 msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Schritt 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 3"
+msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
 msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Schritt 3"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
 #, c-format
-msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 Search Results"
+msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-Suchergebnisse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha -- Authority details"
-msgstr "Koha -- Normdaten Details"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import"
-msgstr "Koha -- Katalogisierung: MARC Import"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:2
-#, c-format
-msgid "Koha -- Circulation: Transfers"
-msgstr "Koha -- Ausleihe: Transporte"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
 #, c-format
 msgid "Koha 3.0 Installer"
 msgstr "Koha-3.0-Installer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
-#, c-format
-msgid "Koha 3.6 QA Manager"
-msgstr "Koha 3.6 QA Manager"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha 3.6 manual"
-msgstr "Koha 3.6 Handuch"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
-#, c-format
-msgid "Koha Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
-#, c-format
-msgid "Koha Database Schema"
-msgstr "Koha-Datenbankschema"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
-#, c-format
-msgid "Koha Development Team"
-msgstr "Koha Development Team"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
-#, c-format
-msgid "Koha Field"
-msgstr "Koha-Feld"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
-#, c-format
-msgid "Koha Full Call Number"
-msgstr "Exemplarsignatur"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:48
-#, c-format
-msgid "Koha Offline Circulation"
-msgstr "Koha Offline-Verbuchung"
+msgid "Koha 3.8 manual"
+msgstr "Koha 3.6 Handbuch"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
@@ -45689,28 +52838,18 @@ msgstr "Koha Offline-Verbuchung"
 msgid "Koha Project Bugzilla"
 msgstr "Koha-Bugzilla"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
-#, c-format
-msgid "Koha Release Team"
-msgstr "Koha Release Team"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
-#, c-format
-msgid "Koha Report Library"
-msgstr "Koha Report Library"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
-#, c-format
-msgid "Koha Reports Library"
-msgstr "Koha Report Library"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
 #, c-format
 msgid "Koha Team"
 msgstr "Koha-Team"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
+#, c-format
+msgid "Koha Timeline"
+msgstr "Koha Timeline"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
@@ -45725,40 +52864,88 @@ msgstr "Administration"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha allows you to organize your collection by item types and collection codes."
-msgstr "In Koha kann der Bestand anhand von Medientypen und Sammlungen organisiert werden."
+msgid ""
+"Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
+"codes."
+msgstr ""
+"In Koha kann der Bestand anhand von Medientypen und Sammlungen organisiert "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
-msgstr "Koha kann Reklamationsmails für verspätete Hefte an die Zeitschriftenlieferanten verschieken. Auf der Startseite des Zeitschriftenmoduls gibt es hierzu auf der linken Seite den Link 'Reklamationen'"
+msgid ""
+"Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
+"To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
+msgstr ""
+"Koha kann Reklamationsmails für verspätete Hefte an die "
+"Zeitschriftenlieferanten verschieken. Auf der Startseite des "
+"Zeitschriftenmoduls gibt es hierzu auf der linken Seite den Link "
+"'Reklamationen'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
 #, c-format
-msgid "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
-msgstr "Koha kann gültige Passwörter nicht anzeigen. Unten sehen Sie einen zufällig generierten Vorschlag. Lassen Sie das Feld leer, um das Passwort nicht zu ändern."
+msgid ""
+"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
+"password unchanged."
+msgstr ""
+"Koha kann bereits gespeicherte Passwörter nicht anzeigen. Unten sehen Sie "
+"einen zufällig generierten Vorschlag. Lassen Sie das Feld leer, um das "
+"Passwort nicht zu ändern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7
 #, c-format
-msgid "Koha comes with a default list of Z39.50 targets set up that you can add to, edit or delete."
-msgstr "Koha kann mit einigen Z39.50-Servern installiert werden, die Sie bearbeiten, löschen und vervollständigen können."
+msgid ""
+"Koha comes with a default list of Z39.50 targets set up that you can add to, "
+"edit or delete."
+msgstr ""
+"Koha kann mit einigen Z39.50-Servern installiert werden, die Sie bearbeiten, "
+"löschen und vervollständigen können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:9
 #, c-format
-msgid "Koha comes with a standard list of stop words that can be edited by visiting the Stop Word administration area."
-msgstr "Koha wird mit einer Liste an Stoppworten installiert, die Sie im Administrationsbereich bearbeiten können."
+msgid ""
+"Koha comes with a standard list of stop words that can be edited by visiting "
+"the Stop Word administration area."
+msgstr ""
+"Koha wird mit einer Liste an Stoppworten installiert, die Sie im "
+"Administrationsbereich bearbeiten können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic and/or holdings data in bulk. This can be used to send your records to fellow libraries, organizations or services; or simply for backup purposes."
-msgstr "Koha enthält ein Werkzeug, mit der Sie Ihre bibliographischen und/oder Bestandsdaten im Stapel exportieren können. Das kann verwendet werden um Daten an andere Bibliotheken, Organisationen oder Dienstleister zu schicken; oder für Sicherungszwecke."
+msgid ""
+"Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic and/"
+"or holdings data in bulk. This can be used to send your records to fellow "
+"libraries, organizations or services; or simply for backup purposes."
+msgstr ""
+"Koha enthält ein Werkzeug, mit der Sie Ihre bibliographischen und/oder "
+"Bestandsdaten im Stapel exportieren können. Das kann verwendet werden um "
+"Daten an andere Bibliotheken, Organisationen oder Dienstleister zu schicken; "
+"oder für Sicherungszwecke."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
 #, c-format
-msgid "Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
-msgstr "Nach der Installation sind viele der erforderlichen Normdaten-Frameworks bereits verfügbar."
+msgid ""
+"Koha comes with many of the necessary authority frameworks already installed."
+msgstr ""
+"Nach der Installation sind viele der erforderlichen Normdaten-Frameworks "
+"bereits verfügbar."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
+#, c-format
+msgid "Koha database schema"
+msgstr "Koha-Datenbankschema"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
+#, c-format
+msgid "Koha development team"
+msgstr "Koha-Entwicklerteam"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
 #, c-format
@@ -45770,20 +52957,48 @@ msgstr "Koha-Feld"
 msgid "Koha field:"
 msgstr "Koha Feld:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
+#, c-format
+msgid "Koha full call number"
+msgstr "Exemplarsignatur"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha has a powerful copy cataloging tool. Using Koha you can connect to any Z39.50 target that is publicly available or that you have the log in information to."
-msgstr "Koha erlaubt die einfache Fremddatenübernahme. Sie können jeden Z39.50-Server verwenden, der frei verfügbar ist oder für den Sie die Zugangsdaten haben."
+msgid ""
+"Koha has a powerful copy cataloging tool. Using Koha you can connect to any "
+"Z39.50 target that is publicly available or that you have the log in "
+"information to."
+msgstr ""
+"Koha erlaubt die einfache Fremddatenübernahme. Sie können jeden Z39.50-"
+"Server verwenden, der frei verfügbar ist oder für den Sie die Zugangsdaten "
+"haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
 #, c-format
-msgid "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences control all the various features within Koha and whether they are active in your install or not. System preferences are generally set once at install and then not changed."
-msgstr "Koha hat einen umfangreichen Satz an Systemeinstellungen. Diese Systemeinstellungen kontrollieren die verschiedenen Features in Koha, und ob sie in Ihrer Installation aktiv sind oder nicht. Systemeinstellungen sollten einmalig eingestellt und dann nicht mehr geändert werden."
+msgid ""
+"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
+"control all the various features within Koha and whether they are active in "
+"your install or not. System preferences are generally set once at install "
+"and then not changed."
+msgstr ""
+"Koha hat einen umfangreichen Satz an Systemeinstellungen. Diese "
+"Systemeinstellungen kontrollieren die verschiedenen Features in Koha, und ob "
+"sie in Ihrer Installation aktiv sind oder nicht. Systemeinstellungen sollten "
+"einmalig eingestellt und dann nicht mehr geändert werden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
+#, c-format
+msgid "Koha history timeline"
+msgstr "Koha Timeline"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
 #, c-format
-msgid "Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, for instance 'Lost'."
-msgstr "Koha wird mit einigen vorgegebenen normierten Werten installiert, die Ihre Bibliothek verwenden kann, zum Beispiel 'Verloren'."
+msgid ""
+"Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
+"for instance 'Lost'."
+msgstr ""
+"Koha wird mit einigen vorgegebenen normierten Werten installiert, die Ihre "
+"Bibliothek verwenden kann, zum Beispiel 'Verloren'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
 #, c-format
@@ -45792,77 +53007,145 @@ msgstr "Koha Interna"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:15
 #, c-format
-msgid "Koha is developed and supported by a large number of developers around the world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
-msgstr "Koha wird entwickelt und unterstützt von vielen Entwicklern in der ganzen Welt. Dank an alle Entwickler und Bibliotheken, die Koha unterstützen."
+msgid ""
+"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
+"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
+msgstr ""
+"Koha wird entwickelt und unterstützt von vielen Entwicklern in der ganzen "
+"Welt. Dank an alle Entwickler und Bibliotheken, die Koha unterstützen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
 #, c-format
-msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Koha ist freie Software; Sie können sie weiterverbreiten und verändern gemäß den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht von der Free Software Foundation; entweder Version 2 der Lizenz, oder (nach Ihrer Wahl) eine spätere Version."
+msgid ""
+"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Koha ist freie Software; Sie können sie weiterverbreiten und verändern gemäß "
+"den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht von der Free "
+"Software Foundation; entweder Version 2 der Lizenz, oder (nach Ihrer Wahl) "
+"eine spätere Version."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:109
 #, c-format
-msgid "Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
-msgstr "Koha unterstützt mehrere MARC-Formate. Deshalb ist nicht hartcodiert, welche Bedeutung das Feld 245$a oder 200$f hat. Beide Felder können den Hauptsachttitel beinhalten, einmal in MARC21, einmal in UNIMARC. In dieser Liste können Sie daher MARC-Unterfelder und Ihre Bedeutung zueinander mappen. Die Konsistenz dieser Mappings wird vom System fortlaufend geprüft. Wenn der Benutzer nach dem 'Titel' sucht, werden diese Verknüpfungen ausgewertet um die richtige Information zu finden (245 für MARC21, 200 für UNIMARC)."
+msgid ""
+"Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
+"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
+"UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. "
+"Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. "
+"When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
+"searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
+msgstr ""
+"Koha unterstützt mehrere MARC-Formate. Deshalb ist nicht hartcodiert, welche "
+"Bedeutung das Feld 245$a oder 200$f hat. Beide Felder können den "
+"Hauptsachttitel beinhalten, einmal in MARC21, einmal in UNIMARC. In dieser "
+"Liste können Sie daher MARC-Unterfelder und Ihre Bedeutung zueinander "
+"mappen. Die Konsistenz dieser Mappings wird vom System fortlaufend geprüft. "
+"Wenn der Benutzer nach dem 'Titel' sucht, werden diese Verknüpfungen "
+"ausgewertet um die richtige Information zu finden (245 für MARC21, 200 für "
+"UNIMARC)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:107
 #, c-format
 msgid "Koha link "
 msgstr "Koha-Link "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
 #, c-format
 msgid "Koha link:"
 msgstr "Koha link:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
 #, c-format
 msgid "Koha module:"
 msgstr "Koha Modul:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:48
+#, c-format
+msgid "Koha offline circulation"
+msgstr "Koha Offline-Verbuchung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:24
 #, c-format
-msgid "Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to the normalization process."
-msgstr "Koha kennt nur eine 'Normalisierungsregel' die zusätzliche Zeichen wie Kommas und Semikolons entfernt. Der Wert den Sie in diesem Feld eingeben ist nicht relevant für den Normalisierungsprozess."
+msgid ""
+"Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as "
+"commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
+"the normalization process."
+msgstr ""
+"Koha kennt nur eine 'Normalisierungsregel' die zusätzliche Zeichen wie "
+"Kommas und Semikolons entfernt. Der Wert den Sie in diesem Feld eingeben ist "
+"nicht relevant für den Normalisierungsprozess."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
+#, c-format
+msgid "Koha release team"
+msgstr "Koha Release Team"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
+#, c-format
+msgid "Koha report library"
+msgstr "Koha Report Library"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
+#, c-format
+msgid "Koha reports library"
+msgstr "Koha Report Library"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
 #, c-format
 msgid "Koha staff client"
 msgstr "Koha Dienstoberfläche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
+#, c-format
+msgid "Koha team"
+msgstr "Koha-Team"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #, c-format
 msgid "Koha to MARC Mapping"
 msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping"
 
-#. %1$s:  tagfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
-#, c-format
-msgid "Koha to MARC Mapping %s"
-msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping %s"
-
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
 #, c-format
 msgid "Koha to MARC mapping"
 msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
+#. %1$s:  tagfield 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
+#, c-format
+msgid "Koha to MARC mapping %s"
+msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
 #, c-format
 msgid "Koha version: "
 msgstr "Koha-Version: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
-msgstr "Sie können Kohas Inventarisierungswerkzeug auf zwei unterschiedliche Weisen verwenden. Zum einen können Sie eine Bücherliste ausdrucken, die Sie dann am Regal überprüfen können, oder indem Sie Textdateien mit Barcodes hochladen, die mit einem tragbaren Barcodescanner erzeugt wurden."
+msgid ""
+"Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by "
+"printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
+"uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
+msgstr ""
+"Sie können Kohas Inventarisierungswerkzeug auf zwei unterschiedliche Weisen "
+"verwenden. Zum einen können Sie eine Bücherliste ausdrucken, die Sie dann am "
+"Regal überprüfen können, oder indem Sie Textdateien mit Barcodes hochladen, "
+"die mit einem tragbaren Barcodescanner erzeugt wurden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
 #, c-format
-msgid "Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can generate nearly any report they would like by either using the Guided Reports Wizard or writing their own SQL query."
+msgid ""
+"Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can "
+"generate nearly any report they would like by either using the Guided "
+"Reports Wizard or writing their own SQL query."
 msgstr ""
 "Die Daten in Koha werden in einer MySQL-Datenbank gespeichert. Das bedeutet "
 "Bibliotheksmitarbeiter können sehr viele Daten über die Geführten Reports "
@@ -45870,28 +53153,80 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff interface and circulation receipts."
-msgstr "Mit dem Nachrichten-Modul können Mitarbeiter Neuigkeiten im OPAC und in der Dienstoberfläche veröffentlichen."
+msgid ""
+"Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
+"interface and circulation receipts."
+msgstr ""
+"Mit dem Nachrichten-Modul können Mitarbeiter Neuigkeiten im OPAC und in der "
+"Dienstoberfläche veröffentlichen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
 #, c-format
-msgid "Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There are two main types of reports: "
-msgstr "Das Modul Reports erlaubt verschiedene Informationen aus Ihrem System aufzubereiten. Es gibt zwei unterschiedliche Hauptarten von Reports: "
+msgid ""
+"Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
+"are two main types of reports: "
+msgstr ""
+"Das Modul Reports erlaubt verschiedene Informationen aus Ihrem System "
+"aufzubereiten. Es gibt zwei unterschiedliche Hauptarten von Reports: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
 #, c-format
-msgid "KohaAloha"
-msgstr "KohaAloha"
+msgid "KohaAloha, New Zealand"
+msgstr "KohaAloha, Neuseeland"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#, c-format
+msgid "Kohala"
+msgstr "Kohala"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:66
+#, c-format
+msgid "Kombidokument"
+msgstr "Kombidokument"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
+#, c-format
+msgid "Kombidokumenter"
+msgstr "Kombidokumenter"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
+#, c-format
+msgid "Komedier"
+msgstr "Komedier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:210
+#, c-format
+msgid "Kompaktplate"
+msgstr "Kompaktplate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:444
+#, c-format
+msgid "Konferansepublikasjon "
+msgstr "Konferansepublikasjon "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:428
+#, c-format
+msgid "Konversasjonsleksika"
+msgstr "Konversasjonsleksika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
 #, c-format
 msgid "Koustubha Kale"
 msgstr "Koustubha Kale"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
+#, c-format
+msgid "Kunstreproduksjon"
+msgstr "Kunstreproduksjon"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
 #, c-format
-msgid "LC Call Number: "
+msgid "LC call number: "
 msgstr "LC-Signatur: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
@@ -45899,15 +53234,15 @@ msgstr "LC-Signatur: "
 msgid "LCC"
 msgstr "LCC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
 #, c-format
 msgid "LCCN"
 msgstr "LCCN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
 #, c-format
 msgid "LCCN:"
 msgstr "LCCN:"
@@ -45917,7 +53252,7 @@ msgstr "LCCN:"
 msgid "LCCN: "
 msgstr "LCCN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
 #, c-format
 msgid "LDR "
 msgstr "LDR "
@@ -45927,8 +53262,8 @@ msgstr "LDR "
 msgid "LIBRARY OF CONGRESS z3950.loc.gov:7090 Voyager"
 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS z3950.loc.gov:7090 Voyager"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
 #, c-format
 msgid "LIBRISMARC"
 msgstr "LIBRISMARC"
@@ -45953,7 +53288,7 @@ msgstr "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
 msgid "LOST "
 msgstr "LOST "
 
-#. %1$s:  batche.batch_id
+#. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
 #, c-format
 msgid "Label Batch Number %s"
@@ -45964,21 +53299,6 @@ msgstr "Etikettenstapel %s"
 msgid "Label Creator"
 msgstr "Etikettendruck"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
-#, c-format
-msgid "Label Height:"
-msgstr "Label Höhe:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
-#, c-format
-msgid "Label Templates"
-msgstr "Templates"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
-#, c-format
-msgid "Label Width:"
-msgstr "Labelbreite:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
 #, c-format
@@ -45995,13 +53315,28 @@ msgstr "Interne Beschreibung: "
 msgid "Label for opac: "
 msgstr "OPAC-Beschreibung: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
+#, c-format
+msgid "Label height:"
+msgstr "Etikettenhöhe:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
+#, c-format
+msgid "Label templates"
+msgstr "Templates"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
+#, c-format
+msgid "Label width:"
+msgstr "Etikettenbreite:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
 #, c-format
 msgid "Labeled MARC"
 msgstr "Beschriftetes MARC"
 
-#. %1$s:  biblionumber
-#. %2$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  biblionumber 
+#. %2$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:51
 #, c-format
 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
@@ -46018,8 +53353,8 @@ msgstr "Label"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
 #, c-format
-msgid "Labels Home"
-msgstr "Etiketten"
+msgid "Labels home"
+msgstr "Etikettendruck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
 #, c-format
@@ -46028,38 +53363,43 @@ msgstr "Labor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
 #, c-format
-msgid "Laboratory Search"
+msgid "Laboratory search"
 msgstr "Suche nach Labor"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
 #, c-format
-msgid "Laboratory Search results"
+msgid "Laboratory search results"
 msgstr "Ergebnisse Laborsuche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
 #, c-format
 msgid "Laborde"
 msgstr "Laborde"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
+#, c-format
+msgid "Lagringsbrikke"
+msgstr "Lagringsbrikke"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
 #, c-format
 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
 msgstr "Lambert azimutale Projektion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
 #, c-format
 msgid "Lambert's conformal conic"
 msgstr "Lambert conformale Projektion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
 #, c-format
 msgid "Lambert's conformal conict"
 msgstr "Lambert conformale Projektion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:520
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
 #, c-format
 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
 msgstr "Lambertsche Azimutalprojektion"
@@ -46089,10 +53429,10 @@ msgstr "Sprache"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:384
 #, c-format
-msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)"
+msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
 msgstr "Katalogisierungssprache (Pflichtfeld)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
 #, c-format
 msgid "Language: "
@@ -46103,22 +53443,22 @@ msgstr "Sprache: "
 msgid "Languages"
 msgstr "Sprachen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
 #, c-format
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
+msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
 #, c-format
 msgid "Large print"
 msgstr "Großdruck"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
 #, c-format
 msgid "Larry Baerveldt"
 msgstr "Larry Baerveldt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
 #, c-format
 msgid "Lars Wirzenius"
 msgstr "Lars Wirzenius"
@@ -46129,53 +53469,54 @@ msgstr "Lars Wirzenius"
 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
 msgstr "Optische (reflektierende) Laserdisk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
-#, c-format
-msgid "Last Borrower:"
-msgstr "Letzter Entleiher:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
-#, c-format
-msgid "Last Location"
-msgstr "Letzter Standort"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#, c-format
-msgid "Last Seen"
-msgstr "Zuletzt gesehen"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Last"
+msgstr "Letzte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
 #, c-format
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Zuletzt geändert"
+msgid "Last borrowed:"
+msgstr "Zuletzt ausgeliehen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
 #, c-format
-msgid "Last Updated: "
-msgstr "Zuletzt geändert: "
+msgid "Last borrower:"
+msgstr "Letzter Entleiher:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
 #, c-format
-msgid "Last borrowed:"
-msgstr "Zuletzt ausgeliehen:"
+msgid "Last location"
+msgstr "Letzter Standort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
 #, c-format
 msgid "Last renewal of subscription was "
 msgstr "Letzte Abo-Verlängerung war "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
 #, c-format
 msgid "Last seen"
 msgstr "Zuletzt geprüft"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
 #, c-format
 msgid "Last seen:"
 msgstr "Zuletzt geprüft:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
+#, c-format
+msgid "Last updated"
+msgstr "Letzte Änderung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
+#, c-format
+msgid "Last updated: "
+msgstr "Letzte Änderung: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
 #, c-format
 msgid "Last value "
 msgstr "Letzter Wert "
@@ -46193,25 +53534,25 @@ msgstr "Letzter Wert "
 msgid "Late"
 msgstr "Verspätet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
 #, c-format
 msgid "Late orders"
 msgstr "Überfällige Bestellungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
 #, c-format
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
 #, c-format
 msgid "Latina (Latin)"
 msgstr "Latina (Latein)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
 #, c-format
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge"
@@ -46219,8 +53560,8 @@ msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
 #, c-format
-msgid "Layout Name"
-msgstr "Name des Layouts"
+msgid "Layout name"
+msgstr "Layoutname"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3
@@ -46237,7 +53578,16 @@ msgstr "Layouts"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37
 #, c-format
 msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
-msgstr "Zu einem späteren Zeitpunkt erfahren Sie in diesem Handbuch mehr über Umlauflisten"
+msgstr ""
+"Zu einem späteren Zeitpunkt erfahren Sie in diesem Handbuch mehr über "
+"Umlauflisten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
+#, c-format
+msgid "Learn more about fast cataloging later in this manual."
+msgstr ""
+"Zu einem späteren Zeitpunkt erfahren Sie in diesem Handbuch mehr über "
+"Schnellaufnahmen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
 #, c-format
@@ -46249,23 +53599,28 @@ msgstr "Benachrichtigung hinterlassen"
 msgid "Leave empty to add via item search."
 msgstr "Frei lassen, wenn Exemplarsuche verwendet wird."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:28
+#, c-format
+msgid "Left on order "
+msgstr "Nicht geliefert "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
 #, c-format
-msgid "Left Page Margin:"
+msgid "Left page margin:"
 msgstr "Linker Seitenrand:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
 #, c-format
-msgid "Left Text Margin:"
+msgid "Left text margin:"
 msgstr "Linker Textrand:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
 #, c-format
 msgid "Legal articles"
 msgstr "Juristische Artikel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
 #, c-format
 msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen"
@@ -46275,7 +53630,7 @@ msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
 #, c-format
 msgid "Legislation"
 msgstr "Gesetzgebung"
@@ -46308,9 +53663,16 @@ msgstr "Länge: 0"
 msgid "Letter"
 msgstr "Brief"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
+#, c-format
+msgid "Lettlest;"
+msgstr "Lettlest;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
 #, c-format
 msgid "Level"
 msgstr "Level"
@@ -46322,10 +53684,10 @@ msgstr "Level"
 msgid "Lib"
 msgstr "Bib"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
 #, c-format
-msgid "LibLime"
-msgstr "LibLime"
+msgid "LibLime, USA"
+msgstr "LibLime, USA"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
@@ -46349,54 +53711,51 @@ msgstr "Bibliothekarische Benutzeroberfläche"
 msgid "Librarian:"
 msgstr "Mitarbeiter:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
 #, c-format
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotheken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
-#, c-format
-msgid "Libraries "
-msgstr "Bibliotheken "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
 #, c-format
-msgid "Libraries & Groups"
-msgstr "Bibliotheken & Gruppen"
+msgid "Libraries &amp; groups"
+msgstr "Bibliotheken &amp; Gruppen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
 #, c-format
-msgid "Libraries and Groups"
+msgid "Libraries and groups"
 msgstr "Bibliotheken und Gruppen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
 #, c-format
-msgid "Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of circulation events (check ins and check outs)."
-msgstr "Die Bibliothek kann festlegen, ob Benutzer automatisch Emailquittungen über Ausleihvorgänge erhalten (Ausleihen und Rückgaben)."
+msgid ""
+"Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
+"circulation events (check ins and check outs)."
+msgstr ""
+"Die Bibliothek kann festlegen, ob Benutzer automatisch Emailquittungen über "
+"Ausleihvorgänge erhalten (Ausleihen und Rückgaben)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
 #, c-format
-msgid "Libraries can define library closings and holidays to be used when calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the proper system preferences:"
-msgstr "Bibliotheken können Schließtage und Feiertage definieren, die bei der Berechnung von Fälligkeiten berücksichtigt werden. Sie können den Kalender verwenden, indem Sie die entsprechenden Systemparameter aktivieren."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
-#, c-format
-msgid "Libraries, branches and groups"
-msgstr "Bibliotheken, Standorte und Gruppen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
-#, c-format
-msgid "Libraries, branches, groups"
-msgstr "Bibliotheken, Standorte und Gruppen"
+msgid ""
+"Libraries can define library closings and holidays to be used when "
+"calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the "
+"proper system preferences:"
+msgstr ""
+"Bibliotheken können Schließtage und Feiertage definieren, die bei der "
+"Berechnung von Fälligkeiten berücksichtigt werden. Sie können den Kalender "
+"verwenden, indem Sie die entsprechenden Systemparameter aktivieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
@@ -46404,31 +53763,42 @@ msgstr "Bibliotheken, Standorte und Gruppen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
 #, c-format
 msgid "Library"
 msgstr "Bibliothek"
 
-#. %1$s:  branchcode
-#. %2$s:  branchname
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
+#, c-format
+msgid "Library "
+msgstr "Bibliothek "
+
+#. %1$s:  branchcode 
+#. %2$s:  branchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:74
 #, c-format
-msgid "Library %s - %s Checkin and Transfer Policy"
-msgstr "%s - %s Rückgabe- und Transportregel"
+msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
+msgstr "%s - %s: Rückgabe- und Transportregel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
 #, c-format
-msgid "Library (Callnumber) "
+msgid "Library (callnumber) "
 msgstr "Bibliothek (Signatur) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
@@ -46436,153 +53806,166 @@ msgstr "Bibliothek (Signatur) "
 msgid "Library 2"
 msgstr "Bibliothek 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
-#, c-format
-msgid "Library :"
-msgstr "Bibliothek:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
-#, c-format
-msgid "Library Management"
-msgstr "Bibliotheksmanagement"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
-#, c-format
-msgid "Library Property Groups"
-msgstr "Bestandsgruppen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
-#, c-format
-msgid "Library Transfer Limits"
-msgstr "Transportregeln"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
 #, c-format
 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
-msgstr "Die Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da noch Exemplare dieser Bibliothek zugeordnet sind"
+msgstr ""
+"Die Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da noch Exemplare dieser "
+"Bibliothek zugeordnet sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
 #, c-format
-msgid "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that library"
-msgstr "Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da noch Benutzer und Exemplare dieser Bibliothek zugeordnet sind"
+msgid ""
+"Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
+"library"
+msgstr ""
+"Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da noch Benutzer und Exemplare dieser "
+"Bibliothek zugeordnet sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
 #, c-format
-msgid "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that library"
-msgstr "Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da noch Benutzer in dieser Bibliothek angemeldet sind"
+msgid ""
+"Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
+"library"
+msgstr ""
+"Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da noch Benutzer in dieser Bibliothek "
+"angemeldet sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
 #, c-format
 msgid "Library category added"
 msgstr "Bibliothekskategorie hinzugefügt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
 #, c-format
 msgid "Library category deleted"
 msgstr "Bibliothekskategorie gelöscht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
 #, c-format
 msgid "Library category modified"
 msgstr "Bibliothekskategorie geändert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
 #, c-format
 msgid "Library code"
 msgstr "Bibliothekskürzel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
 #, c-format
 msgid "Library deleted"
 msgstr "Bibliothek gelöscht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
 #, c-format
 msgid "Library is invalid."
 msgstr "Bibliothek ist ungültig."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
+#, c-format
+msgid "Library management"
+msgstr "Bibliotheksverwaltung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
 #, c-format
 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
 msgstr "Bibliothek nicht gespeichert &mdash; Code und/oder Name fehlt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
 #, c-format
 msgid "Library of the patron:"
 msgstr "Bibliothek des Benutzers:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
+#, c-format
+msgid "Library property groups"
+msgstr "Bestandsgruppen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
 #, c-format
 msgid "Library saved"
 msgstr "Bibliothek gespeichert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
 #, c-format
 msgid "Library set-up"
 msgstr "Kontodaten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
 #, c-format
 msgid "Library transfer limits"
 msgstr "Transportregeln"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
 #, c-format
 msgid "Library use"
 msgstr "Bibliotheksmanagement"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
 #, c-format
-msgid "Library will be filled in automatically based on the library you chose from the pull down at the top of the page"
-msgstr "Die Bibliothek wird automatisch ausgefüllt, abhängig von der Bibliothek, die Sie am Anfang der Seite aus der Auswahlliste gewählt haben."
+msgid ""
+"Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
+"the pull down at the top of the page"
+msgstr ""
+"Die Bibliothek wird automatisch ausgefüllt, abhängig von der Bibliothek, die "
+"Sie am Anfang der Seite aus der Auswahlliste gewählt haben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:91
 #, c-format
-msgid "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
-msgstr "Eine Bibliothek mit diesem Code existiert bereits &mdash; Bitte geben Sie einen eindeutigen Code ein"
+msgid ""
+"Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
+msgstr ""
+"Eine Bibliothek mit diesem Code existiert bereits &mdash; Bitte geben Sie "
+"einen eindeutigen Code ein"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1020
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
 #, c-format
 msgid "Library:"
 msgstr "Bibliothek:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:195
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
 #, c-format
 msgid "Library: "
 msgstr "Bibliothek: "
 
-#. %1$s:  update.old_branch or "?"
-#. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?"
+#. %1$s:  update.old_branch or "?" 
+#. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
 #, c-format
 msgid "Library: %s &rArr; %s"
 msgstr "Bibliothek: %s &rArr; %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
 #, c-format
-msgid "Libriotech"
-msgstr "Libriotech"
+msgid "Libriotech, Norway"
+msgstr "Libriotech, Norwegen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
 #, c-format
@@ -46590,29 +53973,39 @@ msgid "Licenses"
 msgstr "Lizenzen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
-msgid "Lift Restriction"
-msgstr "Sperre aufheben"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
 msgid "Lift restriction"
 msgstr "Sperre aufheben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
 #, c-format
-msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the collection code involved."
-msgstr "Begrenzen Sie den Transport von Exemplaren zwischen Standorten ausgehend vom Lieferstandort, Abholstandort und der Sammlung."
+msgid ""
+"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
+"sending, the library receiving, and the collection code involved."
+msgstr ""
+"Begrenzen Sie den Transport von Exemplaren zwischen Standorten ausgehend vom "
+"Lieferstandort, Abholstandort und der Sammlung."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
 #, c-format
-msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
-msgstr "Begrenzen Sie den Transport zwischen Standorten basierend auf der gebenden Bibliothek, der nehmenden Bibliothek und dem involvierten Medientyp. Diese Regeln greifen, wenn der Systemparameter UseBranchTransferLimits AN ist."
+msgid ""
+"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
+"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
+"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
+msgstr ""
+"Begrenzen Sie den Transport zwischen Standorten basierend auf der gebenden "
+"Bibliothek, der nehmenden Bibliothek und dem involvierten Medientyp. Diese "
+"Regeln greifen, wenn der Systemparameter UseBranchTransferLimits AN ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
 #, c-format
-msgid "Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
-msgstr "Begrenzen Sie die Anzahl gleichzeitig entliehener Medien indem Sie die Anzahl im Feld 'Max. Anzahl Ausleihen' angeben"
+msgid ""
+"Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
+"entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
+msgstr ""
+"Begrenzen Sie die Anzahl gleichzeitig entliehener Medien indem Sie die "
+"Anzahl im Feld 'Max. Anzahl Ausleihen' angeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
@@ -46645,11 +54038,10 @@ msgstr "Auf eine bestimmte Bibliothek einschränken"
 msgid "Limit to an acquisition date range"
 msgstr "Auf einen Erwerbungszeitraum einschränken"
 
-# Dienstrecherche - Medientypsuche
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
 #, c-format
-msgid "Limit to any of the following"
-msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken"
+msgid "Limit to any of the following:"
+msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:223
 #, c-format
@@ -46658,25 +54050,29 @@ msgstr "Einschränken:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:120
 #, c-format
 msgid "Limit to: "
 msgstr "Einschränken: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
 #, c-format
 msgid "Limit type to: "
 msgstr "Einschränken: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:126
 #, c-format
-msgid "Limit your Category to 11 characters (something short to make it clear what the category is for)"
-msgstr "Verwenden Sie nicht mehr als 11 Zeichen für die Kategorie (etwas Kurzes, dass die Kategorie gut beschreibt)"
+msgid ""
+"Limit your category to 11 characters (something short to make it clear what "
+"the category is for)"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie nicht mehr als 11 Zeichen für die Kategorie (etwas Kurzes, "
+"dass die Kategorie gut beschreibt)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
 #, c-format
 msgid "Limits"
 msgstr "Einschränkungen"
@@ -46691,7 +54087,7 @@ msgstr "Zeile"
 msgid "Line "
 msgstr "Zeile "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:94
 #, c-format
 msgid "Link "
@@ -46699,15 +54095,10 @@ msgstr "Link "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Link to Host Item"
-msgstr "Mit übergeordnetem Titel verlinken"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
-#, c-format
 msgid "Link to host item"
 msgstr "Mit übergeordnetem Titel verlinken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
 msgid "Link:"
 msgstr "Link:"
@@ -46717,10 +54108,10 @@ msgstr "Link:"
 msgid "Linked with: "
 msgstr "Verknüpft mit "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
 #, c-format
 msgid "Lisbon, Portugal"
 msgstr "Lissabon, Portugal"
@@ -46730,75 +54121,74 @@ msgstr "Lissabon, Portugal"
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
 #, c-format
 msgid "List Fields"
 msgstr "Listenfelder"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
-#, c-format
-msgid "List Item Price Includes Tax: "
-msgstr "Listenpreis enthält MWSt: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
-#, c-format
-msgid "List Member:"
-msgstr "Benutzerliste"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "List Name"
 msgstr "Listenname"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
 #, c-format
-msgid "List Name:"
-msgstr "Listenname:"
+msgid "List fields"
+msgstr "Felder auflisten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
 #, c-format
-msgid "List can be seen and managed by everybody."
-msgstr "Die Liste kann von jedem betrachtet und verwaltet werden."
+msgid "List item price includes tax: "
+msgstr "Listenpreis enthält MWSt: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
 #, c-format
-msgid "List can be seen by everybody, but managed only by you."
-msgstr "Die Liste kann von jedem betrachtet, aber nur von Ihnen bearbeitet werden."
+msgid "List member:"
+msgstr "Benutzerliste:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
 #, c-format
-msgid "List is managed by you and can be seen only by you."
-msgstr "Die Liste kann nur von Ihnen betrachtet und verwaltet werden."
+msgid "List name:"
+msgstr "Listenname:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
 #, c-format
 msgid "List name: "
 msgstr "Listenname: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:110
 #, c-format
-msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)"
-msgstr "Liste der Begründungen für die Annahme oder Ablehnung von Anschaffungsvorschlägen (erscheint in der Verwaltung von Anschaffungsvorschlägen)"
+msgid ""
+"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
+"suggestions)"
+msgstr ""
+"Liste der Begründungen für die Annahme oder Ablehnung von "
+"Anschaffungsvorschlägen (erscheint in der Verwaltung von "
+"Anschaffungsvorschlägen)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:88
+#, c-format
+msgid "List of sets"
+msgstr "Liste der Sets"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
 #, c-format
 msgid "List prices are"
 msgstr "Listenpreise sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
 #, c-format
 msgid "List prices are: "
 msgstr "Listenpreise sind: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
 #, c-format
 msgid "List prices:"
 msgstr "Listenpreise:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
@@ -46815,15 +54205,15 @@ msgstr "Listenpreise:"
 msgid "Lists"
 msgstr "Listen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
 #, c-format
 msgid "Lists that include this title: "
 msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
 #, c-format
-msgid "Literary Text Indicator:"
+msgid "Literary text indicator:"
 msgstr "Indikator der Literarischen Textes:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
@@ -46836,72 +54226,85 @@ msgstr "Literaturcode"
 msgid "Literature:"
 msgstr "Literatur:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
 #, c-format
 msgid "Liz Rea"
 msgstr "Liz Rea"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
 #, c-format
-msgid "LoC Classification"
-msgstr "LoC Klassifikation"
+msgid "LoC classification"
+msgstr "LoC-Klassifikation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
 #, c-format
 msgid "Loading tab..."
 msgstr "Lädt Tab..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
 #, c-format
 msgid "Loading, please wait... "
 msgstr "Lädt, bitte warten... "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
-#, c-format
-msgid "Loan Period (day)"
-msgstr "Leihfrist (Tage)"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lädt..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
 #, c-format
 msgid "Loan length"
 msgstr "Leihfrist"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
+#, c-format
+msgid "Loan period"
+msgstr "Leihfrist"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
 #, c-format
 msgid "Local Use"
 msgstr "Lokale Nutzung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
 #, c-format
-msgid "Local Use Recorded"
-msgstr "Lokaler Nutzen gespeichert"
+msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
+msgstr "Eigene Coverbilder wurden in den Systemparametern nicht aktiviert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
+#, c-format
+msgid "Local use"
+msgstr "Lokale Verwendung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
 #, c-format
-msgid "Local Use recorded"
+msgid "Local use recorded"
 msgstr "Lokale Benutzung wurde gespeichert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
 #, c-format
-msgid "Local Use:"
-msgstr "Lokale Nutzung:"
+msgid "Local use:"
+msgstr "Lokale Verwendung:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:282
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Standort"
@@ -46911,51 +54314,55 @@ msgstr "Standort"
 msgid "Location "
 msgstr "Standort "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
 #, c-format
 msgid "Location and availability"
 msgstr "Standort und Verfügbarkeit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
 #, c-format
 msgid "Location(s)"
 msgstr "Standort(e)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1033
 #, c-format
 msgid "Location:"
 msgstr "Standort:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
 #, c-format
-msgid "Lock Budget"
+msgid "Lock budget"
 msgstr "Etat sperren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
 #, c-format
 msgid "Locked"
 msgstr "Gesperrt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
 #, c-format
-msgid "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by librarians"
-msgstr "Das Sperren eines Etats bedeutet, dass Konten von den Mitarbeitern nicht verändert werden können"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70
-#, c-format
-msgid "Log Out"
-msgstr "Abmelden"
+msgid ""
+"Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
+"librarians"
+msgstr ""
+"Das Sperren eines Etats bedeutet, dass Konten von den Mitarbeitern nicht "
+"verändert werden können"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
 #, c-format
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Loganzeige"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:76
+#, c-format
+msgid "Log out"
+msgstr "Abmelden"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
 #, c-format
 msgid "Log viewer"
 msgstr "Loganzeige"
@@ -46963,8 +54370,8 @@ msgstr "Loganzeige"
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:65
-msgid "Login »"
-msgstr "Anmelden »"
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
@@ -46977,10 +54384,10 @@ msgstr "Logs"
 msgid "Logs:"
 msgstr "Logs:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1007
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
 #, c-format
 msgid "London, United Kingdom"
 msgstr "London, Vereinigtes Königreich"
@@ -46990,53 +54397,62 @@ msgstr "London, Vereinigtes Königreich"
 msgid "Look for existing records in catalog?"
 msgstr "Nach vorhandenen Sätzen im Katalog sehen?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
+#, c-format
+msgid "Lost Items"
+msgstr "Vermisste Exemplare"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
 #, c-format
-msgid "Lost Card"
+msgid "Lost card"
 msgstr "Ausweis verloren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
 #, c-format
-msgid "Lost Code"
-msgstr "Verloren-Code"
+msgid "Lost code"
+msgstr "Verloren-Status"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
 #, c-format
-msgid "Lost Item"
+msgid "Lost item"
 msgstr "Vermisstes Exemplar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
 #, c-format
-msgid "Lost Items"
+msgid "Lost items"
 msgstr "Vermisste Exemplare"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
+#, c-format
+msgid "Lost items in staff client"
+msgstr "Vermisste Medien in der Koha Dienstoberfläche"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
 #, c-format
-msgid "Lost Status:"
+msgid "Lost status:"
 msgstr "Vermisst-Status:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
 #, c-format
-msgid "Lost Status: "
+msgid "Lost status: "
 msgstr "Vermisst-Status: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
-#, c-format
-msgid "Lost items in staff client"
-msgstr "Vermisste Medien in der Koha Dienstoberfläche"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
 #, c-format
 msgid "Lost: "
 msgstr "Vermisst: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:433
+#, c-format
+msgid "Lover og forskrifter"
+msgstr "Lover og forskrifter"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
@@ -47044,7 +54460,7 @@ msgstr "Vermisst: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
 #, c-format
-msgid "Lower Left X Coordinate"
+msgid "Lower left X coordinate"
 msgstr "Untere linke X-Koordinate"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
@@ -47054,16 +54470,51 @@ msgstr "Untere linke X-Koordinate"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:519
 #, c-format
-msgid "Lower Left Y Coordinate"
+msgid "Lower left Y coordinate"
 msgstr "Untere linke Y-Koordinate"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:461
+#, c-format
+msgid "Lyd"
+msgstr "Lyd"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
+#, c-format
+msgid "Lydbok"
+msgstr "Lydbok"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
+#, c-format
+msgid "Lydbånd"
+msgstr "Lydbånd"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
+#, c-format
+msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
+msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
+#, c-format
+msgid "Lydkassett"
+msgstr "Lydkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
+#, c-format
+msgid "Lydopptak"
+msgstr "Lydopptak"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:482
+#, c-format
+msgid "Lærebok, brevkurs"
+msgstr "Lærebok, brevkurs"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
 #, c-format
 msgid "M&#257;ori"
 msgstr "M&#257;ori"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
 #, c-format
 msgid "MALMARC"
 msgstr "MALMARC"
@@ -47079,12 +54530,14 @@ msgid "MANUAL_INV "
 msgstr "MANUAL_INV "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
@@ -47092,13 +54545,18 @@ msgstr "MANUAL_INV "
 msgid "MARC"
 msgstr "MARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #, c-format
 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
+msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #, c-format
 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
@@ -47109,40 +54567,12 @@ msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
 msgid "MARC 8"
 msgstr "MARC 8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
-msgstr "Test des bibliographischen MARC-Frameworks"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr "Bibliographisches MARC-Framework"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
-msgstr "Bibliographische MARC-Frameworks Unterfelder"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
-msgstr "Bibliographische MARC-Frameworks Tags"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
-#, c-format
-msgid "MARC Bibliographic framework"
-msgstr "Bibliographisches MARC-Framework"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
 #, c-format
 msgid "MARC Bibliographic framework test"
 msgstr "Test des bibliographischen MARC-Frameworks"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
 #, c-format
 msgid "MARC Card View"
 msgstr "MARC-Ansicht"
@@ -47163,67 +54593,90 @@ msgstr "Liste der MARC-Codes für Sprachen"
 msgid "MARC Export"
 msgstr "MARC-Export"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
-#, c-format
-msgid "MARC Field"
-msgstr "MARC-Feld"
-
-#. %1$s:  IF ( frameworkcode )
-#. %2$s:  frameworktext
-#. %3$s:  frameworkcode
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
+#. %2$s:  frameworktext 
+#. %3$s:  frameworkcode 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
 #, c-format
 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
 msgstr "MARC-Framework für %s%s (%s)%sStandard-MARC-Framework%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC Frameworks"
-msgstr "MARC-Frameworks"
+msgid "MARC Import"
+msgstr "MARC-Import"
 
-#. %1$s:  marcflavour
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
+#. %1$s:  biblionumber 
+#. %2$s:  bibliotitle |html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
 #, c-format
-msgid "MARC Frameworks: %s"
-msgstr "MARC-Frameworks: %s"
+msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
+msgstr "MARC Biblio : %s ( %s )"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
 #, c-format
-msgid "MARC Import"
-msgstr "MARC-Import"
+msgid "MARC bibliographic framework"
+msgstr "Bibliographisches MARC-Framework"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
 #, c-format
-msgid "MARC Record Subfields"
-msgstr "MARC-Unterfelder"
+msgid "MARC bibliographic framework test"
+msgstr "Bibliographischen MARC-Framework prüfen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC Staging results :"
-msgstr "Resultate des MARC-Imports:"
+msgid "MARC bibliographic frameworks"
+msgstr "Bibliographische MARC-Frameworks"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC Subfield"
-msgstr "MARC-Unterfeld"
+msgid "MARC bibliographic frameworks subfields"
+msgstr "Bibliographische MARC-Frameworks - Unterfelder"
 
-#. %1$s:  biblionumber
-#. %2$s:  bibliotitle |html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
 #, c-format
-msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
-msgstr "MARC Biblio : %s ( %s )"
+msgid "MARC bibliographic frameworks tags"
+msgstr "Bibliographische MARC-Frameworks - Felder"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
+#, c-format
+msgid "MARC field"
+msgstr "MARC-Feld"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
 #, c-format
 msgid "MARC field: "
 msgstr "MARC-Feld: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
+#, c-format
+msgid "MARC frameworks"
+msgstr "MARC-Frameworks"
+
+#. %1$s:  marcflavour 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
+#, c-format
+msgid "MARC frameworks: %s"
+msgstr "MARC-Frameworks: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
+#, c-format
+msgid "MARC record subfields"
+msgstr "MARC-Unterfelder"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
+#, c-format
+msgid "MARC staging results :"
+msgstr "Resultate des MARC-Imports:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
@@ -47231,14 +54684,20 @@ msgstr "MARC-Feld: "
 msgid "MARC structure"
 msgstr "MARC-Struktur"
 
-#. %1$s:  tagfield
-#. %2$s:  IF ( frameworkcode )
-#. %3$s:  frameworkcode
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
+#, c-format
+msgid "MARC subfield"
+msgstr "MARC-Unterfeld"
+
+#. %1$s:  tagfield 
+#. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
+#. %3$s:  frameworkcode 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
 #, c-format
-msgid "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
+msgid ""
+"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
 msgstr "MARC-Unterfeldstruktur für %s %s(Framework %s)%s(Standard-Framework)%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
@@ -47252,19 +54711,19 @@ msgstr "MARC-Unterfeld: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:229
 #, c-format
 msgid "MARC-8"
 msgstr "MARC-8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
 #, c-format
 msgid "MARC21/USMARC"
 msgstr "MARC21/USMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #, c-format
 msgid "MARCXML"
@@ -47281,74 +54740,97 @@ msgstr "METEOSAT"
 msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
 msgstr "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format
+msgid "MIT License"
+msgstr "MIT-Lizenz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
 #, c-format
 msgid "MJ Ray"
 msgstr "MJ Ray"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
 #, c-format
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
 #, c-format
 msgid "MODS (XML)"
 msgstr "MODS (XML)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
 #, c-format
 msgid "MP"
 msgstr "MP"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
 #, c-format
 msgid "MU"
 msgstr "MU"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
 #, c-format
 msgid "MX"
 msgstr "MX"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1012
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
 #, c-format
 msgid "Madras, India"
 msgstr "Madras (Indien)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1018
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
 #, c-format
 msgid "Madrid, Spain"
 msgstr "Madrid (Spanien)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
+#, c-format
+msgid "Magnetbåndkassett"
+msgstr "Magnetbåndkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
+#, c-format
+msgid "Magnetbåndspole"
+msgstr "Magnetbåndspole"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:137
+#, c-format
+msgid "Magnetisk-optisk plate"
+msgstr "Magnetisk-optisk plate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
 #, c-format
 msgid "Magnus Enger"
 msgstr "Magnus Enger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
 #, c-format
-msgid "Magyar (Hungarian)"
-msgstr "Magyar (Ungarisch)"
+msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
+msgstr "Magyar (Ungarisch) Agnes Imecs"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
 #, c-format
@@ -47360,39 +54842,65 @@ msgstr "Mail"
 msgid "Main Author"
 msgstr "Verfasser"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
-#, c-format
-msgid "Main Branch"
-msgstr "Hauptbibliothek"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
 #, c-format
 msgid "Main address"
 msgstr "Hauptadresse"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:91
 #, c-format
 msgid "Main entry"
 msgstr "Haupteintrag"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
 #, c-format
 msgid "Main entry ($a only)"
 msgstr "Haupteintrag (nur $a)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
 #, c-format
-msgid "Make Budget Active"
-msgstr "Etat aktivieren"
+msgid "Main library"
+msgstr "Hauptbibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
 #, c-format
-msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1st, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1st in other years."
-msgstr "Einzelne Schließtage. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 als Schließtag auswählen, gilt dies nur für 2012, aber nicht für andere Jahre."
+msgid ""
+"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
+"August 1st, 2012 and August 10st, 2012 will make all days between 1st and "
+"10st holiday, and will affect August 1st-10st in other years."
+msgstr ""
+"Jährlich wiederholte Schließzeiträume. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 "
+"und den 10. August 2012 als Daten auswählen, werden auch alle Tage zwischen "
+"diesen Daten für dieses Jahr und alle Folgejahre als Schließtage eingetragen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
+#, c-format
+msgid ""
+"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1st, 2012 "
+"and August 10st, 2012 will make all days between 1st and 10st holiday, but "
+"will not affect August 1st-10st in other years."
+msgstr ""
+"Schließzeiträume. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 und den 10. August "
+"2012 auswählen, werden auch die Tage zwischen diesen Tagen als Schließdaten "
+"in diesem Jahr eingetragen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Make a single holiday. For example, selecting August 1st, 2012 will make it "
+"a holiday, but will not affect August 1st in other years."
+msgstr ""
+"Einzelne Schließtage. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 als Schließtag "
+"auswählen, gilt dies nur für 2012, aber nicht für andere Jahre."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
+#, c-format
+msgid "Make budget active"
+msgstr "Etat aktivieren"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
 #, c-format
 msgid "Make payment"
 msgstr "Bezahlen"
@@ -47400,26 +54908,29 @@ msgstr "Bezahlen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
 #, c-format
 msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihre TXT-Datei nur Klartext enthält und kein RTF."
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass Ihre TXT-Datei nur Klartext enthält und kein RTF."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
 #, c-format
-msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
-msgstr "Wöchentliche Schließtage. Zum Beispiel: Wenn Ihre Bibliothek Samstags geschlossen ist, können Sie mit dieser Option jeden Samstag zum Schließtag machen."
+msgid ""
+"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
+"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
+msgstr ""
+"Wöchentliche Schließtage. Zum Beispiel: Wenn Ihre Bibliothek Samstags "
+"geschlossen ist, können Sie mit dieser Option jeden Samstag zum Schließtag "
+"machen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
 #, c-format
 msgid "Male "
 msgstr "Männlich "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
 #, c-format
-msgid "Manage Batches"
-msgstr "Stapel verwalten"
+msgid "Maleri"
+msgstr "Maleri"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
 #, c-format
@@ -47427,124 +54938,160 @@ msgid "Manage CSV export profiles"
 msgstr "Profile für CSV-Export verwalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
 #, c-format
 msgid "Manage Images"
 msgstr "Bilder verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
-#, c-format
-msgid "Manage Layouts"
-msgstr "Layouts verwalten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
 #, c-format
-msgid "Manage Patron Card Batches"
-msgstr "Stapel verwalten"
+msgid "Manage OAI Sets"
+msgstr "OAI-Sets verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
 #, c-format
 msgid "Manage Patron Image"
 msgstr "Benutzerfotos verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
-#, c-format
-msgid "Manage Profiles"
-msgstr "Profile verwalten"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
 #, c-format
 msgid "Manage Staged MARC Records"
 msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
 
-#. %1$s:  IF ( import_batch_id )
-#. %2$s:  import_batch_id
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
-#, c-format
-msgid "Manage Staged MARC Records %s &rsaquo; Batch %s %s "
-msgstr "Zwischengespeicherte MARC-Datensätze verwalten %s &rsaquo; Stapel %s %s "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
 #, c-format
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Vorlagen verwalten"
+msgid "Manage batches"
+msgstr "Stapel verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:226
 #, c-format
 msgid "Manage budget planning"
 msgstr "Etatplanung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:191
 #, c-format
 msgid "Manage budgets"
 msgstr "Etats verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:201
 #, c-format
 msgid "Manage contracts"
 msgstr "Vereinbarungen verwalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
 #, c-format
-msgid "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates."
-msgstr "Globale Systemeinstellungen wie MARC-Version, Datenformat, Email-Adresse des Administrators und Templates verwalten."
+msgid ""
+"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
+"administrator email, and templates."
+msgstr ""
+"Globale Systemeinstellungen wie MARC-Version, Datenformat, Email-Adresse des "
+"Administrators und Templates verwalten."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
+#, c-format
+msgid "Manage images"
+msgstr "Bilder verwalten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
+#, c-format
+msgid "Manage label batches"
+msgstr "Stapel verwalten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
+#, c-format
+msgid "Manage label layouts"
+msgstr "Layouts verwalten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
+#, c-format
+msgid "Manage layouts"
+msgstr "Layouts verwalten"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
 #, c-format
 msgid "Manage orders"
 msgstr "Bestellungen verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:206
 #, c-format
 msgid "Manage orders and basket groups"
 msgstr "Bestellungen und Bestellgruppen verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:216
 #, c-format
 msgid "Manage orders and baskets"
 msgstr "Bestellposten und Bestellungen verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Manage patron accounts (including paying fines, adding credits, and creating "
+"invoices)"
+msgstr ""
+"Gebühren und Kosten für Benutzer handhaben (inklusive Zahlung, Guthaben und "
+"Rechnungsstellung)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
 #, c-format
-msgid "Manage patron accounts (including paying fines, adding credits, and creating invoices)"
-msgstr "Gebühren und Kosten für Benutzer handhaben (inklusive Zahlung, Guthaben und Rechnungsstellung)"
+msgid "Manage patron card batches"
+msgstr "Stapel verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
+#, c-format
+msgid "Manage patron card layouts"
+msgstr "Layouts verwalten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:221
 #, c-format
 msgid "Manage periods"
 msgstr "Etats verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
+#, c-format
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profile verwalten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:278
 #, c-format
 msgid "Manage routing lists"
 msgstr "Umlauflisten verwalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
 #, c-format
-msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
-msgstr "Die Regeln für die automatische Feststellung der Übereinstimmung von MARC Sätzen während der Datensatzimporte verwalten."
+msgid ""
+"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
+msgstr ""
+"Die Regeln für die automatische Feststellung der Übereinstimmung von MARC "
+"Sätzen während der Datensatzimporte verwalten."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
 #, c-format
 msgid "Manage staged MARC records"
 msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
 
+#. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
+#. %2$s:  import_batch_id 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
+#, c-format
+msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
+msgstr ""
+"Zwischengespeicherte MARC-Datensätze verwalten %s &rsaquo; Stapel %s %s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
 #, c-format
 msgid "Manage staged records"
@@ -47555,40 +55102,43 @@ msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen"
 msgid "Manage suggestions"
 msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
+#, c-format
+msgid "Manage templates"
+msgstr "Templates verwalten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:231
 #, c-format
 msgid "Manage vendors"
 msgstr "Lieferanten verwalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
 #, c-format
 msgid "Managed by"
 msgstr "Bearbeitet von"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
 #, c-format
 msgid "Managed by /on"
 msgstr "Bearbeitet von/am"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
 #, c-format
 msgid "Managed by:"
 msgstr "Bearbeitet von:"
 
-#. %1$s:  authorisedbyname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
-#, c-format
-msgid "Managed by: %s"
-msgstr "Bearbeitet von: %s"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
 #, c-format
 msgid "Managed in tab "
 msgstr "Angezeigt auf Reiter "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
 #, c-format
 msgid "Managed in tab: "
@@ -47597,19 +55147,26 @@ msgstr "Angezeigt auf Reiter: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
 #, c-format
 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
-msgstr "Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive Vervollständigen und rückgängig Machen von Importen"
+msgstr ""
+"Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive Vervollständigen "
+"und rückgängig Machen von Importen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:355
 #, c-format
-msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports (Access to the Manage Staged MARC Records Tool)"
-msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten, inklusive abschließen und rückgängig machen von Importen (Zugang zum Werkzeug für das Bereitstellen von MARC-Datensätzen)"
+msgid ""
+"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
+"(Access to the Manage Staged MARC Records Tool)"
+msgstr ""
+"Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten, inklusive abschließen und "
+"rückgängig machen von Importen (Zugang zum Werkzeug für das Bereitstellen "
+"von MARC-Datensätzen)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
 #, c-format
 msgid "Management date:"
 msgstr "Bearbeitungsdatum:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
 #, c-format
 msgid "Managing Holds"
 msgstr "Vormerkungen verwalten"
@@ -47627,7 +55184,7 @@ msgstr "Pflichtfeld"
 msgid "Mandatory "
 msgstr "Pflichtfeld "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
 #, c-format
@@ -47642,42 +55199,31 @@ msgstr "Pflichtfeld: "
 msgid "Mandoline"
 msgstr "Mandoline"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
-#, c-format
-msgid "Mange Label Batches"
-msgstr "Stapel verwalten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
-#, c-format
-msgid "Mange Label Layouts"
-msgstr "Layouts vewalten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
 #, c-format
-msgid "Mange Patron Card Layouts"
-msgstr "Ausweislayouts verwalten"
+msgid "Manual Invoice"
+msgstr "Manuelle Rechnung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
 #, c-format
-msgid "Manual Credit"
+msgid "Manual credit"
 msgstr "Gutschrift"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
-#, c-format
-msgid "Manual Invoice"
-msgstr "Manuelle Rechnung"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5
 #, c-format
-msgid "Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine amount."
-msgstr "Manuelle Guthaben können verwendet werden einen Teil einer Gebühr zu bezahlen oder eine bestimmte Summe zu erlassen."
+msgid ""
+"Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine "
+"amount."
+msgstr ""
+"Manuelle Guthaben können verwendet werden einen Teil einer Gebühr zu "
+"bezahlen oder eine bestimmte Summe zu erlassen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
 #, c-format
 msgid "Manual history:"
 msgstr "Manuelle Historie:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
 #, c-format
 msgid "Manual history: "
 msgstr "Manuelle Historie: "
@@ -47687,35 +55233,53 @@ msgstr "Manuelle Historie: "
 msgid "Manual issue "
 msgstr "Manuelles Heft "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
+#, c-format
+msgid "Manuskripter"
+msgstr "Manuskripter"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
 #, c-format
 msgid "Map"
 msgstr "Karte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
 #, c-format
 msgid "Map projection"
 msgstr "Kartenprojektion"
 
-#. %1$s:  IF ( frameworktext )
+#. %1$s:  setName 
+#. %2$s:  setSpec 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:45
+#, c-format
+msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
+msgstr "Mappings für Set '%s' (%s)"
+
+#. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
 #, c-format
 msgid "Mappings for the %s"
 msgstr "Mappings für %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
+#, c-format
+msgid "Mappings have been saved"
+msgstr "Mappings wurden gespeichert"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Mar"
 msgstr "März"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
 #, c-format
 msgid "Marc Chantreux"
 msgstr "Marc Chantreux"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
 #, c-format
 msgid "Marcel de Rooy"
 msgstr "Marcel de Rooy"
@@ -47727,7 +55291,7 @@ msgstr "Marcel de Rooy"
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
 #, c-format
 msgid "Marco Gaiarin"
 msgstr "Marco Gaiarin"
@@ -47740,7 +55304,7 @@ msgstr "Marco Gaiarin"
 msgid "Marimba"
 msgstr "Marimba"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
 #, c-format
 msgid "Mark Gavillet"
 msgstr "Mark Gavillet"
@@ -47750,20 +55314,38 @@ msgstr "Mark Gavillet"
 msgid "Mark seen"
 msgstr "Gesehen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
 #, c-format
 msgid "Mark selected as: "
 msgstr "Markieren als: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:17
 #, c-format
-msgid "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. This will allow you to record orders that were places in a previous budget period."
-msgstr "Wenn ein Etat als aktiv gekennzeichnet ist, können auf diesen Etat in der Erwerbung Bestellungen erfolgen, auch wenn das Bestelldatum nach dem Etatende liegt. Das erlaubt Ihnen auch Bestellungen zu bearbeiten, die noch im vorangegangenen Etatzeitraum aufgegeben wurden."
+msgid ""
+"Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
+"acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. "
+"This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
+"period."
+msgstr ""
+"Wenn ein Etat als aktiv gekennzeichnet ist, können auf diesen Etat in der "
+"Erwerbung Bestellungen erfolgen, auch wenn das Bestelldatum nach dem "
+"Etatende liegt. Das erlaubt Ihnen auch Bestellungen zu bearbeiten, die noch "
+"im vorangegangenen Etatzeitraum aufgegeben wurden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
 #, c-format
-msgid "Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge the patron the replacement cost for that item"
-msgstr "Wenn Sie in der Katalogisierung ein Exemplar als 'Verloren' markieren, wird dem Benutzer automatisch die entsprechende Buchersatzgebühr auf das Konto gebucht."
+msgid ""
+"Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge "
+"the patron the replacement cost for that item"
+msgstr ""
+"Wenn Sie in der Katalogisierung ein Exemplar als 'Verloren' markieren, wird "
+"dem Benutzer automatisch die entsprechende Buchersatzgebühr auf das Konto "
+"gebucht."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#, c-format
+msgid "Martin Renvoize"
+msgstr "Martin Renvoize"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
@@ -47771,33 +55353,22 @@ msgstr "Wenn Sie in der Katalogisierung ein Exemplar als 'Verloren' markieren, w
 msgid "Maskinlesbare filer"
 msgstr "Maskinlesbare filer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
 #, c-format
 msgid "Mason James"
 msgstr "Mason James"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
 #, c-format
 msgid "Master: "
 msgstr "Master: "
 
-#. %1$s:  matchpoint.mp_num
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
-#, c-format
-msgid "Match Point %s | "
-msgstr "Prüfpunkt %s | "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
-#, c-format
-msgid "Match Point 1 | "
-msgstr "Prüfpunkt 1 | "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
 #, c-format
 msgid "Match check "
 msgstr "Prüfung "
 
-#. %1$s:  matchcheck.mc_num
+#. %1$s:  matchcheck.mc_num 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
 #, c-format
 msgid "Match check %s"
@@ -47813,6 +55384,17 @@ msgstr "Prüfung 1 | "
 msgid "Match point "
 msgstr "Prüfpunkt "
 
+#. %1$s:  matchpoint.mp_num 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
+#, c-format
+msgid "Match point %s | "
+msgstr "Prüfpunkt %s | "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
+#, c-format
+msgid "Match point 1 | "
+msgstr "Prüfpunkt 1 | "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
 #, c-format
 msgid "Match points"
@@ -47821,7 +55403,9 @@ msgstr "Prüfpunkt"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
 #, c-format
 msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
-msgstr "Abgleichpunkte werden festgelegt, um zu definieren, welche Felder übereinstimmen sollen"
+msgstr ""
+"Abgleichpunkte werden festgelegt, um zu definieren, welche Felder "
+"übereinstimmen sollen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
 #, c-format
@@ -47833,14 +55417,14 @@ msgstr "Punktzahl: "
 msgid "Match threshold: 100"
 msgstr "Punktzahl: 100"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
 #, c-format
 msgid "Match?"
 msgstr "Übereinstimmung?"
 
-#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber
-#. %2$s:  biblio_lis.match_score
+#. %1$s:  biblio_lis.match_biblionumber 
+#. %2$s:  biblio_lis.match_score 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
 #, c-format
 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
@@ -47896,26 +55480,57 @@ msgstr "Material 3"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
 #, c-format
-msgid "Material Type: "
+msgid "Material type: "
 msgstr "Materialtyp: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
+#, c-format
+msgid "Materials"
+msgstr "Materialien"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
+#, c-format
+msgid "Materials specified"
+msgstr "Beilagen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+#, c-format
+msgid "Materials specified:"
+msgstr "Beilagen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:159
+#, c-format
+msgid "Materialtype: "
+msgstr "Materialtyp: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:553
 #, c-format
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
 #, c-format
 msgid "Matthew Hunt"
 msgstr "Matthew Hunt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
 #, c-format
 msgid "Matthias Meusburger"
 msgstr "Matthias Meusburger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
+#, c-format
+msgid "Max length "
+msgstr "Maximale Länge "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#, c-format
+msgid "Max length:"
+msgstr "Maximale Länge:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
 #, c-format
 msgid "Maxime Pelletier"
 msgstr "Maxime Pelletier"
@@ -47927,7 +55542,7 @@ msgstr "Maxime Pelletier"
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:119
 #, c-format
 msgid "Md. Aftabuddin"
 msgstr "Md. Aftabuddin"
@@ -47947,97 +55562,100 @@ msgstr "Bedeutung"
 msgid "Media for sound"
 msgstr "Tonträger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
 #, c-format
 msgid "Meenakshi. R"
 msgstr "Meenakshi. R"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
+#, c-format
+msgid "Meenakshi.R"
+msgstr "Meenakshi. R"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
 #, c-format
 msgid "Members"
 msgstr "Benutzer"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
+#, c-format
+msgid "Memoarer"
+msgstr "Memoarer"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:219
 #, c-format
 msgid "Men"
 msgstr "Männer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:526
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
 #, c-format
 msgid "Mercator"
 msgstr "Mercator"
 
 #. INPUT type=submit name=merge
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:366
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
 #, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Verschmelzen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:201
 #, c-format
 msgid "Merge reference"
 msgstr "Verweisung verschmelzen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
 msgid "Merge selected records"
 msgstr "Ausgewählte Titel verschmelzen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:705
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:752
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:464
 #, c-format
 msgid "Merged with ... to form ..."
 msgstr "Als Fortsetzung gilt:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#, c-format
+msgid "Merging Bibliographic Records Via Lists"
+msgstr "Bibliographischer Datensatz über Liste verschmelzen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3
 #, c-format
-msgid "Merging Items"
+msgid "Merging items"
 msgstr "Datensätze verschmelzen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:88
-#, c-format
-msgid "Merging Records"
-msgstr "Verschmelze Datensätze"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
 #, c-format
 msgid "Merging records"
 msgstr "Verschmelze Datensätze"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
-#, c-format
-msgid "Message Body:"
-msgstr "Inhalt der Nachricht:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
-#, c-format
-msgid "Message Sent"
-msgstr "Benachrichtigung verschickt"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:22
 #, c-format
 msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
-msgstr "Der Benachrichtigungsbetreff wird in der Betreffzeile der Email ausgegeben"
+msgstr ""
+"Der Benachrichtigungsbetreff wird in der Betreffzeile der Email ausgegeben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
 #, c-format
-msgid "Message Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+msgid "Message body:"
+msgstr "Benachrichtigungstext:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
 #, c-format
 msgid "Message sent"
 msgstr "Email wurde verschickt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
 #, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+msgid "Message subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
 #, c-format
 msgid "Messages:"
 msgstr "Benachrichtigungen:"
@@ -48053,10 +55671,10 @@ msgstr "Benachrichtigung"
 msgid "Metres"
 msgstr "Meter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
 #, c-format
 msgid "Mexico City, Mexico"
 msgstr "Mexiko-Stadt, Mexiko"
@@ -48076,12 +55694,12 @@ msgstr "Mezzosopran"
 msgid "Mezzoteinte"
 msgstr "Halbton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
 #, c-format
 msgid "Michael Hafen"
 msgstr "Michael Hafen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
 #, c-format
 msgid "Michaes Herman"
 msgstr "Michaes Herman"
@@ -48092,43 +55710,81 @@ msgstr "Michaes Herman"
 msgid "Microform"
 msgstr "Mikroform"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
 #, c-format
 msgid "Mike Hansen"
 msgstr "Mike Hansen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
 #, c-format
 msgid "Mike Johnson"
 msgstr "Mike Johnson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
 #, c-format
 msgid "Mike Mylonas"
 msgstr "Mike Mylonas"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:532
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
+#, c-format
+msgid "Mikro-opak"
+msgstr "Mikro-opak"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
+#, c-format
+msgid "Mikrofilmkassett"
+msgstr "Mikrofilmkassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
+#, c-format
+msgid "Mikrofilmkort"
+msgstr "Mikrofilmkort"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
+#, c-format
+msgid "Mikrofilmspole"
+msgstr "Mikrofilmspole"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
+#, c-format
+msgid "Mikroformer"
+msgstr "Mikroformer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
+#, c-format
+msgid "Mikroskopdia"
+msgstr "Mikroskopdia"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
 #, c-format
 msgid "Miller"
 msgstr "Miller"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
 #, c-format
 msgid "Miller's bipolar"
 msgstr "Millers bipolare Projektion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
 #, c-format
 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
 msgstr "Millers bipolare schiefachsige. kegelkonforme Projektion"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
+#, c-format
+msgid ""
+"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
+msgstr "Mines Paristech (früher Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  minPasswordLength
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
+#. %1$s:  minPasswordLength 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
 #, c-format
 msgid "Minimum password length: %s"
 msgstr "Kleinste Passwortlänge: %s"
@@ -48158,20 +55814,16 @@ msgstr "Minuten:"
 msgid "Missing"
 msgstr "Vermisst"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:369
-#, c-format
-msgid "Missing Issues"
-msgstr "Vermisste Hefte"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1104
 #, c-format
 msgid "Missing issues"
 msgstr "Vermisste Hefte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:374
 #, c-format
 msgid "Missing issues:"
 msgstr "Fehlende Hefte:"
@@ -48181,7 +55833,8 @@ msgstr "Fehlende Hefte:"
 msgid "Missing since"
 msgstr "vermisst seit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:453
 #, c-format
 msgid "Mixed Materials"
 msgstr "Gemischte Materialien"
@@ -48194,15 +55847,22 @@ msgstr "Gemischte Materialien"
 msgid "Mixtes"
 msgstr "Vermischte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
 #, c-format
-msgid "Moderate patron comments"
-msgstr "Benutzer-Kommentare moderieren"
+msgid "Modell"
+msgstr "Modell"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:360
 #, c-format
 msgid "Moderate patron comments (Access to the Comments and Tags Tools)"
-msgstr "Benutzerkommentare moderieren (Zugang zu den Werkzeugen für Kommentare und Tags)"
+msgstr ""
+"Benutzerkommentare moderieren (Zugang zu den Werkzeugen für Kommentare und "
+"Tags)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
+#, c-format
+msgid "Moderate patron comments. "
+msgstr "Benutzer-Kommentare moderieren. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
 #, c-format
@@ -48210,50 +55870,52 @@ msgid "Moderate patron tags"
 msgstr "Tags von Benutzern moderieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
 #, c-format
 msgid "Modification Log"
 msgstr "Änderungslog"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
 #, c-format
 msgid "Modification log"
 msgstr "Änderungslog"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:364
-#, c-format
-msgid "Modified Record Code"
-msgstr "Geänderter Satz"
-
-#. %1$s:  edited_source
+#. %1$s:  edited_source 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
 #, c-format
 msgid "Modified classification source %s"
 msgstr "Klassifikation %s geändert"
 
-#. %1$s:  edited_rule
+#. %1$s:  edited_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
 #, c-format
 msgid "Modified filing rule %s"
 msgstr "Sortierregel %s geändert"
 
-#. %1$s:  edited_attribute_type
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
+#. %1$s:  edited_attribute_type 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
 #, c-format
 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
 msgstr "Benutzerattribut &quot;%s&quot; geändert"
 
-#. %1$s:  edited_matching_rule
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:364
+#, c-format
+msgid "Modified record code"
+msgstr "Geänderter Datensatzcode"
+
+#. %1$s:  edited_matching_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
 #, c-format
 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; geändert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
 #, c-format
 msgid "Modify"
@@ -48264,34 +55926,34 @@ msgstr "Ändern"
 msgid "Modify CSV Profiles"
 msgstr "CSV-Profile bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
-#, c-format
-msgid "Modify Item Type"
-msgstr "Medientyp bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
 #, c-format
-msgid "Modify Z39.50 Server"
-msgstr "Z39.50-Server ändern"
+msgid "Modify Z39.50 server"
+msgstr "Z39.50-Server bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:51
 #, c-format
 msgid "Modify a city"
 msgstr "Eine Ort ändern"
 
-#. %1$s:  authid
-#. %2$s:  authtypetext
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:20
+#, c-format
+msgid "Modify a set"
+msgstr "Set bearbeiten"
+
+#. %1$s:  authid 
+#. %2$s:  authtypetext 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:536
 #, c-format
 msgid "Modify authority #%s %s"
 msgstr "Ändere Normdatensatz #%s %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:209
 #, c-format
 msgid "Modify budget"
 msgstr "Etat bearbeiten"
 
-#. %1$s:  categorycode |html
+#. %1$s:  categorycode |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:117
 #, c-format
 msgid "Modify category %s"
@@ -48302,8 +55964,8 @@ msgstr "Ändere Kategorie %s"
 msgid "Modify classification source"
 msgstr "Klassifikation ändern"
 
-#. %1$s:  contractname
-#. %2$s:  booksellername
+#. %1$s:  contractname 
+#. %2$s:  booksellername 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
 #, c-format
 msgid "Modify contract %s for %s"
@@ -48314,6 +55976,11 @@ msgstr "Vertrag %s mit %s bearbeiten"
 msgid "Modify filing rule"
 msgstr "Sortierregel ändern"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
+#, c-format
+msgid "Modify item type"
+msgstr "Medientyp bearbeiten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
 #, c-format
 msgid "Modify items in a batch"
@@ -48344,27 +56011,33 @@ msgstr "Datensatzabgleichregel ändern"
 msgid "Modify road type"
 msgstr "Ändere Strassentyp"
 
+#. %1$s:  spec 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
+#, c-format
+msgid "Modify set '%s'"
+msgstr "Set '%s' bearbeiten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:57
 #, c-format
 msgid "Modify word"
 msgstr "Wort ändern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
 #, c-format
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
 msgid "Module current"
 msgstr "Modul aktuell"
 
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
 msgid "Module upgrade needed"
 msgstr "Modul-Upgrade erforderlich"
 
@@ -48373,14 +56046,20 @@ msgstr "Modul-Upgrade erforderlich"
 msgid "Module:"
 msgstr "Modul:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
 #, c-format
 msgid "Mollweide"
 msgstr "Mollweide"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:52
+#, c-format
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
@@ -48403,6 +56082,11 @@ msgstr "Montags"
 msgid "Monografier"
 msgstr "Monografier"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:414
+#, c-format
+msgid "Monografiserie"
+msgstr "Monografiserie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
 #, c-format
 msgid "Monographical series"
@@ -48423,7 +56107,7 @@ msgstr "Monographische Reihen"
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:484
 #, c-format
 msgid "Month/Day"
 msgstr "Monat/Tag"
@@ -48445,25 +56129,52 @@ msgstr "monatlich"
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:76
+#, c-format
+msgid "More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
+msgstr "Unter: Mehr &gt; Erwerbung &gt; Verspätete Hefte"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
+#, c-format
+msgid ""
+"More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
+"&gt; "
+msgstr "Siehe: Administration &gt; Globale Systemparameter &gt; Ausleihe &gt; "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:15
 #, c-format
-msgid "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; minPasswordLength"
-msgstr "Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemparameter &gt; Benutzer &gt; minPasswordLength"
+msgid ""
+"More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; "
+"minPasswordLength"
+msgstr ""
+"Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemparameter &gt; Benutzer &gt; "
+"minPasswordLength"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
+#, c-format
+msgid "More &gt; Serials &gt; "
+msgstr "Unter: Mehr &gt; Zeitschriftenverwaltung &gt; "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:45
 #, c-format
 msgid "More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
 msgstr "Mehr > Reports > Geführte Reports > Gespeicherte Reports"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
 #, c-format
-msgid "More Details"
+msgid "More details"
 msgstr "Weitere Details"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "More lists"
+msgstr "Weitere Listen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
 #, c-format
 msgid "Moscow, Russia"
 msgstr "Moskau (Russland)"
@@ -48476,30 +56187,42 @@ msgstr "Am häufigsten entliehene Exemplare"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
 #, c-format
 msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
-msgstr "Häufigster Benutzertyp, wird normalerweise für den 'normalen Benutzer' verwendet"
+msgstr ""
+"Häufigster Benutzertyp, wird normalerweise für den 'normalen Benutzer' "
+"verwendet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
 #, c-format
-msgid "Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is running:"
-msgstr "Die meisten Gebühren und Entgelte werden automatisch durch den Gebühren-Cronjob erhoben:"
+msgid ""
+"Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
+"running:"
+msgstr ""
+"Die meisten Gebühren und Entgelte werden automatisch durch den Gebühren-"
+"Cronjob erhoben:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
 #, c-format
-msgid "Most importantly you want to make sure that all of the items from the two records are attached to the new record. To do this you want to make sure that all 952 files are selected before completing the merge."
-msgstr "Am wichtigsten ist, dass alle Exemplare der beiden Titel an den neuen Datensatz umgehängt werden. Um das zu erreichen sollten Sie sicher stellen, dass alle 952-Felder selektiert sind, bevor Sie das Verschmelzen abschließen."
+msgid ""
+"Most importantly you want to make sure that all of the items from the two "
+"records are attached to the new record. To do this you want to make sure "
+"that all 952 files are selected before completing the merge."
+msgstr ""
+"Am wichtigsten ist, dass alle Exemplare der beiden Titel an den neuen "
+"Datensatz umgehängt werden. Um das zu erreichen sollten Sie sicher stellen, "
+"dass alle 952-Felder selektiert sind, bevor Sie das Verschmelzen abschließen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
 #, c-format
-msgid "Most-Circulated Items"
-msgstr "Meist-entliehene Medien"
+msgid "Most-circulated items"
+msgstr "Meist-entliehene Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
 #, c-format
-msgid "Motion Picture"
+msgid "Motion picture"
 msgstr "Film"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
@@ -48549,33 +56272,33 @@ msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
 msgstr "Filme und Filmstreifen => Super 8 mm"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:633
-msgid "Move Hold Down"
-msgstr "Vormerkung nach hinten verschieben"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
-msgid "Move Hold To Bottom"
-msgstr "Vormerkung ans Ende verschieben"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
-msgid "Move Hold To Top"
-msgstr "Vormerkung an den Anfang verschieben"
-
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
 msgid "Move Hold Up"
 msgstr "Vormerkung nach oben verschieben"
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:683
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:685
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:871
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
 msgid "Move Up"
 msgstr "Nach oben"
 
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
+msgid "Move hold down"
+msgstr "Vormerkung nach hinten verschieben"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
+msgid "Move hold to bottom"
+msgstr "Vormerkung ans Ende verschieben"
+
+#. A
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628
+msgid "Move hold to top"
+msgstr "Vormerkung an den Anfang verschieben"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
 #, c-format
 msgid "Move these patrons to the trash"
@@ -48583,50 +56306,77 @@ msgstr "Diese Benutzer in den Mülleimer verschieben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
 #, c-format
-msgid "Moving Items"
+msgid "Moving items"
 msgstr "Exemplare umhängen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
 #, c-format
 msgid "Munich, Germany"
-msgstr "München (Deutschland)"
+msgstr "München, Deutschland"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
+#, c-format
+msgid "Mus"
+msgstr "Mus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:459
 #, c-format
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
 #, c-format
 msgid "Musical recording"
 msgstr "Musikaufnahme"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:62
+#, c-format
+msgid "Musikalier"
+msgstr "Musikalier"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:396
+#, c-format
+msgid "Musikk"
+msgstr "Musikk"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
+#, c-format
+msgid "Musikktrykk"
+msgstr "Musikktrykk"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:396
 #, c-format
 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:39
 #, c-format
-msgid "Must be given to all staff members to allow them to login to the staff client"
-msgstr "Muss für alle Mitarbeiter gesetzt sein, damit diese Zugang zur Dienstoberfläche haben"
+msgid ""
+"Must be given to all staff members to allow them to login to the staff client"
+msgstr ""
+"Muss für alle Mitarbeiter gesetzt sein, damit diese Zugang zur "
+"Dienstoberfläche haben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
 #, c-format
-msgid "My Library"
+msgid "My library"
 msgstr "Meine Bibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
 #, c-format
 msgid "MySQL version: "
 msgstr "MySQL-Version: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
 #, c-format
 msgid "N/A "
 msgstr "N/A "
@@ -48642,17 +56392,17 @@ msgstr "NAB Standard"
 msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
 msgstr "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97
 #, c-format
 msgid "NEKLS also has a great page ("
 msgstr "NEKLS hat ebenfalls eine gute Website ("
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
 msgid "NO"
 msgstr "NEIN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
 #, c-format
 msgid "NO NAME"
 msgstr "KEINE BEZEICHNUNG"
@@ -48663,21 +56413,25 @@ msgstr "KEINE BEZEICHNUNG"
 msgid "NOAA"
 msgstr "NOAA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
 #, c-format
 msgid "NORMARC"
 msgstr "NORMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
 #, c-format
 msgid "NOT CHECKED IN"
 msgstr "NICHT ZURÜCKGEGEBEN"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:117
 #, c-format
-msgid "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
-msgstr "ACHTUNG: Bitten Sie Ihren Administrator das misc/batchRebuildBiblioTables.pl-Skript laufen zu lassen, wenn Sie etwas an dieser Tabelle verändern."
+msgid ""
+"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
+"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Bitten Sie Ihren Administrator das misc/batchRebuildBiblioTables.pl-"
+"Skript laufen zu lassen, wenn Sie etwas an dieser Tabelle verändern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:54
@@ -48687,18 +56441,22 @@ msgstr "ACHTUNG: Bitten Sie Ihren Administrator das misc/batchRebuildBiblioTable
 msgid "NOTE:"
 msgstr "ACHTUNG:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
-msgid "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
-msgstr "ACHTUNG: Wenn Sie etwas an diesen Werten verändern, müssen Sie ihren Administrator bitten misc/batchRebuildBiblioTables.pl anzustoßen."
+msgid ""
+"NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
+"batchRebuildBiblioTables.pl."
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Wenn Sie etwas an diesen Werten verändern, müssen Sie ihren "
+"Administrator bitten misc/batchRebuildBiblioTables.pl anzustoßen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:93
 #, c-format
 msgid "NOT_LOAN "
 msgstr "NOT_LOAN "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
 #, c-format
 msgid "Nahuel Angelinetti"
 msgstr "Nahuel Angelinetti"
@@ -48708,21 +56466,21 @@ msgstr "Nahuel Angelinetti"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
@@ -48732,14 +56490,14 @@ msgstr "Name"
 msgid "Name *"
 msgstr "Name *"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:46
 #, c-format
 msgid "Name * "
 msgstr "Name * "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
 #, c-format
-msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
+msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
 msgstr "Name des Satelliten für die Fernerkundung:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
@@ -48747,12 +56505,12 @@ msgstr "Name des Satelliten für die Fernerkundung:"
 msgid "Name or ISSN: "
 msgstr "Name oder ISSN: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
 #, c-format
 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
 msgstr "Name oder Barcode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
 #, c-format
 msgid "Name or cardnumber:"
 msgstr "Name oder Ausweisnummer:"
@@ -48770,13 +56528,13 @@ msgstr "Erfassen Sie eine Bezeichnung für die Definition"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
 #, c-format
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:55
 #, c-format
 msgid "Name: "
@@ -48797,15 +56555,15 @@ msgstr "Dateiname:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:147
 #, c-format
 msgid "Named: "
 msgstr "Name: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1042
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
 #, c-format
 msgid "Naples, Italy"
 msgstr "Neapel, Italien"
@@ -48820,7 +56578,7 @@ msgstr "Indikator für den erzählenden Text"
 msgid "Narrower terms"
 msgstr "Engere Begriffe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
 #, c-format
 msgid "Nate Curulla"
 msgstr "Nate Curulla"
@@ -48830,47 +56588,58 @@ msgstr "Nate Curulla"
 msgid "Nature of contents code"
 msgstr "Inhaltstyp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
+#, c-format
+msgid "Navigasjonskart"
+msgstr "Navigasjonskart"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
 #, c-format
 msgid "Near East University"
 msgstr "Near East University"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
 #, c-format
 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Holland-Belgien)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
 #, c-format
-msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands)"
-msgstr "Nederlands-Nederland (Holland-Die Niederlande)"
+msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
+msgstr ""
+"Nederlands-Nederland (Holland - die Niederlande) Sponsored by Rijksmuseum"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
 msgstr "Muß als Zahl eingegeben werden -z.B 10"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
-#, c-format
-msgid "Nelsonville Public Library"
-msgstr "Nelsonville Public Library"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
 #, c-format
 msgid "Nelsonville Public Library System"
 msgstr "Nelsonville Public Library System"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
+#, c-format
+msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
+msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:356
+#, c-format
+msgid "Nettbasert ressurs: "
+msgstr "Nettbasert ressurs: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
 #, c-format
-msgid "Nere Erkiaga"
-msgstr "Nere Erkiaga"
+msgid "Nettressurser"
+msgstr "Nettressurser"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
@@ -48878,30 +56647,73 @@ msgstr "Nere Erkiaga"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:52
+#, c-format
+msgid "New CSV export profile"
+msgstr "Neues CSV-Exportprofil"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
+#, c-format
+msgid "New Entry"
+msgstr "Neuer Eintrag"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
+msgid "New Notice"
+msgstr "Neue Benachrichtigung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:33
+#, c-format
+msgid "New SQL report"
+msgstr "Neuer SQL-Report"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
+#, c-format
+msgid "New Subscription"
+msgstr "Neues Abonnement"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:299
+#, c-format
+msgid "New Z39.50 server"
+msgstr "Neuer Z39.50-Server"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:2
-msgid "New Authority"
+msgid "New authority"
 msgstr "Neuer Normdatensatz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
 #, c-format
-msgid "New Authority Type"
+msgid "New authority type"
 msgstr "Neuer Normdatentyp"
 
-#. %1$s:  category
+#. %1$s:  category 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:174
 #, c-format
-msgid "New Authorized value for %s"
-msgstr "Neuer Wert für %s"
+msgid "New authorized value for %s"
+msgstr "Neuer normierter Wert für %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:139
+#, c-format
+msgid ""
+"New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
+"value:"
+msgstr ""
+"Es können zu jeder Kategorie neue normierte Werte hinzugefügt werden. Um "
+"einen Wert hinzuzufügen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:52
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
 #, c-format
-msgid "New Basket"
-msgstr "Neuer Korb"
+msgid "New basket"
+msgstr "Neue Bestellung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
 #, c-format
-msgid "New Basket Group"
+msgid "New basket group"
 msgstr "Neue Bestellgruppe"
 
 #. For the first occurrence,
@@ -48910,184 +56722,237 @@ msgstr "Neue Bestellgruppe"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21
 #, c-format
-msgid "New Batch"
+msgid "New batch"
 msgstr "Neuer Stapel"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:106
 #, c-format
-msgid "New Budget"
+msgid "New budget"
 msgstr "Neuer Etat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:52
-#, c-format
-msgid "New CSV export profile"
-msgstr "Neues CSV-Exportprofil"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
 #, c-format
-msgid "New Card"
+msgid "New card"
 msgstr "Neuer Ausweis"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
 #, c-format
-msgid "New Category"
+msgid "New category"
 msgstr "Neue Kategorie"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "New child record"
+msgstr "Neuer Aufsatz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
 #, c-format
-msgid "New City"
+msgid "New city"
 msgstr "Neue Stadt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
 #, c-format
-msgid "New Classification Source"
+msgid "New classification source"
 msgstr "Neue Klassifikation"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:53
 #, c-format
-msgid "New Contract"
+msgid "New contract"
 msgstr "Neue Vereinbarung"
 
+#. %1$s:  booksellername 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:97
+#, c-format
+msgid "New contract for %s"
+msgstr "Neuer Vertrag mit %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
 #, c-format
-msgid "New Currency"
+msgid "New currency"
 msgstr "Neue Währung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/dictionary-toolbar.inc:20
 #, c-format
-msgid "New Definition"
+msgid "New definition"
 msgstr "Neue Definition"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
-#, c-format
-msgid "New Entry"
-msgstr "Neuer Eintrag"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
 #, c-format
-msgid "New Filing Rules"
+msgid "New filing rules"
 msgstr "Neue Sortierregeln"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
 #, c-format
-msgid "New Framework"
+msgid "New framework"
 msgstr "Neues Framework"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:67
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
+msgid "New fund for"
+msgstr "Neues Konto für"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
 #, c-format
-msgid "New Group"
+msgid "New group"
 msgstr "Neue Gruppe"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
+#, c-format
+msgid "New guided report"
+msgstr "Neuer geführter Report"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:216
 #, c-format
-msgid "New Item"
+msgid "New item"
 msgstr "Neues Exemplar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
 #, c-format
-msgid "New Item Type"
+msgid "New item type"
 msgstr "Neuer Medientyp"
 
+#. %1$s:  label_batch 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
+#, c-format
+msgid "New label batch created: # %s "
+msgstr "Neuer Etikettenstapel erstellt: # %s "
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:18
 #, c-format
-msgid "New Layout"
+msgid "New layout"
 msgstr "Neues Layout"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
 #, c-format
-msgid "New Library"
+msgid "New library"
 msgstr "Neue Bibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
+#, c-format
+msgid "New line (\\n)"
+msgstr ""
+"Neue Zeile (\n"
+")"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:89
 #, c-format
-msgid "New Notice"
-msgstr "Neue Benachrichtigung"
+msgid "New list"
+msgstr "Neue Liste"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
 #, c-format
-msgid "New Password:"
+msgid "New password:"
 msgstr "Neues Passwort:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
+msgid "New patron"
+msgstr "Neuer Benutzer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
 #, c-format
-msgid "New Patron Attribute Type"
+msgid "New patron attribute type"
 msgstr "Neues Benutzerattribut"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:56
 #, c-format
-msgid "New Patron: "
+msgid "New patron: "
 msgstr "Neuer Benutzer: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
 #, c-format
-msgid "New Preference"
+msgid "New preference"
 msgstr "Neuer Parameter"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:173
 #, c-format
-msgid "New Printer"
+msgid "New printer"
 msgstr "Neuer Drucker"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20
 #, c-format
-msgid "New Profile"
+msgid "New profile"
 msgstr "Neues Profil"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
+#, c-format
+msgid "New purchase suggestion"
+msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213
 #, c-format
-msgid "New Record"
+msgid "New record"
 msgstr "Neuer Titel"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
 #, c-format
-msgid "New Record Matching Rule"
-msgstr "Neue Abgleichregel"
+msgid "New record matching rule"
+msgstr "Neue Datensatzabgleichregel"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
 #, c-format
-msgid "New Record with framework:"
-msgstr "Neuer Datensatz mit Framework:"
+msgid "New record with framework:"
+msgstr "Neuer Titel mit Framework:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:130
 #, c-format
-msgid "New Road Type"
+msgid "New road type"
 msgstr "Neuer Wegtyp"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
+msgid "New root budget"
+msgstr "Neuer Etat"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:113
 #, c-format
-msgid "New Stop Word"
-msgstr "Neues Stopwort"
+msgid "New stop word"
+msgstr "Neues Stoppwort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
 #, c-format
-msgid "New Subscription"
+msgid "New subscription"
 msgstr "Neues Abonnement"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
 #, c-format
-msgid "New Tag"
-msgstr "Neues Tag"
+msgid "New tag"
+msgstr "Neuer Tag"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -49095,115 +56960,19 @@ msgstr "Neues Tag"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19
 #, c-format
-msgid "New Template"
+msgid "New template"
 msgstr "Neues Template"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
 #, c-format
-msgid "New Username:"
+msgid "New username:"
 msgstr "Neuer Benutzername:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:60
 #, c-format
-msgid "New Vendor"
+msgid "New vendor"
 msgstr "Neuer Lieferant"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:291
-#, c-format
-msgid "New Z39.50 Server"
-msgstr "Neuer Z39.50-Server"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:139
-#, c-format
-msgid "New authorized values can be added to any existing or new category. To add a value:"
-msgstr "Es können zu jeder Kategorie neue normierte Werte hinzugefügt werden. Um einen Wert hinzuzufügen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
-#, c-format
-msgid "New basket"
-msgstr "Neue Bestellung"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "New budget"
-msgstr "Neuer Etat"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:119
-#, c-format
-msgid "New category"
-msgstr "Neue Kategorie"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
-#, c-format
-msgid "New city"
-msgstr "Neue Stadt"
-
-#. %1$s:  booksellername
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:97
-#, c-format
-msgid "New contract for %s"
-msgstr "Neuer Vertrag mit %s"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "New fund for"
-msgstr "Neues Konto für"
-
-#. %1$s:  label_batch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
-#, c-format
-msgid "New label batch created: # %s "
-msgstr "Neuer Etikettenstapel erstellt: # %s "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
-#, c-format
-msgid ""
-"New line (\\n"
-")"
-msgstr ""
-"Neue Zeile (\n"
-")"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:89
-#, c-format
-msgid "New list"
-msgstr "Neue Liste"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
-#, c-format
-msgid "New printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
-#, c-format
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
-#, c-format
-msgid "New purchase suggestion"
-msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:68
-#, c-format
-msgid "New road type"
-msgstr "Neuer Wegtyp"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-msgid "New root budget"
-msgstr "Neuer Etat"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:59
 #, c-format
 msgid "New word"
@@ -49215,13 +56984,13 @@ msgid "New: "
 msgstr "Neu: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
 #, c-format
 msgid "News"
 msgstr "Nachrichten"
@@ -49229,17 +56998,25 @@ msgstr "Nachrichten"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20
 #, c-format
 msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock"
-msgstr "Nachrichten im OPAC werden oberhalb des Bereichs von OpacMainUserBlock angezeigt"
+msgstr ""
+"Nachrichten im OPAC werden oberhalb des Bereichs von OpacMainUserBlock "
+"angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
 #, c-format
 msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
-msgstr "Nachrichten in der Dienstobefläche werden auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt"
+msgstr ""
+"Nachrichten in der Dienstobefläche werden auf der linken Seite des "
+"Bildschirms angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
 #, c-format
-msgid "News on the circulation receipts will appear below the items that are checked out"
-msgstr "Nachrichten auf den Ausleihquittungen werden unterhalb der ausgeliehenen Exemplare angezeigt"
+msgid ""
+"News on the circulation receipts will appear below the items that are "
+"checked out"
+msgstr ""
+"Nachrichten auf den Ausleihquittungen werden unterhalb der ausgeliehenen "
+"Exemplare angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
 #, c-format
@@ -49252,11 +57029,12 @@ msgstr "Zeitung"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
 msgid "Next"
 msgstr "Weiter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:203
@@ -49268,51 +57046,44 @@ msgstr "Weiter"
 msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "Weiter &gt;&gt;"
 
-#. INPUT type=submit name=run_report
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
-msgid "Next >"
-msgstr "Weiter >"
-
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:327
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
 msgid "Next >>"
 msgstr "Weiter >>"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
-#, c-format
-msgid "Next Records"
-msgstr "Nächste Titel"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
 #, c-format
 msgid "Next available"
 msgstr "Nächstes verfügbares"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
 #, c-format
-msgid "Next choose if you want to place a hold on the next available item or a specific item by clicking the radio button next to an individual item."
+msgid ""
+"Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
+"specific item by clicking the radio button next to an individual item."
 msgstr ""
 "Wählen Sie als nächstes, ob Sie das nächste verfügbare oder ein bestimmtes "
 "Exemplar vormerken möchten."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:18
 #, c-format
 msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
-msgstr "Entscheiden Sie, was mit Datensätzen geschehen soll, für die ein Treffer in der Datenbank gefunden wurde"
+msgstr ""
+"Entscheiden Sie, was mit Datensätzen geschehen soll, für die ein Treffer in "
+"der Datenbank gefunden wurde"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
 #, c-format
@@ -49326,15 +57097,20 @@ msgstr "Entscheiden Sie, was beim Import ausgelassen werden soll "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
 #, c-format
-msgid "Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
-msgstr "Entscheiden Sie als nächstes, ob der Benutzer diesen Medientyp verlängern kann und geben Sie die maximale Anzahl an Verlängerungen im Feld 'Erlaubte Verlängerungen' an"
+msgid ""
+"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
+"times they can renew it in the 'Renewals allowed' box"
+msgstr ""
+"Entscheiden Sie als nächstes, ob der Benutzer diesen Medientyp verlängern "
+"kann und geben Sie die maximale Anzahl an Verlängerungen im Feld 'Erlaubte "
+"Verlängerungen' an"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
 #, c-format
-msgid "Next enter the contact information"
-msgstr "Geben Sie die Kontaktinformation ein"
+msgid "Next enter the contact information "
+msgstr "Geben Sie die Kontaktinformation ein "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1131
 #, c-format
 msgid "Next issue publication date:"
 msgstr "Nächstes Heft:"
@@ -49346,8 +57122,16 @@ msgstr "Nächster Monat (gedrückt halten für Menü)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
 #, c-format
-msgid "Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
-msgstr "Legen Sie fest, ob das Layout für die Vorder- oder Rückseite des Benutzerausweises verwendet werden soll "
+msgid ""
+"Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
+msgstr ""
+"Legen Sie fest, ob das Layout für die Vorder- oder Rückseite des "
+"Benutzerausweises verwendet werden soll "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
+#, c-format
+msgid "Next records"
+msgstr "Nächste Titel"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -49356,28 +57140,45 @@ msgstr "Nächstes Jahr (gedrückt halten für Menü)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
 #, c-format
-msgid "Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
-msgstr "Als nächstes können Sie Standardwerte festlegen, die in allen importierten Benutzerdatensätzen eingetragen werden "
+msgid ""
+"Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
+msgstr ""
+"Als nächstes können Sie Standardwerte festlegen, die in allen importierten "
+"Benutzerdatensätzen eingetragen werden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
 #, c-format
-msgid "Next you can choose if this event is a one time event or if it is repeatable."
-msgstr "Legen Sie fest, ob es sich um einen einmaligen oder wiederholten Schließtag handelt."
+msgid ""
+"Next you can choose if this event is a one time event or if it is "
+"repeatable. "
+msgstr ""
+"Legen Sie fest, ob es sich um einen einmaligen oder wiederholten Schließtag "
+"handelt. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
 #, c-format
-msgid "Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
-msgstr "Als nächstes können Sie festlegen, ob bei Zugang eines Heftes ein Exemplar angelegt werden soll"
+msgid ""
+"Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
+msgstr ""
+"Als nächstes können Sie festlegen, ob bei Zugang eines Heftes ein Exemplar "
+"angelegt werden soll"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:20
 #, c-format
-msgid "Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC records"
-msgstr "Als nächstes legen Sie fest, ob Exemplardaten aus den Datensätzen importiert werden sollen"
+msgid ""
+"Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
+"records"
+msgstr ""
+"Als nächstes legen Sie fest, ob Exemplardaten aus den Datensätzen importiert "
+"werden sollen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
 #, c-format
-msgid "Next you will be presented with options for record matching and item imports "
-msgstr "Als nächstes werden Ihnen die Optionen für Übereinstimmungskontrolle und den Exemplardatenimport angeboten "
+msgid ""
+"Next you will be presented with options for record matching and item imports "
+msgstr ""
+"Als nächstes werden Ihnen die Optionen für Übereinstimmungskontrolle und den "
+"Exemplardatenimport angeboten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
@@ -49390,27 +57191,24 @@ msgstr "Nächster&gt;&gt;"
 msgid "Next&gt;&gt; "
 msgstr "Weiter&gt;&gt; "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
 #, c-format
 msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
-msgstr "Der Abschnitt für die Bibliothek beinhaltet weitere bibliotheksspezifische Felder "
+msgstr ""
+"Der Abschnitt für die Bibliothek beinhaltet weitere bibliotheksspezifische "
+"Felder "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
 #, c-format
 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
 msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
 #, c-format
 msgid "Nicolas Morin"
 msgstr "Nicolas Morin"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
-#, c-format
-msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
-msgstr "Nicolas Morin (Französische Übersetzung in 2.0)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
 #, c-format
 msgid "Nicole C. Engard"
 msgstr "Nicole C. Engard"
@@ -49426,11 +57224,11 @@ msgstr "Nicole Engard "
 msgid "Nimbus"
 msgstr "Nimbus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
@@ -49438,77 +57236,58 @@ msgstr "Nimbus"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1344
 #, c-format
 msgid "No "
 msgstr "Nein "
 
-#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties )
-#. %2$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:268
-#, c-format
-msgid "No %sProperties%sSearch Domain%s Defined"
-msgstr "Keine %sBestandsgruppe%sSuchegruppe%s definiert"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:42
-#, c-format
-msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used"
-msgstr "Kein ACQ-Framework definiert, verwende Default-Framework. Sie können ein Framework mit Code ACQ erstellen, von dem der Exemplarbereich hier verwendet wird."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
-#, c-format
-msgid "No Groups defined."
-msgstr "Keine Gruppen definiert."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
+#. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
 #, c-format
-msgid "No Holds Allowed"
-msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt"
+msgid "No %sproperties%ssearch domain%s defined"
+msgstr "Keine %sBestandsgruppe%sSuch-Domain%s definiert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
 #, c-format
-msgid "No Holds Allowed:"
-msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt:"
+msgid ""
+"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
+"ACQ, the items framework would be used"
+msgstr ""
+"Kein ACQ-Framework definiert, verwende Default-Framework. Sie können ein "
+"Framework mit Code ACQ erstellen, von dem der Exemplarbereich hier verwendet "
+"wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
 #, c-format
-msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
-msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt: Dieses Exemplar kann von keinem Benutzer vorgemerkt werden."
+msgid ""
+"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
+"ACQ, the items framework would be used "
+msgstr ""
+"Kein ACQ-Framework definiert, Default-Framework wird verwendet. Sie können "
+"ein Framework mit Code ACQ erstellen, von dem der Exemplarbereich hier "
+"verwendet wird "
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
+#. %1$s:  errmsgloo.msg 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
 #, c-format
 msgid "No Item with barcode: %s"
 msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
-#, c-format
-msgid "No Limit"
-msgstr "keine Begrenzung"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
 #, c-format
-msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)"
-msgstr "Für Ihre Sprache steht kein MARC-Format zur Verfügung. Bitte benutzen Sie das Standard-Format in englischer Sprache (en)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
-#, c-format
-msgid "No Private Lists."
-msgstr "Keine privaten Listen."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
-#, c-format
-msgid "No Results."
-msgstr "Keine Ergebnisse."
+msgid ""
+"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
+"frameworks supplied for English (en)"
+msgstr ""
+"Für Ihre Sprache steht kein MARC-Format zur Verfügung. Bitte benutzen Sie "
+"das Standard-Format in englischer Sprache (en)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
 #, c-format
 msgid "No Status"
 msgstr "Kein Status"
@@ -49525,13 +57304,13 @@ msgstr "Es wurde keine aktive Währung definiert"
 msgid "No address stored for patron."
 msgstr "Keine Adresse für Benutzer gespeichert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
 #, c-format
 msgid "No address stored."
 msgstr "Keine Adresse gespeichert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
 #, c-format
 msgid "No budget"
 msgstr "Kein Etat"
@@ -49541,8 +57320,8 @@ msgstr "Kein Etat"
 msgid "No categories have been defined. "
 msgstr "Es wurden keine Benutzertypen definiert. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
 #, c-format
 msgid "No city stored."
 msgstr "Keine Stadt gespeichert."
@@ -49553,33 +57332,58 @@ msgid "No claims notice defined. "
 msgstr "Keine Reklamationsbriefe definiert. "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
 msgid "No columns selected!"
 msgstr "Keine Spalten ausgewählt!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#, c-format
+msgid "No comments have been approved."
+msgstr "Es wurden keine Kommentare freigegeben."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
 #, c-format
-msgid "No comments to moderate"
-msgstr "Keine moderationsbedürftigen Kommentare."
+msgid "No comments to moderate."
+msgstr "Keine zu moderierenden Kommentare."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
 #, c-format
 msgid "No copies are available"
 msgstr "Keine Exemplare verfügbar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:67
+msgid "No cover image available"
+msgstr "Kein Coverbild verfügbar"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "No data available in table"
+msgstr "Keine Daten verfügbar"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
 #, c-format
 msgid "No database named "
 msgstr "Keine Datenbank benannt "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
+#, c-format
+msgid "No descriptions"
+msgstr "Keine Beschreibungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
 #, c-format
 msgid "No email stored."
 msgstr "Keine E-Mail-Adresse gespeichert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "No entries to show"
+msgstr "Keine Einträge anzuzeigen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
 #, c-format
 msgid "No fund found"
 msgstr "Kein Konto gefunden"
@@ -49589,13 +57393,32 @@ msgstr "Kein Konto gefunden"
 msgid "No funds to display for this search criteria"
 msgstr "Es gibt keine Konten für diese Suchkriterien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
+#, c-format
+msgid "No groups defined."
+msgstr "Keine Gruppen definiert."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
 #, c-format
 msgid "No holds allowed"
 msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
+#, c-format
+msgid "No holds allowed:"
+msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:81
+#, c-format
+msgid "No holds allowed: No patron may put this book on hold."
+msgstr ""
+"Keine Vormerkungen erlaubt: Dieses Exemplar kann von keinem Benutzer "
+"vorgemerkt werden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
 #, c-format
 msgid "No holds found."
 msgstr "Keine Vormerkungen gefunden."
@@ -49611,64 +57434,91 @@ msgstr "Kein Bild: "
 msgid "No images are currently available. "
 msgstr "Es sind aktuell keine Bilder verfügbar. "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
+#, c-format
+msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet. Please "
+msgstr "Für diesen Titel wurden keine Bilder hochgeladen. Bitte "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "No irregularities noticed"
 msgstr "Keine Unregelmäßigkeiten festgestellt"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "No item was added to your cart"
 msgstr "Ihrem Korb wurde nichts hinzugefügt"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "No item was selected"
 msgstr "Kein Exemplar ausgewählt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
+#. %1$s:  errmsgloo.msg 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
+#, c-format
+msgid "No item with barcode: %s"
+msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:625
 #, c-format
 msgid "No items"
 msgstr "Kein Exemplar"
 
-#. %1$s:  looptable.coltitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
+#. %1$s:  looptable.coltitle 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
 #, c-format
 msgid "No items for %s"
 msgstr "Keine Medien für %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
 #, c-format
 msgid "No items found."
 msgstr "Keine Exemplare gefunden."
 
-#. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY
-#. %2$s:  BORERR
+#. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
+#. %2$s:  BORERR 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
 #, c-format
-msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified."
-msgstr "Es wurde keine Benachrichtigung oder Sperre für die Karenzzeit von %s für Benutzertyp %s eingetragen. Wenn eine Karenzzeit eingetragen wird, muss entweder eine Benachrichtigung oder Sperraktion erfolgen."
+msgid ""
+"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
+"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
+"should be specified."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Benachrichtigung oder Sperre für die Karenzzeit von %s für "
+"Benutzertyp %s eingetragen. Wenn eine Karenzzeit eingetragen wird, muss "
+"entweder eine Benachrichtigung oder Sperraktion erfolgen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
+#, c-format
+msgid "No limit"
+msgstr "keine Begrenzung"
 
-#. %1$s:  IF ( CATALOGUING )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
+#. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
 #, c-format
 msgid "No log found %s for "
 msgstr "Kein Log %s für "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:87
 #, c-format
 msgid "No longer in use"
 msgstr "Nicht länger verwendet"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "No matching records found"
+msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
 #, c-format
 msgid "No missing issues found."
 msgstr "Keine fehlenden Hefte gefunden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
 #, c-format
 msgid "No more renewals possible"
 msgstr "Keine weiteren Verlängerungen möglich"
@@ -49686,22 +57536,22 @@ msgid "No notice"
 msgstr "Keine Benachrichtigung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
 #, c-format
 msgid "No order"
 msgstr "Keine Bestellungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
 #, c-format
 msgid "No outstanding charges"
 msgstr "Keine offenen Gebühren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
 #, c-format
 msgid "No patron matched "
 msgstr "Kein passender Benutzer "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
 #, c-format
 msgid "No patron may put this book on hold."
 msgstr "Kein Benutzer wird diesen Titel vormerken."
@@ -49716,24 +57566,24 @@ msgstr "Es wurden keine Benutzersätze anonymisiert"
 msgid "No patron records have been removed"
 msgstr "Es wurden keine Benutzersätze entfernt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
 #, c-format
-msgid "No patron with this name, Please, try another"
-msgstr "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Namen, bitte versuchen Sie einen anderen."
+msgid "No patron with this name, please, try another"
+msgstr "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Namen, bitte versuchen Sie es erneut"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
 #, c-format
 msgid "No pending baskets"
 msgstr "Keine offenen Körbe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
 #, c-format
 msgid "No phone stored."
 msgstr "Keine Telefonnummer gespeichert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
 #, c-format
 msgid "No physical items for this record"
 msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
@@ -49743,6 +57593,16 @@ msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
 msgid "No printers defined."
 msgstr "Keine Drucker definiert."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
+#, c-format
+msgid "No private lists."
+msgstr "Keine privaten Listen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
+#, c-format
+msgid "No public lists."
+msgstr "Keine öffentlichen Listen."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
 #, c-format
 msgid "No records have been staged."
@@ -49755,21 +57615,21 @@ msgstr "Keine Ergebnisse für ihre Abfrage"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
 #, c-format
 msgid "No results found"
 msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
 #, c-format
 msgid "No results found for "
 msgstr "Keine Ergebnisse gefunden "
 
-#. %1$s:  IF ( query_desc )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
+#. %1$s:  IF ( query_desc ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
 #, c-format
 msgid "No results match your search %sfor "
 msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche %snach "
@@ -49779,12 +57639,21 @@ msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche %snach "
 msgid "No results match your search for "
 msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche nach "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#, c-format
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
 #, c-format
-msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)"
-msgstr "Für Ihre Sprache stehen keine Beispieldaten und Einstellungen zur Verfügung. Es werden daher die Beispieldaten für Englisch (en) verwendet"
+msgid ""
+"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
+"the samples supplied for English (en)"
+msgstr ""
+"Für Ihre Sprache stehen keine Beispieldaten und Einstellungen zur Verfügung. "
+"Es werden daher die Beispieldaten für Englisch (en) verwendet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
 #, c-format
 msgid "No saved reports match your criteria. "
 msgstr "Es gibt keien gespeicherten Reports, die zu Ihrer Suchanfrage passen. "
@@ -49820,51 +57689,31 @@ msgid "No {X}, Issue {Y}"
 msgstr "Nr. {X}, Heft {Y}"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:530
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:397
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
 msgid "No, Do Not Delete"
 msgstr "Nein, nicht löschen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
-msgid "No, Do not Delete"
-msgstr "Nein, nicht löschen"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
-msgid "No, Do not Delete!"
-msgstr "Nein, nicht löschen!"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
 msgid "No, Don't Check Out (N)"
 msgstr "Nein, nicht ausleihen (N)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
 msgid "No, Don't Close (N)"
 msgstr "Nein, nicht schließen (N)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
-msgid "No, Don't Delete (N)"
-msgstr "Nein, nicht löschen (N)"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
 msgid "No, Don't Renew (N)"
 msgstr "Nein, nicht verlängern (N)"
 
@@ -49873,9 +57722,29 @@ msgstr "Nein, nicht verlängern (N)"
 msgid "No, do not Delete"
 msgstr "Nein, nicht löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
+msgid "No, do not delete"
+msgstr "Nein, nicht löschen"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
+msgid "No, do not delete!"
+msgstr "Nein, nicht löschen!"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
+msgid "No, don't delete (N)"
+msgstr "Nein, nicht löschen (N)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
 #, c-format
-msgid "No. of Items:"
+msgid "No. of items:"
 msgstr "Anzahl Exemplare:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
@@ -49884,11 +57753,11 @@ msgid "No. of times checked out"
 msgstr "Anzahl der Ausleihen"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
-msgid "No: Save as New Record"
-msgstr "Nein: Als neuen Satz speichern"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
+msgid "No: Save as new record"
+msgstr "Nein: Als neuen Titel speichern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
 #, c-format
 msgid "Non fiction"
 msgstr "Sachliteratur"
@@ -49999,13 +57868,13 @@ msgstr "fakultativer Wert"
 msgid "Non-ISBD"
 msgstr "Nicht-ISBD"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
 #, c-format
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
@@ -50015,16 +57884,16 @@ msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1025
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1049
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1023
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1035
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1059
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
@@ -50033,16 +57902,20 @@ msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
 msgid "None"
 msgstr "-"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1309
 #, c-format
 msgid "None of the above"
-msgstr "Keine der obigen"
+msgstr "Anderes Nummerierungsmuster"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
 #, c-format
-msgid "None of these fields are required, they should only be entered if you want to keep track of your contact's information within Koha"
-msgstr "Diese Felder sind keine Pflichtfelder und müssen nur ausgefüllt werden, wenn Sie diese Informationen in Koha verwalten möchten"
+msgid ""
+"None of these fields are required, they should only be entered if you want "
+"to keep track of your contact's information within Koha"
+msgstr ""
+"Diese Felder sind keine Pflichtfelder und müssen nur ausgefüllt werden, wenn "
+"Sie diese Informationen in Koha verwalten möchten"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
@@ -50052,11 +57925,11 @@ msgstr "Keines dieser Exemplare kann für diesen Benutzer vorgemerkt werden."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
 #, c-format
-msgid "Nonprojected Graphic"
+msgid "Nonprojected graphic"
 msgstr "Nicht-projizierte Graphik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1051
 #, c-format
 msgid "Nonpublic note:"
 msgstr "Interne Notiz:"
@@ -50100,15 +57973,15 @@ msgstr "Normalisierungsregel: "
 msgid "Normalization rule: Control-number"
 msgstr "Normalisierungsregel: Control-number"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
 #, c-format
-msgid "Norsk BokmÃ\83Â¥l (Norwegian)"
-msgstr "Norsk BokmÃ\83Â¥l (Norwegisch)"
+msgid "Norsk BokmÃ¥l (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
+msgstr "Norsk BokmÃ¥l (Norwegisch) Axel Bojer und Thomas Gramstad"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
 #, c-format
-msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
-msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch)"
+msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
+msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch) Unni Knutsen und Marit Kristine Ådland"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -50117,19 +57990,8 @@ msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch)"
 msgid "Northern"
 msgstr "Nördlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
-#, c-format
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nicht verfügbar"
-
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
 #, c-format
 msgid "Not Installed%s"
 msgstr "Nicht installiert%s"
@@ -50140,30 +58002,48 @@ msgid "Not a biography"
 msgstr "Keine Biographie"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
 msgstr "Keine Dublette. Als neuen Datensatz speichern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
 #, c-format
 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
-msgstr "Nicht alle in den Frameworks referenzierten Normdatentypen sind definiert. "
+msgstr ""
+"Nicht alle in den Frameworks referenzierten Normdatentypen sind definiert. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
 #, c-format
-msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). "
-msgstr "Nicht alle Unterfelder der folgenden Felder sind auf dem selben Reiter (oder als 'ignoriert' markiert). "
+msgid ""
+"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
+"'ignored'). "
+msgstr ""
+"Nicht alle Unterfelder der folgenden Felder sind auf dem selben Reiter (oder "
+"als 'ignoriert' markiert). "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
+#, c-format
+msgid "Not available"
+msgstr "Nicht verfügbar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
 #, c-format
 msgid "Not checked out since: "
 msgstr "Nicht ausgeliehen seit: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
 #, c-format
 msgid "Not checked out."
 msgstr "Nicht ausgeliehen."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
 #, c-format
@@ -50177,7 +58057,7 @@ msgstr "Wurde nicht in der Barcode-Datei gefunden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
 #, c-format
-msgid "Not found in koha."
+msgid "Not found in Koha."
 msgstr "Nicht in Koha gefunden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:286
@@ -50193,13 +58073,15 @@ msgstr "Nicht spezifiziert oder nicht anwendbar "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
 #, c-format
-msgid "Notated Music"
+msgid "Notated music"
 msgstr "Noten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
 #, c-format
 msgid "Note"
 msgstr "Hinweis"
@@ -50207,14 +58089,22 @@ msgstr "Hinweis"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
 #, c-format
 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
-msgstr "Achtung: Die Exemplare werden mit diesem Werkzeug exportiert - wenn nicht anders festgelegt."
+msgstr ""
+"Achtung: Die Exemplare werden mit diesem Werkzeug exportiert - wenn nicht "
+"anders festgelegt."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
+#, c-format
+msgid "Note about the accompanying materials: "
+msgstr "Beilagen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1108
 #, c-format
 msgid "Note for OPAC"
 msgstr "OPAC-Notiz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1112
 #, c-format
 msgid "Note for staff"
 msgstr "Interne Notiz"
@@ -50226,88 +58116,127 @@ msgstr "Nachricht an den Bibliothekar, der die Verlängerung bearbeitet: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
 #, c-format
-msgid "Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, Currencies and Exchange Rates can be ignored."
-msgstr "Beachten Sie, dass nicht alle Basisparameter konfiguriert werden müssen. Wenn Sie die Erwerbung nicht einsetzen möchten, können Sie zum Beispiel die Etatverwaltung und Wechselkurse ignorieren."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
-#, c-format
-msgid "Note that entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will display results with title='' (no title). If you want to have to have something not mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and enter a %% at run time instead of nothing"
-msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Ergebnis, wenn Sie während der Ausführung nichts eingeben, nicht unbedingt das sein wird, was Sie erwarten. Es wird als 'Wert nicht belegt' betrachtet und nicht als 'diesen Parameter ignorieren'. Zum Beispiel wird \"title=&lt;&lt;Titel eingeben&gt;&gt;\" Ergebnisse mit Titel=''(kein Titel)\". Wenn Sie einen Parameter als obligatorisch definieren möchten, können Sie \"title like &lt;&lt;Titel eingeben&gt;&gt;\" verwenden und bei der Ausführung %% statt nichts angeben"
+msgid ""
+"Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do "
+"not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
+"Currencies and Exchange Rates can be ignored."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass nicht alle Basisparameter konfiguriert werden müssen. "
+"Wenn Sie die Erwerbung nicht einsetzen möchten, können Sie zum Beispiel die "
+"Etatverwaltung und Wechselkurse ignorieren."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
 #, c-format
 msgid "Note that if the system preference "
 msgstr "Achtung: Wenn der Systemparameter "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:9
 #, c-format
-msgid "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached to your workstation just by using your web browser's Print function."
-msgstr "Beachten Sie bitte, dass Sie Koha-Bildschirmanzeigen über die Druckfunktion ihres Browsers direkt auf den Arbeitsplatzdrucker ausgeben können."
+msgid ""
+"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
+"to your workstation just by using your web browser's Print function."
+msgstr ""
+"Beachten Sie bitte, dass Sie Koha-Bildschirmanzeigen über die Druckfunktion "
+"ihres Browsers direkt auf den Arbeitsplatzdrucker ausgeben können."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
 #, c-format
-msgid "Note that you can have more than one parameter in a given SQL"
-msgstr "Beachten Sie, dass Sie auch mehr als einen Parameter in Ihrem SQL-Statement verwenden können"
+msgid "Note:"
+msgstr "Hinweis:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
 #, c-format
 msgid "Note: "
 msgstr "Hinweis: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:30
 #, c-format
-msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down."
-msgstr "Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Auswählen von Spalten. Wenn Ihre Auswahl zu breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Report bestehen, der entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamt."
+msgid ""
+"Note: Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield "
+"is strictly equal to what is defined if 'Value'. A record having 999$9 = "
+"'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = 'XXX'. "
+msgstr ""
+"Hinweis: Die Bedingung trifft nur zu, wenn der Wert des Unterfeldes exakt "
+"dem definierten 'Wert' entspricht. Ein Datensatz mit 999$9 = 'XXX YYY' "
+"gehört nicht zu einem Set, dessen Bedingung 999$9 = 'XXX' ist. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
 #, c-format
-msgid "Note: Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list may show patron names instead of card numbers in the Patron column like in the image above."
+msgid ""
+"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
+"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
+"or slow your system down."
 msgstr ""
-"Hinweis: Abhängig davon, wie der Systemparameter HidePatronName konfiguriert "
-"ist, werden entweder die Benutzernamen oder die Ausweisnummern in der "
-"Benutzerspalte angezeigt."
+"Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Auswählen von Spalten. Wenn Ihre Auswahl "
+"zu breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Report bestehen, der "
+"entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:47
 #, c-format
-msgid "Note: ISO 4217 changes from time to time therefore all currencies may not be supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen &lt;tnguyen at cpan doe org&gt;."
-msgstr "Hinweis: ISO 4217 kann sich von Zeit zu Zeit ändern und es werden eventuell nicht alle Währungen unterstützt. Wenn Sie eine Währung finden, die noch nicht unterstützt wird, melden Sie dies bitte an den Autor des Moduls Locale::Currency::Format Tan D Nguyen &lt;tnguyen at cpan doe org&gt;."
+msgid ""
+"Note: ISO 4217 changes from time to time therefore all currencies may not be "
+"supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the "
+"Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen &lt;tnguyen at cpan doe org&gt;"
+msgstr ""
+"Hinweis: ISO 4217 kann sich von Zeit zu Zeit ändern und es werden eventuell "
+"nicht alle Währungen unterstützt. Wenn Sie eine Währung finden, die noch "
+"nicht unterstützt wird, melden Sie dies bitte an den Autor des Moduls "
+"Locale::Currency::Format Tan D Nguyen &lt;tnguyen at cpan doe org&gt;."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
 #, c-format
 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
-msgstr "Achtung: Das Abonnement endet mit der Lieferung des nächsten Exemplars."
+msgstr ""
+"Achtung: Das Abonnement endet mit der Lieferung des nächsten Exemplars."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
 #, c-format
-msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record"
-msgstr "Beachten Sie: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im Normdatendsatz auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert werden."
+msgid ""
+"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
+"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
+"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
+"the bibliographic record"
+msgstr ""
+"Beachten Sie: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das "
+"Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz "
+"kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im Normdatendsatz "
+"auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
 #, c-format
 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
-msgstr "Achtung: Sie sollten keinen Anlass haben, die folgenden Standardwerte zu ändern"
+msgstr ""
+"Achtung: Sie sollten keinen Anlass haben, die folgenden Standardwerte zu "
+"ändern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
 #, c-format
 msgid "Notes"
 msgstr "Hinweise"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:85
 #, c-format
 msgid "Notes "
 msgstr "Hinweise "
@@ -50319,55 +58248,71 @@ msgstr "Notizen sind für den internen Gebrauch"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
 #, c-format
-msgid "Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that librarians know when to use this fund"
-msgstr "Notizen sind nur für jede beschreibende Notiz, die hinzugefügt werden soll, so dass für die Mitarbeiter klar ist, wann dieses Konto verwendet werden soll"
+msgid ""
+"Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
+"librarians know when to use this fund"
+msgstr ""
+"Notizen sind nur für jede beschreibende Notiz, die hinzugefügt werden soll, "
+"so dass für die Mitarbeiter klar ist, wann dieses Konto verwendet werden soll"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Notes will also appear on the Saved Reports page, this can be used to "
+"provide more details about the report or tips on how to enter values when it "
+"runs"
+msgstr ""
+"Notizen werden auf der Übersichtsseite für gespeicherte Reports angezeigt "
+"und können verwendet werden um Informationen über den Report oder Tipps für "
+"die Ausführung zu hinterlegen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
 #, c-format
 msgid "Notes/Comments"
 msgstr "Hinweise / Kommentare"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
 #, c-format
 msgid "Notes:"
 msgstr "Hinweise:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:24
 #, c-format
 msgid "Notes: "
 msgstr "Hinweise: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  reservedat.reservenotes
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
+#. %1$s:  reservenotes 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
 #, c-format
 msgid "Notes: %s"
 msgstr "Hinweise: %s"
 
-#. %1$s:  branche.branchnotes |html
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218
+#. %1$s:  branche.branchnotes |html 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
 #, c-format
 msgid "Notes: %s%s %s "
 msgstr "Hinweise: %s%s %s "
@@ -50377,19 +58322,19 @@ msgstr "Hinweise: %s%s %s "
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Nichts gefunden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
 #, c-format
 msgid "Nothing found."
 msgstr "Nichts gefunden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
 #, c-format
 msgid "Nothing found. "
 msgstr "Nichts gefunden. "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
 msgid "Nothing is selected."
 msgstr "Es wurde nichts ausgewählt."
@@ -50406,22 +58351,29 @@ msgstr "Nichts zu speichern"
 msgid "Notice"
 msgstr "Benachrichtigung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
 #, c-format
-msgid "Notice Markup"
-msgstr "Formatierung von Benachrichtigungen"
+msgid "Notices"
+msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#, c-format
+msgid "Notices & Slips"
+msgstr "Benachrichtigungen &amp; Quittungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
+#, c-format
+msgid "Notices &amp; Slips"
+msgstr "Benachrichtigungen &amp; Quittungen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
 #, c-format
-msgid "Notices"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+msgid "Notices &amp; slips"
+msgstr "Benachrichtigungen &amp; Quittungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
 #, c-format
@@ -50434,9 +58386,9 @@ msgstr "Datum der Benachrichtigung"
 msgid "Notified by"
 msgstr "Gemeldet von"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
 #, c-format
 msgid "Notify id"
 msgstr "Mahnnr."
@@ -50446,6 +58398,11 @@ msgstr "Mahnnr."
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:485
+#, c-format
+msgid "Novelle / fortelling"
+msgstr "Novelle / fortelling"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -50455,8 +58412,12 @@ msgstr "November"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
 #, c-format
-msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data."
-msgstr "Jetzt sind wir soweit, dass die Datenbanktabellen angelegt und mit Beispieldaten gefüllt werden können."
+msgid ""
+"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
+"default data."
+msgstr ""
+"Jetzt sind wir soweit, dass die Datenbanktabellen angelegt und mit "
+"Beispieldaten gefüllt werden können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
 #, c-format
@@ -50467,72 +58428,56 @@ msgstr "Anz./Benutzer"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
 #, c-format
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
 #, c-format
 msgid "Number "
 msgstr "Nummer "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
+#, c-format
+msgid "Number of checkouts"
+msgstr "Anzahl Ausleihen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
 #, c-format
-msgid "Number of Columns:"
+msgid "Number of columns:"
 msgstr "Anzahl Spalten:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
-#, c-format
-msgid "Number of Items Displayed"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Medien"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:263
 #, c-format
-msgid "Number of Renewals"
-msgstr "Anzahl Verlängerungen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
-#, c-format
-msgid "Number of Rows:"
-msgstr "Anzahl Reihen:"
+msgid "Number of copies to add : "
+msgstr "Anzahl hinzuzufügender Exemplare: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
 #, c-format
-msgid "Number of checkouts"
-msgstr "Anzahl Ausleihen"
+msgid "Number of issues to display in OPAC:"
+msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1079
 #, c-format
-msgid "Number of copies to add : "
-msgstr "Anzahl hinzuzufügender Exemplare: "
+msgid "Number of issues to display in OPAC: "
+msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
 #, c-format
 msgid "Number of issues to display to staff:"
 msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im Intranet:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1065
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1075
 #, c-format
 msgid "Number of issues to display to staff: "
 msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im Intranet: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
-#, c-format
-msgid "Number of issues to display to the public:"
-msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1069
-#, c-format
-msgid "Number of issues to display to the public: "
-msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
 #, c-format
 msgid "Number of issues:"
 msgstr "Anzahl Hefte:"
@@ -50547,12 +58492,17 @@ msgstr "Anzahl hinzugefügter Exemplare"
 msgid "Number of items deleted"
 msgstr "Anzahl der gelöschten Exemplare"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
+#, c-format
+msgid "Number of items displayed"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Exemplare"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
 #, c-format
 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
 msgstr "Anzahl übergangener Exemplare wegen Barcode-Duplikaten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
 #, c-format
 msgid "Number of months:"
 msgstr "Anzahl der Monate:"
@@ -50598,7 +58548,18 @@ msgstr "Anzahl der nicht gelöschten Sätze, da diese Medien ausgeliehen sind"
 msgid "Number of records updated"
 msgstr "Anzahl geänderte Sätze"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
+#, c-format
+msgid "Number of renewals"
+msgstr "Anzahl Verlängerungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
+#, c-format
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Anzahl Reihen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
 #, c-format
 msgid "Number of weeks:"
 msgstr "Anzahl der Wochen:"
@@ -50608,30 +58569,30 @@ msgstr "Anzahl der Wochen:"
 msgid "Number of weeks: "
 msgstr "Anzahl der Wochen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
 #, c-format
 msgid "Number pattern:"
-msgstr "Nummernschablone:"
+msgstr "Nummerierungsmuster:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1294
 #, c-format
-msgid "Number, Issue"
+msgid "Number, issue"
 msgstr "Nummer, Heft"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
 #, c-format
 msgid "Numbered"
-msgstr "nummeriert"
+msgstr "Zählung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
 #, c-format
 msgid "Numbering calculation"
 msgstr "Berechnung der Nummerierung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1370
 #, c-format
 msgid "Numbering formula:"
 msgstr "Chronolog.<br />Muster:"
@@ -50641,22 +58602,49 @@ msgstr "Chronolog.<br />Muster:"
 msgid "Numbering pattern"
 msgstr "Nummerierungs-<br />muster"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
 #, c-format
 msgid "Numbering pattern:"
 msgstr "Nummerierungs-<br />muster:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:454
 #, c-format
-msgid "Nuño López Ansótegui"
+msgid "Numeriske data"
+msgstr "Numeriske data"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
+#, c-format
+msgid "Nuño López Ansótegui"
 msgstr "Nuño López Ansótegui"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:32
+#, c-format
+msgid "OAI set mappings"
+msgstr "OAI-Set-Mappings"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
+#, c-format
+msgid "OAI sets configuration"
+msgstr "OAI-Set-Konfiguration"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:3
+#, c-format
+msgid "OAI-PMH sets configuration"
+msgstr "OAI-PMH-Set-Konfiguration"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:3
+#, c-format
+msgid "OAI-PMH sets mappings configuration"
+msgstr "OAI-PMH-Set-Konfiguration"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:45
 #, c-format
 msgid "OD/Checkouts"
 msgstr "Überfällig/Ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
 #, c-format
 msgid "ODUE (Overdue Notice) "
 msgstr "ODUE (Mahnbenachrichtigung) "
@@ -50669,12 +58657,8 @@ msgstr "AUS"
 
 #. INPUT type=submit name=location
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
@@ -50697,7 +58681,7 @@ msgstr "AUS"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
@@ -50725,18 +58709,18 @@ msgstr "AUS"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
@@ -50775,11 +58759,11 @@ msgstr "AUS"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
@@ -50821,55 +58805,83 @@ msgstr "AN"
 msgid "OPAC"
 msgstr "OPAC"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87
+#, c-format
+msgid "OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
+msgstr "Unter: OPAC &gt; Benutzerkonto &gt; Meine Benachrichtigungen"
+
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  lang_lis.language
+#. %1$s:  lang_lis.language 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
 #, c-format
 msgid "OPAC (%s)"
 msgstr "OPAC (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
 #, c-format
-msgid "OPAC View:"
-msgstr "OPAC-Sicht:"
+msgid "OPAC Info: "
+msgstr "OPAC-Info: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
+#, c-format
+msgid "OPAC View: "
+msgstr "OPAC-Sicht: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
 #, c-format
-msgid "OPAC and Koha News"
-msgstr "Nachrichteneinträge für OPAC und Dienstoberfläche"
+msgid "OPAC and Koha news"
+msgstr "OPAC- und Koha-Nachrichten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
+#, c-format
+msgid "OPAC info"
+msgstr "OPAC-Info"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:327
 #, c-format
 msgid "OPAC note"
 msgstr "OPAC-Notiz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1047
 #, c-format
 msgid "OPAC note:"
 msgstr "OPAC-Notiz:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:736
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
+#, c-format
+msgid "OPAC view:"
+msgstr "OPAC-Sicht:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
 #, c-format
 msgid "OPAC view: "
 msgstr "OPAC-Sicht: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
 #, c-format
-msgid "OPAC/Staff Login"
-msgstr "OPAC-Login"
+msgid "OPAC/Staff login"
+msgstr "OPAC/Dienst-Login"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
 #, c-format
 msgid "OPAC:"
 msgstr "OPAC:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
 #, c-format
-msgid "OPUS International Consultants"
-msgstr "OPUS International Consultants"
+msgid ""
+"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
+"sponsorship)"
+msgstr ""
+"OPUS International Consultants, Wellington, Neuseeland (Sponsoring der "
+"Zeitschriftenverwaltung)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
 #, c-format
 msgid "OR"
 msgstr "ODER"
@@ -50877,24 +58889,26 @@ msgstr "ODER"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
 #, c-format
 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
-msgstr "ODER wählen Sie die Felder, die Sie bereit stellen möchten, aus der folgenden Liste:"
+msgstr ""
+"ODER wählen Sie die Felder, die Sie bereit stellen möchten, aus der "
+"folgenden Liste:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
 #, c-format
 msgid "OR new collection: "
 msgstr "ODER neue Sammlung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
 #, c-format
 msgid "OR:"
 msgstr "ODER:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
 #, c-format
 msgid "OS version ('uname -a'): "
 msgstr "OS Version ('uname -a'): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid "OVER THE LIMIT"
 msgstr "ÜBER BEGRENZUNG"
@@ -50909,8 +58923,8 @@ msgstr "Objekt"
 msgid "Object: "
 msgstr "Objekt: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:580
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
 #, c-format
 msgid "Oblique Mercator"
 msgstr "Querachsige Mercatorprojektion"
@@ -50930,47 +58944,68 @@ msgstr "Oktober"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
 #, c-format
 msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
-msgstr "Bei den angezeigten Feldern sind nur 'Bibliothekscode' und 'Name' obligatorisch"
+msgstr ""
+"Bei den angezeigten Feldern sind nur 'Bibliothekscode' und 'Name' "
+"obligatorisch"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:36
 #, c-format
-msgid "Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only required fields"
-msgstr "Bei den Feldern im Formular Gruppe sind nur 'Kategoriecoe' und 'Name' obligatorische Felder"
+msgid ""
+"Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
+"required fields"
+msgstr ""
+"Bei den Feldern im Formular Gruppe sind nur 'Kategoriecoe' und 'Name' "
+"obligatorische Felder"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
 #, c-format
-msgid "Of these fields, only the Vendor name is required, the rest of the information should be added to help with generating claim letters and invoices"
-msgstr "Bei diesen Feldern ist nur der Händlername obligatorisch. Der Rest der Information sollte dazu dienen, das Erzeugen von Reklamationen und Rechnungen zu erleichtern"
+msgid ""
+"Of these fields, only the vendor name is required, the rest of the "
+"information should be added to help with generating claim letters and "
+"invoices"
+msgstr ""
+"Von diesen Feldern ist nur der Lieferantenname obligatorisch. Der Rest der "
+"Informationen ist nur erforderlich, um das Erzeugen von Reklamationen und "
+"Rechnungen zu erleichtern"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
 #, c-format
 msgid "Off %s "
 msgstr "von %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:67
 #, c-format
-msgid "Offline Circulation"
+msgid "Offline circulation"
 msgstr "Offline-Verbuchung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
 #, c-format
-msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
-msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei (.koc) Upload"
+msgid "Offline circulation file (.koc) uploader"
+msgstr "Uploader für Offline-Verbuchungdatei (.koc)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
 #, c-format
-msgid "Offline Circulation File Upload"
-msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei Upload"
+msgid "Offline circulation file upload"
+msgstr "Upload der Offline-Verbuchungsdatei"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
 #, c-format
-msgid "Offset describes what happens when the entire image is off center either vertically or horizontally and creep describes a condition where the distance between the labels changes across the page or up and down the page "
-msgstr "Offset beschreibt was geschieht, wenn ein Bild leicht horizontal oder vertikal zum Mittelpunkt verschoben ist. Die Fließdehnung beschreibt einen Zustand, bei der der Abstand zwischen den Etiketten auf einer Seite nach oben oder unten variiert "
+msgid ""
+"Offset describes what happens when the entire image is off center either "
+"vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
+"distance between the labels changes across the page or up and down the page "
+msgstr ""
+"Offset beschreibt was geschieht, wenn ein Bild leicht horizontal oder "
+"vertikal zum Mittelpunkt verschoben ist. Die Fließdehnung beschreibt einen "
+"Zustand, bei der der Abstand zwischen den Etiketten auf einer Seite nach "
+"oben oder unten variiert "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:99
@@ -50996,7 +59031,23 @@ msgstr "Offset: "
 msgid "Offset: 0"
 msgstr "Offset: 0"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Often circulation staff need to change the status of an item to Lost or "
+"Damaged. This doesn't require you to edit the entire item record. Instead "
+"clicking on the item barcode on the checkout summary or checkin history will "
+"bring you to an item summary. You can also get to the item summary by "
+"clicking on the Items tab to the left of the bib detail page."
+msgstr ""
+"Oft müssen die Mitarbeiter an der Ausleihtheke den Status eines Exemplars "
+"auf verloren oder beschädigt ändern. Dafür ist es nicht erforderlich das "
+"Exemplar aufzurufen. Sie können auf den Barcode in der Ausleih- oder "
+"Rückgabeliste klicken und in die Exemplarinfo wechseln. Sie kommen ebenfalls "
+"auf diese Seite, wenn Sie den Reiter 'Exemplare' auf der Detailansicht "
+"auswählen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
 #, c-format
 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
 msgstr "Olwen Williams (Datenbankdesign und Datenaufbereitung für Koha 1.0)"
@@ -51007,42 +59058,71 @@ msgstr "Olwen Williams (Datenbankdesign und Datenaufbereitung für Koha 1.0)"
 msgid "On "
 msgstr "Am "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
 #, c-format
 msgid "On Hold"
 msgstr "Vorgemerkt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:42
-#, c-format
-msgid "On Title "
-msgstr "Bei Titel "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
 #, c-format
-msgid "On each line in the text file enter the patron's card number followed by comma (or tab) and then the image file name "
+msgid ""
+"On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
+"comma (or tab) and then the image file name "
 msgstr ""
 "Geben Sie in jeder Zeile der Textdatei die Ausweisnummer gefolgt von einem "
 "Tabulator oder Komma und dem Dateinamen an "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#, c-format
+msgid "On hold"
+msgstr "Vorgemerkt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
 #, c-format
 msgid "On hold for"
 msgstr "Vorgemerkt für"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:27
+#, c-format
+msgid ""
+"On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags to "
+"print out the data related to all items that are overdue."
+msgstr ""
+"In den Mahnbenachrichtigungen können Sie entweder "
+"&lt;&lt;items.content&gt;&gt oder &lt;item&gt;&lt;/item&gt; verwenden um "
+"eine Liste aller überfälligen Titel und Exemplare auszugeben."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
 #, c-format
-msgid "On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
-msgstr "Beim Datensatz für den Bürgen werden alle Kinder und/oder Professionelle aufgeführt"
+msgid ""
+"On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
+msgstr ""
+"Beim Datensatz für den Bürgen werden alle Kinder und/oder Professionelle "
+"aufgeführt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
 #, c-format
-msgid "On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron permissions"
-msgstr "Gehen Sie im Benutzerdatensatz auf Mehr und wählen Sie dort Berechtigungen um die Benutzerberecheitungen zu ändern."
+msgid ""
+"On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
+"permissions"
+msgstr ""
+"Gehen Sie im Benutzerdatensatz auf Mehr und wählen Sie dort Berechtigungen "
+"um die Benutzerberecheitungen zu ändern."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:5
+#, c-format
+msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
+msgstr ""
+"Auf dieser Seite können Sie OAI-PMH-sets anlegen, bearbeiten und löschen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
+#, c-format
+msgid "On title "
+msgstr "Für Titel "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
 #, c-format
@@ -51051,25 +59131,66 @@ msgstr "Am:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:15
 #, c-format
-msgid "Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
-msgstr "Nachdem ein Tag zugelassen oder abgelehnt wurde wird es auf die entsprechende Liste gesetzt. Eine Zusammenfassung aller Tags erscheint auf der rechten Seite des Bildschirms."
+msgid ""
+"Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
+"list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
+msgstr ""
+"Nachdem ein Tag zugelassen oder abgelehnt wurde wird es auf die "
+"entsprechende Liste gesetzt. Eine Zusammenfassung aller Tags erscheint auf "
+"der rechten Seite des Bildschirms."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
 #, c-format
-msgid "Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on the patron record add/edit form"
-msgstr "Ist es einmal hinzugefügt, dann erscheit Ihr Attribut auf der Liste der Attribut und auch im Formular für das Hinzufügen/Ändern des Benutzerdatensatzes"
+msgid ""
+"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
+"the patron record add/edit form"
+msgstr ""
+"Ist es einmal hinzugefügt, dann erscheit Ihr Attribut auf der Liste der "
+"Attribut und auch im Formular für das Hinzufügen/Ändern des "
+"Benutzerdatensatzes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:71
 #, c-format
-msgid "Once an item is added to the basket you will be presented with a basket summary."
-msgstr "Nachdem ein Medium dem Korb hinzugefügt worden ist, wird Ihnen eine summarische Übersicht des Korbes gezeigt."
+msgid ""
+"Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
+"summary."
+msgstr ""
+"Nachdem ein Medium dem Korb hinzugefügt worden ist, wird Ihnen eine "
+"summarische Übersicht des Korbes gezeigt."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
+"payment as reversed"
+msgstr ""
+"Nach dem Anklicken wird ein neuer Eintrag mit der rückgängig gemachten "
+"Zahlung angezeigt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:66
 #, c-format
-msgid "Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout screen under the 'Hold' tab."
-msgstr "Nach der Bestätigung wird die Vormerkung im Benutzerdatensatz im Reiter Ausleihe unter Vormerkungen angezeigt."
+msgid ""
+"Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
+"screen under the 'Hold' tab."
+msgstr ""
+"Nach der Bestätigung wird die Vormerkung im Benutzerdatensatz im Reiter "
+"Ausleihe unter Vormerkungen angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Once everything is entered click the 'Save Report' button and you'll be "
+"presented with options to run it. Once a report is saved you do not have to "
+"recreate it you can simply find it on the Saved Reports page and run or edit "
+"it."
+msgstr ""
+"Wenn alles eingegeben ist, klicken Sie auf 'Report speichern' und es werden "
+"Optionen für die Ausführung angezeigt. Nachdem ein Report gespeichert wurde, "
+"kann er über die Liste der gespeicherten Reports ausgeführt oder bearbeitet "
+"werden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:78
 #, c-format
 msgid "Once finished, click 'Save'"
 msgstr "Wenn fertig, bitte 'Speichern' anklicken"
@@ -51077,78 +59198,148 @@ msgstr "Wenn fertig, bitte 'Speichern' anklicken"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:14
 #, c-format
 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
-msgstr "Einmal geöffnet kann der Report nach Aufstellungsstandort eingeschränkt werden."
+msgstr ""
+"Einmal geöffnet kann der Report nach Aufstellungsstandort eingeschränkt "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:15
 #, c-format
 msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
-msgstr "Sobald ein Vertrag gespeichert ist, erscheint er unter der Händlerinformation."
+msgstr ""
+"Sobald ein Vertrag gespeichert ist, erscheint er unter der "
+"Händlerinformation."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
 #, c-format
-msgid "Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
-msgstr "Nachdem die Datei hochgeladen wurde, werden werden Sie aufgefordert den Upload zu bestätigen."
+msgid ""
+"Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
+msgstr ""
+"Nachdem die Datei hochgeladen wurde, werden werden Sie aufgefordert den "
+"Upload zu bestätigen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
 #, c-format
 msgid "Once the file is uploaded, click the process the file"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Datei verarbeiten' sobald die Datei vollständig hochgeladen wurde"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Datei verarbeiten' sobald die Datei vollständig hochgeladen "
+"wurde"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
 #, c-format
-msgid "Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the 'Add to' menu at the top of the search results."
+msgid ""
+"Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
+"'Add to' menu at the top of the search results."
 msgstr ""
 "Nachdem die Liste gespeichert wurde können Sie diese über das Modul Listen "
 "und über das 'Hinzufügen zu' Menü oberhalb der Trefferliste aufrufen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:78
 #, c-format
-msgid "Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search other libraries for the record in question."
+msgid ""
+"Once you choose that you will be brought to a Z39.50 search window to search "
+"other libraries for the record in question."
 msgstr ""
 "Wenn Sie dies auswählen, gelangen Sie als nächstes in die Z39-50-Suche, wo "
 "Sie in anderen Bibliotheken nach dem Datensatz suchen können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
 #, c-format
-msgid "Once you filter your orders to show you the things you consider to be late you will be presented with a list of these items."
-msgstr "Nachdem über die Filter definiert wurde, welche Exemplare als verspätet gelten, wird eine Liste dieser Exemplare angezeigt."
+msgid ""
+"Once you filter your orders to show you the things you consider to be late "
+"you will be presented with a list of these items."
+msgstr ""
+"Nachdem über die Filter definiert wurde, welche Exemplare als verspätet "
+"gelten, wird eine Liste dieser Exemplare angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
 #, c-format
-msgid "Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting page will list the items you have selected."
-msgstr "Klicken Sie auf 'Fertig' nachdem alle Exemplare hinzugefügt wurden. Die nachfolgende Seite wird alle Exemplare auflisten, die Sie ausgewählt haben."
+msgid ""
+"Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
+"page will list the items you have selected."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Fertig' nachdem alle Exemplare hinzugefügt wurden. Die "
+"nachfolgende Seite wird alle Exemplare auflisten, die Sie ausgewählt haben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:36
 #, c-format
-msgid "Once you have checked out all of the items for the patron you can print them a receipt by choosing one of two methods."
-msgstr "Wenn Sie alle Titel für den Benutzer verbucht haben, haben Sie zwei Möglichkeiten eine Ausleihquittung zu drucken."
+msgid ""
+"Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
+"a receipt by choosing one of two methods."
+msgstr ""
+"Wenn Sie alle Titel für den Benutzer verbucht haben, haben Sie zwei "
+"Möglichkeiten eine Ausleihquittung zu drucken."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:33
 #, c-format
-msgid "Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and an email notice will be sent to the patron using the template that matches the status you have chosen."
-msgstr "Nachdem Sie bestätigt haben wird der Anschaffungsvorschlag in den entsprechenden Reiter verschoben. Der Status im Benutzerkonto wird aktualisiert und eine Emailbenachrichtigung, die dem gewählten Status entspricht, an den Benutzer verschickt."
+msgid ""
+"Once you have clicked ‘Submit’ the suggestion will be moved to the matching "
+"tab. The status will also be updated on the patron’s account in the OPAC and "
+"an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
+"the status you have chosen."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie bestätigt haben wird der Anschaffungsvorschlag in den "
+"entsprechenden Reiter verschoben. Der Status im Benutzerkonto wird "
+"aktualisiert und eine Emailbenachrichtigung, die dem gewählten Status "
+"entspricht, an den Benutzer verschickt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:66
 #, c-format
-msgid "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The primary record will now show the data you chose for it, and the second record will be deleted."
-msgstr "Wenn Sie Ihre Auswahl beendet haben, klicken Sie auf \"Verschmelzen\". Der primäre Datensatz zeigt nun die Daten, die Sie ausgewählt haben und der zweite Datensatz wird gelöscht."
+msgid ""
+"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
+"primary record will now show the data you chose for it as well as all of the "
+"items/holdings from both bib records, and the second record will be deleted."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Ihre Auswahl beendet haben, klicken Sie auf \"Verschmelzen\". Der "
+"primäre Datensatz enthält nun alle ausgewählten Daten und alle Exemplare "
+"beider Datensätze, der zweite Datensatz wird gelöscht."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
+"primary record will now show the data you chose for it, and the second "
+"record will be deleted."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Ihre Auswahl beendet haben, klicken Sie auf \"Verschmelzen\". Der "
+"primäre Datensatz zeigt nun die Daten, die Sie ausgewählt haben und der "
+"zweite Datensatz wird gelöscht."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is "
+"done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl. "
+msgstr ""
+"Nachdem alle Sets konfiguriert wurden, müssen die Sets aufgebaut werden. Zu "
+"diesem Zweck muss das Skript misc/migration_tools/build_oai_sets.pl "
+"gestartet werden. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:40
 #, c-format
-msgid "Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will appear next to the 'New profile' button."
-msgstr "Nachdem das erste CSV-Profil erstellt wurde, wird die Option 'CSV-Profil bearbeiten' unterhalb der Maske angezeigt."
+msgid ""
+"Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
+"appear next to the 'New profile' button."
+msgstr ""
+"Nachdem das erste CSV-Profil erstellt wurde, wird die Option 'CSV-Profil "
+"bearbeiten' unterhalb der Maske angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
 #, c-format
-msgid "Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring the data into Koha."
+msgid ""
+"Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
+"the data into Koha."
 msgstr ""
 "Wenn Sie Ihre Datei erstellt haben, können Sie die Daten über das Werkzeug "
 "für den Benutzerdatenimport nach Koha importieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:57
 #, c-format
-msgid "Once you have entered the info about the item you need to enter the Accounting information."
-msgstr "Nachdem die Informatonen über den Titel eingegeben wurden, werden die Details zur Bestellung erfasst."
+msgid ""
+"Once you have entered the info about the item you need to enter the "
+"Accounting information."
+msgstr ""
+"Nachdem die Informatonen über den Titel eingegeben wurden, werden die "
+"Details zur Bestellung erfasst."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
 #, c-format
@@ -51157,38 +59348,47 @@ msgstr "Geben Sie alle Daten ein und klicken Sie auf 'Speichern'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13
 #, c-format
-msgid "Once you have found the items on your shelves you can return to this list and check off the items you found to have the system update the last seen date to today."
-msgstr "Nachdem Sie die Liste am Regal geprüft haben, können Sie zu hierher zurückkehren und die gefundenen Exemplare markieren, so dass anschließend für diese das 'Zuletzt gesehen'-Datum auf heute gesetzt wird."
+msgid ""
+"Once you have found the items on your shelves you can return to this list "
+"and check off the items you found to have the system update the last seen "
+"date to today."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die Liste am Regal geprüft haben, können Sie zu hierher "
+"zurückkehren und die gefundenen Exemplare markieren, so dass anschließend "
+"für diese das 'Zuletzt gesehen'-Datum auf heute gesetzt wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:13
 #, c-format
-msgid "Once you have made you changes you will be presented with the resulting items."
+msgid ""
+"Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
+"items."
 msgstr ""
 "Nachdem Sie Ihre Änderungen vorgenommen haben, wird die geänderten Exemplare "
 "angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
-#, c-format
-msgid "Once you have made your changes, click the 'Update hold(s)' button and your changes will be saved."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf 'Vormerkung(en) aktualisieren', nachdem Sie Ihre Änderungen "
-"vorgenommen haben."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:80
 #, c-format
-msgid "Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at the top left of the editor."
+msgid ""
+"Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
+"the top left of the editor."
 msgstr ""
 "Nachdem Sie alle Änderungen vorgenommen haben (egal auf welche Weise), "
 "klicken Sie auf 'Speichern' in der oberen linken Ecke des Editors."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:21
 #, c-format
-msgid "Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be brought to a list of your existing budgets."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Änderungen speichern\", wenn sie Ihre Änderungen gemacht haben. Sie bekommen eine Liste Ihrer Etats angezeigt."
+msgid ""
+"Once you have made your edits, click the 'Save changes' button. You will be "
+"brought to a list of your existing budgets."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Änderungen speichern\", wenn sie Ihre Änderungen gemacht "
+"haben. Es wird eine Liste aller Etats angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
 #, c-format
-msgid "Once you have saved your changes you new library will appear in the top right."
+msgid ""
+"Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
+"right."
 msgstr ""
 "Nachdem Sie die Änderungen gespeichert haben, wird die neue Bibliothek in "
 "der oberen rechten Ecke angezeigt."
@@ -51196,12 +59396,34 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
 #, c-format
-msgid "Once you have saved your new profile, you can return to the list of templates and choose to edit the template that this profile is for."
-msgstr "Nachdem Sie Ihr neues Profil gespeichert haben, können Sie zu der LIste der Templates zurückkehren und das Template für dieses Profil bearbeiten."
+msgid ""
+"Once you have saved your new profile, you can return to the list of "
+"templates and choose to edit the template that this profile is for."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie Ihr neues Profil gespeichert haben, können Sie zu der LIste der "
+"Templates zurückkehren und das Template für dieses Profil bearbeiten."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
 #, c-format
-msgid "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge selected items' button. You will be asked which of the two records you would like to keep as your primary record and which will be deleted after the merge."
+msgid ""
+"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
+"selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
+"like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
+"merge."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die Datensätze für die Verschmelzung ausgewählt haben, klicken "
+"Sie auf die Schaltfläche 'Gewählte Titel verschmelzen'. Sie werden gefragt, "
+"welchen der beiden Datensätze Sie behalten möchten und welcher Datensatz "
+"abschließend gelöscht werden soll."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
+"selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
+"like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
+"merge. If the records were created using different frameworks, Koha will "
+"also ask you what Framework you would like the newly merged record to use."
 msgstr ""
 "Nachdem Sie die Datensätze für die Verschmelzung ausgewählt haben, klicken "
 "Sie auf die Schaltfläche 'Gewählte Titel verschmelzen'. Sie werden gefragt, "
@@ -51210,68 +59432,141 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:6
 #, c-format
-msgid "Once you have set up patron categories, you should create a new user in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user to log in rather than the root user set up as part of installation."
-msgstr "Sobald Sie die Benutzertypen eingerichtet haben, sollten Sie einen neuen Benutzer mit der Berechtigung \"superlibrarian\" anlegen und diesen statt des Root-Benutzers, der während der Installation angelegt wurde, verwenden."
+msgid ""
+"Once you have set up patron categories, you should create a new user in "
+"&quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user to "
+"log in rather than the root user set up as part of installation."
+msgstr ""
+"Sobald Sie die Benutzertypen eingerichtet haben, sollten Sie einen neuen "
+"Benutzer mit der Berechtigung \"superlibrarian\" anlegen und diesen statt "
+"des Root-Benutzers, der während der Installation angelegt wurde, verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
 #, c-format
-msgid "Once you have staged your records for import you can complete the import using this tool."
-msgstr "Nachdem Sie Ihre Datensätze zwischengespeichert haben, können Sie dieses Werkzeug verwenden um den Import abzuschließen."
+msgid ""
+"Once you have staged your records for import you can complete the import "
+"using this tool."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie Ihre Datensätze zwischengespeichert haben, können Sie dieses "
+"Werkzeug verwenden um den Import abzuschließen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:7
 #, c-format
-msgid "Once you submit the form, your new road type will be listed on the Road Types page"
-msgstr "Nachdem Sie das Formular gespeichert haben wird der neue Straßentyp auf der Seite aufgeführt"
+msgid ""
+"Once you submit the form, your new road type will be listed on the Road "
+"Types page"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie das Formular gespeichert haben wird der neue Straßentyp auf der "
+"Seite aufgeführt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77
 #, c-format
-msgid "Once you're sure your basket is complete you can click 'Close this basket' button to indicate that this basket is complete and has been sent to the vendor."
-msgstr "Wenn Sie alle Bestellposten angelegt haben und die Bestellung vollständig ist können Sie die 'Bestellung schließen'. Dies bedeutet das die Bestellung abgeschlossen ist und an den Lieferanten versandt wurde."
+msgid ""
+"Once you're sure your basket is complete you can click 'Close this basket' "
+"button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
+"vendor."
+msgstr ""
+"Wenn Sie alle Bestellposten angelegt haben und die Bestellung vollständig "
+"ist können Sie die 'Bestellung schließen'. Dies bedeutet das die Bestellung "
+"abgeschlossen ist und an den Lieferanten versandt wurde."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:63
 #, c-format
-msgid "Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether you want to save and view the bib record you have created or continue on to add/edit items attached to the record "
-msgstr "Wenn Sie den Titel erfasst haben, klicken Sie auf 'Speichern' und wählen Sie, ob Sie den angelegten Titel speichern und danach anzeigen oder Exemplare für den neuen Titel erfassen möchten "
+msgid ""
+"Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether "
+"you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
+"add/edit items attached to the record "
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Titel erfasst haben, klicken Sie auf 'Speichern' und wählen "
+"Sie, ob Sie den angelegten Titel speichern und danach anzeigen oder "
+"Exemplare für den neuen Titel erfassen möchten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
 #, c-format
-msgid "Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the records that use this authority record will be updated."
-msgstr "Nachdem Sie die erforderlichen Änderungen eingetragen haben können Sie auf 'Speichern' klicken und alle mit diesem Normsatz verknüpften Titel werden aktualisiert."
+msgid ""
+"Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
+"records that use this authority record will be updated."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die erforderlichen Änderungen eingetragen haben können Sie auf "
+"'Speichern' klicken und alle mit diesem Normsatz verknüpften Titel werden "
+"aktualisiert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
 #, c-format
-msgid "Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50 you will be presented with the form to continue cataloging"
-msgstr "Nach einem Z39.50-Download kommen sie auf die Katalogisierungsmaske um dort die Katalogisierung fortsetzen zu können"
+msgid ""
+"Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50 you "
+"will be presented with the form to continue cataloging"
+msgstr ""
+"Nach einem Z39.50-Download kommen sie auf die Katalogisierungsmaske um dort "
+"die Katalogisierung fortsetzen zu können"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
 #, c-format
-msgid "Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field by following the instructions for editing subfields"
-msgstr "Sie können jedes Feld bearbeiten oder Löschen indem Sie den Anweisungen für das Bearbeiten von Unterfeldern folgen"
+msgid ""
+"Once your basket is created you are presented with several options for "
+"adding items to the order."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie den Bestellkopf angelegt haben werden Ihnen verschiedene "
+"Optionen für das Anlegen von Bestellposten angeboten."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
 #, c-format
-msgid "Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on the list of Frameworks "
-msgstr "Nachdem das neue Framework angelegt wurde, klicken Sie auf 'MARC-Struktur' auf der rechten Seite in der Liste der Frameworks "
+msgid ""
+"Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to "
+"export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
+"'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie Ihre Änderungen gemacht haben, klicken Sie auf \"Speichern\". "
+"Wenn Sie Ihre Daten in eine CSV-Datei exportieren möchten, können Sie einen "
+"Dateinamen unter \"Ausgabe als Datei\" angeben und auf \"Ausgabe\" klicken."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
 #, c-format
-msgid "Once your basket is created you are presented with several options for adding items to the order."
-msgstr "Nachdem Sie den Bestellkopf angelegt haben werden Ihnen verschiedene Optionen für das Anlegen von Bestellposten angeboten."
+msgid ""
+"Once your framework appears on the screen you can edit or delete each field "
+"by following the instructions for editing subfields"
+msgstr ""
+"Sie können jedes Feld bearbeiten oder löschen indem Sie den Anweisungen für "
+"das Bearbeiten von Unterfeldern folgen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
 #, c-format
-msgid "Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the 'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
-msgstr "Nachdem Sie Ihre Änderungen gemacht haben, klicken Sie auf \"Speichern\". Wenn Sie Ihre Daten in eine CSV-Datei exportieren möchten, können Sie einen Dateinamen unter \"Ausgabe als Datei\" angeben und auf \"Ausgabe\" klicken."
+msgid ""
+"Once your framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
+"the list of frameworks "
+msgstr ""
+"Nachdem das neue Framework angelegt wurde, klicken Sie auf 'MARC-Struktur' "
+"auf der rechten Seite in der Liste der Frameworks "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
+#, c-format
+msgid ""
+"Once your hold is placed, if you'd like to have Koha forget that you used "
+"the 'Search to Hold' function, you can choose to have Koha 'forget' the "
+"patron's name by clicking the arrow to the right of the 'Place Hold' button "
+"on the search results and choosing the 'Forget' option."
+msgstr ""
+"Nachdem die Vormerkung gesetzt wurde, können Sie den Benutzer aus dem "
+"Speicher löschen, indem Sie die Funktion 'Vergessen' aus dem Auswahlmenü für "
+"das Setzen der Vormerkung verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
 #, c-format
-msgid "Once your import is complete a link to the new bib records will appear to the right of each title that was imported"
-msgstr "Nachdem der Import abgeschlossen wurde erscheint ein Link zum jeweiligen Titelsatz auf der rechten Seite jedes importierten Titels"
+msgid ""
+"Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
+"the right of each title that was imported"
+msgstr ""
+"Nachdem der Import abgeschlossen wurde erscheint ein Link zum jeweiligen "
+"Titelsatz auf der rechten Seite jedes importierten Titels"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:65
 #, c-format
-msgid "Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to the right of the rule"
-msgstr "Nachdem Sie eine Regel definiert haben können Sie diese über den Link 'Löschen' auf der rechten Seite der Regel wieder entfernen"
+msgid ""
+"Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
+"the right of the rule"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie eine Regel definiert haben können Sie diese über den Link "
+"'Löschen' auf der rechten Seite der Regel wieder entfernen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:242
@@ -51289,7 +59584,9 @@ msgstr "In Barcode je Zeile."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
 #, c-format
 msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs."
-msgstr "Eines kann ein Benutzerfoto sein, dessen Größe Sie an Ihre Bedürfnisse anpassen können."
+msgstr ""
+"Eines kann ein Benutzerfoto sein, dessen Größe Sie an Ihre Bedürfnisse "
+"anpassen können."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
@@ -51297,22 +59594,31 @@ msgid "One or more cell values is non-numeric"
 msgstr "Eine oder mehrere Werte sind nicht numerisch"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
-msgstr "Eines oder mehrere der ausgewählten Exemplare können nicht vorgemerkt werden."
+msgstr ""
+"Eines oder mehrere der ausgewählten Exemplare können nicht vorgemerkt werden."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
-msgstr "Eines oder mehrere der ausgewählten Exemplare können nicht vorgemerkt werden."
+msgstr ""
+"Eines oder mehrere der ausgewählten Exemplare können nicht vorgemerkt werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
 #, c-format
-msgid "One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the Cities and Towns page."
-msgstr "Nachdem Sie gespeichert haben wird die neue Stadt mit auf der Seite aufgelistet."
+msgid ""
+"One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
+"Cities and Towns page."
+msgstr ""
+"Nachdem Sie gespeichert haben wird die neue Stadt mit auf der Seite "
+"aufgelistet."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:821
+#, c-format
+msgid "Online Access: "
+msgstr "Online-Ressourcen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
 #, c-format
@@ -51324,23 +59630,39 @@ msgstr "Onlinehilfe"
 msgid "Online Public Access Catalog"
 msgstr "Online Public Access Catalog"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
-#, c-format
-msgid "Online Resources:"
-msgstr "Online-Ressourcen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:511
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
 #, c-format
 msgid "Online Resources: "
 msgstr "Online-Ressourcen: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
+#, c-format
+msgid "Online help"
+msgstr "Onlinehilfe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
+#, c-format
+msgid "Online resources:"
+msgstr "Online-Ressourcen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
+#, c-format
+msgid "Online tilgang: "
+msgstr "Online tilgang: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
+#, c-format
+msgid "Online tjeneste"
+msgstr "Online tjeneste"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
 #, c-format
 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
 msgstr "Nur 1 MARC Feld mit den Exemplaren verbunden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
 #, c-format
 msgid "Only Item:"
 msgstr "Nur Exemplar:"
@@ -51350,7 +59672,7 @@ msgstr "Nur Exemplar:"
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
 msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG, XPM werden unterstützt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
 #, c-format
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
 msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden unterstützt. "
@@ -51360,25 +59682,30 @@ msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden unterstützt. "
 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
 msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden unterstützt. Bilder "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
 #, c-format
 msgid "Only item "
 msgstr "Nur Exemplar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
 #, c-format
 msgid "Only items currently available"
 msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
 #, c-format
 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
-msgstr "Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken."
+msgstr ""
+"Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:44
 #, c-format
-msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in the search results"
-msgstr "Es werden nur Benutzer mit Berechtigung für die Erwerbung oder Systemadministration (superlibrarian) in der Trefferliste angezeigt"
+msgid ""
+"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
+"the search results"
+msgstr ""
+"Es werden nur Benutzer mit Berechtigung für die Erwerbung oder "
+"Systemadministration (superlibrarian) in der Trefferliste angezeigt"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -51386,11 +59713,8 @@ msgstr "Es werden nur Benutzer mit Berechtigung für die Erwerbung oder Systemad
 msgid "Only the first "
 msgstr "Nur der erste "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
 #, c-format
 msgid "Open"
 msgstr "Offen"
@@ -51400,47 +59724,65 @@ msgstr "Offen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
 #, c-format
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:515
 #, c-format
-msgid "Open on:"
-msgstr "Geöffnet am:"
+msgid "Open in new window "
+msgstr "In neuem Fenster öffnen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
 #, c-format
-msgid "Open the patron you want to use as your base (the patron you want to duplicate information from)"
-msgstr "Öffnen Sie das Benutzerkonto, dass Sie als Ausgangspunkt verwenden möchten (den Benutzer, dessen Daten kopiert werden sollen)"
+msgid "Open on:"
+msgstr "Geöffnet am:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:90
 #, c-format
-msgid "Opened"
-msgstr "Geöffnet"
+msgid ""
+"Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
+"duplicate information from)"
+msgstr ""
+"Öffnen Sie das Benutzerkonto, dass Sie als Ausgangspunkt verwenden möchten "
+"(den Benutzer, dessen Daten kopiert werden sollen)"
 
-#. %1$s:  creationdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
 #, c-format
-msgid "Opened on: %s"
-msgstr "Geöffnet am: %s"
+msgid "Opened on:"
+msgstr "Geöffnet am:"
 
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
 msgid "Optional module missing"
 msgstr "Optionales Modul fehlt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
+#, c-format
+msgid "Optisk kassett"
+msgstr "Optisk kassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
+#, c-format
+msgid "Optisk plate"
+msgstr "Optisk plate"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
+#, c-format
+msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
+msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
 #, c-format
 msgid "Or scan items one by one"
@@ -51483,42 +59825,38 @@ msgstr "Symphonieorchester"
 msgid "Orchestres a cordes"
 msgstr "Streichorchester"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:427
+#, c-format
+msgid "Ordbøker"
+msgstr "Ordbøker"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
 #, c-format
 msgid "Order"
 msgstr "Bestellung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
 #, c-format
 msgid "Order "
 msgstr "Bestellung "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:33
-#, c-format
-msgid "Order Date"
-msgstr "Bestelldatum"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
 #, c-format
 msgid "Order Details"
 msgstr "Bestelldetails"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
-#, c-format
-msgid "Order Line"
-msgstr "Bestellposten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
 #, c-format
-msgid "Order Line :"
-msgstr "Bestellposten:"
+msgid "Order by:"
+msgstr "Sortiere nach: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
 #, c-format
@@ -51530,35 +59868,53 @@ msgstr "Sortiere nach: "
 msgid "Order cost"
 msgstr "Kosten der Bestellung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
 #, c-format
-msgid "Order date:"
-msgstr "Bestelldatum:"
+msgid "Order date"
+msgstr "Bestelldatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
 #, c-format
-msgid "Order from Purchase Suggestion"
-msgstr "Bestellung aus Anschaffungsvorschlag"
+msgid "Order date:"
+msgstr "Bestelldatum:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
 #, c-format
-msgid "Order from a New Empty Record"
-msgstr "Neuer Bestelldatensatz"
+msgid "Order from a new empty record"
+msgstr "Neuen Titel für Bestellung anlegen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
 #, c-format
-msgid "Order from an Existing Record"
-msgstr "Nachbestellung aus existierendem Datensatz"
+msgid "Order from an existing record"
+msgstr "Vorhandenen Titel nachbestellen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
 #, c-format
-msgid "Order from an External Source"
-msgstr "Bestellung aus externer Quelle (Z39.50-Download)"
+msgid "Order from an external source"
+msgstr "Bestellung über Z39.50-Download"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
 #, c-format
-msgid "Order receive"
-msgstr "Bestellzugang"
+msgid "Order from external source"
+msgstr "Bestellung über Z39.50-Download"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
+#, c-format
+msgid "Order from purchase suggestion"
+msgstr "Anschaffungsvorschlag bestellen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
+#, c-format
+msgid "Order line"
+msgstr "Bestellposten"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:423
+#, c-format
+msgid "Order line :"
+msgstr "Bestellposten:"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
@@ -51566,10 +59922,11 @@ msgid "Order this one"
 msgstr "Dieses bestellen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Order total ("
 msgstr "Bestellung insgesamt ("
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
 #, c-format
 msgid "Ordered"
@@ -51580,35 +59937,35 @@ msgstr "Gebunden"
 msgid "Ordered by "
 msgstr "Bestellt von "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
 #, c-format
 msgid "Ordering information"
 msgstr "Bestellinformationen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
 msgid "Orders"
 msgstr "Bestellungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:26
-#, c-format
-msgid "Orders Search"
-msgstr "Bestellsuche"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:5
 #, c-format
-msgid "Orders can be received from the vendor information page or the vendor search results page."
-msgstr "Lieferungen können Sie ausgehend von der Übersichtsseite des Lieferanten oder von der Trefferliste aus bearbeiten."
+msgid ""
+"Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
+"results page."
+msgstr ""
+"Lieferungen können Sie ausgehend von der Übersichtsseite des Lieferanten "
+"oder von der Trefferliste aus bearbeiten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
 #, c-format
 msgid "Orders from: "
 msgstr "Bestellungen von: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
 #, c-format
 msgid "Orders search"
 msgstr "Bestellungen durchsuchen"
@@ -51631,8 +59988,13 @@ msgstr "Bestellungen mit unsicheren Preisen für Lieferant "
 msgid "Ordinateur"
 msgstr "Rechner"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
+#, c-format
+msgid "Ordkort"
+msgstr "Ordkort"
+
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:63
@@ -51640,29 +60002,33 @@ msgstr "Rechner"
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
 #, c-format
 msgid "Organization #:"
 msgstr "Organisation #:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11
 #, c-format
-msgid "Organization = An organization that can have Professional patrons attached to it"
-msgstr "Oranisation = Eine Organisation, mit der Professionelle Benutzer verknüpft werden können"
+msgid ""
+"Organization = An organization that can have Professional patrons attached "
+"to it"
+msgstr ""
+"Oranisation = Eine Organisation, mit der Professionelle Benutzer verknüpft "
+"werden können"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
 #, c-format
 msgid "Organization email: "
 msgstr "E-Mail: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
 #, c-format
 msgid "Organization name: "
 msgstr "Organisation: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
 #, c-format
 msgid "Organization phone: "
 msgstr "Telefon: "
@@ -51674,10 +60040,15 @@ msgstr "Organisation "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27
 #, c-format
-msgid "Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as guarantors for Professional patrons."
-msgstr "Benutzer der Kategorie Organisation sind Institutionen aller Art. Organisationen können als Bürgen für Professionelle Benutzer verwendet werden."
+msgid ""
+"Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
+"guarantors for Professional patrons."
+msgstr ""
+"Benutzer der Kategorie Organisation sind Institutionen aller Art. "
+"Organisationen können als Bürgen für Professionelle Benutzer verwendet "
+"werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:440
 #, c-format
 msgid "Organize by: "
 msgstr "Anzeige nach: "
@@ -51690,15 +60061,25 @@ msgstr "Anzeige nach: "
 msgid "Orgue"
 msgstr "Orgel"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:224
+#, c-format
+msgid "Originalt kunstverk"
+msgstr "Originalt kunstverk"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
 #, c-format
-msgid "Ornamental Device:"
+msgid "Ornamental device:"
 msgstr "Zierelement:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1048
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
+#, c-format
+msgid "Ortofoto"
+msgstr "Ortofoto"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
 #, c-format
 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
 msgstr "Oslo (Christiana) (Norwegen)"
@@ -51711,23 +60092,19 @@ msgstr "Oslo (Christiana) (Norwegen)"
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:638
 #, c-format
 msgid "Other Editions: "
 msgstr "Andere Auflagen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
-#, c-format
-msgid "Other Librarians"
-msgstr "Bibliotheksmitarbeiter"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
 #, c-format
 msgid "Other Options: (choose one)"
 msgstr "Andere Optionen: (wählen Sie eine)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:804
 #, c-format
 msgid "Other Title: "
 msgstr "Weitere Titel: "
@@ -51742,28 +60119,38 @@ msgstr "Andere Aktion"
 msgid "Other data"
 msgstr "Andere Daten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
 #, c-format
 msgid "Other fields updated."
 msgstr "Andere Felder geändert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:584
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
 #, c-format
 msgid "Other holdings:"
 msgstr "Weitere Bestände:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
+#, c-format
+msgid "Other librarians"
+msgstr "Andere Bibliotheksmitarbeiter"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
 #, c-format
 msgid "Other phone: "
 msgstr "Weitere Telefonnummer: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
+#, c-format
+msgid "Other title: "
+msgstr "Weitere Titel: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
 #, c-format
-msgid "Other/Generic Classification"
+msgid "Other/Generic classification"
 msgstr "Andere/Generische Klassifikation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
 #, c-format
 msgid "Others..."
 msgstr "Andere.."
@@ -51778,22 +60165,22 @@ msgstr "Andere.."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:309
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
 #, c-format
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
-#, c-format
-msgid "Output Format:"
-msgstr "Ausgabeformat"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
 #, c-format
 msgid "Output format "
 msgstr "Ausgabeformat "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
+#, c-format
+msgid "Output format:"
+msgstr "Ausgabeformat"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
 #, c-format
 msgid "Output to a file named: "
@@ -51804,10 +60191,10 @@ msgstr "Ausgabe in Datei: "
 msgid "Outstanding"
 msgstr "Unbezahlt"
 
-#. %1$s:  IF ( chargesamount )
-#. %2$s:  chargesamount
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
+#. %2$s:  chargesamount 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
 #, c-format
 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
 msgstr "Offene Gebühren &amp; Entgelte %s von %s%s"
@@ -51817,16 +60204,17 @@ msgstr "Offene Gebühren &amp; Entgelte %s von %s%s"
 msgid "Overdue"
 msgstr "Überfällig"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
+#, c-format
+msgid "Overdue Notice Markup"
+msgstr "Formatierung von Mahnbenachrichtigungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
 #, c-format
 msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
 msgstr "Mahntrigger"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
-#, c-format
-msgid "Overdue Report"
-msgstr "Überfällige Ausleihen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
 #, c-format
 msgid "Overdue notice required: "
@@ -51838,6 +60226,11 @@ msgstr "Mahnschreiben erforderlich: "
 msgid "Overdue notice/status triggers"
 msgstr "Mahntrigger"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
+#, c-format
+msgid "Overdue report"
+msgstr "Überfällige Ausleihen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
 #, c-format
@@ -51861,42 +60254,47 @@ msgstr "Überfällig mit Gebühren"
 msgid "Overdues with fines"
 msgstr "Überfälligkeiten mit Gebühren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid "Overdues:"
 msgstr "Überfälligkeiten:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:134
+#, c-format
+msgid "Override blocked renewals"
+msgstr "Verlängerungslimit überschreiben"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
 #, c-format
-msgid "Override Renewal Limit:"
+msgid "Override renewal limit:"
 msgstr "Verlängerungslimit überschreiben:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:435
 #, c-format
-msgid "Override blocked renewals"
-msgstr "Verlängerungslimit überschreiben"
+msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
+msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
 #, c-format
 msgid "Overwrite the existing one with this"
 msgstr "Vorhandenen mit diesem überschreiben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
 #, c-format
 msgid "Owen Leonard"
 msgstr "Owen Leonard"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
 #, c-format
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
 #, c-format
 msgid "Owner: "
 msgstr "Besitzer: "
@@ -51909,21 +60307,30 @@ msgstr "P.V.C"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
 #, c-format
-msgid "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly on a printer"
-msgstr "PDF - Können in jedem Standard-PDF-Reader geöffnet und direkt auf einem Drucker gedruckt werden"
+msgid ""
+"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
+"on a printer"
+msgstr ""
+"PDF - Können in jedem Standard-PDF-Reader geöffnet und direkt auf einem "
+"Drucker gedruckt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
 #, c-format
-msgid "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly on a printer&nbsp;"
-msgstr "PDF - Können in jedem PDF-Reader geöffnet und direkt auf einem Drucker ausgedruckt werden&nbsp;"
+msgid ""
+"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
+"on a printer&nbsp;"
+msgstr ""
+"PDF - Können in jedem PDF-Reader geöffnet und direkt auf einem Drucker "
+"ausgedruckt werden&nbsp;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
 #, c-format
 msgid "PICAMARC"
 msgstr "PICAMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
 #, c-format
 msgid "PR"
 msgstr "PR"
@@ -51933,20 +60340,20 @@ msgstr "PR"
 msgid "PROC "
 msgstr "PROC "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
 #, c-format
-msgid "PTFS"
-msgstr "PTFS"
+msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
+msgstr "PTFS Europe Ltd, Vereinigtes Königreich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
 #, c-format
-msgid "PTFS Europe Ltd"
-msgstr "PTFS Europe Ltd"
+msgid "PTFS, Maryland, USA"
+msgstr "PTFS. Maryland, USA"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  FOREACH page IN pages
-#. %2$s:  IF ( page.current_page )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
+#. %1$s:  FOREACH page IN pages 
+#. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:263
@@ -51958,18 +60365,18 @@ msgstr "Seite %s %s "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
 #, c-format
-msgid "Page Height:"
+msgid "Page height:"
 msgstr "Seitenhöhe:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
 #, c-format
-msgid "Page Side:"
+msgid "Page side:"
 msgstr "Blattseite:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
 #, c-format
-msgid "Page Width:"
+msgid "Page width:"
 msgstr "Seitenbreite:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/table-pager.inc:1
@@ -51977,7 +60384,7 @@ msgstr "Seitenbreite:"
 msgid "Page(s): "
 msgstr "Seite(n) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
 #, c-format
 msgid "Paid for?:"
 msgstr "Bezahlt?:"
@@ -51990,56 +60397,47 @@ msgstr "Bezahlt?:"
 msgid "Paper bin:"
 msgstr "Papierkorb:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:273
 #, c-format
-msgid "Paris, France"
-msgstr "Paris (Frankreich)"
+msgid "Parallelltittel: "
+msgstr "Paralleltitel: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
 #, c-format
-msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
-msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay"
+msgid "Paris, France"
+msgstr "Paris (Frankreich)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:555
 #, c-format
 msgid "Partial contents:"
 msgstr "Teilweise enthalten:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
 #, c-format
-msgid "Parts Indicator:"
+msgid "Parts indicator:"
 msgstr "Indikator der Teile:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
-#, c-format
-msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) und Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
-#, c-format
-msgid "Pasi Korkalo"
-msgstr "Pasi Korkalo"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
 #, c-format
 msgid "Password Updated"
 msgstr "Passwort geändert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
 #, c-format
 msgid "Password is too short"
 msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz."
 
-#. %1$s:  minPasswordLength
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
+#. %1$s:  minPasswordLength 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
 #, c-format
 msgid "Password must be at least %s characters long."
 msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
@@ -52050,115 +60448,71 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:259
 #, c-format
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
+#, c-format
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
+#, c-format
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
+msgid "Passwords will be displayed as text"
+msgstr "Passwörter werden als Text angezeigt"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
 #, c-format
 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki von 2002 bis 2004)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
 #, c-format
 msgid "Patent document"
 msgstr "Patentdokument"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
 #, c-format
 msgid "Patron"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:34
-#, c-format
-msgid "Patron "
-msgstr "Benutzer "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
 #, c-format
 msgid "Patron #:"
 msgstr "Benutzer Nr.:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
-#, c-format
-msgid "Patron Account Flags"
-msgstr "Sperren"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
-#, c-format
-msgid "Patron Attribute Types"
-msgstr "Benutzerattribute"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
 #, c-format
 msgid "Patron Attributes"
 msgstr "Benutzerattribute"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3
 #, c-format
 msgid "Patron Card Creator"
 msgstr "Benutzerausweisdruck"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
-#, c-format
-msgid "Patron Card Creator Home"
-msgstr "Benutzerausweisdruck"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
-#, c-format
-msgid "Patron Card Templates"
-msgstr "Templates"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
-#, c-format
-msgid "Patron Categories"
-msgstr "Benutzerkategorien"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
-#, c-format
-msgid "Patron Category"
-msgstr "Benutzertyp"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
-#, c-format
-msgid "Patron Category Administration"
-msgstr "Administration Benutzertypen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
-#, c-format
-msgid "Patron Category: "
-msgstr "Benutzertyp: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
 #, c-format
 msgid "Patron Cirulation History"
@@ -52174,19 +60528,9 @@ msgstr "Benutzerdetails"
 msgid "Patron Fines"
 msgstr "Benutzer-Gebühren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
-#, c-format
-msgid "Patron Image Failed to Upload"
-msgstr "Benutzerfoto konnte nicht hochgeladen werden"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
-#, c-format
-msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
-msgstr "Benutzerfotos erfolgreich hochgeladen."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
 #, c-format
-msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
+msgid "Patron Image(s) Uploaded with some errors"
 msgstr "Benutzerfotos wurden mit einigen Fehlern hochgeladen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
@@ -52194,12 +60538,7 @@ msgstr "Benutzerfotos wurden mit einigen Fehlern hochgeladen."
 msgid "Patron Import"
 msgstr "Benutzer Import"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
-#, c-format
-msgid "Patron Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
 #, c-format
 msgid "Patron Not Found"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden"
@@ -52221,8 +60560,12 @@ msgstr "Berechtigungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
 #, c-format
-msgid "Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff client."
-msgstr "Benutzerberechtigungen regeln den Zugriff der Bibliotheksmitarbeiter auf die Dienstoberfläche."
+msgid ""
+"Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
+"client."
+msgstr ""
+"Benutzerberechtigungen regeln den Zugriff der Bibliotheksmitarbeiter auf die "
+"Dienstoberfläche."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
@@ -52235,17 +60578,17 @@ msgstr "Benutzersuche"
 msgid "Patron Statistics"
 msgstr "Benutzer Statistiken"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1311
+#, c-format
+msgid "Patron account flags"
+msgstr "Sperren"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
 #, c-format
 msgid "Patron activity"
 msgstr "Benutzeraktivität"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
-#, c-format
-msgid "Patron alert with:"
-msgstr "Benutzerbenachrichtigung mit:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
 #, c-format
 msgid "Patron attribute type code"
 msgstr "Benutzerattribut"
@@ -52261,7 +60604,10 @@ msgstr "Benutzerattribut fehlt"
 msgid "Patron attribute type code: "
 msgstr "Benutzerattribut: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
 #, c-format
 msgid "Patron attribute types"
@@ -52269,194 +60615,271 @@ msgstr "Benutzerattribute"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5
 #, c-format
-msgid "Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set the ExtendedPatronAttributes system preference."
-msgstr "Benutzerattribute können verwendet werden um benutzerdefinierte Felder für das Benutzerkonto zu definieren. Sie werden über den Systemparameter ExtendedPatronAttributes aktiviert."
+msgid ""
+"Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your "
+"patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
+"the ExtendedPatronAttributes system preference."
+msgstr ""
+"Benutzerattribute können verwendet werden um benutzerdefinierte Felder für "
+"das Benutzerkonto zu definieren. Sie werden über den Systemparameter "
+"ExtendedPatronAttributes aktiviert."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
 #, c-format
 msgid "Patron card creator"
 msgstr "Benutzerausweisdruck"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
+#, c-format
+msgid "Patron card creator home"
+msgstr "Benutzerausweisdruck"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
+#, c-format
+msgid "Patron card templates"
+msgstr "Templates"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
 #, c-format
 msgid "Patron categories"
 msgstr "Benutzertypen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
 #, c-format
-msgid "Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, age groups, and patron types."
-msgstr "Mit Benutzertypen können Sie Ihre Benutzer nach verschiedenen Rollen, Altersgruppen und Benutzerarten organisieren."
+msgid ""
+"Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
+"age groups, and patron types."
+msgstr ""
+"Mit Benutzertypen können Sie Ihre Benutzer nach verschiedenen Rollen, "
+"Altersgruppen und Benutzerarten organisieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
 #, c-format
 msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
-msgstr "Benutzertypen werden einer von sechs übergreifenden Benutzerkategorien zugeordnet."
+msgstr ""
+"Benutzertypen werden einer von sechs übergreifenden Benutzerkategorien "
+"zugeordnet."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:59
 #, c-format
-msgid "Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
-msgstr "Benutzertypen kann ein Höchstalter (in Jahren) zugeordnet werden. Geben Sie dazu das 'Höchstalter' im Formular an."
+msgid ""
+"Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
+"them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
+msgstr ""
+"Benutzertypen kann ein Höchstalter (in Jahren) zugeordnet werden. Geben Sie "
+"dazu das 'Höchstalter' im Formular an."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
 #, c-format
 msgid "Patron category"
 msgstr "Benutzerkategorie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
+#, c-format
+msgid "Patron category administration"
+msgstr "Benutzertypen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
 #, c-format
 msgid "Patron category:"
 msgstr "Benutzertyp:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:55
 #, c-format
 msgid "Patron category: "
 msgstr "Benutzertyp: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
 #, c-format
 msgid "Patron flags:"
 msgstr "Kontosperren:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
 #, c-format
 msgid "Patron has "
 msgstr "Benutzer hat "
 
-#. %1$s:  charges
+#. %1$s:  charges 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
 #, c-format
 msgid "Patron has %s in fines."
 msgstr "Benutzer hat %s Gebühren"
 
-#. %1$s:  ItemsOnIssues
+#. %1$s:  ItemsOnIssues 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
 #, c-format
 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
 msgstr "Benutzer hat %s Exemplar(e) ausgeliehen."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
+#. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
 #, c-format
 msgid "Patron has %s overdue item(s). Check out anyway?"
 msgstr "Benutzer hat %s überfällige Medien. Trotzdem ausleihen?"
 
-#. %1$s:  IF ( creditsamount )
-#. %2$s:  creditsamount
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
+#. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
+#. %2$s:  creditsamount 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
 #, c-format
 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
 msgstr "Benutzer hat ein Guthaben%s in Höhe von %s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:64
 #, c-format
 msgid "Patron has been barred from the library "
 msgstr "Benutzer wurde für die Bibliotheksbenutzung gesperrt "
 
-#. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
+#. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
 #, c-format
 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
 msgstr "Der Benutzer hat überfällige Medien und ist für %s Tag(e) gesperrt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
 #, c-format
 msgid "Patron has nothing checked out."
 msgstr "Benutzer hat nichts ausgeliehen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1045
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
 #, c-format
 msgid "Patron has nothing on hold."
 msgstr "Benutzer hat nichts vorgemerkt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
 #, c-format
 msgid "Patron has outstanding fines"
 msgstr "Benutzer hat offene Gebühren"
 
-#. %1$s:  fines
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
+#. %1$s:  fines 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
 #, c-format
 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
 msgstr "Benutzer hat offene Gebühren in Höhe von %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:92
 #, c-format
 msgid "Patron has too many things checked out"
 msgstr "Benutzer hat zu viele Ausleihen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
+#, c-format
+msgid "Patron image failed to upload"
+msgstr "Benutzerfoto konnte nicht hochgeladen werden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
+#, c-format
+msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
+msgstr "Benutzerfotos erfolgreich hochgeladen."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
 #, c-format
-msgid "Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to be attached to patron records. These images can also be used when creating patron cards."
+msgid ""
+"Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
+"be attached to patron records. These images can also be used when creating "
+"patron cards."
 msgstr ""
 "Benutzerfotos können auch über eine Massenfunktion hochgeladen werden, wenn "
 "Sie den Upload von Benutzerfotos in der Konfiguration grundsätzlich erlaubt "
 "haben. Diese Bilder können dann verwendet werden, wenn neue "
 "Benutzerdatensätze angelegt werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
+#, c-format
+msgid "Patron information"
+msgstr "Benutzerinformation"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
 #, c-format
 msgid "Patron is RESTRICTED"
 msgstr "Benutzer ist GESPERRT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
 #, c-format
 msgid "Patron is restricted"
 msgstr "Benutzer ist gesperrt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
+#. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
+#. %2$s:  userdebarreddate
+#. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
+#. %4$s:  debarredcomment 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
 #, c-format
-msgid "Patron is restricted "
-msgstr "Benutzer ist gesperrt "
+msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
+msgstr "Benutzer ist gesperrt%s bis %s %s(%s)%s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
 #, c-format
 msgid "Patron messaging preferences"
 msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
 #, c-format
 msgid "Patron name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
 #, c-format
 msgid "Patron needs to confirm their address "
 msgstr "Benutzeradresse prüfen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+msgid "Patron not found."
+msgstr "Benutzer nicht gefunden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
 #, c-format
 msgid "Patron not found:"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1047
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1060
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
+#, c-format
+msgid "Patron notification:"
+msgstr "Benachrichtigung: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1070
 #, c-format
 msgid "Patron notification: "
 msgstr "Benachrichtigung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
 #, c-format
 msgid "Patron owes too much in fines "
 msgstr "Benutzer hat zu hohe offene Gebühren "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:54
-#, c-format
-msgid "Patron passwords are encrypted and cannot be recovered by the library staff"
-msgstr "Passwörter werden nur verschlüsselt gespeichert und können von den Mitarbeitern nicht ausgelesen oder wiederhergestellt werden"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
 #, c-format
 msgid "Patron selection"
 msgstr "Auswahl Benutzer"
@@ -52464,14 +60887,14 @@ msgstr "Auswahl Benutzer"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:500
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
 #, c-format
-msgid "Patron sort1"
-msgstr "Benutzersortierung 1"
+msgid "Patron sort 1"
+msgstr "Statistik 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:513
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:266
 #, c-format
-msgid "Patron sort2"
-msgstr "Benutzersortierung 2"
+msgid "Patron sort 2"
+msgstr "Statistik 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
 #, c-format
@@ -52484,68 +60907,78 @@ msgid "Patron types and categories"
 msgstr "Benutzertypen"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  dateexpiry
+#. %1$s:  dateexpiry 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
 #, c-format
 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
 msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#. %1$s:  IF (userdebarreddate ) 
+#. %2$s:  userdebarreddate 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF (debarredcomment ) 
+#. %5$s:  debarredcomment 
+#. %6$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
 #, c-format
-msgid "Patron's account is restricted "
-msgstr "Benutzer ist gesperrt "
+msgid ""
+"Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the comment \"%s\"%s "
+msgstr "Benutzerkonto ist gesperrt %s bis %s %s %s mit dem Kommentar \"%s\"%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
 #, c-format
 msgid "Patron's address in doubt"
 msgstr "Benutzeranschrift unklar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
 #, c-format
 msgid "Patron's address is in doubt"
 msgstr "Benutzeranschrift unklar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
 #, c-format
 msgid "Patron's address is in doubt."
 msgstr "Benutzeranschrift unklar"
 
-#. %1$s:  ERROR_age_limitations
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
+#. %1$s:  ERROR_age_limitations 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
 #, c-format
 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
-msgstr "Benutzeralter ist nicht passend für diese Kategorie. Mögliche Altersangaben sind %s."
+msgstr ""
+"Benutzeralter ist nicht passend für diese Kategorie. Mögliche Altersangaben "
+"sind %s."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
 #, c-format
 msgid "Patron's card has been reported lost."
 msgstr "Benutzerausweis wurde verloren gemeldet."
 
-#. %1$s:  IF ( expiry )
-#. %2$s:  expiry
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
+#. %1$s:  IF ( expiry ) 
+#. %2$s:  expiry 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
 #, c-format
 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
-msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen. %sBenutzerausweis ist abgelaufen am %s%s "
+msgstr ""
+"Benutzerausweis ist abgelaufen. %sBenutzerausweis ist abgelaufen am %s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
 #, c-format
 msgid "Patron's card is expired"
 msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
 #, c-format
 msgid "Patron's card is lost"
 msgstr "Benutzerausweis ist verloren"
 
-#. %1$s:  expiry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
+#. %1$s:  expiry 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
 #, c-format
 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
 msgstr "Benutzerasuweis läuft am %s ab "
@@ -52555,32 +60988,32 @@ msgstr "Benutzerasuweis läuft am %s ab "
 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
 msgstr "Der Benutzerdatensatz hat Konten, für die er einsteht, beigefügt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
 #, c-format
 msgid "Patron:"
 msgstr "Benutzer:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
 #, c-format
 msgid "Patron: "
 msgstr "Benutzer: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
@@ -52615,10 +61048,6 @@ msgid "Patrons With The Most Checkouts"
 msgstr "Benutzer mit dem meisten Ausleihen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
-#, c-format
-msgid "Patrons and Circulation"
-msgstr "Benutzer und Ausleihe"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
@@ -52627,27 +61056,35 @@ msgstr "Benutzer und Ausleihe"
 msgid "Patrons and circulation"
 msgstr "Benutzer und Ausleihe"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
+#, c-format
+msgid "Patrons are added by going to the 'Patrons' module."
+msgstr "Benutzer können mit dem Modul 'Benutzer' hinzugefügt werden."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
 #, c-format
 msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
-msgstr "Benutzertypen werden einer von sechs übergeordneten Kategorien zugeordnet:"
+msgstr ""
+"Benutzertypen werden einer von sechs übergeordneten Kategorien zugeordnet:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:66
 #, c-format
-msgid "Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
-msgstr "Die Ausleihe kann auch durch das Setzen einer Sperre verhindert werden "
+msgid ""
+"Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
+msgstr ""
+"Die Ausleihe kann auch durch das Setzen einer Sperre verhindert werden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
 #, c-format
 msgid "Patrons checking out the most"
 msgstr "Benutzer mit den meisten Ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
 #, c-format
 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
 msgstr "Benutzer jeder Bibliothek können dieses Exemplar vormerken. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
 #, c-format
 msgid "Patrons has lost their library card "
 msgstr "Benutzer hat seinen Benutzerausweis verloren "
@@ -52655,7 +61092,9 @@ msgstr "Benutzer hat seinen Benutzerausweis verloren "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
 #, c-format
 msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons."
-msgstr "Benutzer können über eine der vielen Schaltflächen 'Bearbeiten' bearbeitet werden."
+msgstr ""
+"Benutzer können über eine der vielen Schaltflächen 'Bearbeiten' bearbeitet "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
@@ -52670,23 +61109,19 @@ msgstr "Benutzerstatistiken"
 msgid "Patrons who haven't checked out"
 msgstr "Benutzer ohne Ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
 #, c-format
-msgid "Patrons with Holds "
+msgid "Patrons with holds"
 msgstr "Benutzer mit Vormerkungen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
 #, c-format
-msgid "Patrons with no Checkouts"
+msgid "Patrons with no checkouts"
 msgstr "Benutzer ohne Ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:67
-#, c-format
-msgid "Patrons with the most Checkouts"
-msgstr "Benutzer mit dem meisten Ausleihen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
 #, c-format
 msgid "Patrons with the most checkouts"
@@ -52695,61 +61130,72 @@ msgstr "Benutzer mit dem meisten Ausleihen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
 #, c-format
 msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
-msgstr "Benutzer der Kategorie 'Mitarbeiter' haben Zugang zur Dienstoberfläche."
+msgstr ""
+"Benutzer der Kategorie 'Mitarbeiter' haben Zugang zur Dienstoberfläche."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
 #, c-format
 msgid "Patrons:"
 msgstr "Benutzer:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
 #, c-format
 msgid "Paul Poulain"
 msgstr "Paul Poulain"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
 #, c-format
 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
 msgstr "Pawel Skuza (Polnisch für 1.2)"
 
 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
 msgid "Pay"
 msgstr "Bezahlen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
+#, c-format
+msgid "Pay Selected fines "
+msgstr "Ausgewählte Gebühren bezahlen "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
+#, c-format
+msgid "Pay a fine in full "
+msgstr "Gebühr vollständig bezahlen "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
+#, c-format
+msgid "Pay a partial fine "
+msgstr "Gebühr teilweise bezahlen "
+
 #. INPUT type=submit name=paycollect
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
-msgid "Pay Amount"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
+msgid "Pay amount"
 msgstr "Betrag bezahlen"
 
-#. INPUT type=submit name=payselected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
-msgid "Pay Selected"
-msgstr "Gewählte bezahlen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
 #, c-format
-msgid "Pay Selected fines"
-msgstr "Ausgewählte Gebühren bezahlen"
+msgid "Pay an amount toward all fines"
+msgstr "Gebühr gegen alle Gebührenposten bezahlen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
 #, c-format
-msgid "Pay a fine in full"
-msgstr "Gebühr vollständig bezahlen"
+msgid "Pay an amount toward selected fines"
+msgstr "Gebühr gegen ausgewählte Gebührenposten bezahlen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
 #, c-format
-msgid "Pay a partial fine"
-msgstr "Gebühr teilweise bezahlen"
+msgid "Pay an amount towards all fines "
+msgstr "Gebühr gegen alle Gebührenposten bezahlen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
 #, c-format
-msgid "Pay an amount towards all fines"
-msgstr "Gebühr gegen alle Gebührenposten bezahlen"
+msgid "Pay an individual fine"
+msgstr "Individuelle Gebühr bezahlen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
@@ -52757,7 +61203,7 @@ msgstr "Gebühr gegen alle Gebührenposten bezahlen"
 msgid "Pay and Writeoff Fines"
 msgstr "Gebühren bezahlen und erlassen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
@@ -52766,19 +61212,31 @@ msgstr "Gebühren bezahlen und erlassen"
 msgid "Pay fines"
 msgstr "Gebühren zahlen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
+#. %1$s:  borrower.firstname 
+#. %2$s:  borrower.surname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
+#, c-format
+msgid "Pay fines for %s %s"
+msgstr "Gebührenzahlung für %s %s"
+
+#. INPUT type=submit name=payselected
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
+msgid "Pay selected"
+msgstr "Ausgewählte bezahlen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
 #, c-format
 msgid "Payment"
 msgstr "Zahlung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
 #, c-format
-msgid "Payment Amount"
-msgstr "Zahlbetrag"
+msgid "Payment amount"
+msgstr "Betrag"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:60
 #, c-format
-msgid "Payment Type"
+msgid "Payment type"
 msgstr "Zahlungsart"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:49
@@ -52786,10 +61244,15 @@ msgstr "Zahlungsart"
 msgid "Payments"
 msgstr "Zahlungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
+#, c-format
+msgid "Pekebok"
+msgstr "Pekebok"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
 #, c-format
 msgid "Peking, People's Republic of China"
 msgstr "Peking, Volksrepublik China"
@@ -52798,19 +61261,19 @@ msgstr "Peking, Volksrepublik China"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
 #, c-format
 msgid "Pending"
 msgstr "Offen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
 #, c-format
-msgid "Pending Orders"
+msgid "Pending orders"
 msgstr "Offene Bestellungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
@@ -52818,40 +61281,63 @@ msgstr "Offene Bestellungen"
 msgid "Pending suggestions"
 msgstr "Offene Vorschläge"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
+#, c-format
+msgid "Pending tags"
+msgstr "Unmoderierte Tags"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:53
+#, c-format
+msgid "Per"
+msgstr "Per"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
 #, c-format
 msgid "Perform a new search"
 msgstr "Neue Suche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:335
 #, c-format
-msgid "Perform batch deletion of items (Access to the Delete a queryset of items Tool)"
-msgstr "Eine Stapellöschung von Medien ausführen (Zugang zum Werkzeug Löschen einer Resultatmenge von Medien)"
+msgid ""
+"Perform batch deletion of items (Access to the Delete a queryset of items "
+"Tool)"
+msgstr ""
+"Eine Stapellöschung von Medien ausführen (Zugang zum Werkzeug Löschen einer "
+"Resultatmenge von Medien)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:340
 #, c-format
-msgid "Perform batch modification of items (Access to the Modify a queryset of items Tool)"
-msgstr "Eine Stapeländerung von Medien ausführen (Zugang zum Werkzeug Ändern einer Resultatmenge von Medien)"
+msgid ""
+"Perform batch modification of items (Access to the Modify a queryset of "
+"items Tool)"
+msgstr ""
+"Eine Stapeländerung von Medien ausführen (Zugang zum Werkzeug Ändern einer "
+"Resultatmenge von Medien)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
 #, c-format
 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
 msgstr "Inventur (Bestandsprüfung) Ihres Kataloges durchführen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:330
 #, c-format
-msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog (Access to the Inventory Tool)"
-msgstr "Inventur (Bestandsprüfung) durchführen (Zugang zum Werkzeug Inventarisierung/Inventur)"
+msgid ""
+"Perform inventory (stocktaking) of your catalog (Access to the Inventory "
+"Tool)"
+msgstr ""
+"Inventur (Bestandsprüfung) durchführen (Zugang zum Werkzeug Inventarisierung/"
+"Inventur)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
 #, c-format
 msgid "Period"
 msgstr "Zeitraum"
 
-#. %1$s:  IF ( budget_period_total )
-#. %2$s:  budget_period_total
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
+#. %1$s:  IF ( budget_period_total ) 
+#. %2$s:  budget_period_total 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
 #, c-format
 msgid "Period allocated %s%s%s "
 msgstr "Zugewiesene Mittel %s%s%s "
@@ -52868,32 +61354,35 @@ msgstr "Periodizität"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
 #, c-format
 msgid "Periodika"
 msgstr "Periodika"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:71
 #, c-format
-msgid "Perl @INC: "
-msgstr "Perl @INC: "
+msgid "Periodikum"
+msgstr "Periodikum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
 #, c-format
-msgid "Perl Modules"
-msgstr "Perl Module"
+msgid "Perl @INC: "
+msgstr "Perl @INC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
 #, c-format
 msgid "Perl interpreter: "
 msgstr "Perl Interpreter: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
 #, c-format
 msgid "Perl modules"
 msgstr "Perl Module"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
 #, c-format
 msgid "Perl version: "
 msgstr "Perl-Version: "
@@ -52903,10 +61392,15 @@ msgstr "Perl-Version: "
 msgid "Permanently delete these patrons"
 msgstr "Diese Benutzer endgültig löschen"
 
-#. %1$s:  branche.branchphone |html
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( branche.branchfax )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
+#, c-format
+msgid "Perspektivkart"
+msgstr "Perspektivkart"
+
+#. %1$s:  branche.branchphone |html 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
 #, c-format
 msgid "Ph: %s%s %s "
 msgstr "Telefon: %s%s %s "
@@ -52916,66 +61410,77 @@ msgstr "Telefon: %s%s %s "
 msgid "Philadelphia, PA 19107"
 msgstr "Philadelphia, PA 19107"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:827
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:829
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1067
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1069
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
 #, c-format
 msgid "Philadelphia, USA"
 msgstr "Philadelphia (USA)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
 #, c-format
 msgid "Philippe Jaillon"
 msgstr "Philippe Jaillon"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
 #, c-format
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:27
+#, c-format
+msgid "Phone number: "
+msgstr "Telefonnummer: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
 #, c-format
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
 #, c-format
 msgid "Phone: "
 msgstr "Telefon: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
-#, c-format
-msgid "Physical Address: "
-msgstr "Besuchsadresse: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:50
 #, c-format
-msgid "Physical Details:"
-msgstr "Physische Details:"
+msgid "Physical address"
+msgstr "Physische Adresse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
 #, c-format
-msgid "Physical Form Designators"
-msgstr "Physische Form"
+msgid "Physical address: "
+msgstr "Besuchsadresse: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
 #, c-format
-msgid "Physical address"
-msgstr "Physische Adresse"
+msgid "Physical details:"
+msgstr "Physische Details:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
 #, c-format
 msgid "Physical dimension"
 msgstr "Physische Ausmasse"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
+#, c-format
+msgid "Physical form designators"
+msgstr "Physische Form"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
 #, c-format
 msgid "Physical form of publication"
@@ -53007,22 +61512,22 @@ msgstr "Piccolo"
 msgid "Pick"
 msgstr "Abholen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
 #, c-format
-msgid "Pick up Library"
+msgid "Pick up library"
 msgstr "Abholbibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:434
-#, c-format
-msgid "Pickup Library"
-msgstr "Abholbibliothek"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
 #, c-format
 msgid "Pickup at:"
 msgstr "Abholen in:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:434
+#, c-format
+msgid "Pickup library"
+msgstr "Abholbibliothek"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
 #, c-format
 msgid "Pickup library is different"
 msgstr "Abholbibliothek ist unterschiedlich"
@@ -53034,15 +61539,20 @@ msgstr "Bild"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9
 #, c-format
-msgid "Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the minimum quality for a printable image."
-msgstr "Bilder, die mit diesem Werkzeug hochgeladen werden, sollten mindestens eine Qualität von 300dpi haben. Das ist das Minmum für Bilder, die gedruckt werden sollen."
+msgid ""
+"Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
+"minimum quality for a printable image."
+msgstr ""
+"Bilder, die mit diesem Werkzeug hochgeladen werden, sollten mindestens eine "
+"Qualität von 300dpi haben. Das ist das Minmum für Bilder, die gedruckt "
+"werden sollen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
 #, c-format
 msgid "Pierrick Le Gall"
 msgstr "Pierrick Le Gall"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
 #, c-format
 msgid "Piotr Wejman"
 msgstr "Piotr Wejman"
@@ -53063,49 +61573,57 @@ msgstr "Pipe (|)"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
 msgid "Place Hold"
 msgstr "Vormerken"
 
-#. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
-msgid "Place Holds"
-msgstr "Vormerken"
-
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
-#. %2$s:  title |html
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
+#. %2$s:  title |html 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
 #, c-format
 msgid "Place a hold on %s%s"
 msgstr "Vormerkung auf %s%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
 #, c-format
 msgid "Place a hold on a specific copy"
 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar vormerken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
 #, c-format
 msgid "Place a hold on the next available copy "
 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar vormerken "
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
+#, c-format
 msgid "Place hold"
 msgstr "Vormerken"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Place hold for"
+msgstr "Vormerken für"
+
+#. %1$s:  holdfor_firstname 
+#. %2$s:  holdfor_surname 
+#. %3$s:  holdfor_cardnumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
+#, c-format
+msgid "Place hold for %s %s (%s)"
+msgstr "Vomerken für %s %s (%s)"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
 msgid "Place hold on this item?"
@@ -53116,12 +61634,13 @@ msgstr "Dieses Exemplar vormerken?"
 msgid "Place hold?"
 msgstr "Vormerken?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:78
-#, c-format
-msgid "Placed On"
-msgstr "Bestellt am"
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
+msgid "Place holds"
+msgstr "Vormerken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
 #, c-format
 msgid "Placed on"
 msgstr "Bestellt am"
@@ -53133,33 +61652,53 @@ msgstr "Vormerken in der Dienstoberfläche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
 #, c-format
-msgid "Placing an Order"
-msgstr "Bestellung aufgeben"
+msgid "Placing an order"
+msgstr "Bestellung anlegen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
+#, c-format
+msgid "Plakat"
+msgstr "Plakat"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
+#, c-format
+msgid "Plan"
+msgstr "Plan"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "Plan by Branches"
-msgstr "Planung nach Bibliotheken"
+msgid "Plan by item types"
+msgstr "Planung nach Medientypen"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "Plan by Item Types"
-msgstr "Planung nach Medientypen"
+msgid "Plan by libraries"
+msgstr "Planung nach Bibliotheken"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:1
-msgid "Plan by Months"
+msgid "Plan by months"
 msgstr "Planung nach Monaten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
+#, c-format
+msgid "Planet- eller måneglobus"
+msgstr "Planet- eller måneglobus"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
 #, c-format
 msgid "Planned date"
 msgstr "Voraussichtliches Datum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:49
+#, c-format
+msgid "Planned date "
+msgstr "Geplantes Datum "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
 #, c-format
-msgid "Planneddate "
-msgstr "Planneddate "
+msgid "Planned for"
+msgstr "Geplant für"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
@@ -53169,44 +61708,53 @@ msgid "Planning"
 msgstr "Planung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
-#, c-format
-msgid "Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about planning categories, check out the Planning Category FAQ."
-msgstr "Planungskategorien werden für statistische Zwecke verwendet. Um mehr über Planungskategorien zu lernen, lesen Sie das FAQ zu den Planungskategorien."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
+"planning categories, check out the "
+msgstr ""
+"Planungskategorien werden für statistische Zwecke verwendet. Um mehr über "
+"Planungskategorien zu lernen, lesen Sie das FAQ zu den Planungskategorien."
 
-#. %1$s:  budget_period_description
-#. %2$s:  authcat
+#. %1$s:  budget_period_description 
+#. %2$s:  authcat 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
 #, c-format
 msgid "Planning for %s by %s"
 msgstr "Planung für %s von %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
 #, c-format
 msgid "Planning value1: "
 msgstr "Planwert 1: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
 #, c-format
 msgid "Planning value2: "
 msgstr "Planwert 2: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:562
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
+#, c-format
+msgid "Plansje"
+msgstr "Plansje"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
 #, c-format
 msgid "Plate Carree"
 msgstr "Quadratische Platte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
+#, c-format
+msgid "Platelager (harddisk)"
+msgstr "Platelager (harddisk)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
 #, c-format
 msgid "Please "
 msgstr "Bitte "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
-#, c-format
-msgid "Please Confirm Checkout"
-msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
 #, c-format
 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
@@ -53214,8 +61762,11 @@ msgstr "Bitte Löschung des Abonnements bestätigen"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
-msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search."
-msgstr "Bitte fügen Sie Barcodes über das Eingabefeld oder die Exemplarsuche hinzu."
+msgid ""
+"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
+"search."
+msgstr ""
+"Bitte fügen Sie Barcodes über das Eingabefeld oder die Exemplarsuche hinzu."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
@@ -53225,12 +61776,14 @@ msgstr "Bitte stornieren sie zuerst die bisherige Vormerkung"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
-msgstr "Bitte überprüfen Sie auf Unregelmäßigkeiten, indem sie auf 'Erscheinungsverlauf prüfen' klicken"
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie auf Unregelmäßigkeiten, indem sie auf "
+"'Erscheinungsverlauf prüfen' klicken"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
 #, c-format
 msgid "Please check the log for further details. %s %s %s "
 msgstr "Für nähere Informationen überprüfen Sie bitte die Logdatei. %s %s %s "
@@ -53238,14 +61791,15 @@ msgstr "Für nähere Informationen überprüfen Sie bitte die Logdatei. %s %s %s
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:13
 msgid "Please choose a file to upload"
 msgstr "Datei zum Upload auswählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
 #, c-format
 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
-msgstr "Bitte wählen Sie die Bibliothek, deren Ausleihregeln geklont werden sollen:"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Bibliothek, deren Ausleihregeln geklont werden sollen:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
@@ -53262,7 +61816,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten."
 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Z39.50-Server für die Suche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
 #, c-format
 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen oder mehr Filter um fortzufahren."
@@ -53270,39 +61824,51 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen oder mehr Filter um fortzufahren."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
 #, c-format
 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
-msgstr "Bitte wählen Sie die Bibliothek für welche die Regeln geklont werden sollen:"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Bibliothek für welche die Regeln geklont werden sollen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
 #, c-format
-msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
-msgstr "Bitte wählen Sie, welcher Titel bei der Verschmelzung als Referenz dienen soll (der als Referenz gewählte Titel wird erhalten, der andere wird gelöscht):"
+msgid ""
+"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
+"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie, welcher Titel bei der Verschmelzung als Referenz dienen "
+"soll (der als Referenz gewählte Titel wird erhalten, der andere wird "
+"gelöscht):"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
 #, c-format
-msgid "Please click Next to continue if this information is correct "
-msgstr "Bitte klicken Sie Weiter, wenn diese Information korrekt ist "
+msgid "Please click 'Next' to continue "
+msgstr "Klicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
 #, c-format
-msgid "Please click next to continue "
-msgstr "Klicken Sie auf Weiter um fortzufahren "
+msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
+msgstr "Bitte klicken Sie 'Weiter', wenn diese Information korrekt ist "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
+#, c-format
+msgid "Please confirm checkout"
+msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, ob es sich hier um eine Benutzerdublette handelt"
+msgstr ""
+"Bitte entscheiden Sie, ob es sich hier um eine Benutzerdublette handelt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
 #, c-format
 msgid "Please contact your system administrator"
 msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
 #, c-format
 msgid "Please correct these errors and "
 msgstr "Bitte korrigieren Sie diese Fehler und "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
 #, c-format
 msgid "Please create the database before continuing."
 msgstr "Bitte legen Sie die Datenbank an, bevor Sie fortfahren."
@@ -53317,6 +61883,20 @@ msgstr "Bitte eine Benachrichtigung anlegen"
 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
 msgstr "Bitte bearbeiten Sie eine Währung und markieren diese als aktiv."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
+#, c-format
+msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
+#, c-format
+msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
+msgstr ""
+"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie nur Bilder in den Formaten GIF, JPEG, PNG "
+"der XPM hochladen."
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
 msgid "Please enter a number of items to create."
@@ -53335,7 +61915,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie an, an welchen Daten Sie kein(e) Heft(e) erwarten."
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
-msgid "Please indicate which days of the week you DO NOT expect to receive issues."
+msgid ""
+"Please indicate which days of the week you DO NOT expect to receive issues."
 msgstr "Bitte geben Sie an, an welchen Wochentagen Sie KEINE Hefte erwarten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
@@ -53345,38 +61926,43 @@ msgstr "Bitte melden Sie sich nochmals an"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
 #, c-format
-msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your systems administrator."
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache aus der angezeigten Auswahlliste. Wird Ihre Sprache nicht angezeigt, informieren Sie bitte ihren Systemadministrator."
+msgid ""
+"Please pick your language from the following list. If your language is not "
+"listed, please inform your systems administrator."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie Ihre Sprache aus der angezeigten Auswahlliste. Wird Ihre "
+"Sprache nicht angezeigt, informieren Sie bitte ihren Systemadministrator."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
 #, c-format
 msgid "Please return "
 msgstr "Bitte zurückschicken "
 
-#. %1$s:  errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
+#. %1$s:  errmsgloo.msg 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
 #, c-format
 msgid "Please return item to home library: %s"
 msgstr "Bitte das Medium zur Heimatbibliothek zurückschicken: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:29
-#, c-format
-msgid "Please return this item promptly as others are waiting for it. "
-msgstr "Bitte bringen Sie dieses Exemplar umgehend zurück, da andere darauf warten. "
-
-#. %1$s:  errmsgloo.msg
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
+#. %1$s:  errmsgloo.msg 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
 #, c-format
 msgid "Please return to %s"
 msgstr "Bitte zurückschicken an %s"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
+#. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
 #, c-format
-msgid "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
-msgstr "Bitte kehren Sie zur Seite &quot;Gespeicherte Reports&quot; zurück und löschen Sie diesen Report oder versuchen Sie einen neuen zu erstellen. %sDie Datenbank gab folgenden Fehler zurück: "
+msgid ""
+"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
+"or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
+msgstr ""
+"Bitte kehren Sie zur Seite &quot;Gespeicherte Reports&quot; zurück und "
+"löschen Sie diesen Report oder versuchen Sie einen neuen zu erstellen. %sDie "
+"Datenbank gab folgenden Fehler zurück: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
 #, c-format
 msgid "Please review the error log for more details."
@@ -53391,8 +61977,13 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
 #, c-format
-msgid "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic record."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert in der Klassifikation. 686$a wird vom Normsatz in das 686$a des Titelsatzes übernommen."
+msgid ""
+"Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
+"value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
+"record."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen Wert in der Klassifikation. 686$a wird vom Normsatz "
+"in das 686$a des Titelsatzes übernommen."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
@@ -53402,7 +61993,9 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine ods- oder xml-Datei"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) or sql file"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Tabellenverarbeitungs- (cvs, ods, xml) oder eine sql-Datei"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine Tabellenverarbeitungs- (cvs, ods, xml) oder eine sql-"
+"Datei"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -53465,33 +62058,40 @@ msgstr "Bitte wählen Sie nur ein "
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
 msgid "Please upload a file first."
 msgstr "Bitte laden Sie zuerst eine Datei hoch."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
 #, c-format
 msgid "Please verify that it exists."
 msgstr "Bitte bestätigen, dass es existiert."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
 #, c-format
 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
-msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie entweder eineinfache Anführungszeichen oder aber TAB-Zeichen benutzt."
+msgstr ""
+"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie entweder eineinfache Anführungszeichen "
+"oder aber TAB-Zeichen benutzt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
 #, c-format
-msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es erneut."
+msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es "
+"erneut."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:129
 #, c-format
 msgid "Plugin "
 msgstr "Plugin "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:191
 #, c-format
@@ -53503,19 +62103,19 @@ msgstr "Plugin:"
 msgid "Polarity:"
 msgstr "Polarität:"
 
-#. %1$s:  codes_loo.limit_phrase
-#. %2$s:  codes_loo.code
+#. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
+#. %2$s:  codes_loo.code 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:102
 #, c-format
 msgid "Policy for %s: %s"
 msgstr "Regel für %s: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
 #, c-format
 msgid "Polski (Polish)"
 msgstr "Polski (Polnisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
 #, c-format
 msgid "Polytechnic University"
 msgstr "Polytechnic University"
@@ -53528,17 +62128,17 @@ msgstr "Beliebtheit"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
 #, c-format
-msgid "Popularity (Least to Most)"
+msgid "Popularity (least to most)"
 msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
 #, c-format
-msgid "Popularity (Most to Least)"
+msgid "Popularity (most to least)"
 msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:256
 #, c-format
 msgid "Port: "
 msgstr "Port: "
@@ -53549,54 +62149,64 @@ msgstr "Port: "
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
 #, c-format
 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portugisisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
 #, c-format
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
 #, c-format
-msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
+msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
 msgstr "Position der Plattform für photographisches oder Fernerkundungsbild:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
 #, c-format
 msgid "Position: "
 msgstr "Position: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
-#, c-format
-msgid "Postal Address: "
-msgstr "Anschrift: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
 #, c-format
 msgid "Postal address"
 msgstr "Postanschrift"
 
-#. %1$s:  koha_new.newdate
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
+#, c-format
+msgid "Postal address: "
+msgstr "Postanschrift: "
+
+#. %1$s:  koha_new.newdate 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:69
 #, c-format
 msgid "Posted on %s "
 msgstr "Veröffentlicht am %s "
 
-#. %1$s:  koha_new.newdate
-#. %2$s:  IF ( CAN_user_tools )
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:114
+#. %1$s:  koha_new.newdate 
+#. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
 #, c-format
 msgid "Posted on %s %s "
 msgstr "Veröffentlicht am %s %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
+#, c-format
+msgid "Postkort"
+msgstr "Postkort"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
 #, c-format
 msgid "Pre-adolescent"
 msgstr "Vor-Jugendlich"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:738
+#, c-format
+msgid "Pre-adolescent; "
+msgstr "Vor-Jugendlich; "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
 #, c-format
 msgid "Predefined notes: "
@@ -53609,15 +62219,15 @@ msgstr "Vordefinierte Notizen: "
 msgid "Preference"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
 #, c-format
 msgid "Preschool"
 msgstr "Vorschule"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:732
 #, c-format
-msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
-msgstr "Technische Aufmachung im Falle von photographischen oder nicht photographischen Bildern:"
+msgid "Preschool; "
+msgstr "Vorschule; "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
 #, c-format
@@ -53629,6 +62239,13 @@ msgstr "Materielle Aufmachung - Film"
 msgid "Presentation format - videorecording"
 msgstr "Materielle Aufmachung - Video"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
+#, c-format
+msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
+msgstr ""
+"Technische Aufmachung im Falle von photographischen oder nicht-"
+"photographischen Bildern:"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Prev. month (hold for menu)"
@@ -53639,65 +62256,72 @@ msgstr "Vorig. Monat (gedrückt halten für Menü)"
 msgid "Prev. year (hold for menu)"
 msgstr "Vorig. Jahr (gedrückt halten für Menü)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
 #, c-format
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
 #, c-format
-msgid "Preview Card"
-msgstr "Vorschau"
+msgid "Preview MARC"
+msgstr "MARC-Sicht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
 #, c-format
-msgid "Preview MARC"
-msgstr "MARC-Sicht"
+msgid "Preview card"
+msgstr "Vorschau"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
 #, c-format
-msgid "Preview Routing List for "
+msgid "Preview routing list for "
 msgstr "Vorschau der Umlaufliste für "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
-#, c-format
-msgid "Previous Borrower:"
-msgstr "vorheriger Entleiher:"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
 #, c-format
-msgid "Previous Records"
-msgstr "Vorherige Datensätze"
+msgid "Previous borrower:"
+msgstr "Letzter Entleiher:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
 #, c-format
 msgid "Previous checkouts"
 msgstr "Vorherige Ausleihen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
+#, c-format
+msgid "Previous records"
+msgstr "Vorherige Datensätze"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
 #, c-format
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
 #, c-format
 msgid "Price:"
 msgstr "Preis:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
 #, c-format
 msgid "Primary"
 msgstr "Primar"
@@ -53718,15 +62342,15 @@ msgid "Primary cartographic image 2:"
 msgstr "Primäres karthographisches Bild 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
 #, c-format
 msgid "Primary email:"
 msgstr "1. Emailadresse:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
 #, c-format
 msgid "Primary phone: "
 msgstr "1. Telefonnummer: "
@@ -53736,25 +62360,30 @@ msgstr "1. Telefonnummer: "
 msgid "Primary support material"
 msgstr "Primäres Trägermaterial"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:661
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:735
+#, c-format
+msgid "Primary; "
+msgstr "Primär; "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
 #, c-format
 msgid "Prime meridian 1:"
 msgstr "Primärer Meridian 1:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
 #, c-format
 msgid "Prime meridian 2:"
 msgstr "Primärer Meridian 2:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:101
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
@@ -53762,40 +62391,19 @@ msgstr "Primärer Meridian 2:"
 msgid "Print"
 msgstr "Druck"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:388
-#, c-format
-msgid "Print Card Number as Barcode"
-msgstr "Ausweisnummer als Barcode drucken"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
-#, c-format
-msgid "Print Card Number as Text Under Barcode"
-msgstr "Ausweisnummer als Text unterhalb des Barcodes drucken"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
-#, c-format
-msgid "Print Label"
-msgstr "Etikett drucken"
-
-#. %1$s:  today
+#. %1$s:  today 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
 #, c-format
 msgid "Print Notices for %s"
 msgstr "Benachrichtigungen für %s drucken"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
 #, c-format
 msgid "Print Page"
 msgstr "Druckseite"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  cardnumber
+#. %1$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:2
@@ -53803,88 +62411,120 @@ msgstr "Druckseite"
 msgid "Print Receipt for %s"
 msgstr "Beleg drucken für %s"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
-#, c-format
-msgid "Print Slip"
-msgstr "Bon drucken"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
-msgid "Print Slip and Confirm"
-msgstr "Quittung drucken und bestätigen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
+msgid "Print and confirm"
+msgstr "Drucken und bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:388
 #, c-format
-msgid "Print This Label"
-msgstr "Dieses Etikett drucken"
+msgid "Print card number as barcode"
+msgstr "Ausweisnummer als Barcode drucken"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
-msgid "Print and Confirm"
-msgstr "Drucken und bestätigen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
+#, c-format
+msgid "Print card number as text under barcode"
+msgstr "Ausweisnummer als Text unterhalb des Barcodes drucken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
+#, c-format
+msgid "Print label"
+msgstr "Etikett drucken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:95
 #, c-format
 msgid "Print list"
 msgstr "Liste drucken"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+msgid "Print quick slip"
+msgstr "Kurzquittung drucken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
+#, c-format
+msgid "Print slip"
+msgstr "Quittung drucken"
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
-msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
+msgid "Print slip and confirm"
+msgstr "Quittung drucken und bestätigen"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
+msgid "Print slip, transfer, and confirm"
 msgstr "Quittung drucken, in Transport und bestätigen"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
+#, c-format
+msgid "Print summary"
+msgstr "Zusammenfassung drucken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:34
+#, c-format
+msgid "Print this label"
+msgstr "Etikett drucken"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
 #, c-format
-msgid "Printer Added"
+msgid "Printer added"
 msgstr "Drucker hinzugefügt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tt:3
 #, c-format
-msgid "Printer Administration"
+msgid "Printer administration"
 msgstr "Druckerverwaltung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:155
 #, c-format
-msgid "Printer Deleted"
+msgid "Printer deleted"
 msgstr "Drucker gelöscht"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Druckername:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
 #, c-format
-msgid "Printer Name: "
+msgid "Printer name: "
 msgstr "Druckername: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
 #, c-format
-msgid "Printer Profiles"
+msgid "Printer profiles"
 msgstr "Druckerprofile"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
 #, c-format
-msgid "Printer Search:"
+msgid "Printer search:"
 msgstr "Druckersuche:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
-#, c-format
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Druckername:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
 #, c-format
-msgid "Printer's Device:"
+msgid "Printer's device:"
 msgstr "Druckgerät:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
@@ -53901,43 +62541,53 @@ msgstr "Drucker: "
 msgid "Printers"
 msgstr "Drucker"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
-#, c-format
-msgid "Printing Baskets"
-msgstr "Bestellung drucken"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
 #, c-format
 msgid "Printing Invoices"
 msgstr "Rechnungen drucken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
+#, c-format
+msgid "Printing Receipts"
+msgstr "Quittung drucken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
+#, c-format
+msgid "Printing baskets"
+msgstr "Bestellung drucken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
 #, c-format
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
 #, c-format
 msgid "Priority:"
 msgstr "Priorität:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
 #, c-format
 msgid "Privacy Pref:"
 msgstr "Datenschutzeinstellung:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
 #, c-format
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
+#. OPTGROUP
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
+msgid "Private lists"
+msgstr "Private Listen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
 #, c-format
 msgid "Problem sending the cart..."
@@ -53953,6 +62603,16 @@ msgstr "Es ist ein Problem beim Versand der Liste aufgetreten..."
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
+msgid "Process"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
+msgid "Process images"
+msgstr "Bilder verarbeiten"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
 msgid "Process offline circulation file"
@@ -53960,8 +62620,13 @@ msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
 #, c-format
-msgid "Processing"
-msgstr "Läd"
+msgid "Processing "
+msgstr "Lädt "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Processing..."
+msgstr "Lädt..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
 #, c-format
@@ -53969,7 +62634,7 @@ msgid "Production elements"
 msgstr "Produktionselemente"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
 #, c-format
 msgid "Professional"
@@ -53990,7 +62655,7 @@ msgstr "Professionell = Ein Benutzer, der zu einer Organisation gehören kann"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62
 #, c-format
-msgid "Professional Patron"
+msgid "Professional patron"
 msgstr "Professioneller Benutzer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
@@ -53998,13 +62663,11 @@ msgstr "Professioneller Benutzer"
 msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
 msgstr "Professionelle Benutzer können mit Organisationen verbunden sein"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
 #, c-format
-msgid "Profile Unassigned %s "
-msgstr "Profil nicht zugeordnet %s "
+msgid "Profile MARC fields: "
+msgstr "MARC-Felder des Profils: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:144
@@ -54012,12 +62675,6 @@ msgstr "Profil nicht zugeordnet %s "
 msgid "Profile description: "
 msgstr "Beschreibung des Profils: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
-#, c-format
-msgid "Profile marcfields: "
-msgstr "MARC-Felder des Profils: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
 #, c-format
@@ -54030,6 +62687,14 @@ msgstr "Profilname: "
 msgid "Profile settings"
 msgstr "Eigenschaften"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
+#, c-format
+msgid "Profile unassigned %s "
+msgstr "Profil nicht zugeordnet %s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
 #, c-format
@@ -54048,57 +62713,68 @@ msgstr "Eigenschaften:"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
 #, c-format
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Programmierte Texte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455
+#, c-format
+msgid "Programvare"
+msgstr "Programvare"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
 #, c-format
-msgid "Projected Graphic"
+msgid "Projected graphic"
 msgstr "Projizierte Graphik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
 #, c-format
 msgid "Properties"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:48
 #, c-format
-msgid "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
-msgstr "Eine Bestandsgruppe wird der Bibliothek beim Erstellen oder Bearbeiten zugewiesen."
+msgid ""
+"Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
+msgstr ""
+"Eine Bestandsgruppe wird der Bibliothek beim Erstellen oder Bearbeiten "
+"zugewiesen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
 #, c-format
 msgid "Provenance note: "
 msgstr "Provenienz: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:44
 #, c-format
 msgid "Provides access to all areas of the Administration menu"
 msgstr "Gibt Zugriff zu allen Administrationslinks und -einstellungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:98
 #, c-format
 msgid "Provides access to edit the authority record"
 msgstr "Gibt Zugriff zur Bearbeitung des Normdatensatzes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:81
 #, c-format
-msgid "Provides access to the acquisitions and patron purchase suggestion modules"
-msgstr "Ermöglicht den Zugang zur Erwerbung und zur Verwaltung von Anschaffungsvorschlägen"
+msgid ""
+"Provides access to the acquisitions and patron purchase suggestion modules"
+msgstr ""
+"Ermöglicht den Zugang zur Erwerbung und zur Verwaltung von "
+"Anschaffungsvorschlägen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:116
 #, c-format
 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
 msgstr "Ermöglicht Login/Berechtigungen von Bibliotheksmitarbeitern zu ändern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
 #, c-format
 msgid "Public"
 msgstr "Öffentlich"
@@ -54106,91 +62782,79 @@ msgstr "Öffentlich"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
 #, c-format
-msgid "Public Lists"
+msgid "Public lists"
 msgstr "Öffentliche Listen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-msgid "Public Lists:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+msgid "Public lists:"
 msgstr "Öffentliche Listen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
-#, c-format
-msgid "Public Note:"
-msgstr "OPAC-Notiz:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
 #, c-format
 msgid "Public note:"
 msgstr "OPAC-Notiz:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
 #, c-format
 msgid "Public notes"
 msgstr "OPAC-Notiz"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:98
+#, c-format
+msgid "Publication Date 2"
+msgstr "Erscheinungsdatum 2"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
 #, c-format
-msgid "Publication Date"
+msgid "Publication date"
 msgstr "Erscheinungsdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
 #, c-format
-msgid "Publication Date (yyyy)"
-msgstr "Erscheinungsdatum (jjjj)"
+msgid "Publication date (yyyy)"
+msgstr "Erscheinungsjahr (jjjj)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:94
 #, c-format
-msgid "Publication Date 1"
-msgstr "Erscheinungsdatum 1"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:98
-#, c-format
-msgid "Publication Date 2"
-msgstr "Erscheinungsdatum 2"
+msgid "Publication date 1"
+msgstr "Erscheinungsjahr 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
 #, c-format
-msgid "Publication Details"
+msgid "Publication details"
 msgstr "Band/Heft"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:18
 #, c-format
-msgid "Publication Details: "
+msgid "Publication details: "
 msgstr "Details der Veröffentlichung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
 #, c-format
-msgid "Publication Place:"
+msgid "Publication place:"
 msgstr "Erscheinungsort:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
-#, c-format
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Erscheinungsjahr"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
-#, c-format
-msgid "Publication date"
-msgstr "Erscheinungsdatum"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
 #, c-format
 msgid "Publication year"
 msgstr "Erscheinungsjahr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:456
 #, c-format
 msgid "Publication year:"
 msgstr "Erscheinungsjahr:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
 #, c-format
 msgid "Publication year: "
 msgstr "Erscheinungsjahr: "
@@ -54198,13 +62862,13 @@ msgstr "Erscheinungsjahr: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
 #, c-format
-msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
+msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
 msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
 #, c-format
-msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
+msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
 msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
@@ -54212,99 +62876,104 @@ msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
 msgid "Publication: "
 msgstr "Erscheinungsjahr: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
 #, c-format
 msgid "Published by:"
 msgstr "Erschienen bei:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
 #, c-format
 msgid "Published date"
 msgstr "Erschienen am"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:46
+#, c-format
+msgid "Published date "
+msgstr "Erschienen am "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
 #, c-format
 msgid "Published on"
 msgstr "Erschienen am"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:42
-#, c-format
-msgid "Publisheddate "
-msgstr "Erscheinungsdatum "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
 #, c-format
 msgid "Publisher"
 msgstr "Verlag"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loop_order.publishercode
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  loop_order.publishercode 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
 #, c-format
-msgid "Publisher :%s%s "
-msgstr "Verleger :%s%s "
+msgid "Publisher :%s%s %s "
+msgstr "Verleger: %s%s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
 #, c-format
-msgid "Publisher Location"
+msgid "Publisher location"
 msgstr "Verlagsort"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
 #, c-format
-msgid "Publisher's Device:"
+msgid "Publisher's device:"
 msgstr "Publikationsmittel:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
 #, c-format
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Verlag:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:772
 #, c-format
 msgid "Publisher: "
 msgstr "Verlag: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:833
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:835
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1073
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1075
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
 #, c-format
 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
 msgstr "Pulkova (St.Petersburg), Russland"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
 #, c-format
-msgid "Pull This Many Items "
-msgstr "Anzahl benötigter Exemplare "
+msgid "Pull this many items"
+msgstr "Anzahl benötigter Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
 #, c-format
 msgid "Purchase Suggestions"
 msgstr "Anschaffungsempfehlungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
 #, c-format
 msgid "Qty"
 msgstr "Anz."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
 #, c-format
 msgid "Qty."
 msgstr "Anz."
@@ -54321,38 +62990,41 @@ msgid "Quality of image"
 msgstr "Bildqualität"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
 #, c-format
 msgid "Quantity"
 msgstr "Anzahl"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:60
 #, c-format
-msgid "Quantity is populated by the number of items you've added to the order above"
-msgstr "Anzal enthält die Zahl der Exemplare, die Sie bei der obigen Bestellung eingetragen haben"
+msgid ""
+"Quantity is populated by the number of items you've added to the order above"
+msgstr ""
+"Anzal enthält die Zahl der Exemplare, die Sie bei der obigen Bestellung "
+"eingetragen haben"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Quantity must be greater than '0'"
 msgstr "Anzahl muss größer als '0' sein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
 #, c-format
 msgid "Quantity ordered"
 msgstr "Bestellte Anzahl"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
 #, c-format
 msgid "Quantity received: "
 msgstr "Gelieferte Anzahl: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
 #, c-format
 msgid "Quantity to receive: "
 msgstr "Bestellte Anzahl: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
 #, c-format
 msgid "Quantity: "
 msgstr "Anzahl: "
@@ -54362,12 +63034,7 @@ msgstr "Anzahl: "
 msgid "Quarterly"
 msgstr "vierteljährlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
-#, c-format
-msgid "Question to ask"
-msgstr "Fragen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:91
 #, c-format
 msgid "Questions"
 msgstr "Fragen"
@@ -54383,12 +63050,10 @@ msgstr "Warteschlange"
 msgid "Queue: "
 msgstr "Warteschlange: "
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-msgid "Quick Slip"
-msgstr "Kurzquittung"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#, c-format
+msgid "Quick Item Status Updates"
+msgstr "Schnelle Aktualisierung des Exemplarstatus"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
 #, c-format
@@ -54407,6 +63072,11 @@ msgstr "Schneller Signaturschilddruck"
 msgid "R&eacute;initialiser"
 msgstr "Neu beginnen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:145
+#, c-format
+msgid "RESERVESLIP "
+msgstr "RESERVESLIP "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:103
 #, c-format
 msgid "RESTRICTED "
@@ -54419,25 +63089,21 @@ msgstr "RESTRICTED "
 msgid "RIS"
 msgstr "RIS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:115
 #, c-format
 msgid "RLIST (Routing List) "
 msgstr "RLIST (Benachrichtigung über neue Zeitschriftenhefte) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
 #, c-format
 msgid "RRP"
 msgstr "RRP"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
-#, c-format
-msgid "Rachel Hamilton-Williams"
-msgstr "Rachel Hamilton-Williams"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
 #, c-format
-msgid "Radoslav Kolev"
-msgstr "Radoslav Kolev"
+msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
+msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki von 2004 bis heute)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:15
 #, c-format
@@ -54445,13 +63111,13 @@ msgid "RandomizeHoldsQueueWeight "
 msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
 #, c-format
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
 #, c-format
 msgid "Rank (display order): "
 msgstr "Rang (Anzeigereihenfolge): "
@@ -54461,11 +63127,16 @@ msgstr "Rang (Anzeigereihenfolge): "
 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
 msgstr "Rang/Biblioitemsnumbers"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:261
 #, c-format
 msgid "Rank: "
 msgstr "Rang: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
+#, c-format
+msgid "Rapporter, referater"
+msgstr "Rapporter, referater"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
 #, c-format
@@ -54484,30 +63155,36 @@ msgstr "Freitext (alle): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:11
 #, c-format
-msgid "Read Koha Documentation"
-msgstr "Koha Dokumentation lesen"
+msgid "Read Koha documentation"
+msgstr "Koha-Dokumentation lesen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
 #, c-format
-msgid "Read and Contribute to Discussions"
-msgstr "Diskussionen lesen und Beiträge dazu leisten"
+msgid "Read and contribute to discussions"
+msgstr "Diskussionen lesen und sich daran beteiligen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
 #, c-format
-msgid "Read/Write to the Koha Wiki"
-msgstr "Lesen/Schreiben im Koha Wiki"
+msgid "Read/Write to the Koha wiki"
+msgstr "Lesen/Schreiben im Koha-Wiki"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
 #, c-format
-msgid "Reading Record"
-msgstr "Lese Satz"
+msgid "Reading record"
+msgstr "Ausleihhistorie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
+#, c-format
+msgid "Realia"
+msgstr "Gegenstand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
 #, c-format
 msgid "Reason"
 msgstr "Grund"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
 #, c-format
 msgid "Reason for suggestion: "
 msgstr "Begründung für die Vorschläge: "
@@ -54520,22 +63197,27 @@ msgstr "Begründung für die Vorschläge: "
 msgid "Reason: "
 msgstr "Begründung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:29
 #, c-format
-msgid "Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST authorized value."
-msgstr "Die Begründungen für die Annahme oder Ablehnung von Anschaffungsvorschlägen werden über den normierten Wert SUGGEST definiert."
+msgid ""
+"Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
+"authorized value."
+msgstr ""
+"Die Begründungen für die Annahme oder Ablehnung von Anschaffungsvorschlägen "
+"werden über den normierten Wert SUGGEST definiert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
 #, c-format
 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
-msgstr "Begründungen für die Annahme oder Ablehnung eines Anschaffungsvorschlags"
+msgstr ""
+"Begründungen für die Annahme oder Ablehnung eines Anschaffungsvorschlags"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
 #, c-format
 msgid "Reasons why a title is not for loan"
 msgstr "Gründe, warum ein Exemplar nicht ausleihbar ist"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
 #, c-format
 msgid "Receive"
@@ -54546,23 +63228,23 @@ msgstr "Zugang"
 msgid "Receive a new shipment"
 msgstr "Eine neue Lieferung annehmen"
 
-#. %1$s:  name
-#. %2$s:  IF ( invoice )
-#. %3$s:  invoice
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ordernumber
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18
+#. %1$s:  name 
+#. %2$s:  IF ( invoice ) 
+#. %3$s:  invoice 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ordernumber 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
 #, c-format
 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
 msgstr "Exemplarzugang von: %s %s[%s] %s (Bestellnr. %s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:268
 #, c-format
 msgid "Receive serials on existing subscriptions"
 msgstr "Hefte für existierende Abonnements zugehen lassen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
-#, c-format
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:83
 msgid "Receive shipment"
 msgstr "Lieferung erhalten"
 
@@ -54576,15 +63258,15 @@ msgstr "Lieferung von Lieferant "
 msgid "Receive shipments"
 msgstr "Lieferung erhalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
 #, c-format
 msgid "Received"
 msgstr "Geliefert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
 #, c-format
-msgid "Received On"
-msgstr "Geliefert am"
+msgid "Received "
+msgstr "Geliefert "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
 #, c-format
@@ -54593,34 +63275,35 @@ msgstr "Zugangsbearbeitung:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1100
 #, c-format
 msgid "Received issues"
 msgstr "Eingegangene Hefte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
 #, c-format
 msgid "Received issues:"
 msgstr "Eingegangene Hefte:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
 #, c-format
 msgid "Received on"
 msgstr "Erhalten am"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#. %1$s:  firstname 
+#. %2$s:  surname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
 #, c-format
 msgid "Received with thanks from %s %s "
-msgstr "Mit Dank erhalten von %s %s "
+msgstr "Bezahlt von %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
 #, c-format
 msgid "Receives overdue notices: "
 msgstr "Erhält Mahnungen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:58
 #, c-format
 msgid "Receiving Holds"
 msgstr "Vormerkungen verbuchen"
@@ -54629,8 +63312,8 @@ msgstr "Vormerkungen verbuchen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
 #, c-format
-msgid "Receiving Orders"
-msgstr "Eintreffende Bestellungen"
+msgid "Receiving orders"
+msgstr "Bestellzugang"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
@@ -54643,18 +63326,11 @@ msgid "Recieving Serials"
 msgstr "Zeitschriftenannahme"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
 #, c-format
 msgid "Recipients:"
 msgstr "Empfänger:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:552
-#, c-format
-msgid "Record Matching Rules"
-msgstr "Datensatzabgleichregeln"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
 #, c-format
 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
@@ -54665,7 +63341,10 @@ msgstr "Abgleich fehlgeschlagen -- ausgewählte Abgleichregel nicht verfügbar."
 msgid "Record matching rule:"
 msgstr "Datensatzabgleichregel:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:552
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
 #, c-format
 msgid "Record matching rules"
@@ -54674,11 +63353,13 @@ msgstr "Datensatzabgleichregeln"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
 #, c-format
 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
-msgstr "Abgleichregeln werden angewendet, wenn MARC-Datensätze nach Koha importiert werden."
+msgstr ""
+"Abgleichregeln werden angewendet, wenn MARC-Datensätze nach Koha importiert "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
 #, c-format
-msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
+msgid "Recording technique for remote sensing image:"
 msgstr "Aufnahmetechnik für Fernerkundungsbild:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
@@ -54688,45 +63369,57 @@ msgstr "Aufnahmetechnik:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
 #, c-format
-msgid "Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would like to catalog a record using a blank template"
-msgstr "Titel können in Koha durch Fremddatenübernahme oder Eigenkatalogisierung angelegt werden. Wenn Sie eine neue Titelaufnahme ausgehen von einem leeren Formular machen möchten"
+msgid ""
+"Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
+"like to catalog a record using a blank template"
+msgstr ""
+"Titel können in Koha durch Fremddatenübernahme oder Eigenkatalogisierung "
+"angelegt werden. Wenn Sie eine neue Titelaufnahme ausgehen von einem leeren "
+"Formular machen möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:29
 #, c-format
-msgid "Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are cleaned. These items will appear when searching the catalog from the Cataloging tool:"
-msgstr "Titel die mit diesem Werkzeug importiert wurden verbleiben im 'Datenpool' bis sie gelöscht werden. Die Titel sind über die Suche in der Katalogisierung recherchierbar:"
+msgid ""
+"Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
+"cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
+"Cataloging tool:"
+msgstr ""
+"Titel die mit diesem Werkzeug importiert wurden verbleiben im 'Datenpool' "
+"bis sie gelöscht werden. Die Titel sind über die Suche in der "
+"Katalogisierung recherchierbar:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
 #, c-format
 msgid "Reduction ratio:"
 msgstr "Verkleinerungsmaßstab:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
 #, c-format
 msgid "Reed Wade"
 msgstr "Reed Wade"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
-#, c-format
-msgid "Refine Results"
-msgstr "Ergebnisse verfeinern"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:430
 #, c-format
-msgid "Refine Results:"
-msgstr "Verfeinere Ergebnisse:"
+msgid "Referanseverk"
+msgstr "Referanseverk"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:3
 #, c-format
 msgid "Refine results"
 msgstr "Ergebnisse verfeinern"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
+#, c-format
+msgid "Refine results:"
+msgstr "Ergebnisse verfeinern:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
 #, c-format
 msgid "Refine your search"
 msgstr "Präzisieren Sie die Suche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
 #, c-format
 msgid "Refine your search "
 msgstr "Präzisieren Sie die Suche "
@@ -54742,12 +63435,17 @@ msgid "Refunds"
 msgstr "Erstattungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
 #, c-format
 msgid "Registration date: "
 msgstr "Anmeldedatum: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
+#, c-format
+msgid "Registre"
+msgstr "Registre"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
 #, c-format
 msgid "Regula Sebastiao"
 msgstr "Regula Sebastiao"
@@ -54757,7 +63455,7 @@ msgstr "Regula Sebastiao"
 msgid "Regular"
 msgstr "Regulär"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
 #, c-format
 msgid "Regular print"
 msgstr "Stammdruck"
@@ -54780,20 +63478,20 @@ msgstr "Ablehnen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:140
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
 #, c-format
 msgid "Rejected"
 msgstr "Abgelehnt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
 #, c-format
-msgid "Related Titles"
-msgstr "Ähnliche Titel"
+msgid "Rejected tags"
+msgstr "Abgelehnte Tags"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:290
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:292
@@ -54803,17 +63501,26 @@ msgstr "Ähnliche Titel"
 msgid "Related record not required"
 msgstr "Verbundener Datensatz nicht erfordert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
+#, c-format
+msgid "Related titles"
+msgstr "Ähnliche Titel"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
 #, c-format
 msgid "Relationship: "
 msgstr "Beziehung: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
 #, c-format
 msgid "Relatives' Checkouts"
 msgstr "Ausleihen der Kinder"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
+#, c-format
+msgid "Relatives' checkouts"
+msgstr "Ausleihen der Verwandten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
 #, c-format
 msgid "Relevance"
@@ -54824,30 +63531,34 @@ msgstr "Relevanz"
 msgid "Relief codes 1:"
 msgstr "Relief codes 1:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
 #, c-format
 msgid "Relief codes 2:"
 msgstr "Relief codes 2:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
 #, c-format
 msgid "Relief codes 3:"
 msgstr "Relief codes 3:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
 #, c-format
 msgid "Relief codes 4:"
 msgstr "Relief codes 4:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
 #, c-format
-msgid "Remember for Session:"
-msgstr "Für Sitzung beibehalten:"
+msgid "Remember for session:"
+msgstr "Für Sitzung speichern:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:87
 #, c-format
-msgid "Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these will be used to log into the staff client."
-msgstr "Bitte denken Sie daran, sichere Benutzernamen und Passwörter für Mitarbeiter zu vergeben, da diese für den Zugang zur Dienstoberfläche verwendet werden."
+msgid ""
+"Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
+"will be used to log into the staff client."
+msgstr ""
+"Bitte denken Sie daran, sichere Benutzernamen und Passwörter für Mitarbeiter "
+"zu vergeben, da diese für den Zugang zur Dienstoberfläche verwendet werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
 #, c-format
@@ -54856,7 +63567,7 @@ msgstr "Erinnerungsdatum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
 #, c-format
-msgid "Remote Image"
+msgid "Remote image"
 msgstr "Entferntes Bild"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
@@ -54867,11 +63578,11 @@ msgstr "Entferntes Bild:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
 #, c-format
-msgid "Remote-sensing Image"
+msgid "Remote-sensing image"
 msgstr "Fernerkundungsbild"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:296
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
@@ -54883,12 +63594,12 @@ msgstr "Entfernen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:181
 #, c-format
-msgid "Remove Duplicates"
-msgstr "Dubletten entfernen"
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Duplikate entfernen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
 #, c-format
-msgid "Remove Item from Collection"
+msgid "Remove item from collection"
 msgstr "Exemplar aus der Sammlung entfernen"
 
 #. For the first occurrence,
@@ -54898,7 +63609,7 @@ msgstr "Exemplar aus der Sammlung entfernen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:179
 #, c-format
-msgid "Remove Item(s)"
+msgid "Remove item(s)"
 msgstr "Exemplar(e) entfernen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
@@ -54907,15 +63618,20 @@ msgid "Remove non-local items"
 msgstr "Nicht-lokale Medien entfernen"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
 msgid "Remove owner"
 msgstr "Besitzer entfernen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
 msgid "Remove selected records"
 msgstr "Ausgewählte Titel entfernen"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:80
+msgid "Remove tag"
+msgstr "Tag entfernen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
@@ -54930,11 +63646,11 @@ msgstr "Diese Überprüfung nach Übereinstimmung entfernen"
 msgid "Remove this match point"
 msgstr "Diesen Prüfpunkt entfernen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:302
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
@@ -54942,57 +63658,59 @@ msgstr "Diesen Prüfpunkt entfernen"
 msgid "Renew"
 msgstr "Verlängern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
 #, c-format
 msgid "Renew "
 msgstr "Verlängern "
 
-#. %1$s:  subscription.subscriptionid
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
 #, c-format
-msgid "Renew %s"
+msgid "Renew #%s"
 msgstr "%s verlängern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
 #, c-format
-msgid "Renew Account"
+msgid "Renew account"
 msgstr "Konto verlängern"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-msgid "Renew Patron"
-msgstr "Benutzer verlängern"
-
 #. INPUT type=submit name=renew_all
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
 msgid "Renew all"
 msgstr "Alle verlängern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:273
 #, c-format
 msgid "Renew an existing subscription"
 msgstr "Bestehendes Abonnement verlängern"
 
 #. INPUT type=submit name=renew_checked
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
 msgid "Renew or Return checked items"
 msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern"
 
+#. INPUT type=submit name=renew_checked
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
+msgid "Renew or return checked items"
+msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+msgid "Renew patron"
+msgstr "Benutzer verlängern"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
 #, c-format
 msgid "Renewal"
 msgstr "Verlängerung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
 #, c-format
 msgid "Renewal Failed"
 msgstr "Verlängerung fehlgeschlagen"
@@ -55002,9 +63720,15 @@ msgstr "Verlängerung fehlgeschlagen"
 msgid "Renewal due date: "
 msgstr "Verlängerungsdatum: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
+#, c-format
+msgid "Renewal failed"
+msgstr "Verlängerung fehlgeschlagen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
 #, c-format
-msgid "Renewals Allowed (count)"
+msgid "Renewals allowed (count)"
 msgstr "Erlaubte Verlängerungen (Anzahl)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
@@ -55017,11 +63741,6 @@ msgstr "Verlängert"
 msgid "Renewed "
 msgstr "Verlängert "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
-#, c-format
-msgid "Rental Discount (%%)"
-msgstr "Rabatt auf Leihgebühr (%%)"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
 #, c-format
 msgid "Rental charge"
@@ -55032,7 +63751,7 @@ msgstr "Leihgebühr"
 msgid "Rental charge is not a number"
 msgstr "Leihgebühr ist keine Zahl"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
 #, c-format
 msgid "Rental charge:"
 msgstr "Leihgebühr:"
@@ -55042,32 +63761,39 @@ msgstr "Leihgebühr:"
 msgid "Rental charge: "
 msgstr "Leihgebühr: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
+#, c-format
+msgid "Rental discount (%%)"
+msgstr "Rabatt auf Leihgebühr (%)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
 #, c-format
-msgid "Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types administration area"
+msgid ""
+"Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
+"administration area"
 msgstr "Leihgebühren werden anhand der Konfiguration der Medientypen berechnet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
-#, c-format
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
 msgid "Reopen"
 msgstr "Wieder öffnen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
 #, c-format
 msgid "Reopen this basket"
 msgstr "Bestellung wieder öffnen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
 #, c-format
-msgid "Rep.Price"
-msgstr "Ersatzpreis"
+msgid "Rep.price"
+msgstr "Rep.price"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:853
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855
 msgid "Repeat this Tag"
 msgstr "Tag wiederholen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
@@ -55081,7 +63807,7 @@ msgstr "wiederholbar"
 msgid "Repeatable "
 msgstr "wiederholbar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
@@ -55089,74 +63815,82 @@ msgstr "wiederholbar "
 msgid "Repeatable: "
 msgstr "Wiederholbar: "
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
-msgid "Replace Record via Z39.50"
-msgstr "Datensatz über Z39.50 überschreiben"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
 #, c-format
 msgid "Replace all Patron Attributes"
 msgstr "Alle Benutzerattribute überschreiben"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:113
+#, c-format
+msgid "Replace existing covers"
+msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
 #, c-format
 msgid "Replace only included Patron Attributes"
 msgstr "Nur enthaltene Benutzerattribute überschreiben"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "Replace record via Z39.50"
+msgstr "Datensatz über Z39.50 überschreiben"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
+#, c-format
+msgid "Replacement cost: "
+msgstr "Ersatzkosten: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
 #, c-format
-msgid "Replacement Price"
+msgid "Replacement price"
 msgstr "Ersatzpreis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
 #, c-format
-msgid "Replacement Price:"
+msgid "Replacement price:"
 msgstr "Ersatzpreis:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
-#, c-format
-msgid "Replacement cost: "
-msgstr "Ersatzkosten: "
-
-#. %1$s:  ELSIF ( buildx )
+#. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
 #, c-format
 msgid "Report %s"
 msgstr "Report %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
+#, c-format
+msgid "Report from SQL"
+msgstr "SQL-Report"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
 #, c-format
-msgid "Report Koha Bugs"
-msgstr "Koha Bugs melden"
+msgid "Report koha bugs"
+msgstr "Koha-Bugs melden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:136
 #, c-format
-msgid "Report Name"
+msgid "Report name"
 msgstr "Reportname"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
 #, c-format
-msgid "Report Name:"
+msgid "Report name:"
 msgstr "Reportname:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
 #, c-format
-msgid "Report Name: "
-msgstr "Report: "
+msgid "Report name: "
+msgstr "Reportname: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
 #, c-format
 msgid "Report:"
 msgstr "Report:"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  todaysdate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:25
+#. %1$s:  todaysdate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
 #, c-format
 msgid "Reported on %s"
 msgstr "Hinweis am %s"
@@ -55170,7 +63904,7 @@ msgstr "Hinweis am %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:10
@@ -55181,7 +63915,7 @@ msgstr "Hinweis am %s"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
@@ -55195,135 +63929,153 @@ msgstr "Hinweis am %s"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
 #, c-format
 msgid "Reports Dictionary"
 msgstr "Reports-Wörterbuch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
+#, c-format
+msgid "Reports dictionary"
+msgstr "Reports-Wörterbuch"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:110
 #, c-format
-msgid "Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
-msgstr "Die Reports auf der Startseite des Ausleihmoduls werden nicht von dieser Berechtigung kontrolliert"
+msgid ""
+"Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
+msgstr ""
+"Die Reports auf der Startseite des Ausleihmoduls werden nicht von dieser "
+"Berechtigung kontrolliert"
 
-#. %1$s:  IF ( mainloo.branch )
-#. %2$s:  mainloo.branch
-#. %3$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:19
+#. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
+#. %2$s:  mainloo.branchname 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
 #, c-format
-msgid "Reports on item types %s for branch = %s%s"
-msgstr "Reports nach Medientypen %s für die Abteilung = %s%s"
+msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
+msgstr "Report über Medientypen %s in %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:71
 #, c-format
 msgid "Requested"
 msgstr "Angefragt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1257
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1347
 #, c-format
 msgid "Required"
 msgstr "Pflichtfeld"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
-#, c-format
-msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
-msgstr "Benötigte Überprüfung von Übereinstimmungen: keine (entferne die leere)"
-
 #. LABEL
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
 msgid "Required field"
 msgstr "Pflichtfeld"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
 #, c-format
-msgid "Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
-msgstr "Die obligatorischen Felder sind in der Systemeinstellung BorrowerMandatoryField festgelegt"
+msgid ""
+"Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
+msgstr ""
+"Die obligatorischen Felder sind in der Systemeinstellung "
+"BorrowerMandatoryField festgelegt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
 #, c-format
 msgid "Required match checks"
 msgstr "Erforderliche Prüfungen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
+#, c-format
+msgid "Required match checks: none (remove the blank one)"
+msgstr ""
+"Benötigte Überprüfung von Übereinstimmungen: keine (entferne die leere)"
+
 #. TH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
 msgid "Required module missing"
 msgstr "Erforderliche Module fehlen"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
 msgid "Requires override of hold policy"
 msgstr "Erfordert ein Übergehen der Vormerkregeln"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:135
 #, c-format
-msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
-msgstr "Erfordert, dass Mahntrigger defineirt sind."
+msgid "Requires that the staff member also has circulate_remaining_permissions"
+msgstr "Erfordert, dass die Berechtigung circulate_remaining_permissions "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:112
 #, c-format
-msgid "Reserve Cancelled"
+msgid "Requires that you set "
+msgstr "Benötigt das Setzen von "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#, c-format
+msgid "Reserve cancelled"
 msgstr "Vormerkung storniert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
 #, c-format
-msgid "Reserve Found"
+msgid "Reserve found"
 msgstr "Vormerkung gefunden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
@@ -55335,12 +64087,12 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1362
-msgid "Reset Pattern"
-msgstr "Verlauf zurücksetzen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1377
+msgid "Reset pattern"
+msgstr "Muster zurücksetzen"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163
 msgid "Restore"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
@@ -55351,13 +64103,15 @@ msgstr "Wiederherstellen"
 msgid "Restrict"
 msgstr "Sperren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
 #, c-format
 msgid "Restrict access to: "
 msgstr "Zugang beschränken auf: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
 #, c-format
 msgid "Restricted"
 msgstr "Gesperrt"
@@ -55367,19 +64121,23 @@ msgstr "Gesperrt"
 msgid "Restricted status of an item"
 msgstr "Beschränkter Status eines Exemplars"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:566
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
 #, c-format
 msgid "Restricted:"
 msgstr "Sperre:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
+#, c-format
+msgid "Restricted: "
+msgstr "Gesperrt: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
 #, c-format
 msgid "Result"
 msgstr "Ergebnis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
 #, c-format
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
@@ -55389,49 +64147,49 @@ msgstr "Ergebnisse"
 msgid "Results "
 msgstr "Ergebnisse "
 
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#. %3$s:  IF ( total )
-#. %4$s:  total
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  from 
+#. %2$s:  to 
+#. %3$s:  IF ( total ) 
+#. %4$s:  total 
+#. %5$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
 #, c-format
 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
 msgstr "Ergebnisse %s bis %s %s von %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#. %3$s:  total
+#. %1$s:  from 
+#. %2$s:  to 
+#. %3$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:47
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s"
 msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s"
 
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#. %3$s:  total
+#. %1$s:  from 
+#. %2$s:  to 
+#. %3$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s "
 msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#. %3$s:  numresults
-#. %4$s:  IF ( member )
+#. %1$s:  from 
+#. %2$s:  to 
+#. %3$s:  numresults 
+#. %4$s:  IF ( member ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
 msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s gefunden für %s'"
 
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#. %3$s:  numresults
-#. %4$s:  IF ( member )
+#. %1$s:  from 
+#. %2$s:  to 
+#. %3$s:  numresults 
+#. %4$s:  IF ( member ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
@@ -55442,55 +64200,72 @@ msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s gefunden für %sname: '"
 msgid "Results per page :"
 msgstr "Ergebnisse pro Seite"
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
+msgid "Resume all suspended holds"
+msgstr "Ausgesetzten Vormerkungen reaktivieren"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:66
 #, c-format
 msgid "Return"
 msgstr "Zurückgeben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
 #, c-format
-msgid "Return Date"
+msgid "Return date"
 msgstr "Rückgabedatum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
+#, c-format
+msgid "Return policy"
+msgstr "Rückgaberegel"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
 #, c-format
-msgid "Return To Spine Label Printer"
-msgstr "Zurück zum Signaturschilddruck"
+msgid "Return to batch item deletion"
+msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
 #, c-format
-msgid "Return to Issuing rules"
+msgid "Return to issuing rules"
 msgstr "Zurück zu den Ausleihkonditionen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
 #, c-format
-msgid "Return to Patron Detail"
+msgid "Return to patron detail"
 msgstr "Zurück zu den Benutzerdetails"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
-msgid "Return to Rotating Collections Home"
+msgid "Return to rotating collections home"
 msgstr "Zurück zu den Wandernden Sammlungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:42
 #, c-format
-msgid "Return to Tools"
-msgstr "Zurück zu Werkzeuge"
+msgid "Return to sets management"
+msgstr "Zurück zur Set-Konfiguration"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:22
 #, c-format
-msgid "Return to batch item deletion"
-msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren"
+msgid "Return to spine label printer"
+msgstr "Zurück zum Etikettendruck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
 #, c-format
 msgid "Return to the basket without making a new order."
 msgstr "Zurück zum Korb ohne Erstellen einer neuen Bestellung."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:73
+#, c-format
+msgid "Return to tools"
+msgstr "Zurück zu Werkzeugen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:648
 #, c-format
 msgid "Return to: "
 msgstr "Zurück zu: "
@@ -55507,8 +64282,13 @@ msgstr "Zurücknehmen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
 #, c-format
-msgid "Review your summary before completing your import to make sure that your matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
-msgstr "Überprüfen Sie die Zusammenfassung nach dem Import um sicher zu stellen, dass die Abgleichregel korrekt gearbeitet hat und die Datensätze so importiert werden, wie Sie dies möchten"
+msgid ""
+"Review your summary before completing your import to make sure that your "
+"matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
+msgstr ""
+"Überprüfen Sie die Zusammenfassung nach dem Import um sicher zu stellen, "
+"dass die Abgleichregel korrekt gearbeitet hat und die Datensätze so "
+"importiert werden, wie Sie dies möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:320
@@ -55516,49 +64296,39 @@ msgstr "Überprüfen Sie die Zusammenfassung nach dem Import um sicher zu stelle
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Gutachter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
 #, c-format
 msgid "Reviews"
 msgstr "Reviews"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
 #, c-format
 msgid "Ricardo Dias Marques"
 msgstr "Ricardo Dias Marques"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
 #, c-format
 msgid "Richard Anderson"
 msgstr "Richard Anderson"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
 #, c-format
 msgid "Rick Welykochy"
 msgstr "Rick Welykochy"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
 #, c-format
-msgid "Rijksmuseum"
-msgstr "Rijksmuseum"
+msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
+msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Niederlande"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:839
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:841
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1081
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
 #, c-format
 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
 msgstr "Rio de Janeiro, Brasilien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "Road Type Search:"
-msgstr "Wegtyp Suche:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
-#, c-format
-msgid "Road Types"
-msgstr "Wegtypen"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:4
@@ -55570,8 +64340,13 @@ msgstr "Wegtyp"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:96
 #, c-format
-msgid "Road type id : "
-msgstr "Wegtyp ID: "
+msgid "Road type id: "
+msgstr "Straßen-ID: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
+#, c-format
+msgid "Road type search:"
+msgstr "Straßensuche:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:83
@@ -55581,22 +64356,23 @@ msgid "Road type: "
 msgstr "Wegtyp: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
 #, c-format
 msgid "Road types"
 msgstr "Wegtypen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
 #, c-format
 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
 #, c-format
 msgid "Robin Sheat"
 msgstr "Robin Sheat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
 #, c-format
 msgid "Roger Buck"
 msgstr "Roger Buck"
@@ -55608,79 +64384,85 @@ msgstr "Roger Buck"
 msgid "Rollover at:"
 msgstr "Wechsel bei:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:229
 #, c-format
 msgid "Rollover:"
-msgstr "Verlängerung:"
+msgstr "Wechsel:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
 #, c-format
 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Rumänisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:845
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:847
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1085
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
+#, c-format
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
+#, c-format
+msgid "Romaner"
+msgstr "Romaner"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
 #, c-format
 msgid "Rome, Italy"
-msgstr "Rom (Italien)"
+msgstr "Rom, Italien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
 #, c-format
 msgid "Ron Wickersham"
 msgstr "Ron Wickersham"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:1
-msgid "Root Budgets"
-msgstr "Etats"
+msgid "Root budgets"
+msgstr "Wurzeletats"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections"
+msgid "Rotating collections"
 msgstr "Wandernde Sammlungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections: Add/Remove Items"
+msgid "Rotating collections: Add/Remove items"
 msgstr "Wandernde Sammlungen: Exemplar hinzufügen/entfernen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections: Edit Collections"
+msgid "Rotating collections: Edit collections"
 msgstr "Wandernde Sammlungen: Sammlungen bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
 #, c-format
-msgid "Rotating Collections: Transfer Collection"
-msgstr "Wandernde Sammlungen: Sammlung weitergeben"
+msgid "Rotating collections: Transfer collection"
+msgstr "Wandernde Sammlungen: Sammlung verlagern"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
 #, c-format
 msgid "Routing"
 msgstr "Umlauf"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
-#, c-format
-msgid "Routing "
-msgstr "Umlauf "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
 #, c-format
 msgid "Routing Lists"
 msgstr "Umlaufliste"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:90
 #, c-format
 msgid "Routing list"
 msgstr "Umlaufliste"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
 #, c-format
 msgid "Routing:"
 msgstr "Umlauf:"
@@ -55695,65 +64477,94 @@ msgstr "Umlauf:"
 msgid "Row"
 msgstr "Zeile"
 
-#. %1$s:  IF ( branch )
-#. %2$s:  branch
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( branch ) 
+#. %2$s:  branch 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
 #, c-format
 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
 msgstr "Regeln für Aktionen bei Überfälligkeit: %s%s%s Standardbibliothek %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
+#, c-format
+msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
+msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
 #, c-format
 msgid "Run"
 msgstr "Ausführen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
+#, c-format
+msgid "Run report"
+msgstr "Report ausführen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
+#, c-format
+msgid "Run reports"
+msgstr "Reports ausführen"
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
 msgid "Run the report"
 msgstr "Report ausführen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
 #, c-format
 msgid "Run this report"
 msgstr "Diesen Report ausführen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
 #, c-format
 msgid "Russel Garlick"
 msgstr "Russel Garlick"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
 #, c-format
 msgid "Ryan Higgins"
 msgstr "Ryan Higgins"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
+#, c-format
+msgid "Røntgenbilde"
+msgstr "Røntgenbilde"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
 #, c-format
 msgid "SAN-Ouest Provence"
 msgstr "SAN-Ouest Provence"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
+#, c-format
+msgid "SAN-Ouest Provence, France"
+msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankreich"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
 #, c-format
 msgid "SBN"
 msgstr "SBN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
 #, c-format
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
 #, c-format
-msgid "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
-msgstr "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Füge die Biblitohe|Abteilungen des Nutzers ein&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Füge den Filter für den Nachnamen des Benutzers ein (%% falls keinen)&gt;&gt;"
+msgid "SELECT *"
+msgstr "SELECT *"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#, c-format
+msgid "SELECT surname, firstname"
+msgstr "SELECT surname, firstname"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
@@ -55777,18 +64588,24 @@ msgstr "SMS"
 msgid "SMS Messaging"
 msgstr "SMS Meldung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
 #, c-format
 msgid "SMS number:"
 msgstr "SMS-Nummer:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
+msgid "SQL report"
+msgstr "SQL-Report"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
 #, c-format
 msgid "SQL:"
 msgstr "SQL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:37
 #, c-format
 msgid "ST"
 msgstr "ST"
@@ -55798,7 +64615,7 @@ msgstr "ST"
 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
 msgstr "STARTDATUM: 1. Januar 2010,TRACK:Day"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
 #, c-format
 msgid "SUBTOTAL"
 msgstr "ZWISCHENSUMME"
@@ -55813,21 +64630,32 @@ msgstr "SUDOC-Zeitschriftenhistorie: "
 msgid "SUGGEST "
 msgstr "VORSCHLAG "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
 #, c-format
 msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
 msgstr "Die Anrede wird durch die Systemeinstellung BorrowersTitles eingefügt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
 #, c-format
 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
+#, c-format
+msgid "Sam Sanders"
+msgstr "Sam Sanders"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:424
+#, c-format
+msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
+msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
 #, c-format
-msgid "Sample :"
-msgstr "Beispiel:"
+msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
+msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
 #, c-format
 msgid "Sample Overdue Notice"
@@ -55835,13 +64663,18 @@ msgstr "Beispiel-Mahnschreiben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
 #, c-format
-msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
+msgid "Sample record matching rule: Control number"
 msgstr "Beispiel für Abgleichregel: Kontrollnummer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:851
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:853
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1093
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497
+#, c-format
+msgid "Samtaler og diskusjoner"
+msgstr "Samtaler og diskusjoner"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
 #, c-format
 msgid "Santiago, Chile"
 msgstr "Santiago (Chile)"
@@ -55853,8 +64686,8 @@ msgstr "Sa"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
 #, c-format
-msgid "Satisfied"
-msgstr "Erledigt"
+msgid "Satisfied "
+msgstr "Erledigt "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
@@ -55880,47 +64713,51 @@ msgstr "Samstage"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:537
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:148
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
@@ -55929,45 +64766,32 @@ msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
-msgid "Save Compound"
-msgstr "Verbund speichern"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
 #, c-format
 msgid "Save Record"
 msgstr "Satz speichern"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:551
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
 msgid "Save Report"
 msgstr "Report speichern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
-#, c-format
-msgid "Save Your Custom Report"
-msgstr "Ihren angepaßten Report speichern"
-
-#. %1$s:  TAB.tab_title
+#. %1$s:  TAB.tab_title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138
 #, c-format
 msgid "Save all %s preferences"
 msgstr "Alle %s Parameter speichern"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
 msgid "Save and edit items"
 msgstr "Exemplare bearbeiten und speichern"
 
@@ -55977,53 +64801,68 @@ msgid "Save and preview routing slip"
 msgstr "Umlaufliste speichern und Vorschau zeigen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
 msgid "Save and view record"
 msgstr "Datensatz speichern und anzeigen"
 
 #. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:202
 msgid "Save changes"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
+msgid "Save compound"
+msgstr "Verbund speichern"
+
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1363
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1378
 msgid "Save subscription"
 msgstr "Abonnement speichern"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
 msgid "Save subscription history"
 msgstr "Abonnementverlauf speichern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
 #, c-format
-msgid "Saved Report Results"
-msgstr "Reportergebnisse speichern"
+msgid "Save your custom report"
+msgstr "Benutzerdefinierten Report speichern"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
+#, c-format
+msgid "Saved SQL"
+msgstr "Gespeicherte SQL-Abfragen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
+#, c-format
+msgid "Saved report results"
+msgstr "Gespeicherte Reportergebnisse"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
 #, c-format
-msgid "Saved Reports"
+msgid "Saved reports"
 msgstr "Gespeicherte Reports"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:623
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
 #, c-format
-msgid "Saved Reports Page"
+msgid "Saved reports page"
 msgstr "Gespeicherte Reports"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
-#, c-format
-msgid "Saved Results"
-msgstr "Gespeicherte Ergebnisse"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
 #, c-format
-msgid "Saved SQL"
-msgstr "Gespeicherte SQL-Abfragen"
+msgid "Saved results"
+msgstr "Gespeicherte Ergebnisse"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -56032,7 +64871,7 @@ msgstr "Gespeicherte SQL-Abfragen"
 msgid "Saving..."
 msgstr "Speichert..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
 #, c-format
 msgid "Savitra Sirohi"
 msgstr "Savitra Sirohi"
@@ -56049,34 +64888,37 @@ msgstr "Savitra Sirohi"
 msgid "Saxophone"
 msgstr "Saxophon"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
 #, c-format
 msgid "Scan Index for: "
 msgstr "Index scannen für: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
-#, c-format
-msgid "Scan Index:"
-msgstr "Index scannen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
-#, c-format
-msgid "Scan Indexes"
-msgstr "Im Index suchen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
 #, c-format
 msgid "Scan a barcode to check in:"
 msgstr "Einen Barcode scannen für eine Rückgabe:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
+#, c-format
+msgid "Scan index:"
+msgstr "Registersuche:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
+#, c-format
+msgid "Scan indexes"
+msgstr "Registersuche"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
 #, c-format
 msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
-msgstr "Scannen oder tippen Sie den Barcode des Exemplars, dass Sie überführen möchten"
+msgstr ""
+"Scannen oder tippen Sie den Barcode des Exemplars, dass Sie überführen "
+"möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
 #, c-format
 msgid "Schedule"
 msgstr "Aufgabenplaner"
@@ -56086,22 +64928,23 @@ msgstr "Aufgabenplaner"
 msgid "Schedule tasks to run"
 msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:365
 #, c-format
 msgid "Schedule tasks to run (Access to the Task Scheduler Tool)"
 msgstr "Zu erledigende Aufgaben (Zugang zum Werkzeug Aufgabenplaner)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
 #, c-format
 msgid "Schedule this report to run using the: "
 msgstr "Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Report laufen zu lassen mit: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
 #, c-format
-msgid "Scheduler Tool"
+msgid "Scheduler tool"
 msgstr "Aufgabenplaner"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:457
 #, c-format
 msgid "Score"
 msgstr "Punktzahl"
@@ -56120,16 +64963,15 @@ msgstr "Wert: 101"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:578
 #, c-format
-msgid "Script of Title"
+msgid "Script of title"
 msgstr "Titelschrift"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:37
@@ -56138,12 +64980,12 @@ msgstr "Titelschrift"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
@@ -56159,178 +65001,116 @@ msgstr "Titelschrift"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
 #, c-format
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:21
+#, c-format
+msgid "Search Orders"
+msgstr "Bestellungen durchsuchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
+#, c-format
+msgid "Search Z390.50 servers"
+msgstr "Z39.50-Server durchsuchen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:98
 #, c-format
-msgid "Search All Headings"
-msgstr "Alle Ordnungsworte suchen"
+msgid "Search all headings"
+msgstr "Ansetzungen durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:96
 #, c-format
-msgid "Search Authorities"
+msgid "Search authorities"
 msgstr "Normdatensuche"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:21
+#, c-format
+msgid "Search between two dates"
+msgstr "Suche zwischen zwei Daten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:110
 #, c-format
-msgid "Search Budgets"
-msgstr "Etats durchsuchen"
+msgid "Search budgets"
+msgstr "Konten durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:49
 #, c-format
-msgid "Search Budgets:"
-msgstr "Etats durchsuchen:"
+msgid "Search budgets:"
+msgstr "Konten:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
+#, c-format
+msgid "Search by contract name or/and description:"
+msgstr "Nach Vertragsbezeichnung und/oder -beschreibung suchen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
+#, c-format
+msgid "Search by patron category name:"
+msgstr "Suche nach Benutzertyp:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
 #, c-format
-msgid "Search Cities"
+msgid "Search cities"
 msgstr "Städte durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:86
 #, c-format
-msgid "Search Contracts"
-msgstr "Verträge durchsuchen"
+msgid "Search contracts"
+msgstr "Vereinbarungen durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
 #, c-format
-msgid "Search Currencies"
+msgid "Search currencies"
 msgstr "Währungen durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:38
 #, c-format
-msgid "Search Domain Groups"
-msgstr "Domänengruppen durchsuchen"
+msgid "Search domain groups"
+msgstr "Suchgruppen durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
-#, c-format
-msgid "Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same time instead of searching just one library or all libraries."
-msgstr "Domänengruppen durchsuchen erlaubt Ihnen eine Gruppe von Bibliotheken gleichzeitig zu durchsuchen - anstatt nur eine oder alle Bibliotheken."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Search domain groups allow you to search a group of libraries at the same "
+"time instead of searching just one library or all libraries."
+msgstr ""
+"Domänengruppen durchsuchen erlaubt Ihnen eine Gruppe von Bibliotheken "
+"gleichzeitig zu durchsuchen - anstatt nur eine oder alle Bibliotheken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
 #, c-format
-msgid "Search Existing Notices:"
-msgstr "Benachrichtigung suchen:"
+msgid "Search existing notices:"
+msgstr "Benachrichtigungen suchen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:18
 #, c-format
-msgid "Search Existing Records"
-msgstr "Titel durchsuchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58
-#, c-format
-msgid "Search For "
-msgstr "Suche nach "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
-#, c-format
-msgid "Search Main Heading"
-msgstr "Haupteintragungssuche"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
-#, c-format
-msgid "Search Notices"
-msgstr "Benachrichtigung suchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
-#, c-format
-msgid "Search On "
-msgstr "Suchen In "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
-#, c-format
-msgid "Search Orders"
-msgstr "Bestellungen durchsuchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
-#, c-format
-msgid "Search Patron Categories"
-msgstr "Benutzertypen durchsuchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
-#, c-format
-msgid "Search Patrons"
-msgstr "Benutzer suchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
-#, c-format
-msgid "Search Printers"
-msgstr "Drucker durchsuchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
-#, c-format
-msgid "Search Results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
-#, c-format
-msgid "Search Road Types"
-msgstr "Straßentypen durchsuchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
-#, c-format
-msgid "Search Stop Words"
-msgstr "Stopwörter suchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
-#, c-format
-msgid "Search Subscriptions"
-msgstr "Abonnements suchen"
+msgid "Search existing records"
+msgstr "Vorhandenen Titel suchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
 #, c-format
-msgid "Search Subscriptions:"
-msgstr "Abonnements suchen:"
+msgid "Search fields:"
+msgstr "Suchfelder:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
 #, c-format
-msgid "Search Suggestions"
-msgstr "Kaufempfehlungen suchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
-#, c-format
-msgid "Search System Preferences"
-msgstr "Systemeinstellungen durchsuchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:21
-#, c-format
-msgid "Search between two dates"
-msgstr "Suche zwischen zwei Daten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
-#, c-format
-msgid "Search by Patron Category Name:"
-msgstr "Suche nach Benutzertyp:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "Search by contract name or/and description:"
-msgstr "Nach Vertragsbezeichnung und/oder -beschreibung suchen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "Search catalog:&nbsp; "
-msgstr "Katalog durchsuchen:&nbsp; "
+msgid "Search for "
+msgstr "Suche nach "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:989
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:999
 #, c-format
 msgid "Search for Biblio"
 msgstr "Titel suchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:29
-#, c-format
-msgid "Search for Budget Owner"
-msgstr "Nach Etatbesitzer suchen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:982
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:992
 #, c-format
 msgid "Search for a vendor"
-msgstr "Nach Liferanten suchen"
+msgstr "Lieferant suchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
 #, c-format
 msgid "Search for another record"
 msgstr "Anderen Datensatz suchen"
@@ -56340,14 +65120,19 @@ msgstr "Anderen Datensatz suchen"
 msgid "Search for authority type: EDITORS"
 msgstr "Suche nach Normsatztyp: Herausgeber"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search for budget owner"
+msgstr "Nach Etatbesitzer suchen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
 #, c-format
 msgid "Search for guarantor"
 msgstr "Nach Bürgen suchen"
 
-#. %1$s:  IF ( batch_id )
-#. %2$s:  batch_id
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( batch_id ) 
+#. %2$s:  batch_id 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
 #, c-format
 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
@@ -56364,15 +65149,17 @@ msgid "Search for the item you would like to catalog "
 msgstr "Suchen Sie nach dem Titel, den Sie katalogisieren möchten "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
 msgid "Search for this Author"
 msgstr "Nach diesem Autor suchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:411
 #, c-format
 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
-msgstr "Suchen Sie im Kalender nach Tagen, die Sie als Schließtage definieren möchten."
+msgstr ""
+"Suchen Sie im Kalender nach Tagen, die Sie als Schließtage definieren "
+"möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
@@ -56386,28 +65173,43 @@ msgstr "Index durchsuchen: "
 msgid "Search index: Control-number"
 msgstr "Index durchsuchen: Kontrollnummer"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search main heading"
+msgstr "Haupteintragungssuche"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search notices"
+msgstr "Benachrichtigung suchen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
 #, c-format
 msgid "Search on"
 msgstr "Suche nach"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
+#, c-format
+msgid "Search on "
+msgstr "Suche nach "
+
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:158
 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
 msgstr "Suche in [% subfiel.marc_value %]"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:235
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:265
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:385
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:389
 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
 msgstr "Suche in [% subfiel.marc_value |html %]"
 
@@ -56416,40 +65218,92 @@ msgstr "Suche in [% subfiel.marc_value |html %]"
 msgid "Search orders:"
 msgstr "Bestellungen durchsuchen:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search patron categories"
+msgstr "Benutzertypen durchsuchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search patrons"
+msgstr "Benutzer suchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search printers"
+msgstr "Drucker durchsuchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
 #, c-format
 msgid "Search results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#. %3$s:  total
+#. %1$s:  from 
+#. %2$s:  to 
+#. %3$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
 #, c-format
 msgid "Search results from %s to %s of %s"
 msgstr "Ergebnisse von %s bis %s aus %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search road types"
+msgstr "Straßentypen durchsuchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search stop words"
+msgstr "Stopwörter suchen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
 #, c-format
 msgid "Search string matches: "
 msgstr "Suchbegriffe passen auf:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search subscriptions"
+msgstr "Abonnements suchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search subscriptions:"
+msgstr "Abonnements suchen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search suggestions"
+msgstr "Kaufempfehlungen suchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search system preferences"
+msgstr "Systemeinstellungen durchsuchen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
 #, c-format
 msgid "Search targets "
 msgstr "Suchziele "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
-#, c-format
-msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 Admin area."
-msgstr "Die Quellen in der Z39.50-suche können im Administrationsbereich geändert werden."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 admin area."
+msgstr ""
+"Die Quellen in der Z39.50-suche können im Administrationsbereich geändert "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
@@ -56463,9 +65317,9 @@ msgstr "Die Quellen in der Z39.50-suche können im Administrationsbereich geänd
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
-#, c-format
-msgid "Search the Catalog"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search the catalog"
 msgstr "Katalog durchsuchen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:8
@@ -56476,9 +65330,9 @@ msgstr "Katalog und Datenpool durchsuchen:"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
 #, c-format
 msgid "Search to hold"
 msgstr "Vormerkung suchen"
@@ -56491,14 +65345,14 @@ msgstr "Suchbegriff: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
 #, c-format
 msgid "Search vendors:"
-msgstr "Liferanten suchen:"
+msgstr "Lieferanten suchen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
-#, c-format
-msgid "Search z390.50 Servers"
-msgstr "Z39.50-Server durchsuchen"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Suche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
@@ -56542,12 +65396,12 @@ msgstr "Suche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Searching Authorities"
 msgstr "Normdatensuche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
 msgstr "Weitere Suchkriterien in der Dienstoberfläche"
 
@@ -56569,13 +65423,13 @@ msgstr "Seasat"
 msgid "Season"
 msgstr "Jahreszeit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1299
 #, c-format
 msgid "Seasonal only"
 msgstr "Nur saisonal"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
 #, c-format
 msgid "Sebastiaan Durand"
 msgstr "Sebastiaan Durand"
@@ -56594,8 +65448,8 @@ msgid "Second (complete with 0):"
 msgstr "Sekunden (ergänzen mit 0):"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
-#, c-format
-msgid "Second Letter"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Second letter"
 msgstr "Zweite Benachrichtigung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
@@ -56604,7 +65458,7 @@ msgid "Secondary Author"
 msgstr "Zweiter Verfasser"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
 #, c-format
 msgid "Secondary email: "
 msgstr "2. Emailadresse: "
@@ -56615,8 +65469,8 @@ msgid "Secondary mobile: "
 msgstr "2. Telefonnummer: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
 #, c-format
 msgid "Secondary phone: "
 msgstr "2. Telefonnummer: "
@@ -56642,38 +65496,37 @@ msgstr "Sekunden:"
 msgid "See "
 msgstr "Siehe "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See a "
+msgstr "Siehe "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:19
 #, c-format
 msgid "See a Sample Overdue Notice"
 msgstr "Beispiel-Mahnschreiben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
 #, c-format
 msgid "See any subscription attached to this biblio"
-msgstr "Siehe die Subskriptionen die mit diesem Titel verbunden sind"
+msgstr "Zeige alle Abonnements für diesen Titel"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
 #, c-format
 msgid "See online help for advanced options"
 msgstr "Beachten Sie die OnlinehIlfe für die erweiterten Funktionen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for "
 msgstr "Die volle Dokumentation zu"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zur Suche in der Erwerbung finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Erwerbungsstatistiken finden Sie im"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Anlegen von Benutzern finden Sie im "
@@ -56684,9 +65537,10 @@ msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Anlegen von Abonnements finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zum Bearbeiten/Erfassen von Exemplaren finden Sie im "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zum Bearbeiten/Erfassen von Exemplaren finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
 #, c-format
@@ -56696,33 +65550,15 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zur Anonymisierung von Benutzern finden Sie im "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Authorities in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Normdaten finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu Normierten Werten finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe finden zu Bestellgruppen finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Budget planning in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Etatplanung finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Budgets in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu Etats finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
@@ -56731,29 +65567,31 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zu CSV-Profilen finden Sie im "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Katalogisierungsstatistiken finden Sie im "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zu den Katalogisierungsstatistiken finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Katalogisierung finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:74
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Checking In in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Rückgabe finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Ausleihe finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zur Suche nach ablaufenden Abonnements finden Sie im "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zur Suche nach ablaufenden Abonnements finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Ausleihhistorie finden Sie im "
@@ -56763,33 +65601,13 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zur Ausleihhistorie finden Sie im "
 msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe für die Ausleihstatistik finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Ausleihkonditionen finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Circulation in the "
 msgstr "Die vollständige hilfe zur Ausleihe finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu Städten finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu Reklamationen und verspäteten Bestellungen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Klassifikationen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Comments in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Kommentaren finden Sie im "
 
@@ -56799,18 +65617,13 @@ msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe für die Erstellung manueller Guthaben finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe für die Erstellung manueller Gebühren finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Währungen und Wechselkursen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu benutzerdefinierten Reports finden Sie im "
@@ -56826,33 +65639,29 @@ msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe für den Export von MARC-Datensätzen finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Frameworks finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Funds in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Konten finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Vormerkratios finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Vormerkungen im Abholregal finden Sie im "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zu den Vormerkungen im Abholregal finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Holds Statistics in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu Zeitschriftenstatistiken finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Holds in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Vormerkungen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zu den zu bearbeitenden Vormerkungen finden Sie im "
@@ -56863,74 +65672,54 @@ msgid "See the full documentation for Inventory in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Inventurfunktion finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Exemplarausleihhistorie finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Ausleihwarnungen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Item Records in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Exemplardatensätzen finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Item Types in the "
-msgstr "Die vollständige Hifle zu den Medientypen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Schlüsselwort-zu-MARC-Mappings finden Sie im "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Koha in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Werkzeugen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Koha to MARC mapping in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Koha-zu-MARC-Mappings finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Etikettenstapeln finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Etikettenlayouts finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Etikettenprofilen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Etikettentemplates finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Libraries & Groups in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu Bibliotheken & Gruppen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Transportbeschränkungen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:70
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Lists in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Listen finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for MARC frameworks in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den MARC-Frameworks finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
@@ -56943,13 +65732,13 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zur Verwaltung von Benutzerfotos finden Sie im "
 msgid "See the full documentation for Marc Export in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum MARC-Export finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Verschmelzen von Titeln finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Umhängen von Exemplaren finden Sie im "
 
@@ -56958,42 +65747,28 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zum Umhängen von Exemplaren finden Sie im "
 msgid "See the full documentation for News in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Nachrichten finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:159
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Notices in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benachrichtigungen finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Ordering in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Aufgeben von Bestellungen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Overdues in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Bearbeitung von Mahnfällen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zum Report Überfällig mit Mahngebühren finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzerattributen finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzertypen finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
@@ -57009,12 +65784,12 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe für den Import von Benutzerdaten finden Sie im
 msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Benutzerbenachrichtigungen finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzerberechtigungen finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:39
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Benutzersuche finden Sie im "
@@ -57024,28 +65799,22 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zur Benutzersuche finden Sie im "
 msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Benutzerstatistiken finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Bezahlen von Gebühren finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
-#, c-format
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu Anschaffungsvorschlägen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zum Schnellen Signaturschilddruck finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zum Zugang von Bestellungen finden Sie im "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zum Schnellen Signaturschilddruck finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
 #, c-format
@@ -57053,28 +65822,28 @@ msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zum Zugang von Zeitschriftenheften finden Sie im "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Receiving orders in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zum Zugang von Bestellungen finden Sie im "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Record matching Rules in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Übereinstimmungsregeln finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Reports in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Reports finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Road Types in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Straßentypen finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Umlauflisten finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Searching in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Recherche finden Sie im "
 
@@ -57096,22 +65865,12 @@ msgid "See the full documentation for Serials in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Zeitschriftenverwaltung finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Auswahl Ihrer Bibliothek finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Stop Words in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Stoppworten finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Systemparametern finden Sie im "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Moderation von Tags finden Sie im "
 
@@ -57121,37 +65880,167 @@ msgid "See the full documentation for Tools in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Werkzeugen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Transfers in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Transporten finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den eintreffenden Transporten finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
-msgstr ""
-"Die vollständige Hilfe zu den Vereinbarungen mit Lieferanten finden Sie "
-"unter "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Uploading Cover Images in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zur Verwaltung von Benutzerfotos finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:41
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for Z39.50 Servers in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zur Verwaltung von Z39.50-Servern finden Sie im "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for Z39.50 servers in the "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zur Verwaltung von Z39.50-Servern finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for acquisitions searching in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zur Suche in der Erwerbung finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for authorities in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu Normdaten finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for authorized values in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu Normierten Werten finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for basket groups in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe finden zu Bestellgruppen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for budgets in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu Etats finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for circulation and fine rules in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Ausleihkonditionen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for cities and towns in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu Städten finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for claims and late orders in the "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zu Reklamationen und verspäteten Bestellungen finden "
+"Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for classification sources in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Klassifikationen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for currencies and exchange rates in the "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zu den Währungen und Wechselkursen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for frameworks in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Frameworks finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for funds in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Konten finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for item circulation alerts in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Ausleihwarnungen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for item types in the "
+msgstr "Die vollständige Hifle zu den Medientypen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for keyword to MARC mapping in the "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zu den Schlüsselwort-zu-MARC-Mappings finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for libraries &amp; groups in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu Bibliotheken &amp; Gruppen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for library transfer limits in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Transportbeschränkungen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:51
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for managing vendors in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Verwaltung von Lieferanten finden Sie im "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for ordering in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zum Aufgeben von Bestellungen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for patron attribute types in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzerattributen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for patron categories in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzertypen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for receiving orders in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zum Zugang von Bestellungen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for road types in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Straßentypen finden Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for stop words in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Stoppworten finden Sie im "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for system Administration in the "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for system administration in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zur Systemadministration finden Sie im "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for system preferences in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Systemparametern finden Sie im "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:17
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the About page in the "
@@ -57164,7 +66053,7 @@ msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zum Report über die durchschnittliche Leihdauer "
 "finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
 msgstr "Die vollständige HIlfe zum Kalender finden Sie im "
@@ -57176,13 +66065,14 @@ msgstr ""
 "Die vollständige HIlfe zum Report Bestand nach Medientypen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
 msgstr "Die vollständige HIlfe zur Vormerkliste finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the Issues with no Checkouts report in the "
+msgid ""
+"See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zum Report Exemplare ohne Ausleihen finden Sie im "
 
@@ -57201,27 +66091,39 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zur Anzeige von Logs finden Sie im "
 msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Report Vermisste Exemplare finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Bibliographischen MARC-Frameworks finden Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum MARC-Import finden Sie im "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the MARC bibliographic framework test in the "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zu den Bibliographischen MARC-Frameworks finden Sie "
+"im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
+msgstr ""
+"Die vollständige Hilfe zur Verwaltung von zwischengespeicherten MARC-"
+"Datensätzen finden Sie im "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
+msgid ""
+"See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zum Report über meist ausgeliehene Exemplare finden "
 "Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the Offline Circulation File Uploader in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zur Offline-Verbuchung finden Sie im "
+msgid ""
+"See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Mahntriggern finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
 #, c-format
@@ -57251,25 +66153,35 @@ msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzerausweisprofilen finden Sie im "
 msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzerausweistemplates finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:100
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Benutzerdaten finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
+#, c-format
+msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
+msgstr ""
+"Die vollständige HIlfe zum Werkzeug für den Upload von Benutzerfotos finden "
+"Sie im "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:41
 #, c-format
 msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Modul Benutzer finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
+msgid ""
+"See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zum Report Benutzer ohne Ausleihen finden Sie im "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in the "
+msgid ""
+"See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
+"the "
 msgstr ""
 "Die vollständige Hilfe zum Report Benutzer mit den meisten Ausleihen finden "
 "Sie im "
@@ -57279,34 +66191,30 @@ msgstr ""
 msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
 msgstr "Die vollständige Hilfe zum Report-Wörterbuch finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Managing Staged MARC Records in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zur Verwaltung von zwischengespeicherten MARC-Datensätzen finden Sie im "
+msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zum Aufgabenplaner finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Overdue Notice/Status Triggers in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zu den Mahntriggern finden Sie im "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"See the full documentation for the offline circulation file uploader in the "
+msgstr "Die vollständige Hilfe zur Offline-Verbuchung finden Sie im "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Patron Image Uploader in the "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "See the full documentation for vendor contracts in the "
 msgstr ""
-"Die vollständige HIlfe zum Werkzeug für den Upload von Benutzerfotos finden "
-"Sie im "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
-#, c-format
-msgid "See the full documentation for the the Task Scheduler in the "
-msgstr "Die vollständige Hilfe zum Aufgabenplaner finden Sie im "
+"Die vollständige Hilfe zu den Vereinbarungen mit Lieferanten finden Sie "
+"unter "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
 #, c-format
 msgid "Seen"
 msgstr "gesehen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
 #, c-format
 msgid "Sel"
 msgstr "Auswählen"
@@ -57317,84 +66225,50 @@ msgid "Sel&amp;close"
 msgstr "Ausw.&amp;Ende"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
 #, c-format
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
 #, c-format
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
-#, c-format
-msgid "Select Day: "
-msgstr "Tag auswählen: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
-#, c-format
-msgid "Select Download Format: "
-msgstr "Download-Formular wählen: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
-#, c-format
-msgid "Select Month:"
-msgstr "Monat wählen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
-#, c-format
-msgid "Select Note"
-msgstr "Notiz wählen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
-#, c-format
-msgid "Select Records to Export "
-msgstr "Titel für Export wählen "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
-#, c-format
-msgid "Select a Category type"
-msgstr "einen Kategorietyp wählen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
 #, c-format
-msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog."
-msgstr "MARC-Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft und alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt."
+msgid ""
+"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
+"each valid record staged for later import into the catalog."
+msgstr ""
+"MARC-Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft und "
+"alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:58
 #, c-format
 msgid "Select a borrower category"
 msgstr "Wählen Sie einen Benutzertyp:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
 #, c-format
-msgid "Select a branch"
-msgstr "eine Zweigstelle wählen"
+msgid "Select a budget"
+msgstr "Konto auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
-#, c-format
-msgid "Select a branch:"
-msgstr "eine Zweigstelle wählen:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a category type"
+msgstr "einen Kategorietyp wählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
 #, c-format
@@ -57413,28 +66287,39 @@ msgstr "Datei für den Import in die Benutzertabelle auswählen"
 msgid "Select a layout to be applied: "
 msgstr "Wählen Sie ein Layout, das angewendet werden soll: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:54
+#, c-format
+msgid "Select a library"
+msgstr "Bibliothek auswählen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
 #, c-format
 msgid "Select a library :"
 msgstr "Bibliothek auswählen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
 #, c-format
 msgid "Select a library : "
 msgstr "Bibliothek auswählen: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
 #, c-format
 msgid "Select a library:"
 msgstr "Bibliothek auswählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1058
-#, c-format
-msgid "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new issues are received."
-msgstr "Wählen Sie eine Nachricht und die Benutzer auf der Umlaufliste werden benachrichtigt, wenn neue Ausgaben eingetroffen sind."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select a notice and subscribers will be notified when new issues are "
+"received."
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Nachricht und die Benutzer auf der Umlaufliste werden "
+"benachrichtigt, wenn neue Ausgaben eingetroffen sind."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
 #, c-format
 msgid "Select a patron: "
 msgstr "Benutzer auswählen: "
@@ -57460,35 +66345,76 @@ msgstr "Art des Materials wählen"
 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
 msgstr "Wählen Sie einen Materialtyp um die Werte der Variabel festzulegen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select all"
+msgstr "Alle auswählen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
 #, c-format
 msgid "Select an authority framework"
 msgstr "Normdaten-Framework auswählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
 #, c-format
 msgid "Select an existing list"
 msgstr "Vorhandene Liste auswählen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
+#, c-format
+msgid ""
+"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
+"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Bild- oder eine Zip-Datei zum Hochladen. Zulässig sind "
+"Bilddateien in den Formaten GIF, JPEG, PNG und XPM."
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Select date"
 msgstr "Datum wählen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select day: "
+msgstr "Tag auswählen: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select download format: "
+msgstr "Download-Formular wählen: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
 #, c-format
 msgid "Select items you want to check"
 msgstr "Die Medien auswählen, die Sie ausleihen wollen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
 #, c-format
 msgid "Select local databases"
 msgstr "Lokale Datenbanken auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select month:"
+msgstr "Monat wählen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:55
 #, c-format
-msgid "Select none to see all branches"
-msgstr "Nichts auswählen um alle Zweigstellen anzeigen zu lassen"
+msgid "Select none to see all libraries"
+msgstr "Nichts auswählen um alle Bibliotheken anzuzeigen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select note"
+msgstr "Notiz wählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:323
 #, c-format
@@ -57505,7 +66431,12 @@ msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Bilder, die Sie löschen möchten. "
 msgid "Select planning type:"
 msgstr "Planungsweise auswählen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select records to export "
+msgstr "Titel für Export wählen "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
 #, c-format
 msgid "Select remote databases"
 msgstr "Datenbanken auswählen"
@@ -57520,15 +66451,17 @@ msgstr "Tabelle auswählen "
 msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
 msgstr "Wählen Sie die passende Sortierregel aus der Drop-Down-Liste aus."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
 #, c-format
 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
-msgstr "Wählen Sie die Titelsatznummer, an die das Exemplar angehängt werden soll"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Titelsatznummer, an die das Exemplar angehängt werden soll"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
 #, c-format
 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
-msgstr "Wählen Sie die Titelsatznummer, mit der das Exemplar verlinkt werden soll"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Titelsatznummer, mit der das Exemplar verlinkt werden soll"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
 #, c-format
@@ -57541,13 +66474,14 @@ msgid "Select the file to stage: "
 msgstr "Datei zum Bereitstellen auswählen: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
 #, c-format
 msgid "Select the file to upload: "
 msgstr "Datei zum Upload auswählen: "
 
-#. %1$s:  IF ( bibliotitle )
+#. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
 #, c-format
 msgid "Select the host item to link%s to "
@@ -57558,14 +66492,14 @@ msgstr "Übergeordneten Titel für Link mit %s auswählen"
 msgid "Select to display or not:"
 msgstr "Anzeigen?:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
 #, c-format
 msgid "Select used MARC framework:"
 msgstr "Verwendetes MARC-Framework auswählen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
-#, c-format
-msgid "Select your MARC flavour"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select your MARC flavor"
 msgstr "Wählen Sie Ihr MARC-Format"
 
 #. SCRIPT
@@ -57579,8 +66513,8 @@ msgstr "Auswählen:"
 msgid "Select?"
 msgstr "Auswählen?"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
 #, c-format
 msgid "Selected items :"
 msgstr "Ausgewählte Exemplare:"
@@ -57590,10 +66524,10 @@ msgstr "Ausgewählte Exemplare:"
 msgid "Selecting Default Settings"
 msgstr "Standardeinstellungen auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
-#, c-format
-msgid "Selma Aslan"
-msgstr "Selma Aslan"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selvbiografier"
+msgstr "Monografier"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
@@ -57625,7 +66559,7 @@ msgstr "Halbwöchentlich"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
 #, c-format
 msgid "Send"
@@ -57636,11 +66570,6 @@ msgstr "Abschicken"
 msgid "Send SMS"
 msgstr "SMS senden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
-#, c-format
-msgid "Send To"
-msgstr "Senden an"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:2
@@ -57654,6 +66583,11 @@ msgstr "Liste verschicken"
 msgid "Send notification"
 msgstr "Benachrichtigung verschicken"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send to"
+msgstr "Senden an"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
 #, c-format
 msgid "Sending your cart"
@@ -57665,25 +66599,28 @@ msgid "Sending your list"
 msgstr "Verschicke Ihre Liste"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
 #, c-format
-msgid "Sent notices for %s %s"
-msgstr "Benachrichtigungen an %s, %s"
+msgid "Sent notices for %s"
+msgstr "Benachrichtigungen an %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
 #, c-format
-msgid "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser preference is set to 'Send'"
-msgstr "Wird an Benutzer verschickt, wenn das Benutzerkonto angelegt wird und der Systemparameter AutoEmailOPACUser aktiviert ist."
+msgid ""
+"Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
+"preference is set to 'Send'"
+msgstr ""
+"Wird an Benutzer verschickt, wenn das Benutzerkonto angelegt wird und der "
+"Systemparameter AutoEmailOPACUser aktiviert ist."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:648
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:695
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:414
 #, c-format
 msgid "Separated from:"
@@ -57701,48 +66638,53 @@ msgstr "Trennzeichen muss / sein in Feld "
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
 #, c-format
 msgid "Serge Renaux"
 msgstr "Serge Renaux"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
 #, c-format
 msgid "Serhij Dubyk"
 msgstr "Serhij Dubyk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:238
 #, c-format
 msgid "Serial"
 msgstr "Zeitschrift"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
 #, c-format
 msgid "Serial Collection"
 msgstr "Zeitschriftenbestand"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
-#, c-format
-msgid "Serial Collection information for "
-msgstr "Bestandsinformation zu "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
-#, c-format
-msgid "Serial Edition "
-msgstr "Zeitschriftentitel "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
 #, c-format
 msgid "Serial Type"
 msgstr "Reihentyp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
 #, c-format
 msgid "Serial collection"
 msgstr "Zeitschriftenbestand"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial collection #%s"
+msgstr "Zeitschriftenbestand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial collection information for "
+msgstr "Bestandsinformation zu "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial edition "
+msgstr "Zeitschriftentitel "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
 #, c-format
 msgid "Serial enumeration:"
 msgstr "Reihennummerierung:"
@@ -57757,12 +66699,12 @@ msgstr "Bei Zugang wird ein Exemplar angelegt."
 msgid "Serial receipt does not create an item record."
 msgstr "Bei Zugang wird kein Exemplar angelegt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:142
 #, c-format
 msgid "Serial receive"
 msgstr "Zeitschriftenzugang"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
 #, c-format
 msgid "Serial subscription: search for vendor "
 msgstr "Zeitschriftenabonnement: Suche nach Lieferant "
@@ -57770,7 +66712,7 @@ msgstr "Zeitschriftenabonnement: Suche nach Lieferant "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
@@ -57778,9 +66720,9 @@ msgstr "Zeitschriftenabonnement: Suche nach Lieferant "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:965
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:51
@@ -57800,10 +66742,10 @@ msgstr "Zeitschriftenabonnement: Suche nach Lieferant "
 msgid "Serials"
 msgstr "Zeitschriften"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
-#, c-format
-msgid "Serials (Routing List)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serials (routing list)"
 msgstr "Zeitschriften (Umlaufliste)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3
@@ -57816,25 +66758,25 @@ msgstr "Zeitschriftenreklamationen"
 msgid "Serials Statistics"
 msgstr "Zeitschriftenverwaltungs-Statistiken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1123
 #, c-format
 msgid "Serials planning"
 msgstr "Erscheinungsverlauf"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:78
 #, c-format
 msgid "Serials subscriptions"
 msgstr "Zeitschriftenabonnements"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:40
 #, c-format
 msgid "Serialseq "
 msgstr "Serialseq "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
 #, c-format
 msgid "Series"
@@ -57842,33 +66784,34 @@ msgstr "Reihen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
-#, c-format
-msgid "Series Title"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Series title"
 msgstr "Reihe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:167
 #, c-format
 msgid "Series: "
 msgstr "Reihen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
 #, c-format
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
 #, c-format
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformationen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
 #, c-format
 msgid "Server information"
 msgstr "Serverinformationen"
@@ -57883,7 +66826,8 @@ msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte erneut anmelden"
 msgid "Session timed out."
 msgstr "Sitzung abgelaufen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
 #, c-format
 msgid "Set"
 msgstr "Gesamtaufnahme"
@@ -57893,49 +66837,36 @@ msgstr "Gesamtaufnahme"
 msgid "Set Flags"
 msgstr "Berechtigungen vergeben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
 #, c-format
 msgid "Set Library"
 msgstr "Bibliothek festlegen"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
-#, c-format
-msgid "Set Permissions"
-msgstr "Berechtigungen setzen"
-
-#. %1$s:  surname
-#. %2$s:  firstname
+#. %1$s:  surname 
+#. %2$s:  firstname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87
 #, c-format
 msgid "Set Privileges for %s, %s"
 msgstr "Berechtigungen setzen für %s, %s"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:139
 msgid "Set Status"
 msgstr "Status setzen"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
 msgid "Set To Lowest Priority"
 msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1423
 #, c-format
 msgid "Set back to"
 msgstr "Zurücksetzen auf"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
 #, c-format
 msgid "Set due date to expiry:"
 msgstr "Setze Fälligkeit auf Ablaufdatum:"
@@ -57946,8 +66877,10 @@ msgid "Set inventory date to:"
 msgstr "Setze Inventurdatum auf:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
 #, c-format
 msgid "Set library"
 msgstr "Bibliothek festlegen"
@@ -57955,24 +66888,51 @@ msgstr "Bibliothek festlegen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
 #, c-format
 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
-msgstr "Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien"
+msgstr ""
+"Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:310
 #, c-format
-msgid "Set notice/status triggers for overdue items (Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool)"
-msgstr "Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien (Zugang zum Werkzeug Benachrichtigugen/Kontosperrung)"
+msgid ""
+"Set notice/status triggers for overdue items (Access to the Overdue Notice "
+"Status/Triggers Tool)"
+msgstr ""
+"Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien "
+"(Zugang zum Werkzeug Benachrichtigugen/Kontosperrung)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set permissions"
+msgstr "Berechtigungen setzen"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
-msgid "Set to Patron"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
+#, fuzzy
+msgid "Set to patron"
 msgstr "Verknüpfen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:269
 #, c-format
 msgid "Set: "
 msgstr "Gesamtaufnahme: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Patron Permissions"
+msgstr "6.1 Benutzerberechtigungen vergeben"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up Messages"
+msgstr "Benachrichtigungen speichern"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
 #, c-format
 msgid "Sharon Moreland"
 msgstr "Sharon Moreland"
@@ -57990,19 +66950,25 @@ msgstr "Sharon Moreland"
 msgid "Sharp (#)"
 msgstr "Raute (#)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
 #, c-format
 msgid "Shaun Evans"
 msgstr "Shaun Evans"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:482
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
 #, c-format
-msgid "Shelving Location"
-msgstr "Standort:"
+msgid "Shelving location"
+msgstr "Standort"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelving location (items.location) is"
+msgstr "Exemplarstandort (item.locations) ist"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
 #, c-format
@@ -58019,57 +66985,33 @@ msgstr "Standort ausgewählt: "
 msgid "Shipment date: "
 msgstr "Lieferdatum: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
 #, c-format
 msgid "Shipping"
 msgstr "Versand"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:64
 #, c-format
-msgid "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented with an error"
-msgstr "Wenn Sie versuchen ein Feld mehrfach anzugeben, dass nicht wiederholbar ist, erhalten Sie eine Fehlermeldung. (Beispiel: Sie wählen 245 in beiden Titeln.)"
+msgid ""
+"Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
+"choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
+"with an error"
+msgstr ""
+"Wenn Sie versuchen ein Feld mehrfach anzugeben, dass nicht wiederholbar ist, "
+"erhalten Sie eine Fehlermeldung. (Beispiel: Sie wählen 245 in beiden Titeln.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
 #, c-format
 msgid "Show"
 msgstr "Zeigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
-#, c-format
-msgid "Show Biblio"
-msgstr "Zeige Titel"
-
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:194
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:318
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
@@ -58079,67 +67021,41 @@ msgstr "Zeige Titel"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1304
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
 msgid "Show Calendar"
 msgstr "Zeige Kalender"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
-#, c-format
-msgid "Show Category: "
-msgstr "Kategorie zeigen: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
 #, c-format
 msgid "Show MARC tag documentation links"
 msgstr "Dokumentations-Links für MARC-Tags anzeigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
-#, c-format
-msgid "Show More"
-msgstr "Mehr zeigen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
-#, c-format
-msgid "Show More "
-msgstr "Mehr zeigen "
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Show _MENU_ entries"
+msgstr ""
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
@@ -58167,58 +67083,133 @@ msgstr "Zeige alles: &nbsp;"
 msgid "Show all columns"
 msgstr "Zeige alle Spalten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "Show all items"
 msgstr "Zeige alle Exemplare"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  bibitemloo.hiddencount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:396
+#. %1$s:  bibitemloo.hiddencount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
 #, c-format
 msgid "Show all items (%s hidden)"
 msgstr "Zeige alle Exemplare (%s versteckt)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:245
 #, c-format
 msgid "Show analytics"
 msgstr "Zeige Aufsätze"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:265
 #, c-format
 msgid "Show any items currently checked out:"
 msgstr "Zeige aketuell entliehene Medien:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show biblio"
+msgstr "Zeige Titel"
+
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
+#, fuzzy
+msgid "Show calendar"
+msgstr "Zeige Kalender"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show category: "
+msgstr "Kategorie zeigen: "
+
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
 msgid "Show end date calendar"
 msgstr "Enddatum anzeigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
-#, c-format
-msgid "Show my"
-msgstr "Meine anzeigen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show more"
+msgstr "Mehr zeigen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show more "
+msgstr "Mehr zeigen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
 #, c-format
 msgid "Show my funds only"
 msgstr "Nur meine Konten anzeigen"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
 msgid "Show start date calendar"
 msgstr "Startdatum anzeigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:262
 #, c-format
 msgid "Show volumes"
 msgstr "Zeige Bände"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1366
-msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1381
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide advanced pattern"
 msgstr "Zeige/Verberge erweiterten Erscheinungsverlauf"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
@@ -58232,33 +67223,41 @@ msgstr "Zeige/Verberge Spalten:"
 msgid "Show: "
 msgstr "Zeigen: "
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
+msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
 #, c-format
 msgid "Shown"
 msgstr "Angezeigt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
 #, c-format
 msgid "Shows on transit slips"
 msgstr "Wird auf Transportzettel angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
-#, c-format
-msgid "Sidelooking Airbone Radar"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sidelooking airbone radar"
 msgstr "Luftgestütztes Schrägsichtradar-Aufklärungssystem"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
 #, c-format
 msgid "Similar Items"
 msgstr "Ähnliche Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
 #, c-format
-msgid "Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
-msgstr "Fügen Sie einfach den Barcode des Exemplars ein, dass Sie weiterleiten wollwn und klicken Sie auf 'Auswahl'"
+msgid ""
+"Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
+msgstr ""
+"Fügen Sie einfach den Barcode des Exemplars ein, dass Sie weiterleiten "
+"wollwn und klicken Sie auf 'Auswahl'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
 #, c-format
@@ -58271,15 +67270,30 @@ msgid "Sincerely, Library Staff"
 msgstr "Mit freundlichen Grüßen, Ihre Bibliothek"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
-#, c-format
-msgid "Single Branch mode is ON."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SingleBranchMode is ON."
 msgstr "SingleBranchMode ist AN."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sjøkart"
+msgstr "Start"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
 #, c-format
 msgid "Skip copies on loan: "
 msgstr "Ausgeliehene Exemplare übergehen: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skjønnlitteratur"
+msgstr "Jugendliteratur"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
+#, c-format
+msgid "Skuespill"
+msgstr "Skuespill"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
 #, c-format
@@ -58294,9 +67308,9 @@ msgstr "Dias 2 x 2in. (5*5 cm)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
-#, c-format
-msgid "Slides 21âÂ\81Â\844 x 21âÂ\81Â\844 in. (5.5*5.5 cm)"
-msgstr "Dias 2 1/4 x 2 1/4 in. (5.5*5.5 cm)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slides 21â\81\844 x 21â\81\844 in. (5.5*5.5 cm)"
+msgstr "Dia 2 1/4 x 2 1/4 Zoll (5.5 x 5.5 cm)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
@@ -58304,53 +67318,135 @@ msgstr "Dias 2 1/4 x 2 1/4 in. (5.5*5.5 cm)"
 msgid "Slip"
 msgstr "Quittung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SlipCSS"
+msgstr "Quittung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
+msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Sløyfekassett"
+msgstr "Sløyfekassett"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
 #, c-format
-msgid "Software Coop"
-msgstr "Software Coop"
+msgid "Småbarn;"
+msgstr "Småbarn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Coop, United Kingdom"
+msgstr ", Vereinigtes Königreich"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
+msgstr "Einige Perl-Module fehlen. Module in rot "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
 #, c-format
 msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
-msgstr "Eine Feldattribute können nach Ihrer Erzeugung nicht mehr geändert werden:"
+msgstr ""
+"Eine Feldattribute können nach Ihrer Erzeugung nicht mehr geändert werden:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:60
 #, c-format
-msgid "Some fixed fields have editors that will change based on the material type you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
-msgstr "Einige Felder mit fester Länge haben Editoren, die sich je nach dem Matrialtyp ändern, das Sie katalogisieren (zum Beispiel die Felder 006 und 008)"
+msgid ""
+"Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
+"you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
+msgstr ""
+"Einige Felder mit fester Länge haben Editoren, die sich je nach dem "
+"Matrialtyp ändern, das Sie katalogisieren (zum Beispiel die Felder 006 und "
+"008)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
 #, c-format
-msgid "Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement associated with them, enter this age in the 'Age required'"
-msgstr "Einige Benutzerkategorien können ein Mindestalter (in Jahren) festgeschrieben haben. Fügen Sie dieses Alter in 'Mindestalter' ein"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
-#, c-format
-msgid "Some perl modules are missing. Modules in red "
-msgstr "Einige Perl-Module fehlen. Module in rot "
+msgid ""
+"Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
+"associated with them, enter this age in the 'Age required'"
+msgstr ""
+"Einige Benutzerkategorien können ein Mindestalter (in Jahren) "
+"festgeschrieben haben. Fügen Sie dieses Alter in 'Mindestalter' ein"
 
 # Übersetzung von 'Edit as New (Duplicate)' sollte zur tatsächlichen Beschriftung des Buttons passen. In 3.2 heißt dieser falsch 'Abos duplizieren'??
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:84
-#, c-format
-msgid "Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via Z39.50. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record click 'Edit as New (Duplicate)' from the Edit menu on the Bibliographic Record"
-msgstr "Nicht immer können Sie einen passenden Datensatz via Z39.50 finden. In diesem Fall können Sie einen ähnlichen Datensatz duplizieren und die notwendigen Änderungen für den neuen Datensatz vornehmen. Um einen vorhandenen Datensatz zu duplizieren, klicken Sie 'Als neu bearbeiten (duplizieren)' im Bearbeiten-Menü des Datensatzes."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via "
+"Z39.50. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit "
+"the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record "
+"click 'Edit as new (duplicate)' from the 'Edit' menu on the bibliographic "
+"record"
+msgstr ""
+"Nicht immer können Sie einen passenden Datensatz via Z39.50 finden. In "
+"diesem Fall können Sie einen ähnlichen Datensatz duplizieren und die "
+"notwendigen Änderungen für den neuen Datensatz vornehmen. Um einen "
+"vorhandenen Datensatz zu duplizieren, klicken Sie 'Als neu bearbeiten "
+"(duplizieren)' im Bearbeiten-Menü des Datensatzes."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:83
 #, c-format
-msgid "Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged before you will be able to continue checking items out."
-msgstr "Manchmal werden bei der Ausleihe Warnhinweise in einem gelben Kasten über dem Ausleihfeld angezeigt. Diese Warnhinweise müssen bestätigt werden, bevor Sie den Ausleihvorgang fortsetzen können."
+msgid ""
+"Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
+"yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
+"before you will be able to continue checking items out."
+msgstr ""
+"Manchmal werden bei der Ausleihe Warnhinweise in einem gelben Kasten über "
+"dem Ausleihfeld angezeigt. Diese Warnhinweise müssen bestätigt werden, bevor "
+"Sie den Ausleihvorgang fortsetzen können."
+
+# Gegenlesen
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to the system "
+"for an item they are about to check out. This is called 'Fast Add.' To allow "
+"circulation librarians access to the Fast Add Cataloging tool, simply make "
+"sure they have the fast_cataloging permissions. There are two ways to add "
+"titles via fast add. If you know that you're about to check out an item that "
+"isn't in you catalog you can go to the Circulation module and click 'Fast "
+"cataloging.'"
+msgstr ""
+"Manchmal muß beim Ausleihvorgang rasch ein neuer Datensatz für ein im System "
+" noch nicht vorhandenes Exemplar angelegt werden. Dies geschieht mit der "
+"sogenannten 'Schnellaufnahme'. Um dem Ausleihpersonal Zugang zum Modul "
+"'Schnellaufnahme' zu geben, muß die Benutzerberechtigung '(fast_cataloging) "
+"Schnellaufnahmen anlegen' gesetzt sein. Es gibt drei Wege, eine "
+"Schnellaufnahme anzulegen. Wenn Sie wissen, daß das auszugebende Exemplar "
+"noch nicht im Katalog erfasst ist, gehen Sie ins Modul 'Ausleihe' und "
+"klicken Sie auf 'Schnellaufnahme'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:45
 #, c-format
-msgid "Sometimes fields may not be editable due to the value in your BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see a lock symbol to the left of the field. "
-msgstr "Manchmal können Felder aufgrund des Systemparameters 'BiblioAddsAuthorities' nicht bearbeitet werden. Wenn Sie diesen so konfiguriert haben, dass nicht direkt in durch Normdaten kontrollierte Felder geschrieben werden kann, wird neben dem Feld ein Vorhängeschloss angezeigt. "
+msgid ""
+"Sometimes fields may not be editable due to the value in your "
+"BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to "
+"not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see "
+"a lock symbol to the left of the field. "
+msgstr ""
+"Manchmal können Felder aufgrund des Systemparameters 'BiblioAddsAuthorities' "
+"nicht bearbeitet werden. Wenn Sie diesen so konfiguriert haben, dass nicht "
+"direkt in durch Normdaten kontrollierte Felder geschrieben werden kann, wird "
+"neben dem Feld ein Vorhängeschloss angezeigt. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
 #, c-format
-msgid "Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
-msgstr "Wenn Sie eine neue Familie in Ihr System eingeben, müssen Sie die Kontaktinformationen nicht jedes Mal aufs neue eingeben. Koha erlaubt Ihnen, einen Benutzerdatensatz zu duplizieren und nur die Teile zu bearbeiten, die geändert werden müssen."
+msgid ""
+"Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
+"type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
+"a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine neue Familie in Ihr System eingeben, müssen Sie die "
+"Kontaktinformationen nicht jedes Mal aufs neue eingeben. Koha erlaubt Ihnen, "
+"einen Benutzerdatensatz zu duplizieren und nur die Teile zu bearbeiten, die "
+"geändert werden müssen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
 #, c-format
 msgid "Sophie Meynieux"
 msgstr "Sophie Meynieux"
@@ -58366,20 +67462,10 @@ msgstr "Sopran"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
 #, c-format
 msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
-msgstr "Verzeihung, für dieses Thema ist noch keine Hilfe verfügbar, bitte nutzen Sie das "
+msgstr ""
+"Verzeihung, für dieses Thema ist noch keine Hilfe verfügbar, bitte nutzen "
+"Sie das "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:35
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
@@ -58391,22 +67477,24 @@ msgstr "Verzeihung, für dieses Thema ist noch keine Hilfe verfügbar, bitte nut
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortierung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
 #, c-format
 msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
-msgstr "Sortierung 1 und 2 werden für statistische Zwecke innerhalb Ihrer Bibliothek gebraucht"
+msgstr ""
+"Statistik 1 und 2 werden für statistische Zwecke innerhalb Ihrer Bibliothek "
+"gebraucht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sortieren nach"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
 #, c-format
 msgid "Sort By:"
 msgstr "Sortieren nach:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
 #, c-format
 msgid "Sort By: "
 msgstr "Sortieren nach: "
@@ -58417,8 +67505,8 @@ msgid "Sort by"
 msgstr "Sortieren nach"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
 #, c-format
 msgid "Sort by "
 msgstr "Sortieren nach "
@@ -58434,13 +67522,13 @@ msgid "Sort by: "
 msgstr "Sortieren nach: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
 #, c-format
 msgid "Sort field 1:"
 msgstr "Sortierfeld 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
 #, c-format
 msgid "Sort field 2:"
 msgstr "Sortierfeld 2:"
@@ -58452,8 +67540,8 @@ msgstr "Sortierfeld 2:"
 msgid "Sort routine missing"
 msgstr "Sortierroutine fehlt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
 #, c-format
 msgid "Sort this list by: "
 msgstr "Die Liste sortieren nach: "
@@ -58463,46 +67551,47 @@ msgstr "Die Liste sortieren nach: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:256
 #, c-format
 msgid "Sort1"
-msgstr "Sortierung 1"
+msgstr "Statistik 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:242
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:264
 #, c-format
 msgid "Sort2"
-msgstr "Sortierung 2"
+msgstr "Statistik 2"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
 #, c-format
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortiert..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
-#, c-format
-msgid "Sorting Routine"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorting routine"
 msgstr "Sortierroutine"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
 #, c-format
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortiert..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:458
 #, c-format
 msgid "Sound"
 msgstr "Ton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
-#, c-format
-msgid "Sound Recording"
-msgstr "Tonaufnahme"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
 #, c-format
 msgid "Sound indicator"
 msgstr "Indikator für Ton"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sound recording"
+msgstr "Tonaufnahme"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:634
@@ -58521,16 +67610,21 @@ msgid "Source library:"
 msgstr "Ausgangsbibliothek:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
-#, c-format
-msgid "Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category that is mapped to field 942$2 in Koha's MARC Bibliographic frameworks."
-msgstr "Die Quelle der Klassifikation oder der Aufstellungsordnung ist eine Normwertkategorie, die auf das Feld 942$2 in den MARC-Bibliographie Frameworks gemappt ist."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Source of classification or shelving scheme is an authorized values category "
+"that is mapped to field 942$2 in Koha's MARC bibliographic frameworks."
+msgstr ""
+"Die Quelle der Klassifikation oder der Aufstellungsordnung ist eine "
+"Normwertkategorie, die auf das Feld 942$2 in den MARC-Bibliographie "
+"Frameworks gemappt ist."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:239
 #, c-format
 msgid "Source records"
 msgstr "Ausgangsdatensätze"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
 #, c-format
 msgid "Southeastern University"
 msgstr "Southeastern University"
@@ -58564,29 +67658,30 @@ msgstr "Spacelab"
 msgid "Special reproduction characteristics:"
 msgstr "Besondere Reproduktionsmerkmale:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
 #, c-format
 msgid "Special thanks to the following organizations"
 msgstr "Besonderer Dank geht an die folgenden Organisationen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
 #, c-format
 msgid "Specialized"
 msgstr "Spezialisiert"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specialized; "
+msgstr "Spezialisiert"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
 #, c-format
-msgid "Specific Material Designation"
+msgid "Specific material designation"
 msgstr "Spezifische Materialbezeichnung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
-#, c-format
-msgid "Specific Material Designation:"
-msgstr "Spezifische Materialbezeichnung:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
-#, c-format
-msgid "Specific material designation"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specific material designation:"
 msgstr "Spezifische Materialbezeichnung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
@@ -58594,13 +67689,21 @@ msgstr "Spezifische Materialbezeichnung"
 msgid "Specific reduction ratio"
 msgstr "Spezifischer Verkleinerungsmaßstab"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
-#, c-format
-msgid "Specify Due Date %s: "
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Specify date on which to resume %s: "
+msgstr "Datum für die Reaktivierung %s: "
+
+#. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Specify due date %s: "
 msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen %s: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
 #, c-format
 msgid "Specify how the holiday should repeat."
 msgstr "Geben Sie an, auf welche Weise der Schließtag wiederholt werden soll."
@@ -58615,32 +67718,42 @@ msgstr "Spektralbänder: 01 bis 99 = Zahl der Bänder, xx=nicht anwendbar"
 msgid "Speed:"
 msgstr "Geschwindigkeit:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:98
 #, c-format
 msgid "Spent"
 msgstr "Ausgegeben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
-#, c-format
-msgid "Spine Label"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spesialisert;"
+msgstr "Spezialisiert"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spill"
+msgstr "April"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spine label"
 msgstr "Signaturschild"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
-#, c-format
-msgid "Split Call Numbers"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Split call numbers"
 msgstr "Signaturen auftrennen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:702
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:749
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:461
 #, c-format
 msgid "Split into .. and ...:"
 msgstr "Fortsetzung ... und ...:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
-#, c-format
-msgid "Sponsored by Rijksmuseum"
-msgstr "Gesponsert durch Rijksmuseum"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
 #, c-format
@@ -58672,13 +67785,23 @@ msgstr "Tabellenverarbeitungsdatei"
 msgid "Spring"
 msgstr "Frühling"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
+#, c-format
+msgid "Språkkurs"
+msgstr "Språkkurs"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
+#, c-format
+msgid "Språkundervisning"
+msgstr "Språkundervisning"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
 #, c-format
 msgid "Srdjan Jankovic"
 msgstr "Srdjan Jankovic"
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:64
@@ -58693,41 +67816,49 @@ msgstr "Personal "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8
 #, c-format
-msgid "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff client"
-msgstr "Personal = Ein Benutzer, der so konfiguriert werden kann, dass er die Funktionen der Dienstoberfläche verwenden kann"
+msgid ""
+"Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
+"client"
+msgstr ""
+"Personal = Ein Benutzer, der so konfiguriert werden kann, dass er die "
+"Funktionen der Dienstoberfläche verwenden kann"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
+msgstr "Siehe: Dienstoberfläche &gt; Benutzerkonto &gt; Benachrichtigungen"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
-#, c-format
-msgid "Staff Client"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Staff client"
 msgstr "Dienstoberfläche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
-#, c-format
-msgid "Staff Client:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Staff client:"
 msgstr "Dienstoberfläche:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
-#, c-format
-msgid "Stage MARC Records For Import"
-msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
 #, c-format
 msgid "Stage MARC for import"
 msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
 #, c-format
 msgid "Stage MARC records for import"
 msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:370
 #, c-format
-msgid "Stage MARC records into the reservoir (Access to the Stage MARC Records Tool)"
-msgstr "Stelle MARC-Datensätze im Datenpool bereit (Zugang zum Werkzeug 'MARC-Datensätze bereitstellen')"
+msgid ""
+"Stage MARC records into the reservoir (Access to the Stage MARC Records Tool)"
+msgstr ""
+"Stelle MARC-Datensätze im Datenpool bereit (Zugang zum Werkzeug 'MARC-"
+"Datensätze bereitstellen')"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
 #, c-format
@@ -58744,7 +67875,7 @@ msgstr "Bereitstellen für den Import"
 msgid "Stage records into the reservoir"
 msgstr "Stelle Datensätze im Datenpool bereit."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
 #, c-format
 msgid "Staged"
@@ -58765,11 +67896,16 @@ msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
 msgid "Staged:"
 msgstr "Zwischengespeichert:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
 #, c-format
 msgid "Stan Brinkerhoff"
 msgstr "Stan Brinkerhoff"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
 #, c-format
 msgid "Standard ID: "
@@ -58778,27 +67914,35 @@ msgstr "Standard-ID: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
-#, c-format
-msgid "Standard Number"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standard number"
 msgstr "Standardnummer"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standard: "
+msgstr "Standard"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:290
+#, c-format
+msgid "Standardtittel: "
+msgstr "Standardtittel: "
+
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
-#, c-format
-msgid "Start Date"
-msgstr "Anfangsdatum"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
 #, c-format
 msgid "Start Date: "
 msgstr "Anfangsdatum: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:338
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:207
 #, c-format
 msgid "Start date"
@@ -58809,31 +67953,32 @@ msgstr "Anfangsdatum"
 msgid "Start date *"
 msgstr "Anfangsdatum *"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "Start date missing"
 msgstr "Anfangsdatum fehlt"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
 msgid "Start date must be before end date"
 msgstr "Das Anfangsdatum muss vor dem Enddatum liegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:73
 #, c-format
 msgid "Start date:"
 msgstr "Anfangsdatum:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
 #, c-format
 msgid "Start date: "
 msgstr "Anfangsdatum: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
 #, c-format
 msgid "Start defining libraries"
 msgstr "Beginnen Sie mit der Definition von Bibliotheken"
@@ -58847,14 +67992,18 @@ msgstr "Start oder Datumsbereich"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
 msgid "Start search"
 msgstr "Suche beginnen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
 #, c-format
-msgid "Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
-msgstr "Beginnen Sie mit der Nummer des Heftes, dass Sie in der Hand haben. Das ist die Nummer, die Sie als 'Erstes Publikationsdatum' angegeben haben"
+msgid ""
+"Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
+"matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
+msgstr ""
+"Beginnen Sie mit der Nummer des Heftes, dass Sie in der Hand haben. Das ist "
+"die Nummer, die Sie als 'Erstes Publikationsdatum' angegeben haben"
 
 #. INPUT type=text name=start_card
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
@@ -58875,7 +68024,7 @@ msgstr "Erstes Etikett"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 #, c-format
 msgid "Starting with:"
@@ -58883,28 +68032,28 @@ msgstr "Beginnend mit:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
 #, c-format
 msgid "State"
 msgstr "Staat"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
-#, c-format
-msgid "State of Preservation - Binding:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State of preservation - Binding:"
 msgstr "Erhaltungszustand - Bindung:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
-#, c-format
-msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
 msgstr "Erhaltungszustand - Buchkörper 1:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
-#, c-format
-msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
 msgstr "Erhaltungszustand - Buchkörper 2:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
 #, c-format
 msgid "State: "
@@ -58915,33 +68064,39 @@ msgstr "Staat: "
 msgid "StaticHoldsQueueWeight "
 msgstr "StaticHoldsQueueWeight "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
 #, c-format
 msgid "Statistic 1 done on: "
-msgstr "Statistik 1 erzeugt am: "
+msgstr "Kategorie Statistik 2: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
 #, c-format
 msgid "Statistic 1: "
 msgstr "Statistik 1: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
 #, c-format
 msgid "Statistic 2 done on: "
-msgstr "Statistik 2 erzeugt am: "
+msgstr "Kategorie Statistik 2:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
 #, c-format
 msgid "Statistic 2: "
 msgstr "Statistik 2: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:17
 #, c-format
-msgid "Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the Guided Report Wizard."
-msgstr "Statistikreports zeigen Ihnen Anzahl und summen. Bei diesen Reports dreht sich alles um Zahlen und Statistik, wenn Sie Reports mit anderen Informationen benötigen, verwenden Sie den Geführten Reportsassistenten."
+msgid ""
+"Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
+"numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
+"Guided Report Wizard."
+msgstr ""
+"Statistikreports zeigen Ihnen Anzahl und summen. Bei diesen Reports dreht "
+"sich alles um Zahlen und Statistik, wenn Sie Reports mit anderen "
+"Informationen benötigen, verwenden Sie den Geführten Reportsassistenten."
 
 #. OPTGROUP
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65
@@ -58957,15 +68112,17 @@ msgstr "Statistisch "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
 #, c-format
 msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
-msgstr "Statistisch = Ein Nutzertyp, der nur für den Ablauf im Hausgebraucht genutzt wird "
+msgstr ""
+"Statistisch = Ein Nutzertyp, der nur für den Ablauf im Hausgebraucht genutzt "
+"wird "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
 #, c-format
 msgid "Statistical Reports "
 msgstr "Statistische Reports"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
 #, c-format
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
@@ -58976,28 +68133,33 @@ msgstr "Statistiken"
 msgid "Statistics wizards"
 msgstr "Statistik Wizards"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Statistikker"
+msgstr "Statistiken"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
 #, c-format
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:43
 #, c-format
 msgid "Status "
 msgstr "Status "
@@ -59008,24 +68170,25 @@ msgid "Status : "
 msgstr "Status: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:461
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
-#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
-#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
+#. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
+#. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
+#. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.wthdrawn ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
 #, c-format
 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
 msgstr "Status %s( %s%s %s %sVerloren%s %sBeschädigt%s %sZurückgezogen%s )%s"
@@ -59050,12 +68213,12 @@ msgstr "Status, die erklären, warum ein Exemplar nicht ausgeliehen werden kann"
 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
 msgstr "Schritt 1 von 5: Definition bezeichnen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:204
-#, c-format
-msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on"
 msgstr "Schritt 1 von 6: Modul für den Report auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:16
 #, c-format
 msgid "Step 1: Choose a Module to Report on"
 msgstr "Schritt 1: Wählen Sie das Modul, auf dem der Report basieren soll"
@@ -59063,16 +68226,17 @@ msgstr "Schritt 1: Wählen Sie das Modul, auf dem der Report basieren soll"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
 #, c-format
 msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
-msgstr "Schritt 1: Benennen Sie die Definition und erfassen Sie eine Beschreibung"
+msgstr ""
+"Schritt 1: Benennen Sie die Definition und erfassen Sie eine Beschreibung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
 #, c-format
 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
 msgstr "Schritt 2 von 5: Modul auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
-#, c-format
-msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
 msgstr "Schritt 2 von 6 Art des Reports auswählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
@@ -59085,7 +68249,7 @@ msgstr "Schritt 2: Modul"
 msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
 msgstr "Schritt 2: Modul auswählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
 #, c-format
 msgid "Step 2: Pick a Report Type"
 msgstr "Schritt 2: Wählen Sie den Typ des Reports aus"
@@ -59095,9 +68259,9 @@ msgstr "Schritt 2: Wählen Sie den Typ des Reports aus"
 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
 msgstr "Schritt 3 von 5: Spalten wählen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
-#, c-format
-msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
 msgstr "Schritt 3 von 6: Wähle Spalten für die Darstellung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
@@ -59108,9 +68272,10 @@ msgstr "Schritt 3: Spalten"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
 #, c-format
 msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
-msgstr "Schritt 3: Wählen Sie die Spalten für den Report aus den angezeigten Tabellen"
+msgstr ""
+"Schritt 3: Wählen Sie die Spalten für den Report aus den angezeigten Tabellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
 #, c-format
 msgid "Step 3: Select Columns for Display"
 msgstr "Schritt 3: Wählen Sie die anzuzeigenden Spalten aus"
@@ -59120,17 +68285,21 @@ msgstr "Schritt 3: Wählen Sie die anzuzeigenden Spalten aus"
 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
 msgstr "Schritt 4 von 5: Wert festlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
-#, c-format
-msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
 msgstr "Schritt 4 von 6: Sucheinschränkungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
 #, c-format
-msgid "Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically populated with options available in your database."
-msgstr "Schritt 4: Wählen Sie die Werte der Felder. Diese werden automatisch mit Werten aus Ihrer Datenbank gefüllt."
+msgid ""
+"Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
+"populated with options available in your database."
+msgstr ""
+"Schritt 4: Wählen Sie die Werte der Felder. Diese werden automatisch mit "
+"Werten aus Ihrer Datenbank gefüllt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
 #, c-format
 msgid "Step 4: Select Criteria to Limit"
 msgstr "Schritt 4: Wählen Sie Kriterien für die weitere Eingrenzung aus"
@@ -59145,7 +68314,7 @@ msgstr "Schritt 4: Werte "
 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
 msgstr "Schritt 5: Details bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
 #, c-format
 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
 msgstr "Schritt 5 von 6: Wählen Sie die Spalte, die totalisiert werden soll"
@@ -59155,82 +68324,103 @@ msgstr "Schritt 5 von 6: Wählen Sie die Spalte, die totalisiert werden soll"
 msgid "Step 5: Confirm definition"
 msgstr "Schritt 5: Definition bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
 #, c-format
 msgid "Step 5: Pick which columns to perform mathmatical functions on"
-msgstr "Schritt 5: Wählen Sie aus, auf welche Spalten Sie mathematische Funktionen anwenden möchten"
+msgstr ""
+"Schritt 5: Wählen Sie aus, auf welche Spalten Sie mathematische Funktionen "
+"anwenden möchten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
 #, c-format
 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
 msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Report geordnet sein soll"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
 #, c-format
 msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
 msgstr "Schritt 6: Wählen Sie, wie der Report sortiert werden soll"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
 #, c-format
 msgid "Stephanie Hogan"
 msgstr "Stephanie Hogan"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
 #, c-format
 msgid "Stephen Edwards"
 msgstr "Stephen Edwards"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
 #, c-format
 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
 msgstr "Stephen Hedges (früher Documentation Manager)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stereobilde"
+msgstr "Reihe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
 #, c-format
 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
-msgstr "Steve Tonnesen (frühe Arbeiten an MARC, Konzept der virtuellen Regale, KohaCD)"
+msgstr ""
+"Steve Tonnesen (frühe Arbeiten an MARC, Konzept der virtuellen Regale, "
+"KohaCD)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
 #, c-format
 msgid "Steven Callender"
 msgstr "Steven Callender"
 
-#. %1$s:  numberpending
+#. %1$s:  numberpending 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
 #, c-format
 msgid "Still %s requests to go"
 msgstr "Noch %s Empfehlungen zu bearbeiten"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  numberpending
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
+#. %1$s:  numberpending 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
 #, c-format
 msgid "Still %s servers to search"
 msgstr "Noch %s Server zu durchsuchen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:857
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:859
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1097
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1099
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:151
 #, c-format
-msgid "Stockholm, Sweden"
-msgstr "Stockholm (Schweden)"
+msgid "Stjerneglobus"
+msgstr "Stjerneglobus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:116
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stjernekart"
+msgstr "Start"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stock number"
+msgstr "SMS-Nummer:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
 #, c-format
-msgid "Stop Words"
-msgstr "Stopwörter"
+msgid "Stockholm, Sweden"
+msgstr "Stockholm (Schweden)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
 #, c-format
 msgid "Stop word search:"
 msgstr "Stopwortsuche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
 #, c-format
 msgid "Stop words"
 msgstr "Stopwörter"
@@ -59238,19 +68428,39 @@ msgstr "Stopwörter"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:7
 #, c-format
 msgid "Stop words are words that you want the search system to ignore."
-msgstr "Stopwörter sind Wörter, von denen Sie wollen, dass das Suchsystem sie ignoriert."
+msgstr ""
+"Stopwörter sind Wörter, von denen Sie wollen, dass das Suchsystem sie "
+"ignoriert."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Storskrift;"
+msgstr "Rohfassung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
+#, c-format
+msgid "Studieplansje"
+msgstr "Studieplansje"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stéphane Delaune"
+msgstr "Stephanie Hogan"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
 #, c-format
 msgid "SuDOC classification"
 msgstr "SuDOC Klassifikation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
-#, c-format
-msgid "Sub Total:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub total:"
 msgstr "Gesamt:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
@@ -59258,8 +68468,8 @@ msgstr "Gesamt:"
 msgid "Subfield"
 msgstr "Unterfeld"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
 #, c-format
 msgid "Subfield code:"
 msgstr "Unterfeld Code:"
@@ -59280,8 +68490,8 @@ msgstr "Trennzeichen zwischen Unterfeldern: "
 msgid "Subfield:"
 msgstr "Unterfeld:"
 
-#. %1$s:  tagsubfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
+#. %1$s:  tagsubfield 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
 #, c-format
 msgid "Subfield: %s"
 msgstr "Unterfeld: %s"
@@ -59311,8 +68521,8 @@ msgstr "Unterfelder: "
 msgid "Subfields: a"
 msgstr "Unterfelder: a"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
@@ -59361,34 +68571,34 @@ msgstr "Schlagwort - Sache"
 msgid "Subject Category"
 msgstr "Schlagwortkategorie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
-#, c-format
-msgid "Subject Heading: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subject heading: "
 msgstr "Schlagwörter: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
-#, c-format
-msgid "Subject Phrase"
-msgstr "Schlagwort, exakt"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
 #, c-format
 msgid "Subject headings"
 msgstr "Schlagwörter"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subject phrase"
+msgstr "Schlagwort, exakt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
 #, c-format
 msgid "Subject search results"
 msgstr "Ergebnisse Schlagwortsuche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
 #, c-format
 msgid "Subject(s)"
 msgstr "Schlagwörter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
 #, c-format
 msgid "Subject(s): "
 msgstr "Schlagwörter: "
@@ -59398,16 +68608,16 @@ msgstr "Schlagwörter: "
 msgid "Subject: "
 msgstr "Schlagwort: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
 #, c-format
 msgid "Subjects:"
 msgstr "Schlagwörter:"
 
 #. INPUT type=submit name=run_report
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
@@ -59416,18 +68626,18 @@ msgstr "Schlagwörter:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:540
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:255
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:317
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
@@ -59439,18 +68649,18 @@ msgstr "Schlagwörter:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:82
@@ -59467,6 +68677,9 @@ msgstr "Schlagwörter:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:67
@@ -59481,7 +68694,7 @@ msgstr "Schlagwörter:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:73
@@ -59493,96 +68706,81 @@ msgstr "Schlagwörter:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
 msgid "Submit"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
-#, c-format
-msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)"
-msgstr "Patchea an Koha übermitteln via Git (System zur Versionskontrolle)"
-
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
 msgid "Submit Your Suggestion"
 msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:978
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)"
+msgstr "Patchea an Koha übermitteln via Git (System zur Versionskontrolle)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
 #, c-format
 msgid "Subscription #"
 msgstr "Abonnement #"
 
-#. %1$s:  subscription.subscriptionid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
+#. %1$s:  subscription.subscriptionid 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
 #, c-format
 msgid "Subscription #%s"
 msgstr "Abonnement #%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
-#, c-format
-msgid "Subscription Begin"
-msgstr "Beginn"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3
 #, c-format
 msgid "Subscription Detail"
 msgstr "Abonnement-Details"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
 #, c-format
 msgid "Subscription Details"
 msgstr "Abo-Details"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:40
-#, c-format
-msgid "Subscription End"
-msgstr "Ende"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
-#, c-format
-msgid "Subscription Expired"
-msgstr "Abonnement abgelaufen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
 #, c-format
 msgid "Subscription ID: "
 msgstr "Abo-Nr: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80
-#, c-format
-msgid "Subscription Num. "
-msgstr "Abo Nr. "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
-#, c-format
-msgid "Subscription Summaries"
-msgstr "Abo-Beschreibung"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
-#, c-format
-msgid "Subscription Summary"
-msgstr "Abo-Beschreibung"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription begin"
+msgstr "Beginn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:975
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
 #, c-format
 msgid "Subscription details"
 msgstr "Abo-Details"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription end"
+msgstr "Ende"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1096
 #, c-format
 msgid "Subscription end date"
 msgstr "Abo-Ende"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1335
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1350
 #, c-format
 msgid "Subscription end date:"
 msgstr "Abo-Ende:"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription expired"
+msgstr "Abonnement abgelaufen"
+
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
 #, c-format
 msgid "Subscription for %s "
@@ -59593,7 +68791,7 @@ msgstr "Abonnement für %s "
 msgid "Subscription has expired."
 msgstr "Abonnement ist abgelaufen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
 #, c-format
 msgid "Subscription history"
 msgstr "Abonnementverlauf"
@@ -59608,8 +68806,8 @@ msgstr "Abo-Nr."
 msgid "Subscription information for "
 msgstr "Informationen zum Abonnement für "
 
-#. %1$s:  biblionumber
-#. %2$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  biblionumber 
+#. %2$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
 #, c-format
 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
@@ -59625,28 +68823,39 @@ msgstr "Das Abonnement endet mit der Lieferung des nächsten Exemplars"
 msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
 msgstr "Das Abonnement läuft bald ab. Es sollte jetzt verlängert werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
 #, c-format
 msgid "Subscription length:"
 msgstr "Laufzeit:"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription num."
+msgstr "Abo Nr. "
+
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
 #, c-format
 msgid "Subscription renewal for %s"
 msgstr "Abo-Verlängerung für %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1092
 #, c-format
 msgid "Subscription start date"
 msgstr "Abo-Beginn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1317
 #, c-format
 msgid "Subscription start date:"
 msgstr "Abo-Beginn:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription summaries"
+msgstr "Abo-Beschreibung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
 #, c-format
@@ -59658,27 +68867,40 @@ msgstr "Abo-Beschreibung"
 msgid "Subscription(s)"
 msgstr "Abonnement(s)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription:"
+msgstr "Abonnements"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
 #, c-format
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "Abonnements"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
 #, c-format
-msgid "Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
+msgid ""
+"Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic "
+"record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
 msgstr ""
 "Neue Abonnements können in der Detailansicht über 'Neu' und 'Neues "
 "Abonnement' oder im Zeitschriftenmodul über 'Neues Abonnement' angelegt "
 "werden"
 
 #. LABEL
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:985
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:988
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:998
 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
 msgstr "Das Abonnement muss einem bibliographischen Satz zugeordnet werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
+#, c-format
+msgid "Subtotal "
+msgstr "Zwischensumme "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
 #, c-format
 msgid "Subtype limits"
 msgstr "Weitere Suchkriterien"
@@ -59688,14 +68910,15 @@ msgstr "Weitere Suchkriterien"
 msgid "Success"
 msgstr "Erfolgreich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
-#, c-format
-msgid "Suggested By:"
-msgstr "Vorgeschlagen von:"
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+#, fuzzy
+msgid "Success."
+msgstr "Erfolgreich"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
-#, c-format
-msgid "Suggested Z39.50 Targets"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggested Z39.50 targets"
 msgstr "Empfohlene Z39.50-Clientprofile"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
@@ -59703,71 +68926,105 @@ msgstr "Empfohlene Z39.50-Clientprofile"
 msgid "Suggested by"
 msgstr "Empfohlen von"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
 #, c-format
 msgid "Suggested by /on"
 msgstr "Vorgeschlagen von/am"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggested by:"
+msgstr "Empfohlen von: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:82
+#, c-format
+msgid "Suggested by: "
+msgstr "Empfohlen von: "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
+#. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
+#. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
+msgstr "Empfohlen von: %s%s, %s %s ("
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
 #, c-format
 msgid "Suggested on:"
 msgstr "Vorgeschlagen am:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
 #, c-format
 msgid "Suggestion"
 msgstr "Vorschlag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
-#, c-format
-msgid "Suggestion Accepted"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggestion accepted"
 msgstr "Vorschlag angenommen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
 #, c-format
 msgid "Suggestion creation"
 msgstr "Vorschlag erstellt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
 #, c-format
 msgid "Suggestion information"
 msgstr "Informationen zum Anschaffungsvorschlag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
 #, c-format
 msgid "Suggestion management"
 msgstr "Vorschlagsbearbeitung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
 #, c-format
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Anschaffungsvorschläge"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggestions management"
+msgstr "Vorschlagsbearbeitung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
 #, c-format
-msgid "Suggestions Management"
-msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
+msgid "Suggestions pending approval"
+msgstr "Zu bearbeitende Anschaffungsvorschläge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "Suggestions Search:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suggestions search:"
 msgstr "Anschaffungsvorschläge durchsuchen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:552
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
@@ -59776,9 +69033,9 @@ msgstr "Anschaffungsvorschläge durchsuchen:"
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#. %3$s:  cardnumber
+#. %1$s:  firstname 
+#. %2$s:  surname 
+#. %3$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:2
 #, c-format
 msgid "Summary for %s %s (%s)"
@@ -59821,93 +69078,95 @@ msgstr "Sonntage"
 msgid "Sundry"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:449
 #, c-format
 msgid "Superseded by:"
 msgstr "Daraus hervorgegangen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:740
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
 #, c-format
 msgid "Superseded in part by:"
 msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:402
 #, c-format
 msgid "Supersedes in part:"
 msgstr "Teilweise hervorgegangen aus:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:680
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:399
 #, c-format
 msgid "Supersedes:"
 msgstr "Hervorgegangen aus:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
-#, c-format
-msgid "Supplemental Issue "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Supplemental issue "
 msgstr "Supplement "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150
-#, c-format
-msgid "Supplier details"
-msgstr "Lieferanten-Details"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
-#, c-format
-msgid "Supplier: "
-msgstr "Lieferant: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
-#, c-format
-msgid "Support Material - Book:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Support material - Book:"
 msgstr "Trägermaterial - Buch:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
-#, c-format
-msgid "Support Material - Plates:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Support material - Plates:"
 msgstr "Trägermaterial - Platten:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
 #, c-format
 msgid "Surname"
 msgstr "Nachname"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
 #, c-format
 msgid "Surname: "
 msgstr "Nachname: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
 #, c-format
 msgid "Surveys"
 msgstr "Bestandesaufnahmen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
-#, c-format
-msgid "Suspension in Days (day)"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:652
+#, fuzzy
+msgid "Suspend all holds"
+msgstr "Offene Vormerkungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Suspension in days (day)"
 msgstr "Sperrung in Tagen (Tage)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
 #, c-format
 msgid "Svenska (Swedish)"
 msgstr "Svenska (Schwedisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:863
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
 #, c-format
 msgid "Sydney, Australia"
 msgstr "Sydney (Australien)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sylinder"
+msgstr "Zylinder"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
 #, c-format
 msgid "Symbol"
@@ -59918,25 +69177,30 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Symbol: "
 msgstr "Symbol: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbolkort"
+msgstr "Symbol"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr "Syntax"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
 #, c-format
 msgid "Syntax (z3950 can send"
 msgstr "Syntax (z3950 kann senden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
 #, c-format
 msgid "Syntax: "
 msgstr "Syntax: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
-#, c-format
-msgid "Synthetic Aperture Radar"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synthetic aperture radar"
 msgstr "Synthetic Aperture Radar"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:225
@@ -59947,27 +69211,21 @@ msgstr "Synthetic Aperture Radar"
 msgid "Synthetiseur"
 msgstr "Synthesizer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
 #, c-format
 msgid "System Preferences"
 msgstr "Systemeinstellungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
-#, c-format
-msgid "System Prefs"
-msgstr "Systemeinstellungen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5
 #, c-format
 msgid "System preference search:"
 msgstr "Suche in Systemeinstellungen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
@@ -59976,6 +69234,8 @@ msgstr "Suche in Systemeinstellungen:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:64
 #, c-format
 msgid "System preferences"
@@ -59988,33 +69248,62 @@ msgstr "Systemeinstellungen Admin:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7
 #, c-format
-msgid "System preferences can be searched (using any part of the preference name or description) using the search box on the 'Administration' page or the search box at the top of each system preferences page."
-msgstr "Systemeinstellungen können mit Hilfe der Suchmaske auf der Seite 'Administration' oder der Suchmaske oben auf jeder Systemeinstellungsseite durchsucht werden. Es kann nach jedem Teil der Einstellungsbezeichnung oder -beschreibung gesucht werden."
+msgid ""
+"System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
+"description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
+"box at the top of each system preferences page."
+msgstr ""
+"Systemeinstellungen können mit Hilfe der Suchmaske auf der Seite "
+"'Administration' oder der Suchmaske oben auf jeder Systemeinstellungsseite "
+"durchsucht werden. Es kann nach jedem Teil der Einstellungsbezeichnung oder -"
+"beschreibung gesucht werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
-#, c-format
-msgid "Sèbastien Hinderer"
-msgstr "Sébastien Hinderer"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System prefs"
+msgstr "Systemeinstellungen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sèbastien Hinderer"
+msgstr "Sèbastien Hinderer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
-#, c-format
-msgid "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
-msgstr "Wählen Sie den Wert für das Felld 700 $4. Dieser wird automatisch in die Zone 700 $8 übertragen, die folgt."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
+"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Wert für das Feld 700 $4. Dieser wird automatisch in das "
+"folgende Feld 700 $8 übertragen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
-#, c-format
-msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) Selma Aslan"
 msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Türkisch)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:94
 #, c-format
-msgid "TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that field of all information (making it easier for you to type in something different)"
-msgstr "TIPP: Wenn Sie in ein Feld klicken, in dem bereits Daten vorhanden sind, werden diese vollständig gelöscht. Dies soll es Ihnen erleichtern, etwas anderes einzutragen."
+msgid ""
+"TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
+"field of all information (making it easier for you to type in something "
+"different)"
+msgstr ""
+"TIPP: Wenn Sie in ein Feld klicken, in dem bereits Daten vorhanden sind, "
+"werden diese vollständig gelöscht. Dies soll es Ihnen erleichtern, etwas "
+"anderes einzutragen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
 #, c-format
-msgid "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then run a report to gather the statistics from this card"
-msgstr "TIPP: Dies kann verwendet werden, um Statistiken von Medien zu gewinnen, die benutzt, aber nicht ausgeliehen werden, wie zum Beispiel Referenzwerke, Zeitschriften usw. Sie können dann mit einem Report die Daten dieses Kontos für die Statistik ermitteln."
+msgid ""
+"TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
+"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
+"run a report to gather the statistics from this card"
+msgstr ""
+"TIPP: Dies kann verwendet werden, um Statistiken von Medien zu gewinnen, die "
+"benutzt, aber nicht ausgeliehen werden, wie zum Beispiel Referenzwerke, "
+"Zeitschriften usw. Sie können dann mit einem Report die Daten dieses Kontos "
+"für die Statistik ermitteln."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
 #, c-format
@@ -60029,7 +69318,7 @@ msgstr "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:33
@@ -60038,21 +69327,26 @@ msgstr "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
 #, c-format
 msgid "TOTAL"
 msgstr "GESAMT"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151
+#, c-format
+msgid "TRANSFERSLIP "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37
 #, c-format
 msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
 msgstr "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
-#, c-format
-msgid "Tab Separated Text"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tab separated text"
 msgstr "Tab-getrennter Text"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
@@ -60060,40 +69354,44 @@ msgstr "Tab-getrennter Text"
 msgid "Tab:"
 msgstr "Tab:"
 
-#. %1$s:  subfield.tab
-#. %2$s:  subfield.tagsubfield
-#. %3$s:  subfield.liblibrarian
-#. %4$s:  IF ( subfield.kohafield )
-#. %5$s:  subfield.kohafield
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( subfield.repeatable )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( subfield.mandatory )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( subfield.seealso )
-#. %12$s:  subfield.seealso
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value )
-#. %15$s:  subfield.authorised_value
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode )
-#. %18$s:  subfield.authtypecode
-#. %19$s:  END
-#. %20$s:  IF ( subfield.value_builder )
-#. %21$s:  subfield.value_builder
-#. %22$s:  END
+#. %1$s:  subfield.tab 
+#. %2$s:  subfield.tagsubfield 
+#. %3$s:  subfield.liblibrarian 
+#. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
+#. %5$s:  subfield.kohafield 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
+#. %12$s:  subfield.seealso 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
+#. %15$s:  subfield.authorised_value 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
+#. %18$s:  subfield.authtypecode 
+#. %19$s:  END 
+#. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
+#. %21$s:  subfield.value_builder 
+#. %22$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
 #, c-format
-msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
-msgstr "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, wiederholbar%s%s, Obligatorisch%s%s, Siehe %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
+msgid ""
+"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
+"%s%s%s, %s%s "
+msgstr ""
+"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, wiederholbar%s%s, Obligatorisch%s%s, Siehe %s%s%s, "
+"%s%s%s, %s%s%s, %s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
 #, c-format
 msgid "Tabs in use"
 msgstr "Verwendete Tabs"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:551
 #, c-format
 msgid "Tabular"
 msgstr "In Tabellenform"
@@ -60113,8 +69411,8 @@ msgstr "Tabulator (\t)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
-#, c-format
-msgid "Tactile Material"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tactile material"
 msgstr "Taktiles Material"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
@@ -60128,13 +69426,19 @@ msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  tagfield
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47
+#. %1$s:  tagfield 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
-#, c-format
-msgid "Tag %s Subfield Structure"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tag %s Subfield structure"
+msgstr "Tag %s Teilfeldstruktur"
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  tagfield 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tag %s subfield structure"
 msgstr "Tag %s Teilfeldstruktur"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
@@ -60143,8 +69447,8 @@ msgid "Tag 009: "
 msgstr "Feld 009: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:112
-#, c-format
-msgid "Tag Deleted"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tag deleted"
 msgstr "Tag gelöscht"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
@@ -60167,7 +69471,7 @@ msgstr "Tag-Moderation"
 msgid "Tag: "
 msgstr "Tag: "
 
-#. %1$s:  searchfield
+#. %1$s:  searchfield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
 #, c-format
 msgid "Tag: %s"
@@ -60178,13 +69482,30 @@ msgstr "Tag: %s"
 msgid "Tag: 001 "
 msgstr "Tag: 001 "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tagged with:"
+msgstr "Bandbreite:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
 #, c-format
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
+#, c-format
+msgid "Tags pending approval"
+msgstr "Zu moderierende Tags"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
@@ -60193,10 +69514,10 @@ msgstr "Tags"
 msgid "Tambour, batterie"
 msgstr "Trommel, Schlagzeug"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
-#, c-format
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tamil, France"
+msgstr "Paris (Frankreich)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
 #, c-format
@@ -60208,7 +69529,7 @@ msgstr "Bandkonfiguration:"
 msgid "Tape width:"
 msgstr "Bandbreite:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
@@ -60221,96 +69542,102 @@ msgid "Target (database) record check field"
 msgstr "Feld für die Überprüfung des Zieldatensatzes (Datenbank)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:102
-#, c-format
-msgid "Target Audience Code"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target audience code"
 msgstr "Code für Zielgruppe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
-#, c-format
-msgid "Target Audience Code 2"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target audience code 2"
 msgstr "Code für Zielgruppe 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
-#, c-format
-msgid "Target Audience Code 3"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target audience code 3"
 msgstr "Code für Zielgruppe 3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:254
 #, c-format
 msgid "Target: "
 msgstr "Ziel: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
 #, c-format
 msgid "Task Scheduler"
 msgstr "Aufgabenplaner"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:92
 #, c-format
 msgid "Task scheduler"
 msgstr "Aufgabenplaner"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
 #, c-format
-msgid "Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have the permission to use it. To find out if the right user has the permissions necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to the right place to make the task scheduler work."
+msgid ""
+"Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
+"the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
+"necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't "
+"have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then "
+"every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to "
+"the right place to make the task scheduler work."
 msgstr ""
 "Der Aufgabenplaner wird nicht korrekt arbeiten, wenn der Benutzer unter dem "
 "der Webserver läuft nicht die notwendigen Rechte hat ihn auszuführen. Um "
-"herauszufinden ob der Benutzer die benötigten Rechte hat, überprüfen Sie "
-"/etc/at.allow um zu sehen, welche Benutzer dort eingetragen sind. Wenn diese "
-"Datei bei Ihnen nicht vorhanden ist, überprüfen Sie etc/at.deny. Wenn "
-"at.deny existiert, aber leer ist, dann kann jeder Benutzer das Werkzeug "
+"herauszufinden ob der Benutzer die benötigten Rechte hat, überprüfen Sie /"
+"etc/at.allow um zu sehen, welche Benutzer dort eingetragen sind. Wenn diese "
+"Datei bei Ihnen nicht vorhanden ist, überprüfen Sie etc/at.deny. Wenn at."
+"deny existiert, aber leer ist, dann kann jeder Benutzer das Werkzeug "
 "verwenden. Sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator, um den Benutzer an "
 "den richtigen Stellen hinzuzufügen, so dass der Aufgabenplaner funktioniert."
 
-#. %1$s:  gist_rate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
+#. %1$s:  gist_rate 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
 #, c-format
 msgid "Tax (%s)"
 msgstr "MWSt (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
 #, c-format
 msgid "Tax Number Registered:"
 msgstr "Registrierte Steuernummer:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
-#, c-format
-msgid "Tax Number Registered: "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tax number registered: "
 msgstr "Registrierte Steuernummer: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
 #, c-format
 msgid "Tax rate"
 msgstr "MWSt-Rate"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
 #, c-format
 msgid "Tax rate: "
 msgstr "MWSt-Rate: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
 #, c-format
 msgid "Technical reports"
 msgstr "Technische Berichte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
-#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 1"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Technique (prints) 1"
 msgstr "Technik (Drucke) 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
-#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 2"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Technique (prints) 2"
 msgstr "Technik (Drucke) 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
-#, c-format
-msgid "Technique (Prints) 3"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Technique (prints) 3"
 msgstr "Technik (Drucke) 3"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
@@ -60319,43 +69646,104 @@ msgid "Technique - videorecording, motion picture"
 msgstr "Technik - Videoaufzeichnung, Film"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
-#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
 msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 1"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
-#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
 msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
-#, c-format
-msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
 msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tegneserie"
+msgstr "Reihen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
 #, c-format
-msgid "Template Code should be something you can use to identify your template on a list of templates"
-msgstr "Der Templatecode sollte etwas sein, anhand dessen Sie Ihr Template in einer Liste von Templates identifizieren können"
+msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
+msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
 #, c-format
-msgid "Template Code:"
-msgstr "Template Code:"
+msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
+msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
 #, c-format
-msgid "Template Description:"
-msgstr "Template Beschreibung:"
+msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
+#, c-format
+msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
+#, c-format
+msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
+msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
+#, c-format
+msgid "Tegneserier for voksne;"
+msgstr "Tegneserier for voksne;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:549
+#, c-format
+msgid "Tegneserier;"
+msgstr "Tegneserier;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tegnet kart"
+msgstr "Der linke Teil"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tegning"
+msgstr "Bedeutung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
+#, c-format
+msgid "Teknisk tegning"
+msgstr "Teknisk tegning"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:440
+#, c-format
+msgid "Tekniske rapporter"
+msgstr "Tekniske rapporter"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tekst"
+msgstr "Test"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Template Code should be something you can use to identify your template on a "
+"list of templates"
+msgstr ""
+"Der Templatecode sollte etwas sein, anhand dessen Sie Ihr Template in einer "
+"Liste von Templates identifizieren können"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
 #, c-format
-msgid "Template ID will be automatically generated after saving your template, this is simply a system generated unique id"
-msgstr "Die Template-ID wird automatisch beim Abspeichern generiert. Es handelt sich um eine systeminterne einmalige Identnummer."
+msgid ""
+"Template ID will be automatically generated after saving your template, this "
+"is simply a system generated unique id"
+msgstr ""
+"Die Template-ID wird automatisch beim Abspeichern generiert. Es handelt sich "
+"um eine systeminterne einmalige Identnummer."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
@@ -60363,6 +69751,18 @@ msgstr "Die Template-ID wird automatisch beim Abspeichern generiert. Es handelt
 msgid "Template ID:"
 msgstr "Template-ID:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Template code:"
+msgstr "Template Code:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Template description:"
+msgstr "Template Beschreibung:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
@@ -60374,8 +69774,12 @@ msgstr "Names des Templates:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
 #, c-format
-msgid "Template will be filled in once you have chosen which template to apply the profile to on the template edit form"
-msgstr "Template wird ausgefüllt, sobald Sie ein Template festgelegt haben, für das dieses Profil verwendet werden soll"
+msgid ""
+"Template will be filled in once you have chosen which template to apply the "
+"profile to on the template edit form"
+msgstr ""
+"Template wird ausgefüllt, sobald Sie ein Template festgelegt haben, für das "
+"dieses Profil verwendet werden soll"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:3
@@ -60404,16 +69808,21 @@ msgstr "Tenor"
 msgid "Term"
 msgstr "Term"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
 #, c-format
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Term/Phrase"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
-#, c-format
-msgid "Terms Summary"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terms summary"
 msgstr "Zusammenfassung Begriffe"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
+#, c-format
+msgid "Terrengmodell"
+msgstr "Terrengmodell"
+
 #. INPUT type=submit name=op
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
@@ -60422,18 +69831,19 @@ msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1361
-msgid "Test Prediction Pattern"
-msgstr "Erscheinungsverlauf testen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1376
+#, fuzzy
+msgid "Test prediction pattern"
+msgstr "3) Voraussagemuster testen"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 msgid "Testing..."
 msgstr "Führe Test aus..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
-#, c-format
-msgid "Tetun (Tetum)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
 msgstr "Tetun (Tetum)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
@@ -60441,7 +69851,7 @@ msgstr "Tetun (Tetum)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
 #, c-format
@@ -60451,27 +69861,22 @@ msgstr "Text"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:285
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
-#, c-format
-msgid "Text Alignment"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text alignment"
 msgstr "Textausrichtung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
-#, c-format
-msgid "Text Fields"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text fields"
 msgstr "Textfelder"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
-#, c-format
-msgid "Text Justification"
-msgstr "Textausrichtung"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
 #, c-format
 msgid "Text for OPAC "
 msgstr "Text für OPAC: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
 #, c-format
 msgid "Text for OPAC: "
@@ -60483,7 +69888,7 @@ msgstr "Text für OPAC: "
 msgid "Text for librarian "
 msgstr "Text für Bibliothekare "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
 #, c-format
 msgid "Text for librarian: "
@@ -60499,74 +69904,112 @@ msgstr "Text für Bibliothekare"
 msgid "Text for opac"
 msgstr "Text für OPAC"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text justification"
+msgstr "Textausrichtung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
 msgid "Textarea"
 msgstr "Textbereich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
 #, c-format
 msgid "Thatcher Rea"
 msgstr "Thatcher Rea"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:84
 #, c-format
 msgid "The "
 msgstr "Die "
 
-#. %1$s:  subscription.staffdisplaycount
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
+#. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
 #, c-format
 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
 msgstr "Die letzten %s Hefte dieses Abonnements:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:68
 #, c-format
-msgid "The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
-msgstr "&lt;&lt; und &gt;&gt; sind nur Trennzeichen. Sie müssen &lt;&lt; an den Anfang und &gt;&gt; an das Ende Ihres Parameters setzen"
+msgid ""
+"The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the "
+"beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
+msgstr ""
+"&lt;&lt; und &gt;&gt; sind nur Trennzeichen. Sie müssen &lt;&lt; an den "
+"Anfang und &gt;&gt; an das Ende Ihres Parameters setzen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
 #, c-format
-msgid "The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
-msgstr "Das 'CSV-Trennzeichen' ist das Zeichen, das verwendet wird um Werte und Wertegruppen voneinander zu trennen"
+msgid ""
+"The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
+msgstr ""
+"Das 'CSV-Trennzeichen' ist das Zeichen, das verwendet wird um Werte und "
+"Wertegruppen voneinander zu trennen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The 'Category code' is an identifier for your new code. "
+msgstr ""
+"Das Benutzertypkürzel ist der interne Schlüssel für den neuen Benutzertyp. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:37
 #, c-format
-msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
-msgstr "Das Benutzertypkürzel ist der interne Schlüssel für den neuen Benutzertyp. "
+msgid ""
+"The 'Define mappings' link allow you to tell how the set will be build (what "
+"records will belong to this set) "
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:27
 #, c-format
-msgid "The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
-msgstr "Unter 'Zeichensatz' können Sie den für Ihre Datei verwendeten Zeichensatz auswählen"
+msgid ""
+"The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
+msgstr ""
+"Unter 'Zeichensatz' können Sie den für Ihre Datei verwendeten Zeichensatz "
+"auswählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
 #, c-format
-msgid "The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
+msgid ""
+"The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
 msgstr ""
 "Der 'Feldtrenner' ist das Zeichen, dass verwendet wird um doppelte Felder "
 "voneinander zu trennen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:38
-#, c-format
-msgid "The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before you start charging fines."
-msgstr "Die 'Gnadenfrist' ist die Anzahl an Tagen die ein Exemplar überfällig sein kann, bevor Sie anfangen Gebühren zu erheben."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The 'Fine grace period' is the period of time an item can be overdue before "
+"you start charging fines."
+msgstr ""
+"Die 'Gnadenfrist' ist die Anzahl an Tagen die ein Exemplar überfällig sein "
+"kann, bevor Sie anfangen Gebühren zu erheben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
 #, c-format
-msgid "The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
-msgstr "Die 'Gnadenfrist' ist eine Anzahl an Tagen befor ein Heft automatisch von 'erwartet' auf 'wartend' und von 'wartend' auf 'verspätet' gesetzt wird"
+msgid ""
+"The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically "
+"moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue "
+"is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
+msgstr ""
+"Die 'Gnadenfrist' ist eine Anzahl an Tagen befor ein Heft automatisch von "
+"'erwartet' auf 'wartend' und von 'wartend' auf 'verspätet' gesetzt wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
 #, c-format
-msgid "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing the MARC version of the record"
-msgstr "Die 'OPAC-Beschreibung' ist der Text, der im OPAC angezeigt wird, wenn die MARC-Sicht eines Titelsatzes aufgerufen wird"
+msgid ""
+"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
+"the MARC version of the record"
+msgstr ""
+"Die 'OPAC-Beschreibung' ist der Text, der im OPAC angezeigt wird, wenn die "
+"MARC-Sicht eines Titelsatzes aufgerufen wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
@@ -60577,24 +70020,40 @@ msgstr "Die 'OPAC-Beschreibung' wird in der MARC-Sicht im OPAC angezeigt"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
 #, c-format
-msgid "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in the cataloging module"
-msgstr "Die 'Interne Beschreibung' wird in der Dienstoberfläche in der Katalogisierung angezeigt"
+msgid ""
+"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
+"the cataloging module"
+msgstr ""
+"Die 'Interne Beschreibung' wird in der Dienstoberfläche in der "
+"Katalogisierung angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
 #, c-format
-msgid "The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have advancedMARCeditor set to display labels"
-msgstr "Die 'Interne Beschreibung' wird in der Dienstoberfläche angezeigt, wenn der Systemparameter advancedMARCeditor so eingestellt ist, dass Beschreibungen angezeigt werden"
+msgid ""
+"The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
+"advancedMARCeditor set to display labels"
+msgstr ""
+"Die 'Interne Beschreibung' wird in der Dienstoberfläche angezeigt, wenn der "
+"Systemparameter advancedMARCeditor so eingestellt ist, dass Beschreibungen "
+"angezeigt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
 #, c-format
-msgid "The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
-msgstr "Das Feld 'Nachricht' erlaubt die Verwendung von HTML zur Formatierung Ihres Eintrags"
+msgid ""
+"The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
+msgstr ""
+"Das Feld 'Nachricht' erlaubt die Verwendung von HTML zur Formatierung Ihres "
+"Eintrags"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
 #, c-format
-msgid "The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your numbering to print on the item record and subscription information pages"
-msgstr "Das 'Chronolog. Muster' kann an Ihre Anforderungen für die Anzeige im Exemplar und auf den Abonnementseiten angepasst werden"
+msgid ""
+"The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
+"numbering to print on the item record and subscription information pages"
+msgstr ""
+"Das 'Chronolog. Muster' kann an Ihre Anforderungen für die Anzeige im "
+"Exemplar und auf den Abonnementseiten angepasst werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
 #, c-format
@@ -60603,12 +70062,24 @@ msgstr "Die 'Profilbeschreibung' dient Ihrer eigenen Orientierung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
 #, c-format
-msgid "The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing 'Download' from your cart or list"
-msgstr "Der 'Profilname' wird in der Auswahlliste angezeigt, wenn Sie im Korb oder in einer Liste 'Download' auswählen"
+msgid ""
+"The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
+"'Download' from your cart or list"
+msgstr ""
+"Der 'Profilname' wird in der Auswahlliste angezeigt, wenn Sie im Korb oder "
+"in einer Liste 'Download' auswählen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter."
+msgstr "wird auf links vom einzugebenden Begriff angezeigt. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:22
 #, c-format
-msgid "The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate subfields "
+msgid ""
+"The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
+"subfields "
 msgstr ""
 "Der 'Unterfeldtrenner' ist das Zeichen, das verwendet wird um doppelte "
 "Unterfelder zu trennen "
@@ -60619,18 +70090,22 @@ msgstr ""
 msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
 msgstr "Der 'Tag' ist die MARC-Feld-Nummer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
 #, c-format
-msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes"
-msgstr "Die folgenden 2 Felder sind zu Ihrer eigenen Verfügung. Sie können für statistische Vorhaben nützlich sein"
+msgid ""
+"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
+"for statistical purposes"
+msgstr ""
+"Die folgenden 2 Felder sind zu Ihrer eigenen Verfügung. Sie können für "
+"statistische Vorhaben nützlich sein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
 #, c-format
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
 #, c-format
 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
 msgstr "Das Bridge Material Type Icon Set ist lizenziert unter einer "
@@ -60655,61 +70130,72 @@ msgstr "Das CSV-Profil wurde nicht gelöscht."
 msgid "The CSV profile has not been modified."
 msgstr "Das CSV-Profil wurde nicht geändert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Check in page under the Circulation menu"
+msgstr "Die Rückgabeoption in der Suchmaske auf der Startseite der Ausleihe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67
 #, c-format
-msgid "The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
-msgstr "Die Ausleihnotiz ist alleinig für Ihr Bibliothekspersonal gedacht und erscheint, wenn ein Mitarbeiter ein Exemplar an einen Benutzer ausleiht"
+msgid ""
+"The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
+"when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
+msgstr ""
+"Die Ausleihnotiz ist alleinig für Ihr Bibliothekspersonal gedacht und "
+"erscheint, wenn ein Mitarbeiter ein Exemplar an einen Benutzer ausleiht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
 #, c-format
 msgid "The Code is limited to 20 characters"
 msgstr "Das Kürzel darf maximal 20 Zeichen lang sein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
-#, c-format
-msgid "The Description should be something that will help you identify the budget when ordering"
-msgstr "Die Beschreibung sollte Ihnen helfen bei der Bestellung den Etat zu bestimmen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77
-#, c-format
-msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
-msgstr "Der Systemparameter EnhancedMessagingPreferences ist aktiviert"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
-#, c-format
-msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
-msgstr "Der Kontoname sollte verständlich sein"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
-#, c-format
-msgid "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record orders placed with vendors and manage purchase budgets."
-msgstr "Das Koha Erwerbungsmodul ermöglicht es der Bibliothek, die Datensätze der Bestellungen bei den Verkäufern zu speichern und Einkaufsetat zu managen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Koha acquisitions module provides a way where the library can record "
+"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
+msgstr ""
+"Das Koha Erwerbungsmodul ermöglicht es der Bibliothek, die Datensätze der "
+"Bestellungen bei den Verkäufern zu speichern und Einkaufsetat zu managen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
-#, c-format
-msgid "The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of three tables in the database to assign values to."
-msgstr "Die Koha-zu-MARC-Mapping-Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, eine von drei Tabellen der Datenbank auszuwählen und ihr Werte zuzuordnen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Koha to MARC mapping page offers you the option of choosing from one of "
+"three tables in the database to assign values to."
+msgstr ""
+"Die Koha-zu-MARC-Mapping-Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, eine von drei "
+"Tabellen der Datenbank auszuwählen und ihr Werte zuzuordnen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:26
 #, c-format
-msgid "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some of the features of the Label Creator module:"
-msgstr "Das Etikettenmodul erlaubt es Ihnen benutzerdefinierte Layouts und Vorlagen für eine unbegrenzt große Vielfalt von Etiketten mit Barcodes zu erzeugen. Dies sind einige der Funktionen des Etikettenmoduls:"
+msgid ""
+"The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
+"print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
+"of the features of the Label Creator module:"
+msgstr ""
+"Das Etikettenmodul erlaubt es Ihnen benutzerdefinierte Layouts und Vorlagen "
+"für eine unbegrenzt große Vielfalt von Etiketten mit Barcodes zu erzeugen. "
+"Dies sind einige der Funktionen des Etikettenmoduls:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:37
 #, c-format
-msgid "The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the changes"
-msgstr "Das Feld Mitarbeiter zeigt die Benutzernummer des Mitarbeiters, der die Änderungen durchgeführt hat"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
-#, c-format
-msgid "The OPAC Login and Password are used by the patron to log into their account in the OPAC. They are also used for staff accounts to provide them access to the staff client."
-msgstr "OPAC-Login und Passwort werden vom Benutzer verwendet, um sich im OPAC in sein Konto einzuloggen. Außerdem dienen sie Mitarbeitern dazu, sich ins Mitarbeiter-Interface einzuloggen."
+msgid ""
+"The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
+"changes"
+msgstr ""
+"Das Feld Mitarbeiter zeigt die Benutzernummer des Mitarbeiters, der die "
+"Änderungen durchgeführt hat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
 #, c-format
-msgid "The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the patron's record"
-msgstr "Die OPAC-Notiz ist eine Nachricht an den Benutzer - sie wird im Benutzerkonto im OPAC angezeigt"
+msgid ""
+"The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the "
+"patron's record"
+msgstr ""
+"Die OPAC-Notiz ist eine Nachricht an den Benutzer - sie wird im "
+"Benutzerkonto im OPAC angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
 #, c-format
@@ -60718,14 +70204,35 @@ msgstr "Das Feld Objekt zeigt die Benutzernummer des geänderten Benutzers"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
 #, c-format
-msgid "The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
-msgstr "Das Mahntrigger-Werkzeug gibt der Bibliothek die Möglichkeit bis zu drei Benachrichtigungen je Benutzertyp zur Erinnerung an überfällige Exemplare zu verschicken"
+msgid ""
+"The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
+"send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
+msgstr ""
+"Das Mahntrigger-Werkzeug gibt der Bibliothek die Möglichkeit bis zu drei "
+"Benachrichtigungen je Benutzertyp zur Erinnerung an überfällige Exemplare zu "
+"verschicken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
 #, c-format
-msgid "The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you design to print a nearly unlimited variety of patron cards including barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
-msgstr "Das Modul für den Benutzerausweisdruck erlaubt Ihnen unter Verwendung von Layouts und Templates eine fast unbegrenzte Anzahl an Benutzerausweisen mit Barcodes zu drucken. Einige Features des Benutzerausweisdrucks sind:"
+msgid ""
+"The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you "
+"design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
+"barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
+msgstr ""
+"Das Modul für den Benutzerausweisdruck erlaubt Ihnen unter Verwendung von "
+"Layouts und Templates eine fast unbegrenzte Anzahl an Benutzerausweisen mit "
+"Barcodes zu drucken. Einige Features des Benutzerausweisdrucks sind:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
+"design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
+"barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
+msgstr ""
+"Das Modul für den Benutzerausweisdruck erlaubt Ihnen unter Verwendung von "
+"Layouts und Templates eine fast unbegrenzte Anzahl an Benutzerausweisen mit "
+"Barcodes zu drucken. Einige Features des Benutzerausweisdrucks sind:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
 #, c-format
@@ -60736,70 +70243,141 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
 #, c-format
-msgid "The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer name or you can call it 'the printer on my desk'"
-msgstr "Der Druckername und das Papierfach müssen nicht exakt denen Ihres Arbeitsplatzes entsprechen. Sie dienen Ihrer eigenen Orientierung, so dass Sie sehen können, für welchen Drucker Sie dieses Profil erstellt haben. Sie können also z.B. das Modell Ihres Druckers angeben oder einfach 'Drucker an meinem Schreibtisch'"
+msgid ""
+"The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, "
+"they are for your reference so you can remember what printer you have set "
+"the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
+"name or you can call it 'the printer on my desk'"
+msgstr ""
+"Der Druckername und das Papierfach müssen nicht exakt denen Ihres "
+"Arbeitsplatzes entsprechen. Sie dienen Ihrer eigenen Orientierung, so dass "
+"Sie sehen können, für welchen Drucker Sie dieses Profil erstellt haben. Sie "
+"können also z.B. das Modell Ihres Druckers angeben oder einfach 'Drucker an "
+"meinem Schreibtisch'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:40
 #, c-format
-msgid "The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
+msgid ""
+"The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
+"appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
 msgstr ""
 "Die Anzeigeoptionen für OPAC und Dienstobefläche ermöglichen es Ihnen "
 "festzulegen wie viele Hefte jeweils in OPAC und Dienstoberfläche bei diesem "
 "Titel angezeigt werden "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Staff/OPAC asks for the username and password to be used by the patron "
+"(and/or staff member) to log into their account in the OPAC and for staff to "
+"log in to the staff client."
+msgstr ""
+"OPAC-Login und Passwort werden vom Benutzer verwendet, um sich im OPAC in "
+"sein Konto einzuloggen. Außerdem dienen sie Mitarbeitern dazu, sich ins "
+"Mitarbeiter-Interface einzuloggen."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
 #, c-format
-msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for the template. This should probably match the unit of measurement used on the template description provided by the product vendor."
-msgstr "Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie für Ihr Template verwenden möchten. Es sollte am besten den Maßeinheiten entsprechen, die der Lieferant für Ihre Druckvorlagen angegeben hat."
+msgid ""
+"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
+"be using for the template. This should probably match the unit of "
+"measurement used on the template description provided by the product vendor."
+msgstr ""
+"Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie "
+"für Ihr Template verwenden möchten. Es sollte am besten den Maßeinheiten "
+"entsprechen, die der Lieferant für Ihre Druckvorlagen angegeben hat."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
-#, c-format
-msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for the template. This should probably match the unit of measurement used on the template description provided by the product vendor.&nbsp;"
-msgstr "Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie für Ihr Template verwenden möchten. Es sollte am besten den Maßeinheiten entsprechen, die der Lieferant für Ihre Druckvorlagen angegeben hat.&nbsp;"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
+"be using for the template. This should probably match the unit of "
+"measurement used on the template description provided by the product vendor."
+"&nbsp;"
+msgstr ""
+"Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie "
+"für Ihr Template verwenden möchten. Es sollte am besten den Maßeinheiten "
+"entsprechen, die der Lieferant für Ihre Druckvorlagen angegeben hat.&nbsp;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
 #, c-format
-msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for your layout.&nbsp;"
-msgstr "Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie für Ihr Layout verwenden.&nbsp;"
+msgid ""
+"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
+"be using for your layout.&nbsp;"
+msgstr ""
+"Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie "
+"für Ihr Layout verwenden.&nbsp;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
 #, c-format
-msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for your profile."
-msgstr "Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie für Ihr Profil verwenden."
+msgid ""
+"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
+"be using for your profile."
+msgstr ""
+"Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie "
+"für Ihr Profil verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
-#, c-format
-msgid "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to be using for your profile.&nbsp;"
-msgstr "Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie für Ihr Profil verwenden.&nbsp;"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
+"be using for your profile.&nbsp;"
+msgstr ""
+"Die Auswahlliste Maße wird verwendet um festzulegen welche Maßeinheit Sie "
+"für Ihr Profil verwenden.&nbsp;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:174
 #, c-format
-msgid "The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the Circulation page"
-msgstr "Die Berechtigung mit der Schnellerfassungsmaske auf der Startseite des Ausleihmoduls zu katalogisieren"
+msgid ""
+"The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
+"Circulation page"
+msgstr ""
+"Die Berechtigung mit der Schnellerfassungsmaske auf der Startseite des "
+"Ausleihmoduls zu katalogisieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:392
 #, c-format
 msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports"
-msgstr "Die Möglichkeit, SQL-Reports zu erstellen und zu ändern, aber nicht, sie auszuführen"
+msgstr ""
+"Die Möglichkeit, SQL-Reports zu erstellen und zu ändern, aber nicht, sie "
+"auszuführen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:397
 #, c-format
 msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports"
-msgstr "Die Berechtigung Reports auszuführen, aber nicht diese zu erstellen oder zu bearbeiten"
+msgstr ""
+"Die Berechtigung Reports auszuführen, aber nicht diese zu erstellen oder zu "
+"bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
 #, c-format
-msgid "The active currency is the main currency you use in your library. Your active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't have an active currency you will see an error message telling you to choose an active currency."
-msgstr "Die aktive Währung ist die Hauptwährung in Ihrer Bibliothek. Ihre aktive Währung ist in der Spalte 'Aktiv' markiert. Wenn Sie keine aktive Währung definiert haben, erhalten Sie eine Fehlermeldung mit der Aufforderung, eine aktive Währung zu bestimmen."
+msgid ""
+"The active currency is the main currency you use in your library. Your "
+"active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't "
+"have an active currency you will see an error message telling you to choose "
+"an active currency."
+msgstr ""
+"Die aktive Währung ist die Hauptwährung in Ihrer Bibliothek. Ihre aktive "
+"Währung ist in der Spalte 'Aktiv' markiert. Wenn Sie keine aktive Währung "
+"definiert haben, erhalten Sie eine Fehlermeldung mit der Aufforderung, eine "
+"aktive Währung zu bestimmen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
 #, c-format
-msgid "The administration area is where you set all of your preferences for the system. Preference are broken down into several categories."
-msgstr "Der Administrationsbereich ist der Bereich, in dem die Konfiguration für Ihr System erfolgt. Die Systemeinstellungen sind dabei in verschiedene Kategorien eingeteilt."
+msgid ""
+"The administration area is where you set all of your preferences for the "
+"system. Preference are broken down into several categories."
+msgstr ""
+"Der Administrationsbereich ist der Bereich, in dem die Konfiguration für Ihr "
+"System erfolgt. Die Systemeinstellungen sind dabei in verschiedene "
+"Kategorien eingeteilt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:76
-#, c-format
-msgid "The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller record found at another library. You can do this by choosing 'Replace Record via Z39.50' from the Edit menu."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The alternative is to search via Z39.50 to overlay your record with a fuller "
+"record found at another library. You can do this by choosing 'Replace record "
+"via Z39.50' from the 'Edit' menu."
 msgstr ""
 "Die Alternative ist über die Z39.50-Suche den Datensatz mit einem "
 "vollständigeren Datensatz aus einer anderen Bibliothek zu überlagern. Sie "
@@ -60812,26 +70390,50 @@ msgstr ""
 "Der Benutzerattributcode und ein Doppelpunkt sollten jedem Wert "
 "vorangestellt werden. "
 
-#. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
+#. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
 #, c-format
 msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
-msgstr "Die Eigenschaft %s wird bereits von einem anderen Benutzerdatensatz verwendet."
+msgstr ""
+"Die Eigenschaft %s wird bereits von einem anderen Benutzerdatensatz "
+"verwendet."
 
-#. %1$s:  errauthid
+#. %1$s:  errauthid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:120
 #, c-format
 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
 msgstr "Der Normdatensatz, den Sie suchten, existiert nicht (%s)."
 
-#. %1$s:  Barcode
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The authorized_value can be omitted if not applicable. If it contains an "
+"authorized value category, or branches or itemtype or categorycode, a list "
+"with the Koha authorized values will be displayed instead of a free field "
+"Note that you can have more than one parameter in a given SQL Note that "
+"entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be "
+"considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example "
+"entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will display "
+"results with title='' (no title). If you want to have to have something not "
+"mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and enter a %% at "
+"run time instead of nothing"
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass das Ergebnis, wenn Sie während der Ausführung "
+"nichts eingeben, nicht unbedingt das sein wird, was Sie erwarten. Es wird "
+"als 'Wert nicht belegt' betrachtet und nicht als 'diesen Parameter "
+"ignorieren'. Zum Beispiel wird \"title=&lt;&lt;Titel eingeben&gt;&gt;\" "
+"Ergebnisse mit Titel=''(kein Titel)\". Wenn Sie einen Parameter als "
+"obligatorisch definieren möchten, können Sie \"title like &lt;&lt;Titel "
+"eingeben&gt;&gt;\" verwenden und bei der Ausführung %% statt nichts angeben"
+
+#. %1$s:  Barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
 #, c-format
 msgid "The barcode %s was not found."
 msgstr "Der Barcode %s wurde nicht gefunden."
 
-#. %1$s:  barcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
+#. %1$s:  barcode 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
 #, c-format
 msgid "The barcode was not found %s"
 msgstr "Der Barcode wurde nicht gefunden %s"
@@ -60843,28 +70445,43 @@ msgstr "Das Startdatum fehlt oder ist ungültig."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
 #, c-format
-msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield,"
-msgstr "Die biblio.biblionumber und biblioitems.biblioitemnumber sind auf ein MARC-Teilfeld gemapped,"
+msgid ""
+"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
+"a MARC subfield,"
+msgstr ""
+"Die biblio.biblionumber und biblioitems.biblioitemnumber sind auf ein MARC-"
+"Teilfeld gemapped,"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
 #, c-format
-msgid "The card number field is automatically calculated if you have the autoMemberNum system preference set that way"
-msgstr "Die Ausweisnummer wird automatisch generiert, wenn Sie den Systemparameter autoMemberNum entsprechend gesetzt haben"
+msgid ""
+"The card number field is automatically calculated if you have the "
+"autoMemberNum system preference set that way"
+msgstr ""
+"Die Ausweisnummer wird automatisch generiert, wenn Sie den Systemparameter "
+"autoMemberNum entsprechend gesetzt haben"
 
-#. %1$s:  email_add
+#. %1$s:  email_add 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
 #, c-format
 msgid "The cart was sent to: %s"
 msgstr "Der Korb wurde an %s verschickt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109
 #, c-format
-msgid "The check in box on main staff client"
+msgid "The cataloging interface will open up with the short cataloging record"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The check in box on the top of the main staff client"
 msgstr "Das Rückgabefeld auf der Startseite"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
 #, c-format
-msgid "The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout summary page)"
+msgid ""
+"The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
+"summary page)"
 msgstr "Der Rückgabe-Link in der Ausleihübersicht eines Benutzers"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
@@ -60875,84 +70492,158 @@ msgstr "Die Rückgabeoption in der Suchmaske auf der Startseite der Ausleihe"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
 #, c-format
-msgid "The circulation history tab will appear if you have set the intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that the library cannot keep this information this tab will only show currently checked out items."
-msgstr "Der Reiter mit der Ausleihhistorie wird angezeigt, wenn Sie es in der Einstellung intranetreadinghistory erlaubt haben. Wenn Sie die Systemeinstellung OPACPrivacy auf 'Erlauben' gestellt haben und der Benutzer entschieden hat, dass die Bibliothek diese Information nicht speichern darf, zeigt dieser Reiter lediglich aktuell entliehene Medien an."
+msgid ""
+"The circulation history tab will appear if you have set the "
+"intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the "
+"OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that "
+"the library cannot keep this information this tab will only show currently "
+"checked out items."
+msgstr ""
+"Der Reiter mit der Ausleihhistorie wird angezeigt, wenn Sie es in der "
+"Einstellung intranetreadinghistory erlaubt haben. Wenn Sie die "
+"Systemeinstellung OPACPrivacy auf 'Erlauben' gestellt haben und der Benutzer "
+"entschieden hat, dass die Bibliothek diese Information nicht speichern darf, "
+"zeigt dieser Reiter lediglich aktuell entliehene Medien an."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
 #, c-format
 msgid "The column "
 msgstr "Die Spalte "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:171
 #, c-format
-msgid "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha interface easily."
-msgstr "Die Spalte Koha Feld zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld verbunden ist. Koha kann ein MARC-Interface und ein Koha-Interface anbieten. Dieser Link sorgt dafür, dass beide DB synchronisiert sind, dadurch könne Sie leicht von einem MARC-Interface zu einem Koha-Interface wechseln."
+msgid ""
+"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
+"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
+"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
+"interface easily."
+msgstr ""
+"Die Spalte Koha Feld zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld verbunden "
+"ist. Koha kann ein MARC-Interface und ein Koha-Interface anbieten. Dieser "
+"Link sorgt dafür, dass beide DB synchronisiert sind, dadurch könne Sie "
+"leicht von einem MARC-Interface zu einem Koha-Interface wechseln."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:11
 #, c-format
-msgid "The contract form will ask for some very basic information about the contract."
-msgstr "Das Formular für die Vereinbarungen bietet Felder für ganz wesentliche Informationen über die Vereinbarung."
+msgid ""
+"The contract form will ask for some very basic information about the "
+"contract."
+msgstr ""
+"Das Formular für die Vereinbarungen bietet Felder für ganz wesentliche "
+"Informationen über die Vereinbarung."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
 #, c-format
 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
-msgstr "Das korrespondierende Unterfeld MUSS auf dem Reiter -1 (ignorieren) sein"
+msgstr ""
+"Das korrespondierende Unterfeld MUSS auf dem Reiter -1 (ignorieren) sein"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
 #, c-format
-msgid "The day information will also be filled in automatically based on the date you clicked on the calendar"
-msgstr "Der Wochentag wird ebenfalls automatisch ausgefüllt, basierend auf dem Datum, dass Sie im Kalender angeklickt haben."
+msgid ""
+"The day information will also be filled in automatically based on the date "
+"you clicked on the calendar"
+msgstr ""
+"Der Wochentag wird ebenfalls automatisch ausgefüllt, basierend auf dem "
+"Datum, dass Sie im Kalender angeklickt haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
 #, c-format
-msgid "The default minimum password length is 3 characters long. To change this value, update your system preferences."
-msgstr "Das Standardminimum der Passwortlänge ist 3 Zeichen. Um diesen Wert zu ändern, aktualisieren Sie Ihre Systemeinstellungen."
+msgid ""
+"The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
+"value, update your system preferences."
+msgstr ""
+"Das Standardminimum der Passwortlänge ist 3 Zeichen. Um diesen Wert zu "
+"ändern, aktualisieren Sie Ihre Systemeinstellungen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
 #, c-format
-msgid "The description field is where you will enter the description of the charge"
-msgstr "Unter Beschreibung geben kann eine Beschreibung der manuellen Gebühr gespeichert werden"
+msgid ""
+"The description field is where you will enter the description of the charge"
+msgstr ""
+"Unter Beschreibung geben kann eine Beschreibung der manuellen Gebühr "
+"gespeichert werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
 #, c-format
-msgid "The description field is where you will enter the description of the credit"
-msgstr "Unter Beschreibung kann eine Beschreibung des Guthabens gespeichert werden"
+msgid ""
+"The description field is where you will enter the description of the credit"
+msgstr ""
+"Unter Beschreibung kann eine Beschreibung des Guthabens gespeichert werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
 #, c-format
 msgid "The description is the plain text definition of the item type"
 msgstr "Die Beschreibung ist die Bezeichnung des Medientyps"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The description should be something that will help you identify the budget "
+"when ordering"
+msgstr ""
+"Die Beschreibung sollte Ihnen helfen bei der Bestellung den Etat zu bestimmen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:41
 #, c-format
-msgid "The developers of the Label Creator module hope you will find this an extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
-msgstr "Die Entwickler des Etikettenmoduls hoffen, dass Sie dieses Werkzeug für die Arbeit in der Katalogisierung nützlich finden. Bitte teilen Sie uns Verbesserungswünsche und Fehler mit via "
+msgid ""
+"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
+"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
+"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
+msgstr ""
+"Die Entwickler des Etikettenmoduls hoffen, dass Sie dieses Werkzeug für die "
+"Arbeit in der Katalogisierung nützlich finden. Bitte teilen Sie uns "
+"Verbesserungswünsche und Fehler mit via "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
 #, c-format
-msgid "The developers of the Label Creator module hope you will find this an extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
-msgstr "Die Entwickler des Etikettenmoduls hoffen, dass Sie dieses Werkzeug für die Arbeit in der Katalogisierung nützlich finden. Bitte teilen Sie uns Verbesserungswünsche und Fehler über das Koha Bugzilla Projekt mit."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
-#, c-format
-msgid "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
-msgstr "Die Entwickler des Moduls Benutzerausweisdruck hoffen, dass Sie dieses Werkzeug nützlich finden. Bitte teilen Sie uns Verbesserungswünsche und Fehler mit via "
+msgid ""
+"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
+"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
+"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
+"Project Bugzilla."
+msgstr ""
+"Die Entwickler des Etikettenmoduls hoffen, dass Sie dieses Werkzeug für die "
+"Arbeit in der Katalogisierung nützlich finden. Bitte teilen Sie uns "
+"Verbesserungswünsche und Fehler über das Koha Bugzilla Projekt mit."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
 #, c-format
-msgid "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
-msgstr "Die Entwickler des Moduls Benutzerausweisdruck hoffen, dass Sie dieses Werkzeug nützlich finden. Bitte teilen Sie uns Verbesserungswünsche und Fehler über das Koha Bugzilla Projekt mit."
+msgid ""
+"The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
+"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
+"as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
+msgstr ""
+"Die Entwickler des Moduls Benutzerausweisdruck hoffen, dass Sie dieses "
+"Werkzeug nützlich finden. Bitte teilen Sie uns Verbesserungswünsche und "
+"Fehler über das Koha Bugzilla Projekt mit."
 
-#. %1$s:  INVALID_DATE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
+"extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
+"as well as any bugs via "
+msgstr ""
+"Die Entwickler des Moduls Benutzerausweisdruck hoffen, dass Sie dieses "
+"Werkzeug nützlich finden. Bitte teilen Sie uns Verbesserungswünsche und "
+"Fehler mit via "
+
+#. %1$s:  INVALID_DATE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
 #, c-format
 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
 msgstr "Das Fälligkeitsdatum &quot;%s&quot; ist ungültig"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:56
 #, c-format
-msgid "The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add them to a list and use the Merge Tool from there."
-msgstr "Der einfachste Weg zwei dublette Titel miteinander zu bereinigen ist, diese zu einer Liste hinzuzufügen und von dort aus zu verschmelzen."
+msgid ""
+"The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add "
+"them to a list and use the Merge Tool from there."
+msgstr ""
+"Der einfachste Weg zwei dublette Titel miteinander zu bereinigen ist, diese "
+"zu einer Liste hinzuzufügen und von dort aus zu verschmelzen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
 #, c-format
@@ -60965,9 +70656,13 @@ msgid "The ending date is missing or invalid."
 msgstr "Das Enddatum fehlt oder ist ungültig."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:9
-msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
-msgstr "Dieses Feld ist nicht wiederholbar und existiert bereits im Zieldatensatz. Daher können Sie es nicht hinzufügen."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:10
+msgid ""
+"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
+"Therefore, you cannot add it."
+msgstr ""
+"Dieses Feld ist nicht wiederholbar und existiert bereits im Zieldatensatz. "
+"Daher können Sie es nicht hinzufügen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
 #, c-format
@@ -60979,84 +70674,115 @@ msgstr "Das Feld itemnum MUSS gemapped sein "
 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
 msgstr "Die Felder 'branchcode' und 'categorycode' sind "
 
-#. %1$s:  sort_rule
+#. %1$s:  sort_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
 #, c-format
-msgid "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please remove it from all classification source definitions before trying again. "
-msgstr "Die Sortierregel %s wird von mindestens einer Klassifikation verwendet. Bitte entfernen Sie sie aus allen definierten Klassifikationen, bevor Sie es erneut versuchen. "
+msgid ""
+"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
+"remove it from all classification source definitions before trying again. "
+msgstr ""
+"Die Sortierregel %s wird von mindestens einer Klassifikation verwendet. "
+"Bitte entfernen Sie sie aus allen definierten Klassifikationen, bevor Sie es "
+"erneut versuchen. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:42
 #, c-format
-msgid "The final option for ordering is to order from a staged record (learn more about staging records) "
-msgstr "Die letzte Option um eine Bestellung zu erzeugen ist die Bestellung aus einem bereitgestellten Datensatz (erfahren Sie mehr über das Bereitstellen von Datensätzen) "
+msgid ""
+"The final option for ordering is to order from a staged record (learn more "
+"about staging records) "
+msgstr ""
+"Die letzte Option um eine Bestellung zu erzeugen ist die Bestellung aus "
+"einem bereitgestellten Datensatz (erfahren Sie mehr über das Bereitstellen "
+"von Datensätzen) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
 #, c-format
 msgid "The final section is for billing information "
-msgstr "Der letzte Abschnitt ist für die Information bezüglich Rechnungsstellung "
+msgstr ""
+"Der letzte Abschnitt ist für die Information bezüglich Rechnungsstellung "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
 #, c-format
-msgid "The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to 'Serial Collection'"
-msgstr "Die letzte Möglichkeit Hefte zugehen zu lassen ist von der Seite 'Zeitschriftenbestand'. Auf der linken Seite der Abonnementzusammenfassung gibt es ein Menü mit einem Link 'Zeitschriftenbestand'"
+msgid ""
+"The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To "
+"the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to "
+"'Serial Collection'"
+msgstr ""
+"Die letzte Möglichkeit Hefte zugehen zu lassen ist von der Seite "
+"'Zeitschriftenbestand'. Auf der linken Seite der Abonnementzusammenfassung "
+"gibt es ein Menü mit einem Link 'Zeitschriftenbestand'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:30
 #, c-format
-msgid "The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines first."
+msgid ""
+"The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
+"first."
 msgstr ""
 "Die Gesamtgebühr wird aktualisiert, indem die ältesten Gebühren zuerst "
 "bezahlt werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:38
 #, c-format
-msgid "The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest selected fines first."
+msgid ""
+"The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
+"selected fines first."
 msgstr ""
 "Die Gesamtgebühr wird aktualisiert, indem zuerst die ältesten Gebühren "
 "bezahlt werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:14
 #, c-format
-msgid "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
+msgid ""
+"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
 msgstr ""
 "Die Gebühr wird aus der Liste der offenen Gebühren entfernt und als "
 "vollständig bezahlt angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
-#, c-format
-msgid "The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount Outstanding"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
+"off."
 msgstr ""
-"Die Gebühr wird aktualisiert und zeigt neben dem ursprünglichen den noch "
-"offenen Betrag"
+"Alle Gebühren werden aus der Liste der offenen Gebühren entfernt und als "
+"erlassen angezeigt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:22
 #, c-format
-msgid "The first is that you can simply hit enter on your keyboard or scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea being that you're \"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to print the 'Quick Slip.'"
+msgid ""
+"The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
+"Outstanding"
 msgstr ""
-"Die erste Möglichkeit ist, dass Sie Enter drücken oder ein leeres Stück "
-"Papier mit dem Barcodescanner einscannen. Die Idee dahinter ist, dass Sie "
-"durch die Ausleihe eines 'leeren Barcodes' den Druck einer Kurzquittung "
-"auslösen."
+"Die Gebühr wird aktualisiert und zeigt neben dem ursprünglichen den noch "
+"offenen Betrag"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:145
 #, c-format
-msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file."
-msgstr "Die erste Zeile in der Datei muss eine Kopfzeile sein, die definiert welche Felder Sie in Ihrer Datei für den Import bereitstellen."
+msgid ""
+"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
+"are supplying in the import file."
+msgstr ""
+"Die erste Zeile in der Datei muss eine Kopfzeile sein, die definiert welche "
+"Felder Sie in Ihrer Datei für den Import bereitstellen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
 #, c-format
-msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the "
-msgstr "Die Verzögerung der ersten Benachrichtigung sollte geringer sein als die der zweiten, diese widerum geringer als die der dritten für das "
+msgid ""
+"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
+"less than the third for the "
+msgstr ""
+"Die Verzögerung der ersten Benachrichtigung sollte geringer sein als die der "
+"zweiten, diese widerum geringer als die der dritten für das "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
-#, c-format
-msgid "The first section is for basic information about the Vendor "
-msgstr "Der erste Abschnitt ist für Basisinformationen bezüglich des Liferanten "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The first section is for basic information about the vendor "
+msgstr "Der erste Abschnitt ist für Basisinformationen zum Lieferanten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
@@ -61067,81 +70793,129 @@ msgstr "Die folgenden Barcodes wurden gefunden: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
 #, c-format
 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
-msgstr "Der folgende Fehler trat während des Imports der Datenbankstruktur auf:"
+msgstr ""
+"Der folgende Fehler trat während des Imports der Datenbankstruktur auf:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
 #, c-format
 msgid "The following error was encountered:"
 msgstr "Der folgende Fehler trat auf:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following errors have occurred:"
+msgstr "Der folgende Fehler trat auf:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
 #, c-format
 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
-msgstr "Folgende Fehler wurden gefunden. Bitte beheben Sie diese und versuchen es erneut:"
+msgstr ""
+"Folgende Fehler wurden gefunden. Bitte beheben Sie diese und versuchen es "
+"erneut:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
 msgid "The following fields are mandatory:"
 msgstr "Die folgenden Felder sind Pflichtfelder:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
 #, c-format
 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
 msgstr "Folgende Felder sind fehlerhaft. Bitte berichtigen Sie diese."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
 #, c-format
-msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in."
-msgstr "Die folgenden Vormerkungen wurden noch nicht bereitgestellt. Bitte buchen Sie diese zurück."
+msgid ""
+"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
+"them in."
+msgstr ""
+"Die folgenden Vormerkungen wurden noch nicht bereitgestellt. Bitte buchen "
+"Sie diese zurück."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
 #, c-format
 msgid "The following item(s) are currently overdue:"
 msgstr "Die folgenden Exemplare sind aktuell überfällig:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:52
-#, c-format
-msgid "The following item(s) is/are currently overdue: \"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: Â£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: Â£3.50"
-msgstr "Die folgenden Medien sind überfällig: \"A Short History of Western Civilization\" von Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3,50€ \"History of Western Civilization\" von Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Gebühr: 3,50€"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following item(s) is/are currently overdue: \"A Short History of Western "
+"Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: "
+"£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
+"909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50"
+msgstr ""
+"Die folgenden Medien sind überfällig: \"A Short History of Western "
+"Civilization\" von Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 "
+"Gebühr: 3,50€ \"History of Western Civilization\" von Hayes, Carlton Joseph "
+"Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Gebühr: 3,50€"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:54
 #, c-format
-msgid "The following item(s) is/are currently overdue: &lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; Fine: &lt;fine&gt;GBP&lt;/fine&gt;&lt;/item&gt;"
-msgstr "Die folgenden Medien sind überfällig: &lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" von &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; Gebühr: &lt;fine&gt;EUR&lt;/fine&gt;&lt;/item&gt;"
+msgid ""
+"The following item(s) is/are currently overdue: &lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio."
+"title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items."
+"itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; Fine: &lt;"
+"fine&gt;GBP&lt;/fine&gt;&lt;/item&gt;"
+msgstr ""
+"Die folgenden Medien sind überfällig: &lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;"
+"&gt;\" von &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;"
+"&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; Gebühr: &lt;fine&gt;EUR&lt;/"
+"fine&gt;&lt;/item&gt;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:365
 #, c-format
-msgid "The following items have not been received from you and are now considered missing:"
-msgstr "Die folgenden Hefte sind nicht bei uns eingegangen und werden nun als vermisst geführt:"
+msgid ""
+"The following items have not been received from you and are now considered "
+"missing:"
+msgstr ""
+"Die folgenden Hefte sind nicht bei uns eingegangen und werden nun als "
+"vermisst geführt:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:121
 #, c-format
 msgid "The following items were modified:"
 msgstr "Die folgenden Exemplare wurden geändert:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:31
-#, c-format
-msgid "The following patrons have bills."
-msgstr "Die folgenden Benutzer haben Rechnungen."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22
 #, c-format
-msgid "The following targets have been used successfully by other Koha libraries (in the Americas):"
-msgstr "Die folgenden Z39.50-Server wurden erfolgreich von anderen amerikanischen Bibliotheken eingesetzt:"
+msgid ""
+"The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
+"(in the Americas):"
+msgstr ""
+"Die folgenden Z39.50-Server wurden erfolgreich von anderen amerikanischen "
+"Bibliotheken eingesetzt:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
 #, c-format
-msgid "The form that appears will allow you to enter all of the necessary details regarding your authority record."
-msgstr "Das Formular, das erscheint, erlaubt es Ihnen, alle nötigen Details zu Ihrem Normdatensatz einzutragen."
+msgid ""
+"The form that appears will allow you to enter all of the necessary details "
+"regarding your authority record."
+msgstr ""
+"Das Formular, das erscheint, erlaubt es Ihnen, alle nötigen Details zu Ihrem "
+"Normdatensatz einzutragen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:10
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
 #, c-format
-msgid "The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From Patron\" box"
+msgid ""
+"The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
+"Patron\" box"
 msgstr ""
 "Der vollständige zu bezahlende Betrag wird für Sie im Feld 'Einnehmen' "
 "angezeigt"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The fund name should be something that librarians will understand"
+msgstr "Der Kontoname sollte verständlich sein"
+
+# Sachverhalt richtig?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:148
+#, c-format, fuzzy
+msgid "The holds slip is generated when a hold is confirmed"
+msgstr "Der Beleg für die Vormerkung wird bei deren Bestäigung ausgegeben"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
 #, c-format
 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
@@ -61149,21 +70923,30 @@ msgstr "Der Indexname ist 'aud' und er ist abhängig von 008/22"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
 #, c-format
-msgid "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the 'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are: "
-msgstr "Der Indexname ist 'ctype' ist von 008 genommen und daher nehmen wir den 'zusätzliche Inhaltstypen'. Es findet sich in 008/24-28. Übliche Werte sind: "
+msgid ""
+"The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
+"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
+"are: "
+msgstr ""
+"Der Indexname ist 'ctype' ist von 008 genommen und daher nehmen wir den "
+"'zusätzliche Inhaltstypen'. Es findet sich in 008/24-28. Übliche Werte sind: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
 #, c-format
-msgid "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and 007/02. Common values are:"
-msgstr "Der Indexname ist 'i-format', und es ist ein Index von Positionen 007/01 und 007/02. Übliche Werte sind:"
+msgid ""
+"The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
+"007/02. Common values are:"
+msgstr ""
+"Der Indexname ist 'i-format', und es ist ein Index von Positionen 007/01 und "
+"007/02. Übliche Werte sind:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
 #, c-format
 msgid "The item edit form will appear:"
 msgstr "Das Formular zum Bearbeiten von Exemplaren erscheint:"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:23
+#. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
 #, c-format
 msgid "The item has successfully been attached to %s"
 msgstr "Das Exemplar wurde erfolgreich angehängt an %s"
@@ -61173,15 +70956,19 @@ msgstr "Das Exemplar wurde erfolgreich angehängt an %s"
 msgid "The item has successfully been linked to "
 msgstr "Das Exemplar wurde erfolgreich verlinkt mit "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:68
 #, c-format
 msgid "The item record will also show that the item is on hold."
 msgstr "Im Exemplardatensatz wird die Vormerkung angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
-#, c-format
-msgid "The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current Location' to note where it resides at this time"
-msgstr "Das Exemplar zeigt die gleiche 'Heimatbibliothek' an, aber es hat den 'Aktuellen Standort' geändert um anzuzeigen, wo es sich zur Zeit befindet"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
+"Location' to note where it resides at this time"
+msgstr ""
+"Das Exemplar zeigt die gleiche 'Heimatbibliothek' an, aber es hat den "
+"'Aktuellen Standort' geändert um anzuzeigen, wo es sich zur Zeit befindet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
 #, c-format
@@ -61193,20 +70980,27 @@ msgstr "Das Exemplar wird nicht dauerhaft der neuen Bibliothek zugeordnet "
 msgid "The item will now say that it is in transit"
 msgstr "Das Exemplar ist nun im Transportstatus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
 #, c-format
 msgid "The item you select will be moved to the target record."
 msgstr "Das gewählte Exemplar wird an den Zieldatensatz umgehängt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54
 #, c-format
-msgid "The library management section includes values that are used within the library "
-msgstr "Der Abschnitt Bibliotheksmanagement beinhaltet Werte, die innerhalb der Bibliothek benutzt werden "
+msgid ""
+"The library management section includes values that are used within the "
+"library "
+msgstr ""
+"Der Abschnitt Bibliotheksmanagement beinhaltet Werte, die innerhalb der "
+"Bibliothek benutzt werden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
 #, c-format
-msgid "The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
-msgstr "Der Link zu den Reklamationen wird ebenfalls auf der linken Seite der Abonnementseite angezeigt"
+msgid ""
+"The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
+msgstr ""
+"Der Link zu den Reklamationen wird ebenfalls auf der linken Seite der "
+"Abonnementseite angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
 #, c-format
@@ -61215,10 +71009,14 @@ msgstr "Die Liste "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61
 #, c-format
-msgid "The list of funds is populated by the funds you have assigned in the Acquisitions Administration area."
-msgstr "Die Liste der Konten wird aus den Konten gebildet, die Ihnen im Administrationsbereich Erwerbung zugeordnet wurden."
+msgid ""
+"The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
+"Acquisitions Administration area."
+msgstr ""
+"Die Liste der Konten wird aus den Konten gebildet, die Ihnen im "
+"Administrationsbereich Erwerbung zugeordnet wurden."
 
-#. %1$s:  email
+#. %1$s:  email 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
 #, c-format
 msgid "The list was sent to: %s"
@@ -61226,24 +71024,47 @@ msgstr "Die Liste wurde an %s verschickt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:100
 #, c-format
-msgid "The location to be used for NewItemsDefaultLocation (change description as desired), also the location expected by InProcessingToShelvingCart."
-msgstr "Der Standort, der für NewItemsDefaultLocation verwendet und von InProcessingToShelvingCart erwartet wird."
+msgid ""
+"The location to be used for NewItemsDefaultLocation (change description as "
+"desired), also the location expected by InProcessingToShelvingCart."
+msgstr ""
+"Der Standort, der für NewItemsDefaultLocation verwendet und von "
+"InProcessingToShelvingCart erwartet wird."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
 #, c-format
-msgid "The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
-msgstr "Die Maße können auf der Produktverpackung oder der Webseite des Herstellers gefunden werden."
+msgid ""
+"The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
+msgstr ""
+"Die Maße können auf der Produktverpackung oder der Webseite des Herstellers "
+"gefunden werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
 #, c-format
-msgid "The measurements, number of columns and number of rows can be found on the vendor product packaging or website. "
-msgstr "Die Maße können auf der Produktverpackung oder der Webseite des Herstellers gefunden werden. "
+msgid ""
+"The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
+"vendor product packaging or website. "
+msgstr ""
+"Die Maße können auf der Produktverpackung oder der Webseite des Herstellers "
+"gefunden werden. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
 #, c-format
 msgid "The merging was successful. "
 msgstr "Die Zusammenführung war erfolgreich. "
 
+# Gegenlesen
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"The name is what will appear on the Saved Reports page to help you identify "
+"the report later. It will also be searchable using the filters found the "
+"left of the Saved Reports page."
+msgstr ""
+"Der Name dient zur späteren Identifizierung des Reports. Er wird auf der "
+"Seite 'Gespeicherte Reports' angezeigt und kann dort auch im linken "
+"Seitenbereich im Suchfilter verwendet werden."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
 #, c-format
 msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
@@ -61251,16 +71072,21 @@ msgstr "In der Liste der Listen wird jeweils der Name angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
 #, c-format
-msgid "The name you assign to the layout is for your benefit, name it something that will be easy to identify at a later date"
-msgstr "Der Name den Sie dem Layout geben dient Ihrer eigenen Orientierung. Benennen Sie es so, dass Sie es zu einem späteren Zeitpunkt einfach identifizieren können"
+msgid ""
+"The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
+"that will be easy to identify at a later date"
+msgstr ""
+"Der Name den Sie dem Layout geben dient Ihrer eigenen Orientierung. Benennen "
+"Sie es so, dass Sie es zu einem späteren Zeitpunkt einfach identifizieren "
+"können"
 
-#. %1$s:  profile_name
+#. %1$s:  profile_name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:31
 #, c-format
 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
 msgstr "Das neue CSV-Profil '%s' wurde erfolgreich angelegt."
 
-#. %1$s:  profile_name
+#. %1$s:  profile_name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:35
 #, c-format
 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
@@ -61269,23 +71095,31 @@ msgstr "Das neue CSV-Profil \"%s\" wurde nicht angelegt."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
 #, c-format
 msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
-msgstr "Das neue Formular bietet Ihnen verschiedene Optionen für die Erstellung einer Liste:"
+msgstr ""
+"Das neue Formular bietet Ihnen verschiedene Optionen für die Erstellung "
+"einer Liste:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:146
 #, c-format
 msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
-msgstr "Der neue Wert wird in der Liste zusammen mit den schon existierenden Werten aufscheinen"
+msgstr ""
+"Der neue Wert wird in der Liste zusammen mit den schon existierenden Werten "
+"aufscheinen"
 
-#. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
+#. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
 #, c-format
 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
 msgstr "Die Anzahl der Tage (%s) muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
 #, c-format
-msgid "The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you can upload into Koha once your system comes back up."
-msgstr "Das Offline-Verbuchungswerkzeug für Windows erstellt eine KOC-Datei, die Sie in Koha hochladen können, sobald Ihr System wieder erreichbar ist."
+msgid ""
+"The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
+"can upload into Koha once your system comes back up."
+msgstr ""
+"Das Offline-Verbuchungswerkzeug für Windows erstellt eine KOC-Datei, die Sie "
+"in Koha hochladen können, sobald Ihr System wieder erreichbar ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:27
 #, c-format
@@ -61294,13 +71128,18 @@ msgstr "Das Verzeichnis für die Online-Hilfe ist: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
 #, c-format
-msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted."
-msgstr "Die Bestellung wurde storniert, obwohl eines oder mehrere Exemplare nicht gelöscht werden konnten."
+msgid ""
+"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Die Bestellung wurde storniert, obwohl eines oder mehrere Exemplare nicht "
+"gelöscht werden konnten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
 #, c-format
 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
-msgstr "Die Bestellung wurde storniert, obwohl der Datensatz nicht gelöscht wurde."
+msgstr ""
+"Die Bestellung wurde storniert, obwohl der Datensatz nicht gelöscht wurde."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
 #, c-format
@@ -61309,33 +71148,77 @@ msgstr "Die Bestellung wurde erfolgreich storniert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27
 #, c-format
-msgid "The other image can be something like a library logo or symbol that you uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
-msgstr "Das andere Bild kann z.B. ein Bibliothekslogo oder Symbol sein, das Sie mit dem Werkzeug 'Bilder verwalten' im Modul für den Benutzerausweisdruck hochgeladen haben."
+msgid ""
+"The other image can be something like a library logo or symbol that you "
+"uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
+msgstr ""
+"Das andere Bild kann z.B. ein Bibliothekslogo oder Symbol sein, das Sie mit "
+"dem Werkzeug 'Bilder verwalten' im Modul für den Benutzerausweisdruck "
+"hochgeladen haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
 #, c-format
-msgid "The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
-msgstr "Das andere dient dazu, vom Werkzeug Etiketten-Hersteller aus die Erschaffung eines neunen Stapels zu wählen"
+msgid ""
+"The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
+msgstr ""
+"Das andere dient dazu, vom Werkzeug Etiketten-Hersteller aus die Erschaffung "
+"eines neunen Stapels zu wählen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:30
+#, c-format
+msgid ""
+"The other option, only for overdue notices, is to use the &lt;item&gt;&lt;/"
+"item&gt; tags to span the line so that it will print out multiple lines One "
+"example for the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tag option is:&lt;item&gt;\"&lt;"
+"&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items."
+"itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; , Checkout "
+"date: &lt;&lt;issues.issuedate&gt;&gt;, Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
+"&gt; Fine: &lt;fine&gt;USD&lt;/fine&gt; Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
+"&gt; &lt;/item&gt;"
+msgstr ""
+
+# ...aber nur, falls überhaupt ein Schnellaufnahme-Framework definiert ist?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:113
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"The other way to fast catalog is from the checkout screen. When you enter a "
+"barcode at checkout that Koha can't find, it will prompt you to use fast "
+"cataloging to add the item to Koha and check it out."
+msgstr ""
+"Die Schnellaufnahme kann zudem in der Ausleihmaske verwendet werden. Wird "
+"ein im System nicht vorhandener Barcode eingegeben, zeigt Koha mit der "
+"entsprechenden Meldung einen Link zur Schnellaufnahme. Dadurch kann das "
+"Exemplar gleich erfasst und anschließend ausgegeben werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:54
 #, c-format
 msgid "The password entered is too short"
 msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz."
 
-#. %1$s:  DEBT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The passwords entered do not match"
+msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz."
+
+#. %1$s:  DEBT 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
 #, c-format
 msgid "The patron has a debt of %s"
 msgstr "Der Benutzer hat offene Gebühren in Höhe von %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:85
 #, c-format
 msgid "The patron has requested to receive this notice "
-msgstr "Der Benutzer hat angegeben, dass er diese Benachrichtigung erhalten möchte "
+msgstr ""
+"Der Benutzer hat angegeben, dass er diese Benachrichtigung erhalten möchte "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
 #, c-format
-msgid "The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is commonly used in universities and schools when a new batch of students registers."
+msgid ""
+"The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
+"commonly used in universities and schools when a new batch of students "
+"registers."
 msgstr ""
 "Das Werkzeug für den Benutzerdatenimport kann jederzeit verwendet werden, um "
 "weitere Benutzer nachzuladen. Es wird häufig in Hochschulen und Schulen "
@@ -61344,21 +71227,46 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
 #, c-format
-msgid "The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you may have for patrons."
-msgstr "Die gesamte Ausleihgeschichte des Benutzers erscheint im Reiter Gebühren. Anders als sein Name sagt, zeigt der Reiter Gebühren nicht nur Gebühren-Daten an, es zeigt auch Mitgliedschaftsbeiträge, Leihgebühren, Reservationsgebühren und jede andere Belastung, die Sie für Ihre Benutzer erheben werden."
+msgid ""
+"The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. "
+"Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also "
+"shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you "
+"may have for patrons."
+msgstr ""
+"Die gesamte Ausleihgeschichte des Benutzers erscheint im Reiter Gebühren. "
+"Anders als sein Name sagt, zeigt der Reiter Gebühren nicht nur Gebühren-"
+"Daten an, es zeigt auch Mitgliedschaftsbeiträge, Leihgebühren, "
+"Reservationsgebühren und jede andere Belastung, die Sie für Ihre Benutzer "
+"erheben werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
 #, c-format
-msgid "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the patron. This tab will show the messages that have been sent and those that are queued to be sent"
-msgstr "Die Einstellungen zu den Benachrichtigungen für einen Benutzer werden festgelegt, wenn Sie Benutzer anlegen oder ändern. Dieser Reiter zeigt die Nachrichten, die versandt wurden und jene, die zum Versand bereit sind"
+msgid ""
+"The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
+"patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
+"are queued to be sent"
+msgstr ""
+"Die Einstellungen zu den Benachrichtigungen für einen Benutzer werden "
+"festgelegt, wenn Sie Benutzer anlegen oder ändern. Dieser Reiter zeigt die "
+"Nachrichten, die versandt wurden und jene, die zum Versand bereit sind"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The quick slip only includes items that were checked out today"
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt Ihnen, welche Exemplare am häufigsten ausgeliehen wurden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
 #, c-format
-msgid "The receive page will list all items still on order with the vendor regardless of the basket the item is from."
-msgstr "Die Lieferungsseite listet alle Titel auf, die beim Liferanten bestellt sind, unabhängig vom Korb, aus dem der Titel stammt."
+msgid ""
+"The receive page will list all items still on order with the vendor "
+"regardless of the basket the item is from."
+msgstr ""
+"Beim Zugang werden alle Exemplare angezeigt, die noch beim Lieferanten "
+"bestellt sind, unabhängig von der Zuordnung zu einer einzelnen Bestellung."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:74
 #, c-format
@@ -61366,7 +71274,7 @@ msgid "The record will open in the MARC editor"
 msgstr "Der Datensatz wird im MARC-Editor geöffnet"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  biblionumber
+#. %1$s:  biblionumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
@@ -61375,24 +71283,36 @@ msgstr "Der Datensatz wird im MARC-Editor geöffnet"
 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
 msgstr "Der Datensatz, den Sie anforderten, exisiter nicht (%s)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:64
 #, c-format
 msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date"
 msgstr "Das Registrierungdatum wird automatisch auf das heutige Datum gesetzt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
 #, c-format
-msgid "The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
-msgstr "Die Beziehungen werden gemäß der Systemeinstellung borrowerRelationship gesetzt"
+msgid ""
+"The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
+msgstr ""
+"Die Beziehungen werden gemäß der Systemeinstellung borrowerRelationship "
+"gesetzt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
 #, c-format
-msgid "The report can be filtered using the menu options found on the left of the report."
-msgstr "Der Bericht kann mit Hilfe der Menü-Optionen links neben dem Bericht gefiltert werden."
+msgid ""
+"The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
+"report."
+msgstr ""
+"Der Bericht kann mit Hilfe der Menü-Optionen links neben dem Bericht "
+"gefiltert werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
 #, c-format
-msgid "The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click 'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step process."
+msgid ""
+"The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to "
+"apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report "
+"wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
+"'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
+"process."
 msgstr ""
 "Das Report-Wörterbuch ist eine Möglichkeit häufig verwendete Kriterien für "
 "Ihre Reports abzuspeichern. Es ist ein guter Weg Filter anzulegen, die der "
@@ -61400,26 +71320,38 @@ msgstr ""
 "klicken Sie auf 'Neue Definition' auf der Startseite des Report-Wörterbuchs "
 "und führen Sie die nachfolgenden 4 Schritte aus."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
-#, c-format
-msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
-msgstr "Der von Ihnen erstellte Report wurde gespeichert. Sie können nun"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
 #, c-format
-msgid "The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage MARC Records for Import&quot; under Tools."
-msgstr "Der Datenpool kann mit MARC-Datensätzen durch &quot;MARC-Datensätze für Import bereitstellen&quot; unter Werkzeuge gefüllt werden."
+msgid ""
+"The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage "
+"MARC Records for Import&quot; under Tools."
+msgstr ""
+"Der Datenpool kann mit MARC-Datensätzen durch &quot;MARC-Datensätze für "
+"Import bereitstellen&quot; unter Werkzeuge gefüllt werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:15
 #, c-format
-msgid "The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet used in the library catalog.&nbsp; When an item arrives that matches a record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled from the reservoir into the main catalog."
-msgstr "Der Datenpool ist ein Aufbewahrungsbereich für bibliographische Datensätze, die noch nicht im Bibliothekskatalg gebraucht werden.&nbsp; Wenn ein Exemplar eintrifft, das einem der Datensätze im Datenpool entspricht, können die beiden zusammen gebracht werden und der bibliographische Satz vom Datenpool in den Katalog geschoben werden."
+msgid ""
+"The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet "
+"used in the library catalog.&nbsp; When an item arrives that matches a "
+"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
+"from the reservoir into the main catalog."
+msgstr ""
+"Der Datenpool ist ein Aufbewahrungsbereich für bibliographische Datensätze, "
+"die noch nicht im Bibliothekskatalg gebraucht werden.&nbsp; Wenn ein "
+"Exemplar eintrifft, das einem der Datensätze im Datenpool entspricht, können "
+"die beiden zusammen gebracht werden und der bibliographische Satz vom "
+"Datenpool in den Katalog geschoben werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
 #, c-format
-msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:"
-msgstr "Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend angwandt, die erste, die eingegeben ist:"
+msgid ""
+"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
+"found in this order:"
+msgstr ""
+"Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend "
+"angwandt, die erste, die eingegeben ist:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
 #, c-format
@@ -61428,23 +71360,39 @@ msgstr "Die Regeln wurden geklont."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
 #, c-format
-msgid "The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC Records for Import."
-msgstr "Die Regeln, die Sie hier festlegen, werden auf Ihr 'MARC-Datensätze für Import bereitstellen' bezogen."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
-#, c-format
-msgid "The second is that you can click the Print button at the top of the screen and choosing 'Print Slip' or 'Quick Slip'."
-msgstr "Die zweite Möglichkeit ist, über die Schaltfläche Drucken am oberen Rand 'Quittung drucken' oder 'Kurzquittung drucken' zu verwenden."
+msgid ""
+"The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
+"Records for Import."
+msgstr ""
+"Die Regeln, die Sie hier festlegen, werden auf Ihr 'MARC-Datensätze für "
+"Import bereitstellen' bezogen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
-#, c-format
-msgid "The second section is for information regarding your contact at the Vendor's office "
-msgstr "Der zweite Abschnitt ist für Informationen bezüglich Ihres Kontakts zum Büro des Liferanten bestimmt "
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The second section is for information regarding your contact at the vendor's "
+"office "
+msgstr ""
+"Der zweite Abschnitt ist für Kontaktinformationen bzw. den Ansprechpartner "
+"beim Lieferanten "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
 #, c-format
-msgid "The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, magazines, and newspapers)."
-msgstr "Das Zeitschriftenmodul hilft Ihnen Ihre Abonnements zu verwalten (Sammelwerke, Zeitschriften, Zeitungen)"
+msgid ""
+"The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
+"magazines, and newspapers)."
+msgstr ""
+"Das Zeitschriftenmodul hilft Ihnen Ihre Abonnements zu verwalten "
+"(Sammelwerke, Zeitschriften, Zeitungen)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The slip or receipt will show items checked out today as well as items that "
+"are still checked out"
+msgstr ""
+"Nachrichten auf den Ausleihquittungen werden unterhalb der ausgeliehenen "
+"Exemplare angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
 #, c-format
@@ -61463,18 +71411,44 @@ msgstr "Das Abonnement ist noch nicht abgelaufen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
 #, c-format
-msgid "The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
-msgstr "Der Aufgabenplaner ist ein Werkzeug um Reports zu bestimmten Zeitpunkten automatisch laufen zu lassen."
+msgid ""
+"The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
+msgstr ""
+"Der Aufgabenplaner ist ein Werkzeug um Reports zu bestimmten Zeitpunkten "
+"automatisch laufen zu lassen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
 #, c-format
 msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
 msgstr "Die ersten drei Felder sind Pflichtfelder, der Rest ist optional"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
+#, c-format
+msgid ""
+"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
+"total for the invoice. "
+msgstr ""
+"Das Total am unterern Rand der Seite sollte bis auf ein paar Cents innerhalb "
+"der Gesamtsumme der Rechnung liegen. "
+
+# Gegenlesen
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"The transfer sliip is printed when you confirm a transfer from one branch to "
+"another in your system"
+msgstr ""
+"Der Bereitstellungszettel wird gedruckt, wenn ein Transport von einer "
+"Bibliothek zur anderen in Ihrem System bestätigt wird."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:62
 #, c-format
-msgid "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the total for the invoice. "
-msgstr "Das Total am unterern Rand der Seite sollte bis auf ein paar Cents innerhalb der Gesamtsumme der Rechnung liegen. "
+msgid ""
+"The type should always be 'Tabular' at this time since the other formats "
+"have not been implemented"
+msgstr ""
+"Als Typ sollte immer 'Tabellenform' ausgewählt werden, da die anderen "
+"Formate noch nicht implementiert sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
 #, c-format
@@ -61483,8 +71457,12 @@ msgstr "Die hochgeladene Datei scheint leer zu sein"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
 #, c-format
-msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'."
-msgstr "Die hochgeladene Datei scheint keine .zip Datei zu sein. Die Dateiendung ist nicht '.zip'."
+msgid ""
+"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
+"zip'."
+msgstr ""
+"Die hochgeladene Datei scheint keine .zip Datei zu sein. Die Dateiendung ist "
+"nicht '.zip'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:77
 #, c-format
@@ -61494,12 +71472,17 @@ msgstr "Die verschiedenen Regeln haben folgende Auswirkungen:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11
 #, c-format
 msgid "The vendor add form is broken into three pieces."
-msgstr "Das Formular zur Erfassung der Liferanten ist in drei Teile aufgeteilt."
+msgstr ""
+"Das Formular für die Erfassung von Lieferanten besteht aus 3 Abschnitten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:62
 #, c-format
-msgid "The vendor price will be used to calculate the rest of the amount fields below"
-msgstr "Der Verkaufspreis wird benutzt, um den Rest der Summenfelder unten zu berechnen"
+msgid ""
+"The vendor price will be used to calculate the rest of the amount fields "
+"below"
+msgstr ""
+"Der Verkaufspreis wird benutzt, um den Rest der Summenfelder unten zu "
+"berechnen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #, c-format
@@ -61508,37 +71491,60 @@ msgstr "Themen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
 #, c-format
-msgid "Then when generating reports on the module you created the value for you will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual filters."
+msgid ""
+"Then when generating reports on the module you created the value for you "
+"will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
+"filters."
 msgstr ""
 "Wenn Sie dann einen neuen Report erstellen, wird Ihnen im Modul für welches "
 "die Definition erstellt wurde, diese in der Liste der Filter angeboten."
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  card_element_title
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:171
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:12
 #, c-format
-msgid "There Are No %s Currently Available."
-msgstr "Zur Zeit sind keine %s verfügbar."
+msgid ""
+"Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add "
+"description' and fill the newly created text box. You can add as many "
+"descriptions as you want. "
+msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #, c-format
 msgid "There are "
 msgstr "Es sind "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:128
+#, c-format
+msgid ""
+"There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. "
+"All of these slips can be customized by altering their text via the Notices "
+"&amp; Slips tool and their style using the "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:52
 #, c-format
-msgid "There are many ways to delete item records. If you only need to delete one item you can do this by opening up the detail page for the bib record and clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit items'."
+msgid ""
+"There are many ways to delete item records. If you only need to delete one "
+"item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
+"clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
+"items'."
 msgstr ""
 "Es gibt viele Wege um Exemplardatensätze zu löschen. Wenn Sie nur ein "
 "einzelnes Exemplar löschen möchten, können Sie dies über die Detailansicht "
 "tun, indem Sie auf 'Bearbeiten' klicken. Hier können Sie dann 'Exemplare "
 "bearbeiten' auswählen."
 
-#. %1$s:  category
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  card_element_title 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no %s currently available."
+msgstr "Zur Zeit sind keine %s verfügbar."
+
+#. %1$s:  category 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
 #, c-format
 msgid "There are no authorized values defined for %s"
@@ -61549,42 +71555,56 @@ msgstr "Es sind keine Normwerte definiert für %s"
 msgid "There are no contracts with this vendor."
 msgstr "Für diesen Lieferanten existieren keine Vereinbarungen."
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no images for this record."
+msgstr "Es existieren keine Mappings für %s"
+
+#. %1$s:  batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:85
 #, c-format
 msgid "There are no items in Batch %s yet"
 msgstr "Stapel %s enthält noch keine Exemplare."
 
+#. %1$s:  batch_id 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no items in batch %s yet"
+msgstr "Stapel %s enthält noch keine Exemplare."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
 #, c-format
 msgid "There are no itemtypes defined"
 msgstr "Es sind keine Medientypen definiert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
 #, c-format
 msgid "There are no late orders."
 msgstr "Es gibt keine verspäteten Bestellungen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
 #, c-format
 msgid "There are no libraries defined. "
 msgstr "Es sind keine Bibliotheken definiert. "
 
-#. %1$s:  IF ( frameworktext )
+#. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
 #, c-format
 msgid "There are no mappings for the %s"
 msgstr "Es existieren keine Mappings für %s"
 
-#. %1$s:  IF ( location )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( location ) 
+#. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
 #, c-format
 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
 msgstr "Heute%s sind an den gewählten Orten%s keine Ausleihen überfällig."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no patrons subsribed to this subscription serial alert."
+msgstr "Die letzten %s Hefte dieses Abonnements:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
 #, c-format
 msgid "There are no records in this batch to import. "
@@ -61595,72 +71615,131 @@ msgstr "In diesem Stapel sind keine Titelsätze für den Import. "
 msgid "There are no saved matching rules."
 msgstr "Es sind keine Abgleichregeln gespeichert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:307
 #, c-format
 msgid "There are no saved patron attribute types."
 msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
 #, c-format
 msgid "There are no saved reports. "
 msgstr "Es wurden keine Reports gespeichert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no titles tagged with the term "
+msgstr "Für diesen Lieferanten existieren keine Vereinbarungen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:28
 #, c-format
 msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
-msgstr "Es gibt verschiedene Meldungen, die bei Rückgabe angezeigt werden können:"
+msgstr ""
+"Es gibt verschiedene Meldungen, die bei Rückgabe angezeigt werden können:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:46
 #, c-format
-msgid "There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
-msgstr "Es gibt verschiedene vordefinierte Optionen für die 'Erscheinungsweise' einer Publikation"
+msgid ""
+"There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
+msgstr ""
+"Es gibt verschiedene vordefinierte Optionen für die 'Erscheinungsweise' "
+"einer Publikation"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
-#, c-format
-msgid "There are several ways to place holds from the staff client. The most obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic record."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There are several ways to place holds from the staff client. The most "
+"obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
+"record."
 msgstr ""
 "Es gibt verschiedene Möglichkeiten Vormerkungen in der Dienstoberfläche zu "
 "setzen. Die offensichtlichste ist die Vormerkschaltfläche am oberen Rand der "
 "Detailansicht."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
-#, c-format
-msgid "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; 'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common values for each of these are:"
-msgstr "Es gibt drei Indices, die Inhalt betreffen: 'fic' ist abgeleitet von 003/33, 'bio' ist abgeleitet von 003/34 und 'mus' ist abgeleitet vom LEADER/06. Übliche Werte für jeden von diesen sind:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
+"'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
+"values for each of these are:"
+msgstr ""
+"Es gibt drei Indices, die Inhalt betreffen: 'fic' ist abgeleitet von 003/33, "
+"'bio' ist abgeleitet von 003/34 und 'mus' ist abgeleitet vom LEADER/06. "
+"Übliche Werte für jeden von diesen sind:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:56
 #, c-format
-msgid "There are times when Koha will prevent the librarian from being able to check out items to a patron. When this happens a warning will appear notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
-msgstr "Es gibt Situationen in denen Koha die Ausleihe an einen Benutzer verhindert. In solchen Fällen wird eine Warnung angezeigt, die den Bibliotheksmitarbeiter darüber informiert, warum der Benutzer nicht ausleihen kann."
+msgid ""
+"There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
+"check out items to a patron. When this happens a warning will appear "
+"notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
+msgstr ""
+"Es gibt Situationen in denen Koha die Ausleihe an einen Benutzer verhindert. "
+"In solchen Fällen wird eine Warnung angezeigt, die den "
+"Bibliotheksmitarbeiter darüber informiert, warum der Benutzer nicht "
+"ausleihen kann."
+
+# Tausendertrenner . korrekt? In CH wäre es '
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:66
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. To "
+"get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of your SQL "
+"statement (or any other number above 10,000."
+msgstr ""
+"In Koha sind SQL-Statements auf 10.000 Datensätze beschränkt. Um diese "
+"Beschränkung zu umgehen, können Sie Ihr SQL-Statement am Ende mit  'LIMIT "
+"100000' (oder irgend eine andere grössere Zahl als 10.000) ergänzen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95
 #, c-format
 msgid "There is a page on the Koha Wiki: "
 msgstr "Es gibt eine Seite im Koha Wiki: "
 
-#. %1$s:  itemtags
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for values when "
+"running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask|"
+"authorized_value&gt;&gt;."
+msgstr ""
+"Ja: Es gibt eine spezielle Syntax bei der Koha Sie nach Werten fragt, wenn "
+"Sie den Report laufen lassen. Die Syntax ist &lt;&lt;Frage|Wert&gt;&gt;."
+
+#. %1$s:  itemtags 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
 #, c-format
 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
 msgstr "Merh als 1 MARC-Tag ist auf den Exemplare Reiter (10) verwiesen: %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no pending offline operations."
+msgstr "%sEs gibt keine offenen Bestellungen.%s "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:80
 #, c-format
 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
-msgstr "Es gibt keine Aufzeichnung von Benachrichtigungen, die an diesen Benutzer verschickt wurden."
+msgstr ""
+"Es gibt keine Aufzeichnung von Benachrichtigungen, die an diesen Benutzer "
+"verschickt wurden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no set defined."
+msgstr "Es sind keine Medientypen definiert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
 #, c-format
 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
 msgstr "Daher wurde der zu verschmelzende Datensatz nicht gelöscht."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:122
 #, c-format
 msgid "Thesaurus "
 msgstr "Thesaurus "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:103
 #, c-format
 msgid "Thesaurus:"
@@ -61668,8 +71747,12 @@ msgstr "Thesaurus:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
 #, c-format
-msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library."
-msgstr "Diese sind für ALLE Bibliotheken deaktiviert. Um diese Einstellungen zu ändern, wählen Sie die \"Standard\"-Bibliothek."
+msgid ""
+"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
+"\"Default\" library."
+msgstr ""
+"Diese sind für ALLE Bibliotheken deaktiviert. Um diese Einstellungen zu "
+"ändern, wählen Sie die \"Standard\"-Bibliothek."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
 #, c-format
@@ -61681,17 +71764,7 @@ msgstr "Diese sind in der aktuellen Bibliothek deaktiviert."
 msgid "These are enabled."
 msgstr "Diese sind aktiviert."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
-#, c-format
-msgid "These are the possible messages you might see:"
-msgstr "Diese Nachrichten könnten angezeigt werden:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:90
-#, c-format
-msgid "These are the possible warnings you might see:"
-msgstr "Diese Warnungen könnten angezeigt werden:"
-
-#. %1$s:  ratio
+#. %1$s:  ratio 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
 #, c-format
 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
@@ -61699,35 +71772,48 @@ msgstr "Diese Exemplare haben eine Vormerkratio &ge; %s."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
 #, c-format
-msgid "These parameters help with the control of patron records and circulation rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting this section."
-msgstr "Diese Parameter helfen Ihnen bei der Kontrolle der Benutzerdaten und Ausleihkonditionen. Es ist am besten, wenn Sie zunächst die Basisparameter setzen, bevor Sie diesen Abschnitt bearbeiten."
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
-#, c-format
-msgid "These preference can be altered by the patron via the OPAC"
-msgstr "Diese Einstellung kann durch den Benutzer via OPAC geändert werden"
+msgid ""
+"These parameters help with the control of patron records and circulation "
+"rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting "
+"this section."
+msgstr ""
+"Diese Parameter helfen Ihnen bei der Kontrolle der Benutzerdaten und "
+"Ausleihkonditionen. Es ist am besten, wenn Sie zunächst die Basisparameter "
+"setzen, bevor Sie diesen Abschnitt bearbeiten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
 #, c-format
 msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
-msgstr "Diese Einstellungen werden auf Grund der Benutzertypen und Exemplartypen festgelegt."
+msgstr ""
+"Diese Einstellungen werden auf Grund der Benutzertypen und Exemplartypen "
+"festgelegt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
 #, c-format
-msgid "These preferences will override any you set via the patron categories"
-msgstr "Diese Einstellungen werden alle überschreiben, die Sie durch die Benutzerkategorien festgelegt haben"
+msgid ""
+"These reports are limited in what data they can look at, so it's often "
+"recommended to use custom reports for official end of the year statistics."
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
 #, c-format
-msgid "These rules define how your items are circulated, how/when fines are calculated and how holds are handled."
-msgstr "Diese Regeln definieren, wie Ihre Medien ausgeliehen werden können, wie und wann Gebühren berechnet und Vormerkungen gesetzt werden können."
+msgid ""
+"These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
+"calculated and how holds are handled."
+msgstr ""
+"Diese Regeln definieren, wie Ihre Medien ausgeliehen werden können, wie und "
+"wann Gebühren berechnet und Vormerkungen gesetzt werden können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
 #, c-format
-msgid "These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to 'enforce'."
-msgstr "Diese Regeln werden nur angewendet, wenn der Parameter UseBranchTransferLimits auf 'erzwingen' gesetzt ist."
+msgid ""
+"These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
+"set to 'enforce'."
+msgstr ""
+"Diese Regeln werden nur angewendet, wenn der Parameter "
+"UseBranchTransferLimits auf 'erzwingen' gesetzt ist."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
 #, c-format
 msgid "Theses"
 msgstr "Thesen"
@@ -61738,9 +71824,17 @@ msgid "Thesis: "
 msgstr "Abschlussarbeit: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
-#, c-format
-msgid "Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, and librarians can create their own frameworks for content specific to their libraries."
-msgstr "Betrachten Sie Frameworks als Vorlagen für das Erstellen von neuen bibliographischen Datensätzen. Koha enthält eine vordefinierte Framworks, die geändert oder gelöscht werden können, und die Bibliothekare können ihre eigenen Frameworks für Inhalte erstellen, die ihrer Bibliothek eigen sind."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Think of frameworks as templates for creating new bibliographic records. "
+"Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, "
+"and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
+"libraries."
+msgstr ""
+"Betrachten Sie Frameworks als Vorlagen für das Erstellen von neuen "
+"bibliographischen Datensätzen. Koha enthält eine vordefinierte Framworks, "
+"die geändert oder gelöscht werden können, und die Bibliothekare können ihre "
+"eigenen Frameworks für Inhalte erstellen, die ihrer Bibliothek eigen sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
 #, c-format
@@ -61748,13 +71842,17 @@ msgid "Third"
 msgstr "Dritter"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162
-#, c-format
-msgid "Third Letter"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third letter"
 msgstr "Dritte Benachrichtigung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
 #, c-format
-msgid "This can be done by searching for an existing record by clicking on the 'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a record in the first box. Only if you search with the field between the parenthesis."
+msgid ""
+"This can be done by searching for an existing record by clicking on the "
+"'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
+"record in the first box. Only if you search with the field between the "
+"parenthesis."
 msgstr ""
 "Sie können dies tun, indem Sie nach einem existierenden Datensatz über den "
 "Link 'Suche nach Titel' recherchieren oder indem Sie direkt die "
@@ -61763,32 +71861,46 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
 #, c-format
-msgid "This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
-msgstr "Das kann sehr einfach getan werden, indem Sie die Option 'Abonnement duplizieren' auf der Abonnementseite verwenden und nur das Feld 'Bibliothek' verändern."
+msgid ""
+"This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
+"on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
+msgstr ""
+"Das kann sehr einfach getan werden, indem Sie die Option 'Abonnement "
+"duplizieren' auf der Abonnementseite verwenden und nur das Feld 'Bibliothek' "
+"verändern."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:95
 #, c-format
-msgid "This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
-msgstr "Dies kann durch die Systemeinstellung AllowRenewalLimitOverride überschrieben werden"
+msgid ""
+"This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
+msgstr ""
+"Dies kann durch die Systemeinstellung AllowRenewalLimitOverride "
+"überschrieben werden"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
 #, c-format
-msgid "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
-msgstr "Ein Bibliotheksmitarbeiter kann im Benutzerdatensatz eine Sperre eintragen"
+msgid ""
+"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
+msgstr ""
+"Ein Bibliotheksmitarbeiter kann im Benutzerdatensatz eine Sperre eintragen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
-#, c-format
-msgid "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag or by the Overdue/Notice Status Triggers"
-msgstr "Dies kann eingetragen werden indem ein Bibliotheksmitarbeiter eine Sperre im Benutzerkonto einträgt oder durch die Mahntrigger"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag "
+"or by the Overdue/Notice Status Triggers"
+msgstr ""
+"Dies kann eingetragen werden indem ein Bibliotheksmitarbeiter eine Sperre im "
+"Benutzerkonto einträgt oder durch die Mahntrigger"
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
 #, c-format
 msgid "This category is used %s times"
 msgstr "Die Kategorie wird %s mal verwendet"
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
 #, c-format
 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
@@ -61800,13 +71912,17 @@ msgstr "Diese Währung wird %s mal verwendet. Löschung nicht möglich"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
 #, c-format
-msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
-msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass der Link ins Leere läuft und die Seite nicht mehr existiert."
+msgid ""
+"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet, dass der Link ins Leere läuft und die Seite nicht "
+"mehr existiert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
 #, c-format
 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
-msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie nicht berechtigt sind diese Seite anzusehen"
+msgstr ""
+"Dieser Fehler bedeutet, dass Sie nicht berechtigt sind diese Seite anzusehen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:16
 #, c-format
@@ -61814,44 +71930,56 @@ msgid "This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
 msgstr "Dieses Feld ist auf 10 Zeichen beschränkt (Nur Zahlen und Buchstaben)"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:887
 msgid "This field is mandatory"
 msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:70
-#, c-format
-msgid "This flag can automatically be set with the Overdue/Notice Status Triggers"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This flag can automatically be set with the Overdue/Notice StatusTriggers"
 msgstr "Dieses Flag kann automatische durch den Mahn-Trigger gesetzt werden"
 
+# Linktext unsicher: 'Klicken um Zufallspasswort einzufüllen. Passwörter werden als Text angezeigt'
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
-#, c-format
-msgid "This form will automatically generate a random password, this password is not the patron's current password, just a new random password"
-msgstr "Dieses Formular erzeugt automatisch ein Zufallspasswort. Dieses Passwort ist nicht das aktuelle Passwort des Benutzers, bloss ein neues zufälliges Passwort"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:56
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"This form can automatically generate a random password if you click the link "
+"labeled \"Click to fill with a randomly generated suggestion. Passwords will "
+"be displayed as text.\""
+msgstr ""
+"Dieses Formular kann automatisch ein Zufallspasswort generieren. Klicken Sie "
+"dazu auf den Link 'Klicken um Zufallspasswort einzufüllen. Passwörter "
+"werden als Text angezeigt'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
-#, c-format
-msgid "This form will not appear if you have the patronimages system preference to allow patron images"
-msgstr "Dieses Formular erscheint nicht, wenn Sie die Systemeinstellung patronimages so eingestellt haben, dass Benutzerbilder erlaubt sind"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
+"not allow patron images"
+msgstr ""
+"Dieses Formular erscheint nicht, wenn Sie die Systemeinstellung patronimages "
+"so eingestellt haben, dass Benutzerbilder erlaubt sind"
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
 #, c-format
 msgid "This framework is used %s times"
 msgstr "Diese Framework wird %smal verwendet"
 
-#. %1$s:  nextreservtitle
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
+#. %1$s:  nextreservtitle 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
 #, c-format
 msgid "This hold (%s) was placed by "
 msgstr "Diese Vormerkung (%s) wurde plaziert von "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
 #, c-format
 msgid "This hold is waiting"
 msgstr "Diese Vormerkung ist abholbereit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
 #, c-format
 msgid "This hold placed by : "
 msgstr "Diese Vormerkung, plaziert von: "
@@ -61861,29 +71989,45 @@ msgstr "Diese Vormerkung, plaziert von: "
 msgid "This image "
 msgstr "Dieses Bild "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
 #, c-format
 msgid "This is a serial subscription"
 msgstr "Dies ist ein Serienabonnement"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
 #, c-format
-msgid "This is optional, if you don't want to do any math on the results, just leave this section blank."
-msgstr "Dies ist optional, wenn Sie keine mathematischen Operationen auf die Resultate anwenden möchten, können Sie diesen Bereich leer lassen."
+msgid ""
+"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
+"leave this section blank."
+msgstr ""
+"Dies ist optional, wenn Sie keine mathematischen Operationen auf die "
+"Resultate anwenden möchten, können Sie diesen Bereich leer lassen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
 #, c-format
-msgid "This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just leave this section blank."
-msgstr "Dies ist optional, wenn Sie die Resultate nicht auf eines der Felder einschränken möchten, können Sie diesen Bereich leer lassen."
+msgid ""
+"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
+"leave this section blank."
+msgstr ""
+"Dies ist optional, wenn Sie die Resultate nicht auf eines der Felder "
+"einschränken möchten, können Sie diesen Bereich leer lassen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
 #, c-format
-msgid "This is optional, if you want the results to come out as they are in the table, just leave this section blank."
-msgstr "Dies ist optional, wenn Sie die Resultate so erhalten möchten, wie Sie in der Tabelle stehen, dann lassen Sie diesen Bereich leer."
+msgid ""
+"This is optional, if you want the results to come out as they are in the "
+"table, just leave this section blank."
+msgstr ""
+"Dies ist optional, wenn Sie die Resultate so erhalten möchten, wie Sie in "
+"der Tabelle stehen, dann lassen Sie diesen Bereich leer."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
 #, c-format
-msgid "This is the library that all circulation transactions will take place at. If you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' at the top right or on the Circulation page."
+msgid ""
+"This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
+"you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
+"library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
+"at the top right or on the Circulation page."
 msgstr ""
 "Das ist die Bibliothek, in der die Ausleihvorgänge stattfinden werden. Wenn "
 "Sie sich in einer anderen Bibliothek (oder einem Bücherbus) befinden, "
@@ -61891,35 +72035,48 @@ msgstr ""
 "tun dies, indem Sie in der oberen rechten Ecke des Bildschirms auf "
 "'Bibliothek auswählen' klicken."
 
-#. %1$s:  itemhomebranch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
+#. %1$s:  itemhomebranch 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
 #, c-format
 msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
-msgstr "Diese Exemplar gehört nach %s und kann an diesem Standort nicht ausgeliehen werden."
+msgstr ""
+"Diese Exemplar gehört nach %s und kann an diesem Standort nicht ausgeliehen "
+"werden."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "This item has been added to your cart"
 msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
 
+#. %1$s:  ITEM_LOST 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
+#, c-format
+msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". Check out anyway?"
+msgstr ""
+"Dieses Exemplar ist als verloren markiert mit dem Status \"%s\". Trotzdem "
+"ausleihen?"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "This item is already in your cart"
 msgstr "Der Titel ist bereits in Ihrem Korb"
 
-#. %1$s:  collectionBranch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
+#. %1$s:  collectionBranch 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
 #, c-format
-msgid "This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
-msgstr "Dieses Exemplar ist Teil einer Wandernden Sammlung und muss nach %s transportiert werden"
+msgid ""
+"This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
+msgstr ""
+"Dieses Exemplar ist Teil einer Wandernden Sammlung und muss nach %s "
+"transportiert werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:86
 #, c-format
 msgid "This item must be checked in at its home library. "
 msgstr "Diese Exemplar muss in der Heimatbibliothek zurückgegeben werden. "
 
-#. %1$s:  homebranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
+#. %1$s:  homebranchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
 #, c-format
 msgid "This item needs to be transferred to %s"
 msgstr "Diese Exemplar muss nach %s transportiert werden."
@@ -61927,7 +72084,9 @@ msgstr "Diese Exemplar muss nach %s transportiert werden."
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from "
-msgstr "Dieses Exemplar kann normalerweise nicht vorgemerkt werden. Ausnahme sind die Benutzer aus "
+msgstr ""
+"Dieses Exemplar kann normalerweise nicht vorgemerkt werden. Ausnahme sind "
+"die Benutzer aus "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
@@ -61936,107 +72095,171 @@ msgstr "Dieses Exemplar kann normalerweise nicht vorgemerkt werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
 #, c-format
-msgid "This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other category. These items are optional and may not need to be altered depending on how your library is using Koha."
-msgstr "Diese Liste von Parametern beinhaltet Funktionalitäten, die in keine andere Kategorie passen. Diese Funktionen sind optional und müssen abhängig davon, wie Ihre Bibliothek Koha einsetzt, unter Umständen nicht verändert werden."
+msgid ""
+"This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other "
+"category. These items are optional and may not need to be altered depending "
+"on how your library is using Koha."
+msgstr ""
+"Diese Liste von Parametern beinhaltet Funktionalitäten, die in keine andere "
+"Kategorie passen. Diese Funktionen sind optional und müssen abhängig davon, "
+"wie Ihre Bibliothek Koha einsetzt, unter Umständen nicht verändert werden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This member has no email"
+msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
 #, c-format
 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
-msgstr "Diese Nachricht erscheint auf der Übersichtsseite des Benutzerkontos im OPAC"
+msgstr ""
+"Diese Nachricht erscheint auf der Übersichtsseite des Benutzerkontos im OPAC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
 #, c-format
 msgid "This message displays when checking out to this patron"
 msgstr "Diese Nachricht erscheint, wenn an diesen Benutzer ausgeliehen wird"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:104
 #, c-format
-msgid "This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print format. This will not effect what the email notice looks like."
-msgstr "Diese Benachrichtigung wird nur für gedruckte Vormerkbenachrichtigungen verwendet. Sie hat keinen Einfluss auf die Emailbenachrichtigung."
+msgid ""
+"This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print "
+"format. This will not effect what the email notice looks like."
+msgstr ""
+"Diese Benachrichtigung wird nur für gedruckte Vormerkbenachrichtigungen "
+"verwendet. Sie hat keinen Einfluss auf die Emailbenachrichtigung."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:81
 #, c-format
 msgid "This notice is used if two criteria are met: "
 msgstr "Diese Benachrichtigung wird verwendet, wenn zwei Kriterien zutreffen: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:110
 #, c-format
 msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
-msgstr "Diese Benachrichtigung wird verwenden, um Mahnungen an Benutzer zu verschicken"
+msgstr ""
+"Diese Benachrichtigung wird verwenden, um Mahnungen an Benutzer zu "
+"verschicken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:98
 #, c-format
-msgid "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to be set to 'Enable'"
+msgid ""
+"This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
+"be set to 'Enable'"
 msgstr "Der Systemparameter emailLibrarianWhenHoldIsPlaced muss aktiviert sein"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
-#, c-format
-msgid "This one-step report will show you how many items of each item type are currently in your branch library or libraries."
-msgstr "Diese Report zeigt Ihnen, wie viele Exemplare welchen Medientyps an Ihrem oder anderen Standorten befinden."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This one-step report will show you how many items of each item type are "
+"currently in your library or libraries."
+msgstr ""
+"Diese Report zeigt Ihnen, wie viele Exemplare welchen Medientyps an Ihrem "
+"oder anderen Standorten befinden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
 #, c-format
-msgid "This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference is set to 'Allow'"
-msgstr "Diese Option wird nur angezeigt, wenn Sie den Systemparameter AllowHoldDateInFuture aktiviert haben"
+msgid ""
+"This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
+"is set to 'Allow'"
+msgstr ""
+"Diese Option wird nur angezeigt, wenn Sie den Systemparameter "
+"AllowHoldDateInFuture aktiviert haben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19
 #, c-format
-msgid "This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system preference to allow staff to override the due date"
-msgstr "Diese Option wird nur angezeigt, wenn Sie den Systemparamter SpecifyDueDate aktiviert haben und damit den Bibliotheksmitarbeitern erlauben das generierte Fälligkeitsdatum zu überschreiben"
+msgid ""
+"This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
+"preference to allow staff to override the due date"
+msgstr ""
+"Diese Option wird nur angezeigt, wenn Sie den Systemparamter SpecifyDueDate "
+"aktiviert haben und damit den Bibliotheksmitarbeitern erlauben das "
+"generierte Fälligkeitsdatum zu überschreiben"
 
+# Gegenlesen
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
-#, c-format
-msgid "This page provides information regarding all of the items attached to a record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. You can slo view the circulation history or edit the items."
-msgstr "Diese Seite liefert Informationen in Bezug auf alle Medien, die mit einem Datensatz verbunden sind. Von hier aus können Sie Medien einfach als verloren, beschädigt oder zurückgezogen markieren. Sie könne auch den Ausleihverlauf anzeigen oder die Medien bearbeiten."
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"This page provides information regarding all of the items attached to a "
+"record."
+msgstr "Übersicht aller mit diesem Titel verbundenen Exemplare."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5
 #, c-format
-msgid "This page shows a short summary of the subscription along with all of the issues that have been received, are expected, or marked late."
-msgstr "Diese Seite zeigt eine kurze Zusammenfassung des Abonnements mit allen Heften die zugegangen, erwartet oder verspätet sind."
+msgid ""
+"This page shows a short summary of the subscription along with all of the "
+"issues that have been received, are expected, or marked late."
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt eine kurze Zusammenfassung des Abonnements mit allen "
+"Heften die zugegangen, erwartet oder verspätet sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5
 #, c-format
-msgid "This page shows you all of the information about your subscription including issue history."
-msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen alle Informationen über das Abonnement und die Hefthistorie."
+msgid ""
+"This page shows you all of the information about your subscription including "
+"issue history."
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt Ihnen alle Informationen über das Abonnement und die "
+"Bestandsübersicht."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
 #, c-format
 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
-msgstr "Der Benutzer kann dieses Exemplar aufgrund der Bibliotheksleihbedingungen nicht entleihen."
+msgstr ""
+"Der Benutzer kann dieses Exemplar aufgrund der Bibliotheksleihbedingungen "
+"nicht entleihen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
 #, c-format
 msgid "This patron does not exist."
 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
+#, c-format
+msgid "This patron has no circulation history."
+msgstr "Dieser Benutzer hat keine Ausleihhistorie."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
 #, c-format
-msgid "This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house use of items."
-msgstr "Dieser Benutzertyp wird nur für statistische Zwecke gebraucht, wie zum Beispiel interne Nutzung von Titeln."
+msgid ""
+"This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
+"use of items."
+msgstr ""
+"Dieser Benutzertyp wird nur für statistische Zwecke gebraucht, wie zum "
+"Beispiel interne Nutzung von Titeln."
 
-#. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
+#. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
 #, c-format
 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
 msgstr "Dieser Benutzer ist aus einer anderen Bibliothek (%s)"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+msgid "This record has no items."
+msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
 #, c-format
 msgid "This record is used "
 msgstr "Dieser Satz wird verwendet "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
 #, c-format
 msgid "This record is used %s times"
 msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
 #, c-format
-msgid "This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items."
-msgstr "Dieser Report ist in Systemen mit vielen überfälligen Medien sehr ressourcenintensiv."
+msgid ""
+"This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
+"overdue items."
+msgstr ""
+"Dieser Report ist in Systemen mit vielen überfälligen Medien sehr "
+"ressourcenintensiv."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
 #, c-format
@@ -62045,129 +72268,208 @@ msgstr "Dieser Report zeigt Exemplare, die: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
 #, c-format
-msgid "This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a month by simply selecting the first day of the first month through the first day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the month of October. "
-msgstr "Dieser Report verwendet Zeitabschnitte oder Daten, mit denen Sie das Ergebnis auf einen bestimmten Monat einschränken können, indem Sie den ersten Tag des ersten Monats und den ersten Tag des nächsten Monats eingeben. Zum Beispiel: 01/10 und 01/11 für die Statistik des Monats Oktober."
+msgid ""
+"This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
+"month by simply selecting the first day of the first month through the first "
+"day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
+"month of October. "
+msgstr ""
+"Dieser Report verwendet Zeitabschnitte oder Daten, mit denen Sie das "
+"Ergebnis auf einen bestimmten Monat einschränken können, indem Sie den "
+"ersten Tag des ersten Monats und den ersten Tag des nächsten Monats "
+"eingeben. Zum Beispiel: 01/10 und 01/11 für die Statistik des Monats Oktober."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
 #, c-format
 msgid "This report will be generated based on a few system preferences:"
-msgstr "Dieser Bericht wird auf der Basis von einigen Systemeinstellungen erstellt:"
+msgstr ""
+"Dieser Bericht wird auf der Basis von einigen Systemeinstellungen erstellt:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
 #, c-format
 msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
-msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen alle Medien an, die in Ihrer Bibliothek überfällig sind."
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt Ihnen alle Medien an, die in Ihrer Bibliothek überfällig "
+"sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
 #, c-format
-msgid "This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to your library."
-msgstr "Dieser Report zeigt alle Exemplare an, von denen Koha glaubt, dass sie zu Ihrer Bibliothek unterwegs sind."
+msgid ""
+"This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
+"your library."
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt alle Exemplare an, von denen Koha glaubt, dass sie zu "
+"Ihrer Bibliothek unterwegs sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:5
 #, c-format
 msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
-msgstr "Dieser Report zeigt alle ausstehenden Rechnungen für Ihr Bibliothekssystem an."
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt alle ausstehenden Rechnungen für Ihr Bibliothekssystem "
+"an."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
 #, c-format
-msgid "This report will list for you the patrons in your system who haven't checked any items out."
-msgstr "Dieser Report zeigt an, welche Benutzer zur Zeit nichts entliehen haben."
+msgid ""
+"This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
+"any items out."
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt an, welche Benutzer zur Zeit nichts entliehen haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
 #, c-format
-msgid "This report will list items in your collection that have never been checked out."
-msgstr "Dieser Report listet alle Exemplare in Bestand, die noch nie ausgeliehen wurden."
+msgid ""
+"This report will list items in your collection that have never been checked "
+"out."
+msgstr ""
+"Dieser Report listet alle Exemplare in Bestand, die noch nie ausgeliehen "
+"wurden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
 #, c-format
-msgid "This report will list the average time items are out on loan based on the criteria you enter"
-msgstr "Dieser Report zeigt die Durchschnittsdauer einer Ausleihe, basierend auf den eingegebenen Kriterien"
+msgid ""
+"This report will list the average time items are out on loan based on the "
+"criteria you enter"
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt die Durchschnittsdauer einer Ausleihe, basierend auf den "
+"eingegebenen Kriterien"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
-#, c-format
-msgid "This report will list the total number of items of each item type per branch."
-msgstr "Dieser Report listet auf, wieviele Exemplare der einzelnen Medientypen je Bibliothek im System vorhanden sind."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This report will list the total number of items of each item type per "
+"library."
+msgstr ""
+"Dieser Report listet auf, wieviele Exemplare der einzelnen Medientypen je "
+"Bibliothek im System vorhanden sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:12
 #, c-format
-msgid "This report will not show items that are so long overdue that the system has marked them 'Lost'"
-msgstr "Dieser Report zeigt nicht die Exemplare an, die schon so lange überfällig sind, das das System sie als 'Verloren' gekennzeichnet hat"
+msgid ""
+"This report will not show items that are so long overdue that the system has "
+"marked them 'Lost'"
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt nicht die Exemplare an, die schon so lange überfällig "
+"sind, das das System sie als 'Verloren' gekennzeichnet hat"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
 #, c-format
-msgid "This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick them up."
-msgstr "Dieser Bericht zeigt alle Reservationen, die auf das Abholen durch die Benutzer warten."
+msgid ""
+"This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
+"them up."
+msgstr ""
+"Dieser Bericht zeigt alle Reservationen, die auf das Abholen durch die "
+"Benutzer warten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
-#, c-format
-msgid "This report will show you all of the holds at your library. To generate this report, you must have the Build Holds Queue cron job running."
-msgstr "Dieser Bericht zeigt Ihnen alle Reservationen in Ihrer Bibliothek. Um diesen Bericht erzeugen zu können, müssen sie den Cron-Job Buils Holds Queue am Laufen haben."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This report will show you all of the holds at your library. To generate this "
+"report, you must have the Build Holds Queue cron job running."
+msgstr ""
+"Dieser Bericht zeigt Ihnen alle Reservationen in Ihrer Bibliothek. Um diesen "
+"Bericht erzeugen zu können, müssen sie den Cron-Job Buils Holds Queue am "
+"Laufen haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
 #, c-format
-msgid "This report will show you all of the items that have holds on them that are available at the library for pulling."
-msgstr "Dieser Report liefert alle vorgemerkten Exemplare, die aktuell in der Bibliothek zur Auslieferung bereit sind."
+msgid ""
+"This report will show you all of the items that have holds on them that are "
+"available at the library for pulling."
+msgstr ""
+"Dieser Report liefert alle vorgemerkten Exemplare, die aktuell in der "
+"Bibliothek zur Auslieferung bereit sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
 #, c-format
-msgid "This report will simply list the items that have the been checked out the most."
-msgstr "Dieser Report zeigt Ihnen, welche Exemplare am häufigsten ausgeliehen wurden."
+msgid ""
+"This report will simply list the items that have the been checked out the "
+"most."
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt Ihnen, welche Exemplare am häufigsten ausgeliehen wurden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
 #, c-format
 msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
-msgstr "Dieser Report zeigt Ihnen, welche Benutzer die meisten Exemplare ausgeliehen haben."
+msgstr ""
+"Dieser Report zeigt Ihnen, welche Benutzer die meisten Exemplare ausgeliehen "
+"haben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:20
-#, c-format
-msgid "This requires that you have your closings added to the Holidays &amp; Calendar Tool"
-msgstr "Es ist erforderlich, das Sie Ihre Schließtage im Werkzeug Feiertage &amp; Kalender eingetragen haben"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This requires that you have your closings added to the Holidays & Calendar "
+"Tool"
+msgstr ""
+"Es ist erforderlich, das Sie Ihre Schließtage im Werkzeug Feiertage &amp; "
+"Kalender eingetragen haben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:149
 #, c-format
-msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
-msgstr "Diese Seite zeigt das mit diesem Tag verbundene Teilfeld. Sie können das Teilfeld ändern bzw. ein neues hinzufügen, wenn Sie auf Bearbeiten klicken. "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
-#, c-format
-msgid "This screen will show whether an item is renewable and if not, why not."
-msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen, ob ein Exemplar erneuerbar ist und wenn nicht, warum nicht."
+msgid ""
+"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
+"edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt das mit diesem Tag verbundene Teilfeld. Sie können das "
+"Teilfeld ändern bzw. ein neues hinzufügen, wenn Sie auf Bearbeiten klicken. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
 #, c-format
-msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
-msgstr "Dieses Script kann das benötigte temporäre Verzeichnis nicht anlegen oder darin schreiben."
+msgid ""
+"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
+msgstr ""
+"Dieses Script kann das benötigte temporäre Verzeichnis nicht anlegen oder "
+"darin schreiben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:111
 #, c-format
 msgid "This section can be expanded"
 msgstr "Dieser Abschnitt kann ausgeklappt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
 #, c-format
-msgid "This section provides information about your Koha installation. It is useful for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha community."
-msgstr "Diese Sektion liefert Informationen über Iher Koha-Installation. Sie ist für Entwickler nützlich und für Sie, wenn Sie Fehler oder Anliegen an die Koha-Community melden wollen."
+msgid ""
+"This section provides information about your Koha installation. It is useful "
+"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
+"community."
+msgstr ""
+"Diese Sektion liefert Informationen über Iher Koha-Installation. Sie ist für "
+"Entwickler nützlich und für Sie, wenn Sie Fehler oder Anliegen an die Koha-"
+"Community melden wollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7
 #, c-format
-msgid "This section tells you which version of Koha and supporting software you are using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give details of which version of Koha you are using. Koha is under active development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version will provide patches and bug fixes you require."
-msgstr "Diese Sektion teilt Ihnen mit, welche Koha-Version und welche unterstützende Software Sie benutzen. Geben Sie wenn möglich immer beim Melden Ihrer Anliegen an die Koha-Gemeinschaft an, welche Koha-Version Sie im Detail benützen. Koha wird aktiv weiter entwickelt und es ist gut möglich, dass ein Upgrade auf einen neuere Version Patches und Fehlerbereinigungen liefert, die Sie wünschen."
+msgid ""
+"This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
+"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
+"details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
+"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
+"will provide patches and bug fixes you require."
+msgstr ""
+"Diese Sektion teilt Ihnen mit, welche Koha-Version und welche unterstützende "
+"Software Sie benutzen. Geben Sie wenn möglich immer beim Melden Ihrer "
+"Anliegen an die Koha-Gemeinschaft an, welche Koha-Version Sie im Detail "
+"benützen. Koha wird aktiv weiter entwickelt und es ist gut möglich, dass ein "
+"Upgrade auf einen neuere Version Patches und Fehlerbereinigungen liefert, "
+"die Sie wünschen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:28
 #, c-format
 msgid "This setting cannot be changed after an attribute is defined"
-msgstr "Diese Einstellung kann nicht verändert werden, nachdem ein Attribut definiert worden ist"
+msgstr ""
+"Diese Einstellung kann nicht verändert werden, nachdem ein Attribut "
+"definiert worden ist"
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.enddate
+#. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
 #, c-format
 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
@@ -62175,58 +72477,125 @@ msgstr "Das Abonnement ist beendet. Das letzte Heft wurde am %s geliefert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:32
 #, c-format
-msgid "This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string."
-msgstr "Diese Syntax ist erforderlich, wenn die Daten Kommata enthalten können."
+msgid ""
+"This syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
+"date string."
+msgstr ""
+"Diese Syntax ist erforderlich, wenn die Daten Kommata enthalten können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
-#, c-format
-msgid "This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not you have them installed, and the version number. If you are reporting an issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have installed."
-msgstr "Dieser Tab listet alle für Koha notwendigen Perl-Module und deren Versionsnummer auf und ob Sie diese installiert haben oder nicht. Wenn Sie ein Problem melden, wird der Entwickler Sie nach dem Stand der Perl-Module fragen, die sie installiert haben.&nbsp;"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This tab lists all the dependant Perl modules for Koha and whether or not "
+"you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
+"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
+"installed."
+msgstr ""
+"Dieser Tab listet alle für Koha notwendigen Perl-Module und deren "
+"Versionsnummer auf und ob Sie diese installiert haben oder nicht. Wenn Sie "
+"ein Problem melden, wird der Entwickler Sie nach dem Stand der Perl-Module "
+"fragen, die sie installiert haben.&nbsp;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
 #, c-format
-msgid "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means that you keep records of how many times items were checked out - but not the patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from the system completely)."
-msgstr "Mit diesem Werkzeug können Sie Benutzerausleihhistorien anonymisieren (dies bedeutet, dass die Exemplarausleihhistorie erhalten bleibt, aber die Verknüpfung zum Benutzer gelöscht wird) oder Benutzerdaten löschen (komplett aus dem System entfernen)."
+msgid ""
+"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
+"that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
+"patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
+"the system completely)."
+msgstr ""
+"Mit diesem Werkzeug können Sie Benutzerausleihhistorien anonymisieren (dies "
+"bedeutet, dass die Exemplarausleihhistorie erhalten bleibt, aber die "
+"Verknüpfung zum Benutzer gelöscht wird) oder Benutzerdaten löschen (komplett "
+"aus dem System entfernen)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
 #, c-format
-msgid "This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you want the series number to show in the title on your search results you simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
-msgstr "Dieses Werkzeug kann benutzt werden, um Teile des Datensatzes ebenfalls zusammen zu hängen. Wenn Sie wollen, dass die Reihennummmer bei Ihren Suchresultaten aufscheint, so müssen Sie nur 490 $v auf 'subtitle' mappen, zusammen mit 245 $b."
+msgid ""
+"This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you "
+"want the series number to show in the title on your search results you "
+"simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug kann benutzt werden, um Teile des Datensatzes ebenfalls "
+"zusammen zu hängen. Wenn Sie wollen, dass die Reihennummmer bei Ihren "
+"Suchresultaten aufscheint, so müssen Sie nur 490 $v auf 'subtitle' mappen, "
+"zusammen mit 245 $b."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
 #, c-format
 msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks."
 msgstr "Dieses Werkzeug überprüft die MARC-Struktur in Ihren Frameworks."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:17
 #, c-format
 msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
-msgstr "Dieses Werkzeug ermöglicht Ihnen die stapelweise Löschung von Exemplaren aus Koha."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug ermöglicht Ihnen die stapelweise Löschung von Exemplaren aus "
+"Koha."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
 #, c-format
-msgid "This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
-msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt Ihnen MARC-Felder mit einer Anzahl vordefinierter Schlüsselworte zu verknüpfen."
+msgid ""
+"This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug erlaubt Ihnen MARC-Felder mit einer Anzahl vordefinierter "
+"Schlüsselworte zu verknüpfen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:5
 #, c-format
 msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
-msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt Ihnen die massenweise Änderung von Exemplaren in Koha."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug erlaubt Ihnen die massenweise Änderung von Exemplaren in "
+"Koha."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:5
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool will allow you to upload cover images for the materials in your "
+"catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images "
+"permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you "
+"will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages "
+"preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug ermöglicht das Hochladen eigener Coverbilder in den Katalog. "
+"Mitarbeiter benötigen dazu die Berechtigung '(upload_local_cover_images)  "
+"Eigene Coverbilder hochladen'. Für die Anzeige der Bilder in der "
+"Dienstoberfläche und im OPAC müssen die Systemparameter 'LocalCoverImages' "
+"und/oder 'OPACLocalCoverImages' auf 'Anzeigen' gesetzt sein. Bilder können "
+"in Stapeln oder einzeln hochgeladen werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
 #, c-format
-msgid "This value will be charged to patrons when you mark and item they have checked out as 'Lost'"
-msgstr "Dieser Wert wird den Benutzern belasten, wenn Sie ein Exemplar als 'Verloren' markieren, das sie ausgeliehen haben"
+msgid ""
+"This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
+"checked out as 'Lost'"
+msgstr ""
+"Dieser Wert wird den Benutzern belasten, wenn Sie ein Exemplar als "
+"'Verloren' markieren, das sie ausgeliehen haben"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This vendor has no email"
+msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
 #, c-format
-msgid "This will allow for easy entry of local cities into the patron record without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
-msgstr "Dies erlaubt die leichte Eingabe von lokalen Ortschaften in den Benutzerdatensatz ohne das Risiko von Tippfehlern oder verwechselten Postleitzahlen."
+msgid ""
+"This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
+"without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
+msgstr ""
+"Dies erlaubt die leichte Eingabe von lokalen Ortschaften in den "
+"Benutzerdatensatz ohne das Risiko von Tippfehlern oder verwechselten "
+"Postleitzahlen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
 #, c-format
-msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. "
-msgstr "Das ist der Name, mit dem das Bild im Modul Benutzerausweisdruck referenziert wird. "
+msgid ""
+"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
+"card layout editor. "
+msgstr ""
+"Das ist der Name, mit dem das Bild im Modul Benutzerausweisdruck "
+"referenziert wird. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
 #, c-format
@@ -62239,23 +72608,39 @@ msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
 msgstr "Damit wird der Kalender überprüft, bevor Gebühren erhoben werden."
 
 # Platzhalter richtig verteilt?
-#. %1$s:  IF ( too_many_items )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:128
 #, c-format
 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
 msgstr "Dies wird %sall die%sausgewählten%s Exemplare löschen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:211
+#, c-format
+msgid ""
+"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
+"option checks for posible exceptions. If an exception exists, this option "
+"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
+msgstr ""
+"Damit wird die Regel für den Schließtag gelöscht. Wenn es sich um einen "
+"wiederholten Schließtag handelt, wird überprüft, ob Ausnahmen existieren. "
+"Wenn eine Ausnahme existiert, wird die Ausnahme entfernt und ein regulärer "
+"Schließtag eingetragen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
 #, c-format
-msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for posible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."
-msgstr "Damit wird die Regel für den Schließtag gelöscht. Wenn es sich um einen wiederholten Schließtag handelt, wird überprüft, ob Ausnahmen existieren. Wenn eine Ausnahme existiert, wird die Ausnahme entfernt und ein regulärer Schließtag eingetragen."
+msgid "This will generate a text file with one barcode per line."
+msgstr "Erzeugt eine Textdatei mit einem Barcode pro Zeile."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:86
-#, c-format
-msgid "This will open a new MARC record with the fields filled in with the values from the original Bibliographic Record."
-msgstr "Dies öffnet einen neuen MARC-Datensatz, bei dem die Felder mit Werten aus dem originalen bibliographischen Satz belegt sind."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
+"from the original bibliographic record."
+msgstr ""
+"Dies öffnet einen neuen MARC-Datensatz, bei dem die Felder mit Werten aus "
+"dem originalen bibliographischen Satz belegt sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
@@ -62263,17 +72648,29 @@ msgstr "Dies öffnet einen neuen MARC-Datensatz, bei dem die Felder mit Werten a
 msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
 msgstr "Dies öffnet ein leeres Formular, um MARC-Felder-Daten einzugeben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
 #, c-format
-msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated."
-msgstr "Damit werden die Änderung an Titel und Beschreibung des Schließtages gespeichert. Bei einem wiederholten Schließtag betrifft die Änderung alle Eintragungen."
+msgid ""
+"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
+"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
+"dates on which the holiday is repeated."
+msgstr ""
+"Damit werden die Änderung an Titel und Beschreibung des Schließtages "
+"gespeichert. Bei einem wiederholten Schließtag betrifft die Änderung alle "
+"Eintragungen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
 #, c-format
-msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1st will make August 1st a holiday every year."
-msgstr "Damit werden Tag und Monat als Referenz für einen Schließtag genommen. Mit dieser Option können Sie die Regel jedes Jahr wiederholen. Beispiel: Die Auswahl des 1. August wird diesen Tag jedes Jahr zu einem Schließtag machen."
+msgid ""
+"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
+"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
+"selecting August 1st will make August 1st a holiday every year."
+msgstr ""
+"Damit werden Tag und Monat als Referenz für einen Schließtag genommen. Mit "
+"dieser Option können Sie die Regel jedes Jahr wiederholen. Beispiel: Die "
+"Auswahl des 1. August wird diesen Tag jedes Jahr zu einem Schließtag machen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
 #, c-format
 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
 msgstr "Thomas Dukleth (Pflege der MARC-Frameworks)"
@@ -62318,6 +72715,13 @@ msgstr "Via Katalogisierung"
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Tuba"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
@@ -62331,15 +72735,14 @@ msgstr "Donnerstag"
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Donnerstage"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:416
 #, c-format
-msgid "Tigran Zargaryan"
-msgstr "Tigran Zargaryan"
+msgid "Tidsskrift"
+msgstr "Tidsskrift"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:19
-#, c-format
-msgid "Till Reconciliation"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Till reconciliation"
 msgstr "Bis zur Wiederaufnahme"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
@@ -62356,7 +72759,9 @@ msgstr "Zeit:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
 #, c-format
 msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
-msgstr "Zeitangaben sollten in der Form hh:mm (jeweils zwei Ziffern für Stunden und Minuten) eingegeben werden"
+msgstr ""
+"Zeitangaben sollten in der Form hh:mm (jeweils zwei Ziffern für Stunden und "
+"Minuten) eingegeben werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
@@ -62364,75 +72769,183 @@ msgstr "Zeitangaben sollten in der Form hh:mm (jeweils zwei Ziffern für Stunden
 msgid "Time:"
 msgstr "Zeit:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout"
+msgstr "Zeit"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
 #, c-format
-msgid "Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from the Item Types list"
-msgstr "Tipp: Alle Felder mit Ausnahme des 'Exemplartypus' können bei der Exemplartypliste geändert werden"
+msgid "Timeout (0 its like not set): "
+msgstr "Timeout (0 = Kein Timeout): "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout: "
+msgstr "Zeit:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Tipps:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tip: All fields, with the exception of the 'Item type' will be editable from "
+"the item types list"
+msgstr ""
+"Tipp: Alle Felder mit Ausnahme des 'Exemplartypus' können bei der "
+"Exemplartypliste geändert werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
 #, c-format
-msgid "Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the order in which you want them to appear."
-msgstr "Tipp: Geben Sie die Felder, die nach dem Titel angezeigt werden sollen, in der gewünschten Anzeigereihenfolge an."
+msgid ""
+"Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
+"order in which you want them to appear."
+msgstr ""
+"Tipp: Geben Sie die Felder, die nach dem Titel angezeigt werden sollen, in "
+"der gewünschten Anzeigereihenfolge an."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
 #, c-format
-msgid "Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values."
-msgstr "Tipp: Beim Laden von Benutzerattributen sollte das Feld 'patron_attributes' eine komma-getrennte Liste von Attributtypen und Werten enthalten. Das Attributt gefolgt von einem Doppelpunkt steht dabei jeweils vor dem Wert."
+msgid ""
+"Tip: If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
+"contain a comma-separated list of attribute types and values."
+msgstr ""
+"Tipp: Beim Laden von Benutzerattributen sollte das Feld 'patron_attributes' "
+"eine komma-getrennte Liste von Attributtypen und Werten enthalten. Das "
+"Attributt gefolgt von einem Doppelpunkt steht dabei jeweils vor dem Wert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
 #, c-format
-msgid "Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 targets can search all of the fields above."
-msgstr "Tipp: Versuchen Sie eine Suche mit weniger Suchoptionen, wenn keine Treffer gefunden werden. Nicht alle Z39.50-Server unterstützen alle Suchoptionen."
+msgid ""
+"Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50 "
+"targets can search all of the fields above."
+msgstr ""
+"Tipp: Versuchen Sie eine Suche mit weniger Suchoptionen, wenn keine Treffer "
+"gefunden werden. Nicht alle Z39.50-Server unterstützen alle Suchoptionen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
 #, c-format
-msgid "Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type."
-msgstr "Tipp: Wenn die maximale Anzahl entleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei gelassen wird, gilt keine Begrenzung, außer den maximalne Ausleihzahlen, die Sie für einzelne Medientypen eingetragen haben."
+msgid ""
+"Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
+"no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
+"type."
+msgstr ""
+"Tipp: Wenn die maximale Anzahl entleihbarer Medien für einen Benutzertyp "
+"frei gelassen wird, gilt keine Begrenzung, außer den maximalne "
+"Ausleihzahlen, die Sie für einzelne Medientypen eingetragen haben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:19
-#, c-format
-msgid "Tip: If you are a single library system choose your branch name before creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause issues with holds)"
-msgstr "Tipp: Wenn Sie nur einen Standort haben, sollten Sie vor der Definition der Ausleihkonditionen Ihre Bibliothek auswählen. (manchmal kann es zum Problemen bei Vormerkungen kommen, wenn nur Konditionen unter 'Alle Bibliotheken' definiert sind)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Tip: If you are a single library system choose your library name before "
+"creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option "
+"can cause issues with holds)"
+msgstr ""
+"Tipp: Wenn Sie nur einen Standort haben, sollten Sie vor der Definition der "
+"Ausleihkonditionen Ihre Bibliothek auswählen. (manchmal kann es zum "
+"Problemen bei Vormerkungen kommen, wenn nur Konditionen unter 'Alle "
+"Bibliotheken' definiert sind)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
 #, c-format
-msgid "Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
-msgstr "Tipp: Große Bibliotheken können den Report vor der Ausführung filtern, indem der Systemparameter FilterBeforeOverdueReport aktiviert wird."
+msgid ""
+"Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
+"setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
+msgstr ""
+"Tipp: Große Bibliotheken können den Report vor der Ausführung filtern, indem "
+"der Systemparameter FilterBeforeOverdueReport aktiviert wird."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
 #, c-format
 msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
 msgstr "Tipp: Mac-Anwender verwenden OPTION an Stelle von ALT"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:123
 #, c-format
-msgid "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
-msgstr "Tipp: Wenn Sie die Benutzer über neu eingetroffene Zeitschriftenhefte informieren möchten, können Sie auf 'Neue Benachrichtigung' klicken und in das Werkzeug Benachrichtigungen wechsen."
+msgid ""
+"Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
+"you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
+msgstr ""
+"Tipp: Wenn Sie die Benutzer über neu eingetroffene Zeitschriftenhefte "
+"informieren möchten, können Sie auf 'Neue Benachrichtigung' klicken und in "
+"das Werkzeug Benachrichtigungen wechsen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
 #, c-format
-msgid "Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to date so that your accounting is kept correct."
-msgstr "Tipp: Die Wechselkurse werden nicht automatisch aktualisiert, daher müssen Sie regelmäßig aktualisieren, damit die Berechnungen korrekt ausgeführt werden."
+msgid ""
+"Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
+"date so that your accounting is kept correct."
+msgstr ""
+"Tipp: Die Wechselkurse werden nicht automatisch aktualisiert, daher müssen "
+"Sie regelmäßig aktualisieren, damit die Berechnungen korrekt ausgeführt "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
 #, c-format
-msgid "Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints a spine label in the first spot on the label sheet."
-msgstr "Tipp: Dieses Werkzeug verwendet nicht die Etikettenlayouts oder -templates. Es wird einfach ein Signaturschild auf das erste Etikett des Blattes gedruckt."
+msgid ""
+"Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
+"a spine label in the first spot on the label sheet."
+msgstr ""
+"Tipp: Dieses Werkzeug verwendet nicht die Etikettenlayouts oder -templates. "
+"Es wird einfach ein Signaturschild auf das erste Etikett des Blattes "
+"gedruckt."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Tip: To generate a date picker calendar to the right of the field when "
+"running a report you can use the 'date' keyword like this: &lt;&lt;Enter "
+"Date|date&gt;&gt;"
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
 #, c-format
-msgid "Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
-msgstr "Tipp: Um einen guten Überblick über Ihre täglichen oder monatlichen Ausleihzahlen zu erhalten, können Sie den Report zweimal laufen lassen, einmal für 'Ausleihen' und einmal für 'Verlängerungen'."
+msgid ""
+"Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
+"run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
+msgstr ""
+"Tipp: Um einen guten Überblick über Ihre täglichen oder monatlichen "
+"Ausleihzahlen zu erhalten, können Sie den Report zweimal laufen lassen, "
+"einmal für 'Ausleihen' und einmal für 'Verlängerungen'."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:25
+#, c-format
+msgid ""
+"Tip: With this selected there is no need to choose any other permissions"
+msgstr ""
+"Tipp: Wenn diese Berechtigung angewählt ist, müssen keine weiteren "
+"Berechtigungen gesetzt werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
 #, c-format
-msgid "Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. Example : Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
-msgstr "Tipp: Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt der koha-internen) verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen gefolgt von einem Gleichheitszeichen voranstellen. Beispiel: Verfasser=200|Eintrag=210$a|300|009"
+msgid ""
+"Tip: You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
+"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
+"Example : Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
+msgstr ""
+"Tipp: Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt der koha-"
+"internen) verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen gefolgt von "
+"einem Gleichheitszeichen voranstellen. Beispiel: Verfasser=200|Eintrag=210$a|"
+"300|009"
+
+# Funktionalität richtig beschrieben?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:85
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"Tip: You have to put \"%%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it "
+"literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field."
+msgstr ""
+"Tipp: Geben Sie in einem Eingabefeld \"%%\" ein, um es 'leer zu lassen' (also "
+"alle Werte zuzulassen). Andernfalls wird als Suchbegriff genau \"\" (leere "
+"Zeichenkette) verwendet."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:869
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:871
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
 #, c-format
 msgid "Tirana, Albania"
 msgstr "Tirana (Albanien)"
@@ -62443,8 +72956,8 @@ msgstr "Tirana (Albanien)"
 msgid "Tiros"
 msgstr "TIROS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
 #, c-format
 msgid "Tissot's conformal conic"
 msgstr "Winkeltreue kegelförmige Projektion nach Tissot"
@@ -62452,16 +72965,18 @@ msgstr "Winkeltreue kegelförmige Projektion nach Tissot"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
@@ -62472,24 +72987,24 @@ msgstr "Winkeltreue kegelförmige Projektion nach Tissot"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:604
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
@@ -62498,16 +73013,16 @@ msgstr "Winkeltreue kegelförmige Projektion nach Tissot"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
@@ -62516,8 +73031,9 @@ msgstr "Winkeltreue kegelförmige Projektion nach Tissot"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
 #, c-format
 msgid "Title "
 msgstr "Titel "
@@ -62539,18 +73055,23 @@ msgstr "Titel (Z-A)"
 msgid "Title : "
 msgstr "Titel: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+msgid "Title cannot be empty"
+msgstr "Titel kann nicht leer sein"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
-#, c-format
-msgid "Title Phrase"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Title phrase"
 msgstr "Titelstichwort"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-msgid "Title cannot be empty"
-msgstr "Titel kann nicht leer sein"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:424
+#, c-format
+msgid "Title translated: "
+msgstr "Übersetzter Titel: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
 #, c-format
@@ -62558,29 +73079,35 @@ msgid "Title-page availability code"
 msgstr "Kode für die Verfügbarkeit der Titelseite"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52
 #, c-format
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
 #, c-format
 msgid "Title: "
 msgstr "Titel: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
+#, c-format
+msgid "Titles tagged with the term "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
@@ -62604,11 +73131,6 @@ msgstr "An"
 msgid "To "
 msgstr "An "
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45
-msgid "To Screen"
-msgstr "Auf den Bildschirm"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
@@ -62624,7 +73146,7 @@ msgstr "In eine Datei:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:146
 #, c-format
 msgid "To a file: "
 msgstr "In eine Datei: "
@@ -62634,45 +73156,55 @@ msgstr "In eine Datei: "
 msgid "To add a CSV Profile"
 msgstr "Ein neues CSV-Profil anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
-#, c-format
-msgid "To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' button at the top of the screen."
-msgstr "Klicken Sie 'neue Gruppe' im oberen Bereich der Seite um eine neue Bestands- oder Suchgruppe anzulegen."
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
-#, c-format
-msgid "To add a budget click the 'New Budget' button."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To add a budget click the 'New budget' button."
 msgstr "Um einen Etat anzulegen, klicken Sie auf \"Neuen Etat\"."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
-#, c-format
-msgid "To add a field to a Authority Framework click the 'New Tag' button at the top of the Authority Framework definition"
-msgstr "Um ein Feld zu einem Normdaten-Framework hinzuzufügen, klicken Sie auf den Knopf 'Neuer Tag' zuoberst bei der Definition des Normdaten-Frameworks"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
-#, c-format
-msgid "To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the Framework definition"
-msgstr "Um ein Feld zu einem Framework hinzuzufügen, klicken Sie auf den Knopf 'Neuer Tag' zuoberst bei der Definition des Frameworks"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a field to a framework click the 'New tag' button at the top of the "
+"framework definition"
+msgstr ""
+"Um ein Feld zu einem Framework hinzuzufügen, klicken Sie auf den Knopf "
+"'Neuer Tag' zuoberst bei der Definition des Frameworks"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
-#, c-format
-msgid "To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' button at the top of the page"
-msgstr "Um ein neues Benutzerattribut hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neues Benutzerattribut' zuoberst auf der Seite"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a field to an authority framework click the 'New Tag' button at the "
+"top of the authority framework definition"
+msgstr ""
+"Um ein Feld zu einem Normdaten-Framework hinzuzufügen, klicken Sie auf den "
+"Knopf 'Neuer Tag' zuoberst bei der Definition des Normdaten-Frameworks"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
-#, c-format
-msgid "To add a new authority record, choose the authority type from the 'New Authority' button."
-msgstr "Um einen neuen Normdatensatz zu erzeugen wählen Sie den Normdatentyp beim 'Neuer Normdatensatz'-Schalter."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a new authority record, choose the authority type from the 'New "
+"Authority' button."
+msgstr ""
+"Um einen neuen Normdatensatz zu erzeugen wählen Sie den Normdatentyp beim "
+"'Neuer Normdatensatz'-Schalter."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
 #, c-format
-msgid "To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of your page and choose 'New Batch'"
-msgstr "Um einen neuen Stapel zu erstellen, klicken Sie auf 'Stapel' am Anfang der Seite und wählen Sie 'Neuer Stapel'"
+msgid ""
+"To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
+"your page and choose 'New Batch'"
+msgstr ""
+"Um einen neuen Stapel zu erstellen, klicken Sie auf 'Stapel' am Anfang der "
+"Seite und wählen Sie 'Neuer Stapel'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
 #, c-format
-msgid "To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and enter the city name, state and zip/postal code."
-msgstr "Um eine neue Ortschaft zu erfassen, klicken Sie auf 'Neue Stadt' am Anfang der Seite und geben Sie Ortsname, Land und Postleitzahl ein."
+msgid ""
+"To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
+"enter the city name, state and zip/postal code."
+msgstr ""
+"Um eine neue Ortschaft zu erfassen, klicken Sie auf 'Neue Stadt' am Anfang "
+"der Seite und geben Sie Ortsname, Land und Postleitzahl ein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
 #, c-format
@@ -62680,213 +73212,398 @@ msgid "To add a new framework"
 msgstr "Neues Framework hinzufügen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
-#, c-format
-msgid "To add a new fund click the New button and then choose which Budget you would like to add the fund to."
-msgstr "Klicken Sie auf \"Neu\" um ein neues Konto hinzuzufügen. Sie können auswählen, zu welchem Etat das Konto hinzugefügt werden soll."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a new fund click the New button and then choose which budget you "
+"would like to add the fund to."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf \"Neu\" um ein neues Konto hinzuzufügen. Sie können "
+"auswählen, zu welchem Etat das Konto hinzugefügt werden soll."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
-#, c-format
-msgid "To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top of the Item Types page."
-msgstr "Um einen neuen Exemplartyp zu erstellen, klicken Sie auf 'Neuer Exemplartyp' am Anfang der Seite für Exemplartypen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a new item type, simply click the 'New item type' button at the top "
+"of the Item types page."
+msgstr ""
+"Um einen neuen Exemplartyp zu erstellen, klicken Sie auf 'Neuer Exemplartyp' "
+"am Anfang der Seite für Exemplartypen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
 #, c-format
-msgid "To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of your page and choose 'New Layout'"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Layouts' am Anfang der Seite und wählen Sie 'Neues Layout' um ein neues Layout zu erstellen"
+msgid ""
+"To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of "
+"your page and choose 'New Layout'"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Layouts' am Anfang der Seite und wählen Sie 'Neues Layout' "
+"um ein neues Layout zu erstellen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
 #, c-format
 msgid "To add a new library:"
 msgstr "Eine neue Bibliothek hinzufügen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
-#, c-format
-msgid "To add a new notice"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To add a new notice or slip "
 msgstr "Eine neue Benachrichtigung anlegen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a new patron attribute type, click the 'New patron attribute type' "
+"button at the top of the page"
+msgstr ""
+"Um ein neues Benutzerattribut hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neues "
+"Benutzerattribut' zuoberst auf der Seite"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
-#, c-format
-msgid "To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
-msgstr "Um eine neue Kategorie hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neue Kategorie' oben auf der Seite"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a new patron category click 'New category' at the top of the page"
+msgstr ""
+"Um eine neue Kategorie hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neue Kategorie' oben "
+"auf der Seite"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
 #, c-format
-msgid "To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top of your page and choose 'New Profile'"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Profile* am Anfang der Seite und wählen Sie 'Neues Profil' um ein neues Prfofil zu erstellen"
+msgid ""
+"To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top "
+"of your page and choose 'New Profile'"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Profile* am Anfang der Seite und wählen Sie 'Neues Profil' "
+"um ein neues Prfofil zu erstellen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:11
-#, c-format
-msgid "To add a new stop word to the list, click the 'New Stop Word' button and add the word you'd like ignored"
-msgstr "Um eine neue Liste von Stopwörtern zu erzeugen klicken Sie auf 'Neue Stopwörter' und fügen Sie das Wort ein, dass Sie ignoriert haben möchten"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a new stop word to the list, click the 'New stop word' button and add "
+"the word you'd like ignored"
+msgstr ""
+"Um eine neue Liste von Stopwörtern zu erzeugen klicken Sie auf 'Neue "
+"Stopwörter' und fügen Sie das Wort ein, dass Sie ignoriert haben möchten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
 #, c-format
-msgid "To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the top of your page and choose 'New Template'"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Templates' am Anfang der Seite und wählen Sie dann 'Neues Template' um ein neues Template zu erstellen."
+msgid ""
+"To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the "
+"top of your page and choose 'New Template'"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Templates' am Anfang der Seite und wählen Sie dann 'Neues "
+"Template' um ein neues Template zu erstellen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:5
-#, c-format
-msgid "To add a road type, click 'New Road Type' and then enter the road type the way you'd like it displayed."
-msgstr "Um einen Straßentyp zu erfassen, klicken Sie auf 'Neuer Straßentyp' und fügen Sie dann den Straßentyp in der Art ein, wie Sie ihn angezeigt haben möchten."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a road type, click 'New road type' and then enter the road type the "
+"way you'd like it displayed."
+msgstr ""
+"Um einen Straßentyp zu erfassen, klicken Sie auf 'Neuer Straßentyp' und "
+"fügen Sie dann den Straßentyp in der Art ein, wie Sie ihn angezeigt haben "
+"möchten."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To add a search domain or library property group click the 'New group' "
+"button at the top of the screen."
+msgstr ""
+"Klicken Sie 'neue Gruppe' im oberen Bereich der Seite um eine neue Bestands- "
+"oder Suchgruppe anzulegen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
-#, c-format
-msgid "To add a vendor click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
-msgstr "Um einen Händler zu erfassen, klicken Sie auf 'Neuer Händler' auf der Seite für die Erwerbungen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To add a vendor click the 'New vendor' button on the Acquisitions page."
+msgstr ""
+"Um einen Händler zu erfassen, klicken Sie auf 'Neuer Händler' auf der Seite "
+"für die Erwerbungen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9
 #, c-format
-msgid "To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them to the MANUAL_INV Authorized Value"
-msgstr "Um zusätzliche Werte zum Pull-Down-Menü für die manuellen Rechnungstypen hinzuzufügen, fügen Sie sie dem Normwert MANUAL_INV bei"
+msgid ""
+"To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
+"to the MANUAL_INV Authorized Value"
+msgstr ""
+"Um zusätzliche Werte zum Pull-Down-Menü für die manuellen Rechnungstypen "
+"hinzuzufügen, fügen Sie sie dem Normwert MANUAL_INV bei"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
 #, c-format
-msgid "To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
-msgstr "Nachrichten für den OPAC, die Dienstoberfläche oder Ausleihbons erfassen:"
+msgid ""
+"To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
+msgstr ""
+"Nachrichten für den OPAC, die Dienstoberfläche oder Ausleihbons erfassen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63
 #, c-format
 msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
-msgstr "Um Benutzerbilder im Stapel zuzufügen nutzen sie das Werkzeug Benutzerbilder hinaufladen"
+msgstr ""
+"Um Benutzerbilder im Stapel zuzufügen nutzen sie das Werkzeug Benutzerbilder "
+"hinaufladen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
 #, c-format
-msgid "To add titles to an existing list click on the list name from the page of lists"
+msgid ""
+"To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
+"lists"
 msgstr ""
 "Sie können weitere Ttiel zu einer bereits angelegten Liste hinzufügen, indem "
 "Sie den Namen der Liste aus der Auswahlliste auswählen."
 
+# Funktionalität überprüfen
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"To add your query, click the link to 'Create from SQL' on the main reports "
+"module or the New button at the top of the Saved Reports page."
+msgstr ""
+"Um eigene Abfragen hinzuzufügen, klicken Sie auf der Seite 'Reports' auf den "
+"Link  'Mit SQL erstellen' oder oben auf der Seite 'Gespeicherte Reports' "
+"auf die Schaltfläche 'Neu'."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
 #, c-format
-msgid "To approve a tag, you can either click the 'Approve' button inline with the term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the table."
-msgstr "Um ein Tag zu erlauben, können Sie entweder auf 'Zulassen' in der Zeile mit dem Wort klicken oder Sie haken alle Worte an, die Sie erlauben möchten und klicken auf 'Zulassen' am Ende der Tabelle."
+msgid ""
+"To approve a tag, you can either click the 'Approve' button inline with the "
+"term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the "
+"table."
+msgstr ""
+"Um ein Tag zu erlauben, können Sie entweder auf 'Zulassen' in der Zeile mit "
+"dem Wort klicken oder Sie haken alle Worte an, die Sie erlauben möchten und "
+"klicken auf 'Zulassen' am Ende der Tabelle."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
 #, c-format
 msgid "To be able to order from a vendor you must make them 'Active'"
-msgstr "Um bei einem Liferanten bestellen zu können, müssen Sie ihn 'Aktiv' setzen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
-#, c-format
-msgid "To begin the checkout process you must enter the patron barcode or part of their name. The checkout option appears in three main places:"
-msgstr "Um einen Ausleihprozess zu starten müssen Sie den Barcode des Benutzers oder einen Teil seines Namens eingeben. Die Option Ausleihe erscheint an drei Hauptorten:"
+msgstr ""
+"Um bei einem Lieferanten bestellen zu können, müssen Sie diesen auf 'Aktiv' "
+"setzen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
 #, c-format
 msgid "To biblio number: "
 msgstr "Zur Biblio Nummer: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:16
 #, c-format
-msgid "To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A summary of all items checked in will appear below the checkin box"
-msgstr "Um ein Exemplar zurückzugeben scannen Sie den Barcode des Exemplars in das angebotene Feld ein. Unterhalb des Feldes erscheint eine Zusammenfassung aller zurückgebuchten Exemplare."
+msgid ""
+"To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A "
+"summary of all items checked in will appear below the checkin box"
+msgstr ""
+"Um ein Exemplar zurückzugeben scannen Sie den Barcode des Exemplars in das "
+"angebotene Feld ein. Unterhalb des Feldes erscheint eine Zusammenfassung "
+"aller zurückgebuchten Exemplare."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
 #, c-format
-msgid "To check an item out to a patron, first search for that patron using one of the many options listed above."
-msgstr "Um ein Exemplar an einen Benutzer auszuleihen, suchen Sie zunächst nach diesem Benutzer mit Hilfe der vielen oben angegebenen Optionen."
+msgid ""
+"To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
+"the many options listed above."
+msgstr ""
+"Um ein Exemplar an einen Benutzer auszuleihen, suchen Sie zunächst nach "
+"diesem Benutzer mit Hilfe der vielen oben angegebenen Optionen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
 #, c-format
-msgid "To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term into the search box on the bottom right of the screen to see the status of the term"
-msgstr "Um einen Begriff gegen die Listen zugelassener und abgelehnter Tags zu überprüfen (und unter Umständen auch gegen das Wörterbuch, das Sie für die Tag-Moderation konfiguriert haben) geben Sie den Begriff einfach in das Suchfeld rechts unten ein."
+msgid ""
+"To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
+"the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
+"into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
+"the term"
+msgstr ""
+"Um einen Begriff gegen die Listen zugelassener und abgelehnter Tags zu "
+"überprüfen (und unter Umständen auch gegen das Wörterbuch, das Sie für die "
+"Tag-Moderation konfiguriert haben) geben Sie den Begriff einfach in das "
+"Suchfeld rechts unten ein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
 #, c-format
 msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
-msgstr "Um einen Stapel zu löschen, klicken Sie auf 'Löschen' auf der rechten Seite"
+msgstr ""
+"Um einen Stapel zu löschen, klicken Sie auf 'Löschen' auf der rechten Seite"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:31
 #, c-format
 msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
 msgstr "Um Datensätze aus dem 'Datenpool' zu entfernen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:25
 #, c-format
-msgid "To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
-msgstr "Wechseln Sie zu 'Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten' um den Vorgang abzuschließen"
+msgid ""
+"To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
+msgstr ""
+"Wechseln Sie zu 'Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten' um den Vorgang "
+"abzuschließen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
 #, c-format
 msgid "To create a new matching rule:"
 msgstr "Um eine neue Abgleichregel anzulegen:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To date : "
+msgstr "Bis: "
+
+# 'Field', 'Subfield' oder 'Value'...
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:25
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"To delete a condition, just leave at least one of 'Field', 'Subfield' or "
+"'Value' empty and click on 'Save'. "
+msgstr ""
+"Um eine Bedingung zu entfernen, speichern Sie mit mindestens einem leeren "
+"Feld 'Field', 'Subfield' oder 'Value'."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:44
 #, c-format
-msgid "To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before clicking 'Submit Query'"
-msgstr "Um ein Profil zu löschen, klicken Sie auf 'Markiertes Profil löschen' bevor Sie auf 'Abschicken' klicken"
+msgid ""
+"To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
+"clicking 'Submit Query'"
+msgstr ""
+"Um ein Profil zu löschen, klicken Sie auf 'Markiertes Profil löschen' bevor "
+"Sie auf 'Abschicken' klicken"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set "
+"you want to delete. "
+msgstr ""
+"Bei den Resultaten können Sie auf den Namen des Lieferanten klicken, um den "
+"Sie ansehen oder bearbeiten möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
 #, c-format
-msgid "To delete an authority record you first must make sure it's not linked to any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a 'Delete' link will appear to the right of the record on the search results and as a button that appears after clicking on the summary of the authority record."
-msgstr "Um einen Normdatensatz löschen zu können, müssen Sie zuerst sicher sein, dass er nicht mit irgendeinem bibliographischen Datensatz verbunden ist. Wenn er nicht von einem bibliographichen Satz benutzt wird, erscheit ein 'Löschen' Link rechts neben dem Datensatz bei den Suchresultaten und als Schaltfläche, die aufscheint, wenn Sie die summarische Darstellung des Normdatensatzes wählen."
+msgid ""
+"To delete an authority record you first must make sure it's not linked to "
+"any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a "
+"'Delete' link will appear to the right of the record on the search results "
+"and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
+"record."
+msgstr ""
+"Um einen Normdatensatz löschen zu können, müssen Sie zuerst sicher sein, "
+"dass er nicht mit irgendeinem bibliographischen Datensatz verbunden ist. "
+"Wenn er nicht von einem bibliographichen Satz benutzt wird, erscheit ein "
+"'Löschen' Link rechts neben dem Datensatz bei den Suchresultaten und als "
+"Schaltfläche, die aufscheint, wenn Sie die summarische Darstellung des "
+"Normdatensatzes wählen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
 #, c-format
-msgid "To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
-msgstr "Um eines oder mehrere dieser Bilder zu löschen, klicken Sia auf die Auswahlbox rechts neben jedem Bild, das Sie löschen möchten, und klicken Sie auf den Schalter 'Löschen'."
+msgid ""
+"To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
+"of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
+msgstr ""
+"Um eines oder mehrere dieser Bilder zu löschen, klicken Sia auf die "
+"Auswahlbox rechts neben jedem Bild, das Sie löschen möchten, und klicken Sie "
+"auf den Schalter 'Löschen'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
 #, c-format
-msgid "To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' to the right of the hold line."
+msgid ""
+"To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
+"to the right of the hold line."
 msgstr ""
 "Sie können eine Vormerkung löschen oder stornieren, indem Sie 'del' aus der "
 "Liste auswählen oder auf das rote 'X' rechts in der Zeile klicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:51
 #, c-format
-msgid "To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the tag "
-msgstr "Klicken Sie auf das Icon auf der rechten Seite des Feldes, um dieses zu wiederholen"
+msgid ""
+"To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
+"tag "
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf das Icon auf der rechten Seite des Feldes, um dieses zu "
+"wiederholen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
 #, c-format
-msgid "To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, click the delete clone icon) to the right of the field"
-msgstr "Um ein Unterfeld zu verdoppeln, klicken Sie auf das Klonen-Icon (für das Entfernen eines kopierten Feldes, klicken Sie auf das Löschen-Icon) rechts neben dem Feld"
+msgid ""
+"To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
+"click the delete clone icon) to the right of the field"
+msgstr ""
+"Um ein Unterfeld zu verdoppeln, klicken Sie auf das Klonen-Icon (für das "
+"Entfernen eines kopierten Feldes, klicken Sie auf das Löschen-Icon) rechts "
+"neben dem Feld"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
 #, c-format
-msgid "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and the reservoir (see below)."
-msgstr "Verwenden Sie die Suche, um einen Titel zu finden, den Sie ändern möchten. Sie können dazu entweder die normale Suche oder die Suche im Katalogisierungsmodul verwenden. Die Suche im Katalogisierungsmodul wird auch Titel im Reservoir finden. (s.u.)"
+msgid ""
+"To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the "
+"record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog "
+"search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and "
+"the reservoir (see below)."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie die Suche, um einen Titel zu finden, den Sie ändern möchten. "
+"Sie können dazu entweder die normale Suche oder die Suche im "
+"Katalogisierungsmodul verwenden. Die Suche im Katalogisierungsmodul wird "
+"auch Titel im Reservoir finden. (s.u.)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:72
-#, c-format
-msgid "To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record and choosing 'Edit Record'"
-msgstr "Klicken Sie auf 'Titel bearbeiten' in der Trefferliste oder verwenden Sie die den Eintrag 'Titel bearbeiten' im Menü 'Bearbeiten' der Detailansicht, um den Titel in der Katalogisierung zu bearbeiten"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
+"cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
+"and choosing 'Edit record'"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Titel bearbeiten' in der Trefferliste oder verwenden Sie "
+"die den Eintrag 'Titel bearbeiten' im Menü 'Bearbeiten' der Detailansicht, "
+"um den Titel in der Katalogisierung zu bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:48
 #, c-format
 msgid "To edit a report click 'Edit SQL' beside the report"
-msgstr "Um einen Report zu bearbeiten, klicken Sie auf 'SQL bearbeiten' neben dem Report"
+msgstr ""
+"Um einen Report zu bearbeiten, klicken Sie auf 'SQL bearbeiten' neben dem "
+"Report"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
 #, c-format
-msgid "To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use section) click the 'Edit' link below the section"
-msgstr "klicken Sie auf 'Bearbeiten' unterhalb des Abschnitts, um einen bestimmten Abschnitt des Benutzerdatensatzes zu bearbeiten (z.B. den bibliotheksspezifischen Teil)."
+msgid ""
+"To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
+"section) click the 'Edit' link below the section"
+msgstr ""
+"klicken Sie auf 'Bearbeiten' unterhalb des Abschnitts, um einen bestimmten "
+"Abschnitt des Benutzerdatensatzes zu bearbeiten (z.B. den "
+"bibliotheksspezifischen Teil)."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
 #, c-format
 msgid "To edit events"
 msgstr "Schließtage bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9
 #, c-format
-msgid "To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and click the 'Edit Serial' button."
-msgstr "Um ein Heft zugehen zu lassen oder zu bearbeiten, haken Sie es einfach in der Spalte 'Bearbeiten' an und klicken auf 'Zeitschrift bearbeiten'."
+msgid ""
+"To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and "
+"click the 'Edit Serial' button."
+msgstr ""
+"Um ein Heft zugehen zu lassen oder zu bearbeiten, haken Sie es einfach in "
+"der Spalte 'Bearbeiten' an und klicken auf 'Zeitschrift bearbeiten'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:52
 #, c-format
-msgid "To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top of the patron record."
-msgstr "Um den vollständigen Benutzerdatensatz zu bearbeiten, klicken Sie auf 'Bearbeiten' oberhalb der Übersicht."
+msgid ""
+"To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
+"of the patron record."
+msgstr ""
+"Um den vollständigen Benutzerdatensatz zu bearbeiten, klicken Sie auf "
+"'Bearbeiten' oberhalb der Übersicht."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
 #, c-format
 msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
 msgstr "Um Unterfelder zu bearbeiten, klicken Sie auf 'Unterfelder bearbeiten'"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To edit the subfields click 'Edit subfields'"
+msgstr "Um Unterfelder zu bearbeiten, klicken Sie auf 'Unterfelder bearbeiten'"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
 #, c-format
 msgid "To either delete or anonymize patrons"
@@ -62895,12 +73612,17 @@ msgstr "Um Benutzer entweder zu löschen oder zu anonymisieren"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
 #, c-format
 msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
-msgstr "Klicken Sie auf die Feldbezeichnung, um ein eingeklapptes Feld aufzuklappen"
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf die Feldbezeichnung, um ein eingeklapptes Feld aufzuklappen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
 #, c-format
-msgid "To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will appear."
-msgstr "Um eingeklappte Felder anzuzeigen, klicken Sie auf die Beschreibung des Unterfeldes."
+msgid ""
+"To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
+"appear."
+msgstr ""
+"Um eingeklappte Felder anzuzeigen, klicken Sie auf die Beschreibung des "
+"Unterfeldes."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
 #, c-format
@@ -62909,36 +73631,61 @@ msgstr "Um zusätzliche Ziele zu finden nutzen Sie IRSpy von Indexdata: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
 #, c-format
-msgid "To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
-msgstr "Verwenden Sie den Datumsbereich für tägliche Statistiken. Beispiel: \"Ich möchte Ausleihstatistiken ab dem Datum XXX aufwärts, aber ohne Datum XXX.\""
+msgid ""
+"To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
+"data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
+msgstr ""
+"Verwenden Sie den Datumsbereich für tägliche Statistiken. Beispiel: \"Ich "
+"möchte Ausleihstatistiken ab dem Datum XXX aufwärts, aber ohne Datum XXX.\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
-#, c-format
-msgid "To get help from the Library of Congress on a Marc tag click the question mark (?) to the right of each field number "
-msgstr "Wenn Sie die Dokumentation der Library of Congress zu einem MARC-Feld aufrufen möchten, klicken Sie auf das Fragezeichen auf der rechten Seite der Feldnummer"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To get help from the Library of Congress on a MARC tag click the question "
+"mark (?) to the right of each field number "
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Dokumentation der Library of Congress zu einem MARC-Feld "
+"aufrufen möchten, klicken Sie auf das Fragezeichen auf der rechten Seite der "
+"Feldnummer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
 #, c-format
-msgid "To have expired holds canceled automatically you will need to have the Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
+msgid ""
+"To have expired holds canceled automatically you will need to have the "
+"Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
 msgstr ""
 "Wenn Sie abgelaufene Vormerungen automatisch stornieren möchten, müssen Sie "
 "hierzu regelmäßig den entsprechenden Cronjob laufen lassen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
 #, c-format
-msgid "To hide some of the columns you can click the minus sign (-) to the right (or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can click the plus sign (+) found above the 'Auto-fill row' buttons."
-msgstr "Sie können auf das Minuszeichen (-) auf der rechten Seite (oder unterhalb wie auf dem Screenshot oben) der Daten klicken, um einzelne Spalten zu verbergen. Über das Pluszeichen (+) oberhalb der Schaltfläche 'Zeile automatisch füllen' können Sie neue Spalten hinzufügen."
+msgid ""
+"To hide some of the columns you can click the minus sign (-) to the right "
+"(or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can "
+"click the plus sign (+) found above the 'Auto-fill row' buttons."
+msgstr ""
+"Sie können auf das Minuszeichen (-) auf der rechten Seite (oder unterhalb "
+"wie auf dem Screenshot oben) der Daten klicken, um einzelne Spalten zu "
+"verbergen. Über das Pluszeichen (+) oberhalb der Schaltfläche 'Zeile "
+"automatisch füllen' können Sie neue Spalten hinzufügen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
-#, c-format
-msgid "To itemcallnumber: "
-msgstr "Zur Exemplarsignaturnummer: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To item call number: "
+msgstr "Zur Signatur: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:21
 #, c-format
-msgid "To limit your export only to items from the library you're logged in as (if you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected above check the 'Remove non-local items' box"
-msgstr "Um Ihren Report auf Medien von Ihrem aktuell eingeloggten Standort (falls Sie das Feld 'Bibliothek' auf 'Alle' stehen haben') oder auf die Bibliothek, die Sie oben ausgewählt haben, einzuschränken, haken Sie 'Exemplarer anderer Bibliotheken entfernen' an"
+msgid ""
+"To limit your export only to items from the library you're logged in as (if "
+"you leave the 'Library' field set to 'All') or to the library you selected "
+"above check the 'Remove non-local items' box"
+msgstr ""
+"Um Ihren Report auf Medien von Ihrem aktuell eingeloggten Standort (falls "
+"Sie das Feld 'Bibliothek' auf 'Alle' stehen haben') oder auf die Bibliothek, "
+"die Sie oben ausgewählt haben, einzuschränken, haken Sie 'Exemplarer anderer "
+"Bibliotheken entfernen' an"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:49
 #, c-format
@@ -62946,63 +73693,118 @@ msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
 msgstr "Klicken Sie auf 'Bearbeiten' um Änderungen am Lieferanten zu machen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
-#, c-format
-msgid "To make edits to the fields associated with the Framework you must first click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
-msgstr "Um Änderungen an einem Feld in einem Framework zu machen, müssen Sie zunächst auf 'MARC-Struktur' klicken und dann den Anweisungen für die Bearbeitung von Unterfeldern folgen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To make edits to the fields associated with the framework you must first "
+"click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
+msgstr ""
+"Um Änderungen an einem Feld in einem Framework zu machen, müssen Sie "
+"zunächst auf 'MARC-Struktur' klicken und dann den Anweisungen für die "
+"Bearbeitung von Unterfeldern folgen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
-#, c-format
-msgid "To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home branch "
-msgstr "Um ein Exemplar als 'zurück am Heimatstandort' zu markieren, buchen Sie das Exemplar einfach in der Heimatbibliothek zurück "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
+"branch "
+msgstr ""
+"Um ein Exemplar als 'zurück am Heimatstandort' zu markieren, buchen Sie das "
+"Exemplar einfach in der Heimatbibliothek zurück "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go "
+"directly to the Comments Tool and click 'Approve' or 'Delete' to the right "
+"of the comments awaiting moderation."
+msgstr ""
+"Alle Kommentare, die von Benutzern im OPAC verfasst werden, müssen durch "
+"einen Bibliotheksmitarbeiter moderiert werden. Um Kommentare zu moderieren, "
+"klicken Sie auf 'Genehmigen' oder 'Löschen' auf der rechten Seite des "
+"jeweiligen Kommentars."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
 #, c-format
-msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
-msgstr "Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit dem selben Benutzer- und Medientyp."
+msgid ""
+"To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
+msgstr ""
+"Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit dem selben Benutzer- "
+"und Medientyp."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:22
+#, c-format
+msgid ""
+"To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set "
+"you want to modify. A form similar to set creation form will appear and "
+"allow you to modify the setSpec, setName and descriptions. "
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:53
 #, c-format
-msgid "To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of the field"
-msgstr "Um die Reihenfolge der Felder zu verändern, können Sie auf den Pfeil auf der lingen Seite des Feldes klicken"
+msgid ""
+"To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
+"the field"
+msgstr ""
+"Um die Reihenfolge der Felder zu verändern, können Sie auf den Pfeil auf der "
+"lingen Seite des Feldes klicken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1071
 #, c-format
 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
-msgstr "Um die Benutzer von der Ankunft eines neuen Zeitschriftenhefts zu benachrichtigen zu können, müssen Sie "
+msgstr ""
+"Um die Benutzer von der Ankunft eines neuen Zeitschriftenhefts zu "
+"benachrichtigen zu können, müssen Sie "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
 #, c-format
-msgid "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button"
-msgstr "Wenn Sie für den Benutzer nur ein neues Passwort generieren möchten, können Sie dies über die Schaltfläche 'Passwort ändern' tun"
+msgid ""
+"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button"
+msgstr ""
+"Wenn Sie für den Benutzer nur ein neues Passwort generieren möchten, können "
+"Sie dies über die Schaltfläche 'Passwort ändern' tun"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:53
 #, c-format
-msgid "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
-msgstr "Wenn Sie das Passwort des Benutzers aktualisieren möchten, können Sie die Schaltfläche 'Passwort ändern' verwenden "
+msgid ""
+"To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
+msgstr ""
+"Wenn Sie das Passwort des Benutzers aktualisieren möchten, können Sie die "
+"Schaltfläche 'Passwort ändern' verwenden "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
 #, c-format
-msgid "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a new (empty) record'"
-msgstr "Um ein neues Buch zu bestellen klicken Sie auf 'Bestellung aus Neuaufnahme'"
+msgid ""
+"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
+"new (empty) record'"
+msgstr ""
+"Um ein neues Buch zu bestellen klicken Sie auf 'Bestellung aus Neuaufnahme'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
 #, c-format
-msgid "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a new (empty) record' "
-msgstr "Um ein neues Buch zu bestellen klicken Sie auf 'Bestellung aus Neuaufnahme' "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34
-#, c-format
-msgid "To override the renewal limits you can set the AllowRenewalLimitOverride system preference to allow overrides and a checkbox will appear below the list of checkouts that reads 'Override Renewal Limit' "
-msgstr "Um die Limiten für die Verlängerungen zu überschreiben können Sie die Systemeinstellung AllowRenewalLimitOverride setzen, um Überschreibungen zu erlauben. Dann wird eine Kontrollbox unterhalb der Ausleihen erscheinen mit dem Text 'Verlängerungslimit überschreiben'"
+msgid ""
+"To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
+"new (empty) record' "
+msgstr ""
+"Um ein neues Buch zu bestellen klicken Sie auf 'Bestellung aus Neuaufnahme' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
-#, c-format
-msgid "To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be presented with a confirmation screen where you can choose your template and layout."
-msgstr "Um Ihre Etiketten zu drucken klicken Sie den Knopf 'Stapel exportieren'. Um nur einige der Etiketten zu drucken klicken Sie den Knopf 'Exemplar(e) exportieren'. Bei beiden erscheint eine Bestätigungsseite, auf der Sie Ihr Template und Ihr Layout auswählen können."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of "
+"the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be "
+"presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
+"layout."
+msgstr ""
+"Um Ihre Etiketten zu drucken klicken Sie den Knopf 'Stapel exportieren'. Um "
+"nur einige der Etiketten zu drucken klicken Sie den Knopf 'Exemplar(e) "
+"exportieren'. Bei beiden erscheint eine Bestätigungsseite, auf der Sie Ihr "
+"Template und Ihr Layout auswählen können."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
 #, c-format
-msgid "To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
+msgid ""
+"To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
+"pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
 msgstr ""
 "Um die Vormerkreihenfolge zu ändern oder einzelne Vormerkungen zu löschen, "
 "wählen Sie den neuen Ranglistenplatz aus der Auswahlliste 'Priorität' oder "
@@ -63012,18 +73814,32 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
 #, c-format
-msgid "To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the item."
-msgstr "Um ein bestimmtes Exemplar in Empfang zu nehmen klicken Sie auf 'Zugang' rechts neben dem Exemplar."
+msgid ""
+"To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
+"item."
+msgstr ""
+"Um ein bestimmtes Exemplar in Empfang zu nehmen klicken Sie auf 'Zugang' "
+"rechts neben dem Exemplar."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
 #, c-format
-msgid "To reject a tag, you can either click the 'Reject' button inline with the term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the table."
-msgstr "Um ein Tag abzulehnen, können Sie entweder auf 'Ablehnen' in der Zeile mit dem Begriff klicken oder die Begriffe markieren und 'Ablehnen' unterhalb der Tabelle anklicken."
+msgid ""
+"To reject a tag, you can either click the 'Reject' button inline with the "
+"term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
+"table."
+msgstr ""
+"Um ein Tag abzulehnen, können Sie entweder auf 'Ablehnen' in der Zeile mit "
+"dem Begriff klicken oder die Begriffe markieren und 'Ablehnen' unterhalb der "
+"Tabelle anklicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
 #, c-format
-msgid "To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the - (minus sign) to the right of the field"
-msgstr "Um ein Unterfeld zu entfernen (wenn mehr als eines vom gleichen Typ da ist), klicken Sie auf - (Minuszeichen) rechts neben dem Feld"
+msgid ""
+"To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
+"- (minus sign) to the right of the field"
+msgstr ""
+"Um ein Unterfeld zu entfernen (wenn mehr als eines vom gleichen Typ da ist), "
+"klicken Sie auf - (Minuszeichen) rechts neben dem Feld"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
@@ -63037,19 +73853,36 @@ msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
 #, c-format
-msgid "To save time you can clone rules from one library to another by choosing the clone option above the rules matrix."
-msgstr "Um Zeit zu sparen können Sie die Regeln einer Bibliothek für eine andere Bibliothek klonen, in dem Sie die entsprechende Funktion oberhalb der Matrix auswählen."
+msgid ""
+"To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
+"clone option above the rules matrix."
+msgstr ""
+"Um Zeit zu sparen können Sie die Regeln einer Bibliothek für eine andere "
+"Bibliothek klonen, in dem Sie die entsprechende Funktion oberhalb der Matrix "
+"auswählen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:137
-#, c-format
-msgid "To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of the screen"
-msgstr "Nachdem Sie die Änderungen eingetragen haben, klicken Sie auf 'Änderungen speichern' am oberen Bildschirmrand"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To save your changes simply click the 'Save changes' button at the top of "
+"the screen"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie die Änderungen eingetragen haben, klicken Sie auf 'Änderungen "
+"speichern' am oberen Bildschirmrand"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
 #, c-format
 msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
-msgstr "Um einen Report automatisch laufen zu lassen, verwenden Sie den Aufgabenplaner"
+msgstr ""
+"Um einen Report automatisch laufen zu lassen, verwenden Sie den "
+"Aufgabenplaner"
+
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45
+#, fuzzy
+msgid "To screen"
+msgstr "Auf den Bildschirm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
 #, c-format
@@ -63066,45 +73899,69 @@ msgstr "Anzeige im Browser:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:310
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:145
 #, c-format
 msgid "To screen into the browser: "
 msgstr "Anzeige im Browser: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
-#, c-format
-msgid "To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search page in your Koha system"
-msgstr "Um die Suche in Domänengruppen benutzen zu könnnen gehen Sie auf die Seite Erweiterte Suche in der Koha Dienstoberfläche"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To see Search domain groups in action visit the staff client advanced search "
+"page in your Koha system"
+msgstr ""
+"Um die Suche in Domänengruppen benutzen zu könnnen gehen Sie auf die Seite "
+"Erweiterte Suche in der Koha Dienstoberfläche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
 #, c-format
-msgid "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page. This will allow for more advanced boolean searching."
-msgstr "Um mehr Optionen zu erhalten, klicken Sie auf [Mehr Optionen] unten auf der Seite. Dies ermöglicht erweiterte booleansche Suche."
+msgid ""
+"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page. "
+"This will allow for more advanced boolean searching."
+msgstr ""
+"Um mehr Optionen zu erhalten, klicken Sie auf [Mehr Optionen] unten auf der "
+"Seite. Dies ermöglicht erweiterte booleansche Suche."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
 #, c-format
 msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
-msgstr "Wechseln Sie in das Listenmodul der Dienstoberfläche, um die Einträge auf einer Liste anzuzeigen"
+msgstr ""
+"Wechseln Sie in das Listenmodul der Dienstoberfläche, um die Einträge auf "
+"einer Liste anzuzeigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
 #, c-format
-msgid "To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
-msgstr "Um weitere Benachrichtigungen zu verschicken, klicken Sie auf die Reiter 'Zweite' und 'Dritte' Benachrichtigung"
+msgid ""
+"To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
+msgstr ""
+"Um weitere Benachrichtigungen zu verschicken, klicken Sie auf die Reiter "
+"'Zweite' und 'Dritte' Benachrichtigung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
 #, c-format
-msgid "To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type open"
-msgstr "Um Benutzerberechtigungen zu vergeben, sollten Sie zunächst einen Benutzer der Kategorie 'Mitarbeiter' anlegen"
+msgid ""
+"To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
+"open"
+msgstr ""
+"Um Benutzerberechtigungen zu vergeben, sollten Sie zunächst einen Benutzer "
+"der Kategorie 'Mitarbeiter' anlegen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
 #, c-format
 msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
-msgstr "Um Einstellungen für alle Bibliotheken vorzunehmen lassen Sie das Menü auf 'Standard'"
+msgstr ""
+"Um Einstellungen für alle Bibliotheken vorzunehmen lassen Sie das Menü auf "
+"'Standard'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
 #, c-format
-msgid "To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron notification' field. "
-msgstr "Um Benutzer über neue Zeitschriftenhefte per Email benachrichtigen zu können, wählen Sie eine Benachrichtigung im Feld 'Benutzerbenachrichtigung' aus."
+msgid ""
+"To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron "
+"notification' field. "
+msgstr ""
+"Um Benutzer über neue Zeitschriftenhefte per Email benachrichtigen zu "
+"können, wählen Sie eine Benachrichtigung im Feld 'Benutzerbenachrichtigung' "
+"aus."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
 #, c-format
@@ -63113,36 +73970,76 @@ msgstr "Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
 #, c-format
-msgid "To standardize patron input you can define cities or towns within your region so that when new patrons are added librarians simply have to select the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) code information."
-msgstr "Um Benutzereinträge zu standardisieren können Sie Städte oder Ortschaften Ihrer Region definieren, so dass die Bibliothekare beim Hinzufügen neuer Benutzer einfach den Ort aus einer Liste auswählen können anstatt den Ort und die Postleitzahl eintippen zu müssen."
+msgid ""
+"To standardize patron input you can define cities or towns within your "
+"region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
+"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
+"code information."
+msgstr ""
+"Um Benutzereinträge zu standardisieren können Sie Städte oder Ortschaften "
+"Ihrer Region definieren, so dass die Bibliothekare beim Hinzufügen neuer "
+"Benutzer einfach den Ort aus einer Liste auswählen können anstatt den Ort "
+"und die Postleitzahl eintippen zu müssen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
 #, c-format
-msgid "To the right of each account line there is a print link. Clicking that link will print an invoice for the line item that includes the date and description of the line item along with the total outstanding on the account."
-msgstr "Rechts neben jedem Konto ist ein Link für den Druck. Wenn Sie diesen Link anklicken wird eine Rechnung für das Konto ausgedruckt, die das Datum und die Beschreibung des betreffenden Titels zusammen mit ausstehenden Totalbetrag des Kontos enthält."
+msgid ""
+"To the right of each account line there is a print link. Clicking that link "
+"will print an invoice for the line item that includes the date and "
+"description of the line item along with the total outstanding on the account."
+msgstr ""
+"Rechts neben jedem Konto ist ein Link für den Druck. Wenn Sie diesen Link "
+"anklicken wird eine Rechnung für das Konto ausgedruckt, die das Datum und "
+"die Beschreibung des betreffenden Titels zusammen mit ausstehenden "
+"Totalbetrag des Kontos enthält."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
-#, c-format
-msgid "To the right of each fund you will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options. A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' and a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your finances."
-msgstr "Rechts von jedem Konto finden Sie die Schaltflächen \"Bearbeiten\", \"Löschen\" und \"Unterkonto hinzufügen\". Ein Unterkonto ist zum Beispiel ein Konto für \"Belletristik\" und unter diesem ein Konto für \"Neuerscheinungen\" und ein Konto für \"Science Fiction\". Es bleibt Ihnen die Wahl überlassen, wie Sie Ihre Finanzen ordnen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To the right of each fund you will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add child "
+"fund' options. A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example "
+"would be to have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New "
+"releases' and a fund for 'Science fiction.' It is an optional way to further "
+"organize your finances."
+msgstr ""
+"Rechts von jedem Konto finden Sie die Schaltflächen \"Bearbeiten\", \"Löschen"
+"\" und \"Unterkonto hinzufügen\". Ein Unterkonto ist zum Beispiel ein Konto "
+"für \"Belletristik\" und unter diesem ein Konto für \"Neuerscheinungen\" und "
+"ein Konto für \"Science Fiction\". Es bleibt Ihnen die Wahl überlassen, wie "
+"Sie Ihre Finanzen ordnen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11
-#, c-format
-msgid "To the right of each late title you will be see a checkbox. Check off the ones you want a claim letter sent to and click 'Claim Order.' This will automatically send an email to the vendor at the email address you have on file."
-msgstr "Rechts neben jedem verspäteten Titel sehen Sie eine Auswahlbox. Wählen Sie diejenigen aus, denen Sie eine Rückgabeforderung senden wollen und klicken Sie auf 'Bestellung reklamieren'. Dies sendet automatisch eine E-Mail zum Händler an die E-Mail-Adresse, die hinterlegt ist."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To the right of each late title you will be see a checkbox. Check off the "
+"ones you want a claim letter sent to and click 'Claim order.' This will "
+"automatically send an email to the vendor at the email address you have on "
+"file."
+msgstr ""
+"Rechts neben jedem verspäteten Titel sehen Sie eine Auswahlbox. Wählen Sie "
+"diejenigen aus, denen Sie eine Rückgabeforderung senden wollen und klicken "
+"Sie auf 'Bestellung reklamieren'. Dies sendet automatisch eine E-Mail zum "
+"Händler an die E-Mail-Adresse, die hinterlegt ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
 #, c-format
-msgid "To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add subfields before this tag will appear in your MARC editor."
-msgstr "Rechts neben einen neuen Feld ist ein Link auf 'Unterfelder'. Sie müssen Unterfelder hinzufügen damit dieser Tag in Ihrem MARC-Editor aufscheint."
+msgid ""
+"To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
+"subfields before this tag will appear in your MARC editor."
+msgstr ""
+"Rechts neben einen neuen Feld ist ein Link auf 'Unterfelder'. Sie müssen "
+"Unterfelder hinzufügen damit dieser Tag in Ihrem MARC-Editor aufscheint."
 
-#. %1$s:  title
-#. %2$s:  surname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
+#. %1$s:  title 
+#. %2$s:  surname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
 #, c-format
-msgid "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
-msgstr "Um das Bild von %s %s zu aktualisieren, wählen Sie eine neue Bilddatei aus und klicken Sie auf 'Upload'. "
+msgid ""
+"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
+msgstr ""
+"Um das Bild von %s %s zu aktualisieren, wählen Sie eine neue Bilddatei aus "
+"und klicken Sie auf 'Upload'. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:58
 #, c-format
@@ -63151,20 +74048,29 @@ msgstr "Klicken Sie auf das Icon neben dem Feld, um ein Plugin zu aktivieren"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
 #, c-format
-msgid "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to print the spine label for."
-msgstr "Um diese Funktion zu nutzen benötigen Sie lediglich den Barcode des Buches, für das ein Rückenschild gedruckt werden soll."
+msgid ""
+"To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
+"print the spine label for."
+msgstr ""
+"Um diese Funktion zu nutzen benötigen Sie lediglich den Barcode des Buches, "
+"für das ein Rückenschild gedruckt werden soll."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:45
-#, c-format
-msgid "To view a vendor's information page you must search for the vendor from the Acquisitions home page. Your search can be for any part of the Vendor's name."
-msgstr "Um die Informationsseite eines Händlers sehen zu können müssen Sie von der Seite Erwerbungen aus nach dem Händler suchen. Ihre Suche funktioniert mit irgendeinem Teil des Händlernamens."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To view a vendor's information page you must search for the vendor from the "
+"Acquisitions home page. Your search can be for any part of the vendor's name."
+msgstr ""
+"Um die Informationsseite eines Händlers sehen zu können müssen Sie von der "
+"Seite Erwerbungen aus nach dem Händler suchen. Ihre Suche funktioniert mit "
+"irgendeinem Teil des Händlernamens."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:363
 #, c-format
 msgid "To whom it may concern"
 msgstr "Dem, der es angehen sollte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
 #, c-format
@@ -63174,7 +74080,8 @@ msgstr "Bis:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
 #, c-format
 msgid "To: "
 msgstr "Bis: "
@@ -63190,53 +74097,56 @@ msgid "Today's notifications"
 msgstr "Aktuelle Hinweise"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
-msgid "Toggle Lowest Priority"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
+#, fuzzy
+msgid "Toggle lowest priority"
 msgstr "Niedrigste Priorität setzen"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
-msgid "Toggle Set to Lowest Priority"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
+#, fuzzy
+msgid "Toggle set to lowest priority"
 msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:875
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
 #, c-format
 msgid "Tokyo, Japan"
 msgstr "Tokyo (Japan)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
-#, c-format
-msgid "TomÃ\83¡s Cohen Arazi"
-msgstr "Tomas Cohen Arazi"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tomás Cohen Arazi"
+msgstr "Tomás Cohen Arazi"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
 #, c-format
 msgid "Too Many Holds: "
 msgstr "Zu viele Vormerkungen: "
 
-#. %1$s:  current_loan_count
-#. %2$s:  max_loans_allowed
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
+#. %1$s:  current_loan_count 
+#. %2$s:  max_loans_allowed 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
 #, c-format
 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
 msgstr "Zu viele Ausleihen. %s ausgeliehen, nur %s Ausleihen erlaubt."
 
-#. %1$s:  too_many_items
+#. %1$s:  too_many_items 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119
 #, c-format
 msgid "Too many items (%s) to display individually."
 msgstr "Es gibt zu viele Exemplare (%s) um alle einzeln anzuzeigen."
 
-#. %1$s:  too_many_items
+#. %1$s:  too_many_items 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
 #, c-format
 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
 msgstr "Zu viele Exemplare (%s): es werden nicht alle einzeln angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:124
@@ -63245,15 +74155,16 @@ msgstr "Zu viele Exemplare (%s): es werden nicht alle einzeln angezeigt."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
@@ -63265,7 +74176,7 @@ msgstr "Zu viele Exemplare (%s): es werden nicht alle einzeln angezeigt."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
@@ -63290,168 +74201,169 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
-#, c-format
-msgid "Tools Home"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools home"
 msgstr "Werkzeuge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
 #, c-format
-msgid "Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library management systems."
+msgid ""
+"Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
+"listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
+"management systems."
 msgstr ""
 "Werkzeuge in Koha dienen einer bestimmten Funktion. Viele der Funktionen aus "
 "den Werkzeugen, werden in anderen Bibliothekssystemen bei Reports "
 "aufgelistet."
 
-#. %1$s:  mainloo.limit
+#. %1$s:  mainloo.limit 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
-#, c-format
-msgid "Top %s List patrons for Checkouts"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top %s List patrons for checkouts"
 msgstr "Top %s Liste der Benutzer mit Ausleihen"
 
-#. %1$s:  mainloo.limit
+#. %1$s:  mainloo.limit 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
-#, c-format
-msgid "Top %s Most-Circulated Items"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top %s Most-circulated items"
 msgstr "Top %s der meist-entliehenen Medien"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
-#, c-format
-msgid "Top Lists"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top lists"
 msgstr "Top Listen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
-#, c-format
-msgid "Top Page Margin:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top page margin:"
 msgstr "Oberer Seitenrand:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
-#, c-format
-msgid "Top Text Margin:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top text margin:"
 msgstr "Oberer Textrand:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:270
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
 #, c-format
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
 
-#. %1$s:  currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
-#, c-format
-msgid "Total (%s)"
-msgstr "Summe (%s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:49
-#, c-format
-msgid "Total Amount "
-msgstr "Gesamtsumme "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:74
 #, c-format
-msgid "Total Amount Outstanding : "
-msgstr "Offener Betrag: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
-#, c-format
-msgid "Total Amount Payable : "
-msgstr "Gesamt:"
+msgid "Total "
+msgstr "Gesamt "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#. %1$s:  currency 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
 #, c-format
-msgid "Total Checkouts:"
-msgstr "Gesamtausleihen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
-#, c-format
-msgid "Total Current Checkouts Allowed"
-msgstr "Gesamtzahl erlaubter Ausleihen"
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "Summe (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
 #, c-format
 msgid "Total Due:"
 msgstr "Gesamt:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
-#, c-format
-msgid "Total Items in Group"
-msgstr "Gesamte Medien in Gruppe"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
-#, c-format
-msgid "Total Tax Exc."
-msgstr "MWSt exkl."
-
-#. %1$s:  currency
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
-#, c-format
-msgid "Total Tax Inc. (%s)"
-msgstr "MWSt inkl. (%s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
 #, c-format
 msgid "Total amount"
 msgstr "Gesamtsumme"
 
-#. %1$s:  totalcredits
+#. %1$s:  totalcredits 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:110
 #, c-format
 msgid "Total amount credits: %s"
 msgstr "Guthaben insgesamt: %s"
 
-#. %1$s:  totalcash
+#. %1$s:  totalcash 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:142
 #, c-format
 msgid "Total amount of cash collected: %s "
 msgstr "Gezahlte Summe: %s "
 
-#. %1$s:  totalpaid
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
+#, c-format
+msgid "Total amount outstanding: "
+msgstr "Offener Betrag: "
+
+#. %1$s:  totalpaid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:80
 #, c-format
 msgid "Total amount paid: %s"
 msgstr "Bezahlt: %s"
 
-#. %1$s:  totalrefund
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
+#, c-format
+msgid "Total amount payable:"
+msgstr "Zu bezahlen:"
+
+#. %1$s:  totalrefund 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:141
 #, c-format
 msgid "Total amount refunds: %s"
 msgstr "Summe der Rückerstattungen: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
+#, c-format
+msgid "Total amount to be written off:"
+msgstr "Zu erlassen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total checkouts:"
+msgstr "Gesamtausleihen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
 #, c-format
 msgid "Total cost"
 msgstr "Gesamtkosten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total current checkouts allowed"
+msgstr "Gesamtzahl erlaubter Ausleihen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr "Überfällige insgesamt:"
 
-#. %1$s:  totaldue
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
+#. %1$s:  totaldue 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
 #, c-format
 msgid "Total due: %s"
 msgstr "Überfällige insgesamt: %s"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total items in group"
+msgstr "Gesamte Medien in Gruppe"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Total must be a number"
 msgstr "Summe muss eine Nummer sein"
 
-#. %1$s:  unlimited_total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
+#. %1$s:  unlimited_total 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
 #, c-format
 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
-msgstr "Insgesamt %s Datensätze entsprechen der (uneingeschränkten) Suchanfrage."
+msgstr ""
+"Insgesamt %s Datensätze entsprechen der (uneingeschränkten) Suchanfrage."
 
-#. %1$s:  totalwritten
+#. %1$s:  totalwritten 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:111
 #, c-format
 msgid "Total number written off: %s charges"
@@ -63460,40 +74372,51 @@ msgstr "Geamtzahl abgeschrieben: %s Preis"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
 #, c-format
 msgid "Total outstanding dues as on date : "
-msgstr "Total der Ausstände am: "
+msgstr "Offene Gebühren insgesamt: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:57
 #, c-format
 msgid "Total outstanding dues as on date: "
 msgstr "Total der Ausstände am: "
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
 #, c-format
 msgid "Total paid: %s"
 msgstr "Bezahlt: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
 #, c-format
 msgid "Total sublevels"
 msgstr "Unterebenen"
 
-#. %1$s:  totalw
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total tax exc."
+msgstr "MWSt exkl."
+
+#. %1$s:  currency 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total tax inc. (%s)"
+msgstr "MWSt inkl. (%s)"
+
+#. %1$s:  totalw 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
 #, c-format
 msgid "Total written off: %s"
 msgstr "Gesamt abgeschrieben: %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
 #, c-format
 msgid "Total: "
 msgstr "Gesamt: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  basket.total
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
+#. %1$s:  basket.total 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
 #, c-format
 msgid "Total: %s "
 msgstr "Summe: %s "
@@ -63511,29 +74434,29 @@ msgstr "Markenzeichen"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
-msgid "Transaction Logs"
+#, fuzzy
+msgid "Transaction logs"
 msgstr "Transaktionslogs"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
 #, c-format
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transfer"
 
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
 #, c-format
 msgid "Transfer Collection"
 msgstr "Sammlung verlagern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
-#, c-format
-msgid "Transfer Now?"
-msgstr "Jetzt transportieren"
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer collection"
+msgstr "Sammlung verlagern"
 
-#. %1$s:  reser.diff
+#. %1$s:  reser.diff 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
 #, c-format
 msgid "Transfer is %s days late"
@@ -63541,23 +74464,38 @@ msgstr "Transport ist %s Tag(e) verspätet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11
 #, c-format
-msgid "Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via the Authorized Value administration area."
-msgstr "Transferlimiten werden auf Grund der Sammlungscodes festgelegt, die Sie in der Adminstrationsseite für Normwerte angewendet haben."
+msgid ""
+"Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
+"the Authorized Value administration area."
+msgstr ""
+"Transferlimiten werden auf Grund der Sammlungscodes festgelegt, die Sie in "
+"der Adminstrationsseite für Normwerte angewendet haben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer now?"
+msgstr "Jetzt transportieren"
+
+#. %1$s:  branchname 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer to %s"
+msgstr "Transportieren nach:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
 #, c-format
 msgid "Transfer to:"
 msgstr "Transportieren nach:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
-#, c-format
-msgid "Transferred Items"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred items"
 msgstr "Transportierte Exemplare"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
@@ -63571,7 +74509,7 @@ msgid "Transfers"
 msgstr "Transporte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Transfers To Receive"
 msgstr "Eingehende Transporte"
 
@@ -63580,7 +74518,7 @@ msgstr "Eingehende Transporte"
 msgid "Transfers are "
 msgstr "Transporte sind "
 
-#. %1$s:  show_date
+#. %1$s:  show_date 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
 #, c-format
 msgid "Transfers made to your library as of %s"
@@ -63591,7 +74529,7 @@ msgstr "Transporte in Ihre Bibliothek vom %s"
 msgid "Transfers to receive"
 msgstr "Eingehende Transporte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
 #, c-format
 msgid "Translation"
 msgstr "Übersetzung"
@@ -63602,8 +74540,8 @@ msgid "Translations"
 msgstr "Übersetzungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:389
-#, c-format
-msgid "Transliteration Code"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transliteration code"
 msgstr "Transliterations-Code"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
@@ -63648,11 +74586,31 @@ msgstr "Folien 8 * 8 Inch (20 * 20 cm)"
 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
 msgstr "Folien 9 * 9 Inch (22.5 * 22.5 cm)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Folie"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
+msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
 #, c-format
 msgid "Treaties "
 msgstr "Staatsverträge "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:67
+#, c-format
+msgid "Tredimensjonal gjenstand"
+msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tredimensjonale gjenstander"
+msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
 #, c-format
 msgid "Triennial"
@@ -63681,15 +74639,25 @@ msgstr "Problembehebung"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
 msgid "Try Another Search"
 msgstr "Neue Suche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
+msgid "Try again with a different barcode"
+msgstr "Versuchen Sie es erneut mit einem anderen Barcode"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
 #, c-format
 msgid "Try another search"
 msgstr "Neue Suche"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
+#, c-format
+msgid "Trykt kart"
+msgstr "Trykt kart"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
@@ -63716,7 +74684,7 @@ msgstr "Dienstag"
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Dienstage"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
 #, c-format
 msgid "Tumer Garip"
 msgstr "Tumer Garip"
@@ -63734,52 +74702,32 @@ msgstr "Es müssen zwei Datensätze für die Verschmelzung ausgewählt werden."
 msgid "Tympanon"
 msgstr "Hackbrett"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:136
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1394
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:43
-#, c-format
-msgid "Type "
-msgstr "Typ "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
 #, c-format
 msgid "Type C (reel)"
 msgstr "Typ C (Spule)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
 #, c-format
 msgid "Type of Material"
 msgstr "Art des Materials"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
-#, c-format
-msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
-msgstr "Typ des Publikationsdatums: Publikationsdatum 1 und 2"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
-#, c-format
-msgid "Type of Scale:"
-msgstr "Typ der Skala:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
-#, c-format
-msgid "Type of Score:"
-msgstr "Typ der Partitur:"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
 #, c-format
 msgid "Type of continuing resource designator"
@@ -63791,6 +74739,7 @@ msgid "Type of electronic resource:"
 msgstr "Art der elektronischen Ressource:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
 #, c-format
 msgid "Type of material"
 msgstr "Art des Materials"
@@ -63800,7 +74749,22 @@ msgstr "Art des Materials"
 msgid "Type of material code"
 msgstr "Code für den Materialtyp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
+msgstr "Typ des Publikationsdatums: Publikationsdatum 1 und 2"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of scale:"
+msgstr "Typ der Skala:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of score:"
+msgstr "Typ der Partitur:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
 #, c-format
 msgid "Type:"
@@ -63809,14 +74773,16 @@ msgstr "Typ:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:441
 #, c-format
 msgid "Type: "
 msgstr "Typ: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
-#, c-format
-msgid "Types of Binding:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Types of binding:"
 msgstr "Art der Bindung:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
@@ -63825,354 +74791,403 @@ msgstr "Art der Bindung:"
 msgid "U-matic"
 msgstr "U-matic"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
 #, c-format
 msgid "UKMARC"
 msgstr "UKMARC"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
 #, c-format
 msgid "UNIMARC"
 msgstr "UNIMARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 100 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 100 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 100"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 105 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 105 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 105"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 106 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 106 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 106"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 110 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 110 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 110"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 115a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 115a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 115a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 115b builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 115b builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 115b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 116 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 116 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 116"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 117 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 117 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 117"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 120 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 120 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 120"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 121a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 121a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 121a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 121b builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 121b builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 121b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 122 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 122 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 122"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 123a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 123a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123d builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 123d builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 123d"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123e builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 123e builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 123e"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123f builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 123f builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 123f"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 123g builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 123g builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 123g"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 124a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 124a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124b builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 124b builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 124b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124c builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 124c builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 124c"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124d builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 124d builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 124d"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124e builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 124e builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 124e"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124f builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 124f builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 124f"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 124g builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 124g builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 124g"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 125a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 125a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 125a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 125b builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 125b builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 125b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 126a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 126a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 126a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 126b builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 126b builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 126b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 127 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 127 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 127"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 128a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 128a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 128a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 128b builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 128b builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 128b"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 128c builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 128c builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 128c"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 130 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 130 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 130"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 135a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 135a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 135a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 140 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 140 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 140"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 141 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 141 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 141"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 210c builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 210c builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 210c"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 225a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 225a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 225a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 4XX builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 4XX builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 4XX"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 686a builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 686a builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 686a"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Field 700-4 builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 700-4"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
-#, c-format
-msgid "UNIMARC Leader builder"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UNIMARC leader builder"
 msgstr "UNIMARC-Plugin für Leader"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:61
 #, c-format
-msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
-msgstr "UNIMARC-Plugin für Feld 225a"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:183
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:263
+#, c-format
+msgid "URL(s)"
+msgstr "URL(s)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL: "
+msgstr "URL:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
 #, c-format
 msgid "URN:ISBN:"
 msgstr "URN:ISBN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
 #, c-format
 msgid "URN:ISSN:"
 msgstr "URN:ISSN:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
 #, c-format
 msgid "UTF-8"
 msgstr "UTF-8"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
+#, c-format
+msgid "UTF-8 (Default)"
+msgstr "UTF-8 (Standard)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:540
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
+#, c-format
+msgid "Ukjent;"
+msgstr "Ukjent;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
 #, c-format
 msgid "Ulrich Kleiber"
 msgstr "Ulrich Kleiber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
 #, c-format
 msgid "Unable to delete patron"
 msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
 #, c-format
 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
-msgstr "Mit den aktuellen Einstellungen können Benutzer anderer Bibliotheken nicht gelöscht werden"
+msgstr ""
+"Mit den aktuellen Einstellungen können Benutzer anderer Bibliotheken nicht "
+"gelöscht werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
 #, c-format
 msgid "Unable to delete staff user"
 msgstr "Unmöglich den Personalnutzer zu löschen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to save image to database."
+msgstr "existiert bereits in der Datenbank"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
+#, c-format
+msgid "Unapprove"
+msgstr "Freigabe zurückziehen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
 #, c-format
 msgid "Unauthorized user "
 msgstr "Unberechtigter Nutzer "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oder verschwunden)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
 #, c-format
 msgid "Uncertain price: "
 msgstr "Ungewisser Preis: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
 #, c-format
 msgid "Uncertain prices"
 msgstr "Ungewisse Preise"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
-#, c-format
-msgid "Uncheck All"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncheck all"
 msgstr "Markierung aufheben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
 #, c-format
 msgid "Undefined"
 msgstr "nicht definiert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
 #, c-format
-msgid "Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip (circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
-msgstr "Unter 'Anzeigeort' können Sie auswählen, ob der Eintrag im OPAC, auf dem Ausleihbon oder in der Dienstoberfläche angezeigt werden soll"
+msgid ""
+"Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
+"(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
+msgstr ""
+"Unter 'Anzeigeort' können Sie auswählen, ob der Eintrag im OPAC, auf dem "
+"Ausleihbon oder in der Dienstoberfläche angezeigt werden soll"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undervisning"
+msgstr "Verbleibendes Konto"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
 #, c-format
@@ -64184,32 +75199,37 @@ msgstr "Machte den Import von Datensätzen rückgängig"
 msgid "Undo import into catalog"
 msgstr "Import in den Katalog rückgängig machen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
 #, c-format
-msgid "Ungrouped Baskets"
+msgid "Ungdom over 12 år;"
+msgstr "Ungdom over 12 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ungrouped baskets"
 msgstr "Ungruppierte Bestellungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
 #, c-format
 msgid "Unhighlight"
 msgstr "Unmarkieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
 #, c-format
 msgid "Unified title"
 msgstr "Einheitssachtitel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:444
 #, c-format
 msgid "Uniform Title: "
 msgstr "Einheitssachtitel: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:449
 #, c-format
 msgid "Uniform titles: "
 msgstr "Einheitssachtitel: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:503
 #, c-format
 msgid "Unique Holidays"
 msgstr "Einmalige Schließtage"
@@ -64217,12 +75237,12 @@ msgstr "Einmalige Schließtage"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
 #, c-format
 msgid "Unique holiday"
 msgstr "Einmaliger Schließtag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:55
 #, c-format
 msgid "Unique identifier"
 msgstr "Eindeutige Kennung"
@@ -64232,12 +75252,22 @@ msgstr "Eindeutige Kennung"
 msgid "Unique identifier: "
 msgstr "Eindeutige Kennung: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unit"
+msgstr "Einheiten:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
 #, c-format
 msgid "Unit cost"
 msgstr "Kosten/Exemplare"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unit price "
+msgstr "Stückpreis "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:25
 #, c-format
 msgid "Unititle: "
@@ -64257,17 +75287,17 @@ msgid "Units: "
 msgstr "Einheiten: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
-#, c-format
-msgid "Universal Decimal Classification"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal decimal classification"
 msgstr "Universale Dezimalklassifikation"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
 #, c-format
 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1172
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1182
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
@@ -64278,18 +75308,15 @@ msgstr "Unbekannt"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:49
 #, c-format
 msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
-msgstr "Wählen Sie unbekannt, wenn keine der anderen Auswahlmöglichkeiten richtig ist"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
-#, c-format
-msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ã\85dland"
-msgstr "Unni Knutsen und Marit Kristine Ådland"
+msgstr ""
+"Wählen Sie unbekannt, wenn keine der anderen Auswahlmöglichkeiten richtig ist"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:42
 #, c-format
 msgid "Unpacking completed"
 msgstr "Auspacken beendet"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
 #, c-format
 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
@@ -64300,13 +75327,13 @@ msgstr "Unbekannter oder fehlender Feldtrenner."
 msgid "Unseen since"
 msgstr "nicht gesehen seit"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
 #, c-format
 msgid "Unset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 #. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
 msgid "Unset Lowest Priority"
 msgstr "Niedrigste Priorität löschen"
 
@@ -64322,36 +75349,32 @@ msgid "Until date: "
 msgstr "Bis: "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
+msgid "Update SQL"
+msgstr "SQL ändern"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:2
-msgid "Update Child to Adult Patron"
+#, fuzzy
+msgid "Update child to adult patron"
 msgstr "Ändere von Kind zu Erwachsener"
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
-msgid "Update SQL"
-msgstr "SQL ändern"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
-#, c-format
-msgid "Update Succeeded"
-msgstr "Update erfolgreich"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
 #, c-format
 msgid "Update errors :"
 msgstr "Aktualisiere Fehlermeldungen:"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
 msgid "Update hold(s)"
 msgstr "Aktualisiere Vormerkungen"
 
@@ -64360,8 +75383,13 @@ msgstr "Aktualisiere Vormerkungen"
 msgid "Update report :"
 msgstr "Aktualisiere Report:"
 
-#. %1$s:  name
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update succeeded"
+msgstr "Update erfolgreich"
+
+#. %1$s:  name 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
 #, c-format
 msgid "Update: %s"
 msgstr "Aktualisieren: %s"
@@ -64379,46 +75407,76 @@ msgstr "Datenbankstruktur aktualisieren"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
 #, c-format
 msgid "Upload"
 msgstr "Upload"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:3
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload Cover Images"
+msgstr "Bilder hochladen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
 #, c-format
 msgid "Upload Images"
 msgstr "Bilder hochladen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
-#, c-format
-msgid "Upload More Images"
-msgstr "Mehr Bilder hochladen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
-#, c-format
-msgid "Upload Offline Circulation Data"
-msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei hochladen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
 #, c-format
 msgid "Upload Patron Image"
 msgstr "Benutzerfoto hochladen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
 #, c-format
 msgid "Upload Patron Images"
 msgstr "Benutzerfoto hochladen"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
 #, c-format
 msgid "Upload file"
 msgstr "Datei hochladen"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
+#, fuzzy
+msgid "Upload image"
+msgstr "Bilder hochladen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload images"
+msgstr "Bilder hochladen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload local cover image"
+msgstr "Benutzerfoto hochladen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:375
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Upload local cover images (Access to the Upload Local Cover Image Tool)"
+msgstr "Coverbilder hochladen (Zugang zum Werkzeug 'Coverbilder hochladen')"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload more images"
+msgstr "Mehr Bilder hochladen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upload offline circulation data"
+msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei hochladen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
 #, c-format
@@ -64430,21 +75488,30 @@ msgstr "Benutzerfoto hochladen"
 msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
 msgstr "Einzelne oder mehrere Benutzerfotos heraufladen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:290
 #, c-format
-msgid "Upload patron images in batch or one at a time (Access to the Image Upload Tool)"
-msgstr "Einzelne oder mehrere Benutzerfotos heraufladen (Zugang zum Werkzeug Hochladen von Bildern)"
+msgid ""
+"Upload patron images in batch or one at a time (Access to the Image Upload "
+"Tool)"
+msgstr ""
+"Einzelne oder mehrere Benutzerfotos heraufladen (Zugang zum Werkzeug "
+"Hochladen von Bildern)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
 #, c-format
 msgid "Upload progress: "
 msgstr "Fortschritt des Hochladens: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7
-#, c-format
-msgid "Upon clicking on the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page you will be presented with a series of filter options on the left hand side."
-msgstr "Wenn Sie auf den Link für 'Verspätete Bestellungen' der Seite Erfassungen klicken, werden Ihnen linkerhand eine Reihe von Filteroptionen angeboten."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Upon clicking on the link to 'Late orders' from the Acquisitions page you "
+"will be presented with a series of filter options on the left hand side."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf den Link für 'Verspätete Bestellungen' der Seite Erfassungen "
+"klicken, werden Ihnen linkerhand eine Reihe von Filteroptionen angeboten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
 #, c-format
@@ -64457,7 +75524,7 @@ msgstr "Höchstalter"
 msgid "Upperage limit: "
 msgstr "Höchstalter: "
 
-#. %1$s:  missing_module.usage
+#. %1$s:  missing_module.usage 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
 #, c-format
 msgid "Usage: %s "
@@ -64468,12 +75535,6 @@ msgstr "Verwendung: %s "
 msgid "Use Existing"
 msgstr "bestehende verwenden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
-#, c-format
-msgid "Use Saved"
-msgstr "Gespeicherte Reports"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
 #, c-format
 msgid "Use a barcode file"
@@ -64486,21 +75547,32 @@ msgstr "Verwende eine Datei"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
 #, c-format
-msgid "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they will be deleted without warning !"
-msgstr "Verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht! Wenn für die Zielbibliothek bereits Ausleihregeln definiert sind, werden diese ohne Warnung gelöscht!"
+msgid ""
+"Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
+"will be deleted without warning !"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht! Wenn für die Zielbibliothek "
+"bereits Ausleihregeln definiert sind, werden diese ohne Warnung gelöscht!"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
 #, c-format
 msgid "Use existing record"
 msgstr "Vorhandenen Titel benutzen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
 #, c-format
-msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
-msgstr "Die Verwendung dieses Schlüsselwortes ist in Koha Reports aufgrund von Sicherheits- und Datenintegritätsrisiken nicht erlaubt. Es sind nur SELECT-Statements erlaubt. "
+msgid ""
+"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
+"integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
+msgstr ""
+"Die Verwendung dieses Schlüsselwortes ist in Koha Reports aufgrund von "
+"Sicherheits- und Datenintegritätsrisiken nicht erlaubt. Es sind nur SELECT-"
+"Statements erlaubt. "
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
+#, c-format
 msgid "Use saved"
 msgstr "Gespeicherte verwenden"
 
@@ -64511,44 +75583,73 @@ msgstr "Klicken Sie \"Bestätigen\", um die Löschung zu bestätigen. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
 #, c-format
-msgid "Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System Admininstration&quot;."
-msgstr "Benützen Sie den &quot;Neuer Datensatz&quot;-Knopf um einen neuen Satz hinzuzufügen. Wählen Sie das Framework, mit dem Sie den bibliographischen Datensatz gestalten wollen. Frameworks sind Katalogisierungsvorlagen, die unter &quot;Systemadministration&quot; angelegt und verändert werden können."
+msgid ""
+"Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the "
+"framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks "
+"are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System "
+"Admininstration&quot;."
+msgstr ""
+"Benützen Sie den &quot;Neuer Datensatz&quot;-Knopf um einen neuen Satz "
+"hinzuzufügen. Wählen Sie das Framework, mit dem Sie den bibliographischen "
+"Datensatz gestalten wollen. Frameworks sind Katalogisierungsvorlagen, die "
+"unter &quot;Systemadministration&quot; angelegt und verändert werden können."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
 #, c-format
-msgid "Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for the patrons"
-msgstr "Verwenden Sie die 'OPAC-Notiz' für Informationen, die dem Benutzer im OPAC angezeigt werden sollen"
+msgid ""
+"Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
+"the patrons"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie die 'OPAC-Notiz' für Informationen, die dem Benutzer im OPAC "
+"angezeigt werden sollen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:144
-#, c-format
-msgid "Use the Description field for the actual value that will be entered"
-msgstr "Verwenden Sie das Feld Beschreibung für den aktuellen Wert, der eingegeben werden soll"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use the description field for the actual value that will be entered"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie das Feld Beschreibung für den aktuellen Wert, der eingegeben "
+"werden soll"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
-#, c-format
-msgid "Use the Description field to enter a more detailed definition of your framework"
-msgstr "Verwenden Sie das Feld Beschreibung, um eine detailliertere Definition Ihres Frameworks einzugeben"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Use the description field to enter a more detailed definition of your "
+"framework"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie das Feld Beschreibung, um eine detailliertere Definition Ihres "
+"Frameworks einzugeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
 #, c-format
 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
-msgstr "Verwenden Sie das Wörterbuch, um eigene Kriterien für die Erstellung von Reports zu definieren."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie das Wörterbuch, um eigene Kriterien für die Erstellung von "
+"Reports zu definieren."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
 #, c-format
-msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports."
-msgstr "Benützen Sie den Programmteil Geführte Reports um benutzerdefinierte Reports zu erzeugen. Dieses Feature ist ein Mittelweg zwischen den eingebauten Standardreports und der Reporterstellung mittels SQL."
+msgid ""
+"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
+"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
+"writing custom SQL reports."
+msgstr ""
+"Benützen Sie den Programmteil Geführte Reports um benutzerdefinierte Reports "
+"zu erzeugen. Dieses Feature ist ein Mittelweg zwischen den eingebauten "
+"Standardreports und der Reporterstellung mittels SQL."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:20
 #, c-format
 msgid "Use the name field to expand on your Code"
 msgstr "Verwenden Sie das Feld 'Name' um Ihren Code zu erweitern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
 #, c-format
-msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
-msgstr "Verwenden Sie das Wörterbuch um eigene Kriterien für die Verwendung in Reports zu definieren."
+msgid ""
+"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie das Wörterbuch um eigene Kriterien für die Verwendung in "
+"Reports zu definieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
 #, c-format
@@ -64556,7 +75657,7 @@ msgid "Use the toolbar above to add items."
 msgstr "Verwenden Sie die Toobar oben um Exemplare hinzuzufügen."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  card_element
+#. %1$s:  card_element 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
 #, c-format
@@ -64572,7 +75673,9 @@ msgstr "Vewenden Sie die Toolbar oben um ein neues %s zu erstellen."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
 #, c-format
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr "Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu navigieren."
+msgstr ""
+"Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
+"navigieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
@@ -64593,7 +75696,7 @@ msgid "Used for patron statistical purposes"
 msgstr "Für Benutzerstatistik verwendet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:286
 #, c-format
 msgid "Used in"
 msgstr "verwendet in"
@@ -64603,48 +75706,73 @@ msgstr "verwendet in"
 msgid "Used in "
 msgstr "Verwendet in "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75
 #, c-format
 msgid "Used in the claim acquisition module"
 msgstr "Wird für Reklamationen im Erwerbungsmodul verwendet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
 #, c-format
-msgid "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
-msgstr "Wird in der Zeitschriftenverwaltung für Benachrichtigungen über neu eingetroffene Hefte verwendet "
+msgid ""
+"Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
+msgstr ""
+"Wird in der Zeitschriftenverwaltung für Benachrichtigungen über neu "
+"eingetroffene Hefte verwendet "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
 #, c-format
-msgid "Useful Resources"
+msgid "Used to print a full slip in circulation"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:147
+#, c-format
+msgid "Used to print a holds slip"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:153
+#, c-format
+msgid "Used to print a transfer slip"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135
+#, c-format
+msgid "Used to print the quick slip in circulation"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Useful resources"
 msgstr "Nützliche Quellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
 #, c-format
 msgid "User "
 msgstr "Nutzer "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:308
 #, c-format
 msgid "Userid"
 msgstr "NutzerID"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
 #, c-format
 msgid "Userid / Password update failed"
 msgstr "User-ID / Passwortänderung fehlgeschlagen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
 #, c-format
-msgid "Userid and Password are only required for servers that are password protected"
-msgstr "Nutzer-ID und Password sind nur für Server nögig, die passwortgeschützt sind"
+msgid ""
+"Userid and Password are only required for servers that are password protected"
+msgstr ""
+"Nutzer-ID und Password sind nur für Server nögig, die passwortgeschützt sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:258
 #, c-format
 msgid "Userid: "
 msgstr "NutzerID: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
 #, c-format
 msgid "Username/password already exists."
 msgstr "Login/Passwort wird bereits verwendet."
@@ -64655,7 +75783,7 @@ msgstr "Login/Passwort wird bereits verwendet."
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
 #, c-format
 msgid "Username: "
 msgstr "Benutzername: "
@@ -64665,28 +75793,46 @@ msgstr "Benutzername: "
 msgid "Using CSV Profiles"
 msgstr "CSV-Profile verwenden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:207
 #, c-format
-msgid "Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the 245$b field."
-msgstr "Verwenden Sie die Auswahlliste um das Framework auszählen, für das die Regel gelten soll. Bei Monographien befindet sich der Untertitel z.B. in 245$b."
+msgid "Using framework:"
+msgstr "Framework:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
 #, c-format
-msgid "Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with or without the vendor."
-msgstr "In der Bestellsuche kann man nach bestellten Exemplaren mit oder ohne Angabe eines Lieferanten suchen."
+msgid ""
+"Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to "
+"apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the "
+"245$b field."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie die Auswahlliste um das Framework auszählen, für das die Regel "
+"gelten soll. Bei Monographien befindet sich der Untertitel z.B. in 245$b."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:11
 #, c-format
-msgid "Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in that field for the records you are modifying."
+msgid ""
+"Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
+"checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
+"that field for the records you are modifying."
 msgstr ""
 "Sie können im Formular auswählen, welche Felder Sie bearbeiten möchten. Über "
 "die Checkbox auf der rechten Seite jedes Feldes können Sie das Feld in den "
 "Exemplaren löschen."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:7
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the form provided you can see statistics for holds placed, filled, "
+"cancelled and more at your library. From the form choose what value you want "
+"to display in the column and what value to show in the row. You can also "
+"choose from the filters on the far right of the form."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
 #, c-format
-msgid "Using the form provided, choose how you would like to list the serials in your system."
+msgid ""
+"Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
+"your system."
 msgstr ""
 "Verwenden Sie das Formular um festzulegen, wie die Zeitschriften in Ihrem "
 "System aufgelistet werden sollen."
@@ -64696,42 +75842,112 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
 #, c-format
-msgid "Using the form provided, choose which value you would like to appear in the Column and which will appear in the Row."
-msgstr "Verwenden Sie das Formular um festzulegen, welcher Wert später in der Spalte und welcher in der Zeile angezeigt wird."
+msgid ""
+"Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
+"Column and which will appear in the Row."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie das Formular um festzulegen, welcher Wert später in der Spalte "
+"und welcher in der Zeile angezeigt wird."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:13
 #, c-format
-msgid "Using the form that appears you can create a profile to fix any problems with your template."
-msgstr "In der Maske die erscheint können Sie Probleme mit dem Template durch Anlegen eines Profils beheben."
+msgid ""
+"Using the form that appears you can create a profile to fix any problems "
+"with your template."
+msgstr ""
+"In der Maske die erscheint können Sie Probleme mit dem Template durch "
+"Anlegen eines Profils beheben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11
 #, c-format
-msgid "Using the form that appears you can define the template for your sheet of labels or cards."
-msgstr "Mit der angezeigten Maske können Sie das Template für Ihre Etiketten- oder Ausweisdruckvorlage definieren."
+msgid ""
+"Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
+"labels or cards."
+msgstr ""
+"Mit der angezeigten Maske können Sie das Template für Ihre Etiketten- oder "
+"Ausweisdruckvorlage definieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
-#, c-format
-msgid "Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all branches):"
-msgstr "In der Ausleihmatrix können Regeln basierend auf Kombinationen von Benutzer- und Medientyp definiert werden. Wählen Sie eine Bibliothek aus der Auswahlliste (oder 'alle Bibliotheken', wenn Sie diese Regeln auf alle Abteilungen anwenden wollen):"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/"
+"item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or "
+"'all libraries' if you want to apply these rules to all libraries):"
+msgstr ""
+"In der Ausleihmatrix können Regeln basierend auf Kombinationen von Benutzer- "
+"und Medientyp definiert werden. Wählen Sie eine Bibliothek aus der "
+"Auswahlliste (oder 'alle Bibliotheken', wenn Sie diese Regeln auf alle "
+"Abteilungen anwenden wollen):"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Using the orders search you can search for items that have been ordered with "
+"or without the vendor."
+msgstr ""
+"In der Bestellsuche kann man nach bestellten Exemplaren mit oder ohne Angabe "
+"eines Lieferanten suchen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
 #, c-format
-msgid "Using the publication and expiration date fields you can control how long your item appears"
-msgstr "Indem Sie die Felder Veröffentlichung- und Ablaufdatum verwenden, können Sie kontrollieren wie lange der Eintrag angezeigt wird"
+msgid ""
+"Using the publication and expiration date fields you can control how long "
+"your item appears"
+msgstr ""
+"Indem Sie die Felder Veröffentlichung- und Ablaufdatum verwenden, können Sie "
+"kontrollieren wie lange der Eintrag angezeigt wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9
 #, c-format
-msgid "Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen of the bibliographic record using keywords. The following example will use the subtitle field."
-msgstr "Mit diesem Werkzeug können Sie definieren welche MARC-Felder in der Vollansicht eines bibliographischen Datensatzes angezeigt werden. Das folgende Beispiel verwendet das Feld für den Untertitel."
+msgid ""
+"Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
+"of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
+"the subtitle field."
+msgstr ""
+"Mit diesem Werkzeug können Sie definieren welche MARC-Felder in der "
+"Vollansicht eines bibliographischen Datensatzes angezeigt werden. Das "
+"folgende Beispiel verwendet das Feld für den Untertitel."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
 #, c-format
-msgid "Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle when viewing the bibliographic record in the OPAC."
-msgstr "Mit diesem Werkzeug können Sie Koha so konfigurieren, dass das richtige Feld als Untertitel im Volltitel im OPAC angezeigt wird."
+msgid ""
+"Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
+"when viewing the bibliographic record in the OPAC."
+msgstr ""
+"Mit diesem Werkzeug können Sie Koha so konfigurieren, dass das richtige Feld "
+"als Untertitel im Volltitel im OPAC angezeigt wird."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:218
+#, c-format
+msgid "Utgave: "
+msgstr "Utgave: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:201
+#, c-format
+msgid "Utgiver: "
+msgstr "Utgiver: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
+#, c-format
+msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
+msgstr "Werkzeug um eingescannte Coverbilder für den OPAC hochzuladen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
+#, c-format
+msgid "Utskilt fra: "
+msgstr "Utskilt fra: "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utstilling"
+msgstr "Abrechnung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
@@ -64750,22 +75966,24 @@ msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 msgid "VHS"
 msgstr "VHS"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
 #, c-format
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "VHS-Band / Videokassette"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
 #, c-format
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:129
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:60
@@ -64802,8 +76020,12 @@ msgstr "Werte für benutzerdefinierte Benutzerbenachrichtigungen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24
 #, c-format
-msgid "Values for custom patron notes that appear on the circulation screen and the OPAC"
-msgstr "Kundenspezifische Hinweise, die in der Ausleihe und im OPAC auf dem Bildschirm angezeigt werden"
+msgid ""
+"Values for custom patron notes that appear on the circulation screen and the "
+"OPAC"
+msgstr ""
+"Kundenspezifische Hinweise, die in der Ausleihe und im OPAC auf dem "
+"Bildschirm angezeigt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
 #, c-format
@@ -64817,23 +76039,27 @@ msgstr "Werte für Aufstellungsstandorte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:85
 #, c-format
-msgid "Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in order for statuses to appear properly"
-msgstr "Werte, die dem Vermisstenstatus zugeschrieben werden, sollten numerisch und nicht alphabetisch sein, damit der Status richtig angezeigt wird"
+msgid ""
+"Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in "
+"order for statuses to appear properly"
+msgstr ""
+"Werte, die dem Vermisstenstatus zugeschrieben werden, sollten numerisch und "
+"nicht alphabetisch sein, damit der Status richtig angezeigt wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
 #, c-format
 msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
 msgstr "Die Werte, die in Koha vorkonfiguriert wurden, sind:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:618
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
 #, c-format
 msgid "Van der Griten"
 msgstr "Van der Griten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
-#, c-format
-msgid "Variable Name:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable name:"
 msgstr "Name der Variable:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
@@ -64859,10 +76085,9 @@ msgstr "Materialtyp"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
@@ -64870,52 +76095,49 @@ msgstr "Materialtyp"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Lieferant"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
 #, c-format
 msgid "Vendor "
 msgstr "Lieferant "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:3
-#, c-format
-msgid "Vendor Contracts"
-msgstr "Liferantenverträge"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
-#, c-format
-msgid "Vendor Invoice "
-msgstr "Liferantenrechnung "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
-#, c-format
-msgid "Vendor Search"
-msgstr "Lieferantensuche"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vendor contracts"
+msgstr "Vereinbarungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
 #, c-format
-msgid "Vendor Search Results"
-msgstr "Ergebnisse Lieferantensuche"
+msgid "Vendor details"
+msgstr "Lieferant"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
 #, c-format
 msgid "Vendor information is not required"
 msgstr "Lieferanteninformationen sind nicht erforderlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vendor invoice "
+msgstr "Lieferantenrechnungsnr. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
 #, c-format
 msgid "Vendor is:"
 msgstr "Lieferant ist:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
 #, c-format
 msgid "Vendor is: "
 msgstr "Lieferant ist: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
 #, c-format
 msgid "Vendor name : "
 msgstr "Lieferantenname: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:150
 #, c-format
 msgid "Vendor not found"
 msgstr "Lieferant nicht gefunden"
@@ -64925,40 +76147,47 @@ msgstr "Lieferant nicht gefunden"
 msgid "Vendor note"
 msgstr "Lieferantennotiz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
 #, c-format
 msgid "Vendor note:"
 msgstr "Lieferantennotiz:"
 
-#. %1$s:  basketbooksellernote
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
-#, c-format
-msgid "Vendor note: %s"
-msgstr "Lieferantennotiz: %s"
-
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "Vendor price must be a number"
 msgstr "Lieferantenpreis muss numerisch sein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
 #, c-format
 msgid "Vendor price: "
 msgstr "Lieferantenpreis: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vendor search"
+msgstr "Lieferantensuche"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vendor search results"
+msgstr "Ergebnisse Lieferantensuche"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
 #, c-format
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Lieferant:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:991
 #, c-format
 msgid "Vendor: "
 msgstr "Lieferant: "
@@ -64968,7 +76197,7 @@ msgstr "Lieferant: "
 msgid "Vendors"
 msgstr "Lieferanten"
 
-#. %1$s:  missing_module.version
+#. %1$s:  missing_module.version 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
 #, c-format
 msgid "Version: %s "
@@ -64982,12 +76211,6 @@ msgstr "Version: %s "
 msgid "Vertical: "
 msgstr "Vertikal: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
-#, c-format
-msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
-msgstr "Victor Titarchuk und Serhij Dubyk"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
 #, c-format
 msgid "Video Types"
@@ -64999,12 +76222,37 @@ msgstr "Videotyp"
 msgid "Video8 (videocassette)"
 msgstr "Video8 (Videokassette)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Videokassett"
+msgstr "Videokassette"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Videokassett (VHS)"
+msgstr "f- Videokassette"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Videoplate"
+msgstr "Videotyp"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
+#, c-format
+msgid "Videoplate (DVD)"
+msgstr "Videoplate (DVD)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
 #, c-format
 msgid "Videorecording"
 msgstr "Videoaufnahme"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Videospole"
+msgstr "Videotyp"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
 #, c-format
@@ -65039,29 +76287,20 @@ msgstr "Videobänder 1/4 in. (2 cm)"
 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
 msgstr "Videobänder 2 in. (5 cm)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:123
 #, c-format
 msgid "View"
 msgstr "Zeige"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
 #, c-format
 msgid "View All"
 msgstr "Alle anzeigen"
 
-#. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
-#, c-format
-msgid "View Dictionary"
-msgstr "Wörterbuch anzeigen"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5
-#, c-format
-msgid "View ISBD in Catalog"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View ISBD in catalog"
 msgstr "ISBD-Sicht im Katalog"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
@@ -65070,33 +76309,45 @@ msgid "View MARC"
 msgstr "MARC-Sicht"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4
-#, c-format
-msgid "View MARC in Catalog"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View MARC in catalog"
 msgstr "MARC-Sicht im Katalog"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
 #, c-format
-msgid "View Record"
-msgstr "Satz anzeigen"
+msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
+msgstr "Anzahl der Exemplare in Ihrer Bibliothek nach Medientypen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
-#, c-format
-msgid "View all branches"
-msgstr "Alle Bibliotheken anzeigen"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View all libraries"
+msgstr "Alle Bibliotheken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
-#, c-format
-msgid "View catalog group by item types"
-msgstr "Kataloganzeige gruppiert nach Medientypen"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View analytics"
+msgstr "Zeige Aufsätze"
+
+#. INPUT type=submit name=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View dictionary"
+msgstr "Wörterbuch anzeigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
 #, c-format
 msgid "View existing record"
 msgstr "Vorhandenen Datensatz anzeigen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View final record"
+msgstr "Vorhandenen Datensatz anzeigen"
+
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
 msgstr "Zeige Konten für [% period_loo.budget_period_description %]"
 
@@ -65105,41 +76356,57 @@ msgstr "Zeige Konten für [% period_loo.budget_period_description %]"
 msgid "View item"
 msgstr "Medium ansehen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
 #, c-format
 msgid "View item's checkout history"
 msgstr "Ausleihverlauf des Exemplars anzeigen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View record"
+msgstr "Satz anzeigen"
+
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
 msgid "View spine label"
 msgstr "Signaturschild anzeigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:43
-#, c-format
-msgid "View/Edit a Vendor"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View/Edit a vendor"
 msgstr "Lieferant anzeigen/bearbeiten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing Messages"
+msgstr "Listen anzeigen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
-#, c-format
-msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing cities on patron add form"
 msgstr "Ortschaften im Erfassungsformular für Benutzer anzeigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
-#, c-format
-msgid "Viewing Lists"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing lists"
 msgstr "Listen anzeigen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:9
-#, c-format
-msgid "Viewing Road Types on Patron Add form"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing road types on patron add form"
 msgstr "Straßentypen im Erfassungsformular für Benutzer anzeigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
 #, c-format
 msgid "Vincent Danjean"
 msgstr "Vincent Danjean"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vinduskort"
+msgstr "Lieferant"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
@@ -65181,16 +76448,30 @@ msgid "Violoncelle"
 msgstr "Violoncello"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7
-#, c-format
-msgid "Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose 'Attach Item' from the 'Edit' menu."
-msgstr "Gehen Sie zum bibliographischen Satz, dem Sie das Exemplar beifügen wollen, und wählen Sie 'Exemplar anhängen' im Menü 'Ändern'."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
+"'Attach item' from the 'Edit' menu."
+msgstr ""
+"Gehen Sie zum bibliographischen Satz, dem Sie das Exemplar beifügen wollen, "
+"und wählen Sie 'Exemplar anhängen' im Menü 'Ändern'."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:34
 #, c-format
 msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
-msgstr "Besuchen Sie die Startseite des Werkzeugs zur Verwaltung bereitgestellter MARC-Datensätze"
+msgstr ""
+"Besuchen Sie die Startseite des Werkzeugs zur Verwaltung bereitgestellter "
+"MARC-Datensätze"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:10
+#, c-format
+msgid ""
+"Visit the tool and click the 'Browse' button to browse to the image on your "
+"local machine."
+msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:456
 #, c-format
 msgid "Visual Material"
 msgstr "Visuelles Material"
@@ -65219,7 +76500,25 @@ msgstr "Tiefe Stimmen"
 msgid "Voix medium"
 msgstr "Mittlere Stimmen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591
+#, c-format
+msgid "Voksne over 15 år;"
+msgstr "Voksne over 15 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590
+#, c-format
+msgid "Voksne over 18 år;"
+msgstr "Voksne over 18 år;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589
+#, c-format
+msgid "Voksne;"
+msgstr "Voksne;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
 #, c-format
 msgid "Vol no."
 msgstr "Heft/Band"
@@ -65246,30 +76545,30 @@ msgstr "Jahrgang {X}, Nr {Y}, Heft {Z}"
 msgid "Volume"
 msgstr "Jahrgang"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1272
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1274
-#, c-format
-msgid "Volume, Issue"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume, issue"
 msgstr "Jahrgang, Heft"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1269
-#, c-format
-msgid "Volume, Number"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume, number"
 msgstr "Jahrgang, Nummer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1262
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1264
-#, c-format
-msgid "Volume, Number, Issue"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1277
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume, number, issue"
 msgstr "Jahrgang, Nummer, Heft"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
 #, c-format
 msgid "Volume:"
 msgstr "Band:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:252
 #, c-format
 msgid "Volumes: "
 msgstr "Bände: "
@@ -65282,6 +76581,23 @@ msgstr "Bände: "
 msgid "WARNING:"
 msgstr "WARNUNG:"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter patrons library|branches&gt;&gt; AND surname "
+"like &lt;&lt;Enter filter for patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
+msgstr ""
+"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Füge die "
+"Biblitohe|Abteilungen des Nutzers ein&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Füge "
+"den Filter für den Nachnamen des Benutzers ein (%% falls keinen)&gt;&gt;"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:80
+#, c-format
+msgid ""
+"WHERE homebranch = &lt;&lt;Pick your branch|branches&gt;&gt; and barcode "
+"like &lt;&lt;Partial barcode value here (use %% for wildcard)&gt;&gt;"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:113
 #, c-format
 msgid "WITHDRAWN "
@@ -65292,20 +76608,24 @@ msgstr "zurückgezogen "
 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
 msgstr "Warten Sie, bis die Systemwartung beendet ist, oder "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
 #, c-format
 msgid "Waiting"
 msgstr "Abholbereit"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
+#, c-format
+msgid "Waiting "
+msgstr "Abholbereit "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
 #, c-format
 msgid "Waiting Date"
 msgstr "Letzte Frist"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
 #, c-format
 msgid "Ward van Wanrooij"
 msgstr "Ward van Wanrooij"
@@ -65341,33 +76661,67 @@ msgstr "Warnung: Benutzerdublette"
 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
 msgstr "Warnung: Ablaufdatum liegt vor dem Anmeldedatum"
 
-#. %1$s:  message.upload_version
-#. %2$s:  message.current_version
+#. %1$s:  message.upload_version 
+#. %2$s:  message.current_version 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
 #, c-format
-msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best."
-msgstr "ACHTUNG: Diese Datei hat die Version %s, aber ich weiss nur wie Version %s importiert wird. Ich versuche mein Bestes."
+msgid ""
+"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
+"I'll try my best."
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Diese Datei hat die Version %s, aber ich weiss nur wie Version %s "
+"importiert wird. Ich versuche mein Bestes."
 
-#. %1$s:  message.badbarcode
+#. %1$s:  message.badbarcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
 #, c-format
-msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
-msgstr "ACHTUNG: Kann den Benutzer nicht aus dem Exemplarbarcode %s ermitteln. Keine Rückgabe möglich."
+msgid ""
+"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Kann den Benutzer nicht aus dem Exemplarbarcode %s ermitteln. Keine "
+"Rückgabe möglich."
+
+# Gegenlesen
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
+msgstr ""
+"Warnung: Alle für dieses Regal gewählten Exemplare könnten entfernt werden."
+
+# Sachverhalt?
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
+msgstr "Warnung: Es konnte kein Exemplar aus dem Regal entfernt werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:49
 #, c-format
 msgid "Warning: no barcodes were found"
 msgstr "Achtung: keine Barcodes gefunden"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: no mappings defined for this set"
+msgstr "Es existieren keine Mappings für %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
+"\"."
+msgstr ""
+"Achtung: Die Zeichenkette enthält ein Zeichen, dass nicht innerhalb des "
+"darstellbaren Zeichenraums liegt! Es wird ersetzt mit \"?\"."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
 #, c-format
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1121
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
 #, c-format
 msgid "Washington, DC, USA"
 msgstr "Washington (USA)"
@@ -65377,7 +76731,7 @@ msgstr "Washington (USA)"
 msgid "Watermark:"
 msgstr "Wasserzeichen:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
 #, c-format
 msgid "Waylon Robertson"
 msgstr "Waylon Robertson"
@@ -65387,50 +76741,50 @@ msgstr "Waylon Robertson"
 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
 msgstr "Wir sind bereit, um einige Basiskonfigurationen vorzunehmen. Bitte "
 
-#. %1$s:  dbversion
-#. %2$s:  kohaversion
+#. %1$s:  dbversion 
+#. %2$s:  kohaversion 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
 #, c-format
 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
 msgstr "Wir stellen von Koha-Version %s auf %s um. Sie müssen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
-#, c-format
-msgid "Web Installer &rsaquo; Step 1"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
 msgstr "Web-Installer &rsaquo; Schritt 1"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
-#, c-format
-msgid "Web Installer &rsaquo; Step 2"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
 msgstr "Web-Installer &rsaquo; Schritt 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
-#, c-format
-msgid "Web Installer &rsaquo; Step 3"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
 msgstr "Web-Installer &rsaquo; Schritt 3"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
-#, c-format
-msgid "Web Services"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web services"
 msgstr "Web Services"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:33
-#, c-format
-msgid "Web Services:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Web services:"
 msgstr "Web Services:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
-#, c-format
-msgid "Web site: "
-msgstr "Webseite: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
 #, c-format
 msgid "Website"
 msgstr "Webseite"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
+#, c-format
+msgid "Website: "
+msgstr "Webseite: "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
 msgid "Wed"
@@ -65467,7 +76821,7 @@ msgstr "Woche# "
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:451
 #, c-format
 msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
 msgstr "Wöchentlich - Wiederholbare Schließtage"
@@ -65477,19 +76831,24 @@ msgstr "Wöchentlich - Wiederholbare Schließtage"
 msgid "Weight"
 msgstr "Gewicht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:25
-#, c-format
-msgid "Welcome to Koha's Label Creator Module"
-msgstr "Willkommen in Kohas Modul zur Erstellung von Etiketten"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to Koha"
+msgstr "in Koha"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
-#, c-format
-msgid "Welcome to Koha's Patron Card Creator Module"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
 msgstr "Willkommen in Kohas Modul für den Benutzerausweisdruck"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to Koha's label creator module"
+msgstr "Willkommen in Kohas Modul zur Erstellung von Etiketten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
-#, c-format
-msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the Koha web installer"
 msgstr "Willkommen zum Koha-Web-Installer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
@@ -65507,35 +76866,72 @@ msgstr "Was wollen Sie mit gelöschten Benutzern machen?"
 msgid "What is the reservoir?"
 msgstr "Was ist der Datenpool?"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:44
+#, c-format
+msgid ""
+"What prints on the slips can be customized by altering the slip templates "
+"under the Notices Slips tool."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
 #, c-format
-msgid "When adding a basket you want to give it a name that will help you identify it later. The notes fields are optional and can contain any type of information."
-msgstr "Wenn Sie einen Korb einrichten, dann sollten Sie ihm einen Namen geben, der Ihnen hilft, ihn später zu identifizieren. Die Felder für Notizen sind fakultativ und können beliebige Informationen enthalten."
+msgid ""
+"When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
+"it later. The notes fields are optional and can contain any type of "
+"information."
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen Korb einrichten, dann sollten Sie ihm einen Namen geben, der "
+"Ihnen hilft, ihn später zu identifizieren. Die Felder für Notizen sind "
+"fakultativ und können beliebige Informationen enthalten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:127
 #, c-format
-msgid "When adding a new category you're asked to create at least one authorized value "
-msgstr "Wenn Sie eine neue Kategorie einrichten, wird von Ihnen verlangt, dass Sie mindestens einen Normwert anlegen "
+msgid ""
+"When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
+"value "
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine neue Kategorie einrichten, wird von Ihnen verlangt, dass Sie "
+"mindestens einen Normwert anlegen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tt:11
 #, c-format
-msgid "When adding or editing a patron, if you have road types defined, there will be a pull down to choose the road type from."
-msgstr "Haben Sie der Aufnahme oder Bearbeitung eines Benutzers keinen Straßentyp angegeben, geht ein Pulldown-Menü auf, aus dem Sie auswählen können."
+msgid ""
+"When adding or editing a patron, if you have road types defined, there will "
+"be a pull down to choose the road type from."
+msgstr ""
+"Haben Sie der Aufnahme oder Bearbeitung eines Benutzers keinen Straßentyp "
+"angegeben, geht ein Pulldown-Menü auf, aus dem Sie auswählen können."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:66
 #, c-format
-msgid "When adding or editing events you can get additional help by clicking on the question mark next to various different options on the form"
-msgstr "Wenn Sie Schließtage hinzufügen erhalten Sie zusätzliche Hilfestellung, indem Sie auf das Fragezeichen neben der jeweiligen Option klicken, um zusätzliche Hinweise zu erhalten"
+msgid ""
+"When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
+"question mark next to various different options on the form"
+msgstr ""
+"Wenn Sie Schließtage hinzufügen erhalten Sie zusätzliche Hilfestellung, "
+"indem Sie auf das Fragezeichen neben der jeweiligen Option klicken, um "
+"zusätzliche Hinweise zu erhalten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
 #, c-format
-msgid "When adding serials you enter a subscription length, using the check expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
-msgstr "Wenn Sie Abonnements anlegen, geben Sie eine Abonnementlänge an, die Sie später mit der Funktion zur Überprüfung abgelaufener Abonnements recherchieren können. Klicken Sie auf 'Ablaufdatum prüfen' im Zeitschriftenmenü auf der linken Seite, um die Funktion zu verwenden."
+msgid ""
+"When adding serials you enter a subscription length, using the check "
+"expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
+"use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Abonnements anlegen, geben Sie eine Abonnementlänge an, die Sie "
+"später mit der Funktion zur Überprüfung abgelaufener Abonnements "
+"recherchieren können. Klicken Sie auf 'Ablaufdatum prüfen' im "
+"Zeitschriftenmenü auf der linken Seite, um die Funktion zu verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:30
 #, c-format
-msgid "When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of the funds for the budget."
-msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"Abschicken\" und es wird Ihnen eine Liste aller Konten zum Etat angezeigt."
+msgid ""
+"When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
+"the funds for the budget."
+msgstr ""
+"Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"Abschicken\" und es wird Ihnen eine "
+"Liste aller Konten zum Etat angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
@@ -65543,24 +76939,39 @@ msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"Abschicken\" und es wird Ihnen e
 msgid "When creating or editing:"
 msgstr "Beim Anlegen oder Ändern:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:39
 #, c-format
-msgid "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices."
-msgstr "In den Mahnbenachrichtigungen können Sie neben den Feldern aus den Datenbanktabellen zwei zusätzliche Platzhalter verwenden."
+msgid ""
+"When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
+"various database fields that you can use in your notices."
+msgstr ""
+"In den Mahnbenachrichtigungen können Sie neben den Feldern aus den "
+"Datenbanktabellen zwei zusätzliche Platzhalter verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
 #, c-format
-msgid "When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you change until you click the 'Save All' button"
-msgstr "Wenn Sie Eindstellungen ändern wird ein Tag '(geändert)' neben den geänderten Punkten erscheinen bis Sie den Knopt 'Alles speichern' pressen"
+msgid ""
+"When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
+"change until you click the 'Save All' button"
+msgstr ""
+"Wenn Sie Eindstellungen ändern wird ein Tag '(geändert)' neben den "
+"geänderten Punkten erscheinen bis Sie den Knopt 'Alles speichern' pressen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
 #, c-format
-msgid "When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type. If you would like to delete your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
-msgstr "Klicken Sie auf 'Hinzufügen' um Ihre Änderungen zu speichern. Um eine Regel zu ändern, müssen Sie eine neue Regeln mit diesem Benutzer- und Medientyp erstellen. Wenn Sie eine Regel löschen möchten, können Sie einfach auf den Link 'Löschen' rechts von der Regel klicken."
+msgid ""
+"When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
+"new one with the same patron type and item type. If you would like to delete "
+"your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf 'Hinzufügen' um Ihre Änderungen zu speichern. Um eine Regel "
+"zu ändern, müssen Sie eine neue Regeln mit diesem Benutzer- und Medientyp "
+"erstellen. Wenn Sie eine Regel löschen möchten, können Sie einfach auf den "
+"Link 'Löschen' rechts von der Regel klicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
-#, c-format
-msgid "When finished, click 'Save Changes' "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "When finished, click 'Save changes' "
 msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie 'Änderungen speichern' "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
@@ -65570,78 +76981,176 @@ msgstr "Wenn fertig, bitte 'Speichern' anklicken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
 #, c-format
-msgid "When first visiting the tool, you will be presented with a list of tags that are pending approval or rejection by a librarian"
-msgstr "Wenn Sie das Werkzeug zum ersten mal verwenden, sehen Sie eine Liste der Tags, die darauf warten von einem Mitarbeiter zugelassen oder abgelehnt zu werden"
+msgid ""
+"When first visiting the tool, you will be presented with a list of tags that "
+"are pending approval or rejection by a librarian"
+msgstr ""
+"Wenn Sie das Werkzeug zum ersten mal verwenden, sehen Sie eine Liste der "
+"Tags, die darauf warten von einem Mitarbeiter zugelassen oder abgelehnt zu "
+"werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
 #, c-format
-msgid "When generating your report, note that you get to choose between counting or summing the values."
-msgstr "Wenn Sie einen Report erstellen, können Sie zwischen der Anzahl und der Summe von Werten wählen."
+msgid ""
+"When generating your report, note that you get to choose between counting or "
+"summing the values."
+msgstr ""
+"Wenn Sie einen Report erstellen, können Sie zwischen der Anzahl und der "
+"Summe von Werten wählen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:60
 #, c-format
-msgid "When items that are on hold are checked in or out the system will remind the circulation librarian that the item is on hold and offer them options for managing the hold."
-msgstr "Wenn vorgemerktes Exemplar ausgeliehen wird, wird das System den Mitarbeiter darauf aufmerksam machen, dass das Exemplar vorgemerkt ist und Optionen für den Umgang mit der Vormerkung anzeigen."
+msgid ""
+"When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
+"circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
+"managing the hold."
+msgstr ""
+"Wenn vorgemerktes Exemplar ausgeliehen wird, wird das System den Mitarbeiter "
+"darauf aufmerksam machen, dass das Exemplar vorgemerkt ist und Optionen für "
+"den Umgang mit der Vormerkung anzeigen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1396
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1411
 #, c-format
 msgid "When more than"
 msgstr "Wenn mehr als"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new "
+"message' to the right of the check out box."
+msgstr ""
+"Um eine Nachricht hinzuzufügen, gehen Sie in den Benutzerdatensatz. Wenn Sie "
+"im Reiter Ausleihen sind, sehen Sie einen Link 'Neue Nachricht hinzufügen' "
+"auf der rechten Seite der Felder für die Ausleihe."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
 #, c-format
-msgid "When on the subscription page you will see a link to the left that reads 'Create Routing List.'"
-msgstr "Auf der Abonnementseite sehen Sie auf der linken Seite einen Link 'Umlaufliste erstellen'"
+msgid ""
+"When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
+"'Create Routing List.'"
+msgstr ""
+"Auf der Abonnementseite sehen Sie auf der linken Seite einen Link "
+"'Umlaufliste erstellen'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
-#, c-format
-msgid "When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion by checking the 'Delete selected' box."
-msgstr "Beim Beurteilen von 'offenen' Vorschlägen können sie die Box neben den Titeln, die Sie annehmen oder zurückweisen wollen, markieren und dann den Status und den Grund für Ihre Wahl bestimmen. Sie können auch sich dafür entscheiden den Vorschlag vollständig zu löschen, indem Sie die Box 'Lösche Wahl' markieren."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"When reviewing ‘Pending’ suggestions you can choose to check the box next to "
+"the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
+"for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
+"by checking the ‘Delete selected’ box."
+msgstr ""
+"Beim Beurteilen von 'offenen' Vorschlägen können sie die Box neben den "
+"Titeln, die Sie annehmen oder zurückweisen wollen, markieren und dann den "
+"Status und den Grund für Ihre Wahl bestimmen. Sie können auch sich dafür "
+"entscheiden den Vorschlag vollständig zu löschen, indem Sie die Box 'Lösche "
+"Wahl' markieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
 #, c-format
-msgid "When setting up your Koha system you will want to add information for every library that will be sharing your system. This data is used in several areas of Koha."
-msgstr "Bie der Einrichtung ihres Koha-Systems wollen Sie für jede Zweigbibliothek Informationen eingeben. Diese Daten werden in unterschiedlichen Bereichen. von Koha verwendet."
+msgid ""
+"When setting up your Koha system you will want to add information for every "
+"library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
+"of Koha."
+msgstr ""
+"Bie der Einrichtung ihres Koha-Systems wollen Sie für jede Zweigbibliothek "
+"Informationen eingeben. Diese Daten werden in unterschiedlichen Bereichen. "
+"von Koha verwendet."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
-#, c-format
-msgid "When the item arrives at the other branch the librarian must check the item in to acknowledge that it is no longer in transit"
-msgstr "Ist das Exemplar in der anderen Bibliothek angekommen, muss der Bibliothekar das Eintreffen bestätigen, damit es nicht weiter als 'auf dem Transport' gekennzeichnet ist."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"When the item arrives at the other library the librarian must check the item "
+"in to acknowledge that it is no longer in transit"
+msgstr ""
+"Ist das Exemplar in der anderen Bibliothek angekommen, muss der Bibliothekar "
+"das Eintreffen bestätigen, damit es nicht weiter als 'auf dem Transport' "
+"gekennzeichnet ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
 #, c-format
-msgid "When this is complete you'll see the summary of actions from when you were offline (including any errors)."
-msgstr "Wenn dies fertig ist, werden Sie eine Zusammenfassung der Aktionen vom Zeitpunkt an, an dem sie offline waren, sehen (inklusive allfälliger Fehler)."
+msgid ""
+"When this is complete you'll see the summary of actions from when you were "
+"offline (including any errors)."
+msgstr ""
+"Wenn dies fertig ist, werden Sie eine Zusammenfassung der Aktionen vom "
+"Zeitpunkt an, an dem sie offline waren, sehen (inklusive allfälliger Fehler)."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:105
+#, c-format
+msgid ""
+"When this notice references the branches table it is referring to the pickup "
+"branch information."
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
 #, c-format
-msgid "When viewing a patron record you have the option to view information from one of many tabs found on the left hand side of the record."
-msgstr "Wenn Sie sich einen Benutzersatz anschauen, haben Sie über die Reiter auf der linker Seite, sich weitere Benutzerdaten anzeigen zu lassen."
+msgid ""
+"When viewing a patron record you have the option to view information from "
+"one of many tabs found on the left hand side of the record."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sich einen Benutzersatz anschauen, haben Sie über die Reiter auf "
+"der linker Seite, sich weitere Benutzerdaten anzeigen zu lassen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5
 #, c-format
-msgid "When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how you would like to plan to spend your budget."
-msgstr "Wenn Sie die Liste der Konten betrachten, können Sie \"Planung\" auswählen und festlegen, wie Sie Ihr Geld ausgeben möchten."
+msgid ""
+"When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
+"you would like to plan to spend your budget."
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Liste der Konten betrachten, können Sie \"Planung\" auswählen "
+"und festlegen, wie Sie Ihr Geld ausgeben möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7
 #, c-format
-msgid "When visiting this page you are presented with a list of the libraries and groups that have already been added to the system."
-msgstr "Wenn Sie auf dieser Seite sind, wird eine Liste der in diesem System eingetragenen Bibliotheken und Gruppen angezeigt."
+msgid ""
+"When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
+"groups that have already been added to the system."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf dieser Seite sind, wird eine Liste der in diesem System "
+"eingetragenen Bibliotheken und Gruppen angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:87
-#, c-format
-msgid "When you are finished adding items to your basket you want to click 'Close this Basket'"
-msgstr "Wenn Sie mit der Zusammenstellung dieser Bestellung fertig sind, klicken Sie auf den Link 'Bestellung schließen'"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"When you are finished adding items to your basket you want to click 'Close "
+"this basket'"
+msgstr ""
+"Wenn Sie mit der Zusammenstellung dieser Bestellung fertig sind, klicken Sie "
+"auf den Link 'Bestellung schließen'"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:62
 #, c-format
-msgid "When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
-msgstr "Wenn Sie ein Exemplar zurückbuchen, das an einem anderen Standort vorgemerkt wurde, haben Sie die Möglichkeit die Vormerkung zu bestätigen und in den Transportstatus zu versetzen oder die Vormerkung lediglich zu bestätigen"
+msgid ""
+"When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
+"either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Exemplar zurückbuchen, das an einem anderen Standort vorgemerkt "
+"wurde, haben Sie die Möglichkeit die Vormerkung zu bestätigen und in den "
+"Transportstatus zu versetzen oder die Vormerkung lediglich zu bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:133
 #, c-format
-msgid "When you're done checking an item out if you have the DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the current patron from the screen and start over."
+msgid ""
+"When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
+"message is for the librarians or the patron and the message you would like "
+"to leave."
+msgstr ""
+"Wenn Sie auf 'Neue Benachrichtigung hinzufügen' klicken, können Sie "
+"auswählen, ob die Benachrichtigung für andere Bibliotheksmitarbeiter oder "
+"den Benutzer gedacht ist und welchen Text Sie haben soll."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"When you're done checking an item out if you have the "
+"DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current "
+"patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
+"current patron from the screen and start over."
 msgstr ""
 "Wenn Sie den Systemparameter DisplayClearScreenButton aktiviert haben, "
 "können Sie über diesen nach Beenden des Ausleihvorgangs den aktuellen "
@@ -65649,36 +77158,60 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
-#, c-format
-msgid "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with your new field"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"When you're finished, click 'Save changes' and you will be presented with "
+"your new field"
 msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie 'Änderungen speichern'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
 #, c-format
-msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete, please be patient."
-msgstr "Haben Sie Ihre Auswahl getroffen, klicken Sie bitte zum Start des Prozesses unten auf 'Import'. Es kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie Geduld."
+msgid ""
+"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
+"process. It may take a while to complete, please be patient."
+msgstr ""
+"Haben Sie Ihre Auswahl getroffen, klicken Sie bitte zum Start des Prozesses "
+"unten auf 'Import'. Es kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie Geduld."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49
-#, c-format
-msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
-msgstr "Wenn zwei Exemplare überfällig sind, könnte die Benachrichtigung so aussehen:"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like: "
+msgstr ""
+"Wenn zwei Exemplare überfällig sind, könnte die Benachrichtigung so aussehen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
-#, c-format
-msgid "While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases you will not have to change the default values set by in this tool on installation, but it is important to know that the tool is here and can be used at any time."
-msgstr "Während Koha den ganzen MARC-Datensatz speichert, speichert es auch geläufige Felder in verschiedene Tabellen der Datenbank für einen einfachen Zugriff. Das Mapping Koha zu MARC wird benötigt, um Koha mitzuteilen, wo diese Werte im MARC-Datensatz zu finden sind. In vielen Fällen müssen Sie die Standardwerte, die von diesem Tool bei der Installation eingerichtet wurden, nicht ändern. Doch es ist wichtig zu wissen, dass das Tool da ist und zu jeder Zeit benutzt werden kann."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for "
+"easy access in various tables in the database. Koha to MARC mapping is used "
+"to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases "
+"you will not have to change the default values set by in this tool on "
+"installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
+"used at any time."
+msgstr ""
+"Während Koha den ganzen MARC-Datensatz speichert, speichert es auch "
+"geläufige Felder in verschiedene Tabellen der Datenbank für einen einfachen "
+"Zugriff. Das Mapping Koha zu MARC wird benötigt, um Koha mitzuteilen, wo "
+"diese Werte im MARC-Datensatz zu finden sind. In vielen Fällen müssen Sie "
+"die Standardwerte, die von diesem Tool bei der Installation eingerichtet "
+"wurden, nicht ändern. Doch es ist wichtig zu wissen, dass das Tool da ist "
+"und zu jeder Zeit benutzt werden kann."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
 #, c-format
-msgid "While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box at the top of the screen by using the following hot keys:"
-msgstr "In der Ausleihe können Sie mit den folgenden Tastenkombinationen zwischen den Reitern am oberen Bildschirmrand springen:"
+msgid ""
+"While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
+"at the top of the screen by using the following hot keys:"
+msgstr ""
+"In der Ausleihe können Sie mit den folgenden Tastenkombinationen zwischen "
+"den Reitern am oberen Bildschirmrand springen:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
 #, c-format
 msgid "Width or dimensions"
 msgstr "Breite oder Ausmaß"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
 #, c-format
 msgid "Will Stokes"
 msgstr "Will Stokes"
@@ -65690,34 +77223,39 @@ msgstr "Will Stokes"
 msgid "Winter"
 msgstr "Winter"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wire"
+msgstr "Winter"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:54
-#, c-format
-msgid "With Framework : "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With framework : "
 msgstr "Mit Framework: "
 
-#. %1$s:  framework
+#. %1$s:  framework 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
-#, c-format
-msgid "With Framework :%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With framework :%s"
 msgstr "Mit Framework: %s"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Zurückziehen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Ausgeschieden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:150
 #, c-format
 msgid "Withdrawn?:"
 msgstr "Ausgeschieden?:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1165
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1167
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1177
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
 #, c-format
 msgid "Without periodicity"
@@ -65725,10 +77263,18 @@ msgstr "Ohne regelmäßiges Erscheinen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
 #, c-format
-msgid "Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no regularity or known schedule."
-msgstr "Ohne Erscheinungsweise: einige sehr spezielle (normalerweise hochwissenschaftliche Zeitschriften) haben keine feste Erscheinungsweise. Wenn Sie diesen Titel abonnieren, abonnieren Sie 6 Hefte, die in 1 oder 2 oder... Jahren erscheinen können. Es gibt keinen bekannten Zeitplan."
+msgid ""
+"Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
+"don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
+"subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
+"regularity or known schedule."
+msgstr ""
+"Ohne Erscheinungsweise: einige sehr spezielle (normalerweise "
+"hochwissenschaftliche Zeitschriften) haben keine feste Erscheinungsweise. "
+"Wenn Sie diesen Titel abonnieren, abonnieren Sie 6 Hefte, die in 1 oder 2 "
+"oder... Jahren erscheinen können. Es gibt keinen bekannten Zeitplan."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
 #, c-format
 msgid "Wolfgang Heymans"
 msgstr "Wolfgang Heymans"
@@ -65745,12 +77291,12 @@ msgstr "Frauen"
 msgid "Word"
 msgstr "Wort"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
 #, c-format
 msgid "Words ignored during search."
 msgstr "Während der Suche ignorierte Wörter."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
 #, c-format
 msgid "Working day"
 msgstr "Werktag"
@@ -65760,36 +77306,42 @@ msgstr "Werktag"
 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
 msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:305
 #, c-format
 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces (Access to the News Tool)"
-msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben (Zugriff auf das News-Tool)"
+msgstr ""
+"News für den OPAC und das Personal schreiben (Zugriff auf das News-Tool)"
 
 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
-msgid "Writeoff"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
+msgid "Write off"
 msgstr "Erlassen"
 
 #. INPUT type=submit name=woall
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
-msgid "Writeoff All"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:108
+msgid "Write off all"
 msgstr "Alles erlassen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
 #, c-format
-msgid "Writeoff All fines"
-msgstr "Alles erlassen"
+msgid "Write off an individual fine"
+msgstr "Einzelne Gebühr erlassen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
-#, c-format
-msgid "Writeoff This Charge?"
-msgstr "Gebühr erlassen?"
+#. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
+msgid "Write off this charge"
+msgstr "Gebühr erlassen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:23
-#, c-format
-msgid "Writeoff a single fine"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writeoff All fines "
+msgstr "Alles erlassen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writeoff a single fine "
 msgstr "Einzelne Gebühr erlassen"
 
 #. SCRIPT
@@ -65797,7 +77349,7 @@ msgstr "Einzelne Gebühr erlassen"
 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
 msgstr "Falsches Datum! Das Startdatum darf nicht hinter dem Enddatum liegen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
 #, c-format
 msgid "X "
@@ -65809,10 +77361,10 @@ msgstr "X "
 msgid "XML - Included as an alternate export format"
 msgstr "XML - als alternatives Export-Format"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
-#, c-format
-msgid "Xercode"
-msgstr "Xercode"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Xercode, Spain"
+msgstr ", Spanien"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:142
@@ -65823,11 +77375,11 @@ msgid "Xylophone"
 msgstr "Xylophon"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
 msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
 #, c-format
 msgid "YUI"
 msgstr "YUI"
@@ -65847,28 +77399,28 @@ msgstr "YUI"
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1304
 #, c-format
 msgid "Year/Number"
 msgstr "Jahr/Nummer"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:217
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
 #, c-format
 msgid "Year: "
 msgstr "Jahr: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:477
 #, c-format
 msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
 msgstr "Jährlich - Wiederholbare Schließtage"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:636
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
@@ -65876,45 +77428,32 @@ msgstr "Jährlich - Wiederholbare Schließtage"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1342
 #, c-format
 msgid "Yes "
 msgstr "Ja "
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
 msgid "Yes, Check Out (Y)"
 msgstr "Ja, ausleihen (Y)"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
 msgid "Yes, Close (Y)"
 msgstr "Ja, schließen (Y)"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:95
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
 msgid "Yes, Delete"
 msgstr "Ja, löschen"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
-msgid "Yes, Delete (Y)"
-msgstr "Ja, löschen (Y)"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
-msgid "Yes, Delete this Framework!"
-msgstr "JA, dieses Framework löschen!"
-
-#. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
 msgid "Yes, Delete this Subfield"
 msgstr "Ja, dieses Teilfeld löschen"
@@ -65924,28 +77463,51 @@ msgstr "Ja, dieses Teilfeld löschen"
 msgid "Yes, Delete this Tag"
 msgstr "Ja, dieses Tag löschen"
 
+#. INPUT type=submit name=dotransfer
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Print slip"
+msgstr "Bon drucken"
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
 msgid "Yes, Renew (Y)"
 msgstr "Ja, verlängern (J)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tt:105
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Ja, löschen"
+
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete (Y)"
+msgstr "Ja, löschen (Y)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
 #, c-format
 msgid "Yes, delete this basket!"
 msgstr "Ja, diese Bestellung löschen!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
-#, c-format
-msgid "Yes, you can: there is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for values when running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask|authorised_value&gt;&gt;."
-msgstr "Ja: Es gibt eine spezielle Syntax bei der Koha Sie nach Werten fragt, wenn Sie den Report laufen lassen. Die Syntax ist &lt;&lt;Frage|Wert&gt;&gt;."
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete this framework!"
+msgstr "JA, dieses Framework löschen!"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
 msgid "Yes: Edit existing items"
 msgstr "Ja, bestehende Exemplare bearbeiten"
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
 msgid "Yes: View existing items"
 msgstr "Ja, bestehende Exemplare anzeigen"
 
@@ -65954,31 +77516,34 @@ msgstr "Ja, bestehende Exemplare anzeigen"
 msgid "YesNo"
 msgstr "JaNein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
-#, c-format
-msgid "You Searched for "
-msgstr "Sie suchten nach "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
 #, c-format
 msgid "You are about to install Koha."
 msgstr "Sie sind dabei Koha zu installieren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
 #, c-format
 msgid "You are only viewing one item. "
 msgstr "Sie sehen nur ein Exemplar. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
 #, c-format
-msgid "You can add your own source of classification by using the New Classification Source button. To edit use the Edit link."
-msgstr "Über den Button 'Neue Klassifikation' können Sie ihre eigene Klassifikation hinzufügen. Zum Bearbeiten benutzen Sie den Link 'Bearbeiten'."
+msgid ""
+"You can add your own source of classification by using the New "
+"Classification Source button. To edit use the Edit link."
+msgstr ""
+"Über den Button 'Neue Klassifikation' können Sie ihre eigene Klassifikation "
+"hinzufügen. Zum Bearbeiten benutzen Sie den Link 'Bearbeiten'."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:37
 #, c-format
-msgid "You can also browse through the patron records by clicking on the linked letters across the top."
-msgstr "Sie können die Benutzer auch durchblättern, indem Sie auf die verlinkten Buchstaben am oberen Rand klicken."
+msgid ""
+"You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
+"letters across the top."
+msgstr ""
+"Sie können die Benutzer auch durchblättern, indem Sie auf die verlinkten "
+"Buchstaben am oberen Rand klicken."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
 #, c-format
@@ -65988,6 +77553,7 @@ msgstr "Sie können auch wählen, wie die Liste sortiert werden soll"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9
@@ -65996,49 +77562,124 @@ msgstr "Sie können auch wählen, wie die Liste sortiert werden soll"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9
 #, c-format
-msgid "You can also choose to export to a file that you can manipulate to your needs."
-msgstr "Sie können auch eine Datei exportieren und dann mit anderen Werkzeugen weiter bearbeiten."
+msgid ""
+"You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
+"needs."
+msgstr ""
+"Sie können auch eine Datei exportieren und dann mit anderen Werkzeugen "
+"weiter bearbeiten."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:24
 #, c-format
-msgid "You can also choose to forgive all overdue charges for items you are checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning items."
-msgstr "Es ist möglich alle Mahngebühren zu erlassen, wenn Sie vor der Rückgabe die Option 'Mahngebühren erlassen' auswählen."
+msgid ""
+"You can also choose to forgive all overdue charges for items you are "
+"checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning "
+"items."
+msgstr ""
+"Es ist möglich alle Mahngebühren zu erlassen, wenn Sie vor der Rückgabe die "
+"Option 'Mahngebühren erlassen' auswählen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:22
 #, c-format
-msgid "You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending your data to another library"
-msgstr "Sie können auswählen, welche Felder Sie nicht exportieren möchten. Das kann nützlich sein, wenn Sie Daten mit anderen austauschen möchten. Sie können so alle lokalen Felder entfernen, bevor Sie die Daten an eine andere Bibliothek schicken."
+msgid ""
+"You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
+"if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
+"your data to another library"
+msgstr ""
+"Sie können auswählen, welche Felder Sie nicht exportieren möchten. Das kann "
+"nützlich sein, wenn Sie Daten mit anderen austauschen möchten. Sie können so "
+"alle lokalen Felder entfernen, bevor Sie die Daten an eine andere Bibliothek "
+"schicken."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can also click the Print button at the top of the screen and choose "
+"'Print slip' or 'Print quick slip'."
+msgstr ""
+"Die zweite Möglichkeit ist, über die Schaltfläche Drucken am oberen Rand "
+"'Quittung drucken' oder 'Kurzquittung drucken' zu verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
-#, c-format
-msgid "You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
-msgstr "Sie können auch den kleineren Link 'Vormerken' am oberen Rand der Trefferliste oder den Link unterhalb der einzelnen Treffer verwenden."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
+"catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
+msgstr ""
+"Sie können auch den kleineren Link 'Vormerken' am oberen Rand der "
+"Trefferliste oder den Link unterhalb der einzelnen Treffer verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
 #, c-format
-msgid "You can also define a hard due date for a specific patron category and item type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so that all items of the type defined are due on, before or after the date you specify."
-msgstr "Sie können auch ein festes Fälligkeitsdatum für einen bestimmten Benutzertyp und Medientyp konfigurieren. Ein festes Fälligkeitsdatum bedeutet, dass alle Exemplar die von da an ausgeliehen werden, entweder vor oder genau an diesem Tag fällig werden."
+msgid ""
+"You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
+"type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
+"that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
+"specify."
+msgstr ""
+"Sie können auch ein festes Fälligkeitsdatum für einen bestimmten Benutzertyp "
+"und Medientyp konfigurieren. Ein festes Fälligkeitsdatum bedeutet, dass alle "
+"Exemplar die von da an ausgeliehen werden, entweder vor oder genau an diesem "
+"Tag fällig werden."
+
+# Bezeichnung Schaltfläche 'Status setzen'
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:13
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"You can also mark an item as damaged by choosing a damaged status from the "
+"pull down and clicking the 'Set Status' button."
+msgstr ""
+"Ein Exemplar kann zudem als beschädigt markiert werden, indem ein "
+"entsprechender Status in der Auswahlliste gewählt und die Schaltfläche "
+"'Status setzen' betätigt wird."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:11
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also review and unapprove comments you have approved in the past by "
+"choosing the 'Approved comments' tab"
+msgstr ""
+"Mit der Schaltfläche 'Freigegebene Kommentare' können früher freigegebene "
+"Kommentare moderiert und gegebenenfalls die Freigabe wieder zurückgezogen "
+"werden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
 #, c-format
-msgid "You can also schedule reports directly from the list of saved reports by clicking the 'Schedule' link"
-msgstr "Sie können Reports auch aus der Liste der gespeicherten Reports heraus für einen festen Zeitpunkt einplanen, indem Sie auf 'Termin einplanen' klicken"
+msgid ""
+"You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
+"clicking the 'Schedule' link"
+msgstr ""
+"Sie können Reports auch aus der Liste der gespeicherten Reports heraus für "
+"einen festen Zeitpunkt einplanen, indem Sie auf 'Termin einplanen' klicken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
 #, c-format
-msgid "You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' button"
-msgstr "Sie können Ihren Import auch rückgängig mahen, in dem Sie auf 'Übernahme in den Katalog rückgängig machen' klicken"
+msgid ""
+"You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
+"button"
+msgstr ""
+"Sie können Ihren Import auch rückgängig mahen, in dem Sie auf 'Übernahme in "
+"den Katalog rückgängig machen' klicken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
-#, c-format
-msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
-msgstr "Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt der koha-internen) verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen gefolgt von einem Gleichheitszeichen voranstellen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
+"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
+msgstr ""
+"Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt der koha-internen) "
+"verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen gefolgt von einem "
+"Gleichheitszeichen voranstellen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:46
 #, c-format
-msgid "You can assign specific categories to your libraries by adding groups for them."
-msgstr "Sie können Ihren Bibliotheken spezifische Kategorien zuweisen, indem Sie für sie Gruppen einrichten."
+msgid ""
+"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
+"them."
+msgstr ""
+"Sie können Ihren Bibliotheken spezifische Kategorien zuweisen, indem Sie für "
+"sie Gruppen einrichten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
 #, c-format
@@ -66047,13 +77688,23 @@ msgstr "Sie können aus einer Reihe von Bildersammlungen wählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
 #, c-format
-msgid "You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so that only that librarian can make changes to the Fund"
-msgstr "Sie können dieses Konto einem Mitarbeiter zuordnen. Wenn Sie das tun, kann nur dieser Mitarbeiter Änderungen am Konto vornehmen"
+msgid ""
+"You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
+"that only that librarian can make changes to the Fund"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Konto einem Mitarbeiter zuordnen. Wenn Sie das tun, kann "
+"nur dieser Mitarbeiter Änderungen am Konto vornehmen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
 #, c-format
-msgid "You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of the form"
-msgstr "Sie können ein eigenes Nummerierungsmuster erstellen, wenn Sie 'Keines der vorhandenen' auswählen und auf die Schaltfläche 'Zeige/Verberge erweitertes Muster' am Ende der Maske klicken"
+msgid ""
+"You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
+"above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
+"the form"
+msgstr ""
+"Sie können ein eigenes Nummerierungsmuster erstellen, wenn Sie 'Keines der "
+"vorhandenen' auswählen und auf die Schaltfläche 'Zeige/Verberge erweitertes "
+"Muster' am Ende der Maske klicken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
 #, c-format
@@ -66062,67 +77713,129 @@ msgstr "Sie können ein Iamge auswählen, das Sie dem Medientyp zuordnen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqcontract.tt:5
 #, c-format
-msgid "You can define contracts (with a start and end date) and attach it to a vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are set up with a minimum and maximum yearly amount."
-msgstr "Sie können Lieferverträge (mit Anfangs- und Enddatum) einem bestimmten Lieferanten zuweisen. Am Jahresende können Sie dann den Umsatz mit diesem Lieferanten sehen. In manchen Fällen werden Lieferverträge mit einem minimalen bzw. maximalen Jahresbetrag abgeschlossen."
+msgid ""
+"You can define contracts (with a start and end date) and attach it to a "
+"vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
+"spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
+"set up with a minimum and maximum yearly amount."
+msgstr ""
+"Sie können Lieferverträge (mit Anfangs- und Enddatum) einem bestimmten "
+"Lieferanten zuweisen. Am Jahresende können Sie dann den Umsatz mit diesem "
+"Lieferanten sehen. In manchen Fällen werden Lieferverträge mit einem "
+"minimalen bzw. maximalen Jahresbetrag abgeschlossen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:21
 #, c-format
-msgid "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the &quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha. "
-msgstr "Sie können die Online-Hilfe mit dem Koha Mitarbeiter Client ändern, indem Sie den &quot;Hilfe Bearbeiten&quot;-Knopf anwählen. Dieser Programmteil wurde entworfen, damit der Arbeitsablauf der Biblioithek und ihre Grundsätze im Rahmen von Koha dokumentiert werden können. "
+msgid ""
+"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
+"&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
+"workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha. "
+msgstr ""
+"Sie können die Online-Hilfe mit dem Koha Mitarbeiter Client ändern, indem "
+"Sie den &quot;Hilfe Bearbeiten&quot;-Knopf anwählen. Dieser Programmteil "
+"wurde entworfen, damit der Arbeitsablauf der Biblioithek und ihre Grundsätze "
+"im Rahmen von Koha dokumentiert werden können. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
 #, c-format
-msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
-msgstr "Sie können für diese Import einen Namen vergeben. Es ist sinnvoll, dass, wenn ein Biblio angelegt wird, die Quelle, aus der die MARC-Daten kommen, bekannt ist!"
+msgid ""
+"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
+"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
+msgstr ""
+"Sie können für diese Import einen Namen vergeben. Es ist sinnvoll, dass, "
+"wenn ein Biblio angelegt wird, die Quelle, aus der die MARC-Daten kommen, "
+"bekannt ist!"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
 #, c-format
-msgid "You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the title and/or vendor name."
-msgstr "Sie können Angaben in einem oder beiden Feldern machen und einen beliebigen Teil des Titels oder Lieferantennamens eingeben."
+msgid ""
+"You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
+"title and/or vendor name."
+msgstr ""
+"Sie können Angaben in einem oder beiden Feldern machen und einen beliebigen "
+"Teil des Titels oder Lieferantennamens eingeben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
 #, c-format
 msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
-msgstr "Sie können bei der Bestellung einen exemplaspezifischen Rabatt eingeben"
+msgstr ""
+"Sie können bei der Bestellung einen exemplaspezifischen Rabatt eingeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:24
-#, c-format
-msgid "You can limit the results you see by using the Refine box on the left side of the page"
-msgstr "Mit der Filterbox am linken Rand können Sie die Trefferanzeige begrenzen"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
+"of the page"
+msgstr ""
+"Mit der Filterbox am linken Rand können Sie die Trefferanzeige begrenzen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
 #, c-format
 msgid "You can link to a remote image"
 msgstr "Sie können auf ein Remote-Image verlinken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
 #, c-format
-msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception."
-msgstr "Sie können eine Ausnahme zu dieser Schließtagregel eintragen. Das bedeutet, Sie können zu einem wiederholten Schließtag Tage definieren, an denen die Bibliothek geöffnet ist."
+msgid ""
+"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
+"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
+"be an exception."
+msgstr ""
+"Sie können eine Ausnahme zu dieser Schließtagregel eintragen. Das bedeutet, "
+"Sie können zu einem wiederholten Schließtag Tage definieren, an denen die "
+"Bibliothek geöffnet ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
 #, c-format
-msgid "You can restrict who can order from this fund by choosing either the owner or the library from the 'Restrict access to' menu"
-msgstr "Sie können einschränken, wer von diesem Konto bestellt, indem Sie entweder Besitzer oder Biblitohek aus dem Auswahlmenü zur Zugangsbeschränkung wählen"
+msgid ""
+"You can restrict who can order from this fund by choosing either the owner "
+"or the library from the 'Restrict access to' menu"
+msgstr ""
+"Sie können einschränken, wer von diesem Konto bestellt, indem Sie entweder "
+"Besitzer oder Biblitohek aus dem Auswahlmenü zur Zugangsbeschränkung wählen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
 #, c-format
-msgid "You can search for existing subscriptions by using the search box at the top of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
-msgstr "Sie können nach bestehenden Abonnements suchen, indem Sie das Suchfeld im oberen Bereich der Seite verwenden. Sie können nach Teilen des Zeitschriftentitels oder der ISSN suchen."
+msgid ""
+"You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
+"of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
+msgstr ""
+"Sie können nach bestehenden Abonnements suchen, indem Sie das Suchfeld im "
+"oberen Bereich der Seite verwenden. Sie können nach Teilen des "
+"Zeitschriftentitels oder der ISSN suchen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
 #, c-format
-msgid "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category."
-msgstr "Sie können eine maximale Anzahl an Ausleihen und eine Vormerkregel definieren, die gültig ist, wenn unten keine explizite Regel für einen bestimmten Medien- oder Benutzertyp definiert wird."
+msgid ""
+"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
+"be used if none is defined below for a particular item type or category."
+msgstr ""
+"Sie können eine maximale Anzahl an Ausleihen und eine Vormerkregel "
+"definieren, die gültig ist, wenn unten keine explizite Regel für einen "
+"bestimmten Medien- oder Benutzertyp definiert wird."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
+"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
+"or category."
+msgstr ""
+"Sie können eine maximale Anzahl an Ausleihen und eine Vormerkregel "
+"definieren, die gültig ist, wenn unten keine explizite Regel für einen "
+"bestimmten Medien- oder Benutzertyp definiert wird."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
 #, c-format
-msgid "You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the noissuescharge system preference"
-msgstr "Sie können mit dem Parameter noissuescharge konfigurieren, ab welcher Gebührensumme Benutzer für die Ausleihe gesperrt werden"
+msgid ""
+"You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
+"noissuescharge system preference"
+msgstr ""
+"Sie können mit dem Parameter noissuescharge konfigurieren, ab welcher "
+"Gebührensumme Benutzer für die Ausleihe gesperrt werden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:15
 #, c-format
 msgid "You can set up record matching rules through the administration area"
 msgstr "Sie können Abgleichregeln im Bereich Administration konfigurieren"
@@ -66130,60 +77843,99 @@ msgstr "Sie können Abgleichregeln im Bereich Administration konfigurieren"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16
 #, c-format
-msgid "You can use the Template Description to add additional information about the template"
-msgstr "Sie können das Feld Template-Beschreibung verwenden um zusätzliche Informationen über das Template zu hinterlegen"
+msgid ""
+"You can use the Template Description to add additional information about the "
+"template"
+msgstr ""
+"Sie können das Feld Template-Beschreibung verwenden um zusätzliche "
+"Informationen über das Template zu hinterlegen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
-msgstr "Sie können kein neues Exemplar hinzufügen. Legen Sie bitte eine neue Bestellung an."
+msgstr ""
+"Sie können kein neues Exemplar hinzufügen. Legen Sie bitte eine neue "
+"Bestellung an."
 
-#. %1$s:  errmsgloo.codeType
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#, fuzzy
+msgid "You can't receive any more items"
+msgstr "%s Sie können keine Bestellungen anlegen, bevor "
+
+#. %1$s:  errmsgloo.codeType 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
 #, c-format
 msgid "You cannot transfer items of %s "
 msgstr "Sie können keine Exemplare aus %s transferieren "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria."
 msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
+#, c-format
+msgid "You didn't select any Z39.50 target."
+msgstr "Es wurde kein Z39.50-Server für die Suche ausgewählt."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to access this page. "
 msgstr "Sie haben nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
-msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen dieses Benutzers."
+msgstr ""
+"Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen "
+"dieses Benutzers."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
-#, c-format
-msgid "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog, Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
-msgstr "Sie müssen nicht die Erwerbung zur Eingabe von Sätzen in den Katalog nutzen. Die Erwerbung wird nur gebraucht, wenn die Übersicht über Ihre Liferanten und Ihre Ausgaben gemäß dem Budget haben wollen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not need to use acquisitions to add items to your catalog, "
+"acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
+msgstr ""
+"Der Nutzung des Erwerbungsmoduls ist optional. Die Erwerbung wird benötigt, "
+"wenn Sie Lieferantendaten verwalten möchten und eine Haushaltsüberwachung "
+"benötigen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:205
 #, c-format
-msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices."
-msgstr "Sie haben keine Benutzertypen definiert oder die Benutzertypen sind nicht so konfiguriert, dass Sie Erinnerungsmails erhalten."
+msgid ""
+"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
+"set to receive overdue notices."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Benutzertypen definiert oder die Benutzertypen sind nicht so "
+"konfiguriert, dass Sie Erinnerungsmails erhalten."
 
-#. %1$s:  total
+#. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
 #, c-format
-msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha"
-msgstr "Sie haben %s Fehler in ihrer MARC-Konfiguration. Korrigiern Sie sie vor der Benutzung von Koha"
+msgid ""
+"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
+"using Koha"
+msgstr ""
+"Sie haben %s Fehler in ihrer MARC-Konfiguration. Korrigiern Sie sie vor der "
+"Benutzung von Koha"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
-msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog"
-msgstr "Sie haben Titel in der Bestellung gelöscht, vergessen Sie nicht, ihn(sie) im Katalog zu löschen."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
+msgid ""
+"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
+"the catalog"
+msgstr ""
+"Sie haben Titel in der Bestellung gelöscht, vergessen Sie nicht, ihn(sie) im "
+"Katalog zu löschen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
-#, c-format
-msgid "You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
-msgstr "Sie haben eine bestehende NutzerID angegeben. Bitte geben Sie einen andere an."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
+msgstr ""
+"Sie haben eine bestehende NutzerID angegeben. Bitte geben Sie einen andere "
+"an."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:9
@@ -66195,25 +77947,49 @@ msgstr "Sie haben Änderungen an den Systemeinstellungen vorgenommen."
 msgid "You have not accounted for all missing issues."
 msgstr "Sie haben nicht für alle fehlenden Hefte Rechenschaft gegeben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
 #, c-format
-msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date "
-msgstr "Sie haben Systemeinstellung ReturnBeforeExpiry aktiviert. Das bedeutet, dass, wenn das Ablaufdatum des Benutzerausweises vor dem Fälligkeitsdatum des Mediums liegen würde, dieses gleich dem Ablaufdatum gesetzt wird "
+msgid ""
+"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
+"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
+"date "
+msgstr ""
+"Sie haben Systemeinstellung ReturnBeforeExpiry aktiviert. Das bedeutet, "
+"dass, wenn das Ablaufdatum des Benutzerausweises vor dem Fälligkeitsdatum "
+"des Mediums liegen würde, dieses gleich dem Ablaufdatum gesetzt wird "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
 #, c-format
-msgid "You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If you want to print fields from the patron record you want to put the field names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
-msgstr "Sie können bis zu 3 Zeilen Text auf der Karte ausgeben. Es kann sich dabei um statischen Text oder Felder aus dem Benutzerdatensatz handeln. Wenn Sie Feldera us dem Benutzerdatensatz verwenden möchten, müssen Sie die Feldnamen in spitzen Klammern angeben: &lt;firstname&gt;"
+msgid ""
+"You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text "
+"can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If "
+"you want to print fields from the patron record you want to put the field "
+"names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
+msgstr ""
+"Sie können bis zu 3 Zeilen Text auf der Karte ausgeben. Es kann sich dabei "
+"um statischen Text oder Felder aus dem Benutzerdatensatz handeln. Wenn Sie "
+"Feldera us dem Benutzerdatensatz verwenden möchten, müssen Sie die Feldnamen "
+"in spitzen Klammern angeben: &lt;firstname&gt;"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122
 #, c-format
-msgid "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
-msgstr "Sie können die Benachrichtigung über neue Zeitschriftenhefte auswählen, wenn Sie ein Abonnement anlegen (Wählen Sie das gewünschte Benachrichtigungstemplate aus der Auswahlliste unter 'Benutzerbenachrichtigung')."
+msgid ""
+"You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
+"subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
+msgstr ""
+"Sie können die Benachrichtigung über neue Zeitschriftenhefte auswählen, wenn "
+"Sie ein Abonnement anlegen (Wählen Sie das gewünschte "
+"Benachrichtigungstemplate aus der Auswahlliste unter "
+"'Benutzerbenachrichtigung')."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
 #, c-format
-msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes."
-msgstr "Sie müssen festlegen, welche Felder oder Unterfelder Sie exportieren möchten, getrennt durch Pipes (|)."
+msgid ""
+"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
+"by pipes."
+msgstr ""
+"Sie müssen festlegen, welche Felder oder Unterfelder Sie exportieren "
+"möchten, getrennt durch Pipes (|)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48
 #, c-format
@@ -66240,27 +78016,28 @@ msgstr "Sie müssen weiterhin:"
 msgid "You must enter a date !"
 msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
 #, c-format
 msgid "You must enter a term to search on "
 msgstr "Sie müssen einen Suchbegriff für die Suche eingeben "
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "You must select a budget"
 msgstr "Sie müssen einen Etat auswählen"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
 msgid "You must specify a name for this vendor."
 msgstr "Sie müssen einen Namen für diesen Lieferanten festlegen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
 #, c-format
 msgid "You searched for "
 msgstr "Sie suchten nach "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
 #, c-format
 msgid "You searched on "
@@ -66271,40 +78048,71 @@ msgstr "Sie suchten nach "
 msgid "You seem to have indicated more issues per year than expected.<\\/p>"
 msgstr "Sie haben mehr Hefte im Jahr angegeben als erwartet werden.<\\/p>"
 
-#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
+#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
 #, c-format
-msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: %s"
-msgstr "Sie haben aus einer externen Quelle einen Satz ausgewählt, der mit einem existierenden Satz iim Katalog übereinstimmt: %s"
+msgid ""
+"You selected a record from an external source that matches an existing "
+"record in your catalog: %s"
+msgstr ""
+"Sie haben aus einer externen Quelle einen Satz ausgewählt, der mit einem "
+"existierenden Satz iim Katalog übereinstimmt: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
 #, c-format
 msgid "You will also see that the item is received if you view the basket."
-msgstr "Sie sehen ebenfalls, ob ein Exemplar geleifert wurde, wenn Sie den Korb ansehen."
+msgstr ""
+"Sie sehen ebenfalls, ob ein Exemplar geleifert wurde, wenn Sie den Korb "
+"ansehen."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:39
+#, c-format
+msgid ""
+"You will be able to see your cover images in the staff client on the detail "
+"page under the 'Image' tab in the holdings table at the bottom"
+msgstr ""
+"Ihre Coverbilder werden in der Dienstoberfläche im unteren Bereich der "
+"Exemplardatentabelle unter dem Reiter 'Bild' angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
 #, c-format
 msgid "You will be asked if you want to create a purchase order at this time."
-msgstr "Sie werden gefragt, ob Sie jetzt einen neuen Bestellsatz anlegen wollen."
+msgstr ""
+"Sie werden gefragt, ob Sie jetzt einen neuen Bestellsatz anlegen wollen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
-#, c-format
-msgid "You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, this will make it easier than starting from scratch"
-msgstr "Sie können ein bestehendes Framework als Vorlage für eine neues benutzen, was die Arbeit vereinfacht"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will be asked to choose a framework to base your new framework off of, "
+"this will make it easier than starting from scratch"
+msgstr ""
+"Sie können ein bestehendes Framework als Vorlage für eine neues benutzen, "
+"was die Arbeit vereinfacht"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
 #, c-format
-msgid "You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their name to start the hold process."
-msgstr "Sie werden aufgefordert nach der Ausweisnummer oder dem Namen eines Benutzers zu suchen, für den Sie die Vormerkung setzen möchten."
+msgid ""
+"You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
+"name to start the hold process."
+msgstr ""
+"Sie werden aufgefordert nach der Ausweisnummer oder dem Namen eines "
+"Benutzers zu suchen, für den Sie die Vormerkung setzen möchten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
 #, c-format
-msgid "You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to find the items you want to add to the batch."
-msgstr "Sie kommen auf eine leere Etikettenvorlage mit dem Button ' Exemplar hinzufügen' am Kopf der Seite. Klicken Sie 'Exemplar hinzufügen' an, öffnet sich ein Suchfenster für die Suche nach Exemplaren, die Sie dieser Vorlage hinzufügen wollen."
+msgid ""
+"You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the "
+"top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
+"find the items you want to add to the batch."
+msgstr ""
+"Sie kommen auf eine leere Etikettenvorlage mit dem Button ' Exemplar "
+"hinzufügen' am Kopf der Seite. Klicken Sie 'Exemplar hinzufügen' an, öffnet "
+"sich ein Suchfenster für die Suche nach Exemplaren, die Sie dieser Vorlage "
+"hinzufügen wollen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:97
 #, c-format
 msgid "You will be brought to your new patron"
 msgstr "Sie gelangen jetzt zum neuen Benutzer"
@@ -66314,100 +78122,197 @@ msgstr "Sie gelangen jetzt zum neuen Benutzer"
 msgid "You will be presented with a confirmation message "
 msgstr "Sie werden aufgefordert, die Aktion zu bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
 #, c-format
 msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import"
 msgstr "Sie werden gebeten, den MARC-Import zu bestätigen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:22
-#, c-format
-msgid "You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck the items you don't want to delete before clicking 'Go.' If the items are checked out you will be presented with an error after clicking 'Go' and the items will not be deleted."
-msgstr "Sie werden aufgefordert, die Aktion zu bestätigen. Hier können Sie die Exemplare abwählen, die Sie nicht löschen möchten, bevor sie auf 'Los' klicken. Wenn die Exemplar entliehen sind, erhalten Sie eine Fehlermeldung, nachdem Sie auf 'Los' geklickt haben und die Exemplare werden nicht gelöscht."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck "
+"the items you don't want to delete and decide if Koha should delete the bib "
+"record if the last item is being deleted before clicking 'Delete selected "
+"items.' If the items are checked out you will be presented with an error "
+"after clicking 'Delete selected items' and the items will not be deleted."
+msgstr ""
+"Sie werden aufgefordert, die Aktion zu bestätigen. Hier können Sie die "
+"Exemplare abwählen, die Sie nicht löschen möchten, bevor sie auf 'Los' "
+"klicken. Wenn die Exemplar entliehen sind, erhalten Sie eine Fehlermeldung, "
+"nachdem Sie auf 'Los' geklickt haben und die Exemplare werden nicht gelöscht."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:54
 #, c-format
-msgid "You will be presented with a list of items and next to each one will be a link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it will delete that item."
-msgstr "In der Liste mit Exemplaren finden Sie neben jedem Eintrag einen Link 'Löschen'. Klicken Sie auf diesen Link, um das Exemplar zu löschen, wenn es nicht ausgeliehen ist."
+msgid ""
+"You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
+"link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
+"will delete that item."
+msgstr ""
+"In der Liste mit Exemplaren finden Sie neben jedem Eintrag einen Link "
+"'Löschen'. Klicken Sie auf diesen Link, um das Exemplar zu löschen, wenn es "
+"nicht ausgeliehen ist."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
 #, c-format
-msgid "You will be presented with a list of preferences, some of which can be expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
-msgstr "Ihnen wird eine Liste mit Optionen angezeigt, von denen Sie einige über das Pluszeichen auf der linken Seite des Abschnittitels aufklappen können."
+msgid ""
+"You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
+"expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
+msgstr ""
+"Ihnen wird eine Liste mit Optionen angezeigt, von denen Sie einige über das "
+"Pluszeichen auf der linken Seite des Abschnittitels aufklappen können."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:9
 #, c-format
-msgid "You will be presented with a summary of the items you want to modify. From here you can uncheck the items you don't want to modify before making changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
-msgstr "Sie werden aufgefordert, die Aktion zu bestätigen. Hier können Sie die Exemplare abwählen, die Sie nicht löschen möchten, bevor sie auf 'OK' klicken. Wenn die Exemplare entliehen sind, erhalten Sie eine Fehlermeldung, nachdem Sie auf 'OK' geklickt haben und die Exemplare werden nicht gelöscht."
+msgid ""
+"You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
+"here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
+"changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
+"to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
+msgstr ""
+"Sie werden aufgefordert, die Aktion zu bestätigen. Hier können Sie die "
+"Exemplare abwählen, die Sie nicht löschen möchten, bevor sie auf 'OK' "
+"klicken. Wenn die Exemplare entliehen sind, erhalten Sie eine Fehlermeldung, "
+"nachdem Sie auf 'OK' geklickt haben und die Exemplare werden nicht gelöscht."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You will be presented with a summary of the upload"
+msgstr "Sie werden aufgefordert, die Aktion zu bestätigen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will be presented with a summary of the upload and a link to the record "
+"you have just added the image to"
+msgstr ""
+"Er wird Ihnen ein leeres Formular angezeigt, in dem Sie alle notwendigen "
+"Details bezüglich des Titels eingeben können, den Sie bestellen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
 #, c-format
-msgid "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary details about the item you are ordering"
-msgstr "Er wird Ihnen ein leeres Formular angezeigt, in dem Sie alle notwendigen Details bezüglich des Titels eingeben können, den Sie bestellen."
+msgid ""
+"You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
+"details about the item you are ordering"
+msgstr ""
+"Er wird Ihnen ein leeres Formular angezeigt, in dem Sie alle notwendigen "
+"Details bezüglich des Titels eingeben können, den Sie bestellen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:62
 #, c-format
-msgid "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in the final (destination) record and then move on to the second tab to choose which fields should be in the final (destination) record."
-msgstr "Es werden die MARC-Daten beider Titel angezeigt. Alle Felder sind über Reiter mit den Titelsatznummern der beiden Titel zugänglich. In der Voreinstellung sind alle Felder des primären Titels ausgewählt. Sie können die Felder abwählen, die nicht in den endgültigen Titel übernommen werden sollen und dann Felder aus dem zweiten Datensatz dazuwählen."
+msgid ""
+"You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
+"by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
+"entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
+"the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
+"which fields should be in the final (destination) record."
+msgstr ""
+"Es werden die MARC-Daten beider Titel angezeigt. Alle Felder sind über "
+"Reiter mit den Titelsatznummern der beiden Titel zugänglich. In der "
+"Voreinstellung sind alle Felder des primären Titels ausgewählt. Sie können "
+"die Felder abwählen, die nicht in den endgültigen Titel übernommen werden "
+"sollen und dann Felder aus dem zweiten Datensatz dazuwählen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58
 #, c-format
 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
 msgstr "Ein Attribut, das noch im Gebrauch ist, können Sie nicht löschen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:26
 #, c-format
-msgid "You will be unable to delete any library that has patrons or items attached to it."
-msgstr "Sie können eine Bibliothek, die noch Benutzer oder Titel zugeordnet hat, nicht löschen."
+msgid ""
+"You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
+"to it."
+msgstr ""
+"Sie können eine Bibliothek, die noch Benutzer oder Titel zugeordnet hat, "
+"nicht löschen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
 #, c-format
 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
 msgstr "Sie können dann den 'Library Code' nicht mehr bearbeiten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
 #, c-format
-msgid "You will first need to add an authorized value list for it to appear in this menu"
-msgstr "Sie müssen zuerste eine Liste von Normwerten eingeben, damit dies in disem Menü aufscheint"
+msgid ""
+"You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
+"menu"
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerste eine Liste von Normwerten eingeben, damit dies in disem "
+"Menü aufscheint"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
 #, c-format
-msgid "You will need a layout for both the front and back of your card if you have 2-sided library cards"
-msgstr "Wenn Sie zweiseitige Bibliotheksausweise verwenden möchten, müssen Sie ein Template für die Vorder- und eines für die Rückseite definieren."
+msgid ""
+"You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
+"2-sided library cards"
+msgstr ""
+"Wenn Sie zweiseitige Bibliotheksausweise verwenden möchten, müssen Sie ein "
+"Template für die Vorder- und eines für die Rückseite definieren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
 #, c-format
 msgid "You will need to enter a code and a description."
 msgstr "Sie müssen einen Code und eine Beschreibung eingeben."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
 #, c-format
 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
 msgstr "Sie müssen ihren Report vor der Ausführung speichern"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
 #, c-format
-msgid "You will not be able to delete item types that are being used by items within your system."
-msgstr "Sie können Exemplartypen, die von Exemplaren in ihrem System genutzt werden, nicht löschen."
+msgid ""
+"You will not be able to delete item types that are being used by items "
+"within your system."
+msgstr ""
+"Sie können Exemplartypen, die von Exemplaren in ihrem System genutzt werden, "
+"nicht löschen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
-#, c-format
-msgid "You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but you will be able to edit the description for the item."
-msgstr "Sie können den zum 'Medientyp' zugewiesenen Code nicht ändern, aber Sie können die Beschreibung ändern."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item type' but "
+"you will be able to edit the description for the item."
+msgstr ""
+"Sie können den zum 'Medientyp' zugewiesenen Code nicht ändern, aber Sie "
+"können die Beschreibung ändern."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
 #, c-format
-msgid "You will note that real names do not appear on the log, only identifying numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as well."
-msgstr "Sie werden sehen, dass die richtigen Namen nicht in den Logs erscheinen, sondern nur die Benutzernummern. Sie können diese Benutzernummern auch für die Suche in den Logdateien verwenden."
+msgid ""
+"You will note that real names do not appear on the log, only identifying "
+"numbers. You need to use the identifying numbers when searching the logs as "
+"well."
+msgstr ""
+"Sie werden sehen, dass die richtigen Namen nicht in den Logs erscheinen, "
+"sondern nur die Benutzernummern. Sie können diese Benutzernummern auch für "
+"die Suche in den Logdateien verwenden."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
 #, c-format
-msgid "You will note that records that have already been imported will say so under 'Status'"
-msgstr "Sie sehen, dass Ihnen der Status zeigt, welche Datensätze bereits importiert wurden"
+msgid ""
+"You will note that records that have already been imported will say so under "
+"'Status'"
+msgstr ""
+"Sie sehen, dass Ihnen der Status zeigt, welche Datensätze bereits importiert "
+"wurden"
+
+# Gegenlesen
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:80
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"You will then be presented with a pop up window asking which one of your "
+"adult patron categories this Child should be updated to"
+msgstr ""
+"Im nun angezeigten Formular können Sie die Erwachsenenkategorie wählen, die "
+"statt der bisherigen Kinderkategorie zugewiesen werden soll."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
 #, c-format
-msgid "You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
+msgid ""
+"You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
 msgstr "Sie können aus drei Download-Optionen wählen: PDF, Excel und CSV."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
@@ -66417,59 +78322,65 @@ msgstr "Junge Erwachsene"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:49
 #, c-format
-msgid "Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the 'Download' button"
-msgstr "Ihre CSV-Profile werden unter Liste/Korb exportieren unter 'Herunterladen' angezeigt"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:80
-#, c-format
-msgid "Your Cart"
-msgstr "Ihr Korb"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
-#, c-format
-msgid "Your Cart "
-msgstr "Ihr Korb "
+msgid ""
+"Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
+"'Download' button"
+msgstr ""
+"Ihre CSV-Profile werden unter Liste/Korb exportieren unter 'Herunterladen' "
+"angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
 #, c-format
-msgid "Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a template for your patron records. If you would like to create the file yourself, make sure that your file has the following fields in this order as the header row:"
-msgstr "Sie können aus Koha eine leere CSV-Datei als Vorlage für den Benutzerdatenimport herunterladen. Wenn Sie die Datei selbst erstellen möchten, achten Sie darauf, dass Ihre Kopfzeile die folgenden Felder in dieser Reihenfolge enthält:"
+msgid ""
+"Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a "
+"template for your patron records. If you would like to create the file "
+"yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
+"the header row:"
+msgstr ""
+"Sie können aus Koha eine leere CSV-Datei als Vorlage für den "
+"Benutzerdatenimport herunterladen. Wenn Sie die Datei selbst erstellen "
+"möchten, achten Sie darauf, dass Ihre Kopfzeile die folgenden Felder in "
+"dieser Reihenfolge enthält:"
 
-#. %1$s:  shelfname
+#. %1$s:  shelfname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
 #, c-format
 msgid "Your List : %s "
 msgstr "Ihre Liste: %s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
-#, c-format
-msgid "Your Lists"
-msgstr "Ihre Listen"
-
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-msgid "Your Lists:"
-msgstr "Ihre Listen:"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
 #, c-format
-msgid "Your Message: "
-msgstr "Ihre Nachricht: "
+msgid ""
+"Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
+"Perl (at least Version 5.10)."
+msgstr ""
+"Ihre perl-Version ist veraltet. Installieren Sie bitte eine aktuelle Version "
+"(mindestens Version 5.10)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
 #, c-format
 msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
-msgstr "Die Exemplare, die Sie beigefügt haben, erscheinen oberhalb des Eingabeformulars, sobald sie übermittelt sind"
+msgstr ""
+"Die Exemplare, die Sie beigefügt haben, erscheinen oberhalb des "
+"Eingabeformulars, sobald sie übermittelt sind"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
 msgstr "Ihr Administrator muss noch einen Etat definieren."
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your cart"
+msgstr "Ihr Korb"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your cart "
+msgstr "Ihr Korb "
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "Your cart is currently empty"
 msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
 
@@ -66480,8 +78391,12 @@ msgstr "Ihr Korb ist leer."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
 #, c-format
-msgid "Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for the printing or further modification."
-msgstr "Ihre komplette Bestellung wird in der Bestellübersicht zum Ausdruck oder für weitere Änderungen angezeigt."
+msgid ""
+"Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for the "
+"printing or further modification."
+msgstr ""
+"Ihre komplette Bestellung wird in der Bestellübersicht zum Ausdruck oder für "
+"weitere Änderungen angezeigt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
 #, c-format
@@ -66501,18 +78416,43 @@ msgstr "Ihr Download sollte automatisch starten."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:35
 #, c-format
-msgid "Your items will also appear below the bibliographic details on the bib record display."
-msgstr "Ihre Exemplare werden auch unter den bibliographischen Details auf der Anzeigeseite für bibliographische Datensätze erscheinen."
+msgid ""
+"Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
+"record display."
+msgstr ""
+"Ihre Exemplare werden auch unter den bibliographischen Details auf der "
+"Anzeigeseite für bibliographische Datensätze erscheinen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
 #, c-format
 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
 msgstr "Ihre Bibliothek ist das Ziel für die folgenden Medientransfers"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your lists"
+msgstr "Ihre Listen"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#, fuzzy
+msgid "Your lists:"
+msgstr "Ihre Listen:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your message: "
+msgstr "Ihre Nachricht: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:134
-#, c-format
-msgid "Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
-msgstr "Ihre neue Kategorie und der zugehörige Wert werden in der Liste der Vorgabewerte angezeigt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your new category and value will appear on the list of authorized values"
+msgstr ""
+"Ihre neue Kategorie und der zugehörige Wert werden in der Liste der "
+"Vorgabewerte angezeigt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
 #, c-format
@@ -66524,114 +78464,121 @@ msgstr "Ihr neues Exemplar wird jetzt in der Liste angezeigt"
 msgid "Your notification has been sent."
 msgstr "Ihre Benachrichtigung wurde verschickt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
-#, c-format
-msgid "Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of Perl (at least Version 5.006001)."
-msgstr "Ihre perl-Version ist veraltet. Installieren Sie bitte eine aktuelle Version (mindestens Version 5.006001)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
 #, c-format
 msgid "Your report has been saved"
 msgstr "Ihr Report wurde gespeichert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
 #, c-format
 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
 msgstr "Ihre Report wird mit dem SQL-Staement erstellt."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
-#, c-format
-msgid "Your suggestions will be sorted into three categories: Accepted, Pending, and Rejected. Each accepted or rejected suggestion will show the name of the librarian who managed the suggestion and the reason they gave for accepting or rejecting it (found under 'Status')."
-msgstr "Ihre Empfehlunge werden in drei Kategorien aufgeteilt. Akzeptiert, wartend und abgelehnt. Bei jeder akzeptierten oder abgelehnten  Empfehlung werden der Name des bearbeitenden Bibliothekars und die Gründe für die Akzeptierung oder Ablehnung angezeigt (unter 'Status')."
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your suggestions will be sorted into three categories: Accepted, Pending, "
+"and Rejected. Each accepted or rejected suggestion will show the name of the "
+"librarian who managed the suggestion and the reason they gave for accepting "
+"or rejecting it (found under ‘Status’)."
+msgstr ""
+"Ihre Empfehlunge werden in drei Kategorien aufgeteilt. Akzeptiert, wartend "
+"und abgelehnt. Bei jeder akzeptierten oder abgelehnten  Empfehlung werden "
+"der Name des bearbeitenden Bibliothekars und die Gründe für die Akzeptierung "
+"oder Ablehnung angezeigt (unter 'Status')."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Client Targets"
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
+msgid "Z39.50 Search"
+msgstr "Z39.50-Suche"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 client targets"
 msgstr "Z39.50-Clientprofile"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:706
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Search"
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 search"
 msgstr "Z39.50-Suche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Search Points"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 search points"
 msgstr "Z39.50-Suche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Server Added"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 server added"
 msgstr "Z39.50-Server hinzugefügt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:264
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Server Deleted"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 server deleted"
 msgstr "Z39.50-Server gelöscht"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Server Search:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 server search:"
 msgstr "Suche Z39.50-Server"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Server: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 server: "
 msgstr "Z39.50-Server: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
-#, c-format
-msgid "Z39.50 Servers"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z39.50 servers"
 msgstr "Z39.50-Server"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:302
 #, c-format
-msgid "Z39.50 Servers Administration"
+msgid "Z39.50 servers administration"
 msgstr "Z39.50-Server-Administration"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
-#, c-format
-msgid "Z3950 Search Results"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z3950 search results"
 msgstr "Z39.50-Suchergebnisse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ZIP file"
+msgstr "Eigenschaften:"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
 #, c-format
 msgid "Zach Sim"
 msgstr "Zach Sim"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
 #, c-format
 msgid "Zebra version: "
 msgstr "Zebraversion: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
 #, c-format
 msgid "Zeno Tajoli"
 msgstr "Zeno Tajoli"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
-#, c-format
-msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
-msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
-#, c-format
-msgid "Zip Code"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zip code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
@@ -66639,53 +78586,48 @@ msgstr "Postleitzahl"
 msgid "Zip up the text file and the image files"
 msgstr "Packen Sie die Text- und Grafikdateien"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
-#, c-format
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
-#, c-format
-msgid "Zip/Postal Code: "
-msgstr "Postleitzahl: "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
 #, c-format
 msgid "Zip/Postal code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
 #, c-format
 msgid "Zip/Postal code: "
 msgstr "Postleitzahl: "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:38
 #, c-format
 msgid "["
 msgstr "["
 
-#. %1$s:  invoice
+#. %1$s:  invoice 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
 #, c-format
 msgid "[ %s ]"
 msgstr "[ %s ]"
 
-#. %1$s:  invoice
+#. %1$s:  invoice 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #, c-format
 msgid "[ %s ] "
 msgstr "[ %s ] "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:81
 #, c-format
 msgid "[ ? ]"
 msgstr "[ ? ]"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
-msgid "[ New List ]"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
+#, fuzzy
+msgid "[ New list ]"
 msgstr "[ Neue Liste ]"
 
 #. INPUT type=text name=description
@@ -66724,18 +78666,24 @@ msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
 
 #. INPUT type=text name=dateofbirth
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
 
 #. INPUT type=text name=firstname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
 
+#. INPUT type=button
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
+#, fuzzy
+msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
+msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
+
 #. INPUT name=paid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
 
@@ -66755,98 +78703,100 @@ msgid "[% barcode_lly |html %]"
 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=borname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
 msgid "[% borname |html %]"
 msgstr "[% borname |html %]"
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
-msgid "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
-msgstr "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
+msgid ""
+"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
+msgstr ""
+"[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
 
 #. INPUT type=text name=branchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:113
 msgid "[% branch_name |html %]"
 msgstr "[% branch_name |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchaddress1
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchaddress2
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchaddress3
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchcity
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
 msgid "[% branchcity |html %]"
 msgstr "[% branchcity |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchcode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
 msgid "[% branchcode |html %]"
 msgstr "[% branchcode |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchcountry
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
 msgid "[% branchcountry |html %]"
 msgstr "[% branchcountry |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchemail
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
 msgid "[% branchemail |html %]"
 msgstr "[% branchemail |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchfax
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
 msgid "[% branchfax |html %]"
 msgstr "[% branchfax |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchip
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
 msgid "[% branchip |html %]"
 msgstr "[% branchip |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchnotes
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
 msgid "[% branchnotes |html %]"
 msgstr "[% branchnotes |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchphone
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
 msgid "[% branchphone |html %]"
 msgstr "[% branchphone |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchstate
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
 msgid "[% branchstate |html %]"
 msgstr "[% branchstate |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchurl
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
 msgid "[% branchurl |html %]"
 msgstr "[% branchurl |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=branchzip
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
 msgid "[% branchzip |html %]"
 msgstr "[% branchzip |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=categorycode
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
 msgid "[% categorycode |html %]"
 msgstr "[% categorycode |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=categoryname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
 msgid "[% categoryname |html %]"
 msgstr "[% categoryname |html %]"
 
@@ -66866,7 +78816,7 @@ msgid "[% city_state |html %]"
 msgstr "[% city_state |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=codedescription
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
 msgid "[% codedescription |html %]"
 msgstr "[% codedescription |html %]"
 
@@ -67017,7 +78967,7 @@ msgid "[% image_2_Ty |html %]"
 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:828
 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klicken Sie um diesen Tag aufzufächern"
 
@@ -67049,6 +78999,11 @@ msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
 
+#. INPUT type=text name=name
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
+msgid "[% name|html %]"
+msgstr "[% name|html %]"
+
 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
@@ -67057,8 +79012,8 @@ msgid "[% norm.norm |html %]"
 msgstr "[% norm.norm |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
 
@@ -67074,7 +79029,7 @@ msgid "[% road_type |html %]"
 msgstr "[% road_type |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=shelfname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
 msgid "[% shelfname |html %]"
 msgstr "[% shelfname |html %]"
 
@@ -67124,156 +79079,186 @@ msgid "[% threshold |html %]"
 msgstr "[% threshold |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=title
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
 msgid "[% title |html %]"
 msgstr "[% title |html %]"
 
 #. INPUT name=paid
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201
 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
 
 #. INPUT type=text name=value_any
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:114
 msgid "[% value_any |html %]"
 msgstr "[% value_any |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=value_main
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
 msgid "[% value_main |html %]"
 msgstr "[% value_main |html %]"
 
 #. INPUT type=text name=value_mainstr
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
 msgid "[% value_mainstr |html %]"
 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
 
-#. %1$s:  IF borrower
+#. INPUT type=text name=value_match
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "[% value_match |html %]"
+msgstr "[% value_main |html %]"
+
+#. %1$s:  IF borrower 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
 #, c-format
-msgid "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
-msgstr "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
+msgid ""
+"[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
+"borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
+msgstr ""
+"[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
+"borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
-#, c-format
-msgid "[Clear All]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Clear all]"
 msgstr "[Auswahl aufheben]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
 #, c-format
 msgid "[Delete]"
 msgstr "[Löschen]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
 #, c-format
 msgid "[Edit Item]"
 msgstr "[Exemplar bearbeiten]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
-#, c-format
-msgid "[Fewer Options]"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Fewer options]"
 msgstr "[weniger Optionen]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
 #, c-format
 msgid "[More options]"
 msgstr "[mehr Optionen]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:279
 #, c-format
 msgid "[New search]"
 msgstr "[neue Suche]"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
-#, c-format
-msgid "[Select All]"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[Select all]"
 msgstr "[Alle auswählen]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1087
 #, c-format
 msgid "[cancel manual history]"
-msgstr "[Manuelle Historie auflösen]"
+msgstr "[Manuelle Historie ausblenden]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
 #, c-format
 msgid "[clear]"
 msgstr "[Löschen]"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "\\t* Field "
 msgstr "\t * Feld "
 
-#. %1$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "] "
+msgstr "]%s "
+
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "] %s "
+msgstr "]%s "
+
+#. %1$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
 #, c-format
 msgid "]%s "
 msgstr "]%s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( overdueloo.phone )
-#. %3$s:  overdueloo.phone
-#. %4$s:  ELSIF ( overdueloo.mobile )
-#. %5$s:  overdueloo.mobile
-#. %6$s:  ELSIF ( overdueloo.phonepro )
-#. %7$s:  overdueloo.phonepro
-#. %8$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( overdueloo.phone ) 
+#. %3$s:  overdueloo.phone 
+#. %4$s:  ELSIF ( overdueloo.mobile ) 
+#. %5$s:  overdueloo.mobile 
+#. %6$s:  ELSIF ( overdueloo.phonepro ) 
+#. %7$s:  overdueloo.phonepro 
+#. %8$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
 #, c-format
 msgid "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
 msgstr "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( other_items_loo.wthdrawn )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold )
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan )
-#. %13$s:  other_items_loo.notforloan
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  other_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
-#, c-format
-msgid "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s)"
-msgstr "]%s %s(zurück genommen)%s %s(verloren)%s %s(beschädigt)%s %s(auf Transport)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s)"
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  onloan_items_loo.count
-#. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
-#. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  onloan_items_loo.due_date
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
-#, c-format
-msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s"
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( other_items_loo.wthdrawn ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
+#. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  other_items_loo.count 
+#. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
+"%s%s%s (%s) %s "
+msgstr ""
+"]%s %s(zurück genommen)%s %s(verloren)%s %s(beschädigt)%s %s(auf "
+"Transport)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s)"
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  onloan_items_loo.count 
+#. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
+#. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
+#. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
 msgstr "]%s (%s%s, %s llange überfällig%s) Rückgabedatum : %s"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  available_items_loo.count
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
-#, c-format
-msgid "]%s (%s)"
-msgstr "]%s (%s)"
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  available_items_loo.count 
+#. %3$s:  IF item_level_itypes && available_items_loo.description 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "]%s (%s) %s "
+msgstr "%s (%s)%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
@@ -67283,7 +79268,8 @@ msgstr "]%s (%s)"
 msgid "^ Ikke angitt"
 msgstr "^ Ikke angitt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:515
 #, c-format
 msgid "_blank"
 msgstr "_blank"
@@ -67360,9 +79346,9 @@ msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
-#, c-format
-msgid "a Antatt/forventet utgivelsesÃ\83Â¥r i pos. 7-10"
-msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesÃ\83Â¥r i pos. 7-10"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
+msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
@@ -67376,6 +79362,42 @@ msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
 msgid "a Tekstlig materiale"
 msgstr "a Drehbuch-Material"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 16 rpm (discs)"
+msgstr "a- 16 Upm (Platten)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 1/2 in."
+msgstr "a- 3,5 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 in. diameter"
+msgstr "a- 3 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 3 layer color"
+msgstr "a- 3-lagige Farbe"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm."
+msgstr "a- 8 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- 8 mm. microfilm"
+msgstr "a- 8 mm."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
@@ -67386,6 +79408,36 @@ msgstr "a Drehbuch-Material"
 msgid "a- AACR 2"
 msgstr "a- AACR 2"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Absent"
+msgstr "a- Fehlend"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Access"
+msgstr "a- Zugang"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
+msgstr "a- Akustische Aufnahme, direkte Speicherung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Active"
+msgstr "a- Aktiv"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Aperture card"
+msgstr "a- Mikrofilmlochkarte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
@@ -67412,6 +79464,36 @@ msgstr "a- Archivisch"
 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
 msgstr "a- Autonome oder halb-autonome Komponente"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Balloon"
+msgstr "a- Ballon"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Bar over bar"
+msgstr "a- Takte übereinander"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "a- Beta (0,5 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Canvas"
+msgstr "a- Leinwand"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Celestial globe"
+msgstr "a- Himmelsglobus"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
 #, c-format
@@ -67430,6 +79512,24 @@ msgstr "a- Frühere Regeln"
 msgid "a- Established heading"
 msgstr "a- Festgelegte Eintragung"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- File reproduced from original"
+msgstr "a- Die Datei wurde vom Original reproduziert"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- First generation (master)"
+msgstr "a- Erste Generation (Master)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Full (1) track"
+msgstr "a- Vollspur (1)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
 #, c-format
@@ -67442,6 +79542,13 @@ msgstr "a- Voll festgelegt"
 msgid "a- ISO transliteration scheme"
 msgstr "a- ISO-Norm für die Transliteration"
 
+# Fachausdruck der Firma Technicolor
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
+msgstr "a- Farbgetränkte Trägerdrucke"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
@@ -67460,6 +79567,12 @@ msgstr "a- Erhöhe Codierungsebene"
 msgid "a- International standard"
 msgstr "a- Internationaler Standard"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Lacquer coating"
+msgstr "a- Lacküberzug"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
 #, c-format
@@ -67474,12 +79587,51 @@ msgstr "a- Sprachmaterial"
 msgid "a- Language material (monography)"
 msgstr "a- Sprachmaterial (Monographie)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
 #, c-format
 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
 msgstr "a- Library of Congress Subject Headings"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a- Library of Congress subject headings"
+msgstr "a- Library of Congress Subject Headings"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Literary braille"
+msgstr "a- Literarische Brailleschrift"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low oblique"
+msgstr "a- Leicht abgeschrägt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Low reduction ratio"
+msgstr "a- Niedrige Verkleinerung"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Map"
+msgstr "a- Karte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Master tape"
+msgstr "a- Mastertape"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Meteorological"
+msgstr "a- Meteorologisch"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
@@ -67496,18 +79648,90 @@ msgstr "a- Monographischer Komponententteil"
 msgid "a- Monographic series"
 msgstr "a- Monographische Serien"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Moon"
+msgstr "a- Mond"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- NAB standard"
+msgstr "a- NAB-Standard"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- None apparent"
+msgstr "a- Keine erkennbare Schädigung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
 #, c-format
 msgid "a- Numbered"
 msgstr "a- Nummeriert"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One color"
+msgstr "a- Einfarbig"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- One file format"
+msgstr "a- Eins"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
+msgstr "a- Optische Tonspur auf dem Film"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Paper"
+msgstr "a- Papier"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Photocopy, blueline print"
+msgstr "a- Fotokopie, Blaupause"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Positive"
+msgstr "a- Positiv"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Print/braille"
+msgstr "a- Druck-Brailleschrift"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
 #, c-format
 msgid "a- Record can be used"
 msgstr "a- Satz kann verwendet werden"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Regular print"
+msgstr "a- Normaldruck"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Safety base, undetermined"
+msgstr "a- Sicherheitsträgermaterial, unbestimmt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
@@ -67521,6 +79745,54 @@ msgstr "a- Komponententeil einer Serie"
 msgid "a- Set"
 msgstr "a- Set"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Silver halide"
+msgstr "a- Silberhalogenid"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound"
+msgstr "a- Ton"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Sound on medium"
+msgstr "a- Ton auf dem Medium"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm."
+msgstr "a- Standard 8 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard 8mm. film width"
+msgstr "a- Film Standard 8 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
+msgstr "a- Standardblende mit Tonspur (reduziertes Bild)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Surface"
+msgstr "a- Oberfläche"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Tape cartridge"
+msgstr "a- Bandkassette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
 #, c-format
@@ -67543,6 +79815,24 @@ msgstr "a- Kopien sind konsistent mit der Eintragung"
 msgid "a- UCS/Unicode"
 msgstr "a- UCS/Unicode"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncompressed"
+msgstr "a- Unkomprimiert"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Uncontracted"
+msgstr "a- Ungekürzt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "a- Workprint"
+msgstr "a- Workprint"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
 #, c-format
@@ -67575,55 +79865,75 @@ msgstr "a- jugendlich, allgemein "
 msgid "a- no adjustment"
 msgstr "a - keine Adaptierung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:499
+#, c-format
+msgid "a_t"
+msgstr "a_t"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "aa- Visible light"
+msgstr "aa- Sichtbares Licht"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
 #, c-format
 msgid "aa- architectural drawing"
 msgstr "aa- Architekturzeichnung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:313
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:325
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:634
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:732
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:749
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:900
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:916
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:948
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1517
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1545
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:794
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1011
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1235
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1619
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:333
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
 #, c-format
 msgid "ab"
 msgstr "ab"
@@ -67634,187 +79944,215 @@ msgstr "ab"
 msgid "ab- item cover"
 msgstr "ab - Exemplareinband"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:332
 #, c-format
 msgid "abc"
 msgstr "abc"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:158
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1844
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2663
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2441
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:131
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
 #, c-format
 msgid "abcd"
 msgstr "abcd"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
 #, c-format
 msgid "abcd35"
 msgstr "abcd35"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
 #, c-format
 msgid "abcde35"
 msgstr "abcde35"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
+#, c-format
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
 #, c-format
 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
 #, c-format
 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1809
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
 #, c-format
 msgid "abcdeqnp"
 msgstr "abcdeqnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:494
 #, c-format
 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
 #, c-format
 msgid "abcdjpvxyz"
 msgstr "abcdjpvxyz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:142
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:150
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:106
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:130
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:113
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:121
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:129
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:111
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:118
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:139
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:146
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
 #, c-format
 msgid "abcdq"
 msgstr "abcdq"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
 #, c-format
 msgid "abcdu"
 msgstr "abcdu"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:339
+#, c-format
+msgid "abcdvxyz"
+msgstr "abcdvxyz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
 #, c-format
 msgid "abce"
 msgstr "abce"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "abcefg"
+msgstr "abceg"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:370
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
 #, c-format
 msgid "abceg"
 msgstr "abceg"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:280
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:765
 #, c-format
 msgid "abcg"
 msgstr "abcg"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1633
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:429
+#, c-format
+msgid "abchnp"
+msgstr "abchnp"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
 #, c-format
 msgid "abcq"
 msgstr "abcq"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
 #, c-format
 msgid "abcx3"
 msgstr "abcx3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
 #, c-format
 msgid "abfghk"
 msgstr "abfghk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
 #, c-format
 msgid "abfgk"
 msgstr "abfgk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:286
 #, c-format
 msgid "abhfgknps"
 msgstr "abhfgknps"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:278
 #, c-format
 msgid "abhfgnp"
 msgstr "abhfgnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
 #, c-format
 msgid "abj"
 msgstr "abj"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1831
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1666
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
 #, c-format
 msgid "abje"
 msgstr "abje"
@@ -67826,26 +80164,31 @@ msgstr "Zusammenfassung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
 #, c-format
 msgid "abstract or summary"
 msgstr "Kurzfassung oder Zusammenfassung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "abstract or summary "
+msgstr "Kurzfassung oder Zusammenfassung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
 #, c-format
 msgid "abvxyz"
 msgstr "abvxyz"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:908
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
 #, c-format
 msgid "abx"
 msgstr "abx"
@@ -67856,36 +80199,39 @@ msgstr "abx"
 msgid "ac- sticker"
 msgstr "ac - Kleber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:912
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:958
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
 #, c-format
 msgid "access"
 msgstr "Zugang"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "accompanying material"
 msgstr "Begleitmaterial"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
 #, c-format
 msgid "account has expired"
 msgstr "Konto ist abgelaufen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
 #, c-format
 msgid "acdefghklnpqstu4"
 msgstr "acdefghklnpqstu4"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:775
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1644
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2166
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1966
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:887
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:518
 #, c-format
 msgid "acdeq"
@@ -67897,18 +80243,13 @@ msgstr "acdeq"
 msgid "acetate"
 msgstr "Azetat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:300
-#, c-format
-msgid "acg"
-msgstr "acg"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
 #, c-format
 msgid "acoustic"
 msgstr "Akustisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:79
 #, c-format
 msgid "acquisition "
 msgstr "Erwerbung "
@@ -67934,40 +80275,40 @@ msgstr "aktiv"
 msgid "ad- poster"
 msgstr "ad- Poster"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
 #, c-format
 msgid "add a library"
 msgstr "Eine Bibliothek hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #, c-format
 msgid "add a patron category"
 msgstr "Benutzergruppe hinzufügen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
 #, c-format
 msgid "adfghklmnoprst"
 msgstr "adfghklmnoprst"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:442
 #, c-format
 msgid "adfklmor"
 msgstr "adfklmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1194
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1021
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
 #, c-format
 msgid "adolescent"
 msgstr "Jugendliche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:761
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1197
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:951
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
 #, c-format
 msgid "adult"
 msgstr "Erwachsene"
@@ -67978,7 +80319,7 @@ msgstr "Erwachsene"
 msgid "advertising texts"
 msgstr "Werbetexte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
 #, c-format
 msgid "ae"
 msgstr "ae"
@@ -68003,21 +80344,21 @@ msgstr "oberflächlich"
 msgid "af- greetings card"
 msgstr "af - Grußkarte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
 #, c-format
 msgid "afghk"
 msgstr "afghk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:81
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
 #, c-format
 msgid "afgk"
 msgstr "afgk"
 
-#. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning
+#. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
 #, c-format
 msgid "after %s days."
@@ -68034,18 +80375,18 @@ msgstr "ag - Diagramm"
 msgid "again)"
 msgstr "wieder)"
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( error )
-#. %3$s:  ELSE
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( error ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
 #, c-format
 msgid "again. %s %s%s "
 msgstr "erneut %s %s%s "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:741
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:932
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
 #, c-format
 msgid "agrt"
 msgstr "agrt"
@@ -68104,7 +80445,8 @@ msgstr "alle"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
 #, c-format
 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
-msgstr "Alle Normsatztypen die in den Frameworks verwendet werden, sind definiert."
+msgstr ""
+"Alle Normsatztypen die in den Frameworks verwendet werden, sind definiert."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
 #, c-format
@@ -68138,7 +80480,8 @@ msgstr "alle Bibliotheken, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
 #, c-format
 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
-msgstr "alle Unterfelder jeden Feldes sind im selben Tab (oder werden ignoriert)"
+msgstr ""
+"alle Unterfelder jeden Feldes sind im selben Tab (oder werden ignoriert)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
@@ -68146,8 +80489,8 @@ msgstr "alle Unterfelder jeden Feldes sind im selben Tab (oder werden ignoriert)
 msgid "allegory"
 msgstr "Allegorie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
 #, c-format
 msgid "allocated"
 msgstr "gebunden"
@@ -68155,11 +80498,21 @@ msgstr "gebunden"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:59
 #, c-format
-msgid "allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are implemented. They are the following: "
-msgstr "verborgen: erlaubt Ihnen, aus 19 möglichen Sichtbarkeitsbedingungen zu wählhen, 17 davon sind eingerichtet. Es sind die folgenden: "
+msgid ""
+"allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are "
+"implemented. They are the following: "
+msgstr ""
+"verborgen: erlaubt Ihnen, aus 19 möglichen Sichtbarkeitsbedingungen zu "
+"wählhen, 17 davon sind eingerichtet. Es sind die folgenden: "
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#, fuzzy
+msgid "already exists in database"
+msgstr "existiert bereits in der Datenbank"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
 #, c-format
 msgid "already has a hold"
 msgstr "ist bereits vorgemerkt"
@@ -68170,7 +80523,7 @@ msgid "already have an associated fine (type &quot;FU&quot;)."
 msgstr "es gibt bereits eine verknüpfte Gebühr (Typ &quot;FU&quot;)."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "already in your cart"
 msgstr "bereits in Ihrem Korb"
 
@@ -68186,7 +80539,7 @@ msgstr "an- Kalender"
 msgid "anaglyphic"
 msgstr "Anaglyph"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
 #, c-format
 msgid "analytics."
 msgstr "Aufsätze."
@@ -68203,19 +80556,18 @@ msgstr "Anamorph"
 msgid "anamorphic (wide screen)"
 msgstr "Verzerrung (Breitwand)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
 #, c-format
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
 #, c-format
 msgid "and "
 msgstr "und "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
 #, c-format
 msgid "and has been returned."
 msgstr "und wurde zurückgegeben."
@@ -68226,13 +80578,18 @@ msgid "and is issued every "
 msgstr "und erscheint alle "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batch_id
+#. %1$s:  batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
 #, c-format
 msgid "and removed from batch %s. "
 msgstr "und aus dem Stapel %s entfernt. "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and the "
+msgstr "Hymne "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
 #, c-format
 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
@@ -68276,43 +80633,51 @@ msgstr "Beliebig"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
 #, c-format
 msgid "aperture card"
 msgstr "Mikrofilmlochkarte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "aperture card "
+msgstr "Mikrofilmlochkarte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
 #, c-format
 msgid "approved"
 msgstr "bestätigt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:747
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2580
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1952
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2130
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:74
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:490
 #, c-format
 msgid "aq"
 msgstr "aq"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1089
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1267
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1716
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1899
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1461
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1659
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
 #, c-format
 msgid "aqdc"
 msgstr "aqdc"
@@ -68340,8 +80705,8 @@ msgstr "sind noch ausgeliehen,"
 msgid "aria"
 msgstr "Arie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:508
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
 #, c-format
 msgid "armadillo"
 msgstr "Armadillo"
@@ -68352,22 +80717,32 @@ msgstr "Armadillo"
 msgid "arms"
 msgstr "Waffen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:447
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:548
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
 #, c-format
 msgid "art original"
 msgstr "Kunst-Original"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:453
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:554
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "art original "
+msgstr "Kunst-Original"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
 #, c-format
 msgid "art reproduction"
 msgstr "Kunst-Reproduktion"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "art reproduction "
+msgstr "Kunst-Reproduktion"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
 #, c-format
@@ -68386,18 +80761,16 @@ msgstr "als separates Supplement zu einer Zeitschrift, Monographie etc."
 msgid "as- place card"
 msgstr "as- Platzkarte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:653
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:592
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:761
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:472
 #, c-format
 msgid "at"
 msgstr "at"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
 #, c-format
 msgid "at : "
 msgstr "in : "
@@ -68407,16 +80780,6 @@ msgstr "in : "
 msgid "at current library "
 msgstr "in aktueller Bibliothek "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
-#, c-format
-msgid "at least 1 branch defined"
-msgstr "mindestens 1 Zweigstelle definiert"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
-#, c-format
-msgid "at least 1 branch must be defined"
-msgstr "mindestens 1 Zweigstelle muß definiert werden"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
 #, c-format
 msgid "at least 1 item type defined"
@@ -68427,30 +80790,45 @@ msgstr "mindestens 1 Medientyp definiert"
 msgid "at least 1 item type must be defined"
 msgstr "mindestens 1 Medientyp muß definiert sein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "at least 1 library defined"
+msgstr "mindestens 1 Zweigstelle definiert"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "at least 1 library must be defined"
+msgstr "mindestens 1 Zweigstelle muß definiert werden"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
 #, c-format
 msgid "at the library : "
 msgstr "In Bibliothek: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
 #, c-format
 msgid "atlas"
 msgstr "Atlas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "atlas "
+msgstr "Atlas"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
 #, c-format
 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
 msgstr "Atlas enthaltend Atlas in Loseblatt-From"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:566
 #, c-format
 msgid "au"
 msgstr "au"
@@ -68481,10 +80859,11 @@ msgstr "aud:d Junge Erwachsene"
 msgid "aud:e Adult"
 msgstr "aud:e Erwachsene"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
+#. %1$s:  loopro.object 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
 #, c-format
-msgid "authorised_value"
-msgstr "authorised_value"
+msgid "auth %s"
+msgstr "auth %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
@@ -68495,38 +80874,56 @@ msgstr "authorised_value"
 msgid "autobiography"
 msgstr "Autobiographie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:187
 #, c-format
 msgid "av"
 msgstr "av"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:109
+#, c-format
+msgid "av "
+msgstr "av "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "available"
 msgstr "Verfügbar"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:417
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "available online "
+msgstr "verfügbar seit"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:629
+#, c-format
+msgid "axz"
+msgstr "axz"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
 #, c-format
 msgid "azimuthal equal area"
 msgstr "azimutal, flächengleich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
 #, c-format
 msgid "azimuthal equidistant"
 msgstr "azimutal, abstandsgleich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
 #, c-format
 msgid "azimuthal, other known specific type"
 msgstr "azumital, anderer bekannter spezifischer Typ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:422
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:424
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
 #, c-format
 msgid "azimuthal, specific type unknown"
 msgstr "azumital, unbekannter spezifischer Typ"
@@ -68596,36 +80993,184 @@ msgstr "b Manusskript (Kap. 4)"
 msgid "b Serieanalytt"
 msgstr "b Serie"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 2 color, single strip"
+msgstr "b- 2 Farbe, Einzelstreifen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
+msgstr "b- 33 1/3 Upm (Platten)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- 5 in. diameter"
+msgstr "b- 5 Zoll"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
 #, c-format
 msgid "b- AACR 1"
 msgstr "b- AACR 1"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Airborne"
+msgstr "b- Luftübertragen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Aircraft--low altitude"
+msgstr "b- Flugzeug - geringe Höhe"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bar by bar"
+msgstr "b- Takte nacheinander"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Black-and-white"
+msgstr "b- Schwarzweiss"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Braille"
+msgstr "b- Braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Bristol board"
+msgstr "b- Zeichenkarton"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- CCIR standard"
+msgstr "b- CCIR-Standard"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Cellulose nitrate"
+msgstr "b- Zellulosenitrat"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Chip cartridge"
+msgstr "b- Chipkarte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Contracted"
+msgstr "b- Braillekurzschrift"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Diazo"
+msgstr "b- Diazo"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Direct storage, not acoustical"
+msgstr "b- Direkte Speicherung, nicht akustisch"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
 #, c-format
 msgid "b- English and French"
 msgstr "b- Englisch und Französisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- File reproduced from microform"
+msgstr "b- Die Datei wurde von einer Mikroform reproduziert"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
 #, c-format
 msgid "b- Form"
 msgstr "b- Form"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Format code braille"
+msgstr "b- Brailleschrift-Formatcode"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Half (2) track"
+msgstr "b- Halbspur (2)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- High oblique"
+msgstr "b- Stark abgeschrägt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
+msgstr "b- Großbrailleschrift oder vergößerte Brailleschrift"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
 #, c-format
 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
 msgstr "b- LC Schlagwörter für Kinderliteratur"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print"
+msgstr "b- Großdruck"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Large print "
+msgstr "b- Großdruck "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Lossless"
+msgstr "b- Verlustfrei"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "b- Magnettonspur auf dem Film"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
 #, c-format
 msgid "b- Memorandum"
 msgstr "b- Memorandum"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Microfilm cartridge"
+msgstr "b- Mikrofilm-Cartridge"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
 #, c-format
@@ -68638,6 +81183,30 @@ msgstr "b- mehrteiliges Medium"
 msgid "b- National standard"
 msgstr "b- Nationaler Standard"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Negative"
+msgstr "b- Negativ"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
+msgstr "b- Nitrat: verdächtiger Geruch"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
+msgstr "b- Unverzerrt (Breitwand)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Normal reduction"
+msgstr "b- Normale Verkleinerung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
@@ -68654,6 +81223,30 @@ msgstr "b- Nicht angemessen"
 msgid "b- Part with independent title"
 msgstr "b- Teil mit eigenständigem Titel"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Passive"
+msgstr "b- Passiv"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Photocopy"
+msgstr "b- Fotokopie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Planetary or lunar globe"
+msgstr "b- Planeten- oder Mondglobus"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Printing master"
+msgstr "b- Dupliziervorlage"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
 #, c-format
@@ -68667,11 +81260,55 @@ msgstr "b- Satz wurde geändert"
 msgid "b- Serial component part"
 msgstr "b- Teil einer Serie"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Sound separate from medium"
+msgstr "b- Ton separat vom Medium"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
+msgstr "b- Super 8 mm/Single 8 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
+msgstr "b- Film Super 8 mm./Single 8 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Surface observing"
+msgstr "b- Erdbeobachtung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Tape duplication master"
+msgstr "b- Vervielfältigungsmasterband"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Three-layer stock"
+msgstr "b- Dreischichten-Rohmaterial"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
 #, c-format
 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
-msgstr "b- Nebeneintragungen sind nicht notwendigerweise consistent mit den Eintragungen"
+msgstr ""
+"b- Nebeneintragungen sind nicht notwendigerweise consistent mit den "
+"Eintragungen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Trims"
+msgstr "b- Schnitte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
@@ -68683,7 +81320,7 @@ msgstr "b- Undifferenzierter Personenname"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
 #, c-format
 msgid "b- Unnumbered"
-msgstr "b- nicht nummeriert"
+msgstr "b- Unnummeriert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
@@ -68691,6 +81328,18 @@ msgstr "b- nicht nummeriert"
 msgid "b- Untraced reference"
 msgstr "b- Unverfolgte Referenz"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "b- VHS (0,5 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "b- Wood"
+msgstr "b- Holz"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
 #, c-format
@@ -68725,9 +81374,9 @@ msgstr "b- Vor-Primarschule (Alter 0-5)"
 msgid "b- state/province"
 msgstr "b- Staat/Bundesland"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
 #, c-format
 msgid "ba"
 msgstr "ba"
@@ -68761,49 +81410,57 @@ msgid "basalt"
 msgstr "Basalt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
 #, c-format
 msgid "basket"
 msgstr "Korb"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:288
 #, c-format
 msgid "batch_upload_patron_images "
 msgstr "batch_upload_patron_images "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:364
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
 #, c-format
 msgid "bathymetry - isolines"
 msgstr "Bathymetrie - Isolinien"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:258
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:334
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
 #, c-format
 msgid "bathymetry - soundings"
 msgstr "Bathymetrie - Sonare"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:704
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:896
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:526
 #, c-format
 msgid "bc"
 msgstr "bc"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:206
+#, c-format
+msgid "bcg"
+msgstr "bcg"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
 #, c-format
 msgid "be installed before you may continue."
@@ -68832,21 +81489,26 @@ msgstr "verbunden werden mit dem gleichen Feld,"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
 #, c-format
-msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
-msgstr "Das Datumsformat entspricht Ihren Systemeinstellungen und muss immer mit Nullen aufgefüllt werden. Beispiel: '01/02/2008'. Alternativ kann das Datum auch im ISO-Format angegeben werden. (Beispiel: '2010-10-28') "
+msgid ""
+"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
+"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
+msgstr ""
+"Das Datumsformat entspricht Ihren Systemeinstellungen und muss immer mit "
+"Nullen aufgefüllt werden. Beispiel: '01/02/2008'. Alternativ kann das Datum "
+"auch im ISO-Format angegeben werden. (Beispiel: '2010-10-28') "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
 #, c-format
 msgid "because fine balance is "
 msgstr "weil Gebührenkonto ist "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
 #, c-format
 msgid "below"
 msgstr "unterhalb"
 
-#. %1$s:  loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
+#. %1$s:  loopro.object 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
 #, c-format
 msgid "biblio %s"
 msgstr "Biblio %s"
@@ -68879,14 +81541,19 @@ msgstr "Biblio und Biblionummer"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:367
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
 #, c-format
 msgid "bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bibliography "
+msgstr "Bibliographie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
 #, c-format
 msgid "biblioitems.itemtype defined"
@@ -68920,18 +81587,23 @@ msgstr "bio:b Biographie"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:446
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:482
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:435
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:471
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
 #, c-format
 msgid "biography"
 msgstr "Biographie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "biography "
+msgstr "Biographie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
@@ -69028,17 +81700,39 @@ msgstr "Bluegrass"
 msgid "blues"
 msgstr "Blues"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:63
 #, c-format
 msgid "borrow "
 msgstr "ausleihen "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
 #, c-format
-msgid "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
-msgstr "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:43
+msgid ""
+"borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
+"streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
+"phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
+"B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
+"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
+"gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
+"guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
+"password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
+"altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
+"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
+"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
+msgstr ""
+"borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
+"streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
+"phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
+"B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
+"dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
+"gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
+"guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
+"password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
+"altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
+"altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
+"altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:47
 #, c-format
 msgid "borrowers "
 msgstr "Ausleiher "
@@ -69055,31 +81749,28 @@ msgstr "zu einem Journal, einer Monographe etc. gebunden"
 msgid "bound with one or more others"
 msgstr "zusammen gebunden mit einer oder mehrerer anderen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:686
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:834
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1110
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:878
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:814
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
 #, c-format
 msgid "braille"
 msgstr "Braille"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "braille "
+msgstr "Braille"
+
 #. P
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
 msgid "branch"
 msgstr "Zweigstelle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
-#, c-format
-msgid "branch not defined"
-msgstr "Zweigstelle nicht definiert"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, c-format
-msgid "branches"
-msgstr "Bibliotheken"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
@@ -69104,21 +81795,21 @@ msgid "bronze"
 msgstr "Bronze"
 
 #. P
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
 msgid "budget"
 msgstr "Etat"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:184
 #, c-format
 msgid "budget_add_del "
 msgstr "budget_add_del "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:189
 #, c-format
 msgid "budget_manage "
 msgstr "budget_manage "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:194
 #, c-format
 msgid "budget_modify "
 msgstr "budget_modify "
@@ -69129,8 +81820,8 @@ msgstr "budget_modify "
 msgid "burin engraving"
 msgstr "Stichelgravur"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:514
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
 #, c-format
 msgid "butterfly"
 msgstr "Schmetterling"
@@ -69143,67 +81834,60 @@ msgstr "von"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:338
 #, c-format
 msgid "by "
 msgstr "von "
 
-#. %1$s:  author
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  reserveloo.author 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "von %s"
 
-#. %1$s:  books_loo.author
-#. %2$s:  IF ( books_loo.notes )
-#. %3$s:  books_loo.notes
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( books_loo.isbn )
-#. %6$s:  books_loo.isbn
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( books_loo.issn )
-#. %9$s:  books_loo.issn
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( books_loo.publishercode )
-#. %12$s:  books_loo.publishercode
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( books_loo.publicationyear )
-#. %15$s:  books_loo.publicationyear
-#. %16$s:  END
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
-#, c-format
-msgid "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
-msgstr "by %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
-
-#. %1$s:  XISBN.author
-#. %2$s:  XISBN.copyrightdate
-#. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode )
-#. %4$s:  XISBN.publishercode
-#. %5$s:  IF ( XISBN.place )
-#. %6$s:  XISBN.place
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear )
-#. %9$s:  XISBN.publicationyear
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement )
-#. %12$s:  XISBN.editionstatement
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability )
-#. %15$s:  XISBN.editionresponsability
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  END
-#. %18$s:  IF ( XISBN.pages )
-#. %19$s:  END
-#. %20$s:  XISBN.pages
-#. %21$s:  IF ( XISBN.illus )
-#. %22$s:  XISBN.illus
-#. %23$s:  END
-#. %24$s:  IF ( XISBN.size )
-#. %25$s:  END
-#. %26$s:  XISBN.size
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
+#. %1$s:  books_loo.author 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "by %s "
+msgstr "von %s"
+
+#. %1$s:  XISBN.author 
+#. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
+#. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
+#. %4$s:  XISBN.publishercode 
+#. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
+#. %6$s:  XISBN.place 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
+#. %9$s:  XISBN.publicationyear 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
+#. %12$s:  XISBN.editionstatement 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
+#. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
+#. %19$s:  END 
+#. %20$s:  XISBN.pages 
+#. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
+#. %22$s:  XISBN.illus 
+#. %23$s:  END 
+#. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
+#. %25$s:  END 
+#. %26$s:  XISBN.size 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
 #, c-format
-msgid "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
-msgstr "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
+msgid ""
+"by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
+"%s "
+msgstr ""
+"by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
+"%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
@@ -69239,7 +81923,7 @@ msgstr "von Hand"
 msgid "by passive remote sensing techniques"
 msgstr "mittels passiver Fernerkundungstechniken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
 #, c-format
 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
@@ -69248,7 +81932,9 @@ msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
 #, c-format
 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
-msgstr "c - Sammlung - Bibliographisches Exemplar, Teil einer zusammengesetzten Sammlung."
+msgstr ""
+"c - Sammlung - Bibliographisches Exemplar, Teil einer zusammengesetzten "
+"Sammlung."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
 #, c-format
@@ -69334,9 +82020,39 @@ msgstr "c Malerei"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
-#, c-format
-msgid "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
-msgstr "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 3D"
+msgstr "c- 3D"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 45 rpm (discs)"
+msgstr "c- 45 Upm (Platten)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 7 in. diameter"
+msgstr "c- 7 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm."
+msgstr "c- Film 9,5 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- 9.5 mm. film width"
+msgstr "c- Film 9,5 mm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
@@ -69344,12 +82060,48 @@ msgstr "c UtgivelsesÃ¥r i pos. 7-10 og copyrightÃ¥r i pos. 11-14"
 msgid "c- AACR 2"
 msgstr "c- AACR 2"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
+msgstr "c- Sicherheitsträgermaterial, Acetat unbestimmt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Aircraft--medium altitude"
+msgstr "c- Flugzeug - mittlere Höhe"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Braille"
+msgstr "c- Braille"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard"
+msgstr "c- Karton"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Cardboard/illustration board"
+msgstr "c- Karton/Zeichentafel"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
 #, c-format
 msgid "c- Chronological"
 msgstr "c- chronologisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Collage"
+msgstr "c- Collage"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
@@ -69358,7 +82110,25 @@ msgstr "c- chronologisch"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
 #, c-format
 msgid "c- Collection"
-msgstr "c- Bestand"
+msgstr "c- Gesamtaufnahme"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Combination"
+msgstr "c- Kombination"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Complete"
+msgstr "c- Vollständig"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Computer optical disc cartridge"
+msgstr "c- Optische Computerkarte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
@@ -69378,12 +82148,78 @@ msgstr "c- Kooperatives Katalgisierungsprogramm"
 msgid "c- Corrected or revised"
 msgstr "c- korrigiert oder überarbeitet"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Dolby-B encoded"
+msgstr "c- Dolby-B-verschlüsselt"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+#, fuzzy
+msgid "c- Electronic resource"
+msgstr "c- Elektronische Ressource"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
+msgstr "c- Die Datei wurde von einer elektronischen Ressource reproduziert"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Film cartridge"
+msgstr "c- Film-Cartridge"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Filmstrip cartridge"
+msgstr "c- Filmstreifenpatrone"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- High reduction"
+msgstr "c- Hohe Verkleinerung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Line over line"
+msgstr "c- Linien übereinander"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
+msgstr "c- Magnettonband in einer Cartridge"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Mathematics and scientific braille"
+msgstr "c- Mathematik- und wissenschaftliche Brailleschrift"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
-#, c-format
-msgid "c- Medical Subject Headings"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "c- Medical subject headings"
 msgstr "c- medizinsche Schlagwörter"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Microfilm cassette"
+msgstr "c- Mikrofilm-Cassette"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Multicolored"
+msgstr "c- Mehrfarbig"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
 #, c-format
@@ -69396,6 +82232,12 @@ msgstr "c- Vielörtig"
 msgid "c- National library association standard"
 msgstr "c- National library or bibliographic agency standard"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Nitrate: pungent odor"
+msgstr "c- Nitrat: scharfer Geruch"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
@@ -69412,30 +82254,119 @@ msgstr "c- Notierte Musik"
 msgid "c- Numbering varies"
 msgstr "c- Zählung wechselt"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Outtakes"
+msgstr "c- Outtakes"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
 #, c-format
 msgid "c- Part with dependent title"
 msgstr "c- Teil mit nicht eigenständigem Titel"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Pre-production"
+msgstr "c- Vorproduktion"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
 #, c-format
 msgid "c- Provisional"
 msgstr "c- Provisorisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Quarter (4) track"
+msgstr "c- Viertelspur (4)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
+msgstr "c- Sicherheitsträgermaterial, Acetat unbestimmt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
 #, c-format
 msgid "c- Series-like phrase"
 msgstr "c- Serien-artiger Satz"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Service copy"
+msgstr "c- Gebrauchskopie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Space observing"
+msgstr "c- Weltraumbeobachtung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Spaceborne"
+msgstr "c- Weltraumübertragen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Stone"
+msgstr "c- Stein"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Terrestrial globe"
+msgstr "c- Erdglobus"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Three layer stock, low fade"
+msgstr "c- Dreischichten-Rohmaterial, wenig verblasst"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
 #, c-format
 msgid "c- Traced reference"
 msgstr "c- Verfolgte Referenz"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "c- U-matic (0,75 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Undetermined 2 color"
+msgstr "c- Unbestimmte 2 Farben"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vertical"
+msgstr "c- Vertikal"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Vesicular"
+msgstr "c- Vesikularfilm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- Videocartridge"
+msgstr "c- Videocartridge"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
 #, c-format
@@ -69470,6 +82401,11 @@ msgstr "c- Malerei"
 msgid "c- primary, ages 5-10"
 msgstr "c- primär, Alter 5-10"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "c- vertical"
+msgstr "c- Vertikal"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:593
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:595
 #, c-format
@@ -69498,11 +82434,6 @@ msgstr "Kalender"
 msgid "camaiu"
 msgstr "Camaieu"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, c-format
-msgid "can be omitted if not applicable. If it contains an authorised value category, or "
-msgstr "kann ausgelassen werden, falls nicht anwendbar. Wenn es eine Kategorie normierter Werte oder "
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
 #, c-format
@@ -69561,16 +82492,16 @@ msgstr "Karton/Illustrationskarton"
 msgid "carol"
 msgstr "Weihnachtslied"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
 #, c-format
 msgid "cartographic"
 msgstr "kartographisch"
@@ -69592,14 +82523,19 @@ msgstr "Cartoons oder Comic Strips"
 msgid "casein"
 msgstr "Kasein"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:370
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
 #, c-format
 msgid "catalog"
 msgstr "Katalog"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "catalog "
+msgstr "Katalog"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
@@ -69607,7 +82543,7 @@ msgstr "Katalog"
 msgid "catalogue"
 msgstr "Katalog"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36
 #, c-format
 msgid "catalogue "
 msgstr "Katalog "
@@ -69624,30 +82560,28 @@ msgstr "Katalog "
 msgid "catechism"
 msgstr "Katechimus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, c-format
-msgid "categorycode"
-msgstr "Kategoriecode"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:768
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1622
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2140
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1942
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:688
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:95
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:511
 #, c-format
 msgid "cdn"
 msgstr "cdn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1793
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2609
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2159
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
 #, c-format
 msgid "cdnp"
 msgstr "cdnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:952
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
 #, c-format
 msgid "celestial globe"
 msgstr "Himmelsglobus"
@@ -69662,6 +82596,12 @@ msgstr "Himmelsglobus"
 msgid "ceramic"
 msgstr "Keramik"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cg"
+msgstr "acg"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
@@ -69702,15 +82642,20 @@ msgstr "Choral, nicht-christlich"
 msgid "characters"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:558
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1026
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:578
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
 #, c-format
 msgid "chart"
 msgstr "Tabelle"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chart "
+msgstr "Tabelle"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
@@ -69737,7 +82682,7 @@ msgstr "Karten"
 msgid "check to delete subfield [% ite.subfield %]"
 msgstr "prüfen, um Unterfeld [% ite.subfield %] zu löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:241
 #, c-format
 msgid "check_expiration "
 msgstr "check_expiration "
@@ -69757,19 +82702,24 @@ msgstr "Chiaroscuro-Holzschnitt"
 msgid "children (9-14)"
 msgstr "Kinder (9-14)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:924
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
 #, c-format
 msgid "chip cartridge"
 msgstr "Chipkarte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chip cartridge "
+msgstr "Chipkarte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
 #, c-format
 msgid "choir-book"
 msgstr "Chorbuch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:66
 #, c-format
 msgid "choose"
@@ -69815,17 +82765,17 @@ msgstr "Chromolithographie"
 msgid "chronicle"
 msgstr "Bericht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:30
 #, c-format
 msgid "circulate "
 msgstr "ausleihen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127
 #, c-format
 msgid "circulate_remaining_permissions "
 msgstr "circulate_remaining_permissions "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:246
 #, c-format
 msgid "claim_serials "
 msgstr "claim_serials "
@@ -69904,15 +82854,15 @@ msgstr "grob/standard"
 msgid "coats of arms"
 msgstr "Wappen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:611
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:635
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:589
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:598
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2039
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
 #, c-format
 msgid "code"
 msgstr "Code"
@@ -69930,15 +82880,20 @@ msgstr "Münzen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1029
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
 #, c-format
 msgid "collage"
 msgstr "Kollage"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "collage "
+msgstr "Kollage"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
 #, c-format
 msgid "collection"
 msgstr "Sammlung"
@@ -69974,11 +82929,16 @@ msgstr "Farbstift"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1113
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
 #, c-format
 msgid "combination"
 msgstr "Kombination"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "combination "
+msgstr "Kombination"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
 #, c-format
@@ -70003,19 +82963,18 @@ msgstr "Kombination verschiedener Techniken der thermischen Infrarot-Abtastung"
 msgid "comedy"
 msgstr "Komödie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:457
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
 #, c-format
 msgid "comic strip"
 msgstr "Comicstrip"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
-#, c-format
-msgid "coming from"
-msgstr "kommt aus"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "comic strip "
+msgstr "Comicstrip"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
@@ -70057,7 +83016,7 @@ msgstr "Partiturauszug"
 msgid "computer graphics"
 msgstr "Computer-Graphiken"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
 #, c-format
 msgid "computer optical disc cartridge"
 msgstr "Optische Computer-Karte"
@@ -70094,18 +83053,24 @@ msgstr "Tagungsberichte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:416
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:485
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:504
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:405
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:474
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
 #, c-format
 msgid "conference publication"
 msgstr "Konferenzschrift"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conference publication "
+msgstr "Konferenzschrift"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
 #, c-format
 msgid "configuration file."
@@ -70116,20 +83081,20 @@ msgstr "Konfigurations-Datei"
 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on "
 msgstr "Bitte bestätigen, dass kein Dublikat (und klicken Sie auf "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
 #, c-format
 msgid "conic (simple)"
 msgstr "konisch (einfach)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:502
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
 #, c-format
 msgid "conic, other known specific type"
 msgstr "konisch, anderer bekannter spezifischer Typ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:496
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
 #, c-format
 msgid "conic, specific type unknown"
 msgstr "konisch, spezifischer Typ unbekannt"
@@ -70139,10 +83104,10 @@ msgstr "konisch, spezifischer Typ unbekannt"
 msgid "considered late"
 msgstr "Verspätet"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1652
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2173
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1972
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
 #, c-format
 msgid "constituent"
 msgstr "Komponente"
@@ -70160,9 +83125,10 @@ msgstr "Container"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:16
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:96
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
 #, c-format
 msgid "contains"
 msgstr "enthält"
@@ -70178,39 +83144,39 @@ msgstr "enthält biographische Daten"
 msgid "contains biographical information"
 msgstr "enthält bibliographische Informationen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
 #, c-format
 msgid "continuing"
 msgstr "fortlaufend"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:162
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:319
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
 #, c-format
 msgid "continuous tone shaded relief"
 msgstr "Relief mit kontinuierlich verlaufender Schattierung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:159
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:238
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
 #, c-format
 msgid "contours"
 msgstr "Umrisse"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:199
 #, c-format
 msgid "contracts_manage "
 msgstr "contracts_manage "
@@ -70225,22 +83191,17 @@ msgstr "contracts_manage "
 msgid "copper"
 msgstr "Kupfer"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:630
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:632
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
 #, c-format
 msgid "cordiform"
 msgstr "herzförmig"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
-#, c-format
-msgid "count"
-msgstr "Anzahl"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
 #, c-format
 msgid "country music"
-msgstr "County-Musik"
+msgstr "Country-Musik"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
@@ -70252,51 +83213,65 @@ msgstr "County-Musik"
 msgid "crayon"
 msgstr "Zeichenstift"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1002
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1005
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1015
 #, c-format
 msgid "create an item record when receiving this serial"
 msgstr "bei Zeitschriftenzugang Exemplar anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:390
 #, c-format
 msgid "create_reports "
 msgstr "create_reports "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:245
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:251
 #, c-format
 msgid "create_subscription "
 msgstr "create_subscription "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:134
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:143
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:151
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:249
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:243
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:222
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
 #, c-format
 msgid "creator"
 msgstr "Ersteller"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "csh"
 msgstr "csh"
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:333
-msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
-msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
+msgid ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
+"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
+"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
+"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
+"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
+"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
+"&rft.genre="
+msgstr ""
+"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
+"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
+"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
+"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
+"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
+"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
+"&rft.genre="
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
 #, c-format
@@ -70421,13 +83396,20 @@ msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
 #, c-format
-msgid "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content preferences)."
-msgstr "das OPAC und die OPAC Funktionen anpassen (neben den Einstellungen für erweiterten Inhalte)."
+msgid ""
+"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
+"preferences)."
+msgstr ""
+"das OPAC und die OPAC Funktionen anpassen (neben den Einstellungen für "
+"erweiterten Inhalte)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
 #, c-format
-msgid "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
-msgstr "Passen Sie die Dienstoberfläche an, indem Sie das Stylesheet und Navigation bearbeiten"
+msgid ""
+"customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
+msgstr ""
+"Passen Sie die Dienstoberfläche an, indem Sie das Stylesheet und Navigation "
+"bearbeiten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
@@ -70437,19 +83419,24 @@ msgstr "Cyan Streifen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1085
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
 #, c-format
 msgid "cylinder"
 msgstr "Zylinder"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:594
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cylinder "
+msgstr "Zylinder"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
 #, c-format
 msgid "cylindrical, other known specific type"
 msgstr "zylindrisch, anderer bekannter spezifischer Typ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:589
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
 #, c-format
 msgid "cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "zylindrisch, spezifischer Typ unbekannt"
@@ -70506,7 +83493,9 @@ msgstr "d - Humor, Satire"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
 #, c-format
 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
-msgstr "d - Monographie, vollständig bei Erscheinen oder innerhalb eines Kalenderjahres erschienen"
+msgstr ""
+"d - Monographie, vollständig bei Erscheinen oder innerhalb eines "
+"Kalenderjahres erschienen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
@@ -70531,12 +83520,66 @@ msgstr "d Slettet post"
 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
 msgstr "Alles deselektionieren"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 10 in. diameter"
+msgstr "d- 10 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm."
+msgstr "d- 16 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. film width"
+msgstr "d- Film 16 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 16 mm. microfilm"
+msgstr "d- 16 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- 78 rpm (discs)"
+msgstr "d- 78 Upm (Platten)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
 #, c-format
 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
 msgstr "d- AACR2 kompatible Ansetzung"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Aircraft--high altitude"
+msgstr "d- Flugzeug - große Höhe"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
+msgstr "d- Verzerrt (Breitwand)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Atlas"
+msgstr "d- Atlas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Computer braille"
+msgstr "d- Computer-Brailleschrift"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
@@ -70549,12 +83592,96 @@ msgstr "d- AACR2 kompatible Ansetzung"
 msgid "d- Deleted"
 msgstr "d- gelöscht"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Digital storage"
+msgstr "d- Digitale Speicherung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Disc master (negative)"
+msgstr "d- Schallplattenmaster (negativ)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Drawing"
+msgstr "d- Zeichnung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplicate"
+msgstr "d- Kopie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Duplitized stock"
+msgstr "d- Zweischicht-Rohmaterial"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
+msgstr "d- EIAJ (0,5 Zoll, Spule)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Eight track"
+msgstr "d- Achtspur"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
+msgstr ""
+"d- Die Datei wurde von einem Zwischenmedium reproduziert (keine Mikroform)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Film"
+msgstr "d- Film "
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Filmslip"
+msgstr "d- Filmstreifen ohne Ton"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
 #, c-format
 msgid "d- Geographic"
 msgstr "d- geografisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Glass"
+msgstr "d- Glas"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Globe"
+msgstr "d- Globus"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Loose-leaf"
+msgstr "d- Text im Loseblatthefter"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Lossy"
+msgstr "d- Mit Verlust"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
@@ -70565,6 +83692,18 @@ msgstr "d- geografisch"
 msgid "d- Manuscript notated music"
 msgstr "d- Handgeschriebene Musik"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Metal"
+msgstr "d- Metall"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Microfilm reel"
+msgstr "d- Mikrofilm-Spule"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
 #, c-format
@@ -70577,18 +83716,48 @@ msgstr "d- National Agricultural Library subject authority file"
 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
 msgstr "d- National library or bibliographic agency standard"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
+msgstr "d- Nitrat: bräunlich, Verfärbung, ausgeblichen, staubig"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
 #, c-format
 msgid "d- Other"
 msgstr "d- Andere"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Paragraph"
+msgstr "d- Abschnitt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
 #, c-format
 msgid "d- Preliminary"
 msgstr "d- Vorschulalter"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Rushes"
+msgstr "d- Musterabzüge"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Safety base, diacetate"
+msgstr "d- Sicherheitsträgermaterial, Diacetat"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Sound disc"
+msgstr "d- Schallplatte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
 #, c-format
@@ -70611,6 +83780,30 @@ msgstr "d- Unterteilung"
 msgid "d- Subunit"
 msgstr "d- Untereinheit"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Tactile, with no writing system"
+msgstr "d- Taktil, ohne Schreibsystem"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Undetermined 3 color"
+msgstr "d- Unbestimmte 3 Farben"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Very high reduction"
+msgstr "d- Sehr hohe Verkleinerung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- Videodisc"
+msgstr "d- Videodisk"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:188
@@ -70621,6 +83814,12 @@ msgstr "d- Untereinheit"
 msgid "d- children, ages 9-14"
 msgstr "d- Kinder (9-14)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "d- dbx encoded"
+msgstr "d- dbx-verschlüsselt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
 #, c-format
@@ -70639,14 +83838,20 @@ msgstr "d- fotomechanische Reproduktion"
 msgid "da- Japanese - script unspecified"
 msgstr "da- Japanisch - Schrift nicht präzisiert"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "da- Near infrared"
+msgstr "da- Nahes Intrarot"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
 #, c-format
 msgid "daily"
 msgstr "täglich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1186
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1198
 #, c-format
 msgid "daily (n/week)"
 msgstr "täglich (n/Woche)"
@@ -70673,39 +83878,39 @@ msgstr "Tanzform"
 msgid "dasymetric"
 msgstr "dasymetrisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:327
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:340
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
 #, c-format
 msgid "database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
 #, c-format
 msgid "database host : "
 msgstr "Datenbank-Host: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
 #, c-format
 msgid "database name : "
 msgstr "Datenbankname: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
 #, c-format
 msgid "database port : "
 msgstr "Datenbank Port: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
 #, c-format
 msgid "database type : "
 msgstr "Datenbanktyp: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:14
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
 #, c-format
 msgid "database user : "
 msgstr "Datenbankbenutzer: "
@@ -70722,12 +83927,17 @@ msgstr "Datum nach dem Jahr 1 des gregorianischen Kalenders, d. h. n. Chr."
 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
 msgstr "Datum vor dem Jahr 1 des greogrianischen Kalenders, d. h. v. Chr."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1044
 #, c-format
 msgid "day(s) "
 msgstr "Tag(e) "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "days "
+msgstr "Tag(e) "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
 #, c-format
 msgid "days ago"
 msgstr "vor Tagen"
@@ -70738,21 +83948,45 @@ msgstr "vor Tagen"
 msgid "db- Japanese - Kanji"
 msgstr "db- Japanisch - Kanji"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "db- Middle infrared"
+msgstr "db- Mittleres Infrarot"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dc- Far infrared"
+msgstr "dc- Fernes Infrarot"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:612
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:615
 #, c-format
 msgid "dc- Japanese - Kana"
 msgstr "dc- Japanisch - Kana"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dd- Thermal infrared"
+msgstr "dd- Thermisches Infrarot"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
-#, c-format
-msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ddc - Dewey Decimal classification"
 msgstr "ddc - Dewey Decimal Classification"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1007
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
+msgstr "de- Kurzwellen-Infrarot (SWIR)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
 #, c-format
 msgid "defg"
 msgstr "defg"
@@ -70767,7 +84001,7 @@ msgstr "definieren eines Etats"
 msgid "define a budget and a fund"
 msgstr "ein Etat und ein Konto definiert wurden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1071
 #, c-format
 msgid "define a notice"
 msgstr "eine Notiz definieren"
@@ -70775,26 +84009,38 @@ msgstr "eine Notiz definieren"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
 #, c-format
-msgid "defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not managed."
-msgstr "In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet wird."
+msgid ""
+"defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
+"must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
+"managed."
+msgstr ""
+"In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder "
+"angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet "
+"wird."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
 #, c-format
-msgid "defines what you want to appear in the field by default, this will be editable, but it saves time if you use the same note over and over or the same value in a field often."
-msgstr "legt fest, was Sie im Feld als Standard angezeigt haben wollen. Dies bleibt änderbar, doch es spart Zeit für den Fall, dass Sie die gleiche Notiz immer wieder brauchen oder oft den gleichen Wert in einem Feld verwenden."
+msgid ""
+"defines what you want to appear in the field by default, this will be "
+"editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
+"same value in a field often."
+msgstr ""
+"legt fest, was Sie im Feld als Standard angezeigt haben wollen. Dies bleibt "
+"änderbar, doch es spart Zeit für den Fall, dass Sie die gleiche Notiz immer "
+"wieder brauchen oder oft den gleichen Wert in einem Feld verwenden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
 #, c-format
 msgid "del"
 msgstr "löschen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:293
 #, c-format
 msgid "delete_anonymize_patrons "
 msgstr "delete_anonymize_patrons "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:256
 #, c-format
 msgid "delete_subscription "
 msgstr "delete_subscription "
@@ -70807,11 +84053,11 @@ msgstr "Design-Objekte"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
 msgid "detail of the subscription"
 msgstr "Details des Abonnements"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
 #, c-format
 msgid "detected."
 msgstr "gefunden."
@@ -70828,25 +84074,36 @@ msgstr "gefunden."
 msgid "devotional literature"
 msgstr "Erbauungsliteratur"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1054
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1239
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1682
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1872
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1426
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1631
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1502
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "df- Reflective infrared"
+msgstr "df- Reflektierendes Infrarot"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
 #, c-format
 msgid "dgn"
 msgstr "dgn"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:972
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
 #, c-format
 msgid "diagram"
 msgstr "Diagramm"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "diagram "
+msgstr "Diagramm"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
 #, c-format
@@ -70882,14 +84139,19 @@ msgstr "Diazo"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:272
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:373
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
 #, c-format
 msgid "dictionary"
 msgstr "Wörterbuch"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dictionary "
+msgstr "Wörterbuch"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
 #, c-format
@@ -70902,35 +84164,50 @@ msgstr "digital"
 msgid "digital (compact disc)"
 msgstr "digital (Compact-Disc)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:815
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
 #, c-format
 msgid "digitized microfilm"
 msgstr "Digitalisierter Mikrofilm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "digitized microfilm "
+msgstr "Digitalisierter Mikrofilm"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
 #, c-format
 msgid "digitized other analog"
 msgstr "Anderes digitalisiertes analoges Medium"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "digitized other analog "
+msgstr "Anderes digitalisiertes analoges Medium"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
 #, c-format
 msgid "digits"
 msgstr "Ziffern"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:624
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
 #, c-format
 msgid "dimaxion"
 msgstr "Dymaxion"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:456
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:557
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
 #, c-format
 msgid "diorama"
 msgstr "Diorama"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "diorama "
+msgstr "Diorama"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
 #, c-format
@@ -70946,14 +84223,19 @@ msgstr "Publikationsdirektion"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:395
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
 #, c-format
 msgid "directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory "
+msgstr "Verzeichnis"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
 #, c-format
@@ -70978,14 +84260,19 @@ msgstr "\"Vater\"-Platte (negativ)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:374
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:388
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
 #, c-format
 msgid "discography"
 msgstr "Diskographie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "discography "
+msgstr "Diskographie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
@@ -71011,25 +84298,28 @@ msgid "discussion, dissertation, thesis"
 msgstr "Diskussionen, Dissertationen, Thesen"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
 msgid "display detail for this librarian."
 msgstr "zeige die Details für diesen Bibliothekar an."
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
 msgid "display detail for this user."
 msgstr "zeige die Details für diesen Benutzer."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
-#, c-format
-msgid "display more constraints"
-msgstr "zeige mehr Einschränkungen an"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:156
 #, c-format
 msgid "display:block; "
 msgstr "display:block; "
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:152
+#, c-format
+msgid ""
+"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
+msgstr ""
+"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
 #, c-format
 msgid "dissertation or thesis"
@@ -71041,25 +84331,25 @@ msgstr "Dissertation oder Thesis"
 msgid "divertimento"
 msgstr "Divertimento"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1016
 #, c-format
 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
 msgstr "bei Zeitschriftenzugang kein Exemplar anlegen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1013
 #, c-format
 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
 msgstr "bei Zeitschriftenzugang kein Exemplar anlegen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
 #, c-format
 msgid "doesn't have enough privilege on database "
 msgstr "habe nicht genügend Rechte auf der Datenbank "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1358
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
 #, c-format
 msgid "doi"
 msgstr "doi"
@@ -71081,20 +84371,26 @@ msgstr "Punktekarte"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:454
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:488
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:507
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:443
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
 #, c-format
 msgid "drama"
 msgstr "Drama"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "drama "
+msgstr "Drama"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1032
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
 #, c-format
 msgid "drawing"
 msgstr "Zeichnung"
@@ -71121,8 +84417,21 @@ msgstr "Duplikat"
 msgid "duplitised stock"
 msgstr "doppelseitig beschichtet"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dv- Combinations"
+msgstr "dv- Kombinationen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "dz- Other infrared data"
+msgstr "dz- Andere Infrarotdaten"
+
 #. INPUT type=reset
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
+#, fuzzy
 msgid "déselectionner tout"
 msgstr "Alles abwählen"
 
@@ -71174,6 +84483,48 @@ msgstr "e - Reproduktion eines Dokuments"
 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
 msgstr "e- Kartografisches Material (Kap. 3)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in."
+msgstr "e- 12 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 12 in. diameter"
+msgstr "e- 12 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm."
+msgstr "e- 28 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 28 mm. film width"
+msgstr "e- Film 28 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 3 strip color"
+msgstr "e- Drei-Fraben-Technicolor"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- 8 rpm (discs)"
+msgstr "e- 8 Upm (Platten)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Analog electrical storage"
+msgstr "e- Analoge elektrische Speicherung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
@@ -71184,6 +84535,24 @@ msgstr "e- Kartografisches Material (Kap. 3)"
 msgid "e- Cartographic material"
 msgstr "e- Kartografisches Material"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Cylinder"
+msgstr "e- Zylinder"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Digital recording"
+msgstr "e- Digitalaufnahme"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Earth moon globe"
+msgstr "e- Erdmondglobus"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
 #, c-format
@@ -71202,12 +84571,96 @@ msgstr "e- Sprache"
 msgid "e- Local standard"
 msgstr "e- Lokaler Standard"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
+msgstr "e- Magnettonband auf Spule"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Manned spacecraft"
+msgstr "e- Bemanntes Raumschiff"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Master"
+msgstr "e- Master"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Microfiche"
+msgstr "e- Mikrofiche"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Mixing tracks"
+msgstr "e- Spurmischung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Music braille"
+msgstr "e- Musik-Brailleschrift"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Nitrate: sticky"
+msgstr "e- Nitrat: klebrig"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
 #, c-format
 msgid "e- Node label"
 msgstr "e- Verknüpfungseintrag"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Other wide-screen format"
+msgstr "e- Anderes Breitwandformat"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Painting"
+msgstr "e- Gemälde"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Single line"
+msgstr "e- Einzelne Linie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Synthetic"
+msgstr "e- Kunststoff"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Twelve track"
+msgstr "e- Zwölfspur"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Type C (1 in., reel)"
+msgstr "e- Type C (1 Zoll, Spule)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "e- Ultra high reduction"
+msgstr "e- Extrem hohe Verkleinerung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:317
 #, c-format
@@ -71242,7 +84695,7 @@ msgstr "ea- Chinesisch"
 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
 msgstr "jedes Heft enthält ein eigenes Inhaltsverzeichnis - lose"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:955
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
 #, c-format
 msgid "earth moon globe"
 msgstr "Erdmondglobus"
@@ -71265,52 +84718,57 @@ msgstr "Erderkundung"
 msgid "east"
 msgstr "Osten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "edit"
+msgstr "bearbeiten "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
 #, c-format
 msgid "edit "
 msgstr "bearbeiten "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:298
 #, c-format
 msgid "edit_calendar "
 msgstr "edit_calendar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:162
 #, c-format
 msgid "edit_catalogue "
 msgstr "edit_catalogue "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:161
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:167
 #, c-format
 msgid "edit_items "
 msgstr "edit_items "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:303
 #, c-format
 msgid "edit_news "
 msgstr "edit_news "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:308
 #, c-format
 msgid "edit_notice_status_triggers "
 msgstr "edit_notice_status_triggers "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:313
 #, c-format
 msgid "edit_notices "
 msgstr "edit_notices "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:261
 #, c-format
 msgid "edit_subscription "
 msgstr "edit_subscription "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:92
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:96
 #, c-format
 msgid "editauthorities "
 msgstr "editauthorities "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:68
 #, c-format
 msgid "editcatalogue "
 msgstr "editcatalogue "
@@ -71319,7 +84777,7 @@ msgstr "editcatalogue "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
 #, c-format
 msgid "eight track"
-msgstr "achtspurig"
+msgstr "Achtspur"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
@@ -71329,21 +84787,26 @@ msgstr "elektrisch"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:840
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:884
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:820
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
 #, c-format
 msgid "electronic"
 msgstr "elektronisch"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "electronic "
+msgstr "elektronisch"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
 #, c-format
 msgid "electronic videorecording (EVR)"
 msgstr "elektronische Videoaufnahme (EVR)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
 #, c-format
 msgid "email"
 msgstr "email"
@@ -71355,8 +84818,8 @@ msgstr "email"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
-#, c-format
-msgid "email the Koha Administrator"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "email the Koha administrator"
 msgstr "an den Koha Administrator mailen"
 
 #. META http-equiv=Content-Language
@@ -71389,14 +84852,19 @@ msgstr "Enzyklopädie"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:275
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:362
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
 #, c-format
 msgid "encyclopedia"
 msgstr "Enzyklopädie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encyclopedia "
+msgstr "Enzyklopädie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
@@ -71444,18 +84912,24 @@ msgstr "Ephemera"
 msgid "erotica"
 msgstr "Erotika"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:451
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:491
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:510
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
 #, c-format
 msgid "essay"
 msgstr "Essay"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "essay "
+msgstr "Essay"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
 #, c-format
@@ -71497,20 +84971,33 @@ msgstr "Radierung"
 msgid "ethnological information"
 msgstr "ethnologische Information"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
 #, c-format
-msgid "euskara (Basque)"
-msgstr "euskara (Baskisch)"
+msgid ""
+"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
+"and Nere Erkiaga"
+msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:28
 #, c-format
-msgid "ex. If you're importing patrons specific to one branch you can use the field on the Import form to apply the branch code to all those you are importing."
-msgstr "Beispiel: Wenn Sie Benutzer für eine Bibliothek in Ihrem Bibliothekssystem importieren, können Sie das Feld verwenden, um bei allen diesen Benutzern den richtigen Bibliotheksstandort einzutragen."
+msgid "ex. 4091,image4091.jpg"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"ex. If you're importing patrons specific to one library you can use the "
+"field on the Import form to apply the branchcode to all those you are "
+"importing."
+msgstr ""
+"Beispiel: Wenn Sie Benutzer für eine Bibliothek in Ihrem Bibliothekssystem "
+"importieren, können Sie das Feld verwenden, um bei allen diesen Benutzern "
+"den richtigen Bibliotheksstandort einzutragen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
 #, c-format
 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
-msgstr "Ex: Barcode, Exemplarsignatur, Titel, \"050a 050b\", 300a "
+msgstr "Ex: Barcode, Signatur, Titel, \"050a 050b\", 300a "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
 #, c-format
@@ -71527,12 +85014,12 @@ msgstr "Prüfungspapier"
 msgid "excellent"
 msgstr "vorzüglich"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:395
 #, c-format
 msgid "execute_reports "
 msgstr "execute_reports "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
 #, c-format
 msgid "exists."
 msgstr "existiert."
@@ -71542,7 +85029,7 @@ msgstr "existiert."
 msgid "expired"
 msgstr "abgelaufen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:318
 #, c-format
 msgid "export_catalog "
 msgstr "export_catalog "
@@ -71605,30 +85092,174 @@ msgstr "f - Kurzgeschichten"
 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
+msgstr "f- 1,4 m pro Sekunde (Platten)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 16 in. diameter"
+msgstr "f- 16 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 2 strip color"
+msgstr "f- Zwei-Farben-Technicolor"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm."
+msgstr "f- 35 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. film width"
+msgstr "f- Film 35 mm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- 35 mm. microfilm"
+msgstr "f- 35 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Dolby-A encoded"
+msgstr "f- Dolby-A-verschlüsselt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
 #, c-format
 msgid "f- Established heading and subdivision"
 msgstr "f- Festgelegte Eintragung und Unterteilung."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Facsimile"
+msgstr "f- Faksimile"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
 #, c-format
 msgid "f- Federal/national"
 msgstr "f- Bund-/national"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Film cassette"
+msgstr "f- Mikrofiche-Kassette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
 #, c-format
 msgid "f- French only"
 msgstr "f- nur französisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
+msgstr "f- Magnettonband auf Kassette"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Microfiche cassette"
+msgstr "f- Mikrofiche-Kassette"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
+msgstr "f- Nitrat: schaumig, Blasen, Beulen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Other type of filmstrip"
+msgstr "f- Andere Art von Filmstreifen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Photomechanical print"
+msgstr "f- Fotomechanischer Druck"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
+msgstr "f- Quadruplex (1 Zoll oder 2 Zoll, Spule)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Section by section"
+msgstr "f- Sätze nacheinander"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Sixteen track"
+msgstr "f- Sechzehnspur"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Skin"
+msgstr "f- Leder"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
 #, c-format
 msgid "f- Standard of unknown origin"
 msgstr "f- Standard von unbekannter Herkunft"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
+msgstr "f- Standardblende ohne Tonspur (Vollbild)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+#, fuzzy
+msgid "f- Tactile material"
+msgstr "f- Materialien für Blinde und Sehbehinderte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Tape cassette"
+msgstr "f- Magnetbandkassette"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
+msgstr "f- Titelbänder/Zwischentitelrollen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Unmanned spacecraft"
+msgstr "f- Unbemanntes Raumschiff"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "f- Videocassette"
+msgstr "f- Videokassette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:325
 #, c-format
@@ -71639,7 +85270,7 @@ msgstr "f- Zwischenstaatlich"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
 #, c-format
 msgid "f- photoprint"
-msgstr "f- Fotodruck"
+msgstr "f- Fotomechanischer Druck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:623
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:625
@@ -71676,7 +85307,7 @@ msgstr "Märchen"
 msgid "false colour photography"
 msgstr "Falschfarbenphotographie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
 #, c-format
 msgid "famfamfam.com"
 msgstr "famfamfam.com"
@@ -71687,7 +85318,7 @@ msgstr "famfamfam.com"
 msgid "fantasia"
 msgstr "Fantasia"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:172
 #, c-format
 msgid "fast_cataloging "
 msgstr "fast_cataloging "
@@ -71708,38 +85339,46 @@ msgstr "Fauna"
 msgid "felt-tip pen"
 msgstr "Filzstift"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:442
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:458
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
 #, c-format
 msgid "festschrift"
 msgstr "Festschrift"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:795
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:802
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "festschrift "
+msgstr "Festschrift"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:854
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:534
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:538
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:545
 #, c-format
 msgid "fghkdlmor"
 msgstr "fghkdlmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2184
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2191
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1758
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1765
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1811
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
 #, c-format
 msgid "fgkdlmor"
 msgstr "fgkdlmor"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:313
 #, c-format
 msgid "fgknps"
 msgstr "fgknps"
@@ -71759,18 +85398,25 @@ msgstr "fic:1 Belletristik"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:494
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:478
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:449
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
 #, c-format
 msgid "fiction"
 msgstr "Roman"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fiction "
+msgstr "Roman"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
 #, c-format
@@ -71785,86 +85431,136 @@ msgstr "Filmbasis anders als Sicherheitsfilm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1016
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
 #, c-format
 msgid "film cartridge"
 msgstr "Filmkartusche"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "film cartridge "
+msgstr "Filmkartusche"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1019
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
 #, c-format
 msgid "film cassette"
 msgstr "Filmkasette"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "film cassette "
+msgstr "Filmkasette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1022
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
 #, c-format
 msgid "film reel"
 msgstr "Filmrolle"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "film reel "
+msgstr "Filmrolle"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
 #, c-format
 msgid "film strip roll"
 msgstr "Filmstreifenrolle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:406
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
 #, c-format
 msgid "filmography"
 msgstr "Filmographie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filmography "
+msgstr "Filmographie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
 #, c-format
 msgid "filmslip"
 msgstr "Filmstreifen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:459
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:560
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filmslip "
+msgstr "Filmstreifen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
 #, c-format
 msgid "filmstrip"
 msgstr "Filmstreifen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filmstrip "
+msgstr "Filmstreifen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1067
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
 #, c-format
 msgid "filmstrip cartridge"
 msgstr "Filmstreifen-Kartusche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1070
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filmstrip cartridge "
+msgstr "Filmstreifen-Kartusche"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
 #, c-format
 msgid "filmstrip roll"
 msgstr "Filmstreifenrolle"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "filmstrip roll "
+msgstr "Filmstreifenrolle"
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
 msgid "filter"
 msgstr "Filter"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "finescalendar"
+msgstr "Kalender"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
 #, c-format
 msgid "first generation (Master)"
 msgstr "Erste Generation (master)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
 #, c-format
 msgid "flash card"
 msgstr "Speicherkarte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "flash card "
+msgstr "Speicherkarte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
 #, c-format
@@ -71883,36 +85579,41 @@ msgstr "Pfeillinienkarte"
 msgid "folk music"
 msgstr "Folk-Musik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:497
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
 #, c-format
 msgid "folktale"
 msgstr "Volkssage"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "folktale "
+msgstr "Volkssage"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
 #, c-format
 msgid "folktales"
 msgstr "Volkserzählungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:430
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:445
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
 #, c-format
 msgid "font"
 msgstr "Schriftart"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:263
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
 #, c-format
 msgid "form lines"
 msgstr "Umrisslinien"
@@ -71927,32 +85628,32 @@ msgstr "Formen"
 msgid "framework values"
 msgstr "Vorlagenwerte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
 #, c-format
 msgid "from "
 msgstr "von: "
 
-#. %1$s:  reservloo.frombranch
-#. %2$s:  reservloo.datesent
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#. %1$s:  reservloo.frombranch 
+#. %2$s:  reservloo.datesent 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
 #, c-format
 msgid "from %s since %s "
 msgstr "von %s seit %s "
 
-#. %1$s:  reservloo.frombranch
-#. %2$s:  reservloo.datesent
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( reservloo.nottransfered )
-#. %5$s:  reservloo.nottransferedby
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
+#. %1$s:  reservloo.frombranch 
+#. %2$s:  reservloo.datesent 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( reservloo.nottransfered ) 
+#. %5$s:  reservloo.nottransferedby 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
 #, c-format
 msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
 msgstr "von %s seit %s %s %s Exemplar wurde noch nicht von %s geliefert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
 #, c-format
 msgid "from :"
 msgstr "von:"
@@ -72002,11 +85703,6 @@ msgstr "Gesamtpartitur, Grafsche Partitur"
 msgid "full track"
 msgstr "Vollspur"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
-#, c-format
-msgid "funds only"
-msgstr "Nur Konten"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
 #, c-format
@@ -72077,11 +85773,132 @@ msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
+msgstr "g- 4,75 Zoll oder 12 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
+msgstr "g- 4,75 Zoll oder 12 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm."
+msgstr "g- 70 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. film width"
+msgstr "g- Film 70 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- 70 mm. microfilm"
+msgstr "g- 70 mm."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
 #, c-format
-msgid "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of cataloging agency"
-msgstr "g- Konventionelle Transkribierung oder konventionelle Namensform in der Sprache der Katalogisierungsstelle"
+msgid ""
+"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
+"cataloging agency"
+msgstr ""
+"g- Konventionelle Transkribierung oder konventionelle Namensform in der "
+"Sprache der Katalogisierungsstelle"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Diagram"
+msgstr "g- Diagramm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Dolby-C encoded"
+msgstr "g- Dolby-C-verschlüsselt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Glass with lacquer"
+msgstr "g- Glas mit Lack"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Gray scale"
+msgstr "g- Graustufen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Land-based remote-sensing device"
+msgstr "g- Fernerkundungsgerät auf der Erde"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc"
+msgstr "g- Laserdisk"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Laserdisc)"
+msgstr "g- Laserdisk"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Line by line"
+msgstr "g- Zeilen nacheinander"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Microopaque"
+msgstr "g- Mikrokarte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Nitrate: congealed"
+msgstr "g- Nitrat: geronnen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
+msgstr "g- Optische und Magnettonspur auf dem Film"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Photonegative"
+msgstr "g- Fotonegativ"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Production rolls"
+msgstr "g- Produktionsrollen"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Projected graphic"
+msgstr "g- Projizierte Graphik"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Red strip"
+msgstr "g- Rotauszug"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
@@ -72089,6 +85906,24 @@ msgstr "g- Konventionelle Transkribierung oder konventionelle Namensform in der
 msgid "g- Reference and subdivision"
 msgstr "g- Verweis und Unterteilung"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Sound cartridge"
+msgstr "g- Endlostonbandkassette"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textile"
+msgstr "g- Textiles Material"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "g- Textiles"
+msgstr "g- Textiles Material"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:330
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:332
 #, c-format
@@ -72101,10 +85936,16 @@ msgstr "g- Regierung im Exil oder im Untergrund"
 msgid "ga- Greek"
 msgstr "ga- Griechisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:347
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:448
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:422
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
+msgstr "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
 #, c-format
 msgid "game"
 msgstr "Spiel"
@@ -72115,6 +85956,30 @@ msgstr "Spiel"
 msgid "games and recreation"
 msgstr "Spiel und Erholung"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
+msgstr "gb- Synthetic Aperture Radar (SAR) - Einzelfrequenz"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
+msgstr "gc- SAR- Multifrequenz (Mehrkanal)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gd- SAR-like polarization"
+msgstr "gd- SAR-ähnliche Polarisierung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ge- SAR-cross polarization"
+msgstr "ge- SAR-Querpolarisierung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
@@ -72136,14 +86001,26 @@ msgstr "Spiel und Erholung"
 msgid "genealogical tables"
 msgstr "Ahnentafel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:764
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1200
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1027
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:954
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
 #, c-format
 msgid "general"
 msgstr "Allgemein"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gf- Infometric SAR"
+msgstr "gf- Informetrisches SAR"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gg- polarmetric SAR"
+msgstr "gg- Polarimetrisches SAR"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
@@ -72161,28 +86038,28 @@ msgstr "Glas"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:216
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
 #, c-format
 msgid "globe"
 msgstr "Globus"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1091
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1269
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1718
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1901
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1661
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1348
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1531
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
 #, c-format
 msgid "gn"
 msgstr "gn"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
 #, c-format
 msgid "gnomonic"
 msgstr "Gnonomisch"
@@ -72237,14 +86114,25 @@ msgstr "Gospel-Musik"
 msgid "gouache"
 msgstr "Gouache"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:468
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:549
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:569
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
+#, c-format
+msgid "gra"
+msgstr "gra"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
 #, c-format
 msgid "graphic"
 msgstr "Graphik"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "graphic "
+msgstr "Graphik"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
 #, c-format
@@ -72278,11 +86166,23 @@ msgstr "gruppieren nach"
 msgid "group by "
 msgstr "gruppieren nach "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:204
 #, c-format
 msgid "group_manage "
 msgstr "group_manage "
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gu- Passive microwave mapping"
+msgstr "gu- Passive Mikrowellen-Kartierung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "gz- Other microwave data"
+msgstr "gz- Andere Mikrowellendaten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
@@ -72325,6 +86225,95 @@ msgstr "h - Reden, Rhetorik"
 msgid "h Mikroform "
 msgstr "h Mikroform "
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 105 mm. microfilm"
+msgstr "h- 105 mm."
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
+msgstr "h- 120 Upm (Zylinder)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Blue or green strip"
+msgstr "h- Blau- oder Grünauszug"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
+msgstr "h- CED (Capacitance Electronic Disc) Bildplatte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- CX encoded"
+msgstr "h- CX-verschlüsselt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hand colored"
+msgstr "h- Handkoloriert"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Hill-and-dale cutting"
+msgstr "h- Tiefenschrift"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Metal"
+msgstr "h- Metall"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Microform"
+msgstr "h- Mikroform"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Nitrate: powder"
+msgstr "h- Nitrat: Grieß"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Open score"
+msgstr "h- Offene Partitur"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Photoprint"
+msgstr "h- Abzug (Fotografie)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Tape reel"
+msgstr "h- Bandspule"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Videotape"
+msgstr "h- Videoband"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
+msgstr "h- Fernerkundungsgerät auf der Wasseroberfläche"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:337
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:339
 #, c-format
@@ -72345,12 +86334,12 @@ msgstr "ha- Hebräisch"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:253
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:329
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
 #, c-format
 msgid "hachures"
 msgstr "Schraffierung"
@@ -72388,14 +86377,19 @@ msgstr "handgemachtes Papier"
 msgid "hand-written"
 msgstr "Handschrift"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:379
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
 #, c-format
 msgid "handbook"
 msgstr "Handbuch"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "handbook "
+msgstr "Handbuch"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
 #, c-format
@@ -72415,7 +86409,7 @@ msgstr "handgeschrieben"
 msgid "hardboard"
 msgstr "Hartfaserplatte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
 #, c-format
 msgid "has all required privileges on database "
 msgstr "hat alle benötigten Rechte für die Datenbank "
@@ -72430,7 +86424,7 @@ msgstr "wurde schon eingegeben"
 msgid "has never been checked out."
 msgstr "wurde nie entliehen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
 #, c-format
 msgid "has too many holds."
 msgstr "hat zu viele Vormerkungen."
@@ -72440,9 +86434,9 @@ msgstr "hat zu viele Vormerkungen."
 msgid "have not had a notice sent, and"
 msgstr "wurde keine Benachrichtigungen geschickt, und"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
 #, c-format
 msgid "hdl"
 msgstr "hdl"
@@ -72464,7 +86458,7 @@ msgstr "Heliogravur"
 msgid "here"
 msgstr "hier"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
 #, c-format
 msgid "hidden"
 msgstr "versteckt"
@@ -72517,14 +86511,19 @@ msgstr "historisches Werk"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:500
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
 #, c-format
 msgid "history"
 msgstr "Geschichte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "history "
+msgstr "Geschichte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
 #, c-format
 msgid "holdingbranch NOT mapped"
@@ -72537,8 +86536,12 @@ msgstr "holdingbranch definiert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
 #, c-format
-msgid "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and timout."
-msgstr "enthält Verwaltungspräferenzen wie zum Beispiel Administrator E-Mail-Adresse, Sitzungen und Timeout."
+msgid ""
+"holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
+"timout."
+msgstr ""
+"enthält Verwaltungspräferenzen wie zum Beispiel Administrator E-Mail-"
+"Adresse, Sitzungen und Timeout."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
 #, c-format
@@ -72547,43 +86550,76 @@ msgstr "enthält alle Parameter mit Bezug zur Zeitschriftenverwaltung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
 #, c-format
-msgid "holds preference related to advanced search functions such as removing stop words or allowing stemming."
-msgstr "enthält Präferenzen zu den erweiterten Suchfunktionen wie die Entfernung von Stop-Wörtern oder die Ermöglichung von Eingrenzungen."
+msgid ""
+"holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
+"words or allowing stemming."
+msgstr ""
+"enthält Präferenzen zu den erweiterten Suchfunktionen wie die Entfernung von "
+"Stop-Wörtern oder die Ermöglichung von Eingrenzungen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
 #, c-format
 msgid "holds preference related to handling authority records."
-msgstr "enthält Präferenzen, die auf die Behandlung von Normdaten bezogen sind."
+msgstr ""
+"enthält Präferenzen, die auf die Behandlung von Normdaten bezogen sind."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
 #, c-format
-msgid "holds preferences related to acquisitions such as handling patron suggestions and local taxes."
-msgstr "enthält Parameter mit Bezug zur Erwerbung wie zur Verwaltung von Anschaffungsvorschägen und MWSt."
+msgid ""
+"holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
+"suggestions and local taxes."
+msgstr ""
+"enthält Parameter mit Bezug zur Erwerbung wie zur Verwaltung von "
+"Anschaffungsvorschägen und MWSt."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
 #, c-format
-msgid "holds preferences related to internationalization and localization such as date formats and languages."
-msgstr "enthält Präferenzen, die auf die Internationalisierung und Lokalisierung bezogen sind, wie zum Beispiel Datumsformate und Sprachen."
+msgid ""
+"holds preferences related to internationalization and localization such as "
+"date formats and languages."
+msgstr ""
+"enthält Präferenzen, die auf die Internationalisierung und Lokalisierung "
+"bezogen sind, wie zum Beispiel Datumsformate und Sprachen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
 #, c-format
-msgid "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
-msgstr "enthält Präferenzen, die die Ausleihfunktionen kontroliieren, wie zum Beispiel Vormerkungen und Gebühren."
+msgid ""
+"holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
+msgstr ""
+"enthält Präferenzen, die die Ausleihfunktionen kontroliieren, wie zum "
+"Beispiel Vormerkungen und Gebühren."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
 #, c-format
-msgid "holds preferences that control how your system handles patron functions. Some preferences include the minimum password length and membership number settings."
-msgstr "enthält Präferenzen, die kontrollieren, wie Ihr System Benutzerfunktionen behandelt. Einige Präferenzen schließen die minimale Passwortlänge und die Einstellungen der Mitgliedernummer ein."
+msgid ""
+"holds preferences that control how your system handles patron functions. "
+"Some preferences include the minimum password length and membership number "
+"settings."
+msgstr ""
+"enthält Präferenzen, die kontrollieren, wie Ihr System Benutzerfunktionen "
+"behandelt. Einige Präferenzen schließen die minimale Passwortlänge und die "
+"Einstellungen der Mitgliedernummer ein."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
 #, c-format
-msgid "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
-msgstr "enthält Präferenzen, die die Katalogisierungsfunktionen kontrolliert. Dies ist der Ort, an dem Sie Ihre MARC-Version wählen, Z39.50 und Barcodes einstellen."
+msgid ""
+"holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
+"choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
+msgstr ""
+"enthält Präferenzen, die die Katalogisierungsfunktionen kontrolliert. Dies "
+"ist der Ort, an dem Sie Ihre MARC-Version wählen, Z39.50 und Barcodes "
+"einstellen."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
 #, c-format
-msgid "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and tagging."
-msgstr "enthält Präferenzen, die Inhalte von äusseren Quellen Ihrem OPAC oder Ihrer Verwaltungsseite hinzufügen. Hier ist der Ort, an dem Sie Umschlagbilder, FRBR und Verschlagwortung einschalten können."
+msgid ""
+"holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
+"and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
+"tagging."
+msgstr ""
+"enthält Präferenzen, die Inhalte von äusseren Quellen Ihrem OPAC oder Ihrer "
+"Verwaltungsseite hinzufügen. Hier ist der Ort, an dem Sie Umschlagbilder, "
+"FRBR und Verschlagwortung einschalten können."
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36
@@ -72610,7 +86646,8 @@ msgstr "homebranch NICHT gemappt"
 msgid "homebranch defined"
 msgstr "Heimatzweigstelle definiert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:514
 #, c-format
 msgid "http://"
 msgstr "http://"
@@ -72620,33 +86657,40 @@ msgstr "http://"
 msgid "http://irspy.indexdata.com"
 msgstr "http://irspy.indexdata.com"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
 #, c-format
-msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/"
-msgstr "http://opac.mylibrary.org/bib/"
+msgid "http://schema.koha-community.org"
+msgstr "http://schema.koha-community.org"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95
 #, c-format
 msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97
 #, c-format
 msgid "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
 msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:463
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:481
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:452
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
 #, c-format
 msgid "humor, satire"
 msgstr "Humor, Satire"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "humor, satire "
+msgstr "Humor, Satire"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
@@ -72662,12 +86706,12 @@ msgstr "Hymne"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:324
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
 #, c-format
 msgid "hypsometric tints - layer method"
 msgstr "Hypsometrische Schattierung - Schichtmethode"
@@ -72726,7 +86770,9 @@ msgstr "i - Wappen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
 #, c-format
 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
-msgstr "i - Monographie, sowohl mit Herausgabe-/Erscheinungs-Datum, wie auch mit Produktions-Datum"
+msgstr ""
+"i - Monographie, sowohl mit Herausgabe-/Erscheinungs-Datum, wie auch mit "
+"Produktions-Datum"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
@@ -72746,6 +86792,36 @@ msgstr "i - Statistiken"
 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
+msgstr "i- 1,125 x 2,375 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
+msgstr "i- 160 Upm (Zylinder)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Aluminum with lacquer"
+msgstr "i- Aluminium mit Lack"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "i- Betacam (0,5 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Cyan strip"
+msgstr "i- Cyan-Auszug"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
@@ -72756,6 +86832,18 @@ msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
 msgid "i- ISBD"
 msgstr "i- ISBD"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Incomplete"
+msgstr "i- Unvollständig"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
+msgstr "i- Sofortaufnahme (vor Ort aufgenommen)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
@@ -72772,12 +86860,48 @@ msgstr "i- Ergänzende Ressource"
 msgid "i- International intergovernmental"
 msgstr "i- International, zwischenstaatlich"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Nitrate base"
+msgstr "i- Nitrat-basiertes Trägermaterial"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Picture"
+msgstr "i- Bild"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Sound-track film"
+msgstr "i- Tonspur eines Films"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Spanner short form scoring"
+msgstr "j- Kurzformpartitur"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
 #, c-format
 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
 msgstr "i- Geographisch unterteilt &mdash, indirekt"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Submersible remote-sensing device"
+msgstr "i- Unterwasser-Fernerkundungsgerät"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "i- Videodisc"
+msgstr "i- Videodisk"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
 #, c-format
@@ -72790,15 +86914,15 @@ msgstr "i- Druck"
 msgid "ia- Thai"
 msgstr "ia- Thai"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:394
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
 #, c-format
 msgid "iabhfgnp"
 msgstr "iabhfgnp"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:89
-#, c-format
-msgid "if checked, it means that the subfield is a url and can be clicked"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
 msgstr "wenn gewählt,  ist das Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
@@ -72853,40 +86977,39 @@ msgstr "Illustrationen"
 msgid "imbibition dye transfer"
 msgstr "imbibition dye transfer"
 
-#. IMG
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
-msgid "img"
-msgstr "img"
-
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
 msgid "import"
 msgstr "Import"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:323
 #, c-format
 msgid "import_patrons "
 msgstr "import_patrons "
 
-#. %1$s:  FOREACH filerror IN filename.filerrors
-#. %2$s:  IF ( filerror.DBERR )
+#. %1$s:  FOREACH filerror IN filename.filerrors 
+#. %2$s:  IF ( filerror.DBERR ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
 #, c-format
-msgid "imported because %s %sthe database returned an error. Please refer to the error log for more details."
-msgstr "Wichtig %s %s, weil die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben hat. Weitere Details finden Sie in der Fehlerlogdatei."
+msgid ""
+"imported because %s %sthe database returned an error. Please refer to the "
+"error log for more details."
+msgstr ""
+"Wichtig %s %s, weil die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben hat. "
+"Weitere Details finden Sie in der Fehlerlogdatei."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100
 #, c-format
 msgid "in "
 msgstr "in "
 
-#. %1$s:  reserveloo.branch
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:138
+#. %1$s:  reserveloo.branch 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:112
 #, c-format
 msgid "in %s"
 msgstr "in %s"
 
-#. %1$s:  LibraryName
+#. %1$s:  LibraryName 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
 #, c-format
 msgid "in %s "
@@ -72958,17 +87081,17 @@ msgstr "in Teilen"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "in tab "
 msgstr "in Reiter "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
 #, c-format
 msgid "in the manual (online)."
 msgstr "im Online-Handbuch."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
 #, c-format
 msgid "in transit"
 msgstr "unterwegs"
@@ -72999,14 +87122,19 @@ msgstr "unvollständig"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:284
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:385
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
 #, c-format
 msgid "index"
 msgstr "Index"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "index "
+msgstr "Index"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
 #, c-format
@@ -73017,13 +87145,17 @@ msgstr "Index ist nicht vorhanden"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
 #, c-format
 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
-msgstr "Index oder Namensliste, die dem kartographischen Dokument in der Form eines Heftes beiliegt ..."
+msgstr ""
+"Index oder Namensliste, die dem kartographischen Dokument in der Form eines "
+"Heftes beiliegt ..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
 #, c-format
 msgid "index or name list on cartographic item itself"
-msgstr "Index oder Namensliste, die auf kartographischen Dokument selber zu finden ist"
+msgstr ""
+"Index oder Namensliste, die auf kartographischen Dokument selber zu finden "
+"ist"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
@@ -73050,7 +87182,7 @@ msgstr "Industrielle Produktion"
 msgid "infrared line scanning"
 msgstr "Infrarot-Zeilenabtastung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1417
 #, c-format
 msgid "inner counter"
 msgstr "interner Zähler"
@@ -73141,7 +87273,7 @@ msgstr "Interviews"
 msgid "invalid authority types"
 msgstr "ungültige Normdatentypen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:328
 #, c-format
 msgid "inventory "
 msgstr "Inventarisierung "
@@ -73153,10 +87285,27 @@ msgstr "Inventarisierung "
 msgid "irregular"
 msgstr "irregulär"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
+#, fuzzy
+msgid "is duplicated"
+msgstr "Duplikat"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
 #, c-format
-msgid "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. Also, these policies are based on the patron's home library, "
-msgstr "aktiviert wurde, können diese Regeln vom Ausleihpersonal übergangen werden. Außerdem basieren diese Regeln auf der Heimatbibliothek des Benutzers, <em>nicht</em> auf der Bibliothek, der das Personal zugeordnet ist. "
+msgid ""
+"is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
+"Also, these policies are based on the patron's home library, "
+msgstr ""
+"aktiviert wurde, können diese Regeln vom Ausleihpersonal übergangen werden. "
+"Außerdem basieren diese Regeln auf der Heimatbibliothek des Benutzers, "
+"<em>nicht</em> auf der Bibliothek, der das Personal zugeordnet ist. "
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
+#, c-format
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
@@ -73165,57 +87314,88 @@ msgstr "aktiviert wurde, können diese Regeln vom Ausleihpersonal übergangen we
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:42
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
 #, c-format
 msgid "is exactly"
 msgstr "ist exakt"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format, fuzzy
+msgid "is licensed under the "
+msgstr "ist lizenziert unter der "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:6
 msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled"
-msgstr "ist ein Pflichtfeld, mindestens eines der Unterfelder muss ausgefüllt werden"
+msgstr ""
+"ist ein Pflichtfeld, mindestens eines der Unterfelder muss ausgefüllt werden"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
-msgstr "ist ein Pflichtfeld, wenigstens eins der Unterfelder muss ausgefüllt werden."
+msgstr ""
+"ist ein Pflichtfeld, wenigstens eins der Unterfelder muss ausgefüllt werden."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 msgid "is neither permitted nor prohibited!"
 msgstr "ist weder erlaubt noch verboten!"
 
-#. %1$s:  message_loo.date_from
-#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to )
+#. %1$s:  message_loo.date_from 
+#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174
 #, c-format
 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
 msgstr "ist keinen gültigen Wert (\"%s\"). %sFEHLER: "
 
-#. %1$s:  message_loo.date_to
-#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok )
-#. %3$s:  message_loo.failed_ok
-#. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej )
-#. %5$s:  message_loo.failed_rej
-#. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver )
-#. %7$s:  message_loo.approver
-#. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by )
-#. %9$s:  message_loo.approved_by
-#. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero )
-#. %11$s:  ELSE
-#. %12$s:  END
+#. %1$s:  message_loo.date_to 
+#. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
+#. %3$s:  message_loo.failed_ok 
+#. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
+#. %5$s:  message_loo.failed_rej 
+#. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
+#. %7$s:  message_loo.approver 
+#. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
+#. %9$s:  message_loo.approved_by 
+#. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
+#. %11$s:  ELSE 
+#. %12$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
 #, c-format
-msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). %sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber (%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized error! %s "
-msgstr "ist kein gültiger Wert (\"%s\"). %sFEHLER: Genehmigung des Begriffs fehlgeschlagen (%s). %sFEHLER:  Ablehnung des Begriffs fehlgeschlagen (%s). %sFEHLER: Benutzer existiert nicht (%s). FILTER ERFORDERT BENUTZERNUMMER (nicht Name). %sFEHLER: Benutzernummer existiert nicht (%s). %sFEHLER: Der Root-Benutzer aus Ihrer KOHA_CONF-Datei kann keine Tags moderieren. Diese Vorgänge werden mit der Benutzernummer geloggt, also muss der Moderator in Ihrer Benutzertabelle vorhanden sein. Bitte melden Sie sich als Bibliotheksmitarbeiter mit entsprechenden Berechtigungen an. %s Unbekannter Fehler! %s "
+msgid ""
+"is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
+"%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
+"REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
+"(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
+"kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
+"borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
+"login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
+"error! %s "
+msgstr ""
+"ist kein gültiger Wert (\"%s\"). %sFEHLER: Genehmigung des Begriffs "
+"fehlgeschlagen (%s). %sFEHLER:  Ablehnung des Begriffs fehlgeschlagen (%s). "
+"%sFEHLER: Benutzer existiert nicht (%s). FILTER ERFORDERT BENUTZERNUMMER "
+"(nicht Name). %sFEHLER: Benutzernummer existiert nicht (%s). %sFEHLER: Der "
+"Root-Benutzer aus Ihrer KOHA_CONF-Datei kann keine Tags moderieren. Diese "
+"Vorgänge werden mit der Benutzernummer geloggt, also muss der Moderator in "
+"Ihrer Benutzertabelle vorhanden sein. Bitte melden Sie sich als "
+"Bibliotheksmitarbeiter mit entsprechenden Berechtigungen an. %s Unbekannter "
+"Fehler! %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:136
 #, c-format
 msgid "is not empty. "
 msgstr "ist nicht leer. "
 
+#. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
+#, c-format, fuzzy
+msgid "is now debarred until %s "
+msgstr "ist nun gesperrt bis %s "
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13
 msgid "is permitted!"
@@ -73226,12 +87406,17 @@ msgstr "ist erlaubt!"
 msgid "is prohibited!"
 msgstr "ist untersagt!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:84
+#, c-format, fuzzy
+msgid "is set to 'Allow'"
+msgstr "ist auf 'Erlaube' gesetzt"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
 #, c-format
 msgid "isbn"
 msgstr "ISBN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1955
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
 #, c-format
 msgid "ismn"
 msgstr "ISMN"
@@ -73243,17 +87428,17 @@ msgstr "ISMN"
 msgid "iso2709"
 msgstr "iso2709"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1371
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1105
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
 #, c-format
 msgid "iso3166"
 msgstr "iso3166"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:649
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
 #, c-format
 msgid "iso639-2b"
 msgstr "iso639-2b"
@@ -73264,20 +87449,20 @@ msgstr "iso639-2b"
 msgid "isopleth"
 msgstr "Isoplethe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1945
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
 #, c-format
 msgid "isrc"
 msgstr "isrc"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1975
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
 #, c-format
 msgid "issn"
 msgstr "ISSN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "issue number"
 msgstr "Heftnummer"
@@ -73299,7 +87484,7 @@ msgid "item fields"
 msgstr "Exemplarfelder"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
 msgid "item mandatory fields empty"
 msgstr "Pflichtfelder im Exemplar sind leer"
 
@@ -73309,16 +87494,16 @@ msgid "item type not defined"
 msgstr "Exemplar nicht definiert"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "item(s) added to your cart"
 msgstr "Exemplar(e) zum Korb hinzugefügt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
 #, c-format
 msgid "itemdata_copynumber"
 msgstr "itemdata_copynumber"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
 #, c-format
 msgid "itemdata_enumchron"
 msgstr "itemdata_enumchron"
@@ -73352,21 +87537,16 @@ msgstr "Exemplare werden angezeigt."
 msgid "items. "
 msgstr "Exemplare. "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:333
 #, c-format
 msgid "items_batchdel "
 msgstr "items_batchdel "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:338
 #, c-format
 msgid "items_batchmod "
 msgstr "items_batchmod "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
-#, c-format
-msgid "itemtype"
-msgstr "Medientyp"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
 #, c-format
 msgid "itemtype NOT mapped"
@@ -73434,18 +87614,112 @@ msgstr "j - Programmiertes Textbuch"
 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
+msgstr "j- Dia 2x2 Zoll oder 5x5 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
+msgstr "j- 3,875 x 2,5 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "j- Betacam SP (0,5 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Glass"
+msgstr "j- Glas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magenta strip"
+msgstr "j- Magenta-Auszug"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Magnetic disc"
+msgstr "j- Magnetplatte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Map"
+msgstr "j- Karte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Metal and glass"
+msgstr "j- Metall und Glas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Print"
+msgstr "j- Druck"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Safety film"
+msgstr "j- Sicherheitsfilm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "j- Short form scoring"
+msgstr "j- Kurzformpartitur"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
+#, c-format, fuzzy
+msgid "jQuery Star Rating Plugin"
+msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
+#, c-format, fuzzy
+msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
+msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:643
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:645
 #, c-format
 msgid "ja- Devanagari"
 msgstr "ja- Devangari"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ja- Far ultraviolet"
+msgstr "ja- Fernes Ultraviolett"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
 #, c-format
 msgid "jazz"
 msgstr "Jazz"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jb- Middle ultraviolet"
+msgstr "jb- Mittleres Ultraviolett"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jc- Near ultraviolet"
+msgstr "jc- Nahes Ultraviolett"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
 #, c-format
@@ -73458,7 +87732,7 @@ msgstr "Schmuck"
 msgid "jigsaws"
 msgstr "Puzzle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:237
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
 #, c-format
 msgid "jpxyz"
@@ -73479,10 +87753,10 @@ msgstr "einchecken mit Alt+R"
 msgid "jump to the checkout with Alt+U "
 msgstr "zur Ausleihe springen mit Alt+U "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:767
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:957
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
 #, c-format
 msgid "juvenile"
 msgstr "Jugendliche"
@@ -73498,6 +87772,18 @@ msgstr "Jugendliteratur"
 msgid "juvenile, general"
 msgstr "jugendlich, allgemein"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jv- Ultraviolet combinations"
+msgstr "jv- Ultraviolett-Kombinationen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "jz- Other ultraviolet data"
+msgstr "jz- Andere Ultraviolett-Daten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
 #, c-format
@@ -73550,12 +87836,77 @@ msgstr "k grafisches Material (Kap. 8)"
 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
+msgstr "k- 15/16 ips (Bänder)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
+msgstr "k- Dia 2 1/4 x 2 1/4 Zoll oder 6x6 cm"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
-#, c-format
-msgid "k- Canadian Subject Headings"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "k- Canadian subject headings"
 msgstr "k- kanadische Schlagwörter"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Film base, other than safety film"
+msgstr "k- Filmmaterial, außer Sicherheitsfilm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Mixed"
+msgstr "k- Gemischt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
+msgstr "k- Nicht-Nitrat: sichtbare Schädigung"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Nonprojected graphic"
+msgstr "k- Nicht-projizierte Grafik"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Outline"
+msgstr "k- Übersicht"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Profile"
+msgstr "k- Profil"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "k- Super-VHS (0,5 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Synthetic and glass"
+msgstr "k- Kunststoff und Glas"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "k- Yellow strip"
+msgstr "k- Gelb-Auszug"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:200
@@ -73578,17 +87929,23 @@ msgstr "k- Technische Zeichnung"
 msgid "ka- Korean"
 msgstr "ka- koreanisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:450
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:965
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:551
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
 #, c-format
 msgid "kit"
 msgstr "Medienkombination"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "kit "
+msgstr "Medienkombination"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
 #, c-format
 msgid "koha-conf.xml"
@@ -73599,6 +87956,17 @@ msgstr "koha-conf.xml"
 msgid "koha.mrc"
 msgstr "koha.mrc"
 
+#. ABBR
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:249
+msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
+#, c-format
+msgid "kom"
+msgstr "kom"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
 #, c-format
@@ -73629,14 +87997,68 @@ msgstr "l - Beispiele, Proben"
 msgid "l - standard"
 msgstr "l - Standard"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
+msgstr "l- 1 7/8 ips (Bänder)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 1/8 in."
+msgstr "l- 1/8 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "l- 3x5 Zoll oder 8x13 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Lateral or combined cutting"
+msgstr "l- Seitenschrift oder kombiniert"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
 #, c-format
 msgid "l- Local"
 msgstr "l- Lokal"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Metal"
+msgstr "l- Metall"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
+msgstr "l- Nicht-Nitrat: fortgeschrittene Schädigung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- S E N 2"
+msgstr "l- SEN 2 (Successive exposure negative, 2 Farben)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Technical drawing"
+msgstr "l- Technische Zeichnung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "l- Vertical score"
+msgstr "l- Vertikale Partitur"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:41
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "l-format:co CD Software"
 msgstr "l-format:co Software-CD"
 
@@ -73686,33 +88108,33 @@ msgstr "l-format:vf VHS-Band / Videokassette"
 msgid "la- Tamil"
 msgstr "la- Tamilisch"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id
+#. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
 #, c-format
 msgid "label_batch_%s.csv"
 msgstr "label_batch_%s.csv"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.batch_id
+#. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
 #, c-format
 msgid "label_batch_%s.pdf"
 msgstr "label_batch_%s.pdf"
 
-#. %1$s:  batche.batch_id
+#. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
 #, c-format
 msgid "label_batch_%s.xml"
 msgstr "label_batch_%s.xml"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:343
 #, c-format
 msgid "label_creator "
 msgstr "label_creator "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.label_count
+#. %1$s:  batche.label_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
 #, c-format
@@ -73720,7 +88142,7 @@ msgid "label_single_%s.csv"
 msgstr "label_single_%s.csv"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.card_count
+#. %1$s:  batche.card_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
@@ -73730,7 +88152,7 @@ msgid "label_single_%s.pdf"
 msgstr "label_single_%s.pdf"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  batche.label_count
+#. %1$s:  batche.label_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
 #, c-format
@@ -73751,12 +88173,12 @@ msgstr "lackiert (z.B. Diazetat)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:202
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:359
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
 #, c-format
 msgid "landforms"
 msgstr "Oberflächenformen"
@@ -73764,12 +88186,12 @@ msgstr "Oberflächenformen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
 #, c-format
 msgid "large print"
 msgstr "Großdruck"
 
-#. %1$s:  issue.lastreneweddate
+#. %1$s:  issue.lastreneweddate 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
 #, c-format
 msgid "last on: %s"
@@ -73791,14 +88213,19 @@ msgstr "Seitliche oder kombinierte Ritzung"
 msgid "lavierung India ink"
 msgstr "Tusch-Lavierung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:320
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:407
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:421
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:396
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
 #, c-format
 msgid "law report or digest"
 msgstr "Entscheidungsbericht oder -sammlung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "law report or digest "
+msgstr "Entscheidungsbericht oder -sammlung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
 #, c-format
@@ -73813,27 +88240,27 @@ msgid "laws and legislation"
 msgstr "Gesetze und Gesetzgebung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
-#, c-format
-msgid "lcc - Library of Congress Classification"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lcc - Library of Congress classification"
 msgstr "lcc - Library of Congress Classification"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
 #, c-format
 msgid "lccn"
 msgstr "LCCN"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1696
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2519
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2292
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "lcsh"
 msgstr "LCSH"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "lcshac"
 msgstr "LCSHAC"
@@ -73854,32 +88281,43 @@ msgstr "Leder"
 msgid "lectures, speeches"
 msgstr "Vorlesungen, Reden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:462
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:543
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:382
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:563
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
 #, c-format
 msgid "legal article"
 msgstr "Rechtsartikel"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "legal article "
+msgstr "Rechtsartikel"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
 #, c-format
 msgid "legal articles"
 msgstr "Juristische Artikel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:317
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:404
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:418
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
 #, c-format
 msgid "legal case and case notes"
 msgstr "Rechtsfall oder Fallbeschreibung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "legal case and case notes "
+msgstr "Rechtsfall oder Fallbeschreibung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
 #, c-format
@@ -73904,28 +88342,38 @@ msgstr "Rechtssetzung"
 msgid "legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:290
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:377
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:391
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
 #, c-format
 msgid "legislation"
 msgstr "Gesetze"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "legislation "
+msgstr "Gesetze"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
 #, c-format
 msgid "less than 1 centimetre"
 msgstr "weniger als 1 Zentimeter"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:466
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:484
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:455
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
 #, c-format
 msgid "letter"
 msgstr "Brief"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "letter "
+msgstr "Brief"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
@@ -73945,12 +88393,17 @@ msgstr "Briefe"
 msgid "library catalogue"
 msgstr "Bibliothekskatalog"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "library not defined"
+msgstr "Zweigstelle nicht definiert"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "libretto"
 msgstr "Libretto"
@@ -73998,6 +88451,23 @@ msgstr "lineare Skala"
 msgid "lino-cut"
 msgstr "Linolschnitt"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "list can be seen by everybody, but managed only by you."
+msgstr ""
+"Die Liste kann von jedem betrachtet, aber nur von Ihnen bearbeitet werden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "list is managed by you and can be seen only by you."
+msgstr "Die Liste kann nur von Ihnen betrachtet und verwaltet werden."
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lists reports written by Koha users around the world."
+msgstr ""
+"mit Reports, die von Koha-Bibliotheken rund um die Welt verfasst wurden."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
@@ -74016,7 +88486,7 @@ msgid "lithography"
 msgstr "Lithographie"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
 #, c-format
@@ -74041,19 +88511,24 @@ msgstr "Realfilm"
 msgid "lobby cards"
 msgstr "Aushangbilder"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
 #, c-format
 msgid "localhost"
 msgstr "localhost"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:330
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
 #, c-format
 msgid "loose-leaf"
 msgstr "Loseblattsammlung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loose-leaf "
+msgstr "Loseblattsammlung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
 #, c-format
 msgid "lost"
@@ -74069,7 +88544,7 @@ msgstr "stumpfwinklig"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
 #, c-format
 msgid "low reduction"
-msgstr "Niedrige Reduktion"
+msgstr "niedrige Reduktion"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
@@ -74135,6 +88610,106 @@ msgstr "m maschinenlesbare Datei (Kap. 9)"
 msgid "m Monografi"
 msgstr "m Monografie"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 1/4 in."
+msgstr "m- 1/4 Zoll"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3 3/4 ips (Bänder)"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
+msgstr "m- 3 3/4 ips (Bänder)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
+msgstr "m- 4x6 Zoll oder 11x15 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Combination"
+msgstr "m- Kombination"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
+msgstr "m- M-II (0,5 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Magneto-optical disc"
+msgstr "m- Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mass-produced"
+msgstr "m- Massenprodukt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Microgroove/fine"
+msgstr "m- Mikrorillen/dünn"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed"
+msgstr "m- Gemischt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
+msgstr "m- Gemischtes Trägermaterial (Nitrat und SIcherheits-)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed collection"
+msgstr "m- Gemischte Sammlung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed emulsion"
+msgstr "m- Gemischte Emulsion"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed generation"
+msgstr "m- Gemischte Generation"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed polarity"
+msgstr "m- Gemischte Polarität"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Mixed uses"
+msgstr "m- Gemischte Verwendung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Monaural"
+msgstr "m- Monoaural"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
@@ -74145,12 +88720,53 @@ msgstr "m Monografie"
 msgid "m- Monograph/item"
 msgstr "m- Monographisch/Exemplar"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Motion Picture"
+msgstr "m- Film"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple braille types"
+msgstr "m- Verschiedene Arten der Brailleschrift"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple file formats"
+msgstr "m- Verschiedene"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Multiple physical forms"
+msgstr "m- Verschiedene physische Formen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
 #, c-format
 msgid "m- Multistate"
 msgstr "m- In mehreren Staaten"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Non-nitrate: disaster"
+msgstr "m- Nicht-Nitrat: katastrophal"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- Plastic with metal"
+msgstr "m- Kunststoff mit Metall"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "m- S E N 3"
+msgstr "m- SEN 3 (Successive exposure negative, 3 Farben)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:207
@@ -74167,8 +88783,8 @@ msgstr "m- Erwachsener, allgemein"
 msgid "m- master"
 msgstr "m- Master"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:129
 #, c-format
 msgid "m880"
 msgstr "m880"
@@ -74179,6 +88795,12 @@ msgstr "m880"
 msgid "ma- Georgian"
 msgstr "ma- georgisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
+msgstr "ma- Multi-spektral, Multidaten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
 #, c-format
@@ -74195,7 +88817,7 @@ msgstr "Madrigal"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
 #, c-format
 msgid "magenta strip"
-msgstr "Magenta-Streifen"
+msgstr "Magenta-Auszug"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
@@ -74215,11 +88837,16 @@ msgstr "Magnetisches Audioband in Kassette"
 msgid "magnetic audio tape on reel"
 msgstr "Magnetisches Audioband auf Spule"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:930
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
 #, c-format
 msgid "magnetic disc"
 msgstr "Magnetplatte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "magnetic disc "
+msgstr "Magnetplatte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
 #, c-format
@@ -74238,11 +88865,16 @@ msgstr "Magnetisches Speichermedium - computer-kompatibel"
 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
 msgstr "Magnetisches Speichermedium - nicht computer-kompatibel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:933
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
 #, c-format
 msgid "magneto-optical disc"
 msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "magneto-optical disc "
+msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
@@ -74253,24 +88885,28 @@ msgstr "Magneto Optical Disk (MO-Diskorder MOD)"
 msgid "majolica"
 msgstr "Majolika"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:348
 #, c-format
 msgid "manage_csv_profiles "
 msgstr "manage_csv_profiles "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:353
 #, c-format
 msgid "manage_staged_marc "
 msgstr "manage_staged_marc "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:85
 #, c-format
 msgid "management "
 msgstr "Verwaltung "
 
-#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
+#, fuzzy
+msgid "mandatory fields empty (highlighted)"
+msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
+
+#. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
 msgid "mandatory fields empty (see bold subfields)"
 msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
@@ -74279,10 +88915,10 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:16
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
@@ -74306,7 +88942,8 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
@@ -74315,7 +88952,7 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
@@ -74331,26 +88968,27 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:29
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:391
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:79
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:23
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:88
@@ -74366,7 +89004,7 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:59
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
@@ -74377,7 +89015,7 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:140
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:73
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
@@ -74386,11 +89024,12 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:159
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:11
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
@@ -74398,15 +89037,15 @@ msgstr "Pflichtfelder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
@@ -74435,25 +89074,30 @@ msgstr "manuell und geplottet"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
 #, c-format
 msgid "manuscript"
 msgstr "Manuskript"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:227
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:316
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:975
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:328
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
 #, c-format
 msgid "map"
 msgstr "Karte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "map "
+msgstr "Karte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
 #, c-format
@@ -74496,19 +89140,19 @@ msgstr "Marmor"
 msgid "marc"
 msgstr "marc"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
 #, c-format
 msgid "marccountry"
 msgstr "marccountry"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1365
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1099
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
 #, c-format
 msgid "marcgac"
 msgstr "marcgac"
@@ -74543,10 +89187,10 @@ msgstr "Master"
 msgid "master tape"
 msgstr "Masterband"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "matrix number"
 msgstr "Matrizennummer"
@@ -74569,29 +89213,46 @@ msgstr "Mazurka"
 msgid "mb- Armenian"
 msgstr "mb- Armenisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mb- Multi-temporal"
+msgstr "mb- Multi-temporal"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
 #, c-format
 msgid "me"
 msgstr "me"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:124
 #, c-format
-msgid "means that the value is not free text, but must be searched in the authority/thesaurus of the selected category"
-msgstr "Thesaurus: Das bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, er aber in den Normdaten/ dem Thesaurus der ausgewählten Kategorie gesucht werden kann"
+msgid ""
+"means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
+"thesaurus of the selected category"
+msgstr ""
+"Thesaurus: Das bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, er aber in den "
+"Normdaten/ dem Thesaurus der ausgewählten Kategorie gesucht werden kann"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:116
 #, c-format
-msgid "means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a pull down generated by the authorized value list"
-msgstr "bedeutet, dass der Wert nicht einegeben werden kann, sondern aus der Liste der Normdatensätze ausgewählt werden muss"
+msgid ""
+"means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
+"pull down generated by the authorized value list"
+msgstr ""
+"bedeutet, dass der Wert nicht einegeben werden kann, sondern aus der Liste "
+"der Normdatensätze ausgewählt werden muss"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:131
 #, c-format
-msgid "means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost anything."
-msgstr "bedeutet, dass der Wert berechnet wird oder durch ein Plugin bestimmt wird."
+msgid ""
+"means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
+"anything."
+msgstr ""
+"bedeutet, dass der Wert berechnet wird oder durch ein Plugin bestimmt wird."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
@@ -74599,24 +89260,27 @@ msgstr "bedeutet, dass der Wert berechnet wird oder durch ein Plugin bestimmt wi
 msgid "medals"
 msgstr "Medaillen"
 
-#. For the first occurrence,
-#. %1$s:  loopro.object
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
+#. %1$s:  loopro.object 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
 #, c-format
 msgid "member %s "
 msgstr "Benutzer %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
 #, c-format
 msgid "memoir"
 msgstr "Memoiren"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memoir "
+msgstr "Memoiren"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
 #, c-format
@@ -74629,10 +89293,10 @@ msgstr "Memoiren"
 msgid "mental or cognitive map"
 msgstr "Mentale oder kognitive Karte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "mesh"
 msgstr "MESH"
@@ -74697,49 +89361,80 @@ msgstr "Opaque Microfiche"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:692
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:843
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:823
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
 #, c-format
 msgid "microfiche"
 msgstr "Mikrofiche"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microfiche "
+msgstr "Mikrofiche"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1000
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
 #, c-format
 msgid "microfiche cassette"
 msgstr "Mikrofiche in Kasette"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:695
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:846
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:890
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:826
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microfiche cassette "
+msgstr "Mikrofiche in Kasette"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
 #, c-format
 msgid "microfilm"
 msgstr "Mikrofilm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1003
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microfilm "
+msgstr "Mikrofilm"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
 #, c-format
 msgid "microfilm cartridge"
 msgstr "Mikrofilm-Cartridge"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microfilm cartridge "
+msgstr "Mikrofilm-Cartridge"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1006
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
 #, c-format
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "Mikrofilm in Kassette"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microfilm cassette "
+msgstr "Mikrofilm in Kassette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1009
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
 #, c-format
 msgid "microfilm reel"
 msgstr "Mikrofilm auf Spule"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microfilm reel "
+msgstr "Mikrofilm auf Spule"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
 #, c-format
@@ -74764,11 +89459,16 @@ msgstr "Mikrobild Kartusche"
 msgid "microgroove/fine"
 msgstr "Microgroove/-fine"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1012
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
 #, c-format
 msgid "microopaque"
 msgstr "Mikrokarte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microopaque "
+msgstr "Mikrokarte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
 #, c-format
@@ -74782,14 +89482,19 @@ msgstr "Mikrofotografie"
 msgid "microprint"
 msgstr "Mikrodruck"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:564
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:584
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
 #, c-format
 msgid "microscope slide"
 msgstr "Objektträger"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "microscope slide "
+msgstr "Objektträger"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
 #, c-format
@@ -74902,16 +89607,16 @@ msgstr "gemischte Emulsion"
 msgid "mixed generations"
 msgstr "vermischte Generationen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
 #, c-format
 msgid "mixed material"
 msgstr "Gemischte Materialien"
@@ -74928,17 +89633,35 @@ msgstr "gemischte Polarität"
 msgid "mixing tracks"
 msgstr "Mischtracks"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mm- Combination of various data types"
+msgstr "mm- Kombination von verschiedenen Datenarten"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "mmm- Multiple"
+msgstr "mmm- Verschiedene"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:567
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:978
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:587
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
 #, c-format
 msgid "model"
 msgstr "Modell"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "model "
+msgstr "Modell"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
 #, c-format
@@ -74951,7 +89674,7 @@ msgstr "Modelle"
 msgid "models for making"
 msgstr "Produktionsmodelle"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:352
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:358
 #, c-format
 msgid "moderate_comments "
 msgstr "moderate_comments "
@@ -74967,12 +89690,7 @@ msgstr "modern"
 msgid "modified"
 msgstr "geändert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
-#, c-format
-msgid "modify"
-msgstr "bearbeiten"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:145
 #, c-format
 msgid "modify_holds_priority "
 msgstr "modify_holds_priority "
@@ -74995,10 +89713,10 @@ msgstr "monophon"
 msgid "monochrome"
 msgstr "monochrom"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:625
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:745
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:785
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:732
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
 #, c-format
 msgid "monographic"
 msgstr "monographisch"
@@ -75030,11 +89748,16 @@ msgstr "monatlich"
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
 #, c-format
 msgid "moon"
 msgstr "Mond"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "moon "
+msgstr "Mond"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
 #, c-format
@@ -75045,29 +89768,34 @@ msgstr "Motette"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
 #, c-format
 msgid "mother (positive)"
-msgstr "Mutter-Platte (positiv)"
+msgstr "Mutter (positiv)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:555
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:544
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
 #, c-format
 msgid "motion picture"
 msgstr "Film"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "motion picture "
+msgstr "Film"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
 #, c-format
 msgid "moving image"
 msgstr "Film"
@@ -75107,7 +89835,9 @@ msgstr "Multimedia"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
 #, c-format
 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
-msgstr "Multimedia (z.B. ein Exemplar in gewöhnlichem Druck mit einer Microfiche-Beilage)"
+msgstr ""
+"Multimedia (z.B. ein Exemplar in gewöhnlichem Druck mit einer Microfiche-"
+"Beilage)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
@@ -75181,18 +89911,18 @@ msgstr "mus:j Musikaufnahme"
 msgid "music"
 msgstr "Musik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "music plate"
 msgstr "Musikplatte"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "music publisher"
 msgstr "Herausgeber"
@@ -75210,10 +89940,12 @@ msgstr "Musical und Comedy"
 msgid "must"
 msgstr "muss"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
-msgstr "muss USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP und CREATE Privilegien eingeschaltet haben "
+msgstr ""
+"muss USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP und CREATE Privilegien "
+"eingeschaltet haben "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
 #, c-format
@@ -75264,9 +89996,15 @@ msgstr "n Ny post"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
-#, c-format
-msgid "n Ukjent Ã¥r"
-msgstr "n Ukjent Ã¥r"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "n Ukjent år"
+msgstr "n Ukjent år"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "n- Chart"
+msgstr "n- Tabelle"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
@@ -75286,6 +90024,9 @@ msgstr "n- unvollständiger Normdatensatz"
 msgid "n- New"
 msgstr "n- Neu"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
@@ -75320,10 +90061,10 @@ msgstr "n/a"
 msgid "n> "
 msgstr "n> "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "nal"
 msgstr "nal"
@@ -75338,14 +90079,19 @@ msgstr "negativ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:248
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:336
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:325
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
 #, c-format
 msgid "newspaper"
 msgstr "Zeitung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newspaper "
+msgstr "Zeitung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
@@ -75354,7 +90100,6 @@ msgid "newspaper format"
 msgstr "Format der Zeitung"
 
 #. INPUT type=image
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:213
 msgid "next"
 msgstr "nächster"
@@ -75407,6 +90152,18 @@ msgstr "Nitrat - klebrig"
 msgid "nitrate - suspicious odour"
 msgstr "Nitrat - verdächtiger Geruch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nn- Not applicable"
+msgstr "nn- Nicht anwendbar"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "nnn- Not applicable"
+msgstr "nnn- Nicht anwendbar"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
 #, c-format
 msgid "no NULL value in frameworkcode"
@@ -75462,7 +90219,7 @@ msgstr "keine Illustrationen"
 msgid "no index or name lis"
 msgstr "kein Index oder Namensliste"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
 #, c-format
 msgid "no libraries defined"
@@ -75474,7 +90231,7 @@ msgstr "Keine Bibliotheken definiert"
 msgid "no narrative tex"
 msgstr "keine narrativer Text"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:22
 #, c-format
 msgid "no patron categories defined"
@@ -75555,16 +90312,16 @@ msgstr "Nocturne"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:152
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:232
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:665
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:907
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
@@ -75639,10 +90396,10 @@ msgstr "nicht-anamorph (Breitbild)"
 msgid "non-photographic image"
 msgstr "Nicht-fotografisches Bild"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "keine"
@@ -75683,9 +90440,9 @@ msgstr "Unregelmäßig normiert"
 msgid "north"
 msgstr "Norden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
 #, c-format
 msgid "not"
 msgstr "nicht"
@@ -75783,14 +90540,14 @@ msgstr "keine optische Projektion"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:212
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:369
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:648
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:650
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
@@ -75848,6 +90605,11 @@ msgstr "nicht verfügbar"
 msgid "not biographical"
 msgstr "keine Biographie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not fiction "
+msgstr "Sachliteratur"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
 #, c-format
@@ -75876,51 +90638,67 @@ msgstr "nicht vorhanden (kein sekundäres Trägermaterial)"
 msgid "not screened"
 msgstr "nicht gerastert"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1060
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
 #, c-format
 msgid "notated music"
 msgstr "Noten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:469
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:487
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:458
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
 #, c-format
 msgid "novel"
 msgstr "Roman"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "novel "
+msgstr "Roman"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
 #, c-format
 msgid "novella"
 msgstr "Novelle"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:268
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:99
+#, c-format
+msgid "np"
+msgstr "np"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
 #, c-format
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
 #, c-format
 msgid "numeric data"
 msgstr "numerische Daten"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "numeric data "
+msgstr "numerische Daten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
 #, c-format
 msgid "numeric table"
@@ -75979,9 +90757,57 @@ msgstr "o Medienkombination"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
-#, c-format
-msgid "o Opphørt (periodika)"
-msgstr "o Opphørt (periodika)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "o Opphørt (periodika)"
+msgstr "o Opphørt (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 1/2 in."
+msgstr "o- 1/2 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 in."
+msgstr "o- 5,25 x 3,875 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
+msgstr "o- 5,25 x 3,875 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
+msgstr "o- 6x9 Zoll oder 16x23 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
+msgstr "o- 7 1/2 ips (Bänder)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
+msgstr "o- D-2 (0,75 Zoll, Videokassette)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Filmstrip roll"
+msgstr "o- Filmstreifenrolle"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Flash card"
+msgstr "o- Speicherkarte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
@@ -75995,12 +90821,35 @@ msgstr "o- Regierungsagentur &mdash; unbestimmter Typ"
 msgid "o- Incomplete authority record"
 msgstr "ö- unvollständiger Normdatensatz"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Kit"
+msgstr "o- Medienkombination"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
 #, c-format
 msgid "o- Obsolete"
 msgstr "o- Hinfällig"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Optical disc"
+msgstr "o- Optische Speicherplatte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Original"
+msgstr "o- Original"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "o- Paper"
+msgstr "o- Papier"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
 #, c-format
 msgid "of accompanying material, "
@@ -76056,26 +90905,35 @@ msgstr "des korrekten Titels, "
 msgid "oil"
 msgstr "Öl"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:98
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:98
 #, c-format
-msgid "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to see all bib records with the same author."
-msgstr "bei einem Feld wie dem Autor (200f in UNIMARC), werden alle Titelsätze mit dem selben Autor angezeigt, wenn Sie hier 200f wählen."
+msgid ""
+"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
+"see all bib records with the same author."
+msgstr ""
+"bei einem Feld wie dem Autor (200f in UNIMARC), werden alle Titelsätze mit "
+"dem selben Autor angezeigt, wenn Sie hier 200f wählen."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:99
 #, c-format
-msgid "on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
-msgstr "bei einem Feld das ein Link zu einem anderen Titel ist (4xx). Zum Beispiel: Wenn Sie 011a in 464$x setzen, werden alle Zeitschriften mit dieser ISSN gefunden."
+msgid ""
+"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
+"put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
+msgstr ""
+"bei einem Feld das ein Link zu einem anderen Titel ist (4xx). Zum Beispiel: "
+"Wenn Sie 011a in 464$x setzen, werden alle Zeitschriften mit dieser ISSN "
+"gefunden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
 #, c-format
 msgid "on this item "
 msgstr "bei diesem Exemplar "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1405
 #, c-format
 msgid "once every"
 msgstr "Einmal jede"
@@ -76094,6 +90952,11 @@ msgstr "einfarbig"
 msgid "one-colour, monochrome"
 msgstr "einfarbig, monochrom"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "one."
+msgstr "Fertig"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
 #, c-format
@@ -76104,9 +90967,9 @@ msgstr "Oper"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
 #, c-format
 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
-msgstr "optische und magnetische Tonspur auf Kinofilm"
+msgstr "Optische und Magnettonspur auf dem Film"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:936
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
 #, c-format
 msgid "optical disc"
 msgstr "Optische Speicherplatte"
@@ -76117,15 +90980,15 @@ msgstr "Optische Speicherplatte"
 msgid "optical sound track on motion picture film"
 msgstr "optische Tonspur auf Kinofilm"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
 #, c-format
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
 #, c-format
@@ -76137,7 +91000,7 @@ msgstr "oder "
 msgid "or MARC subfield."
 msgstr "oder MARC-Unterfeld:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
 #, c-format
 msgid "or any available"
 msgstr "oder jedes verfügbare"
@@ -76159,12 +91022,12 @@ msgstr "Redekunst, Reden"
 msgid "order"
 msgstr "Bestellung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:209
 #, c-format
 msgid "order_manage "
 msgstr "order_manage "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:214
 #, c-format
 msgid "order_receive "
 msgstr "order_receive "
@@ -76210,18 +91073,18 @@ msgstr "dekoratives Element vorhanden"
 msgid "ornamental letter"
 msgstr "dekorative Buchstaben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:402
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
 #, c-format
 msgid "orthographic"
 msgstr "orthographisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:170
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:169
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:167
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
 #, c-format
 msgid "ot"
 msgstr "ot"
@@ -76302,10 +91165,10 @@ msgstr "ot"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:893
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:895
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1133
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1135
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
@@ -76418,7 +91281,7 @@ msgstr "anderes Text-Begleitmaterial"
 msgid "other film type"
 msgstr "anderer Filmtyp"
 
-#. %1$s:  ELSE
+#. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
 #, c-format
 msgid "other film type/option> %s "
@@ -76426,11 +91289,16 @@ msgstr "anderer Filmtyp/option> %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
 #, c-format
 msgid "other filmstrip type"
 msgstr "anderer Typ von Filmstreifen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "other filmstrip type "
+msgstr "anderer Typ von Filmstreifen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
 #, c-format
@@ -76476,32 +91344,32 @@ msgstr "andere historische Information"
 msgid "other kinds of contents"
 msgstr "andere Inhaltstypen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:654
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
 #, c-format
 msgid "other known type"
 msgstr "andere bekannte Typen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:192
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:273
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:349
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
 #, c-format
 msgid "other methods in color"
 msgstr "anderer Methoden in Farbe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:375
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
 #, c-format
 msgid "other methods of relief representation"
 msgstr "Andere Präsentationsformen für Reliefs"
@@ -76510,7 +91378,7 @@ msgstr "Andere Präsentationsformen für Reliefs"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
 #, c-format
 msgid "other non photographic medium"
-msgstr "andere nicht-fotografische Medien"
+msgstr "Anderes fotografisches Medium"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
 #, c-format
@@ -76521,7 +91389,7 @@ msgstr "andere nicht-projizierter graphischer Typ"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
 #, c-format
 msgid "other photographic medium"
-msgstr "anderes fotografisches Medium"
+msgstr "Anderes fotografisches Medium"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
@@ -76564,7 +91432,7 @@ msgstr "andere"
 msgid "outtakes"
 msgstr "Outtakes"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:132
 #, c-format
 msgid "override_renewals "
 msgstr "override_renewals "
@@ -76590,7 +91458,8 @@ msgstr "p - uneinheitliche Materialien"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
 #, c-format
 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
-msgstr "p - Zuvor herausgegeben als unvollständiger Vorveröffentlichungsdatensatz"
+msgstr ""
+"p - Zuvor herausgegeben als unvollständiger Vorveröffentlichungsdatensatz"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
@@ -76618,9 +91487,37 @@ msgstr "p Kosten der Bestellung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
-#, c-format
-msgid "p Ã\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i pos. 11-14"
-msgstr "p Ã\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode i pos. 11-14"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
+"i pos. 11-14"
+msgstr ""
+"p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
+"i pos. 11-14"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 1 in."
+msgstr "p- 1 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 15 ips (tapes)"
+msgstr "p- 15 ips (Bänder)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
+msgstr "p- 3,25 x 7,375 Zoll oder 9x19 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- 8 mm."
+msgstr "p- 8 mm."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
@@ -76632,8 +91529,50 @@ msgstr "p Ã\85r for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksp
 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
 msgstr "p- Erhöhung der Codierungsebene seit der Vorpublikation"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plaster"
+msgstr "p- Gips"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Plastic"
+msgstr "p- Kunststoff"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Present"
+msgstr "p- Vorliegend"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Preservation"
+msgstr "p- Konservierung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Safety base, polyester"
+msgstr "p- Sicherheitsträgermaterial, Polyester"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "p- Sepia tone"
+msgstr "p- Sepia-Färbung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pa- Sonar--water depth"
+msgstr "pa- Sonar - Wassertiefe"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
 #, c-format
 msgid "painting"
 msgstr "Malerei"
@@ -76691,7 +91630,7 @@ msgstr "Papier, allgemein"
 msgid "parable"
 msgstr "Parabel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:42
 #, c-format
 msgid "parameters "
 msgstr "Parameter "
@@ -76757,14 +91696,19 @@ msgid "pastel"
 msgstr "Pastell"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:455
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
 #, c-format
 msgid "patent"
 msgstr "Patent"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "patent "
+msgstr "Patent"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:206
 #, c-format
 msgid "patron categories"
@@ -76781,6 +91725,30 @@ msgstr "Benutzergruppe "
 msgid "pavan"
 msgstr "Pavane"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
+msgstr "pb- Sonar - Meeresbodentopografie, seitlich aufgenommen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
+msgstr "pc- Sonar - Meeresbodentopografie, nahe der Oberfläche"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
+msgstr "pd- Sonar - Meeresbodentopografie, nahe des Grundes"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pe- Seismic surveys"
+msgstr "pe- Seismische Aufnahmen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
@@ -76797,36 +91765,41 @@ msgstr "Bleistift"
 msgid "pending"
 msgstr "Offen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:219
 #, c-format
 msgid "period_manage "
 msgstr "period_manage "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:251
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:328
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
 #, c-format
 msgid "periodical"
 msgstr "Periodika"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "periodical "
+msgstr "Periodika"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:52
 #, c-format
 msgid "permissions "
 msgstr "Berechtigungen "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
 #, c-format
 msgid "personal"
 msgstr "persönlich"
 
 #. INPUT type=submit name=phony_submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
 msgid "phony_submit"
 msgstr "phony_submit"
 
@@ -76872,27 +91845,42 @@ msgstr "Fotografie"
 msgid "photolithography"
 msgstr "Fotolithografie"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1041
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
 #, c-format
 msgid "photomechanical print"
 msgstr "Fotomechanischer Druck"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "photomechanical print "
+msgstr "Fotomechanischer Druck"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
 #, c-format
 msgid "photomechanical reproduction"
 msgstr "fotomechanische Reproduktion"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1044
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
 #, c-format
 msgid "photonegative"
 msgstr "Fotonegativ"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "photonegative "
+msgstr "Fotonegativ"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1047
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
 #, c-format
 msgid "photoprint"
-msgstr "Fotodruck"
+msgstr "Fotomechanischer Druck"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "photoprint "
+msgstr "Fotomechanischer Druck"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
@@ -76908,27 +91896,32 @@ msgstr "Bildkarte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:197
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:199
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:354
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
 #, c-format
 msgid "pictorially"
 msgstr "bildlich"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:465
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:546
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1050
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:566
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
 #, c-format
 msgid "picture"
 msgstr "Bild"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "picture "
+msgstr "Bild"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:150
 #, c-format
 msgid "place_holds "
 msgstr "place_holds "
@@ -76939,7 +91932,7 @@ msgstr "place_holds "
 msgid "plan"
 msgstr "Plan"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
 #, c-format
 msgid "planetary or lunar globe"
 msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
@@ -76950,12 +91943,12 @@ msgstr "Planeten- oder Mondglobus"
 msgid "planimetric"
 msgstr "planimetrisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
-#, c-format
-msgid "planned for"
-msgstr "geplant für"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "planning category FAQ"
+msgstr "Planungskategorie 1:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:224
 #, c-format
 msgid "planning_manage "
 msgstr "planning_manage "
@@ -77030,7 +92023,7 @@ msgid "please enter a date !"
 msgstr "Bitte ein Datum eingeben!"
 
 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
 msgid "please note your reason here..."
 msgstr "bitte notieren Sie ihren Grund hier ..."
 
@@ -77039,14 +92032,19 @@ msgstr "bitte notieren Sie ihren Grund hier ..."
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:427
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:528
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
 #, c-format
 msgid "poetry"
 msgstr "Poesie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "poetry "
+msgstr "Poesie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
 #, c-format
@@ -77083,8 +92081,8 @@ msgstr "politisches Werk"
 msgid "polonaise"
 msgstr "Polonaise"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:492
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
 #, c-format
 msgid "polyconic"
 msgstr "polykonisch"
@@ -77101,8 +92099,8 @@ msgstr "Polyester"
 msgid "polyester base (e.g. ester)"
 msgstr "Polyesterbasis (z.B. Ester)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:636
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:638
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
 #, c-format
 msgid "polyhedric"
 msgstr "Polyedrisch"
@@ -77220,34 +92218,33 @@ msgstr "kostbare Metalle"
 msgid "precious stones"
 msgstr "kostbare Steine"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:128
+#, c-format
+msgid "preference to define a stylesheet."
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
 #, c-format
 msgid "prelude and fugue"
 msgstr "Preludium und Fuge"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
 #, c-format
 msgid "preschool"
 msgstr "Vorschüler"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:915
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:961
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:895
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
 #, c-format
 msgid "preservation"
 msgstr "Bestandserhaltung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
-#, c-format
-msgid "preview"
-msgstr "Vorschau"
-
 #. INPUT type=image
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:208
 msgid "previous"
 msgstr "vorheriges"
@@ -77258,14 +92255,20 @@ msgid "price"
 msgstr "Preis"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:837
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1053
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:881
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:817
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
 #, c-format
 msgid "print"
 msgstr "Druck"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "print "
+msgstr "Druck"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
 #, c-format
@@ -77300,29 +92303,39 @@ msgstr "Druckmaster"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
 #, c-format
 msgid "production rolls"
-msgstr "Reproduktionsrollen"
+msgstr "Produktionsrollen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:981
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
 #, c-format
 msgid "profile"
 msgstr "Profil"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "profile "
+msgstr "Profil"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
 #, c-format
 msgid "programme music"
 msgstr "Programmmusik"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
 #, c-format
 msgid "programmed text"
 msgstr "Programme"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "programmed text "
+msgstr "Programme"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
 #, c-format
 msgid "programmed text books"
@@ -77351,16 +92364,16 @@ msgstr "Programm und Pressematerial"
 msgid "project description"
 msgstr "Projektbeschreibung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:482
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
 #, c-format
 msgid "projection of the International Map of the World"
 msgstr "Projektion der Internationalen Karte der Welt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
-#, c-format
-msgid "prÃ\83©face, notes"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "préface, notes"
 msgstr "Vorwort, Notizen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
@@ -77369,9 +92382,9 @@ msgstr "Vorwort, Notizen"
 msgid "pseudo-score"
 msgstr "Pseudo-Partitur"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
 #, c-format
 msgid "pst"
 msgstr "pst"
@@ -77383,9 +92396,9 @@ msgstr "pst"
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#. %1$s:  suggestions_loo.publishercode
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear )
+#. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
 #, c-format
 msgid "published by:%s %s %s in "
@@ -77427,7 +92440,8 @@ msgstr "gesondert publiziert - gebunden beim Verleger - frei auf Verlangen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
 #, c-format
 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
-msgstr "gesondert publiziert - gebunden beim Verleger - Erwerbung auf Verlangen"
+msgstr ""
+"gesondert publiziert - gebunden beim Verleger - Erwerbung auf Verlangen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
@@ -77447,6 +92461,12 @@ msgstr "Publikationsangabe nicht vorhanden"
 msgid "publisher's device present"
 msgstr "Publikationsangabe vorhanden"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "pz- Other acoustical data"
+msgstr "pz- Andere akustische Daten"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
@@ -77459,6 +92479,65 @@ msgstr "Publikationsangabe vorhanden"
 msgid "q - examination paper"
 msgstr "q - Prüfungsarbeit"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- 2 in."
+msgstr "q- 2 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Flexible base photographic, positive"
+msgstr "q- Flexibles Fotopapier, positiv"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hardboard"
+msgstr "q- Hartfaserplatte"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Hi-8 mm."
+msgstr "q- Hi8"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Model"
+msgstr "q- Modell"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Notated music"
+msgstr "q- Notierte Musik"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Other tone"
+msgstr "q- Andere Färbung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic"
+msgstr "q- Quadrofon"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
+msgstr "q- Quadrofon, Mehrkanal oder Surround"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "q- Roll"
+msgstr "q- Walze"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
 #, c-format
@@ -77512,9 +92591,9 @@ msgstr "r - Literaturumfragen/-rezensionen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
-#, c-format
-msgid "r NyutgaveÃ\83Â¥r i pos. 7-10 og originalÃ\83Â¥r i pos. 11-14"
-msgstr "r NyutgaveÃ\83Â¥r i pos. 7-10 og originalÃ\83Â¥r i pos. 11-14"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
+msgstr "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
@@ -77522,12 +92601,60 @@ msgstr "r NyutgaveÃ¥r i pos. 7-10 og originalÃ¥r i pos. 11-14"
 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 3/4 in."
+msgstr "r- 3/4 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- 30 ips (tapes)"
+msgstr "r- 30 ips (Bänder)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
-#, c-format
-msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "r- Art and architecture thesaurus"
 msgstr "r- Kunst- und Archiktetur-Thesaurus"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Film reel"
+msgstr "r- Filmrolle"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Flexible base photographic, negative"
+msgstr "r- Flexibles Fotopapier, negativ"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Mother (positive)"
+msgstr "r- Mutter (positiv)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
+msgstr "r- Papier mit Lack oder Eisenoxid"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Porcelain"
+msgstr "r- Porzellan"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Reference print/viewing copy"
+msgstr "r- Referenzabzug/Vorführkopie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
@@ -77536,6 +92663,48 @@ msgstr "r- Kunst- und Archiktetur-Thesaurus"
 msgid "r- Related record required"
 msgstr "r- Verbundener Datensatz benötigt"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote"
+msgstr "r- Fernzugriff"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Remote-sensing image"
+msgstr "r- Fernaufnahme"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Replacement"
+msgstr "r- Ersatz"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Safety base, mixed"
+msgstr "r- Sicherheitsträgermaterial, gemischt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Tint"
+msgstr "r- Aufgehellt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "r- Videoreel"
+msgstr "r- Videospule"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
+msgstr "ra- Gravitationsanomalien (allgemein)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
 #, c-format
@@ -77548,26 +92717,49 @@ msgstr "Ragtime"
 msgid "random dot map"
 msgstr "Karte mit Zufallspunkten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
 #, c-format
 msgid "rather than "
 msgstr "eher denn "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:489
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:559
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rb- Free-air"
+msgstr "rb- Freiluft"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rc- Bouger"
+msgstr "rc- Bouger-Anomalie"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "rd- Isostatic"
+msgstr "rd- Isostatisch"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
 #, c-format
 msgid "realia"
 msgstr "Gegenstand"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "realia "
+msgstr "Gegenstand"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
 #, c-format
 msgid "rebound"
 msgstr "neu gebunden"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:260
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:266
 #, c-format
 msgid "receive_serials "
 msgstr "receive_serials "
@@ -77592,12 +92784,12 @@ msgstr "Dokumentations-Werk"
 msgid "recording not a tape"
 msgstr "Aufnahme kein Band"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
 #, c-format
 msgid "records in various encodings. Choose one): "
 msgstr "Datensätze in verschiedenen Codierungen. Wählen Sie eines): "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
 #, c-format
 msgid "records in various format. Choose one): "
 msgstr "Datensätze in verschiedenen Formaten. Wählen Sie eines): "
@@ -77643,14 +92835,19 @@ msgstr "Referenzdruck/Prüfexemplar"
 msgid "reference work"
 msgstr "Referenzwerk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:666
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:812
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:858
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
 #, c-format
 msgid "reformatted digital"
 msgstr "digital umformatiert"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reformatted digital "
+msgstr "digital umformatiert"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
 #, c-format
@@ -77660,25 +92857,35 @@ msgstr "regulär"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
 #, c-format
 msgid "regular print"
 msgstr "regulärer Druck"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:512
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:531
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:501
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "regular print "
+msgstr "regulärer Druck"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
 #, c-format
 msgid "rehearsal"
 msgstr "Probe"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rehearsal "
+msgstr "Probe"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
 #, c-format
 msgid "rehearsals"
 msgstr "Proben"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
 #, c-format
 msgid "rehersal"
 msgstr "Probe"
@@ -77689,13 +92896,13 @@ msgstr "Probe"
 msgid "rejected"
 msgstr "abgelehnt"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
+#. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
 #, c-format
 msgid "rejected %s"
 msgstr "abgelehnt %s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
 #, c-format
 msgid "related"
 msgstr "ähnlich"
@@ -77712,12 +92919,12 @@ msgstr "ähnlich"
 msgid "religious work"
 msgstr "religiöses Werk"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
 #, c-format
 msgid "remaining"
 msgstr "verbleibend"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:939
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
 #, c-format
 msgid "remote"
 msgstr "Fernzugriff"
@@ -77726,28 +92933,34 @@ msgstr "Fernzugriff"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:321
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
 #, c-format
 msgid "remote sensing image"
 msgstr "Fernerkundungsbild"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:984
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
 #, c-format
 msgid "remote-sensing image"
-msgstr "Fernerkundungsbild"
+msgstr "Fernaufnahme"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote-sensing image "
+msgstr "Fernaufnahme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:265
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:271
 #, c-format
 msgid "renew_subscription "
 msgstr "renew_subscription "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:898
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
 #, c-format
 msgid "replacement"
 msgstr "Ersatz"
@@ -77760,15 +92973,20 @@ msgstr "Repliken"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:515
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:504
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
 #, c-format
 msgid "reporting"
 msgstr "Reportagen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reporting "
+msgstr "Reportagen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:107
 #, c-format
 msgid "reports "
 msgstr "Reports "
@@ -77803,7 +93021,7 @@ msgstr "verpflichtend"
 msgid "reservage (sugar aquatint)"
 msgstr "Reservage (Zucker-Aquatinta)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:57
 #, c-format
 msgid "reserveforothers "
 msgstr "reserveforothers "
@@ -77833,32 +93051,38 @@ msgstr "restauriert, Imitation"
 msgid "restricted"
 msgstr "gesperrt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:766
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "results_summary"
+msgstr "results_summary series"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
 #, c-format
 msgid "results_summary description"
 msgstr "results_summary description"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:334
 #, c-format
 msgid "results_summary edition"
 msgstr "results_summary edition"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:403
 #, c-format
 msgid "results_summary other_title"
 msgstr "results_summary other_title"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:295
 #, c-format
 msgid "results_summary publisher"
 msgstr "results_summary publisher"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:144
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
 #, c-format
 msgid "results_summary series"
 msgstr "results_summary series"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:443
 #, c-format
 msgid "results_summary uniform_title"
 msgstr "results_summary uniform_title"
@@ -77868,21 +93092,26 @@ msgstr "results_summary uniform_title"
 msgid "return to where you were before."
 msgstr "zurück dahin, wo Sie vorher waren."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
 #, c-format
 msgid "review"
 msgstr "Besprechung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "review "
+msgstr "Besprechung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
 #, c-format
 msgid "reviews"
 msgstr "Rezensionen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
 #, c-format
 msgid "rfc3066"
 msgstr "rfc3066"
@@ -77915,11 +93144,16 @@ msgstr "Rockmusik"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
 #, c-format
 msgid "roll"
 msgstr "Rolle"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "roll "
+msgstr "Rolle"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
 #, c-format
@@ -77932,13 +93166,14 @@ msgstr "Romanze"
 msgid "rondo"
 msgstr "Rondo"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:270
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:276
 #, c-format
 msgid "routing "
 msgstr "Umlauf "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:122
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:153
 #, c-format
 msgid "rtl"
 msgstr "rtl"
@@ -77961,10 +93196,10 @@ msgstr "Rubrik (d.h. Titel etc. mit speziellem Schriftzug)"
 msgid "rushes"
 msgstr "Filmmaterial vom Vortag"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
 #, c-format
 msgid "rvm"
 msgstr "rvm"
@@ -77989,9 +93224,9 @@ msgstr "s - Verträge"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
-#, c-format
-msgid "s Enkelt Ã\83Â¥r (f.eks. utgivelsesÃ\83Â¥r) i pos. 7-10"
-msgstr "s Enkelt Ã\83Â¥r (f.eks. utgivelsesÃ\83Â¥r) i pos. 7-10"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10"
+msgstr "s Enkelt Ã¥r (f.eks. utgivelsesÃ¥r) i pos. 7-10"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
@@ -78010,18 +93245,58 @@ msgstr "s Zeitraum "
 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
 msgstr "Auswahl auf Grund einer Liste von Deskriptoren"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
+msgstr "s- 2,75 x 4 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
+msgstr "s- Arbeitstransparent 4x5 Zoll oder 10x13 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Blu-ray disc"
+msgstr "s- Blu-ray Disc"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Coarse/standard"
+msgstr "s- Grob/Standard"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
 #, c-format
 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
 msgstr "s- Gelöscht; Ansetzungsform aufgeteilt in zwei oder mehr Ansetzungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
+msgstr "s- Nichtflexibles Fotopapier, positiv"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
 #, c-format
 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
 msgstr "s- Sears Liste der Schlagwortansetzungen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "s- Sears list of subject headings"
+msgstr "s- Sears Liste der Schlagwortansetzungen"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Section"
+msgstr "s- Querschnitt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
@@ -78032,18 +93307,71 @@ msgstr "s- Sears Liste der Schlagwortansetzungen"
 msgid "s- Serial"
 msgstr "s- Serie"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Shellac"
+msgstr "s- Schellack"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
 #, c-format
 msgid "s- Shortened"
 msgstr "s- Gekürzt"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Slide"
+msgstr "s- Dia"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound cassette"
+msgstr "s- Tonkassette"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Sound recording"
+msgstr "s- Tonaufzeichnung"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stamper (negative)"
+msgstr "s- Pressmatrize (negativ)"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
 #, c-format
 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
 msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw."
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stereophonic"
+msgstr "s- Stereofon"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Stone"
+msgstr "s- Stein"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "s- Tinted and toned"
+msgstr "s- Aufgehellt und getönt"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "sa- Magnetic field"
+msgstr "sa- Magnetfeld"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
 #, c-format
@@ -78066,7 +93394,7 @@ msgstr "Sicherheit (Triazetat)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
 #, c-format
 msgid "safety base"
-msgstr "Sicherheitsträger"
+msgstr "Sicherheitsträgermaterial"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
@@ -78117,7 +93445,7 @@ msgstr "Beispiele"
 msgid "sanguine"
 msgstr "Rötelzeichnung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:357
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:363
 #, c-format
 msgid "schedule_tasks "
 msgstr "schedule_tasks "
@@ -78192,20 +93520,30 @@ msgstr "Drehbuch-Material"
 msgid "sculptures"
 msgstr "Skulpturen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
 #, c-format
 msgid "se"
 msgstr "se"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "seconds "
+msgstr "Sekunden:"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
 #, c-format
 msgid "section"
 msgstr "Ausschnitt"
 
-#. %1$s:  seflag
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section "
+msgstr "Ausschnitt"
+
+#. %1$s:  seflag 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:253
 #, c-format
 msgid "seflag is on (%s)"
 msgstr "seflag ein (%s)"
@@ -78220,10 +93558,10 @@ msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #, c-format
 msgid "select all"
 msgstr "Alle auswählen"
@@ -78251,11 +93589,6 @@ msgstr "halbmonatlich (zweimal pro Monat)"
 msgid "semiweekly (twice a week)"
 msgstr "halbwöchentlich (zweimal pro Woche)"
 
-#. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
-msgid "sent to set_to_today()"
-msgstr "an set_to_today() gesandt"
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
 #, c-format
 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
@@ -78277,29 +93610,34 @@ msgstr "Sepia"
 msgid "sepia tone"
 msgstr "Sepiatönung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
 #, c-format
 msgid "serial"
 msgstr "Zeitschrift"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:434
 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
 msgstr "Serien Sammlung für [% subscription.bibliotitle %]"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:101
 #, c-format
 msgid "serials "
 msgstr "Zeitschriften "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
 #, c-format
 msgid "series"
 msgstr "Reihen"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "series "
+msgstr "Reihen"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
@@ -78342,6 +93680,27 @@ msgstr "Dienstkopie"
 msgid "set or costume designs"
 msgstr "Entwürfe für das Set oder die Kostüme"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setDescriptions"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setName"
+msgstr "Listenname"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setSpec"
+msgstr "Rede"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
 #, c-format
@@ -78355,20 +93714,31 @@ msgstr "Kurzgeschichten"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:389
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:472
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:461
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
 #, c-format
 msgid "short story"
 msgstr "Kurzgeschichte"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "short story "
+msgstr "Kurzgeschichte"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:150
 #, c-format
-msgid "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized"
-msgstr "zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld verbunden ist. Koha kann ein MARC-Interface und ein Koha-Interface anbieten. Dieser Link sorgt dafür, dass beide DB synchronisiert sind"
+msgid ""
+"shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
+"interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
+"synchronized"
+msgstr ""
+"zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld verbunden ist. Koha kann ein "
+"MARC-Interface und ein Koha-Interface anbieten. Dieser Link sorgt dafür, "
+"dass beide DB synchronisiert sind"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
 #, c-format
 msgid "sici"
 msgstr "sici"
@@ -78422,8 +93792,8 @@ msgstr "einzeln"
 msgid "single item"
 msgstr "Einzelnes Datum"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:544
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:546
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
 #, c-format
 msgid "sinusoidal"
 msgstr "sinusoid"
@@ -78457,15 +93827,20 @@ msgstr "Haut (z.B. Pergament, Velin)"
 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
 msgstr "Häute (Leder, Pergament, Velin, usw.)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:492
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:573
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1076
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:593
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:562
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
 #, c-format
 msgid "slide"
 msgstr "Dia"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "slide "
+msgstr "Dia"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
 #, c-format
@@ -78484,16 +93859,16 @@ msgstr "Dia, Diaset, Stereograph"
 msgid "social customs"
 msgstr "Benimmbuch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
 #, c-format
 msgid "software, multimedia"
 msgstr "Software, Multimedia"
@@ -78516,27 +93891,42 @@ msgstr "Sonate"
 msgid "song"
 msgstr "Lied"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:518
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:537
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
 #, c-format
 msgid "sound"
 msgstr "Ton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1091
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sound "
+msgstr "Ton"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
 #, c-format
 msgid "sound cartridge"
 msgstr "Endlostonbandkassette"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1094
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sound cartridge "
+msgstr "Endlostonbandkassette"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
 #, c-format
 msgid "sound cassette"
 msgstr "Tonkassette"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sound cassette "
+msgstr "Tonkassette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1097
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
 #, c-format
 msgid "sound disc"
 msgstr "Schallplatte"
@@ -78547,27 +93937,27 @@ msgstr "Schallplatte"
 msgid "sound on medium"
 msgstr "Medium mit Ton"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
 #, c-format
 msgid "sound recording"
 msgstr "Tonaufnahme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
 #, c-format
 msgid "sound recording-musical"
 msgstr "Tonaufnahme - musikalisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
 #, c-format
 msgid "sound recording-nonmusical"
 msgstr "Tonaufnahme - nicht-musikalisch"
@@ -78577,16 +93967,26 @@ msgstr "Tonaufnahme - nicht-musikalisch"
 msgid "sound recordings"
 msgstr "Tonaufnahmen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1100
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
 #, c-format
 msgid "sound-tape reel"
 msgstr "Tonbandspule"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sound-tape reel "
+msgstr "Tonbandspule"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
 #, c-format
 msgid "sound-track film"
 msgstr "Tonfilm"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sound-track film "
+msgstr "Tonfilm"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
 #, c-format
@@ -78631,10 +94031,10 @@ msgstr "Beobachtung aus dem All"
 msgid "spatial model on two dimensional surface"
 msgstr "Räumliches Modell auf zweidimensionaler Oberfläche"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:773
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1036
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:963
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
 #, c-format
 msgid "specialized"
 msgstr "Fachkundige"
@@ -78651,37 +94051,43 @@ msgstr "Bitte definieren Sie eine aktive Währung"
 msgid "specimens (biological etc.)"
 msgstr "Arten (Biologie)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:392
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:439
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:475
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:521
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:493
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:540
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:464
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:510
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
 #, c-format
 msgid "speech"
 msgstr "Rede"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "speech "
+msgstr "Rede"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
 #, c-format
 msgid "speeches, oratory"
 msgstr "Reden, Rhetorik"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:171
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:173
 #, c-format
 msgid "spent"
 msgstr "ausgegeben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:187
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:189
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:268
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:344
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
 #, c-format
 msgid "spot heights"
 msgstr "Kote"
@@ -78692,12 +94098,12 @@ msgstr "Kote"
 msgid "square dance"
 msgstr "Squaredance"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:114
 #, c-format
 msgid "staffaccess "
 msgstr "staffaccess "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:368
 #, c-format
 msgid "stage_marc_import "
 msgstr "stage_marc_import "
@@ -78716,7 +94122,7 @@ msgstr "Flecken"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
 #, c-format
 msgid "stamper (negative)"
-msgstr "Stamper (negativ)"
+msgstr "Pressmatrize (negativ)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
 #, c-format
@@ -78727,7 +94133,7 @@ msgstr "Standard"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
 #, c-format
 msgid "standard silent aperture"
-msgstr "Standardbreite Stummfilm"
+msgstr "Standardblende ohne Tonspur"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
@@ -78735,7 +94141,7 @@ msgstr "Standardbreite Stummfilm"
 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
 msgstr "Standardbreite Tonfilm (reduziertes Format)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
 #, c-format
 msgid "start the installer"
 msgstr "den Installer starten"
@@ -78747,9 +94153,10 @@ msgstr "den Installer starten"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:29
-#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:41
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:97
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
 #, c-format
 msgid "starts with"
 msgstr "beginnt mit"
@@ -78757,14 +94164,19 @@ msgstr "beginnt mit"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:311
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:398
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:387
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
 #, c-format
 msgid "statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "statistics "
+msgstr "Statistiken"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
@@ -78781,8 +94193,8 @@ msgstr "Stahlstich"
 msgid "stencil colour"
 msgstr "Schablonenfarbe"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:412
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:414
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
 #, c-format
 msgid "stereographic"
 msgstr "Stereographie"
@@ -78795,16 +94207,16 @@ msgstr "Stereographie"
 msgid "stereophonic"
 msgstr "stereophon"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
 #, c-format
 msgid "still image"
 msgstr "Standbild"
@@ -78849,11 +94261,11 @@ msgid "study, exercise"
 msgstr "Lernen, Übung"
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "subfield "
 msgstr "Unterfeld "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:175
 #, c-format
 msgid "subfield ignored"
@@ -78870,13 +94282,13 @@ msgstr "Teilfelder"
 msgid "subfields not in same tabs"
 msgstr "Unterfelder sind nicht in den gleichen Tabs"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
-#, c-format
-msgid "subscription"
-msgstr "Abonnement"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "subscribers"
+msgstr "Benachrichtige die Subskribenten für "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:102
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:114
 msgid "subscription detail"
 msgstr "Details zum Abonnemnet"
 
@@ -78885,42 +94297,55 @@ msgstr "Details zum Abonnemnet"
 msgid "subscription routing list"
 msgstr "Abonnement Umlaufliste"
 
-#. %1$s:  IF ( title )
+#. %1$s:  IF ( title ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
 #, c-format
 msgid "subscription(s) %s with title matching "
 msgstr "Abonnement(s) %s mit einem Titel passend zu "
 
-#. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
+#, c-format
 msgid "suggestion"
 msgstr "Anschaffungsvorschlag"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  loop_order.suggestionid 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
+#, c-format
+msgid "suggestion #%s"
+msgstr "Anschaffungsvorschlag #%s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
 #, c-format
 msgid "suite"
 msgstr "Suite"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2988
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "summary or subtitle"
 msgstr "Zusammenfassung oder Untertitel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "sung or spoken text"
 msgstr "gesungener oder gesprochener Text"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
-#, c-format
-msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnisch)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
@@ -78928,14 +94353,19 @@ msgstr "suomi, suomen kieli (Finnisch)"
 msgid "superlibrarian "
 msgstr "Superlibrarian "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:296
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
 #, c-format
 msgid "survey of literature"
 msgstr "Literaturübersicht"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "survey of literature "
+msgstr "Literaturübersicht"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
 #, c-format
@@ -78987,6 +94417,18 @@ msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...)"
 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
 msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...) und Glas"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"system preference, patrons may be able to make purchase suggestions via the "
+"OPAC. When a suggestion is waiting for library review, it will appear on the "
+"Acquisitions home page in the list of links on the left of the page."
+msgstr ""
+"Abhängig von den Einstellungen für Anschaffungsvorschläge können Benutzer "
+"Anschaffungsvorschläge über den OPAC machen. Stehen Anschaffungsvorschläge "
+"zur Bearbeitung durch die Bibliothek an, tauchen sie in der Erwerbung in der "
+"Linkliste links auf der Seite auf."
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
@@ -79009,27 +94451,91 @@ msgstr "t - Handgeschriebenes Sprachmaterial"
 msgid "t - cartoons or comic strips"
 msgstr "t - Cartoons oder Comic Strips"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
+msgstr "t- Arbeitstransparent 5x7 Zoll oder 13x18 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
+msgstr "t- Nichtflexibles Fotopapier, negativ"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Safety base, triacetate"
+msgstr "t- Sicherheitsträgermaterial, Triacetat"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Sound-tape reel"
+msgstr "t- Tonbandspule"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Stencil color"
+msgstr "t- Schablonenfarbe"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Test pressing"
+msgstr "t- Testpressung"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Text"
+msgstr "t- Text"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Transparency"
+msgstr "t- Arbeitstransparente"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "t- Wood"
+msgstr "t- Holz"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "ta- radiometric surveys"
+msgstr "ta- Radiometrische Aufnahme"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
 #, c-format
 msgid "tablature"
 msgstr "Tablatur"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
 #, c-format
 msgid "tactile, with no writing system"
 msgstr "taktil, ohne Schreibsystem"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tactile, with no writing system "
+msgstr "taktil, ohne Schreibsystem"
+
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
 msgid "tag "
 msgstr "Tag "
 
@@ -79058,37 +94564,58 @@ msgstr "Band (in Kassette)"
 msgid "tape (open reel)"
 msgstr "Band (offene Spule)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:942
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
 #, c-format
 msgid "tape cartridge"
 msgstr "Bandkassette"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:945
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tape cartridge "
+msgstr "Bandkassette"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
 #, c-format
 msgid "tape cassette"
 msgstr "Magnetbandkassette"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tape cassette "
+msgstr "Magnetbandkassette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
 #, c-format
 msgid "tape duplication master"
 msgstr "Masterband für Duplikationen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:948
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
 #, c-format
 msgid "tape reel"
 msgstr "Bandspule"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tape reel "
+msgstr "Bandspule"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:471
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:552
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1056
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:572
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:541
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
 #, c-format
 msgid "technical drawing"
 msgstr "Technische Zeichnung"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:198
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "technical drawing "
+msgstr "Technische Zeichnung"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
@@ -79122,10 +94649,10 @@ msgid "technical or historical information on instruments"
 msgstr "technische oder historische Information bezüglich der Instrumente"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:314
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:401
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:415
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
 #, c-format
 msgid "technical report"
 msgstr "Technischer Bericht"
@@ -79158,7 +94685,7 @@ msgstr "Terracotta"
 msgid "terrestrial"
 msgstr "terrestrisch"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:961
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
 #, c-format
 msgid "terrestrial globe"
 msgstr "Erdglobus"
@@ -79167,23 +94694,23 @@ msgstr "Erdglobus"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
 #, c-format
 msgid "test pressing"
-msgstr "Versuchspressung"
+msgstr "Testpressung"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:47
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:294
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:620
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:303
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:645
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:607
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
 #, c-format
 msgid "text"
 msgstr "Text"
@@ -79194,11 +94721,16 @@ msgstr "Text"
 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
 msgstr "Begleittext für kartografisches Material in Broschüre, Heft ..."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
 #, c-format
 msgid "text in looseleaf binder"
 msgstr "Text im Loseblatthefter"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text in looseleaf binder "
+msgstr "Text im Loseblatthefter"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
 #, c-format
@@ -79206,11 +94738,12 @@ msgid "text on cartographic item itself"
 msgstr "Begleittext direkt auf dem kartografischen Material"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
 msgid "text/html"
 msgstr "text/html"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
@@ -79267,30 +94800,59 @@ msgstr "Textilien"
 msgid "textiles (including man-made fibres)"
 msgstr "Textilien (inklusive Kunstfasern)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
 #, c-format
 msgid "than "
 msgstr "als "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( 301 )
-#. %2$s:  ELSIF ( 302 )
-#. %3$s:  ELSIF ( 303 )
-#. %4$s:  image_limit
-#. %5$s:  ELSIF ( 401 )
-#. %6$s:  batch_id
-#. %7$s:  ELSIF ( 402 )
-#. %8$s:  ELSIF ( 403 )
-#. %9$s:  batch_id
-#. %10$s:  ELSIF ( 404 )
-#. %11$s:  batch_id
-#. %12$s:  ELSIF ( 405 )
-#. %13$s:  batch_id
-#. %14$s:  ELSE
-#. %15$s:  END
+#. %1$s:  ELSIF ( 301 ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( 302 ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( 303 ) 
+#. %4$s:  image_limit 
+#. %5$s:  ELSIF ( 401 ) 
+#. %6$s:  batch_id 
+#. %7$s:  ELSIF ( 402 ) 
+#. %8$s:  ELSIF ( 403 ) 
+#. %9$s:  batch_id 
+#. %10$s:  ELSIF ( 404 ) 
+#. %11$s:  batch_id 
+#. %12$s:  ELSIF ( 405 ) 
+#. %13$s:  batch_id 
+#. %14$s:  ELSE 
+#. %15$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/error-messages.inc:83
-#, c-format
-msgid "that you have a branch selected. %s An error has occurred while attempting to upload the image file. Please ask you system administrator to check the error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have your system administrator check the error log for details. %s The item(s) was not added because the branch is not set. Please set your branch before adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system administrator check the error log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s %s "
-msgstr "dass Sie eine Bibliothek ausgewählt haben. %s Es trat ein Fehler während des Versuchs das Image hochzuladen. Bitten Sie ihren Administrator um Überprüfung des Error-Logs. %s Das Image %s ist größer als 500KB. Bitte verkleinern und erneut importieren. %s Die Quota für Images getstattet nur das Hochladen von gleichzeitig %s Images.Verringern Sie bitte entsprechend die Anzahl der zu ladenden Images. %s Es trat ein Fehler auf und das/die Exemplare(e) würden nicht dem Stapel hinzugefügt. Lassen Sie den Administrator das Log überprüfen. %s Das/die Exemplar(e) wurden nicht hinzugefügt, da die Zweigstelle nicht eingestellt ist. Stellen Sie bitte die Zweigstelle ein, bevor Sie Exemplare hinzufügen. %s Es trat ein Fehler auf und das/die Exemplar(e) wurde nicht aus dem Stapel %s entfernt. Lassen Sie den Administrator das Log überprüfen. %s Es trat ein Fehler auf und der Stapel %s wurde nicht gelöscht. Lassen Sie den Administrator das Log überprüfen. %s Es trat ein Fehler auf und der Stapel %s wurde nicht komplett dubliziert. %s%s "
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
+"to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
+"error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
+"again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
+"images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
+"free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
+"to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
+"details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
+"set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
+"and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
+"administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
+"batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
+"error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
+"duplicated. %s %s "
+msgstr ""
+"dass Sie eine Bibliothek ausgewählt haben. %s Es trat ein Fehler während des "
+"Versuchs das Image hochzuladen. Bitten Sie ihren Administrator um "
+"Überprüfung des Error-Logs. %s Das Image %s ist größer als 500KB. Bitte "
+"verkleinern und erneut importieren. %s Die Quota für Images getstattet nur "
+"das Hochladen von gleichzeitig %s Images.Verringern Sie bitte entsprechend "
+"die Anzahl der zu ladenden Images. %s Es trat ein Fehler auf und das/die "
+"Exemplare(e) würden nicht dem Stapel hinzugefügt. Lassen Sie den "
+"Administrator das Log überprüfen. %s Das/die Exemplar(e) wurden nicht "
+"hinzugefügt, da die Zweigstelle nicht eingestellt ist. Stellen Sie bitte die "
+"Zweigstelle ein, bevor Sie Exemplare hinzufügen. %s Es trat ein Fehler auf "
+"und das/die Exemplar(e) wurde nicht aus dem Stapel %s entfernt. Lassen Sie "
+"den Administrator das Log überprüfen. %s Es trat ein Fehler auf und der "
+"Stapel %s wurde nicht gelöscht. Lassen Sie den Administrator das Log "
+"überprüfen. %s Es trat ein Fehler auf und der Stapel %s wurde nicht komplett "
+"dubliziert. %s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
 #, c-format
@@ -79307,18 +94869,26 @@ msgstr "das kartographische Material ist kein Endprodukt"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
 #, c-format
 msgid "the corresponding subfield MUST have authorised value=branches"
-msgstr "das dazugehörige Unterfeld MUSS den normierten Wert aus branches (Bibliothekskürzel) haben"
+msgstr ""
+"das dazugehörige Unterfeld MUSS den normierten Wert aus branches "
+"(Bibliothekskürzel) haben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
 #, c-format
 msgid "the corresponding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
-msgstr "das dazugehörige Unterfeld MUSS den normierten Wert aus itemtype (Medientyp) haben"
+msgstr ""
+"das dazugehörige Unterfeld MUSS den normierten Wert aus itemtype (Medientyp) "
+"haben"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35
 #, c-format
-msgid "the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of that tag"
-msgstr "neben diesem Feld ist ein Pluszeichen, das Ihnen Mehrfacheintr#ge zu diesem Tag erlaubt"
+msgid ""
+"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
+"that tag"
+msgstr ""
+"neben diesem Feld ist ein Pluszeichen, das Ihnen Mehrfacheintr#ge zu diesem "
+"Tag erlaubt"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
 #, c-format
@@ -79330,7 +94900,7 @@ msgstr "Das items.holdingbranch Feld MUSS :"
 msgid "the items.homebranch field MUST :"
 msgstr "Das items.homebranch Feld MUSS :"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
 #, c-format
 msgid "the library where the hold is being placed.. "
 msgstr "die Bibliothek, in der das vorgemerkte bereitgelegt wird. "
@@ -79338,8 +94908,12 @@ msgstr "die Bibliothek, in der das vorgemerkte bereitgelegt wird. "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
 #, c-format
-msgid "the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to this tag"
-msgstr "bevor Sie keinen Wert eingetragen haben, kann der Satz nicht gespeichert werden"
+msgid ""
+"the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
+"this tag"
+msgstr ""
+"bevor Sie keinen Wert eingetragen haben, kann der Satz nicht gespeichert "
+"werden"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
@@ -79360,28 +94934,43 @@ msgstr "thematischer Index"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
 #, c-format
 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
-msgstr "es gib einen null-Wert in eimen Framework-Code. Überprüfen Sie die folgenden Tabellen"
+msgstr ""
+"es gib einen null-Wert in eimen Framework-Code. Überprüfen Sie die folgenden "
+"Tabellen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:293
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:380
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:394
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:369
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
 #, c-format
 msgid "theses"
 msgstr "Hochschulschriften"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "theses "
+msgstr "Hochschulschriften"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
 #, c-format
-msgid "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent continuing resource"
-msgstr "diese fortlaufende Resource ist ein Supplement oder ein Unterreihe, die in ihrer Hauptresource indiziert wird"
+msgid ""
+"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
+"continuing resource"
+msgstr ""
+"diese fortlaufende Resource ist ein Supplement oder ein Unterreihe, die in "
+"ihrer Hauptresource indiziert wird"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
 #, c-format
-msgid "this field is for the control number assigned by the organization creating, using, or distributing the record"
-msgstr "dieses Feld ist für die Kontrollnummer bestimmt, die von der Organisation vergeben wird, die den Satz anlegt, gebraucht oder weitergibt"
+msgid ""
+"this field is for the control number assigned by the organization creating, "
+"using, or distributing the record"
+msgstr ""
+"dieses Feld ist für die Kontrollnummer bestimmt, die von der Organisation "
+"vergeben wird, die den Satz anlegt, gebraucht oder weitergibt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:152
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
 #, c-format
 msgid "this record has no items attached. "
 msgstr "Dieser Satz hat keine zugehörigen Exemplare. "
@@ -79393,24 +94982,28 @@ msgstr "Dieser Reiter enthält Parameter zu Modulen die Objekte erzeugen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
 #, c-format
-msgid "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for your library."
-msgstr "Dieser Reiter ist normalerweise leer, es sei denn ihre Bibliothek hat eine spezielle Einstellung für ihre Bibliothek."
+msgid ""
+"this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
+"your library."
+msgstr ""
+"Dieser Reiter ist normalerweise leer, es sei denn ihre Bibliothek hat eine "
+"spezielle Einstellung für ihre Bibliothek."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
 #, c-format
 msgid "this will not work for Mac user"
 msgstr "dies funktioniert nicht für Benutzer eines Mac"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
 #, c-format
 msgid "three dimensional object"
 msgstr "dreidimensionales Objekt"
@@ -79465,7 +95058,13 @@ msgstr "Farbton"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
 #, c-format
 msgid "tinted and toned"
-msgstr "gefärbt und getönt"
+msgstr "aufgehellt und getönt"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "title"
+msgstr "Titel"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
@@ -79473,34 +95072,30 @@ msgstr "gefärbt und getönt"
 msgid "title bands/intertitle rolls"
 msgstr "Titelvorspann/Zwischentitel"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
 #, c-format
 msgid "to "
 msgstr "für: "
 
-#. %1$s:  homebranchname
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  TransferWaitingAt 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
 #, c-format
 msgid "to %s"
 msgstr "für %s"
 
-#. %1$s:  TransferWaitingAt
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:83
-#, c-format
-msgid "to %s or "
-msgstr "nach %s oder "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
 #, c-format
 msgid "to :"
 msgstr "für:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
 #, c-format
 msgid "to be placed on hold"
 msgstr "vormerken"
@@ -79521,7 +95116,7 @@ msgstr "Toccata"
 msgid "today"
 msgstr "heute"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:90
 #, c-format
 msgid "tools "
 msgstr "Werkzeuge "
@@ -79532,14 +95127,19 @@ msgstr "Werkzeuge "
 msgid "tools and equipment"
 msgstr "Werkzeuge und Ausrüstungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:501
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:582
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:602
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
 #, c-format
 msgid "toy"
 msgstr "Spielzeug"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "toy "
+msgstr "für: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
 #, c-format
@@ -79569,10 +95169,10 @@ msgstr "Kopie"
 msgid "transfers to receive at your library"
 msgstr "Eingehende Transporte in Ihrer Bibliothek"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
 #, c-format
 msgid "translation"
 msgstr "Übersetzung"
@@ -79584,15 +95184,21 @@ msgstr "Folien"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:495
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:576
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1079
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:596
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:565
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
 #, c-format
 msgid "transparency"
 msgstr "Folie"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:213
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transparency "
+msgstr "Folie"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
 #, c-format
@@ -79623,8 +95229,8 @@ msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Positiv auf unflexibler Basis"
 msgid "transport"
 msgstr "Transport"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:550
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
 #, c-format
 msgid "transverse Mercator"
 msgstr "Transverse Mercator"
@@ -79635,19 +95241,30 @@ msgstr "Transverse Mercator"
 msgid "travelogue"
 msgstr "Reisebericht"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
+#, c-format
+msgid "trd"
+msgstr "trd"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
 #, c-format
 msgid "treaties"
 msgstr "Abhandlungen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:323
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:410
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:424
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:399
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
 #, c-format
 msgid "treaty"
 msgstr "Vertrag"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "treaty "
+msgstr "Vertrag"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
 #, c-format
@@ -79666,7 +95283,7 @@ msgstr "Schnittstücke"
 msgid "triosonata"
 msgstr "Triosonate"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:526
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:561
 #, c-format
 msgid "tru"
 msgstr "tru"
@@ -79688,8 +95305,8 @@ msgstr "zwölf Spuren"
 msgid "twentyfour track"
 msgstr "vierundzwanzig Spuren"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:642
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:644
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
 #, c-format
 msgid "type of projection unknown"
 msgstr "Art der Projektion unbekannt"
@@ -79722,6 +95339,9 @@ msgstr "u dreidimensionales Objekt"
 msgid "u Ukjent status (periodika)"
 msgstr "u unbekannter Staus (Periodika)"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
@@ -79740,6 +95360,12 @@ msgstr "u- Unbekannt"
 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
 msgstr "u- Unbekannt, ob der Eintrag eine Behörde ist"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "u- Unspecified"
+msgstr "u- Nicht spezifiziert"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:214
@@ -79869,10 +95495,10 @@ msgstr "Unbestimmt, 3 Farben"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1127
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
@@ -79920,61 +95546,78 @@ msgstr "zur Zeit der Aufnahme unbekannt"
 msgid "unspecified/unknown"
 msgstr "Nicht bestimmt/unbekannt"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "until"
+msgstr "bis %s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "until:"
+msgstr "bis %s"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
 #, c-format
 msgid "update your database"
 msgstr "Datenbank updaten"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:70
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:74
 #, c-format
 msgid "updatecharges "
 msgstr "updatecharges "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
+#, c-format
 msgid "upload"
 msgstr "Hochladen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:373
+#, c-format
+msgid "upload_local_cover_images "
+msgstr "(upload_local_cover_images)  Eigene Coverbilder hochladen"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
 #, c-format
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:61
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:280
 #, c-format
 msgid "url"
 msgstr "url"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:256
-#, c-format
-msgid "url(s)"
-msgstr "url(s)"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
 #, c-format
 msgid "url:"
 msgstr "url:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:29
-#, c-format
-msgid "url: "
-msgstr "url: "
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
 #, c-format
 msgid "urn:tcn:"
 msgstr "urn:tcn:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
+#, c-format
+msgid "useDaysMode"
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
 #, c-format
 msgid "user "
 msgstr "Nutzer "
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "uu- Unknown"
+msgstr "uu- Unbekannt"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
 #, c-format
@@ -80004,12 +95647,47 @@ msgstr "v - Dissertation oder Abschlussarbeit (überarbeitet)"
 msgid "v Videoopptak "
 msgstr "v Videoopptak "
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8 in."
+msgstr "v- 8 Zoll"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
+msgstr "v- Arbeitstransparent 8x10 Zoll oder 21x26 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- DVD"
+msgstr "v- DVD"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Hand colored"
+msgstr "f- Handkoloriert"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Reduction rate varies"
+msgstr "v- Verkleinerungsrate variiert"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
 #, c-format
 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "v- Videorecording"
+msgstr "v- Videoaufnahme"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154
 #, c-format
 msgid "valid entries in your database."
@@ -80065,14 +95743,14 @@ msgid "vedute"
 msgstr "Vedute"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  supplier
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:41
+#. %1$s:  supplier 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
 #, c-format
 msgid "vendor %s,"
 msgstr "Lieferant %s,"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:223
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:229
 #, c-format
 msgid "vendors_manage "
 msgstr "vendors_manage "
@@ -80148,52 +95826,72 @@ msgstr "Videoaufnahme"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1136
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
 #, c-format
 msgid "videocartridge"
 msgstr "Videokartusche"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "videocartridge "
+msgstr "Videokartusche"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1139
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
 #, c-format
 msgid "videocassette"
 msgstr "Videokassette"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "videocassette "
+msgstr "Videokassette"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1142
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
 #, c-format
 msgid "videodisc"
 msgstr "Videodisk"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:498
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:579
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:599
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:568
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
 #, c-format
 msgid "videorecording"
 msgstr "Videoaufnahme"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "videorecording "
+msgstr "Videoaufnahme"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
 #, c-format
 msgid "videorecording identifier"
 msgstr "ID der Videoaufnahme"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
 #, c-format
 msgid "videoreel"
 msgstr "Videospule"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "videoreel "
+msgstr "Videospule"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
 #, c-format
@@ -80202,17 +95900,17 @@ msgstr "Videoband"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:990
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
 #, c-format
 msgid "view"
 msgstr "Sicht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:212
-#, c-format
-msgid "view analytics"
-msgstr "Zeige Aufsätze"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "view "
+msgstr "Sicht"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:367
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:378
 #, c-format
 msgid "view_system_logs "
 msgstr "view_system_logs "
@@ -80272,13 +95970,14 @@ msgstr "Vokalpartitur, Chorpartitur, Begleitung weggelassen"
 msgid "vv- mixed"
 msgstr "vv- gemischt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:340
 #, c-format
 msgid "vxyz"
 msgstr "vxyz"
@@ -80295,13 +95994,30 @@ msgstr "vxyz"
 msgid "w - Religious text"
 msgstr "w - Religiöser Text"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "w- Arbeitstransparent 9x9 Zoll oder 23x23 cm"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wax"
+msgstr "w- Wachs"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "w- Wire recording"
+msgstr "w- Drahtaufzeichnung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
 #, c-format
 msgid "waiting"
 msgstr "abholbereit"
 
-#. %1$s:  reservloo.waitingat
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
+#. %1$s:  reservloo.waitingat 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
 #, c-format
 msgid "waiting at %s"
 msgstr "abholbereit in %s"
@@ -80338,10 +96054,10 @@ msgstr "Wachs"
 msgid "wax (instantaneous)"
 msgstr "Wachs (unmittelbar)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:342
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:355
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
 #, c-format
 msgid "web site"
 msgstr "Webseite"
@@ -80401,10 +96117,14 @@ msgstr "so wie es normalerweise auch erforderlich ist, doch Sie sind gewarnt."
 msgid "white-line woodcut"
 msgstr "Weisslinien-Holzschnitt"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
-#, c-format
-msgid "will be displayed on the left of the string to enter. "
-msgstr "wird auf links vom einzugebenden Begriff angezeigt. "
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
+#, c-format, fuzzy
+msgid ""
+"will help you learn the Koha database structure so that you can write "
+"effective SQL Queries"
+msgstr ""
+"hilft Ihnen, die Koha-Datenbankstruktur zu verstehen und effiziente SQL-"
+"Abfragen zu schreiben."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
 #, c-format
@@ -80413,17 +96133,23 @@ msgstr "zeigt den Link unterhalb des Titels"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
 #, c-format
 msgid "wire recording"
-msgstr "Magnettondraht"
+msgstr "Drahtaufzeichnung"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wire recording "
+msgstr "Drahtaufzeichnung"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95
 #, c-format
 msgid "with reports written by Koha libraries around the world."
-msgstr "mit Reports, die von Koha-Bibliotheken rund um die Welt verfasst wurden."
+msgstr ""
+"mit Reports, die von Koha-Bibliotheken rund um die Welt verfasst wurden."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
 #, c-format
 msgid "with this reason:"
 msgstr "mit dieser Begründung:"
@@ -80508,9 +96234,20 @@ msgstr "Schreibtinte"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
-#, c-format
-msgid "x Løpende (periodika)"
-msgstr "x Løpende (periodika)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "x Løpende (periodika)"
+msgstr "x Løpende (periodika)"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
+msgstr "x- Arbeitstransparent 10x10 Zoll oder 26x26 cm"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
+msgstr "x- Arbeitstransparent 10x10 Zoll oder 26x26 cm"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
@@ -80574,6 +96311,28 @@ msgstr "y - kein literarischer Text"
 msgid "y - not biographical"
 msgstr "y - nicht biographisch"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
+msgstr "y- Arbeitstransparent 7x7 Zoll oder 18x18 cm"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other Photographic medium"
+msgstr "y- Anderes fotografisches Medium"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- Other photographic medium"
+msgstr "y- Anderes fotografisches Medium"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "y- View"
+msgstr "y- Luftaufnahme"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:410
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:412
 #, c-format
@@ -80586,17 +96345,20 @@ msgstr "y- Kein Translitertationsschema angewendet"
 msgid "y- not a government publication"
 msgstr "y- Kein Amtsdrucksache"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1655
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
 #, c-format
 msgid "y3"
 msgstr "y3"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:486
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:362
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:831
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
 #, c-format
 msgid "y3z"
@@ -80623,24 +96385,24 @@ msgstr "Aktivitätsjahre"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
 #, c-format
 msgid "yellow strip"
-msgstr "gelber Streifen"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:34
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:38
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:288
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2742
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:297
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2522
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280
+msgstr "Gelb-Auszug"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -80692,6 +96454,9 @@ msgstr "z- Nicht anwendbar"
 msgid "z- Not applicableFull level"
 msgstr "z- Nicht anwendbarGanzebene"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
@@ -80704,7 +96469,12 @@ msgstr "z- Nicht anwendbarGanzebene"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
 #, c-format
 msgid "z- Other"
-msgstr "z- Anderer"
+msgstr "z- Other"
+
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "z- Unspecified"
+msgstr "z- Nicht spezifiziert"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
@@ -80727,6 +96497,9 @@ msgstr "Zinkografie"
 msgid "zip file"
 msgstr "Zip-Datei"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:658
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:660
 #, c-format
@@ -80739,6 +96512,12 @@ msgstr "zz- Anderer"
 msgid "zz- other"
 msgstr "zz- Anderer"
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:30
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{"
+msgstr ":{"
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12
 msgid "{X} / {Y}"
@@ -80749,15 +96528,16 @@ msgstr "{X} / {Y}"
 msgid "{Y} {X}"
 msgstr "{Y} {X}"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:294
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
@@ -80768,19 +96548,24 @@ msgstr "{Y} {X}"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:631
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:103
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:348
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:372
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:381
 #, c-format
 msgid "| "
@@ -80913,6 +96698,9 @@ msgstr "| "
 msgid "|- Filling character"
 msgstr "|- Füllzeichen"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
@@ -80951,12 +96739,12 @@ msgstr "|- Füllzeichen"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
 #, c-format
 msgid "|- No attempt to code"
-msgstr "|- Kein Kodierungsversuch"
+msgstr "|- Keine Angabe"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
-#, c-format
-msgid "||- CaractÃ\83¨res de remplissage"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "||- Caractères de remplissage"
 msgstr "||- Füllzeichen"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
@@ -80988,13568 +96776,129 @@ msgstr "||- Füllzeichen"
 msgid "||- Filling characters"
 msgstr "||- Füllzeichen"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:453
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||- No attempt to code"
+msgstr "|- Keine Angabe"
+
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
+msgid "||| - No attempt to code"
+msgstr "||| - Keine Angabe"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:36
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:28
 #, c-format
 msgid "}"
 msgstr "}"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:448
-#, c-format
-msgid "})"
-msgstr "})"
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
-#, c-format
-msgid "â\80\94 "
-msgstr "â\80\94 "
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾"
+"¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
+msgstr ""
+"¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾"
+"¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:413
 #, c-format
-msgid "âÂ\80¢ "
-msgstr "âÂ\80¢ "
+msgid "Ã\85rbok"
+msgstr "Ã\85rbok"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
 #, c-format
-msgid "âÂ\80¨ "
-msgstr "âÂ\80¨ "
+msgid "Ã\98velsesmodell"
+msgstr "Ã\98velsesmodell"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
 #, c-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
+msgid " "
+msgstr " "
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
-msgid "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url %]"
-msgstr "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url %]"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
+"%]"
+msgstr ""
+"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
+"%]"
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
-msgid "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
-msgstr "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"locale_description\" --><!-- TMPL_VAR NAME= "
-#~ "\"locale_description\" --> <!-- TMPL_IF NAME=\"script_description\" -->, "
-#~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"script_description\" --> (Script)<!-- /TMPL_IF --> "
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"region_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME= "
-#~ "\"region_description\" --> (Region)<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_IF NAME= "
-#~ "\"variant_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME=\"variant_description\" --"
-#~ "> (Vartiant)<!-- /TMPL_IF --><!-- TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR NAME= "
-#~ "\"language_lang\" --><!-- /TMPL_IF --> Koha &rsaquo; Online Help &rsaquo; "
-#~ "System Preferences &rsaquo; Authorised Values Management Koha &rsaquo; "
-#~ "Online Help &rsaquo; System Preferences &rsaquo; Fund Administration "
-#~ "Online Help &rsaquo; System Preferences &rsaquo; Authorities MARC Tag "
-#~ "Structure Administration Online Help &rsaquo; System Preferences &rsaquo; "
-#~ "Currencies Administration Online Help &rsaquo; System Preferences "
-#~ "&rsaquo; MARC Tag Structure Administration Online Help &rsaquo; System "
-#~ "Preferences &rsaquo; Stopword Administration Online Help &rsaquo; System "
-#~ "Preferences &rsaquo; System Preferences Administration Online Help "
-#~ "&rsaquo; System Preferences &rsaquo; Z39.50 Servers Administration To "
-#~ "perform a z39.50 search, you must enter at least one of the following: "
-#~ "\\n \\n ISBN\\n ISSN\\n Title\\n Author\\n LCCN\\n\n"
-#~ " directory isn't present on your server, please ask your systems "
-#~ "administrator to create it%S (e.g., 200b)%s Scanned %s Processed%s To %s"
-#~ "%s results found %s were entered.<br \\/> You seem to have indicated more "
-#~ "issues per year than expected.\"Funds\" are accounts that you establish "
-#~ "to keep track of your expenditures for library materials. They may be "
-#~ "used for any kind of material and should match the lines in your "
-#~ "materials budget. For instance, if your library establishes a budget line "
-#~ "for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, "
-#~ "and a fourth budget line for electronic databases, then you would have "
-#~ "four funds.\"Renewals allowed\" indicates how many times an items of this "
-#~ "type may be renewed.\"Rental charge\" is any amount you might charge to "
-#~ "users for borrowing items of a certain type (like videos).# days in "
-#~ "advance#700|&lt;label&gt;Titre/auteur&lt;/label&gt;|{700a}{701a}{702a}| ; "
-#~ "#200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; "
-#~ "200g}| #230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; "
-#~ "205g}| #210|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}"
-#~ "{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) "
-#~ "#215|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; "
-#~ "215d}{ + 215e}| #225|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Description&lt;/label&gt;|"
-#~ "{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) "
-#~ "#606|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;"
-#~ "&lt;br/&gt; #995|&lt;br&gt;Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|#995|"
-#~ "&lt;br&gt;Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|%S (*) (enter amount in "
-#~ "numerals)%S (start date of the 1st subscription)%S into an application %s "
-#~ "%s%S(if empty, subscription is still active)%p List Fields%pChoose Order "
-#~ "Of Text Fields to Print%pNozebra: my catalogue is not that large and I "
-#~ "want something simple to setup/maintain%pZebra: I have a large catalogue, "
-#~ "I understand I must configure Zebra after the installation has completed"
-#~ "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
-#~ "authorised value list)%s directories processed.%s directories scanned.%s "
-#~ "patrons have been successfuly moved to trash%s records with at least one "
-#~ "match in catalogue per matching rule &quot;%s&quot;%s results found"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"locale_description\" --><!-- TMPL_VAR NAME= "
-#~ "\"locale_description\" --> <!-- TMPL_IF NAME=\"script_description\" -->, "
-#~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"script_description\" --> (Skript)<!-- /TMPL_IF --> "
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"region_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME= "
-#~ "\"region_description\" --> (Region)<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_IF NAME= "
-#~ "\"variant_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME=\"variant_description\" --"
-#~ "> (Variante)<!-- /TMPL_IF --><!-- TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR NAME= "
-#~ "\"language_lang\" --><!-- /TMPL_IF -->Koha &rsaquo; Online Hilfe &rsaquo; "
-#~ "Systemeinstellungen &rsaquo; Normalisierte Werte VerwaltungKoha &rsaquo; "
-#~ "Online Hilfe &rsaquo; Systemeinstellungen &resquo; Kapital "
-#~ "VerwaltungOnline Hilfe &rsaquo; Systemeinstellungen &rsaquo; Verwaltung "
-#~ "der Autoritäten MARC Tag StrukturOnline Hilfe &rsaquo; "
-#~ "Systemeinstellungen &rsaquo; WährungsadministrationOnline Hilfe &rsaquo; "
-#~ "Systemeinstellungen &rsaquo; Verwaltung MARC Tag StrukturOnline Hilfe "
-#~ "&rsaquo; Systemeinstellungen &rsaquo; StopwortverwaltungOnline Hilfe "
-#~ "&rsaquo; Systemeinstellungen &rsaquo; Verwaltung "
-#~ "SystemeinstellungenOnline Hilfe &rsaquo; Systemeinstellungen &rsaquo; "
-#~ "Verwaltung Z39.50-serverZur Durchführung einer z39.50-Suche müssen Sie "
-#~ "mindestens eine der folgenden Eingaben machen: \\n \\n ISBN\\n ISSN\\n "
-#~ "Titel\\n \\n \\n ISBN\\n ISSN\\n Title\\n Author\\n LCCN\\nVerfasser\\n "
-#~ "LCCN\\n\n"
-#~ "Das Verzeichnis gibt es auf dem Server nicht. Biiten Sie Ihren "
-#~ "Adminsitrator um Einrichtung.%S (z.B. 200b)%s gescannt %s verarbeitet%s "
-#~ "an %s%s Ergebnisse gefunden %swurden eingefügt.<br \\/> Es macht den "
-#~ "Anschein, als ob Sie mehr Ausgaben pro Jahr angegeben hätten als erwartet."
-#~ "\"Fonds\" sind Konten, die Sie einrichten, um Ihre Bibliotheksausgaben im "
-#~ "Griff zu behalten. Sie können für jede Art von Materialien eingesetzt "
-#~ "werden und sollten den Grundlinien Ihrer Materiallienbudgets folgen. Wenn "
-#~ "Ihre Bibliothek zum Beispiel eine Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, "
-#~ "eine andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Magazine und "
-#~ "eine vierte für elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds."
-#~ "\"Verlängerung möglich\" zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses Medientyps "
-#~ "verlängert werden kann.\"Leihgebühr\" ist der Betrag, der Benutzern für "
-#~ "die Ausleihe eines bestimmten Medientyps (z.B. Videos) berechnet wird.# "
-#~ "Tage im voraus#700|&lt;label&gt;Titel/Autor&lt;/label&gt;|{700a}{701a}"
-#~ "{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}"
-#~ "{ ; 200g}| #230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; "
-#~ "205g}| #210|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Herausgeber&lt;/label&gt;|{ ; 210a}"
-#~ "{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) "
-#~ "#215|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; "
-#~ "215d}{ + 215e}| #225|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Beschreibung&lt;/label&gt;|"
-#~ "{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) "
-#~ "#606|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Themen&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;"
-#~ "&lt;br/&gt; #995|&lt;br&gt;Exemplare:|{\n"
-#~ "995b}{ - 995j}{/995k}|#995|&lt;br&gt;Exemplare:|{\n"
-#~ "995b}{ - 995j}{/995k}|%S (*) (Betrag in Ziffern eingeben)%S (Anfangsdatum "
-#~ "des 1. Abonnements)%S in eine Anwendung %s %s%S(wenn leer, ist das Abo "
-#~ "aktiv)%p Listenfelder%pWählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den "
-#~ "Druck%pNozebra: Mein Katalog ist nicht so groß und ich möchte ein "
-#~ "einfaches Setup/ einfache Pflege%pZebra: Ich habe einen umfangreichen "
-#~ "Katalog. Mir ist bewußt, daß ich Zebra nach Abschluß der Installation "
-#~ "konfigurieren muß%s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die "
-#~ "Indikatoren auf die normierten Werte begrenzt)%s Verzeichnisse geprüft%s "
-#~ "Verzeichnisse gescannt%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb "
-#~ "verschoben%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung pro "
-#~ "Übereinstimmungsregel &quot;%s&quot;%s Ergebnisse gefunden"
-
-#~ msgid " items"
-#~ msgstr " Exemplare"
-
-#~ msgid " to"
-#~ msgstr " zu"
-
-#~ msgid "!- No attempt to code"
-#~ msgstr "!- Kein Kodierungsversuch"
-
-#~ msgid "\" /> %s"
-#~ msgstr "\" /> %s"
-
-#~ msgid "\">%s"
-#~ msgstr "\">%s"
-
-#~ msgid "#- Blank"
-#~ msgstr "#- Blank"
-
-#~ msgid "#- No biographical material"
-#~ msgstr "#- Kein biografisches Material"
-
-#~ msgid "#- None of the following"
-#~ msgstr "# - Keines der Folgenden"
-
-#~ msgid "#- Not a government publication"
-#~ msgstr "#- Kein Amtsdrucksache"
-
-#~ msgid "#- Unknown or not specified"
-#~ msgstr "#- Unbekannt oder nicht spezifiziert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
-#~ "#2006/1"
-#~ msgstr ""
-#~ "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
-#~ "#2006/1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
-#~ msgstr ""
-#~ "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
-
-#~ msgid "$(\".tagnum a\").hide();"
-#~ msgstr "$(\".tagnum a\").hide();"
-
-#~ msgid "%S (%S) <a1>Search for a vendor</a>"
-#~ msgstr "%S (%S) <a1>Einen Lieferanten suchen</a>"
-
-#~ msgid "%S (entered as %s)"
-#~ msgstr "%S (erfasst in %s)"
-
-#~ msgid "%S <a1>Cancel</a>"
-#~ msgstr "%S <a1>Abbrechen</a>"
-
-#~ msgid "%S <a1>Mark all with this reason</a> <a2>Cancel</a>"
-#~ msgstr "%S <a1>Alle mit diesem Argument markieren</a> <a2>Löschen</a>"
-
-#~ msgid "%S day(s)"
-#~ msgstr "%S Tag(e)"
-
-#~ msgid "%S items"
-#~ msgstr "%S Exemplare"
-
-#~ msgid "%S months"
-#~ msgstr "%S Monate"
-
-#~ msgid "%S years"
-#~ msgstr "%S Jahre"
-
-#~ msgid "%S(if empty subscription is still active)"
-#~ msgstr "%S(wenn leer, ist das Abo aktiv)"
-
-#~ msgid "%p List Fields"
-#~ msgstr "%p Felder auflisten"
-
-#~ msgid "%pAccept %pCheck %pReject"
-#~ msgstr "%pAkzeptieren %pÜberprüfen %pAblehnen"
-
-#~ msgid "%pFront %pBack"
-#~ msgstr "%pVorderseite %pRückseite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to "
-#~ "setup/maintain"
-#~ msgstr ""
-#~ "%pNozebra: Ich habe keinen großen Bestand und möchte, dass meine "
-#~ "Installation einfach zu konfigurieren und zu pflegen ist"
-
-#~ msgid "%pOn %pOff"
-#~ msgstr "%pAn %pAus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra "
-#~ "after the installation has completed"
-#~ msgstr ""
-#~ "%pZebra: ich habe sehr viel Bestand und verstehe, dass ich Zebra nach der "
-#~ "abgeschlossenen Installation konfigurieren muss."
-
-#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
-#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
-
-#~ msgid "%s %s %s %s(%s) "
-#~ msgstr "%s %s %s %s(%s) "
-
-#~ msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-#~ msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
-
-#~ msgid "%s (<a1>%s</a>)"
-#~ msgstr "%s (<a1>%s</a>)"
-
-#~ msgid "%s (see online help)"
-#~ msgstr "%s (siehe Onlinehilfe)"
-
-#~ msgid "%s <em>(%s)</em>"
-#~ msgstr "%s <em>(%s)</em>"
-
-#~ msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
-#~ msgstr "%s <h3>L&ouml;schung auf den Server %s best&auml;tigen</h3>"
-
-#~ msgid "%s Item"
-#~ msgstr "%s Exemplar"
-
-#~ msgid "%s OPAC Login: "
-#~ msgstr "%s OPAC-Login:"
-
-#~ msgid "%s Organization(s): "
-#~ msgstr "%s Organisation(en):"
-
-#~ msgid "%s Phone (cell): "
-#~ msgstr "%s Telefon (mobil)"
-
-#~ msgid "%s Phone (home): "
-#~ msgstr "%s Telefon:"
-
-#~ msgid "%s Phone (work): "
-#~ msgstr "%s Telefon (dienstl.):"
-
-#~ msgid "%s Single Labels "
-#~ msgstr "%s einzelne Etiketten "
-
-#~ msgid "%s Term(s)."
-#~ msgstr "%s Begriff(e)."
-
-#~ msgid "%s day(s)"
-#~ msgstr "%s Tag(e)"
-
-#~ msgid "%s for Budget '%s'"
-#~ msgstr "%s für Etat %s"
-
-#~ msgid "%s lost items found"
-#~ msgstr "%s verlorene Exemplare gefunden"
-
-#~ msgid "%s member %s %s "
-#~ msgstr "%s Benutzer %s %s "
-
-#~ msgid "%s months"
-#~ msgstr "%s Monate"
-
-#~ msgid "%s none %s "
-#~ msgstr "%s keine %s "
-
-#~ msgid "%s patron"
-#~ msgstr "%s Benutzer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s result(s) found in catalog, <a1>%s result(s) found in reservoir</a>"
-#~ msgstr "%s Treffer im Katalog, <a1>%s Treffer im Datenpool</a>"
-
-#~ msgid "%s since"
-#~ msgstr "%s seit"
-
-#~ msgid "%s suggestions waiting. <a1>Manage suggestions</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Anschaffungsvorschläge warten auf Bearbeitung "
-#~ "<a1>Anschaffungsvorschläge verwalten</a>"
-
-#~ msgid "%s weeks"
-#~ msgstr "%s Wochen"
-
-#~ msgid "%s%s%s, %s%s %s "
-#~ msgstr "%s%s%s, %s%s %s "
-
-#~ msgid "%s%s%sNo name%s (%s)"
-#~ msgstr "%s%s%sKein Name%s (%s)"
-
-#~ msgid "%s(%s) "
-#~ msgstr "%s(%s) "
-
-#~ msgid "%s,"
-#~ msgstr "%s,"
-
-#~ msgid "%s<a1>&nbsp;?</a>"
-#~ msgstr "%s<a1>?</a>"
-
-#~ msgid "%sor "
-#~ msgstr "%soder "
-
-#~ msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
-#~ msgstr "%ss: <a1>Alle markieren</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" "
-#~ "escape=\"url\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" "
-#~ "escape=\"url\" -->"
-
-#~ msgid "&copy; %s"
-#~ msgstr "&copy; %s"
-
-#~ msgid "&gt;="
-#~ msgstr "&gt;="
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Back"
-#~ msgstr "&lt;&lt; Zurück"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
-#~ msgstr "&lt;&lt; Zurück zum Korb"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Delete"
-#~ msgstr "&lt;&lt; L&ouml;schen"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; Previous Page"
-#~ msgstr "&lt;&lt; vorherige Seite"
-
-#~ msgid "&lt;="
-#~ msgstr "&lt;="
-
-#~ msgid "&nbsp; (<b>%s</b>)"
-#~ msgstr "&nbsp; (<b>%s</b>)"
-
-#~ msgid "&nbsp;%s%s %s%s"
-#~ msgstr "&nbsp;%s%s %s%s"
-
-#~ msgid "&nbsp;: "
-#~ msgstr "&nbsp;: "
-
-#~ msgid "&nbsp;|&nbsp; <a1>Phone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Notice</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "&nbsp;|&nbsp; <a1>Telefon</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Benachrichtigung</a>"
-
-#~ msgid "&ndash; %s"
-#~ msgstr "&ndash; %s"
-
-#~ msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
-#~ msgstr "&quot;%s&quot; ist weder erlaubt noch verboten."
-
-#~ msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
-#~ msgstr "&quot;%s&quot; ist erlaubt."
-
-#~ msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
-#~ msgstr "&quot;%s&quot; ist verboten."
-
-#~ msgid "&quot;Add MARC&quot;"
-#~ msgstr "&quot;MARC hinzufügen&quot;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to track your "
-#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
-#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
-#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
-#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
-#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Konten sind Unterkonten, die Sie einrichten, um Ihre "
-#~ "Bibliotheksausgaben im Griff zu behalten. Sie können für jede Art von "
-#~ "Materialien eingesetzt werden und sollten den Grundlinien Ihrer "
-#~ "Materialienetats folgen. Wenn Ihre Bibliothek zum Beispiel eine "
-#~ "Etatrichtlinie für Bücher aufstellt, eine andere für audiovisuelle "
-#~ "Materialien, eine dritte für Zeitschriften und eine vierte für "
-#~ "elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Konten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;I searched on the MARC record I just added, and no results were "
-#~ "found&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Ich suchte nach dem MARC-Datensatz, den ich eben eingefügt hatte, "
-#~ "doch nichts wurde gefunden&quot;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;Renewals allowed&quot; indicates how many times an items of this "
-#~ "type may be renewed."
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Verlängerungen möglich&quot; zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses "
-#~ "Medientyps verlängert werden kann."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&quot;Rental charge&quot; is any amount you might charge to users for "
-#~ "borrowing items of a certain type (like videos)."
-#~ msgstr ""
-#~ "&quot;Leihgebühr&quot; ist der Betrag, der Benutzern für die Ausleihe "
-#~ "eines bestimmten Medientyps (z.B. Videos) berechnet wird."
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Data Deleted"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Daten gelöscht"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Acquisitions Statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Erwerbung Statistiken</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Average Checkout Period</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>durchschnittliche Leihzeit</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Catalog statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Katalogisierungsstatistiken</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Cataloging</a> &rsaquo; Edit <a2>%s"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Katalogisierung</a> &rsaquo; Bearbeite <a2>%s "
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Checkout statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Ausleihstatistik</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Checkouts by patron category</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Ausleihen nach Benutzertypen</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Circulation statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Ausleihstatistiken</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Holds statistics</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Vormerkstatistik</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Item Types</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Medientypen</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Items</a>"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Exemplare</a>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Lost Items</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Vermisste Exemplare</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; <a1>Patrons with the most checkouts</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "&rsaquo; <a1>Benutzer mit den meisten Ausleihen</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Add fund"
-#~ msgstr "&rsaquo; Budget hinzufügen"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Average Checkout Period"
-#~ msgstr "&rsaquo; Durchschnittliche Ausleihdauer"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Batch List"
-#~ msgstr "&rsaquo; Stapel-Liste"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Build A Report, Step %s of 6:"
-#~ msgstr "&rsaquo; Report erstellen, Schritt %s von 6:"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s"
-#~ msgstr "&rsaquo; Kann Sortierregel %s nicht löschen"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Catalog statistics"
-#~ msgstr "&rsaquo; Katalogisierung Statistiken"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; Katalogisierung Statistiken &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Checkout statistics"
-#~ msgstr "&rsaquo; Ausleihstatistiik"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Checkouts by patron category"
-#~ msgstr "&rsaquo; Ausleihen nach Benutzerkategorie"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "&rsaquo; Löschen der Stadt bestätigen"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source"
-#~ msgstr "&rsaquo; Löschung der Klassifikation bestätigen"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source %s"
-#~ msgstr "&rsaquo; Löschung der Klassifikation %s bestätigen"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s"
-#~ msgstr "&rsaquo; Bestätigen Sie das Löschen der Sortierregel %s"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "&rsaquo; Löschen des Benutzerattributs &quot;%s&quot; bestätigen "
-
-#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&rsaquo; Bestätigen Sie das Löschen der Abgleichregel &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Contents of <i>%s</i>"
-#~ msgstr "&rsaquo; Inhalt von <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Create from SQL"
-#~ msgstr "&rsaquo; Mit SQL erstellen"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
-#~ msgstr "&rsaquo; Framework %s (%s) löschen?"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
-#~ msgstr "&rsaquo; Stoppwort '%s' löschen?"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Delete stop word '%s' ?"
-#~ msgstr "&rsaquo; Stoppwort '%s' löschen?"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Edit List <i>%s</i>"
-#~ msgstr "&rsaquo; Liste <i>%s</i> bearbeiten"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Lost Items"
-#~ msgstr "&rsaquo; vermisste Exemplare"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Modify patron attribute type"
-#~ msgstr "&rsaquo; Benutzerattribut ändern"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Modify record matching rule"
-#~ msgstr "&rsaquo; Datensatzabgleichregel bearbeiten"
-
-#~ msgid "&rsaquo; New authorized value"
-#~ msgstr "&rsaquo; Neuer normierter Wert"
-
-#~ msgid "&rsaquo; New category"
-#~ msgstr "&rsaquo; Neuer Benutzertyp"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Patrons statistics"
-#~ msgstr "&rsaquo; Benutzerstatistik"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "&rsaquo; Benutzerstatistiken &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Saved Reports"
-#~ msgstr "&rsaquo; Gespeicherte Reports"
-
-#~ msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
-#~ msgstr "&rsaquo; Gespeicherte Reports &rsaquo; Report: %s"
-
-#~ msgid "'%s',"
-#~ msgstr "'%s',"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Verlängerungen' sollte die Anzahl der Verlängerungen enthalten, die für "
-#~ "dieses Exemplar erlaubt sind"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select "
-#~ "the default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose "
-#~ "all borrower categories)"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Wählen Sie eine Entleiher-Kategorie' mittels des vorhandenen Drop-down-"
-#~ "Menüs (oder wählen Sie den Standard 'Beliebige Kategorie' zuoberst im "
-#~ "Drop-down-Menü um alle Entleiher-Kategorien zu wählen)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform "
-#~ "the report on all branches)"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Wählen Sie einen Standort' um nur für diesen einen Report zu erstellen "
-#~ "(oder belassen Sie die Voreinstellung 'alle' stehen, um einen Report für "
-#~ "alle Standorte zu erstellen)"
-
-#~ msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Wählen Sie eine Bibliothek' um einen Terminplan der Überfälligkeiten zu "
-#~ "definieren für"
-
-#~ msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
-#~ msgstr ""
-#~ "'frei': freie Listen können von jedem Benutzer betrachtet und verändert "
-#~ "werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
-#~ "created the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "'privat': private Listen können nur von dem Benutzer betrachtet und "
-#~ "bearbeitet werden, der sie erstellt hat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only "
-#~ "edited by the user who created the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "'öffentlich': öffentliche Listen können von jedem betrachtet, aber nur "
-#~ "von dem Benutzer, der die Liste erstellt hat, bearbeitet werden."
-
-#~ msgid "(%s"
-#~ msgstr "(%s"
-
-#~ msgid "(%s ) %scallnumber: %s%s"
-#~ msgstr "(%s ) %sSignatur: %s%s"
-
-#~ msgid "(<a1>%s</a>)"
-#~ msgstr "(<a1>%s</a>)"
-
-#~ msgid "(<a1>Log Out</a>) |"
-#~ msgstr "(<a1>Abmelden</a>) |"
-
-#~ msgid "(<a1>Set</a>)"
-#~ msgstr "(<a1>ändern</a>)"
-
-#~ msgid "(DD/MM/YYYY)"
-#~ msgstr "(TT/MM/JJJJ)"
-
-#~ msgid "(Damaged)"
-#~ msgstr "(beschädigt)"
-
-#~ msgid "(Derived value)"
-#~ msgstr "(abgeleiteter Wert)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to "
-#~ "find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, "
-#~ "and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into "
-#~ "the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list "
-#~ "on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share "
-#~ "their stopword list.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Hinweis: Wenn Sie mit MySQL umgehen können, ist es oft leichter und "
-#~ "schneller, wenn Sie eine existierende Stopwortliste in das entprechende "
-#~ "Format bringen und dann die MySQL-interne Funktion \"Load Data Infile\" "
-#~ "nutzen, um die Daten zu importieren. Viele wissenschaftliche Bibliotheken "
-#~ "publizieren ihre Stopwortlisten im Internet. Oder sie fragen andere Koha-"
-#~ "Bibliotheken, ob diese Ihnen ihre Stopwortliste zur Verfügung stellen.)"
-
-#~ msgid "(In transit)"
-#~ msgstr "(unterwegs)"
-
-#~ msgid "(Lost)"
-#~ msgstr "(Vermisst)"
-
-#~ msgid "(MM/DD/YYYY)"
-#~ msgstr "(MM/TT/JJJJ)"
-
-#~ msgid "(On hold)"
-#~ msgstr "(Vorgemerkt)"
-
-#~ msgid "(Record #%s)"
-#~ msgstr "(Satz #%s)"
-
-#~ msgid "(Record #%s) &rsaquo; Items"
-#~ msgstr "(Satz #%s) &rsaquo; Exemplare"
-
-#~ msgid "(Withdrawn)"
-#~ msgstr "(zurückgenommen)"
-
-#~ msgid "(YYYY/MM/DD)"
-#~ msgstr "(JJJJ/MM/TT)"
-
-#~ msgid "(auto-filled from 300)"
-#~ msgstr "(automatisch eingetragen von 300)"
-
-#~ msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)."
-#~ msgstr "(borrowernumber: %s; surname: %s)."
-
-#~ msgid "(default framework)"
-#~ msgstr "(Standard-Framework)"
-
-#~ msgid "(defined from suggestion #%s)"
-#~ msgstr "(definiert aus Anschaffungsvorschlag #%s)"
-
-#~ msgid "(filtered)"
-#~ msgstr "(gefiltert)"
-
-#~ msgid "(finished subscriptions only)"
-#~ msgstr "(nur beendete Abonnements)"
-
-#~ msgid "(framework %s)"
-#~ msgstr "(Framework: %s)"
-
-#~ msgid "(last was %s)"
-#~ msgstr "(letzter war %s)"
-
-#~ msgid "(not set)"
-#~ msgstr "(nicht gesetzt)"
-
-#~ msgid "(order #%s)"
-#~ msgstr "(Bestellung #%s)"
-
-#~ msgid ") date due: %s"
-#~ msgstr ") Fälligkeitsdatum: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Add recipients"
-#~ msgstr ""
-#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Empfänger hinzufügen"
-
-#~ msgid "**"
-#~ msgstr "**"
-
-#~ msgid ", %s long overdue"
-#~ msgstr ", %s lange überfällig"
-
-#~ msgid ", <b>ISBN: </b>%s"
-#~ msgstr ", <b>ISBN: </b>%s"
-
-#~ msgid ", Mandatory"
-#~ msgstr ", verpflichtend"
-
-#~ msgid ", None available"
-#~ msgstr ", keine verfügbar"
-
-#~ msgid ", See %s"
-#~ msgstr ", Siehe %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ ", a superlibrarian will want to configure Keyword to MARC Mappings "
-#~ "linking the keyword \"subtitle\" to 245$b, 245$p, 245$n, and 245$h."
-#~ msgstr ""
-#~ ", kann ein Administrator Schlüsselwort-zu-MARC-Mappings konfigurieren, "
-#~ "die mit \"subtitle\" zu 245$b, 245$p, 245$n und 245$h verlinken"
-
-#~ msgid ", auteur œuvre adapté"
-#~ msgstr ", Autor der Adaption"
-
-#~ msgid ", autre"
-#~ msgstr ", Sonstiger"
-
-#~ msgid ", by <a1>%s</a>"
-#~ msgstr ", von <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid ", commenditaire"
-#~ msgstr ", Geldgeber"
-
-#~ msgid ", critique"
-#~ msgstr ", Kritiker"
-
-#~ msgid ", diffuseur"
-#~ msgstr ", Spender"
-
-#~ msgid ", directeur"
-#~ msgstr ", Direktor"
-
-#~ msgid ", directeur de la publication"
-#~ msgstr ", Publikationsdirektion"
-
-#~ msgid ", directeur de thèse"
-#~ msgstr ", Betreuer der Abschlussarbeit"
-
-#~ msgid ", donneur de grades"
-#~ msgstr ", Prüfer"
-
-#~ msgid ", entries/page : "
-#~ msgstr ", Einträge/Seite: "
-
-#~ msgid ", numbering formula vol {X} no {Y} year {Z}"
-#~ msgstr ", Nummerierungsschema Bd. {X} Nr. {Y} Jahr {Z}"
-
-#~ msgid ", parolier"
-#~ msgstr ", Texter"
-
-#~ msgid ", postfacier"
-#~ msgstr ", Verfasser des Nachworts"
-
-#~ msgid ", repeatable"
-#~ msgstr ", wiederholbar"
-
-#~ msgid ", réalisateur"
-#~ msgstr ", Regisseur"
-
-#~ msgid ", traducteur"
-#~ msgstr ", Übersetzer"
-
-#~ msgid ", éditeur scientifique"
-#~ msgstr ", wissenschaftlicher Verleger"
-
-#~ msgid ""
-#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s&amp;borrowernumber=%s&amp;op=add\">Add"
-#~ msgstr ""
-#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?"
-#~ "subscriptionid=%s&amp;borrowernumber=%s&amp;op=add\">Hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- &quot;Funds&quot; are used to group &quot;Budgets&quot;. For example a "
-#~ "Fund may be called &quot;General Stack&quot;, and will have a &quot;"
-#~ "Budget&quot; which records the amount availalbe to spend during the "
-#~ "period of the budget. A budget must have a start and end date."
-#~ msgstr ""
-#~ "- &quot;Konten&quot; werden eingerichtet, um &quot;Etats&quot; "
-#~ "zusamenzufassen. Zum Beispiel: Ein Konto wird &quot;Allgemeine "
-#~ "Mittel&quot; benannt und wird einen &quot;Etatt&quot; haben, welcher "
-#~ "Mittel umfasst, die für die Ausgaben während des Etatzeitraums zur "
-#~ "Verfügung stehen. Ein Etat muss eine Start- und ein Enddatum haben."
-
-#~ msgid "- End date missing\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "- Enddatum fehlt\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
-#~ "suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any "
-#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ ". %s %s hat ihre Kaufempfehlung heute angesehen und abgelehnt. Die "
-#~ "Begründung lautet: %s Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine "
-#~ "Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon "
-#~ "as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
-#~ "and again when the item arrives at the library. If you have any "
-#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ ". %s %s hat heute Ihre Kaufempfehlung angesehen. Das Exemplar wird "
-#~ "baldmöglichst bestellt. Sie werden informiert, wenn es eingekauft wurde, "
-#~ "und erneut, wenn es in der Bibliothek verfügbar ist. Falls Sie Fragen "
-#~ "haben, senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s"
-
-#~ msgid ". <a1>Cancel hold</a>"
-#~ msgstr ". <a1>Vormerkung stornieren</a>"
-
-#~ msgid ". Begins with"
-#~ msgstr ". Beginnnt mit"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". Please have your system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ ". Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das Fehlerlog auf Details zu "
-#~ "überprüfen."
-
-#~ msgid ""
-#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
-#~ "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
-#~ "addition into the collection. You will be notified again when the book is "
-#~ "available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ ". Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr "
-#~ "Anschaffungsvorschlag nun bestellt wurde. Der Titel sollte also demnächst "
-#~ "zu Verfügung stehen. Wenn dem so ist, werden wir Sie wieder per Email "
-#~ "informieren. Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine Email an "
-#~ "%s. Mit freundlichen Grüßen, %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of "
-#~ "the collection of the %s. If you have any questions, please email us at "
-#~ "%s. Thank you, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ ". Wir freuen uns Ihnen Mitteilen zu können, dass Ihr "
-#~ "Anschaffungsvorschlag nun Teil unseres Bestandes in %s ist. Falls Sie "
-#~ "noch Fragen haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an %s. Vielen Dank, %s"
-
-#~ msgid "/%s"
-#~ msgstr "/%s"
-
-#~ msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
-#~ msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Title:"
-
-#~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
-#~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
-
-#~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
-#~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
-
-#~ msgid "0 Form of material"
-#~ msgstr "0 Art des Materials"
-
-#~ msgid "0- No Index"
-#~ msgstr "0- Kein Index"
-
-#~ msgid "0- Not a conference publication"
-#~ msgstr "0- Keine Kongressveröffentlichung"
-
-#~ msgid "0- Not a festschrift"
-#~ msgstr "0- Keine Festschrift"
-
-#~ msgid "0- Not fiction"
-#~ msgstr "0- Keine Belletristik"
-
-#~ msgid "008 Fixed-length data elements--General information"
-#~ msgstr "008 Datenelemente fester Länge -- Allgemeine Informationen"
-
-#~ msgid "01-04 Illustrations"
-#~ msgstr "01-04 Illustrationen"
-
-#~ msgid "06- Form of an item"
-#~ msgstr "06- Exemplarart"
-
-#~ msgid "06- Type of date / Publication Status"
-#~ msgstr "06- Datumstyp / Publikationsstatus"
-
-#~ msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
-#~ msgstr "07- ISO 10586 (Georgische Buchstaben)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR "
-#~ "NAME=\"booksellerid\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR "
-#~ "NAME=\"booksellerid\" -->"
-
-#~ msgid "0; URL=basket.pl?basketno=<!-- TMPL_VAR NAME=\"basketno\" -->"
-#~ msgstr "0; URL=basket.pl?basketno=<!-- TMPL_VAR NAME=\"basketno\" -->"
-
-#~ msgid "1 ) General informations (subscription details)"
-#~ msgstr "1 ) Allgemeine Informationen (Abonnementdetails)"
-
-#~ msgid "1- Conference publication"
-#~ msgstr "1- Konferenzschrift"
-
-#~ msgid "1- Festschrift"
-#~ msgstr "1- Festschrift"
-
-#~ msgid "1- Fiction"
-#~ msgstr "1- Belletristik"
-
-#~ msgid "1- Index present"
-#~ msgstr "1- Index vorhanden"
-
-#~ msgid "1- sublevel (not \"item in hand\")"
-#~ msgstr "1- Untere Ebene (nicht \"Exemplar in der Hand\")"
-
-#~ msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
-#~ msgstr "1-5 Erstelldatum (automatisch gefüllt)"
-
-#~ msgid "1. First Issue ETA"
-#~ msgstr "1. Erste Ausgabe ETA"
-
-#~ msgid "1/2 Months (6/year)"
-#~ msgstr "1/2 Monate (6/Jahr)"
-
-#~ msgid "1/Month"
-#~ msgstr "1/Monat"
-
-#~ msgid "1/day"
-#~ msgstr "1/Tag"
-
-#~ msgid "1/quarter"
-#~ msgstr "1/Quartal"
-
-#~ msgid "11-14 Date2 / ending date of publication"
-#~ msgstr "11-14 Datum 2 / Enddatum der Publikation"
-
-#~ msgid "12- Conference publication"
-#~ msgstr "12- Konferenzveröffentlichung"
-
-#~ msgid "13- Festschrift"
-#~ msgstr "13- Festschrift"
-
-#~ msgid "14- Index"
-#~ msgstr "14- Index"
-
-#~ msgid "15 Undefined"
-#~ msgstr "15 Nicht definiert"
-
-#~ msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
-#~ msgstr "15-17 Erscheinungsort, Produktion oder Ausführung"
-
-#~ msgid "16- Literary form"
-#~ msgstr "16- Literarische Form"
-
-#~ msgid "17- Biography"
-#~ msgstr "17- Biografie"
-
-#~ msgid "18-21 Illustrations"
-#~ msgstr "18-21 Illustrationen"
-
-#~ msgid "19-24 entry map & lengths"
-#~ msgstr "19-17 Eingabefeld und Längen"
-
-#~ msgid "2 months"
-#~ msgstr "2 Monate"
-
-#~ msgid "2 quarters"
-#~ msgstr "2 Quartale"
-
-#~ msgid "2 weeks"
-#~ msgstr "2 Wochen"
-
-#~ msgid "2 years"
-#~ msgstr "2 Jahre"
-
-#~ msgid "2) Serials planning"
-#~ msgstr "2) Zeitschriftenerscheinungsweise"
-
-#~ msgid "22- Target Audience"
-#~ msgstr "22- Zielgruppe"
-
-#~ msgid "23- Form of an item"
-#~ msgstr "23- Art des Exemplars"
-
-#~ msgid "24-27 Nature of contents"
-#~ msgstr "24-27 Art des Inhalts"
-
-#~ msgid "28- Government Publication"
-#~ msgstr "28- Amtsdrucksache"
-
-#~ msgid "29- Conference publication"
-#~ msgstr "29- Konferenzveröffentlichung"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 Monate"
-
-#~ msgid "3 weeks"
-#~ msgstr "3 Wochen"
-
-#~ msgid "3) Test prediction pattern"
-#~ msgstr "3) Voraussagemuster testen"
-
-#~ msgid "3/week"
-#~ msgstr "3/Woche"
-
-#~ msgid "30- Festschrift"
-#~ msgstr "30- Festschrift"
-
-#~ msgid "31- Index"
-#~ msgstr "31- Index"
-
-#~ msgid "33- Literary form"
-#~ msgstr "33- Literarische Form"
-
-#~ msgid "34- Biography"
-#~ msgstr "34- Biografie"
-
-#~ msgid "35-37 Language"
-#~ msgstr "35-37 Sprache"
-
-#~ msgid "38- Modified Record"
-#~ msgstr "38- Geänderter Satz"
-
-#~ msgid "4) Add Subscription"
-#~ msgstr "4) Abonnement hinzufügen"
-
-#~ msgid "4. Begins on"
-#~ msgstr "4. Beginnt mit"
-
-#~ msgid "5- Target Audience"
-#~ msgstr "5- Zielpublikum"
-
-#~ msgid "7-10 Date1 / Beginning date of publication"
-#~ msgstr "7-10 Datum1 / Beginn der Publikation"
-
-#~ msgid "7-10 Nature of contents"
-#~ msgstr "7-10 Inhaltstyp"
-
-#~ msgid "8 - Collection code"
-#~ msgstr "8 - Sammlung"
-
-#~ msgid ": %s errors found"
-#~ msgstr ": %s Fehler gefunden"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; autoMemberNum."
-#~ msgstr ""
-#~ ": Administration &gt; Systemeinstellungen &gt; Benutzer &gt; "
-#~ "autoMemberNum."
-
-#~ msgid ": Configuration OK!"
-#~ msgstr ": Konfiguration OK!"
-
-#~ msgid ": barcode not found"
-#~ msgstr ": Barcode nicht gefunden"
-
-#~ msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
-#~ msgstr ""
-#~ ": Exemplar war entliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen "
-#~ "markiert wurde"
-
-#~ msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
-#~ msgstr ": Exemplar war entliehen. Es konnte nicht zurückgegeben werden."
-
-#~ msgid ": item withdrawn"
-#~ msgstr ": Exemplar zurückgezogen"
-
-#~ msgid ":%s errors found"
-#~ msgstr ":%s Fehler gefunden"
-
-#~ msgid ":&nbsp; "
-#~ msgstr ":&nbsp; "
-
-#~ msgid ":&nbsp;%s&nbsp;"
-#~ msgstr ":&nbsp;%s&nbsp;"
-
-#~ msgid ""
-#~ ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated "
-#~ "yearly on the same date."
-#~ msgstr ""
-#~ ": Feiertage, die entweder jede Woche oder jedes Jahr zum gleichen Datum "
-#~ "fallen."
-
-#~ msgid ":One off events or closeures."
-#~ msgstr ":Einmalige Ereignisse oder Schließtage."
-
-#~ msgid "; ISBN:<i>%s</i>"
-#~ msgstr "; ISBN:<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "; Volume:<i>%s</i>"
-#~ msgstr "; Band:<i>%s</i>"
-
-#~ msgid ";%s"
-#~ msgstr ";%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_VAR name=\"note\" --> <!-- TMPL_IF NAME="
-#~ "\"net_balance\" -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_VAR name=\"note\" --> <!-- TMPL_IF NAME="
-#~ "\"net_balance\" -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->today<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->heute<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
-#~ "TMPL_ELSE -->morgen<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE-->****<!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE-->****<!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"cardnumber\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"cardnumber\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"dateofbirth\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"dateofbirth\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"firstname\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"firstname\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"password\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"password\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"userid\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"opduplicate\" --><!--TMPL_ELSE--><!-- TMPL_VAR NAME="
-#~ "\"userid\" --><!-- /TMPL_IF -->"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
-#~ "><!-- /TMPL_UNLESS -->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
-#~ "><!-- /TMPL_UNLESS -->"
-
-#~ msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click to Expand this Tag"
-#~ msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Tag aufklappen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
-#~ "(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
-#~ "(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--"
-#~ "> - <!--/TMPL_LOOP-->"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--"
-#~ "> - <!--/TMPL_LOOP-->"
-
-#~ msgid "<a1> %s </a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s </a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1> %s, %s </a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s, %s </a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1> %s, %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1> %s, %s</a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Generating A New Report From SQL</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h2>Einen neuen Bericht mit Hilfe von SQL erzeugen</h2>"
-
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Saving A Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1> </a><h2>Einen Bericht speichern</h2>"
-
-#~ msgid "<a1> </a><h2>Scheduling A Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1> </a><h2>Einen Bericht zeitlich festlegen</h2>"
-
-#~ msgid "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>%s %s</a>'s"
-#~ msgstr "<a1>%s %s</a>'s"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s</a> %s (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%s, %s</a> %s (%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
-#~ msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> &rsaquo; Update: %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> &rsaquo; Aktualisierung: %s"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> (%s),"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s),"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> by %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> von %s"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> von %s &copy;%s"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
-
-#~ msgid "<a1>%s</a>?"
-#~ msgstr "<a1>%s</a>?"
-
-#~ msgid "<a1>+</a> <a2>&#8722;</a>"
-#~ msgstr "<a1>+</a> <a2>&#8722;</a>"
-
-#~ msgid "<a1></a> <h1>Guided Reports Help</h1>"
-#~ msgstr "<a1></a> <h1>Hilfe zu Geführten Berichten</h1>"
-
-#~ msgid "<a1></a><h2>Building A New Report</h2>"
-#~ msgstr "<a1></a><h2>Einen neuen Bericht erstellen</h2>"
-
-#~ msgid "<a1></a>Summary"
-#~ msgstr "<a1></a>Zusammenfassung"
-
-#~ msgid "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Modify subscription"
-#~ msgstr "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Abonnement ändern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalog</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
-#~ "<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
-#~ "<a9>Help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Erwerbung</a> <a2>Katalogisierung</a> <a3>Ausleihe</a> <a4>Benutzer</"
-#~ "a> <a5>Normdaten</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameter</a> <a8>Über</a> "
-#~ "<a9>Hilfe</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Add recipients</a> &nbsp; <a2>Delete All</a>"
-#~ msgstr "<a1>Benutzer hinzufügen</a> &nbsp; <a2>Alle löschen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Approved</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Bestätigt</a>:"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>MARC-Normdaten-Framework</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "<a1>MARC-Normdaten-Framework</a> &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>MARC-Normdaten-Framework</a> &rsaquo; Daten gelöscht"
-
-#~ msgid "<a1>Authority MARC subfield structure</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>MARC-Normdaten-Struktur für Unterfelder</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Normierte Werte</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>Normierte Werte</a> &rsaquo; Löschen bestätigen"
-
-#~ msgid "<a1>Budget periods</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Etatperioden</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Budget</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Etat</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Etat</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Data Recorded"
-#~ msgstr "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget gespeichert"
-
-#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget gelöscht"
-
-#~ msgid "<a1>Build A Report</a> &rsaquo; Step %s of 6:"
-#~ msgstr "<a1>Report erstellen</a> &rsaquo; Schritt %s von 6:"
-
-#~ msgid "<a1>Checkouts</a> &rsaquo; %s %s"
-#~ msgstr "<a1>Ausleihen</a> &rsaquo; %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>Clean Patron Records</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Benutzerdaten säubern</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Verträge</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Contract %s"
-#~ msgstr "<a1>Verträge</a> &rsaquo; Löschen des Vertrags %s bestätigen"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Contract Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Verträge</a> &rsaquo; Vertrag gelöscht"
-
-#~ msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Data recorded"
-#~ msgstr "<a1>Verträge</a> &rsaquo; Daten gespeichert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, it is not"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Detail</a> Dublette? <a2>Ja</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; Nein, ist es nicht "
-
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
-#~ msgstr "<a1>Bearbeiten</a> <a2>Löschen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Child Fund</a>"
-#~ msgstr "<a1>Bearbeiten</a> <a2>Löschen</a> <a3>Unterkonto hinzufügen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Fund</a>"
-#~ msgstr "<a1>Bearbeiten</a> <a2>Löschen</a> <a3>Konto hinzufügen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Funds</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Konten</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Funds</a> &rsaquo; Delete fund?"
-#~ msgstr "<a1>Konten</a> &rsaquo; Konto löschen?"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Add to Order</a> &rsaquo; Search Existing Records"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Zu Bestellung hinzufügen</a> &rsaquo; Vorhandene Titel durchsuchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Basket #%s</a> &rsaquo; Add orders from iso2709 file"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Korb %s</a> &rsaquo; Bestellungwn aus iso2709-Datei hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Basket %s</a> &rsaquo; Add order from a suggestion"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Korb %s</a> &rsaquo; Bestellung aus einem Anschaffungsvorschlag "
-#~ "hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Basket Grouping"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Bestellgruppe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Receive items from : %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Exemplare erhalten von : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Receive shipment from vendor %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Lieferung von Lieferant %s erhalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Basket %s</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>Korb %s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Basket %s</a> "
-#~ "&rsaquo; Duplicate warning"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>Bestellung %s</a> "
-#~ "&rsaquo; Dublettenwarnung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Late orders</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>Verspätete "
-#~ "Bestellungen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Budgets and funds: "
-#~ "Spent"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; Budgets und Fonds: "
-#~ "Ausgegeben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Order from Z39.50 "
-#~ "search"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; Über Z39.50-Suche "
-#~ "bestellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search for Vendor <em>"
-#~ "%s</em>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; Lieferant suchen <em>"
-#~ "%s</em>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Uncertain prices for vendor: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Erwerbung</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-#~ "Unsichere Preise für Lieferant %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Authority "
-#~ "Types</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Normdatentypen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Budgets</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Etats</a> "
-#~ "&rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Budgets</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Funds</a> &rsaquo; <a5>Planning</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Etats</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Konten</a> &rsaquo; <a5>Etatplanung</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Cities</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Städte</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Classification "
-#~ "Sources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Klassifikation</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Currencies "
-#~ "&amp; Exchange Rates</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Währungen "
-#~ "&amp; Wechselkurse</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Funds and "
-#~ "Budgets</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Etats</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Issuing rules</"
-#~ "a> &rsaquo; Clone issuing rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Ausleihkonditionen</a> &rsaquo; Ausleihkonditionen kopieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Libraries and "
-#~ "Groups</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Bibliotheken "
-#~ "und Gruppen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC "
-#~ "Frameworks</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC-"
-#~ "Frameworks</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Stop Words</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Stoppwörter</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Circulation and "
-#~ "Fine Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Ausleih- und "
-#~ "Gebührenregeln"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Clone Issuing Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Ausleihregeln "
-#~ "klonen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Issuing Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Ausleihkonditionen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Item Circulation "
-#~ "Alerts"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; "
-#~ "Ausleihbenachrichtigungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Keyword to MARC "
-#~ "Mapping"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Schlüsselwort-zu-"
-#~ "MARC-Mapping"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; MARC Check"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; MARC Check"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Set Library Checkin "
-#~ "and Transfer Policy"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Rückgabe- und "
-#~ "Transportregeln festlegen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; System Preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Systemeinstellungen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Normdaten</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Authority search "
-#~ "results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Normdaten</a> &rsaquo; Resultate Suche nach "
-#~ "Normdaten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Details for Authority #"
-#~ "%s (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Normdaten</a> &rsaquo; Details für Normdaten #"
-#~ "%s (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Place "
-#~ "a hold on %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalog</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; %s "
-#~ "vormerken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Checkout History for <i>"
-#~ "%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalogisierung</a> &rsaquo; Ausleihverlauf "
-#~ "für <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Confirm Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalog</a> &rsaquo; Vormerkungen bestätigen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Details for <i>%s"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalog</a> &rsaquo; Details zu <i>%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; ISBD Details for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalogisierung</a> &rsaquo; ISBD-Details für "
-#~ "<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Item Details for <i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalogiserung</a> &rsaquo; Mediendetails von "
-#~ "<i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; MARC Details for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalogisierung</a> &rsaquo; MARC-Details für "
-#~ "<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Search"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalog</a> &rsaquo; Suche"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Subject Search Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalogiserung</a> &rsaquo; Resultate der "
-#~ "Sachwortsuche"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalogisierung</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo; Attach an item to <i>"
-#~ "%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Katalogisierung</a> &rsaquo; Exemplar anhängen "
-#~ "an <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds Queue</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; <a3>Vormerkliste</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds awaiting "
-#~ "pickup</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; <a3>Bereitgestellte "
-#~ "Vormerkungen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Set Library</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; <a3>Bibliothek "
-#~ "auswählen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Billing"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Gebühren"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Check In"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Rückgabe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Statistics "
-#~ "for %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Ausleihstatistik für %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Hold Ratios"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Vormerkungsraten"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Holds to Pull"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Zu bearbeitende "
-#~ "Vormerkungen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues as of %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Überfällige Ausleihen "
-#~ "seit %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues at %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Überfällige Ausleihen am "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Pending Holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Ausstehende Vormerkungen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistics"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Statistiken"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Transporte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to your "
-#~ "library"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Ausleihe</a> &rsaquo; Transporte in Ihre "
-#~ "Bibliothek"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Lists</a>"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Listen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Account for %s %s"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Konto von %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Cannot Delete Patron"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Kann den Benutzer nicht "
-#~ "löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Circulation History for %s "
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Ausleihhistorie von %s %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Credit"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Kredit manuell"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Invoice"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Rechnung manuell"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Gebühren zahlen von %s %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Reading Record for %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Satz lesen von %s %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Sent notices for %s %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Schicke Benachrichtigen "
-#~ "für %s %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Benutzer</a> &rsaquo; Setze Berechtigungen für "
-#~ "%s, %s"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</"
-#~ "a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Geführter Report-"
-#~ "Assistent</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Patrons statistics</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Benutzerstatistiken</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; All Holds"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Alle Vormerkungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Items with no checkouts"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Exemplare ohne Ausleihen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Benutzer ohne Ausleihen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Till Reconciliation"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Bis auf Widerruf"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
-#~ "Preview routing list"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> "
-#~ "&rsaquo; Vorschau der Umlaufliste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Alert subscribers for <i>"
-#~ "%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; Abonnementen für <i>"
-#~ "%s</i> benachrichtigen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check In subscription for "
-#~ "<i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; Abonnement für <i>"
-#~ "%s</i> anmelden"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check expiration"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; Ablaufdatum prüfen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Claims"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; Reklamationen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Details for Subscription #"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; Details für "
-#~ "Abonnement Nr.%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Collection "
-#~ "information for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; "
-#~ "Bestandsinformationen für <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Edition <i>%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; "
-#~ "Zeitschriftenbearbeitung <i>%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Subscription information "
-#~ "for <i>%s</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Zeitschriften</a> &rsaquo; "
-#~ "Abonnementinformation für <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a>"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Batch item deletion</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Stapellöschung von "
-#~ "Exemplaren</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Batch item modification</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Stapelbearbeitung "
-#~ "von Exemplaren</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Import Patrons</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Benutzer "
-#~ "importieren</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Mange Label Batches</a> &rsaquo; Manage Batch Number %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a>&rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Etiketten</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Etikettenstapel verwalten</a> &rsaquo; Stapel %s  bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Mange Label Layouts</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Etiketten</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Layouts verwalten</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
-#~ "Manage Label %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Etiketten</a> "
-#~ "&rsaquo; Vorlage %s verwalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
-#~ "<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a>&rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Etiketten</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Druckerprofile</a> &rsaquo; Druckerprofil bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Modify batches of "
-#~ "notices</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Benachrichtigungsstapel bearbeiten</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Manage Patron Card Batches</a> &rsaquo; Manage Batch Number "
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a>&rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Benutzerausweisdruck</a> &rsaquo; <a4>Benutzerausweisstapel "
-#~ "verwalten</a> &rsaquo; Stapel %s bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Mange Patron Card Layouts</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Benutzerausweisdruck</a> &rsaquo; <a4>Layouts verwalten</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Patron Card Templates</a> &rsaquo; Edit Patron Card Template"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a>&rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Etiketten</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Benutzerausweisvorlagen</a> &rsaquo; Vorlagen bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a>&rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Benutzerausweisdruck</a> &rsaquo; <a4>Druckerprofile</a> &rsaquo; "
-#~ "Druckerprofil bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; Manage Card %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Benutzerausweisdruck</a> &rsaquo; Ausweis %s verwalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Patron Card Creator</a> "
-#~ "&rsaquo; Manage Images"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; "
-#~ "<a3>Benutzerausweisdruck</a> &rsaquo; Bilder verwalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "&rsaquo; Add/Remove Items"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Wandernde "
-#~ "Sammlungen</a> &rsaquo; Exemplare hinzufügen/entfernen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "&rsaquo; Edit Collections"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Wandernde "
-#~ "Sammlungen</a> &rsaquo; Sammlungen bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Rotating Collections</a> "
-#~ "&rsaquo; Transfer Collection"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Wandernde "
-#~ "Sammlungen</a> &rsaquo; Sammlung verlagern"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; CSV export profiles"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; CSV-Exportprofile"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; MARC Export"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; MARC-Export"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; New profile for CSV export"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Neues Profil für CSV-"
-#~ "Export"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Notice Triggers"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Mahntrigger"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Patron Card Creator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Benutzerausweisdruck"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Quick spine label creator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Schneller "
-#~ "Signaturschilddruck"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Rotating Collections"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Wandernde Sammlungen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Send SMS Message"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; SMS-Nachricht versenden"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Tags"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Tags"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Upload Patron Images"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Benutzerfotos hochladen"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; About Koha"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Über Koha"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Administration"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Administration"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Authorities"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Normdaten"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Cataloging"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Katalogisierung"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Circulation"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Ausleihe"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 400"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 400"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 401"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 401"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 402"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 402"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 403"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 403"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 404"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 404"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 405"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 405"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 500"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Fehler 500"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Reports"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Reports"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Serials"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Zeitschriften"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Tools"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; Werkzeuge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; <a3>Labels</a>&rsaquo; "
-#~ "<a4>Label Templates</a>&rsaquo; Edit Label Template"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Start</a>&rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; <a3>Etiketten</a> "
-#~ "&rsaquo; <a4>Vorlagen</a> &rsaquo; Vorlagen bearbeiten"
-
-#~ msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; Labels Home"
-#~ msgstr "<a1>Start</a> &rsaquo; <a2>Werkzeuge</a> &rsaquo; Etiketten"
-
-#~ msgid "<a1>Inventory</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "<a1>Inventar</a> &rsaquo; Ergebnisse"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Add Item Type"
-#~ msgstr "<a1>Medientypen</a> &rsaquo; Medientyp hinzufügen"
-
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Medientypen</a> &rsaquo; Der Medientyp '%s' kann nicht gelöscht werden"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
+msgstr ""
+"‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
 
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Delete Item Type '%s'?"
-#~ msgstr "<a1>Medientypen</a> &rsaquo; Medientyp '%s' wirklich löschen?"
+#: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
+#, c-format
+msgid "• "
+msgstr "• "
 
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Modify Item Type '%s'"
-#~ msgstr "<a1>Medientypen</a> &rsaquo; Medientyp '%s' bearbeiten"
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:18
+#, c-format
+msgid "
 "
+msgstr "
 "
 
-#~ msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo;Data Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Medientyp</a> &rsaquo; Daten gelöscht"
+#. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
 
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Koha to MARC Mapping</a> &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Koha-zu-MARC-Mapping</a> &rsaquo; Verbinde %s.%s mit einem MARC-"
-#~ "Unterfeld"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
-#~ msgstr "<a1>Anmelden</a> in Koha"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
-#~ msgstr "<a1>Anmelden</a>, um eigene gespeicherte Tags zu sehen."
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Logs</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "<a1>Logs</a> &rsaquo; Ergebnisse"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Make payment</a>."
-#~ msgstr "<a1>Bezahlen</a>"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "<a1>Meist-entliehene Exemplare</a> &rsaquo; Resultate"
+# Meldung, wenn vorgemerktes Buch an falschen Benutzer ausgeliehen werden soll
 
-#~ msgid "<a1>News</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Nachrichten</a> &rsaquo;"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Add notice"
-#~ msgstr "<a1>Benachrichtigungen</a> &rsaquo; Benachrichtigung hinzufügen"
+# Dienstrecherche - Medientypsuche
 
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>Benachrichtigungen</a> &rsaquo; Löschung bestätigen"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Modify notice"
-#~ msgstr "<a1>Benachrichtigungen</a> &rsaquo; Benachrichtigung ändern"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Notice added"
-#~ msgstr "<a1>Benachrichtigungen</a> &rsaquo; Benachrichtigung hinzugefügt"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Offline Circulation File Upload</a> &rsaquo; Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Dateien der Offline-Verbuchung hochladen</a> &rsaquo; Ergebnisse"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Orders search</a> &rsaquo; Search Results"
-#~ msgstr "<a1>Suche in Bestellungen</a> &rsaquo; Ergebnisse"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Benutzertypen</a> &rsaquo;"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Category Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Benutzertypen</a> &rsaquo; Benutzertyp gelöscht"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Data recorded"
-#~ msgstr "<a1>Benutzertypen</a> &rsaquo; Daten gespeichert"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Patrons</a> &rsaquo; Search Results"
-#~ msgstr "<a1>Benutzer</a> &rsaquo; Ergebnisse der Suche"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Pending</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Vorschläge</a>:"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Perform a new search</a> <a2>Close</a>"
-#~ msgstr "<a1>Neue Suche durchführen</a> <a2>Schließen</a>"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Preview MARC</a> <a2>Preview Card</a> <a3>Import</a><a4> X </a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>MARC-Vorschau</a> <a2>ISBD-Vorschau</a> <a3>Import</a><a4> X </a>"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Preview MARC</a> <a2>Preview Card</a> <a3>Order</a> <a4> X </a>"
-#~ msgstr "<a1>MARC</a> <a2>ISBD</a> <a3>Bestellen</a><a4> X </a>"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
-#~ msgstr "<a1>Vorige Sätze</a> <a2>Nächste Sätze</a> "
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Print</a> &nbsp; <a2>Close</a>"
-#~ msgstr "<a1>Drucken</a1> &nbsp; <a2>Schließen</a>"
+#, fuzzy
 
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
-#~ msgstr "<a1>Drucker</a> &rsaquo; Löschen von Drucker '%s' bestätigen"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Modify printer '%s'"
-#~ msgstr "<a1>Drucker</a> &rsaquo; Drucker '%s' ändern"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; New printer"
-#~ msgstr "<a1>Drucker</a> &rsaquo; Neuer Drucker"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Added"
-#~ msgstr "<a1>Drucker</a> &rsaquo; Drucker hinzugefügt"
-
-#~ msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Drucker</a> &rsaquo; Drucker gelöscht"
-
-#~ msgid "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
-#~ msgstr "<a1>Neu starten</a> <a2>Druckknopf abwählen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Receive</a> / <a2>Cancel</a>"
-#~ msgstr "<a1>Zugang</a> / <a2>Stornieren</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Rejected</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Abgelehnt</a>:"
-
-#~ msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Straßentypen</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
-#~ msgstr "<a1>Straßentypen</a> &rsaquo; Löschen von Straßentyp bestätigen"
-
-#~ msgid "<a1>Root budgets</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Wurzeletats</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Run</a> <a2>Schedule</a>"
-#~ msgstr "<a1>Ausführen</a> <a2>Planen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo; <em>%s</em> Report"
-#~ msgstr "<a1>Gespeicherte Reports</a> &rsaquo; Report: <em>%s</em> "
-
-#~ msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo; SQL View"
-#~ msgstr "<a1>Gespeicherte Reports</a> &rsaquo; SQL-Sicht"
-
-#~ msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> &rsaquo; Search results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Nach Exemplaren für Stapel %s suchen</a> &rsaquo; Suchergebnisse"
-
-#~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
-#~ msgstr "<a1>Alle auswählen</a> <a2>Auswahl aufheben</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Select All</a><a2>Clear All</a>"
-#~ msgstr "<a1>Alle auswählen</a><a2>Auswahl aufheben</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&amp;close</a>"
-#~ msgstr "<a1>Auswählen</a> <a2>Auswählen &amp; Schließen</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Serials</a> &rsaquo; Search results"
-#~ msgstr "<a1>Zeitschriften</a> &rsaquo; Suchergebnisse"
-
-#~ msgid "<a1>Show SQL</a> &nbsp; <a2>Edit SQL</a>"
-#~ msgstr "<a1>SQL anzeigen</a> &nbsp; <a2>SQL bearbeiten</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Stage MARC Records For Import</a> &rsaquo; Upload Results"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>MARC-Datensätze für Import bereitstellen</a> &rsaquo; Ergebnisse "
-#~ "hochladen"
-
-#~ msgid "<a1>Stage MARC records for import</a>."
-#~ msgstr "<a1>MARC-Datensätze für Import bereitstellen</a>."
-
-#~ msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
-#~ msgstr "<a1>Abonnements</a> <a2>Zurück zum Titel</a> <a3>Gesamtansicht</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Accepted"
-#~ msgstr "<a1>Verwaltung der Vorschläge</a> &rsaquo; Angenommen"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Rejected"
-#~ msgstr "<a1>Verwaltung der Vorschläge</a> &rsaquo; Abgelehnt"
-
-#~ msgid "<a1>Suggestions</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Anschaffungsvorschläge</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Systemeinstellungen</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirm Deletion "
-#~ "of Parameter '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Systemeinstellungen</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Löschen von "
-#~ "Parameter '%s' bestätigen"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Data Added"
-#~ msgstr "<a1>System-Einstellungen</a> &rsaquo; Daten hinzugefügt"
-
-#~ msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Parameter Deleted"
-#~ msgstr "<a1>System-Einstellungen</a> &rsaquo; Parameter gelöscht"
-
-#~ msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "<a1>Tag %s Unterfeld-Struktur</a> &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Tag %s Unterfeld-Struktur</a> &rsaquo; Löschen von Unterfeld '%s' "
-#~ "bestätigen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Edit subfields constraints"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Tag %s Unterfeld-Struktur</a> &rsaquo; Unterfeld-Beschränkung ändern"
-
-#~ msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Subfield Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Tag %s Unterfeld-Struktur</a> &rsaquo; Unterfeld gelöscht"
-
-#~ msgid "<a1>Total</a>:"
-#~ msgstr "<a1>Summe</a>:"
-
-#~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
-#~ msgstr "<a1>Markierung aufheben</a> <a2>Markieren</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Upload More Images</a> <a2>Return to Tools</a>"
-#~ msgstr "<a1>Weitere Bilder hochladen</a> <a2>Zurück zu Werkzeuge</a>"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo;"
-#~ msgstr "<a1>Z39.50-Server</a> &rsaquo;"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "<a1>Z39.50-Server</a> &rsaquo; Löschung bestätigen"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo; Z39.50 Server Added"
-#~ msgstr "<a1>Z39.50-Server</a> &rsaquo; Z39.50-Server hinzugefügt"
-
-#~ msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> &rsaquo; Z39.50 Server Deleted"
-#~ msgstr "<a1>Z39.50-Server</a> &rsaquo; Z39.50-Server gelöscht"
-
-#~ msgid "<a1>[Select All]</a> <a2>[Clear All]</a>"
-#~ msgstr "<a1>[Alle auswählen]</a> <a2>[Auswahl aufheben]</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a1>search</a> <a2>Lists</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat maintenance</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a1>Suche</a> <a2>Listen</a> <a3>Titel hinzufügen</a> <a4>Katalogpflege</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "<b>%sresults found, FIXME:: pagenum count is wrong!!! </b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>%s Ergebnisse gefunden, FIXME:: pagenum count is wrong!!! </b> %s"
-
-#~ msgid "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
-#~ msgstr "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in "
-#~ "mind when making adjustments."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Alle</b> diese Einstellungen tragen zur Druckbildpositionierung und "
-#~ "zum Bundzuwachs bei. Denken Sie daran, wenn Sie Einstellungen verändern."
-
-#~ msgid "<b>Currency = %s</b>."
-#~ msgstr "<b>Währung = %s</b>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Hint:</b> Your 'active' currency should have it's exchange rate set to "
-#~ "'1.00000'"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Hinweis:</b> Ihre 'aktive' Währung sollte auf den Wechselkurs "
-#~ "'1.00000' gesetzt sein."
-
-#~ msgid "<b>Issue:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Ausleihe:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>NOTE:</b> Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>BEACHTEN SIE:</b> Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden "
-#~ "unterstützt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>NOTE:</b> Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
-#~ "<b>must</b> be less than 500KB."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>HINWEIS:</b> Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden "
-#~ "unterstützt. Die Bilder müssen kleiner als 500KB sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already "
-#~ "created the order, or that you will do it soon. So, NO information is "
-#~ "sent to the acquisition module. This is not the case when the "
-#~ "subscription expires. In this case, a subscription renewal creates a "
-#~ "\"suggestion\" that is sent to the acquisition module."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Achtung:</b> Wenn Sie ein Abonnement hinzufügen, nimmt Koha an, Sie "
-#~ "hätten die Bestellung schon erstellt oder würden dies bald tun. Deshalb "
-#~ "wird KEINE Information an das Erwerbsmodul übermittelt. Das ist nicht der "
-#~ "Fall, wenn ein Abonnement abläuft. In diesem Fall verursacht eine "
-#~ "Erneuerung des Abonnements einen &quot;Vorschlag&quot;, der an das "
-#~ "Erwerbungsmodul gesendet wird."
-
-#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
-#~ msgstr "<b>Markierte Exemplare:</b> <a1>Entfernen</a>"
-
-#~ msgid "<b>Serial Title:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Zeitschriftentitel:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Title:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>Titel:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>WARNING:</b> This image <i>not</i> imported because"
-#~ msgstr "<b>WARNUNG:</b> Dieses Bild wurde <i>nicht</i> importiert, weil"
-
-#~ msgid "<em>%s</em>:"
-#~ msgstr "<em>%s</em>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional Parameters "
-#~ "&gt; Z39.50 Client Targets"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Zusätzliche Parameter &gt; "
-#~ "Z39.50-Client-Targets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional parameters "
-#~ "&gt; Z39.50 Client Targets"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Zusätzliche Parameter&gt; "
-#~ "Z39.50-Client-Targets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Circulation &gt; "
-#~ "noissuescharge"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Ausleihe &gt; noissuecharge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; General Preferences "
-#~ "&gt; Circulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen "
-#~ "&gt; Ausleihe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Keyword to MARC "
-#~ "mapping, and add entries for those four fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Sie finden diese unter: </em>Mehr &gt; Administration &gt; "
-#~ "Schlüsselwort-zu-MARC-Mapping, und können dort Einträge für diese vier "
-#~ "Felder hinzufügen"
-
-#~ msgid "<em>Get there:</em> Circulation &gt; Check In"
-#~ msgstr "<em>Ziel: </em>Ausleihe &gt; Rückgabe"
-
-#~ msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Authority types"
-#~ msgstr "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Verwaltung &gt; Normtypen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Circulation Rules "
-#~ "(under 'Patrons and Circulation')"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Ausleihregeln (bei 'Benutzer "
-#~ "und Ausleihe')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Fines Rules (under "
-#~ "'Patrons and Circulation')"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Regeln für Gebühren (bei "
-#~ "'Benutzer und Ausleihe')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences "
-#~ "&gt; Circulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen "
-#~ "&gt; Ausleihe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences "
-#~ "&gt; Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen "
-#~ "&gt; Ausleihe &gt; TransfersMaxDaysWarning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General System "
-#~ "Preferences &gt; Circulation &gt; UseBranchTransferLimits"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine "
-#~ "Systemeinstellungen &gt; Ausleihe &gt; UseBranchTransferLimits"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General preferences "
-#~ "&gt; Admin &gt; GranularPermissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Administration &gt; Allgemeine Einstellungen "
-#~ "&gt; Admin &gt; GranularPermissions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System "
-#~ "Preferences &gt; Acquisitions &gt; emailPurchaseSuggestions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
-#~ "&gt; Benutzer &gt; minPasswordLength"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System "
-#~ "Preferences &gt; Admin &gt; GranularPermissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Systemeinstellungen &gt; "
-#~ "Admin &gt; GranularPermissions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System "
-#~ "Preferences &gt; OPAC &gt; suggestion"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
-#~ "&gt; OPAC &gt; suggestion"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global preferences &gt; "
-#~ "Authorities &gt; BiblioAddsAuthorities"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Verwaltung &gt; Globale Systemeinstellungen &gt; "
-#~ "Normdaten &gt; BiblioAddsAuthorities"
-
-#~ msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Notices"
-#~ msgstr "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Werkzeuge &gt; Benachrichtigungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there:</em>Home &gt; Administration &gt; MARC Authorities "
-#~ "framework"
-#~ msgstr "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Verwaltung &gt; MARC-Normdaten-Framework"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons "
-#~ "&gt; BorrowerMandatoryField."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Verwaltung &gt; Systemeinstellungen &gt; Benutzer &gt; "
-#~ "BorrowerMandatoryField."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons "
-#~ "&gt; EnhancedMessagingPreferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Weiter &gt; Verwaltung &gt; Systemeinstellungen &gt; "
-#~ "Benutzer &gt; EnhancedMessagingPreferences."
-
-#~ msgid "<em>Only Item: </em>%s"
-#~ msgstr "<em>Nur Exemplar: </em>%s"
-
-#~ msgid "<em>database name : </em>%s"
-#~ msgstr "<em>Datenbankname: </em>%s"
-
-#~ msgid "<i> in </i>%s"
-#~ msgstr "<i> in </i>%s"
-
-#~ msgid "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "<i>Author:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>Verfasser:</i> %s"
-
-#~ msgid "<i>Published by:</i> %s"
-#~ msgstr "<i>Verlegt von:</i> %s"
-
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgid "= issue an item to a patron"
-#~ msgstr "= einem Nutzer ein Exemplar ausleihen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "= items that patrons have placed a request on (called &quot;"
-#~ "reserves&quot; in some libraries - not to be confused with &quot;Course "
-#~ "Reserves&quot; used in academimc libraries)"
-#~ msgstr ""
-#~ "= Exemplare, die von einem Benutzer bestellt wurden (in einigen "
-#~ "Bibliotheken &quot;Vormerkungen&quot; genannt - nicht zu verwechseln mit "
-#~ "&quot;Seminarapparaten&quot; üblich in akademischen Bibliotheken)"
-
-#~ msgid "= return an item from a patron"
-#~ msgstr "= Rückgabe eines Exemplars durch einen Benutzer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "= used for quick cataloging of a small record done at the time of "
-#~ "circulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "= verwendet für die Schnellaufnahme eines kurzen Datensatzes zum "
-#~ "Zeitpunkt der Ausleihe"
-
-#~ msgid "= used to change the holding branch of an item"
-#~ msgstr "= benutzt um die Lagerabteilung des Exemplars zu wechseln"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
-#~ "individual item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Korb wird benutzt um einen Satz von Bestellungen zu gruppieren. Eine "
-#~ "Bestellung ist für ein einzelnes Exemplar festgelegt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog "
-#~ "records by providing a way to define the standard form of names for:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein MARC-Normdatensatz dient dazu, die Konsistenz der Katalogdatensätze "
-#~ "zu gewährleisten, indem er eine Möglichkeit bietet, Standardformen der "
-#~ "Namen zu definierten für: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not "
-#~ "been &quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready "
-#~ "for the Patron to pick up."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine ausstehende Vormerkung ist eine Vormerkung, die von einem Benutzer "
-#~ "getätigt wurde und die noch nicht &quot;bereitgestellt&quot; worden ist. "
-#~ "Bereitgestellt bedeutet, dass das Exemplar bereit ist, vom Benutzer "
-#~ "abgeholt zu werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge "
-#~ "with the items you wish to create the labels for."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Etiketten-Beschickung ist der Ort, wo Sie Ihr Layout, Ihr Layout "
-#~ "Template nehmen und es mit den Exemplaren vebinden, für die sie Etiketten "
-#~ "erstellen wollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A layout is where you define what will print on the label. For example "
-#~ "for a spine label you may choose the Classification Number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Layout ist der Ort, wo Sie festlegen, was auf der Etikette gedruckt "
-#~ "wird. Für eine Rückenetikette werden Sie wohl die Klassifikation wählen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
-#~ "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
-#~ "them accurately."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Layout-Template gibt die Ausmasse des Blattes an, das Sie verwenden. "
-#~ "Sie werden entweder diese Ausmassse von Ihrem Etikettenliferanten "
-#~ "erfragen oder sie genau aumessen müssen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A line item will be added to the account information showing the fee paid "
-#~ "in full (or written off)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wird eine neue Zeile für die bezahlte oder erlassene Gebühr in der "
-#~ "Kontoinformation eingefügt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A non-existent or invalid branch code was supplied. Please <a1>verify</a> "
-#~ "that you have a branch selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wurde ein falscher oder ungültiger Bibliothekscode angegeben. Bitte "
-#~ "<a1>prüfen</a> Sie, ob ein Standort ausgewählt wurde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece "
-#~ "of information associated with a patron record. Each attribute has a type "
-#~ "that specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique "
-#~ "identifier, can take a password, and whether it can be used to search for "
-#~ "patron records in the staff interface. The list of attribute types is "
-#~ "controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Benutzerattribut (oder ein erweitertes Benutzerattribut) ist ein "
-#~ "zusätzliches Stück Information, das mit dem Benutzerdatensatz verbunden "
-#~ "ist. Jedes Attribut hat einen Typ, der angibt, ob das Attribut "
-#~ "wiederholbar ist, ob es als eindeutiger Bezeichner dienen kann und ob es "
-#~ "zur Suche im Intranet verwendet werden kann. Die Liste der Attribute wird "
-#~ "von den Mitarbeitern mit 'superlibrarian'-Berechtigungen verwaltet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Status der jährlichen Benutzungsgebühr eines Benutzers wird auf "
-#~ "dieser Seite ebenso angezeigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and "
-#~ "creep (also known as printer calibration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "In einem Druckerprofil können Sie Eckabstand und Bundzuwachs einstellen "
-#~ "(auch bekannt als Druckerkalibrierung)."
-
-#~ msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
-#~ msgstr "Ein Datensatz mit dem Barcode <b>%s</b> wurde bereits angelegt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "
-#~ "&quot;Create from SQL&quot; page, give the report a Title and Description "
-#~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text "
-#~ "area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Bericht kann direkt aus einer SQL-Anweisung erzeugt werden. Vergeben "
-#~ "Sie auf der \"Erzeuge aus SQL\"-Seite einen Titel und eine Beschreibung "
-#~ "(im Notizenfeld) und fügen Sie dann Ihre SQL-Answeisung in das Textfeld "
-#~ "ein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
-#~ msgstr "Eine einzelne Zweigstelle muss das Gruppenfeature nicht benutzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A third option allows libraries to maintain their own authority records "
-#~ "based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option "
-#~ "because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to "
-#~ "the library (or group) which options to enable, or disable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine dritte Option erlaubt den Bibliotheken, ihre eigenen Normdatensätze "
-#~ "auf Grund des Datensatzes zu unterhalten; viele Bibliotheken ziehen es "
-#~ "vor, diese Option nicht einzuschalten, denn es führt zu 'Geist'-Normdaten "
-#~ "im System. Es liegt an der Bibliothek (oder Gruppe) zu einscheiden, "
-#~ "welche Optionen zuzulassen oder zu sperren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a "
-#~ "patron who has been marked as 'Debarred'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es erscheint eine Warnung, wenn ein Mitarbeiter versucht etwas an einen "
-#~ "Benutzer auszuleihen, der als \"Gesperrt\" markiert wurde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a "
-#~ "patron who has been marked as 'Gone no Address'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es erscheint eine Warnung, wenn ein Mitarbeiter versucht etwas an einen "
-#~ "Benutzer auszuleihen, der als \"Adresse falsch/fehlt\" markiert wurde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a "
-#~ "patron who has expired"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es erscheint eine Warnung, wenn ein Mitarbeiter versucht etwas an einen "
-#~ "Benutzer auszuleihen, der abgelaufen ist."
-
-#~ msgid "A/C: %s"
-#~ msgstr "A/C: %s"
-
-#~ msgid "A: Click the &ldquo;Add subscription&rdquo; button."
-#~ msgstr "A: Klicken Sie den &ldquo;Füge Subskription hinzu&rdquo;-Knopf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears "
-#~ "in subscription summary (in OPAC and staff client)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A: Zeige die Details der Subskription an, erhalte Exemplare und/oder "
-#~ "bestimme, was in der Zusammenfassung der Subskription erscheint (im OPAC "
-#~ "und im Bibliotheks-Interface)."
-
-#~ msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES"
-#~ msgstr "ZUSÄTZLICHE INHALTSTYPEN"
-
-#~ msgid "ALL"
-#~ msgstr "ALLE"
-
-#~ msgid "ALL libraries"
-#~ msgstr "ALLE Bibliotheken"
-
-#~ msgid "AUDIENCE"
-#~ msgstr "ZIELGRUPPE"
-
-#~ msgid "Ability for logged in user to check books out and back in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Befähigung für angemeldete Benutzer, Bücher auszuleihen und "
-#~ "zurückzubringen"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Über"
-
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Annehmen"
-
-#~ msgid "Access denied"
-#~ msgstr "Zugriff verweigert"
-
-#~ msgid "Access to all librarian functions"
-#~ msgstr "Zugang zu allen Bibliotheksfunktionen"
-
-#~ msgid "Acquistion information"
-#~ msgstr "Erwerbungsinformationen"
-
-#~ msgid "Acquistion information :"
-#~ msgstr "Erwerbungsinformationen:"
-
-#~ msgid "Active Settings"
-#~ msgstr "Aktive Einstellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other "
-#~ "fees will be used when calculating replacement costs)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktuelle Kosten werden benutzt, um von Ihren Etats abgezogen zu werden "
-#~ "(währendem die anderen Summen für das Berechnen der Ersatzkosten "
-#~ "herbeigezogen werden)"
-
-#~ msgid "Add : 1"
-#~ msgstr "Hinzufügen: 1"
-
-#~ msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hinzufügen: wie viel muss zu Nummer oder Band etc. hinzugefügt werden "
-#~ "(normalerweise = 1)"
-
-#~ msgid "Add : the number here is added to XYZ"
-#~ msgstr "Hinzufügen: Die Anzahl hier wird XYZ hinzugefügt"
-
-#~ msgid "Add <i>%s</i>"
-#~ msgstr "<i>%s</i> hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add Bibliographic Record"
-#~ msgstr "Einen bibliographischen Datensatz hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add Currency"
-#~ msgstr "Währung hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add Group"
-#~ msgstr "Gruppe hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add Item to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Exemplar zu <i>%s</i> hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add List Member"
-#~ msgstr "Teilnehmer der Liste hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add News Item"
-#~ msgstr "Nachrichteneintrag hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add a new Group"
-#~ msgstr "Eine neue Gruppe hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add a new city"
-#~ msgstr "Neue Stadt hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add a new road type"
-#~ msgstr "'Neuer Wegtyp' anklicken"
-
-#~ msgid "Add an item to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Titel zu <i>%s</i> hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add framework"
-#~ msgstr "Framework hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add fund"
-#~ msgstr "Konto hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add new subfield"
-#~ msgstr "Neues Unterfeld"
-
-#~ msgid "Add notice"
-#~ msgstr "Neue Benachrichtigung"
-
-#~ msgid "Add tag"
-#~ msgstr "Tag hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
-#~ msgstr "Die Bilder und die TXT-Dateien in eine ZIP-Datei packen"
-
-#~ msgid "Add to List"
-#~ msgstr "Zur Liste hinzufügen"
-
-#~ msgid "Add to Order"
-#~ msgstr "Zur Bestellung hinzufügen"
-
-#~ msgid "Adding &amp; Editing New Item Types"
-#~ msgstr "Hinzufügen &amp; Neue Medientypen bearbeiten"
-
-#~ msgid "Adding A New Definition"
-#~ msgstr "Neue Definition hinzufügend"
-
-#~ msgid "Adding Additional Fields"
-#~ msgstr "Zusätzliche Felder hinzufügen"
-
-#~ msgid "Adding Authorities to a record"
-#~ msgstr "Normdaten zu einem Titel hinzufügen"
-
-#~ msgid "Adding Records"
-#~ msgstr "Titel hinzufügen"
-
-#~ msgid "Adding a Fund"
-#~ msgstr "Konto hinzufügen"
-
-#~ msgid "Adding a New Patron"
-#~ msgstr "Neuer Benutzer"
-
-#~ msgid "Adding authority (%s)"
-#~ msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen"
-
-#~ msgid "Adding item details"
-#~ msgstr "Exemplardetails hinzufügen"
-
-#~ msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Passen Sie die Ränder an, bis sowohl sowohl der obere als auch der linke "
-#~ "Rand korrekt sind."
-
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
-
-#~ msgid "Admin:"
-#~ msgstr "Admin:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Administration &gt; Basic Parameters &gt; Libraries, branches and groups"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administration &gt; Grundeinstellungen &gt; Bibliotheken, Zweigstellen "
-#~ "und Gruppen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt; "
-#~ "intranetreadinghistory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administration &gt; Globale Systemeinstellungen &gt; Benutzer &gt; "
-#~ "Intranet-Lesehistorie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt;"
-#~ "borrowerRelationship"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administration &gt; Globale Systemeinstellungen &gt; borrowerRelationship"
-
-#~ msgid "Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Road types"
-#~ msgstr "Administration &gt; Benutzer und Ausleihe &gt; Wegtypen"
-
-#~ msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Cities"
-#~ msgstr "Administration &gt; Benutzer und Ausleihe &gt; Städte"
-
-#~ msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Patron categories"
-#~ msgstr "Administration &gt; Benutzer und Ausleihe &gt; Benutzertypen"
-
-#~ msgid "Administration > System Preferences > OPAC > virtualshelves"
-#~ msgstr "Administration > Systemeinstellungen > OPAC > virtualshelves"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adult Patrons: can be linked as &quot;guarantors&quot; to other patrons "
-#~ "who are their dependents. This is the default patron type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erwachsene: Können als \"Bürgen\" für andere Benutzer angegeben werden, z."
-#~ "B. für ihre Kinder. Dies ist der voreingestellte Benutzertyp."
-
-#~ msgid "Adult patron"
-#~ msgstr "Erwachsener"
-
-#~ msgid "Advance Notice"
-#~ msgstr "Warnung"
-
-#~ msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
-#~ msgstr "Erweitertes Erscheinungsmuster: wie funktioniert die Vorhersage"
-
-#~ msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Begründung und klicken Sie auf 'Status ändern'"
-
-#~ msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nach dem Klicken auf 'Speichern' werden Sie zu einer anderen "
-#~ "Zusammenfassung weitergeleitet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular "
-#~ "label template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given "
-#~ "label template at a time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Sie ein Druckerprofil angelegt haben, muss dieses einer "
-#~ "bestimmten Etiketten-Vorlage zugeordnet werden. Beachten Sie: Es kann "
-#~ "immer nur ein Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage "
-#~ "zugeordnet werden."
-
-#~ msgid "After editing your record, click 'Save'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem der Datensatz bearbeitet wurde, klicken Sie auf \"Speichern\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
-#~ "recalculated to taken in to account that library is closed and there will "
-#~ "be no one present to return items. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Schließtage im Kalender eingegeben wurden, werden die "
-#~ "Ausleihbedingungen neu berechnet, um zu berücksichtigen, dass die "
-#~ "Bibliothek geschlossen und niemand da sein wird, der die Bücher "
-#~ "zurücknehmen kann. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "After records have been imported, you can review the records before "
-#~ "finalizing the import."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem die Datensätze importiert wurden, können Sie die Sätze "
-#~ "begutachten, bevor Sie den Import abschließen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item "
-#~ "details (or, local holdings). This is where you define the location of "
-#~ "the item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Sie den MARC-Datensatz gespeichert haben, können Sie Exemplare "
-#~ "(oder lokalen Bestand) anlegen. Sie können hier den Standort des "
-#~ "Exemplars (Heimatbibliothek), die Anschaffungskosten, den Barcode etc. "
-#~ "definieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary "
-#~ "page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem ein Lieferant gefunden wurde, werden alle offenen Bestellungen "
-#~ "auf einer Übersichtsseite angezeigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After your import is complete, you will be given a summary of the import "
-#~ "and the ability to undo your actions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nach dem Abschluss Ihres Imports erhalten Sie eine Zusammenfassung des "
-#~ "Import und die Möglichkeit, Ihre Aktionen rückgängig zu machen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After your orders have been entered into the system and sent off to the "
-#~ "vendors, you will need to mark them received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Ihre Bestellungen in das System eingegeben und an die Lieferanten "
-#~ "geschickt worden sind, müssen Sie diese als nächstes als erhalten "
-#~ "markieren."
-
-#~ msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle Daten NACH einem bestimmten Datum: Geben Sie nur in das XXX-Feld "
-#~ "einen Wert ein"
-
-#~ msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle Daten VOR einem bestimmten Datum: Geben Sie nur in das XXX-Feld "
-#~ "einen Wert ein"
-
-#~ msgid "All Tags"
-#~ msgstr "Alle Tags"
-
-#~ msgid "All locations"
-#~ msgstr "Alle Orte"
-
-#~ msgid "Allow staff member to edit authorities"
-#~ msgstr "Dies ermöglicht dem Personal Normdaten zu ändern"
-
-#~ msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ermöglicht den Bibliotheksmitarbeitern, Zeitschriftenabonnements und "
-#~ "Reklamationen zu bearbeiten"
-
-#~ msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verändern Sie Ihre Suche und wählen Sie ein Z39.50-Target aus dem Pop-Up-"
-#~ "Fenster"
-
-#~ msgid "Altering Authorities Records"
-#~ msgstr "Normdaten bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority "
-#~ "records when a record is saved.&nbsp; This is done by turning the "
-#~ "'BiblioAddsAuthorities' system preference on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alternativ kann die Bibliothek der automatische Nachweis von "
-#~ "Normdatensätze, wenn ein Datensatz gespeichert wird.&nbsp; Dies wird "
-#~ "erreicht, indem die Systemeinstellung 'BiblioAddsAuthorities' "
-#~ "eingeschaltet wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
-#~ "letter of the Patron's last name from the list on the right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alternativ können Sie einen Teil der Benutzer durchblättern, indem Sie "
-#~ "den ersten Buchstaben des Nachnamens des Benutzers in der Liste rechts "
-#~ "anwählen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can "
-#~ "have multiple Orders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Bestellung kann mehrere Kopien/Einheiten umfassen. Ein Korb kann "
-#~ "vielfältige Bestellungen enthalten."
-
-#~ msgid "An error has occurred and batch %s not fully de-duplicated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten und der Stapel %s konnte nicht vollständig "
-#~ "dedupliziert werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred and batch %s was not deleted. Please have your "
-#~ "system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten und der Stapel %s wurde nicht gelöscht. "
-#~ "Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please "
-#~ "have your system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten und und die Exemplare konnten nicht zum "
-#~ "Stapel %s hinzugefügt werden. Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator "
-#~ "das Fehlerprotokoll überprüfen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
-#~ "Please have your system administrator check the error log for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten und die Exemplare wurden nicht aus dem "
-#~ "Stapel %s gelöscht. Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das "
-#~ "Fehlerprotokoll überprüfen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred while attempting to upload the image file. Please "
-#~ "ask you system administrator to check the error log for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Upload der Grafikdatei ist ein Fehler aufgetreten. Bitte lassen Sie "
-#~ "Ihren Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred. Please ask your system administrator to check the "
-#~ "error log for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator "
-#~ "das Fehlerprotokoll überprüfen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of "
-#~ "the listings. If two items have the same position value then the order "
-#~ "defaults to publication date, where the oldest item displays at the top "
-#~ "posistion, and newer items are displayed under this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Ganzzahl (z. B. 1,2,3). Exemplare an Position 1 werden an der Spitze "
-#~ "der Liste angezeigt. Falls zwei Titel den gleichen Positionswert haben, "
-#~ "folgt die Ordnung dem Publikationsdatum und der älteste Titel erscheint "
-#~ "zuerst. Neuere Titel werden darunter angezeigt."
-
-#~ msgid "An item is available for an item level hold if"
-#~ msgstr "Ein Exemplar kann auf Exemplarebene vorgemerkt werden, wenn"
-
-#~ msgid "An unsupported operation was attempted"
-#~ msgstr "Es wurde versucht eine nicht unterstützte Operation zu verwenden"
-
-#~ msgid "And your results will be sorted by Library code"
-#~ msgstr "Und Ihre Ergebnisse werden nach dem Bibliothekscode sortiert."
-
-#~ msgid "Any Document type"
-#~ msgstr "Alle Dokumententypen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a "
-#~ "numeric value from the dropdown selections. These values determine the "
-#~ "order in which the data will print (one data field per line)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Irgendeines der aufgelisteten Datenfelder kann in der Etikette eingefügt "
-#~ "werden, indem man einen numerischen Wert aus einer Drop-Down-Liste wählt. "
-#~ "Diese Werte bestimmt die Reihenfolge in welcher die Daten gedruckt werden "
-#~ "(ein Datenfeld pro Zeile)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. "
-#~ "Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the "
-#~ "'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu "
-#~ "in my staff client"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeder mit superlibrarian-Berechtigung kann öffentliche Listen von "
-#~ "Benutzern bearbeiten/löschen. Die Bearbeitung ist limitiert auf die "
-#~ "Änderung des Titels oder der Sortierreihenfolge. Ich habe "
-#~ "'virtualshelves' deaktiviert, warum kann ich immer noch das Listen-Modul "
-#~ "in meiner Dienstoberfläche sehen?"
-
-#~ msgid "Appear in Position"
-#~ msgstr "Erscheine in Position "
-
-#~ msgid "Applying a Printer Profile"
-#~ msgstr "Druckerprofil anwenden"
-
-#~ msgid "Approving a tag adds it to your whitelist"
-#~ msgstr "Wenn Sie ein Tag genehmigen, wird es zur Whitelist hinzugefügt"
-
-#~ msgid "Arbitrarily complex queries"
-#~ msgstr "Beliebige komplexe Suchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
-#~ "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
-#~ "added to the \"arrived list\" (on the left box)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angekommen: Wenn ein Buch eintrifft, können Sie seinen Status auf "
-#~ "\"angekommen\" setzen. Dann verschwindet die Ausgabe von der Liste und "
-#~ "die Nummer der Ausgabe wird zur \"Liste der angekommenen\" (in der linken "
-#~ "Box) hinzugefügt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. "
-#~ "Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can "
-#~ "manually change this field if you want, for example, to change a long "
-#~ "list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angekommene Nummern: Die Liste der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek "
-#~ "haben. Sie wird automatisch gefüllt, wenn eine neue Nummer als "
-#~ "\"angekommen\" markiert wird. Sie könnnen dieses Feld manuell ändern, z."
-#~ "B. wenn Sie eine lange Liste (1,2,3,4,...,51) in eine kurze ändern wollen "
-#~ "(1-51)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Was kann ich als Bibliotheksmitarbeiter mit den öffentlichen Listen von "
-#~ "Benutzern tun?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used "
-#~ "for stats purposes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asort2 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für "
-#~ "statistische Zwecke benutzt werden kann"
-
-#~ msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
-#~ msgstr "Hier müssen Sie die folgenden Details ausfüllen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
-#~ "moderation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zu diesem Zeitpunkt ist dies keine Funktion von Koha. Alle Kommentare "
-#~ "werden moderiert."
-
-#~ msgid "Attach an item"
-#~ msgstr "Exemplar anhängen"
-
-#~ msgid "Attention:"
-#~ msgstr "Achtung:"
-
-#~ msgid "Auteur"
-#~ msgstr "Verfasser"
-
-#~ msgid "Auteur principal"
-#~ msgstr "Hauptverfasser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorized value "
-#~ "list of the selected type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normwert: bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, sondern in der "
-#~ "normierten Werteliste des ausgewählten Typs zu finden ist"
-
-#~ msgid "Author - 100"
-#~ msgstr "Verfasser - 100"
-
-#~ msgid "Author :"
-#~ msgstr "Verfasser:"
-
-#~ msgid "Authorities Help"
-#~ msgstr "Onlinehilfe zu Normdaten"
-
-#~ msgid "Authority Plugin"
-#~ msgstr "Normdatenplugin"
-
-#~ msgid "Authority Type"
-#~ msgstr "Normdatentyp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an "
-#~ "example, let us assume that your Koha installation is used by several "
-#~ "libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC "
-#~ "subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, "
-#~ "you could define an authorized values category (perhaps called &quot;"
-#~ "INST&quot;) and enter the institution codes as the authorized values for "
-#~ "that category."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zum Beispiel: Falls Ihre Koha Installation von mehreren Bibliotheken "
-#~ "genutzt wird und falls Sie MARC21 anwenden, möchten Sie vermutlich das "
-#~ "850a Marc-Unterfeld auf die Kennungen dieser Bibliotheken begrenzen. In "
-#~ "diesem Fall können Sie eine neue Kategorie normierter Werte definieren "
-#~ "(vielleicht \"INST\") und die Kennungen als normierte Werte für diese "
-#~ "Kategorie eingeben. Wenn das 850a Unterfeld in Ihrer MARC-Felder-Struktur "
-#~ "mit der INST-Kategorie verlinkt ist, müssen die Katalogisierer einen Wert "
-#~ "aus der Liste wählen, die Sie hier definiert haben, und können keinen "
-#~ "anderen Wert eingeben."
-
-#~ msgid "Authorized values management"
-#~ msgstr "Verwaltung normierter Werte"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Verfasser"
-
-#~ msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selbst-Erkennung von Normdatensätzen, wenn ein Datensatz gespeichert wird"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Verfügbar"
-
-#~ msgid "Available Locations <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Verfügbare Standorte <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Average : Returns the average value"
-#~ msgstr "Durchschnitt: Gibt den Durchschnittswert zurück"
-
-#~ msgid "BASKET"
-#~ msgstr "Korb"
-
-#~ msgid "Back To Top"
-#~ msgstr "Zurück zum Anfang"
-
-#~ msgid "Back to Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Zurück zur Katalogwartung"
-
-#~ msgid "Barcode desc"
-#~ msgstr "Barcode absteigend"
-
-#~ msgid "Barcodes file"
-#~ msgstr "Barcode-Datei"
-
-#~ msgid "Basic constraints"
-#~ msgstr "Basiseinschränkungen"
-
-#~ msgid "Basket #%s"
-#~ msgstr "Bestellung #%s"
-
-#~ msgid "Basket %s (%s) for <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Bestellung %s (%s) an <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Basket grouping"
-#~ msgstr "Bestellgruppe"
-
-#~ msgid "Basket/Order"
-#~ msgstr "Korb/Bestellung"
-
-#~ msgid "Batch"
-#~ msgstr "Stapel"
-
-#~ msgid "Batch deletion"
-#~ msgstr "Stapellöschung"
-
-#~ msgid "Batch deletion of items"
-#~ msgstr "Stapellöschung von Exemplaren"
-
-#~ msgid "Batch modification"
-#~ msgstr "Stapelbearbeitung"
-
-#~ msgid "Batch modification of items"
-#~ msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren"
-
-#~ msgid "Batch:"
-#~ msgstr "Batch:"
-
-#~ msgid "Be careful selecting columns."
-#~ msgstr "Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl der Spalten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other "
-#~ "information you need for your records"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seien Sie sicher, die 'Erhaltene Anzahl' zu aktualisieren, sowie alle "
-#~ "anderen Information, die Sie für Ihre Datensätze brauchen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
-#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
-#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after "
-#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
-#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the "
-#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical "
-#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie den Bibliotheksstandort und "
-#~ "Drucker überprüfen und gegebenenfalls ändern. Das sollte nur das erste "
-#~ "Mal nötig sein, wenn Sie Ausleihen (oder Rückgaben) an einem "
-#~ "Arbeitsplatzrechner durchführen. Danach wird ein Cookie im Browser die "
-#~ "korrekten Einstellungen speichern. Wenn Sie an einem falschen Standort "
-#~ "verbuchen, wird Koha den Standort aller gescannten Bücher auf die falsche "
-#~ "Bibliothek ändern und die Statistik gerät durcheinander."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vor dem Anlegen eines neuen Abonnements müssen Sie die folgenden Dinge "
-#~ "eingeben:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can setup up a subscription, you will need to setup a &quot;"
-#~ "Vendor&quot; under Acquisitions, and a new &quot;Biblio&quot; under "
-#~ "Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding "
-#~ "of items is handled by the Serials module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bevor Sie ein Abonnement anlegen, müssen Sie einen &quot; "
-#~ "Lieferanen&quot; in der Erwerbung anlegen und einen neuen &quot;"
-#~ "Titel&quot; in der Katalogisierung. Wenn Sie den neuen Titel "
-#~ "katalogisieren, fügen Sie keine Exemplare hinzu. Das Hinzufügen von "
-#~ "Exemplaren erfolgt in der Zeitschriftenverwaltung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
-#~ "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
-#~ "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
-#~ "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging "
-#~ "module you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
-#~ "frameworks must be ready before you start cataloging."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bevor Sie beginnen, mit Koha zu katalogisieren, werden Sie einige "
-#~ "Basiseinstellungen vornehmen wollen. Schauen Sie die "
-#~ "Implementierungskontrolliste an, um eine Gesamtübersicht dieser Dinge zu "
-#~ "sehen. Am wichtigsten ist sicherzustellen, dass Ihre Frameworks alle in "
-#~ "der Weise definiert sind, wie Sie es haben wollen. Wenn Sie erst einmal "
-#~ "im Katalogiserungsmodus sind, können Sie keine Felder oder Unterfelder "
-#~ "mehr hinzufügen oder entfernen. Ihre Frameworks müssen also bereit sein, "
-#~ "bevor Sie mit dem Katalogisieren beginnen."
-
-#~ msgid "Begins with"
-#~ msgstr "Beginnt mit"
-
-#~ msgid "Begins with : 2009"
-#~ msgstr "Beginnt mit: 2009"
-
-#~ msgid "Begins with : 4"
-#~ msgstr "Beginnt mit: 4"
-
-#~ msgid "Begins with : 45"
-#~ msgstr "Beginnt mit: 45"
-
-#~ msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
-#~ msgstr "Beginnt mit: erste Nummer, erster Band, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below the list of items there will be an item editor. Using this form you "
-#~ "can choose which fields you want to edit on all of the records (like "
-#~ "applying a note to all of them, or moving them from one library to "
-#~ "another)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unterhalb der Liste der Exemplare ist ein Exemplar-Editor. Mit diesem "
-#~ "Formular können Sie auswählen, welche Felder in allen Exemplaren geändert "
-#~ "werden sollen, um z.B. jedem eine Notiz hinzuzufügen oder sie einer "
-#~ "anderen Bibliothek zuzuordnen."
-
-#~ msgid "Biblio framework"
-#~ msgstr "Bibliographisches Framework"
-
-#~ msgid "Bibliographic information :"
-#~ msgstr "Bibliographische Information:"
-
-#~ msgid "Books"
-#~ msgstr "Bücher"
-
-#~ msgid "Books on Tape"
-#~ msgstr "Hörbücher"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
-#~ "and dissertations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bücher, Broschüren, Technische Reports, Manuskripte, juristische "
-#~ "Dokumente, Abschlussarbeiten und Dissertationen"
-
-#~ msgid "Bookseller"
-#~ msgstr "Buchhändler"
-
-#~ msgid "Bookseller note"
-#~ msgstr "Lieferantennotiz"
-
-#~ msgid "Borrow books from the library with this staff account"
-#~ msgstr "Bücher aus der Bibliothek mit diesem Personalkonto ausleihen"
-
-#~ msgid "Borrower Number"
-#~ msgstr "Benutzernummer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Borrowers that have no email defined will have their notices sent via "
-#~ "email to the library for printing. The email is sent to the branch admin "
-#~ "email, or failing that to the address set in the system preference as the "
-#~ "'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/"
-#~ "overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help "
-#~ "with this setting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bei Benutzern, für die keine Emailadresse angegeben wurde, werden die "
-#~ "Benachrichtigungen als Email an die Bibliothek zum Ausdrucken geschickt. "
-#~ "Die Email wird an den Admin der Bibliothek geschickt, oder falls dies "
-#~ "nicht möglich ist an die 'KohaAdminEmailAddress' aus den globalen "
-#~ "Systemeinstellungen. Die Email wird durch den Cronjob /misc/cronjobs/"
-#~ "overdue_notices.pl erzeugt. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, "
-#~ "um diesen zu konfigurieren."
-
-#~ msgid "Branchcode:"
-#~ msgstr "Bibliothekscode:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
-#~ "<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
-#~ "<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</"
-#~ "a> <a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> "
-#~ "<a26>Z</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nach Nachnamen: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> <a6>F</"
-#~ "a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> <a13>M</"
-#~ "a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
-#~ "<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "Browse for the file from the Koha interface"
-#~ msgstr "Vom Koha-Interface aus nach der Datei suchen"
-
-#~ msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
-#~ msgstr "Suchen Sie das Bild auf Ihrem PC und Klicken Sie auf 'Upload'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
-#~ "stats purposes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bsort2 ist ein dem Benutzer zugewiesener normierter Wert, der für "
-#~ "statistische Zwecke gebraucht werden kann"
-
-#~ msgid "Budget &amp; fund planning"
-#~ msgstr "Etat &amp; Kontenplanung"
-
-#~ msgid "Budget Amount:"
-#~ msgstr "Etathöhe"
-
-#~ msgid "Budget Data Recorded"
-#~ msgstr "Etatdaten aufgenommen"
-
-#~ msgid "Budget Periods"
-#~ msgstr "Etatperioden"
-
-#~ msgid "Budget hierarchy"
-#~ msgstr "Etathierarchie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
-#~ msgstr "Etatinformationen werden auch im Modul 'Erwerbung' zugänglich sein"
-
-#~ msgid "Budgets &rsaquo;"
-#~ msgstr "Etats &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Budgets &rsaquo; Budget Data Recorded"
-#~ msgstr "Etats &rsaquo; Etatdaten aufgezeichnet"
-
-#~ msgid "Budgets &rsaquo; Budget Deleted"
-#~ msgstr "Etats &rsaquo; Etat gelöscht"
-
-#~ msgid "Budgets &rsaquo; Delete Budget?"
-#~ msgstr "Etats &rsaquo; Etat löschen?"
-
-#~ msgid "Budgets and Funds"
-#~ msgstr "Etats und Konten"
-
-#~ msgid "Budgets, periods, planning"
-#~ msgstr "Etats, Perioden, Planung"
-
-#~ msgid "Build new?"
-#~ msgstr "Neuen anlegen?"
-
-#~ msgid "Building A New Report"
-#~ msgstr "Einen neuen Report anlegen"
-
-#~ msgid "By <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Von <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the "
-#~ "list of holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indem man die Priorität hoch oder runter setzt, kann ein Benutzer auf der "
-#~ "Liste der Vormerkungen nach vorne oder nach hinten verschoben werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the "
-#~ "total spent"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indem Sie den Report von 'Anzahl Exemplare' auf 'Betrag' ändern, sehen "
-#~ "Sie die Gesamtausgaben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie 'Bezahlt' auswählen, geht das System davon aus, dass eine "
-#~ "vollständige Zahlung erfolgt ist"
-
-#~ msgid "By choosing a limit you will change the output"
-#~ msgstr "Indem Sie ein Limit auswählen, verändern Sie das Ergebnis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter "
-#~ "the information for each subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indem Sie 'Unterfelder editieren' am unteren Rand der Seite auswählen, "
-#~ "können Sie die Definition für jedes Feld verändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information "
-#~ "related to the field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indem Sie auf 'Bearbeiten' klicken, können Sie die Definition des Feldes "
-#~ "verändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the "
-#~ "subfields associated with that field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indem Sie auf 'Unterfelder' klicken, können Sie alle Unterfelder dieses "
-#~ "Feldes verändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default Koha alphabetizes your 6xx subfields, but you can easily move "
-#~ "them around by clicking on the arrow on the left hand side of the "
-#~ "subfield. This will allow you to put the headings in the order that best "
-#~ "suits your item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha sortiert Ihre 6xx-Felder alphabetisch, aber Sie können die "
-#~ "Reihenfolge verändern, indem Sie auf den Pfeil auf der linken Seite des "
-#~ "Unterfeldes klicken. Das erlaubt Ihnen die Schlagworte in die Reihenfolge "
-#~ "zu bringen, die am besten zu Ihrem Exemplar passt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default subfields will appear in alphabetical order. You can move "
-#~ "these fields to the right order by clicking the ^ to the left of the "
-#~ "subfield&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardmäßig werden die Unterfelder in alphabetischer Reihenfolge "
-#~ "angezeigt. Sie können diese Felder in die richtige Reihenfolge bringen, "
-#~ "indem Sie auf das ^ neben dem Unterfeld klicken&nbsp;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default the records are matched using the field you specified when "
-#~ "importing the data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardmäßig werden die Datensätze mit Hilfe der Felder abgeglichen, die "
-#~ "Sie beim Import der Daten angeben"
-
-#~ msgid "CONTENT"
-#~ msgstr "INHALT"
-
-#~ msgid "Call Numbers <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Signaturen <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Callnumber %S Barcode %S"
-#~ msgstr "Signatur %S Barcode %S"
-
-#~ msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann ich Titel zu einer bibliothekseigenen Liste direkt aus dem Listen-"
-#~ "Modul hinzufügen?"
-
-#~ msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
-#~ msgstr "Kann ich Titel zu einer Liste von der Detailansicht hinzufügen?"
-
-#~ msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann ich die Email-Benachrichtigungen, die an meine Benutzer verschickt "
-#~ "werden verändern?"
-
-#~ msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann ich einen Datensatz in mein System kopieren, um Ihn für die "
-#~ "Fremddatenübernahme zu verwenden?"
-
-#~ msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann ich einen anderen Typ für neuere Auflagen und ältere Titel verwenden?"
-
-#~ msgid "Can I have reports run on a schedule?"
-#~ msgstr "Kann ich Reports zu geplanten Zeitpunkten laufen lassen?"
-
-#~ msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
-#~ msgstr "Kann ich sehen, auf welchen Listen ein Titel aufgeführt ist?"
-
-#~ msgid "Can I turn off comment moderation?"
-#~ msgstr "Kann ich die Moderation der Kommentare abschalten?"
-
-#~ msgid "Can be complex to configure and maintain"
-#~ msgstr "Kann umfangreich zu konfigurieren und zu pflegen sein"
-
-#~ msgid "Can not close basket"
-#~ msgstr "Diese Bestellung kann nicht abgeschlossen werden"
-
-#~ msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bestellung kann nicht storniert werden, während das Exemplar im "
-#~ "Transportstatus ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann diesen Satz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht "
-#~ "ausgefüllt sind: \\n\\n"
-
-#~ msgid "Cancel Reserve"
-#~ msgstr "Vormerkung stornieren"
-
-#~ msgid "Canned Notes:"
-#~ msgstr "Gespeicherte Nachrichten:"
-
-#~ msgid "Cannot Delete City \"%s\""
-#~ msgstr "Kann Ort \"%s\" nicht löschen"
-
-#~ msgid "Cannot Delete: Category %s in Use"
-#~ msgstr "Kann nicht gelöscht werden: Kategorie %s ist in Gebrauch"
-
-#~ msgid "Cannot delete budget '%s'"
-#~ msgstr "Etat '%s' kann nicht gelöscht werden"
-
-#~ msgid "Card number"
-#~ msgstr "Ausweisnummer"
-
-#~ msgid "Cat maintenance"
-#~ msgstr "Katalogpflege"
-
-#~ msgid "Catalog &rsaquo;"
-#~ msgstr "Katalog &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
-#~ msgstr "Katalog &rsaquo; Verschicke Liste"
-
-#~ msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
-#~ msgstr "Katalog &rsaquo; Tags"
-
-#~ msgid "Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Katalogpflege"
-
-#~ msgid "Catalog Search"
-#~ msgstr "Katalogsuche"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cataloging in Koha can be done one of two ways.&nbsp; This manual will "
-#~ "explain how to use the labeled MARC view for cataloging.&nbsp; The other "
-#~ "way to catalog is to use the &Dagger;bilbios cataloging plugin.&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Katalogisierung in Koha kann auf einem von zwei Wegen gehandhabt "
-#~ "werden.&nbsp; Dieses Handbuch erklärt, wie die MARC-Ansicht mit "
-#~ "Feldbeschriftungen für die Katalogisierung verwendet werden kann. Die "
-#~ "zweite Möglichkeit ist, dass Plugin &Dagger;biblios für die "
-#~ "Katalogisierung zu verwenden."
-
-#~ msgid "Categories, Descriptions and Types"
-#~ msgstr "Kategorien, Beschreibungen und Typen"
-
-#~ msgid "Catégorie sujet"
-#~ msgstr "Schlagwortkategorie"
-
-#~ msgid "Change Status"
-#~ msgstr "Status ändern"
-
-#~ msgid "Changed. <a1>Reset</a>"
-#~ msgstr "Geändert. <a1>Zurücksetzen</a>"
-
-#~ msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform "
-#~ msgstr ""
-#~ "Markieren Sie die Aktion(en), die Sie als nächstes durchführen möchten "
-
-#~ msgid "Check the boxes for the items that should"
-#~ msgstr "Markieren Sie die Checkboxen bei den Exemplaren für die"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Markieren Sie die Kästchen, bei denen ein Transport der Exemplare "
-#~ "<em>nicht</em> möglich sein soll."
-
-#~ msgid "Checked in <a1>%s</a> (%s) from <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s) wurde von <a2>%s %s</a> (%s) %s zurückgegeben."
-
-#~ msgid "Checked out <a1>%s</a> (%s) to <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s) ausgeliehen an <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-
-#~ msgid "Checked out to <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Ausgeliehen an <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
-#~ msgstr "Ausgeliehen an <a1>%s</a>, Fällig am %s"
-
-#~ msgid "Checkout holds"
-#~ msgstr "Vormerkungen ausleihen"
-
-#~ msgid "Checkout statistics"
-#~ msgstr "Ausleihstatistiken"
-
-#~ msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit."
-#~ msgstr "Ausleihen sind gesperrt, da das Gebührenlimit überschritten ist."
-
-#~ msgid "Child Patrons: a patron category that has a &quot;guarantor&quot;."
-#~ msgstr "Kind: Ein Benutzertyp, der einen &quot;Bürgen&quot; hat."
-
-#~ msgid "Child patron"
-#~ msgstr "Kindbenutzer"
-
-#~ msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Erwerbunge' im 'Statistik Wizard'"
-
-#~ msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Durchschnittliche Ausleifrist' unter 'Anderes'"
-
-#~ msgid "Choose 'Calendar'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Kalender'"
-
-#~ msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Nach Medientyp katalogisieren' unter 'Anderes'"
-
-#~ msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'"
-
-#~ msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Ausleihen je Benutzertyp' bei 'Anderes'"
-
-#~ msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Ausleihe' beim 'Statistik-Assistenten'"
-
-#~ msgid "Choose 'Comments'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Kommetare'"
-
-#~ msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Medien ohne Ausleihen' bei 'Inaktiv'"
-
-#~ msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Meist-entliehenen Medien' bei 'Top Listen'"
-
-#~ msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Nein' um diesen dies als neuen Datensatz abzuspeichern"
-
-#~ msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Mahntrigger''"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gehen Sie auf 'Benutzer ohne Ausleihen' unter der Überschrift 'Inaktiv'"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzer mit den meisten Ausleihen' bei 'Top Listen'"
-
-#~ msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'"
-
-#~ msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Zeitschriftenverwaltung' beim 'Statistik-Assistenten'"
-
-#~ msgid "Choose 'Tags'"
-#~ msgstr "'Tags' wählen"
-
-#~ msgid "Choose 'Upload patron images'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzerfoto hochladen'"
-
-#~ msgid "Choose File to browse."
-#~ msgstr "Wähle Datei zum durchsuchen."
-
-#~ msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck"
-
-#~ msgid "Choose SUGGEST from the pull down"
-#~ msgstr "Wählen Sie SUGGEST in der Drop-Down-Liste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; or &ldquo;"
-#~ "Private&rdquo;)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wähle eine &ldquo;Kategorie&rdquo; (&ldquo;Öffentlich&rdquo; oder &ldquo;"
-#~ "Privat&rdquo;)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
-#~ "'free' as explained above)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eine 'Kategorie' für Ihre Liste ('privat', 'öffentlich' oder "
-#~ "'frei', wie oben erklärt)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie ein 'Koha-Modul' für Ihre neue Benachrichtigung aus der "
-#~ "Auswahlliste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your "
-#~ "new filing rule"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eine 'Sortierroutine' für Ihre neue Sortierregel aus der "
-#~ "Auswahlliste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new "
-#~ "classification source"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eine 'Sortierregel' aus der Auswahlliste, die Sie Ihrer neuen "
-#~ "Klassifikation zuordnen möchten"
-
-#~ msgid "Choose a Module"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Modul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown "
-#~ "menu to choose all branches)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eine Abteilung (oder wählen Sie das leere Feld zuoberst im "
-#~ "Drop-Down-Menü um alle Abteilungen auszuwählen)"
-
-#~ msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side "
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Feld aus dem Scroll-Down-Menü auf der linken Seite "
-
-#~ msgid "Choose a limit of 'Library'"
-#~ msgstr "Wählen sie eine Einschränkung für 'Bibliothek'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose a method for 'outputting' (viewing) the report: Options are "
-#~ "'browser' or saving as a file viewable in a program like Excel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eine Methode für die 'Ausgabe' (Anzeige) des Reports: Möglich "
-#~ "sind 'Browser' oder das Speichern in einer Datei für Programme wie Excel."
-
-#~ msgid "Choose a network printer:"
-#~ msgstr "Netzwerkdrucker wählen:"
-
-#~ msgid "Choose a reason for all marked entries:"
-#~ msgstr "Wählen Sie einen Grund für die markierten Einträge:"
-
-#~ msgid "Choose any filters from the top section"
-#~ msgstr "Wählen Sie irgend einen Filter aus der oberen Abteilung"
-
-#~ msgid "Choose any filters from the top section "
-#~ msgstr "Wählen Sie irgend einen Filter aus der oberen Abteilung "
-
-#~ msgid "Choose indexing engine"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Suchmaschine für die Indexierung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the "
-#~ "column. If you choose either of the date fields remember to choose to "
-#~ "show data by 'Day', 'Month', or 'Year'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie ein Feld, das in den Reihen und ein anderes, das in den "
-#~ "Spalten erscheinen soll. Wenn sie eines der Datumsfelder wählen, denken "
-#~ "Sie daran, dass sie angeben, ob es 'Tag', 'Monat' oder 'Jahr' anzeigen "
-#~ "soll."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
-#~ "holidays module, and Days to ignore the holidays module"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die Methode, nach der Sie das Ablaufdatum berechnen wollen: "
-#~ "Wählen Sie Kalender aus, um den Schließtagekalender zu verwenden, oder "
-#~ "Tage, um den Kalender zu ignorieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the payment type (Unpaid, Paid, Writeoff) from the pull down menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Zahlungsart (unbezahlt, bezahlt, storniert) aus dem Pulldown-Menü "
-#~ "wählen"
-
-#~ msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die Benutzerrechte, die dieser Benutzer Ihrem Wunsch gemäss "
-#~ "haben soll"
-
-#~ msgid "Choose the record by clicking on the title"
-#~ msgstr "Wählen Sie einen Datensatz indem Sie auf den Titel klicken"
-
-#~ msgid "Choose the report to run from the list"
-#~ msgstr "Den Report für die Liste auswählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
-#~ "results on your screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie das Start- und Enddatum für die Auswahl, die sie angezeigt "
-#~ "haben möchten, und klicken Sie auf 'Weiter', um die Resultate auf Ihrem "
-#~ "Schirm zu sehen."
-
-#~ msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Titel duplizieren'"
-
-#~ msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie Ihre Heimatbibliothek aus dem Menü, dass Ihnen angeboten wird"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
-#~ "information on all subscriptions) and whether to include expired "
-#~ "subscriptions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie Ihren Lieferanten und Ihre Bibliothek (oder lassen Sie beides "
-#~ "auf der Voreinstellung 'Beliebig' um Informationen zu allen Abonnements "
-#~ "zu erhalten) und legen Sie fest, ob abgelaufene Abonnements "
-#~ "eingeschlossen werden sollen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by "
-#~ "the system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set "
-#~ "the rollover to the max number of issues expected in the year. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Indem Sie Voraussagemuster testen auswählen, können Sie "
-#~ "Unregelmäßigkeiten sehen, die das System erkannt hat (z.B. erscheint das "
-#~ "Heft zwar monatlich, es erscheinen aber nur 10 Hefte im Jahr) Setzen Sie "
-#~ "das Rollover auf die maximale Anzahl an Heften, die im Jahr erwartet "
-#~ "wird. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Legen Sie fest, ob dieser Feiertag jeder Tag der Woche oder jährlich "
-#~ "wiederholt werden soll."
-
-#~ msgid "Circulation Check In (Returns)"
-#~ msgstr "Rückgaben"
-
-#~ msgid "Circulation Help"
-#~ msgstr "Onlinehilfe zur Ausleihe"
-
-#~ msgid "Circulation Messages"
-#~ msgstr "Ausleihbenachrichtigungen"
-
-#~ msgid "Circulation Transfers"
-#~ msgstr "Ausleihtransfers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation is where items are check out and in to patrons. Some "
-#~ "libraries use different nomeclature for these functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausleihe ist die Ausleihe und Rücknahme von Medien an Benutzer. "
-#~ "Bibliotheken verwenden unterschiedliche Begriffe für diese Funktion."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
-#~ "Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausleihbenachrichtigungen sind als Normierte Werte angelegt. Arbeiten Sie "
-#~ "mit BOR_NOTES um Ausleihbenachrichtigungen hinzuzufügen oder zu veändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages are short messages that librarians can leave for "
-#~ "their patrons or their colleagues that will appear at the time of "
-#~ "circulation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausleihbenachrichtigungen sind kurze Nachrichten die Bibliothekare für "
-#~ "Ihre Benutzer oder Kollegen im Benutzerkonto hinterlegen können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages meant for the patron will appear when they log into "
-#~ "the OPAC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausleihbenachrichtigungen an den Benutzer werden angezeigt, wenn der "
-#~ "Benutzer sich im OPAC anmeldet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
-#~ "checkout screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausleihbenachrichtigungen an das Personal erscheinen in der Ausleihe."
-
-#~ msgid "Cities &rsaquo;"
-#~ msgstr "Städte &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Cities &rsaquo; Confirm Deletion of City"
-#~ msgstr "Städte &rsaquo; Löschung der Stadt bestätigen"
-
-#~ msgid "City name"
-#~ msgstr "Stadtname"
-
-#~ msgid "City name:"
-#~ msgstr "Stadtname:"
-
-#~ msgid "City zipcode"
-#~ msgstr "Stadt-PLZ"
-
-#~ msgid "City zipcode:"
-#~ msgstr "PLZ:"
-
-#~ msgid "City, State"
-#~ msgstr "Stadt, Bundesland"
-
-#~ msgid "City, State: "
-#~ msgstr "Stadt, Bundesland: "
-
-#~ msgid "Claim"
-#~ msgstr "Reklamation"
-
-#~ msgid "Claim Serial Issues"
-#~ msgstr "Reklamation Zeitschriftenausgaben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
-#~ "been received by the library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reklamationen sind Nachrichten, die Sie senden, wenn ein Heft, das Sie "
-#~ "erwartet haben, nicht bei der Bibliothek eingetroffen ist."
-
-#~ msgid "Classification: %s"
-#~ msgstr "Klassifikation: %s"
-
-#~ msgid "Cleaning Staged Records"
-#~ msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze löschen"
-
-#~ msgid "Clear All Fields"
-#~ msgstr "Alle Felder löschen"
-
-#~ msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Exemplar hinzufügen', wenn Sie die Daten für das "
-#~ "Exemplar eingegeben haben"
-
-#~ msgid "Click 'Add'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Hinzufügen'"
-
-#~ msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
-#~ msgstr "Wählen Sie 'Ausleihe' in der Hauptmenüleiste."
-
-#~ msgid "Click 'Check out'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Ausleihe'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it "
-#~ "permanently"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Bestätigen' neben der Liste, die Sie löschen möchten, um "
-#~ "Sie endgültig zu entfernen."
-
-#~ msgid "Click 'Edit' at the top left"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Ändern' oben links"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken sie 'Export' und befolgen Sie die Instruktionen Ihres Browsers "
-#~ "zum Speichern einer Datei"
-
-#~ msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Finde Bürgen' und wählen Sie einen Benutzer aus der "
-#~ "Liste der Resultate aus."
-
-#~ msgid "Click 'Import'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Import'"
-
-#~ msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Transportregeln'"
-
-#~ msgid "Click 'Make Payment'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Bezahlen'"
-
-#~ msgid "Click 'Manage suggestions'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Anschaffungsvorschläge verwalten'"
-
-#~ msgid "Click 'New Authority'"
-#~ msgstr "'Neuer Normdatensatz' anklicken"
-
-#~ msgid "Click 'New Classification Source'"
-#~ msgstr "'Neue Klassifikation' anklicken"
-
-#~ msgid "Click 'New Filing Rules'"
-#~ msgstr "'Neue Sortierregel' anklicken"
-
-#~ msgid "Click 'New Fund'"
-#~ msgstr "'Neues Budget' anklicken"
-
-#~ msgid "Click 'New Road Type'"
-#~ msgstr "'Neuer Wegtyp' anklicken"
-
-#~ msgid "Click 'Patron attribute types'"
-#~ msgstr "'Benutzerattribute' anklicken"
-
-#~ msgid "Click 'Save' to finish the process."
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern' um den Vorgang zu beenden"
-
-#~ msgid "Click 'Save' when you are done."
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern', wenn Sie fertig sind"
-
-#~ msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Entpacken' und Sie erhalten einen Bestätigungshinweis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the "
-#~ "fields in your MARC record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Auswählen' neben dem passenden Datensatz und die Felder "
-#~ "werden automatisch ausgefüllt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you "
-#~ "wish to edit"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Bearbeiten' neben der 'Klassifikation' oder "
-#~ "'Sortierregel', die Sie bearbeiten wollen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on &ldquo;Lists&rdquo; (You should see a list of shelves that have "
-#~ "already been created)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf &ldquo;Listen&rdquo; (Sie sollten eine Liste von Brettern "
-#~ "sehen, die schon errichtet worden sind)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the "
-#~ "name of the list and then click 'Delete List'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Löschen' neben der Liste, die Sie löschen möchten ODER "
-#~ "klicken Sie auf den Namen der Liste und dann auf 'Liste löschen'"
-
-#~ msgid "Click on 'Edit'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Bearbeiten'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' "
-#~ "tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Globale Systemeinstellungen' und suchen Sie dann den Tab "
-#~ "'OPAC Features'"
-
-#~ msgid "Click on 'Item Circulation Alerts'&nbsp;"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen'&nbsp;"
-
-#~ msgid "Click on 'Libraries and groups'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Bibliotheken und Gruppen'"
-
-#~ msgid "Click on 'New List'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Neue Liste'"
-
-#~ msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Katalog durchsuchen' in der Suchleiste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
-#~ "the list and then click 'Edit List'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Bearbeiten' neben der Liste, die Sie bearbeiten möchten "
-#~ "ODER klicken Sie auf den Namen der Liste und klicken Sie auf 'Liste "
-#~ "bearbeiten'"
-
-#~ msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Importieren' um den ausgewählten Datensatz zu "
-#~ "importieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the &ldquo;Offline Circulation File (.koc) Uploader&quot; option."
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Offline-Verbuchungsdatei (.koc) hochladen'"
-
-#~ msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf den Tab 'Gebühren' unter der Information über die "
-#~ "Benutzer auf der linken Seite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new "
-#~ "profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Speichern' am Ende des Formulars, um Ihr neues Profil "
-#~ "abzuspeichern."
-
-#~ msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf den Namen der Datenbankspalte und danach auf 'Hinzufügen'."
-
-#~ msgid "Click on the date and fill in the necessary fields for your library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf das Datum und füllen Sie die notwendigen Fehler für Ihre "
-#~ "Bibliothek aus."
-
-#~ msgid "Click on the patron's name from the results"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf den Benutzernamen unter den Resultaten"
-
-#~ msgid "Click on the summary for the record you want to edit"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf die Zusammenfassung, um den Datensatz zu ändern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the &ldquo;Process offline circulation file&rdquo; button to "
-#~ "process the data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Offline-Verbuchungsdatei verarbeiten' um die Daten "
-#~ "einzuspielen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the '&gt;&gt;' button to insert that field into your text message "
-#~ "where you'd like it to appear in the notice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf '&gt;&gt;'-Knopf, um dieses Feld in Ihre Textnachricht "
-#~ "einzufügen, in der Sie Ihre Nachricht aufscheinen lassen wollen."
-
-#~ msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf das Feld 'Manuelle Rechnung erstellen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
-#~ "'Set Permissions'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf den 'Mehr'-Knopf rechts oben beim Benutzerprofil und "
-#~ "wählen Sie 'Berechtigungen setzen' aus"
-
-#~ msgid "Click the 'Receive Parcel' button"
-#~ msgstr "Den 'Paket erhalten'-Knopf anklicken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
-#~ "email alert rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie auf die Felder in der Matrix klicken wird sich die Farbe und "
-#~ "damit die Benachrichtigungsregel verändern"
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Fenster schließen"
-
-#~ msgid "Close this window"
-#~ msgstr "Fenster schließen"
-
-#~ msgid "Closed On: %s"
-#~ msgstr "Geschlossen am: %s"
-
-#~ msgid "Co-auteur"
-#~ msgstr "Zweiter Verfasser"
-
-#~ msgid "Code reverse"
-#~ msgstr "Code invers"
-
-#~ msgid "Collection: %s"
-#~ msgstr "Bestand: %s"
-
-#~ msgid "Collectivité co-auteur"
-#~ msgstr "Zweite Körperschaft"
-
-#~ msgid "Collectivité principale"
-#~ msgstr "Körperschaft (Haupteintragung)"
-
-#~ msgid "Collectivité secondaire"
-#~ msgstr "Körperschaft (Nebeneintragung)"
-
-#~ msgid "Comments/Reviews"
-#~ msgstr "Kommentare/Besprechungen"
-
-#~ msgid "Committed budget"
-#~ msgstr "Gebundene Mittel:"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Firma"
-
-#~ msgid "Company Name *"
-#~ msgstr "Firmenname *"
-
-#~ msgid "Complete the information in the right area."
-#~ msgstr "Vervollständigen Sie die Informationen im rechten Bereich"
-
-#~ msgid "Computer Files"
-#~ msgstr "Computer-Dateien"
-
-#~ msgid "Computer files, Data, Software"
-#~ msgstr "Computer-Dateien, Daten, Software"
-
-#~ msgid "Comtd"
-#~ msgstr "Inkl."
-
-#~ msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
-#~ msgstr "Verbindung zwischen koha & MARC Feldern"
-
-#~ msgid "Confirm Definition"
-#~ msgstr "Definition bestätigen"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Category %s"
-#~ msgstr "Löschen der Kategorie %s bestätigen"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Category '%s'"
-#~ msgstr "Löschen der Kategorie '%s' bestätigen"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Contract '%s'"
-#~ msgstr "Löschen des Vertrags '%s' bestätigen"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Currency"
-#~ msgstr "Löschen der Währung bestätigen"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'"
-#~ msgstr "Löschen der Währung '%s' bestätigen"
-
-#~ msgid "Confirm Deletion of Fund <em>%s</em>"
-#~ msgstr "Löschen des Fonds <em>%s</em> bestätigen"
-
-#~ msgid "Connection failed to %s"
-#~ msgstr "Verbindung zu %s misslungen"
-
-#~ msgid "Consider the formula <b>#{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nehmen Sie die Formel <b>#{X}/{Y}</b> in Betracht. Die folgenden "
-#~ "Einstellungen für XYZ:"
-
-#~ msgid "Contact Name"
-#~ msgstr "Kontaktname"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Contact your system administrator to create this directory and you'll be "
-#~ "set to go."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, damit er Ihnen das Verzeichnis "
-#~ "erstellt, dann können Sie loslegen."
-
-#~ msgid "Contents of <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Inhalt von <i>%s</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Continue adding 'field's and clicking '&gt;&gt;' to insert them into the "
-#~ "notice until your message is completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fügen Sie weiterhin 'Felder' hinzu und klicken Sie '&gt;&gt;' um sie in "
-#~ "der Anzeige einzufügen, bis Ihre Nachricht vollständig ist."
-
-#~ msgid "Continue with cataloging your authorities"
-#~ msgstr "Mit der Katalogisierung Ihrer Normdatensätze weiterfahren"
-
-#~ msgid "Contract Name:"
-#~ msgstr "Vertragsbezeichnung:"
-
-#~ msgid "Contract name: <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Vertragsbezeichnung: <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "Contract number: %s"
-#~ msgstr "Vertragsnummer: %s"
-
-#~ msgid "Contracts of %s"
-#~ msgstr "Vereinbarungen mit %s"
-
-#~ msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
-#~ msgstr "Fremddatenübernahme mit Koha's Z39.50-Suche"
-
-#~ msgid "Copyright year: %s"
-#~ msgstr "Erscheinungsjahr: %s"
-
-#~ msgid "Count : Returns a count of each value"
-#~ msgstr "Anzahl: Gibt die Anzahl von jedem Wert aus"
-
-#~ msgid "Create Authority Types"
-#~ msgstr "Normdatentypen erstellen"
-
-#~ msgid "Create Routing List for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Umlaufliste für <i>%s</i> erstellen"
-
-#~ msgid "Create a CSV file for your patron data"
-#~ msgstr "Erstellen Sie eine CSV-Datei mit Ihren Benutzerdaten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics "
-#~ "of your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new "
-#~ "framework..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die "
-#~ "Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder "
-#~ "und Unterfelder). Um ein neues Framework zu erzeugen..."
-
-#~ msgid "Creating a vendor"
-#~ msgstr "Einen Lieferanten anlegen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Criteria allow you to limit your report to display results to a given "
-#~ "criteria.Criteria are bound to a specific reporting area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kriterien erlauben Ihnen, Ihre Auswertung gemäss den Kriterien "
-#~ "einzuschränken. Kriterien gelten für einen bestimmten Auswertungsfall."
-
-#~ msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "Kritisches Feld &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "Currencies administration"
-#~ msgstr "Administration Währungen"
-
-#~ msgid "Currency = %s %s"
-#~ msgstr "Währung = %s %s"
-
-#~ msgid "Data Recorded"
-#~ msgstr "Daten aufgenommen"
-
-#~ msgid "Date <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Datum <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Date For date fields you can either select:"
-#~ msgstr "Datum: Für Datumsfelder können Sie eines der folgenden auswählen:"
-
-#~ msgid "Date Range: enter values in both date fields"
-#~ msgstr "Datumsbereich: Füllen Sie bitte beide datumsfelder aus"
-
-#~ msgid "Day name"
-#~ msgstr "Tagesname"
-
-#~ msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sehr geehrte Nutzer %s, Sie haben der Bibliothek vorgeschlagen %s zu "
-#~ "kaufen"
-
-#~ msgid "Debar"
-#~ msgstr "Sperren"
-
-#~ msgid "Debarred"
-#~ msgstr "Gesperrt"
-
-#~ msgid "Debarred:"
-#~ msgstr "Gesperrt:"
-
-#~ msgid "Defaults for this library"
-#~ msgstr "Standard für diese Bibliothek"
-
-#~ msgid "Define a Layout"
-#~ msgstr "Layout definieren"
-
-#~ msgid "Define a Layout Template"
-#~ msgstr "Layout-Template definieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
-#~ "collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call "
-#~ "numbers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Definieren Sie die Klassifikationen (d.h. Signaturschemata), die für "
-#~ "Ihren Bestand in Gebrauch sind. Definieren Sie auch 'Sortierregeln' für "
-#~ "die Sortierung der Signaturnummern."
-
-#~ msgid "Define the currencies you deal with here."
-#~ msgstr "Definieren der Währungen mit denen Sie arbeiten."
-
-#~ msgid "Defined"
-#~ msgstr "Definiert"
-
-#~ msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
-#~ msgstr "Definieren der Z39.50-Server die Sie abfragen wollen"
-
-#~ msgid "Defining"
-#~ msgstr "Definiere"
-
-#~ msgid "Defining circulation and fine rules for \"%s\""
-#~ msgstr "Ausleihbedingungen für  \"%s\" definieren"
-
-#~ msgid "Defining default circulation and fine rules"
-#~ msgstr "Standard-Ausleihbedingungen definieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Definition Description: Used within the dictionary only to provide "
-#~ "further detail about the definition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beschreibung der Definition: Wird nur im Wörterbuch verwendet, um "
-#~ "Detailinformationen über die Definition bereitzustellen"
-
-#~ msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Definitionsname: (Kurzer) Name, der für die Anzeige und Auswahl verwendet "
-#~ "wird"
-
-#~ msgid "Delete a queryset of items"
-#~ msgstr "Exemplare anhand einer Ergebnismenge löschen"
-
-#~ msgid "Delete root budget '%s'?"
-#~ msgstr "Wurzeletat '%s' löschen?"
-
-#~ msgid "Delete?alter"
-#~ msgstr "Delete?alter"
-
-#~ msgid "Deleting Records"
-#~ msgstr "Datensätze löschen"
-
-#~ msgid "Deleting a List"
-#~ msgstr "Liste löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
-#~ "menus in Koha, preventing users from accessing them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je nach der Berechtigung werden gewisse Menüeinträge in Koha entfernt, so "
-#~ "dass die Nutzer sie nicht anwählen können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
-#~ "numbering :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Abhängig von Ihrer Auswahl erscheint eine Box, in der Sie weitere "
-#~ "Informationen zur Nummerierung eingeben können:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer "
-#~ "you use, the text on labels may be offset so that it does not appear "
-#~ "correctly on the labels. Even once the offset (usually measured from the "
-#~ "upper left-hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -"
-#~ "print correctly on some labels, but slowly move off of other labels. A "
-#~ "printer profile will allow you to provide a per printer per tray per "
-#~ "label template correction for these symptoms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je nachdem, welcher Drucker und welche Art von Papierzufuhr verwendet "
-#~ "wird, kann es passieren, dass die gewählten Texteinstellungen nicht zum "
-#~ "eingelegten Papier passen und der gedruckte Text verschoben und somit "
-#~ "nicht richtig erscheint. Auch wenn der Eckabstand (normalerweise von der "
-#~ "Ecke links oben aus gemessen) richtig ist, kann es sein, dass der Text "
-#~ "auf einigen Etiketten richtig gedruckt wird, aber im weiteren Verlauf "
-#~ "mehr und mehr über die Etikettenränder hinausgedruckt wird. Mit einem "
-#~ "Druckerprofil können Sie genaue Korrekturen für jeden Drucker, jeden "
-#~ "Papiereinzug und jede Etikettenvorlage vornehmen, um diesen Fehler zu "
-#~ "vermeiden."
-
-#~ msgid "Description <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Beschreibung <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Design your 'Message Body'"
-#~ msgstr "Legen Sie Ihre 'Nachrichten-Hauptteil' fest"
-
-#~ msgid "Dewey: %s"
-#~ msgstr "Dewey: %s"
-
-#~ msgid "Dictionary Criteria"
-#~ msgstr "Wörterbuchkriterien"
-
-#~ msgid "Display budgets"
-#~ msgstr "Etats anzeigen"
-
-#~ msgid "Display detail for this authority"
-#~ msgstr "Details für diesen Normdatensatz anzeigen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used "
-#~ "only with the 'MARC View'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anzeige: erlaubt Ihnen verschiedene Sichtbarkeitsoptionen auszuwählen. "
-#~ "Die Einstellung wird nur für die MARC-Sicht berücksichtigt."
-
-#~ msgid "Displaying"
-#~ msgstr "Angezeigt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a calendar &ndash; choose the date of the first issue. For "
-#~ "example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first "
-#~ "issue expected is the February issue. You would then choose 1st of "
-#~ "February."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeigt einen Kalender an &ndash; wähle, Sie das Datum für das erste Heft. "
-#~ "Beispiel: Die Bibliothek hat eine monatlich erscheinende Zeitschrift "
-#~ "abonniert und das erste Heft wird im Februar erwartet. Sie wählen dann "
-#~ "den 1. Februar aus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a calendar &ndash; choose the expected date of arrival in the "
-#~ "library. It is the publication date of the first issue you will receive "
-#~ "with Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue "
-#~ "of your collection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeigt einen Kalender an &ndash; wählen Sie das Datum, an dem Sie mit der "
-#~ "Ankunft in der Bibliothek rechnen. Es ist das Publikationsdatum, des "
-#~ "ersten Heftes, dass Sie mit Koha zugehen lassen. Es ist nicht unbedingt "
-#~ "das Publikationsdatum des ersten Heftes in Ihrem Bestand."
-
-#~ msgid "Do I have to &quot;Close&quot; a Basket?"
-#~ msgstr "Muss ich einen &quot;Korb&quot; schließen?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
-#~ "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
-#~ "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
-#~ "flags which are set in the course of normal circulation activities and "
-#~ "will contain information that is not part of your MARC record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erwarten Sie nicht, dass jede Koha table.column mit einem MARC-Unterfeld "
-#~ "verbunden ist. Einige (wie biblionumber, biblioitemnumber und itemnumber) "
-#~ "sind Werte, die von Koha erzeugt werden und sind vermutlich automatisch "
-#~ "verbunden. Andere sind Markierungen, die im Verlauf von normalen "
-#~ "Ausleihaktivitäten gesetzt werden und Informationen enthalten, die nicht "
-#~ "Teil Ihres MARC-Datensatzes sind."
-
-#~ msgid "Document Type :"
-#~ msgstr "Dokumenttyp:"
-
-#~ msgid "Does not provide a public (external) z3950 server"
-#~ msgstr "Unterstützt keinen öffentlichen (externen) Z39.50-Server"
-
-#~ msgid "Download Shelf"
-#~ msgstr "Liste herunterladen"
-
-#~ msgid "Download shelf"
-#~ msgstr "Liste herunterladen"
-
-#~ msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
-#~ msgstr "Drop-down Liste der hauptsächlichen Numerierungarten:"
-
-#~ msgid "Due Date desc"
-#~ msgstr "Fälligkeitsdatum (absteigend)"
-
-#~ msgid "Duplicate Barcode"
-#~ msgstr "Barcode dublizieren"
-
-#~ msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
-#~ msgstr "Vermutlich Dublette von <a1>%s</a>"
-
-#~ msgid "EDITORS"
-#~ msgstr "HERAUSGEBER"
-
-#~ msgid "ERROR: <em>Date from</em> is not a legal value (\"%s\")."
-#~ msgstr "FEHLER: <em>Datum seit</em> hat keinen gültigen Wert (\"%s\")."
-
-#~ msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)."
-#~ msgstr "FEHLER: Begriff (%s) konnte nicht freigegeben werden."
-
-#~ msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)."
-#~ msgstr "FEHLER: Begriff (%s) konnte nicht abgelehnt werden."
-
-#~ msgid "ERROR: Illegal sort requested by &quot;%s&quot;."
-#~ msgstr "FEHLER: Sortiert nach &quot;%s&quot;."
-
-#~ msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)."
-#~ msgstr "FEHLER: Kein Treffer für Benutzernummer (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
-#~ msgstr ""
-#~ "FEHLER: Kein Treffer für Benutzer (%s). DER FILTER BENÖTIGT DIE "
-#~ "BENUTZERNUMMER (nicht den Namen)"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create the new item."
-#~ msgstr "FEHLER: Neues Exemplar konnte nicht angelegt werden."
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get the item number from this barcode."
-#~ msgstr ""
-#~ "FEHLER: Exemplarnummer zu diesem Barcode konnte nicht ermittelt werden."
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get the item."
-#~ msgstr "FEHLER: Exemplar konnte nicht ermittelt werden."
-
-#~ msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
-#~ msgstr "FEHLER: Das Tag %s kann nicht gelöscht werden."
-
-#~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
-#~ msgstr "FEHLER: Sie müssen sich anmelden, um diese Aktion fortzusetzen."
-
-#~ msgid "ERROR: illegal parameter %s"
-#~ msgstr "FEHLER: Ungültiger Parameter %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items "
-#~ "paid or not"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jede Charge bietet Ihnen ein Menü an, das Sie entscheiden lässt, ob die "
-#~ "Medien als bezahlt oder unbezahlt markiert werden sollen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five "
-#~ "characters, which identifies it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jedes Konto hat einen eigenen Code, der auf ein Maximum von fünf Zeichen "
-#~ "begrenzt ist. Dieser identifiziert ihn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each number you enter indicates the days after an issue is due before an "
-#~ "action is triggered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jede Zahl, die Sie eingeben, gibt die Anzahl Tage an, die die Tage "
-#~ "festlegen, nach denen für eine überfällige Ausleihe eine Aktion ausgelöst "
-#~ "wird."
-
-#~ msgid "Each patron type will have slightly different options."
-#~ msgstr "Jeder Benutzertyp beinhaltet leicht unterschiedliche Optionen."
-
-#~ msgid "Each time you add a new item, the"
-#~ msgstr "Immer, wenn Sie ein neues Exemplar hinzufügen, wird die"
-
-#~ msgid "Edit List <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Liste bearbeiten <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Edit Lists"
-#~ msgstr "Listen bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit News Item"
-#~ msgstr "Nachrichteneintrag bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit Routing List for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Umlaufliste für <i>%s</i> bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit authorized values"
-#~ msgstr "Normierte Werte bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit basket '%s'"
-#~ msgstr "Bestellung '%s' bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit bookseller"
-#~ msgstr "Lieferant bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit details"
-#~ msgstr "Details bearbeiten"
-
-#~ msgid "Edit the label template you want to apply a profile to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bearbeiten sie die Etiketten-Vorlage, der Sie ein Profil hinzufügen "
-#~ "möchten."
-
-#~ msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
-#~ msgstr "<em>%s</em> (MARC-Satz Nummer %s) bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Editing a record is mostly the same as adding a record except that you "
-#~ "will find that your fields will only display the subfields that you "
-#~ "entered data in.&nbsp; When adding a new record you will see this for a "
-#~ "650 field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Einen Datensatz zu bearbeiten ist im wesentlichen das gleiche wie einen "
-#~ "neuen hinzuzufügen, mit der Ausnahme, dass Sie Felder sehen werden, bei "
-#~ "denen nur die Unterfelder angezeigt werden, die bereits ausgefüllt wurden."
-#~ "&nbsp; Wenn Sie einen neuen Datensatz hinzufügen, sehen Sie das zum "
-#~ "Beispiel bei einem 650-er Feld."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
-#~ "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link "
-#~ "for each tag in your MARC tag structure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterfelder auf der Seite für MARC-Feldstrukturen zu bearbeiten ist "
-#~ "sehr zeitaufwändig, aber auch sehr wichtig; seien Sie sicher, dass Sie "
-#~ "den Unterfeld-Link für jeden Tag in Ihrer MARC-Feldstruktur anklicken."
-
-#~ msgid "Editor:"
-#~ msgstr "Bearbeiter:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item "
-#~ "you'd like to mark as received"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suchen Sie entweder nach dem Titel oder der ISBN oder klicken Sie auf "
-#~ "'Bestellung erhalten' neben dem Exemplar, das Sie als eingetroffen "
-#~ "markieren wollen"
-
-#~ msgid "Email (home):"
-#~ msgstr "Email:"
-
-#~ msgid "Email (work): "
-#~ msgstr "Email (dienstl.): "
-
-#~ msgid "Email: %s%s %s "
-#~ msgstr "Email: %s%s %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line "
-#~ "in double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Fügen Sie eine durch Leerschläge getrennte Liste von Feldern ein, die auf "
-#~ "einer Linie durch doppelte Anführungszeichen verbunden sind. Z.B. \"099a "
-#~ "099b\" oder \"itemcallnumber copynumber\""
-
-#~ msgid "End date (%s):"
-#~ msgstr "Enddatum (%s):"
-
-#~ msgid "Enhanced content settings"
-#~ msgstr "Einstellungen für Kataloganreicherung"
-
-#~ msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
-#~ msgstr "Benutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
-#~ "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e."
-#~ "g. &quot;1.250000&quot; instead of &quot;$1.25&quot;)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr (wenn vorhanden) sollten entweder "
-#~ "als ganze Zahlen oder mit sechs Nachkommastellen und OHNE Währungszeichen "
-#~ "angegeben werden (z.B. &quot;1.250000&quot; statt &quot;€ 1.25&quot;)"
-
-#~ msgid "Enrollment Period (months)"
-#~ msgstr "Gültigkeitsdauer (Monate)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron "
-#~ "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high "
-#~ "number ( &gt;= 99)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Gültigkeitsdauer ist eine Zahl, die angibt, wie viele Jahre die Frist "
-#~ "beträgt. Haben Sie Fristen, die nach nach vier Jahren ablaufen (wie z. B. "
-#~ "in Schulen), dann tragen Sie eine 4 ein. Endet die Frist nie, dann tragen "
-#~ "Sie ein imaginär hohen Wert ein (&gt;= 99)."
-
-#~ msgid "Enter a 'Classification source code'"
-#~ msgstr "Geben Sie einen 'Klassifikationscode' ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
-#~ "Overdue Notice)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie eine 'Code'-Abkürzung für Ihre neue Nachricht ein (zum "
-#~ "Beispiel: UEBER für die Überfälligkeitsnachricht)"
-
-#~ msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
-#~ msgstr "Geben Sie eine 'Beschreibung' für Ihre neue Klassifikation ein"
-
-#~ msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule"
-#~ msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für die neue Sortierregel ein"
-
-#~ msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
-#~ msgstr "Geben Sie einen 'Sortierregelcode' ein"
-
-#~ msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
-#~ msgstr "Geben Sie einen Betreff ein (zum Beispiel 'Überfällige Medien')"
-
-#~ msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided"
-#~ msgstr "Geben Sie im angebotenen Feld einen 'Namen' für Ihre Liste an"
-
-#~ msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen Namen für die neue Benachrichtigung ein (z.B. "
-#~ "'Erinnerungsschreiben')"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may "
-#~ "select :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für die Etikette "
-#~ "ein. Sie können wählen: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a short 'Authorized value' and a longer 'Description' (this second "
-#~ "field is optional)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen kurzen 'Normierten Wert' und eine längere 'Beschreibung' "
-#~ "an. (dieses zweite Feld ist optional)"
-
-#~ msgid "Enter a short code for the 'Item Type'"
-#~ msgstr "Geben Sie einen kurzen Code für den 'Medientyp' ein"
-
-#~ msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St."
-#~ msgstr "Geben Sie einen Wert ein, wie zum Beispiel Allee, Strasse oder Str."
-
-#~ msgid "Enter additional infomration for your vendor"
-#~ msgstr "Geben Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Lieferanten ein"
-
-#~ msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie eine alternative Adresse ein (wenn Sie eine für Ihre Bibliothek "
-#~ "verlangen)."
-
-#~ msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
-#~ msgstr "Geben Sie zumindest in eines der folgenden MARC-Felder Daten ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter in a fund name to provide more information for staff members about "
-#~ "the fund"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen Kontonamen ein, um dem Personal mehr Informationen über "
-#~ "das Konto zu liefern."
-
-#~ msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebe Sie einen zusätzlichen Kontakt ein (wenn Sie einen für Ihre "
-#~ "Bibliothek verlangen)"
-
-#~ msgid "Enter in the information related to the charge you're adding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie die Information ein, die Sie mit der Charge verbinden, die Sie "
-#~ "hinzufügen"
-
-#~ msgid "Enter in the information related to the credit you're adding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie die Information ein, die Sie mit Ihrem Kredit, den sie "
-#~ "hinzufügen, verbinden"
-
-#~ msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
-#~ msgstr "Geben Sie die Information ein, die Sie in Ihrem Report sehen wollen"
-
-#~ msgid "Enter in your search criteria "
-#~ msgstr "Suchbegriffe eingeben "
-
-#~ msgid "Enter information necessary for patron management in the library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie die Information ein, die für das Benutzermanagement in der "
-#~ "Bibliothek nötig sind"
-
-#~ msgid "Enter information specific to you library policies."
-#~ msgstr "Geben Sie Informationen bezüglich Ihrer Bibliotheksregelungen ein"
-
-#~ msgid "Enter the Library Code"
-#~ msgstr "Geben Sie den Bibliothekscode ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the "
-#~ "book for."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie den Barcode oder einen Teil des Namens des Benutzers ein, für "
-#~ "den Sie das Buch vormerken möchten"
-
-#~ msgid "Enter the city or town name and the zipcode"
-#~ msgstr "Geben Sie den Namen der Stadt und die PLZ ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in "
-#~ "'Shipment date'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie die Rechnungsnummer in 'Verkäuferrechnung' und das "
-#~ "Lieferungsdatum in 'Lieferungsdatum' ein"
-
-#~ msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen Wert und eine Beschreibung ein und wählen Sie Icon aus, "
-#~ "wenn Sie möchten"
-
-#~ msgid "Enter your patron's main address."
-#~ msgstr "Geben Sie die Hauptadresse des Benutzers an."
-
-#~ msgid "Error: Unknown Batch Type &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "Fehler: Unbekannter Stapeltyp &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "Estimated cost per unit"
-#~ msgstr "Voraussichtlicher Preis pro Einheit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access "
-#~ "to them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
-#~ "whether or not the feature is available from the OPAC."
-#~ msgstr ""
-#~ "Auch wenn die Listenfunktion für den OPAC deaktiviert ist, können "
-#~ "Bibliotheksmitarbeiter immer noch auf die Listenfunktion in der "
-#~ "Dienstoberfläche zugreifen. Der Parameter 'virtualshelves' beeinflusst "
-#~ "nur die Sichtbarkeit der Funktion im OPAC."
-
-#~ msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
-#~ msgstr "Beispiel: Nummer {X}, {Y} Quartal, {Z}, {Z} bedeutet hier Jahr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start "
-#~ "date 2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beispiel: für eine Erscheinungsweise von 1/3 Monate, kann das Startdatum "
-#~ "des Abonnements der 01.01.2009 sein und das Publikationsdatum des ersten "
-#~ "Heftes der 15.03.2009"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, "
-#~ "first publication date "
-#~ msgstr ""
-#~ "Beispiel: monatliches Abonnement, Startdatum April 2009, Dauer 12 Monate, "
-#~ "erstes Publikationsdatum "
-
-#~ msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
-#~ msgstr "Beispiel MARC21 Normdaten für Sachworteintragungen "
-
-#~ msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern "
-#~ msgstr ""
-#~ "Beispiel für \"Rollover bei\" für \"Heft, Jahrgang\"-Erscheinungsmuster "
-
-#~ msgid "Example&nbsp;: 200|210$a|301"
-#~ msgstr "Beispiel&nbsp;: 200|210$a|301"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beispiel: der 1. August ist Bundesfeiertag und die Bibliothek ist "
-#~ "geschlossen."
-
-#~ msgid "Exchange Rates (optional)-"
-#~ msgstr "Wechselkurse (optional)-"
-
-#~ msgid "Exchange rates"
-#~ msgstr "Wechselkurse"
-
-#~ msgid "Existing Authorized Values"
-#~ msgstr "Bestehende normierte Werte"
-
-#~ msgid "Expiration Date"
-#~ msgstr "Ablaufdatum"
-
-#~ msgid "Exporting %s label(s)."
-#~ msgstr "%s Etikett(en) exportieren."
-
-#~ msgid "Exporting %s patroncard(s)."
-#~ msgstr "Es werden %s Benutzerausweise exportiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
-#~ "machine with all the claim data ready for additional formatting before "
-#~ "sending to the vendor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es werden Reklamationsdaten exportiert. Dafür wird eine CSV-Datei lokal "
-#~ "auf Ihrem Rechner gespeichert, welche die Reklamationsdaten bereit zur "
-#~ "weiteren Formatierung vor dem Versand an den Lieferanten enthält."
-
-#~ msgid "Extended Attributes"
-#~ msgstr "Benutzereigenschaften"
-
-#~ msgid "Extrait de:"
-#~ msgstr "Auszug aus:"
-
-#~ msgid "FORMAT"
-#~ msgstr "FORMAT"
-
-#~ msgid "Fast Cataloging"
-#~ msgstr "Schnellaufnahme"
-
-#~ msgid "Fee Item <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Gebühren <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No "
-#~ "image' option)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zögern Sie nicht ein Bild für jeden Medientyp auszuwählen (oder wählen "
-#~ "'kein Bild')"
-
-#~ msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
-#~ msgstr "Füllen Sie alle Felder aus, die Sie für Ihr Attribut benötigen"
-
-#~ msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields"
-#~ msgstr "Füllen Sie 'Kategorie', 'Normierter Wert' und 'Beschreibung' aus"
-
-#~ msgid "Fill in the fields for your order."
-#~ msgstr "Füllen Sie die Felder für Ihre Bestellung aus."
-
-#~ msgid "Fill in the fields that describe your new authority type"
-#~ msgstr "Füllen Sie die Felder aus, die Ihren neuen Normdatentyp beschreiben"
-
-#~ msgid "Filter by: <a1>[clear]</a>"
-#~ msgstr "Filtern nach: <a1>[löschen]</a>"
-
-#~ msgid "Fines:"
-#~ msgstr "Gebühren:"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Beendet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First note: You can only create Printer Profiles for existing label "
-#~ "templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte Beachten Sie: Sie können nur für bestehende Etiketten-Vorlagen "
-#~ "Druckerprofile festlegen."
-
-#~ msgid "First overdue"
-#~ msgstr "Erste Mahnung"
-
-#~ msgid "First you will need "
-#~ msgstr "Zuerst müssen Sie "
-
-#~ msgid ""
-#~ "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
-#~ "grabbed for your item. Click on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Als erstes müssen Sie in ihren lokalen Dateien suchen, um den MARC-"
-#~ "Titelsatz zu finden, den Sie für Ihr Exemplar besorgt haben. Klicken Sie "
-#~ "auf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right "
-#~ "item. If these are correct, you can add the item details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als erstes überprüfen Sie bitte anhand der Katalogsdetails, ob Sie das "
-#~ "richtige Exemplar erhalten haben. Wenn diese korrekt sind, können Sie die "
-#~ "Mediendaten hinzufügen."
-
-#~ msgid "Fix Itemtype"
-#~ msgstr "Medientyp festlegen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to "
-#~ "the borrower."
-#~ msgstr ""
-#~ "Für jede 'Verspätung' wählen Sie einen Typ der Nachricht (oder 'Brief'), "
-#~ "die zum Ausleiher gehen wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and "
-#~ "Item Type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Für jede Kopie müssen Sie Exemplar-Barcode, den Bibliotheksstandort und "
-#~ "den Medientyp festlegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
-#~ "file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
-#~ "either commas or tabs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist eine DATALINK.TXT oder eine IDLINK.TXT für jede Bildergruppe "
-#~ "erforderlich. Diese enthält die Kartennummer des Benutzers und den "
-#~ "Dateinamen des zugehörigen Bildes. Je ein Benutzer pro Zeile, getrennt "
-#~ "durch Kommas oder Tabulatoren. Anführungszeichen um die Felder werden "
-#~ "ignoriert."
-
-#~ msgid "For each item you will need to check the following:"
-#~ msgstr "Für jedes Exemplar müssen Sie das Folgende prüfen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each "
-#~ "row and columns are also totaled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Für jeden Benutzertyp (Zeile) wird die Summe je Bibliothek angegeben. Die "
-#~ "Zeilen und Spalten werden außerdem aufsummiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For each patron type (left most column), enter a number under the columns "
-#~ "labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie bei jedem Benutzertyp (äusserste linke Spalte) eine Zahl unter "
-#~ "den Spalten mit Namen 'Verspätung' ein. Die Zahl, die Sie eingeben sind "
-#~ "TAGE."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items "
-#~ "checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be "
-#~ "checked out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that "
-#~ "computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beispiel: Wenn Ihre Heimatbibliothek auf \"Hauptbibliothek\" eingestellt "
-#~ "ist, werden alle Bücher die an Ihrem Computer verbucht werden, als in der "
-#~ "\"Hauptbibliothek\" ausgeliehen betrachtet.. Ein Exemplar, dass an diesem "
-#~ "Computer in den Transportstatus gesetzt wird, wird aus der "
-#~ "\"Hauptbibliothek\" verschickt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For help with the Reports Dictionary - see online help within the "
-#~ "Dictionary Pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Hilfe für das Berichts-Verzeichnis findet sich in der Online-Hilfe "
-#~ "der Verzeichnis-Seiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information about Authority Records with MARC 21 see the "
-#~ "tutorial on the <a1>Library of Congress website</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Für weitere Informationen zu Normdatensatzen in MARC21 sehen Sie sich das "
-#~ "Tutorial auf der <a1>Library of Congress Webseite</a> an"
-
-#~ msgid "For optimum display and ease of picking items for holds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Für eine optimale Anzeige und leichtes Auffinden der vorgemerkten "
-#~ "Exemplare"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For single language setups, there will be 2 options here. One for the "
-#~ "'opac (language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual "
-#~ "setups, multiple languages for the OPAC will show."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zu den einzelnen Sprach-Einstellungen gibt es hier zwei Optionen. Eine "
-#~ "für den OPAC (Sprachcode) und eine für das Bibliothekaren-Interface. Für "
-#~ "mehrsprachige Setups werden mehrere Sprachen für das OPAC erscheinen. "
-#~ "Neue Exemplare müssen in in allen Sprachen eingegeben werden, um in den "
-#~ "mehrsprachigen Setups für jede einzelne Sprache aufzuscheinen."
-
-#~ msgid "For use with dedicated label printers"
-#~ msgstr "Für die Verwendung mit speziellen Etikettendruckern"
-
-#~ msgid "For vendor ID: %s"
-#~ msgstr "Für Händler ID: %s"
-
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "immer"
-
-#~ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
-#~ msgstr "Formular nicht abgeschickt, wegen folgender Probleme\\n"
-
-#~ msgid "Format your file with the following fields "
-#~ msgstr "Formatiere die Datei mit folgenden Feldern: "
-
-#~ msgid "Framework"
-#~ msgstr "Framework"
-
-#~ msgid "From %S"
-#~ msgstr "Vom %S"
-
-#~ msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)"
-#~ msgstr "Vom %S (einschl.) bis %S (ausschl.)"
-
-#~ msgid "From A Suggestion -"
-#~ msgstr "Aus einer Empfehlung -"
-
-#~ msgid "From a new (empty) record -"
-#~ msgstr "Aus einem neuen (leeren) Satz -"
-
-#~ msgid "From an existing record -"
-#~ msgstr "Aus einem existierenden Satz -"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can click on the serial title and edit the record with new "
-#~ "subscription information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Von hier aus können Sie auf den Zeitschriftentitel klicken und den "
-#~ "Datensatz mit neuen Abonnementsinformationen bearbeiten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can pick to either hold the next available item or a "
-#~ "particular item "
-#~ msgstr ""
-#~ "Von hier aus können Sie entweder das nächste verfügbare Medium oder ein "
-#~ "bestimmtes Medium reservieren "
-
-#~ msgid ""
-#~ "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
-#~ "within your OPAC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Von hier aus können Sie das 'Besprechung'-Feature ein- und ausschalten, "
-#~ "das die Kommentare innerhalb Ihres OPAC kontrolliert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
-#~ "records"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausgehend vom der Seite 'MARC-Datensatz hinzufügen' haben Sie zwei "
-#~ "Möglichkeit zur Katalogisierung neuer Datensätze"
-
-#~ msgid "From the details page, click 'Add to List'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Zu Liste hinzufügen' in der Detailsicht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "From the following screen you can alter fields, subfields and add "
-#~ "additional tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ab dem nächsten Schirm können Sie Felder und Unterfelder ändern und "
-#~ "zusätzliche Tags hinzufügen"
-
-#~ msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Pull-Down-Menü können Sie wählen, welcher Abteilung Sie die "
-#~ "Feiertage zuordnen wollen."
-
-#~ msgid "From this menu you can approve or reject tags"
-#~ msgstr "In diesem Menu können Sie Tags akzeptieren oder zurückweisen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this menu you must choose the patron record to link to the child or "
-#~ "professional."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aus diesem Menü heraus müssen Sie den Benutzerdatensatz wählen mit dem "
-#~ "Sie das Kind oder den Angestellten verbinden wollen."
-
-#~ msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval. "
-#~ msgstr ""
-#~ "In diesem Menü sehen Sie alle Kommentare/Besprechungen, die auf eine "
-#~ "Bestätigung warten. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget"
-#~ msgstr ""
-#~ "In diesem Modul können sie leicht einsehen, wieviel von jedem Etat schon "
-#~ "ausgegeben wurde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget "
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "In diesem Modul können sie leicht einsehen, wieviel von jedem Etat %s "
-#~ "schon ausgegeben wurde"
-
-#~ msgid "Fund Administration"
-#~ msgstr "Konten-Verwaltung"
-
-#~ msgid "Funds &amp; Budgets"
-#~ msgstr "Konten &amp; Etats"
-
-#~ msgid "Funds and Budgets"
-#~ msgstr "Fonds und Etats"
-
-#~ msgid "Funds and budgets administration for acquisitions."
-#~ msgstr "Verwaltung der Konten und Budgets für die Erwerbung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konten können, wenn nötig, bibliotheksspezifisch sein, doch dieses ist "
-#~ "ein fakultatives Feld"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional "
-#~ "field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konten können wenn erforderlich bibliotheksspezifisch sein, aber dies ist "
-#~ "ein optionales Feld"
-
-#~ msgid "GST Registered"
-#~ msgstr "GST Registriert"
-
-#~ msgid "Generate and download %s"
-#~ msgstr "Generiere PDF und Download %s"
-
-#~ msgid "Generating A New Report From SQL"
-#~ msgstr "Einen neuen SQL-Report erstellen"
-
-#~ msgid "Get There:"
-#~ msgstr "Hingehen:"
-
-#~ msgid "Get there"
-#~ msgstr "Hingehen"
-
-#~ msgid "Get there: "
-#~ msgstr "Hingehen: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get there: More &gt; Administration &gt; General system preferences &gt; "
-#~ "Patrons &gt; ExtendedPatronAttributes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hin zu: Mehr &gt; Administration &gt; Allgemeine Systemeinstellungen &gt; "
-#~ "Benutzer &gt; ExtendePatronAttributes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging "
-#~ "> SpineLabelFormat"
-#~ msgstr ""
-#~ "<em>Ziel: </em>Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemeinstellungen "
-#~ "&gt; Ausleihe &gt; SpineLabelFormat"
-
-#~ msgid "Get this one !"
-#~ msgstr "Nimm dieses!"
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Zurück"
-
-#~ msgid "Go to Circulation"
-#~ msgstr "Zur Ausleihe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global "
-#~ "Nav)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gehe zum 'Administration'-Modul (normalerweise bei 'Mehr' in ihrer "
-#~ "globalen Navigation)"
-
-#~ msgid "Go to the 'Administration' module."
-#~ msgstr "Zum 'Administration'-Modul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Gehen Sie in das Reports-Modul (unter 'Mehr' in der globalen Navigation) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global "
-#~ "Navigation)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wechseln Sie in das Modul 'Reports' (Sie finden es unter 'Mehr' in Ihrer "
-#~ "Hauptnavigation)"
-
-#~ msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zum Modul 'Werkzeuge' (normalerweise bei 'Mehr' in Ihrer globalen "
-#~ "Navigation)"
-
-#~ msgid "Gone no Address:"
-#~ msgstr "Adresse falsch/fehlt:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Grace period : number of days before a late issue has status from "
-#~ "expected to late automatically set and the next expected issue is "
-#~ "generated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gnadenfrist: Anzahl an Tagen bevor ein verspätetes Heft automatisch von "
-#~ "erwartet auf verspätet gesetzt wird und das nächste erwartete Heft "
-#~ "generiert wird."
-
-#~ msgid "Group Maintenance"
-#~ msgstr "Gruppenpflege"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
-#~ "example, you have one main library and several branch libraries, you "
-#~ "might set up an &quot;M&quot; (Main) group and a &quot;B&quot; (Branch) "
-#~ "group, with descriptions &quot;Main Library&quot; and &quot;Branch "
-#~ "Libraries.&quot; Another example is a library system which is divided "
-#~ "into regions. You can create the &quot;North Region&quot; group, which "
-#~ "contains libraries A, B, and C and the &quot;South Region&quot; group, "
-#~ "which contains libraries D, E, and F."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gruppen können verwendet werden um Ihr Bibliothekssystem in Kategorien zu "
-#~ "organisieren. Wenn Sie zum Beispiel eine Hauptbibliothek mit mehreren "
-#~ "Zweigstellen haben, können Sie eine 'Haupt'-Gruppe und eine 'Zweigstelle'-"
-#~ "Gruppe erstellen, mit den Beschreibungen 'Zentralbibliothek' und "
-#~ "'Zweigstellenbibliothek'. Ein anderes Beispiel wäre ein "
-#~ "Bibliothekssystem, dass nach Regionen organisiert ist. Sie könnten eine "
-#~ "'Nord'-Gruppe erstellen, zu welcher die Bibliotheken A, B und C gehören "
-#~ "und eine 'Süd'-Gruppe mit den Bibliotheken D, E und F."
-
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "Gruppe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
-#~ "value to the authorized value list, that is selected by default. If the "
-#~ "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it "
-#~ "in the list, as it's an illegal value !)"
-#~ msgstr ""
-#~ "HINWEIS: Wenn ein Unterfeld kein Pflichtfeld ist, fügt Koha der Liste "
-#~ "normierter Werte automatisch einen Leerwert hinzu, dass als Standard "
-#~ "ausgewählt wird. Wenn das Unterfeld obligatorisch ist, wird kein Leerwert "
-#~ "eingefügt (und Sie sollten KEINEN der Liste beifügen, da es ein "
-#~ "unerlaubter Wert ist!)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
-#~ "you can define a default value by putting a space before the value you "
-#~ "want to see first. For example, if your list is related to language, you "
-#~ "can set &quot;ENG&quot; as authorized value and &quot; English&quot; as "
-#~ "text. The space will order &quot;ENG&quot; as first default value, and "
-#~ "the space won't be shown (because HTML automatically discard useless "
-#~ "spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then another "
-#~ "one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't "
-#~ "abuse of this feature, it's easier to find a value in an alphabetical "
-#~ "order. It should be used only to have a default value"
-#~ msgstr ""
-#~ "HINWEIS2: Im MARC-Editor wird die Liste an Hand des Textes geordnet, "
-#~ "NICHT an Hand des Wertes. Sie können also einen Standardwert definieren, "
-#~ "indem Sie ein Leerzeichen vor dem Wert einfügen, den Sie als ersten sehen "
-#~ "wollen. Zum Beispiel: Wenn Ihre Liste auf die Sprache bezogen ist, können "
-#~ "Sie &quot;ENG&quot; als normalisierten Wert und &quot;English&quot; als "
-#~ "Text eingeben. Das Leerzeichen wird &quot;ENG&quot; als ersten "
-#~ "Standardwert einordnen und das Leerzeichen wird nicht aufscheinen (weil "
-#~ "HTML automatisch überzählige Leerzeichen eliminiert). Superhinweis: Sie "
-#~ "können einen Wert als ersten mit N Leerzeichen definieren, einen zweiten "
-#~ "mit N-1 Leerzeichen, ..., einen Wert in der Nten Position mit 1 "
-#~ "Leerzeichen. Übertreiben Sie es nicht mit diesem Feature, es ist "
-#~ "einfacher einen Wert in alphabetischer Ordnung zu finden. Es sollte nur "
-#~ "gebraucht werden, um einen Standardwert zu haben."
-
-#~ msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records"
-#~ msgstr "Wurde nicht mit Datenmengen von über 100.000 Sätzen getestet"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hilfe"
-
-#~ msgid "Help! I've gotten an error message!"
-#~ msgstr "Hilfe! Ich habe eine Fehlermeldung erhalten!"
-
-#~ msgid "Here are details on these options:"
-#~ msgstr "Hier sind Details zu diesen Optionen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
-#~ "performing catalog searches or building the keyword index."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier sollten Sie alle Wörter eingeben, die Koha während der Katalogsuche "
-#~ "oder beim Aufbau des Stichwortindex ignorieren soll."
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Verborgen"
-
-#~ msgid "Hide my tags"
-#~ msgstr "Meine Tags verbergen"
-
-#~ msgid "Hold Filled"
-#~ msgstr "Vormerkung ausgefüllt"
-
-#~ msgid "Hold Over"
-#~ msgstr "Vormerkung über"
-
-#~ msgid "Hold in %s"
-#~ msgstr "Vormerkung in %s"
-
-#~ msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Priorität der Vormerkungen kann geändert werden, wenn man die "
-#~ "Vormerkugen für den Titel begutachtet"
-
-#~ msgid "Holding Libraries <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Vormerkungsbibliothek <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Holds <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Vormerkungen <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for "
-#~ "all libraries in a system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ferien werden pro Bibliothek festgelegt und der selbe Feiertag muss für "
-#~ "alle Bibliotheken eines Systems gesetzt werden."
-
-#~ msgid "Home: "
-#~ msgstr "Telefon: "
-
-#~ msgid "How do I add Items to an Order?"
-#~ msgstr "Wie füge ich einer Bestellung Exemplare hinzui?"
-
-#~ msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
-#~ msgstr "Wie wird der Schließtagekalender aktiviert?"
-
-#~ msgid "How do I find what items are missing?"
-#~ msgstr "Wie stelle ich fest, welche Exemplare fehlen?"
-
-#~ msgid "How do I get a file of barcodes to upload?"
-#~ msgstr "Wie erhalte ich eine Datei mit Barcodes zum Upload?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at "
-#~ "acquisitions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wie kann ich einen kurzen Erwerbungs-Titelsatz, der in der Erwerbung "
-#~ "erzeugt wurde, mit einem vollständigen Titelsatz überlagern?"
-
-#~ msgid "How do I print Labels using this feature?"
-#~ msgstr "Wie drucke ich Etiketten mit diesem Programmteil?"
-
-#~ msgid "How do I process a Transfer To Receive?"
-#~ msgstr "Wie wickle ich ankommende Transporte ab?"
-
-#~ msgid "How do I receive an expected issue?"
-#~ msgstr "Wie erhalte ich ein erwartetes Heft?"
-
-#~ msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?"
-#~ msgstr "Wie erhalte ich ein unerwartetes oder ein ergänzendes Heft?"
-
-#~ msgid "How do I receive items that have arrived?"
-#~ msgstr "Wie erhalte ich Exemplare, die eingetroffen sind?"
-
-#~ msgid "How do I receive multiple identical items?"
-#~ msgstr "Wie erhalte ich Mehrfachexemplare?"
-
-#~ msgid "How do I schedule overdue notices?"
-#~ msgstr "Wie plane ich Mahnschreiben?"
-
-#~ msgid "How do I set up a new subscription?"
-#~ msgstr "Wie richte ich eine neues Abonnement ein?"
-
-#~ msgid "How do I setup a Printer Profile?"
-#~ msgstr "Wie richte ich ein Druckerprofil ein?"
-
-#~ msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
-#~ msgstr "Wie kann ich die Kommentare im OPAC an- und abschalten?"
-
-#~ msgid "How does an Hold come off this list?"
-#~ msgstr "Wie verschwindet eine Resevation von dieser Liste?"
-
-#~ msgid "How is the dropbox date determined?"
-#~ msgstr "Wie wird das Datum für die Bücherrückgabebox ermittelt?"
-
-#~ msgid "How to configure Koha?"
-#~ msgstr "Wie wird Koha konfiguriert?"
-
-#~ msgid "How to lodge a Claim?"
-#~ msgstr "Wie wird eine Reklamation eingereicht?"
-
-#~ msgid "How to place an order?"
-#~ msgstr "Wie wird eine Bestellung erstellt?"
-
-#~ msgid "How to post a News Item?"
-#~ msgstr "Wie wird eine Nachrichteneintrag erstellt?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How to reorder my subject heading subfields so they appear in the proper "
-#~ "order?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wie kann ich meine  Schlagworte umsortieren, so dass Sie in der richtigen "
-#~ "Reihenfolge angezeigt werden?"
-
-#~ msgid "How to resolve a Claim?"
-#~ msgstr "Wie wird eine Reklamation erledigt?"
-
-#~ msgid "IMPORTANT"
-#~ msgstr "WICHTIG"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE "
-#~ "database. If you need to migrate data from another ILS, then you must "
-#~ "consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Dieses Werkzeug dient nicht dazu, ISO 2709 in ihre AKTIVE "
-#~ "Datenbank einzufügen. Wenn Sie Daten von einem anderen Bibliothekssystem "
-#~ "migrieren wollen, müssen Sie $kohInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl "
-#~ "in Betracht ziehen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
-#~ "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. "
-#~ "The daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to "
-#~ "rc.d to be launched during server boot."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: die z3950Suche wird NICHT funktionieren, bevor Ihr "
-#~ "Systemadministrator den z3950 client daemon aktiviert hat. Der Daemon "
-#~ "findet sich unter KohaDirectory/script/z3950daemon. Er sollte rc.d "
-#~ "hinzugefügt werden, um während des Herauffahren des Systems gestartet zu "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid "IMPORTANT:"
-#~ msgstr "WICHTIG:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item "
-#~ "editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey "
-#~ "library may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item "
-#~ "callnumber type. To accomplish this, check box 'source in use?' only for "
-#~ "the Dewey Classification Source and leave 'source in use' for all others "
-#~ "unchecked."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: 'Verwendete Klassifikation?' gibt an, ob eine Quelle im Medien-"
-#~ "Editor zur Verfügung steht. Zum Beispiel: Koha hat Dewey und LCC Quellen "
-#~ "zur Verfügung. Eine Dewey Bibliothek wird aber nicht wollen, dass die "
-#~ "Katalogisierer vesehentlich LCC als Typ für die Mediensignatur verwenden. "
-#~ "Um dies zu erreichen, aktivieren Sie bei der Box 'Verwendete "
-#~ "Klassifikation' nur Dewey und lassen Sie für alle anderen 'Verwendete "
-#~ "Klassifikation' unmarkiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
-#~ "results"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Wählen Sie irgendetwas anders als 'Keines' beim 'Von'-Feld, um "
-#~ "die Ergebnisse zu sehen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
-#~ "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE "
-#~ "email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent "
-#~ "for EACH overdue item) "
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Zur Zeit kann Koha nicht verschieden Biblios in eine Nachricht "
-#~ "aufnehmen (oder anders gesagt (im Beispiel unten): Es wird nicht nur EINE "
-#~ "E-Mail ausgesandt, welche ALLE überfälligen Medien beschreibt, sondern es "
-#~ "wird je eine E-Mail für JEDES überfällige Medium versandt) "
-
-#~ msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area."
-#~ msgstr "WICHTIG: Die Definition kann nur an einen Bereich gebunden werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Depending on your barcode scanner's settings you may have to "
-#~ "click 'Submit' after scanning the barcode"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Abhängig von der Konfiguration Ihres Barcodescanners müssen Sie "
-#~ "eventuell 'Abschicken' klicken, nachdem Sie einen Barcode eingescannt "
-#~ "haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - "
-#~ "you must search"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Einen Benutzer manuell anzulegen funktioniert eventuell nicht "
-#~ "auf die Weise, die Sie erwartet haben - Sie müssen zunächst suchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: If any of the barcodes are invalid there will be an empty set "
-#~ "of parentheses."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Wenn einer der Barcodes ungültig ist, wird ein leeres Paar "
-#~ "Klammern angezeigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this "
-#~ "list."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Bitte denken Sie daran, dass Besucher Ihres OPACs diese Liste "
-#~ "bearbeiten können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
-#~ "from image names"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Achten Sie darauf, ein Komma oder einen Tabulator zu benutzen, "
-#~ "um IDs von den Bildernamen zu trennen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid "
-#~ "entries in your database."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass 'branchcode' und 'categorycode' in der "
-#~ "Datenbank mit gültigen Werten eingetragen sind"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these "
-#~ "fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC "
-#~ "note' WILL be viewed by the patron."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Ihre Mitarbeiter die Unterschiede "
-#~ "dieser Felder verstehen. 'Bibliotheks-Nachricht' ist eine Nachricht, die "
-#~ "bloss die Mitarbeiter sehen können. 'OPAC-Nachricht' wird von ALLEN "
-#~ "Benutzern gelesen werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Requires that the 'patronimages' system preference is set to "
-#~ "'ON' to use this feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Es ist erforderlich, dass der Systemparamter 'patronimages' auf "
-#~ "'AN' steht, um dieses Funktion zu verwenden."
-
-#~ msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Zum aktuellen Zeitpunkt befindet sich die Kategorie noch in "
-#~ "Entwicklung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Set the authorized value field as the description and the "
-#~ "description field is the default fee, if any."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Verwenden Sie den normierten Wert als Beschreibung und die "
-#~ "Beschreibung als Standard-Gebühr, wenn erforderlich."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Suggestions are only managed here if the "
-#~ "emailPurchaseSuggestions preference is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Anschaffungsvorschläge werden nur hier verwaltet, wenn der "
-#~ "Parameter emailPurchaseSuggestions auf AUS steht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Die Systemeinstellungen sollten definiert sein, bevor neue "
-#~ "Benutzer eingegeben werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled "
-#~ "browsers"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Verschlagwortung benutzt die AJAX-Kapazitäten eines JavaScript-"
-#~ "befähigten Browsers stark"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple "
-#~ "statistical snapshot,&nbsp; In each wizard, you will choose a single "
-#~ "category to represent 'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Der Erwerbungs-&quot;Assistent&quot; ist darauf ausgelegt, ein "
-#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten "
-#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und "
-#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and "
-#~ "another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Der Katalogs-&quot;Assistent&quot; ist darauf ausgelegt, ein "
-#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten "
-#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und "
-#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple "
-#~ "statistical snapshot. You will choose a single category to represent "
-#~ "'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Der Ausleih-&quot;Assistent&quot; ist darauf ausgelegt, ein "
-#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten "
-#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und "
-#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
-#~ "'row' and another to represent 'column'."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Der Benutzer-&quot;Assistent&quot; ist darauf ausgelegt, ein "
-#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten "
-#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und "
-#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
-#~ "snapshot. "
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Der Zeitschriftenverwaltungs-Assistent ist darauf ausgelegt, "
-#~ "einen einfachen statistischen Schnappschuss zu liefern. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just "
-#~ "input one authorized value for the category. You can edit and add more "
-#~ "after you save the category."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Der Kategoriecode darf maximal 8 Zeichen lang sein. Geben Sie "
-#~ "außerdem einen normierten Wert für die Kategorie ein. Sie können diesen "
-#~ "bearbeiten und weitere hinzufügen, nachdem die Kategorie gespeichert "
-#~ "wurde."
-
-#~ msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental"
-#~ msgstr "WICHTIG: Dieses Feature ist immer noch experimentell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without "
-#~ "knowing how it will effect data migration."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Dies ist ein fortgeschrittenes Feature und sollte nicht "
-#~ "verändert werden, ohne dass man weiss, wie dies die Datenmigration "
-#~ "beeinflussen wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system "
-#~ "administrator and tell them that they can use this script:"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Um Normdaten stapelweise hinzuzufügen kontaktieren Sie Ihre "
-#~ "Systemadministratoren und sagen Sie ihnen, dass sie dieses Skript "
-#~ "benutzen können:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
-#~ "preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Um Listen zu verwenden, muss diese Funktion in Ihren "
-#~ "Systemeinstellungen aktiviert sein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on "
-#~ "in system preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Um diese Funktion zu verwenden müssen Anschaffungsvorschläge in "
-#~ "den Systemeinstellungen aktiviert sein."
-
-#~ msgid "IMPORTANT: You must first set up Z39.50 Search Targets"
-#~ msgstr "WICHTIG: Zuerst müssen Sie ein Z39.50-Search-Target erstellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: You need to have authorized values for 'Reason' already set "
-#~ "before working with suggestions"
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Bevor Sie die Anschaffungsvorschläge bearbeiten, müssen Sie in "
-#~ "normierte Werte in der Kategorie 'SUGGEST' eingetragen haben."
-
-#~ msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
-#~ msgstr "WICHTIG: Sie müssen ExtendedPatronAttributes eingeschaltet haben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
-#~ "first setting a library."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Sie können keine Ausleihfunktionen ausüben bevor Sie nicht "
-#~ "zuerst eine Bibliothek definiert haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
-#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
-#~ "L10N' -- DO THIS BEFORE setting budgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "BEACHTEN SIE: Ihre Daten werden nicht korrekt gespeichert, bis Sie Ihr "
-#~ "Datumformat ('dateformat') in den Systemeinstellungen unter 'I18N/L10N' "
-#~ "konfiguriert haben -- TUN SIE DIES BEVOR Sie Etats festlegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your "
-#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/"
-#~ "L10N'-- DO THIS BEFORE setting budgets"
-#~ msgstr ""
-#~ "BEACHTEN SIE: Ihre Daten werden nicht korrekt gespeichert, bis Sie Ihr "
-#~ "Datumformat ('dateformat') in der Abteilung Systemeinstellungen unter "
-#~ "'I18N/L10N' eingestellt haben -- TUN SIE DIES BEVOR Sie Etats festlegen."
-
-#~ msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS."
-#~ msgstr "INFORMATION: ABTEILUNG UND DRUCKER EINSTELLUNGEN."
-
-#~ msgid "IP address change"
-#~ msgstr "Änderung der IP-Adresse"
-
-#~ msgid "ISBN - 020"
-#~ msgstr "ISBN - 020"
-
-#~ msgid "ISBN :<i>%s</i>"
-#~ msgstr "ISBN: <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "ISSN - 022"
-#~ msgstr "ISSN - 022"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If 'no results found', click on 'New Record' and choose a 'framework' "
-#~ "from the dropdown box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn keine Treffer gefunden wurden, klicken Sie auf 'Neuer Titelsatz' und "
-#~ "wählen Sie ein 'Framework' aus der Auswahlliste."
-
-#~ msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn keine Treffer gefunden wurden, klicken Sie auf 'Neuer Lieferant'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
-#~ "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in "
-#~ "this section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, "
-#~ "{Y}, {Z}. However, if the Numbering Pattern is &ldquo;None of the "
-#~ "above&rdquo; then a formula will be presented and the user must fill this "
-#~ "out."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Nummerierungsmuster ausgewählt wurde, wird die Nummerierung "
-#~ "automatisch kalkuliert und in diesem Bereich angezeigt. Es ist möglich "
-#~ "den Text zu ändern, aber lassen Sie {X}, {Y} und {Z} unverändert. Wenn "
-#~ "das Nummerierungsmuster &ldquo;Keines der obigen&rdquo; ist, wird eine "
-#~ "Formel angezeigt, die von Ihnen ausgefüllt werden muss."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a circulation librarian marks a patron as 'Gone no Address', then the "
-#~ "patron will be unable to check items out"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Mitarbeiter an der Ausleihtheke einen Benutzer als 'Adresse "
-#~ "falsch/fehlt' kennzeichnet, kann der Benutzer nicht länger ausleihen."
-
-#~ msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls keine Bibliothek eingerichtet ist, bekommen Sie eine diesbezügliche "
-#~ "Nachricht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a patron has been 'Debarred' you will not be able to check out items"
-#~ msgstr "Wenn ein Benutzer 'Gesperrt' ist, können Sie nicht mehr ausleihen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a patron has reached the max fine amount, check out will be disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Benutzer das maximale Gebührenlimit erreicht hat, kann er nicht "
-#~ "mehr ausleihen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a term has been rejected the test will tell you that that term is "
-#~ "prohibited.&nbsp; If it has been approved it will show that that word is "
-#~ "allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Begriff zurückgewiesen wurde, wird der Test Ihnen sagen, dass "
-#~ "dieser Begriff verboten ist.&nbsp; Wenn er angenommen wurde, wird er "
-#~ "zeigen, dass dieses Wort erlaubt ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If an issue does not turn up or is late, then select that status from the "
-#~ "Status drop down. The issue will now appear under &quot;Claims&quot; and "
-#~ "can be managed from there."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn eine Ausgabe nicht auffindbar oder verspätet ist, wählen Sie den "
-#~ "entsprechenden Stastus bei der Auswahlliste Status. Die Ausgabe wird nun "
-#~ "unter &quot;Reklamationen&quot; erscheinen und kann von da aus verwaltet "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If checking in a book from the 'Check In' page you will have two options "
-#~ "to choose from before checking the item in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie ein Buch auf der 'Rückgabe'-Seite zurückgeben, haben Sie zwei "
-#~ "Möglichkeiten bevor Sie das Buch zurückbuchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
-#~ "contain a comma-separated list of attribute types and values. The "
-#~ "attribute type code and a colon should precede each value. For example: "
-#~ "<b>INSTID:12345,LANG:fr</b> or <b>STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day</b>. "
-#~ "If an input record has more than one attribute, the fields should either "
-#~ "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
-#~ "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: <b>&quot;"
-#~ "STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;</b>. The second "
-#~ "syntax would be required if the data might have a comma in it, like a "
-#~ "date string."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie Benutzereigenschaften laden, sollte das Feld 'patron_attributes' "
-#~ "eine durch Komma getrennte Liste der Eigenschaften und Werte enthalten. "
-#~ "Der Eigenschaftscode gefolgt von einem Doppelpunkt werden dabei den "
-#~ "einzelnen Werten vorangestellt. Zum Beispiel: <b>INSTID:12345,LANG:fr</b> "
-#~ "oder <b>STARTDATE:1. Januar 2010,TRACK:Tag</b>. Wenn ein Datensatz mehr "
-#~ "als eine Eigenschaft enthält, sollten die Felder entweder ohne "
-#~ "Anführungszeichen (vorangegangene Beispiele), oder mit doppelten "
-#~ "Anführungszeichen um jedes einzelne Feld und getrennt durch Komme "
-#~ "eingegeben werden. <b>&quot;STARTDATE:1. Januar 2010&quot;,&quot;TRACK:"
-#~ "Day&quot;</b>. Die zweite Syntax ist erforderlich, wenn die Daten ein "
-#~ "Kommas enthalten können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to "
-#~ "be set realtive to your local currency. Remember that your local currency "
-#~ "should be set to 1.00"
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie Erwerbungen in ausländischen Währungen machen, müssen Sie den "
-#~ "Wechselkurs relativ zu Ihrer lokalen Währung eingeben. Denken Sie daran, "
-#~ "dass Ihre lokale Währung auf 1.00 gesetzt sein sollte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If no patron image exists for this patron, click the &quot;Add Patron "
-#~ "Images&quot; link to add an image or images. The pixel dimensions should "
-#~ "not exceed 200 X 300 and the file size should be under 520K. Only PNG, "
-#~ "GIF, JPEG, XPM formats are supported."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn für einen Benutzer noch kein Foto existiert, dann klicken Sie auf "
-#~ "&quot;Benutzerfoto hinzufügen&quot;. Das Foto sollte nicht größer als 200 "
-#~ "x 300 Pixel sein und eine Dateigröße unter 520K haben. Es werden nur die "
-#~ "Formate PNG, GIF, JPEG und XPM unterstützt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
-#~ "will see a pull-down control allowing you to select from a list of "
-#~ "available Printer Profiles for that label template."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn es eine oder mehrere Druckerprofile für diese Etiketten-Vorlage "
-#~ "gibt, werden Sie ein Pull-Down-Menü sehen, aus dem Sie aus den "
-#~ "bestehenden Druckerprofilen eines für diese Etiketten-Vorlage auswählen "
-#~ "können."
-
-#~ msgid "If reasons are not set the Suggestions page will look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn keine Begründungen angelegt wurden, sieht die Seite zur Bearbeitung "
-#~ "der Anschaffungsvorschläge so aus:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates "
-#~ "that you will need to create at least one Printer Profile for this label "
-#~ "template in order to apply a Printer Profile to this label template."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn es eine oder mehrere Druckerprofile für diese Etiketten-Vorlage "
-#~ "gibt, werden Sie ein Pull-Down-Menü sehen, aus dem Sie aus den "
-#~ "bestehenden Druckerprofilen eines für diese Etiketten-Vorlage auswählen "
-#~ "können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns "
-#~ "are logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
-#~ "inconsistency."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn die Zahlen, die Sie in einer Zeile unter den Spalten 'Ablauf' "
-#~ "eingegeben haben, unlogisch sind, wird Koha einen Alarm ausgeben und die "
-#~ "Inkonsistenz erläutern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the patron does not already have an account, click the 'New' button "
-#~ "and choose the patron type you'd like to add"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn der Nutzer noch kein Konto hat, dann klicken Sic auf den Knopf 'Neu' "
-#~ "und wählen Sie den Benutzertyp aus, den Sie hinzufügen wollen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the patron has any outstanding fines it will also appear on the patron "
-#~ "record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn der Benutzer ausstehende Gebühren hat, wird dies ebenfalls im "
-#~ "Benutzerdatensatz angezeigt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the patron has overdue items a note will appear on the patron record "
-#~ "to that affect so that the circulation staff can manage the situation "
-#~ "while the patron is present"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn der Benutzer überfällige Medien hat, wird eine Meldung im "
-#~ "Benutzerdatensatz angezeigt, so dass das Ausleihpersonal es ansprechen "
-#~ "kann, während der Benutzer anwesend ist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
-#~ "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific "
-#~ "item type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn die Gesamtsumme ausleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei "
-#~ "gelassen wird, gilt keine Begrenzung, außer den Begrenzungen, die Sie für "
-#~ "einzelne Medientypen definiert haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there are no errors, continue to approving or rejecting the request "
-#~ "and submitting a reason"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn keine Fehler vorliegen, fahren Sie fort den Anschaffungsvorschlag "
-#~ "abzulehnen oder anzunehmen und geben Sie eine Begründung an."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there is already a patron matching the name you searched, it will show "
-#~ "on the results list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls es schon einen Benutzer mit dem Namen gibt, den Sie gesucht haben, "
-#~ "wird das Ihnen auf der Ergebnisliste angezeigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd "
-#~ "like to add an image to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn es mehr als ein Resultat gibt, klicken Sie auf den Benutzer, für den "
-#~ "Sie ein Bild hinzufügen wollen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this setting is on the permissions menu will offer more granual "
-#~ "permissions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn diese Einstellung eingeschaltet ist, erscheinen im Menu der "
-#~ "Benutzerrechte feinere Berechtigungen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If using multiple currencies you will need to pick which currency the "
-#~ "totals are in when listed by the vendor and on the invoice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie verschiedene Währungen verwenden, müssen Sie festlegen, in "
-#~ "welcher Währung die Gesamtotals erscheinen sollen, wenn Sie für die "
-#~ "Lieferanten und auf den Rechnungen ausgewiesen werden."
-
-#~ msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ja, klicken Sie auf 'OK', wenn nicht, klicken Sie auf 'Abbrechen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item "
-#~ "by clicking 'Reverse' to the right of the line "
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie aus Versehen eine Gebühr als bezahlt markiert haben, können Sie "
-#~ "dies rückgängig machen, indem Sie auf 'Rückgängig' auf der rechten Seite "
-#~ "des Eintrags klicken "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can "
-#~ "always edit your selection by visiting the appropriate tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie aus Versehen eine falsche Option (ablehnen oder annehmen) "
-#~ "auswählen, können Sie Ihre Auswahl zu jeder Zeit rückgängig verändern, in "
-#~ "dem Sie den entsprechenden Reiter aufsuchen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can "
-#~ "delete it, but since this will not result in any appreciable improvement "
-#~ "in performance, it is probably better to leave it. There will be tags you "
-#~ "want to add, however. If you are using older MARC tags that are not in "
-#~ "the list of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure "
-#~ "administration page to add them. Similarly, you will probably need to add "
-#~ "the holdings tag you currently use, or at least check the subfield "
-#~ "structure of the 852 tag if you use it for holdings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie SICHER sind, dass Sie ein MARC-Feld nie benutzen werden, können "
-#~ "Sie es löschen. Doch weil das kaum eine spürbare Verbesserung der "
-#~ "Leistung bringt, ist es vermutlich besser, es zu unterlassen. Hingegen "
-#~ "wird es Felder geben, die Sie hinzufügen wollen. Wenn Sie ältere MARC-"
-#~ "Felder nutzen möchten, die nicht unter den vorhandenen Feldern sind, "
-#~ "nutzen Sie die bibliographischen Frameworks, um sie hinzuzufügen. "
-#~ "Gleichermaßem werden Sie Exemplarfelder hinzufügen wollen oder zumindest "
-#~ "die Unterfeld-Struktur des Feldes 952 überprüfen wollen, wenn sie diese "
-#~ "für den Bestand verwenden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
-#~ "button set to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie einen Datensatz schon importiert "
-#~ "haben, lassen sie Schaltknopf auf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose &ldquo;none of the above&rdquo; this will bring up a "
-#~ "Numbering Calculation formula at the bottom of the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie &ldquo;Keines der obigen&rdquo; auswählen, erscheint eine Formel "
-#~ "für die Berechnung der Nummerierung am Ende des Bildschirms."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that "
-#~ "have not been checked out of your library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie keine Filter oder Grenzen eingeben, werden Sie alle Medien "
-#~ "sehen, die in Ihrer Bibliothek nicht ausgeliehen sind"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
-#~ "have not checked anything out of your library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie keine Filter oder Grenzen eingeben, werden Sie alle Benutzer "
-#~ "sehen, die in Ihrer Bibliothek nichts ausgeliehen haben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% "
-#~ "returns every subscription containing Times in the title. Entering New "
-#~ "York% returns every subscription with title starting with New York."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie einen Titel eingeben, können Sie Wildcards. bzw. das "
-#~ "Trunkierungszeichen % verwenden: Der Suchbegriff %Times% listet Ihnen "
-#~ "alle Abonnements auf, in deren Titel Times vorkommt. Der Suchbegriff New "
-#~ "York% listet alle Abonnements, deren Titel mit New York beginnt."
-
-#~ msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, klicken Sie auf 'Normierte Werte'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
-#~ "save your user ID and password in addition to the other information it "
-#~ "needs to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and "
-#~ "password fields blank.) The other fields on the form control whether or "
-#~ "not the server is automatically searched when you request a Z39.50 search "
-#~ "(put a \"1\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie einen Anmeldenamen und ein Passwort für andere Z39.50-Server "
-#~ "haben, wird Koha ihre Nutzer-ID und das Passwort zusammen mit den anderen "
-#~ "Informaitionen, die es für eine Verbindung braucht, speichern. (Lassen "
-#~ "Sie die Nuterzid und die Passwortfelder für anonyme Server leer.) Die "
-#~ "anderen Felder im Formular dienen dazu festzulegen, ob der Server bei "
-#~ "einer Z39.50-Suche automatisch abgefragt wird oder nicht (Fügen Sie eine "
-#~ "\"1\" im \"Abgefragt\"-Feld ein) und legt die Reihenfolge der Abfragen "
-#~ "fest."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the &quot;"
-#~ "+&quot; to bring up another"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie mehrere Kopien des gleichen Titels bestellt haben, nutzen Sie "
-#~ "den &quot; + &quot; um eins hochzuzählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you know that the item is not in the library already, then create a "
-#~ "new record from scratch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie sicher sind, dass der Titel in der Bibliothek nicht schon "
-#~ "existiert, erstellen Sie von Grund auf einen neuen Datensatz."
-
-#~ msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie von vorne beginnen möchten, klicken Sie auf 'Alle Markierungen "
-#~ "aufheben'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you only have one patron image you might want to upload it via the "
-#~ "patron information page instead of using this bulk tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie nur ein Benutzerfoto hochladen möchten, können Sie dies besser "
-#~ "über das Benutzerkonto als über den Massenupload tun."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you press the &quot;+&quot; by mistake, use the &quot;-&quot; button "
-#~ "to remove the unwanted Item Details"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie den &quot; +&quot; fälschlicherweise gedrückt haben, nutzen Sie "
-#~ "den &quot; -&quot; Knopf, um die unerwünschten Medien-Details zu entfernen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you think this is an unwanted feature, you could add the following "
-#~ "JavaScript to your intranetuserjs system preference: $(document).ready"
-#~ "(function(){"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie diese Funktion nicht sinnvoll finden, können Sie folgendes "
-#~ "JavaScript im Systemparameter intranetuserjs eintragen: $(document).ready"
-#~ "(function(){"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you try to transfer and item the library it's already at you will be "
-#~ "presented with a message to the right of the transfer form telling you "
-#~ "that the item is already at the library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie ein Medium transferieren wollen und dieses ist schon dort, so "
-#~ "wird Ihnen eine Nachricht rechts vom Transferformular angezeigt, die "
-#~ "Ihnen mitteilt, das das Medium schon in der Bibliothek ist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
-#~ "delay value is required. No delays means no actions will be performed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (eine Benachrichtigung schicken "
-#~ "oder einen Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt. "
-#~ "Ohne Karenzwert wird keine Aktion gestartet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
-#~ "point."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie eine beliebige Ausgabe reklamieren möchten, müssen Sie hier "
-#~ "einen Lieferanten auswählen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie eine neue Subskription errichten wollen, klicken Sie auf "
-#~ "\"Subskription hinzufügen\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" "
-#~ "button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie ein neues Abonnement anlegen möchten, klicken Sie auf "
-#~ "\"Abonnement hinzufügen\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to provide access to authority records for a given subfield "
-#~ "-- MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name "
-#~ "is available in an added entry in its approved form -- you will need to "
-#~ "create a subfield &quot;9&quot; for that tag (e.g. tag 700, subfield 9)."
-#~ "&nbsp; This is done by adding the subfield via the 'Authority types' "
-#~ "administration module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie für ein bestimmtes Unterfeld den Zugang zu Normdatensätzen "
-#~ "gewähren wollen -- das 700a Unterfeld von MARC 21 zum Beispiel, um sicher "
-#~ "zu stellen, dass ein Autorennamen in einem beigefügten Eintrag in einer "
-#~ "passenden Form verfügbar ist -- müssen sie ein Unterfeld &quot;9&quot; "
-#~ "für dieses Feld (z. B. Feld 700, Unterfeld 9) einrichten.&nbsp; Dies "
-#~ "geschieht durch das Hinzufügen des Subfeld im 'Normdatentypen' "
-#~ "Verwaltungsmodul."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under "
-#~ "'More'. A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally "
-#~ "deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn sie einen Nutzer ENDGÜLTIG löschen wollen, klicken sie auf den "
-#~ "Löschknopf unten links. Eine Bestätigungsbox wird erscheinen. Machen Sie "
-#~ "sich also keine Sorgen wegen einer versehentlichen Löschung eines "
-#~ "Datensatzes. Seien Sie nur absolut sicher, bevor Sie löschen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to define additional categories for manual invoices you "
-#~ "can do so by adding authorized values in the MANUAL_INV categories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie weiere Kategorien für manuelle Gebühren anlegen möchten, können "
-#~ "Sie dies tun, indem Sie zusätzliche normierte Werte für die Kategorie "
-#~ "MANUAL_INV konfigurieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' "
-#~ "button. You can also click one of the 'Edit' links below each section on "
-#~ "the patron record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie die Daten eines Benutzers ändern wollen, klicken Sie auf den "
-#~ "'Ändern'-knopf. Sie können auch auf den 'Ändern'-Knopf unterhalb jedes "
-#~ "Abschnitts des Benutzer-Datensatzes klicken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you'd like a limited number of records, enter in a filter for biblio "
-#~ "numbers or item call numbers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie eine begrenzte Zahl von Datensetzen haben möchten, fügen Sie "
-#~ "einen Filter für die Biblionummer oder die Mediensignatur ein."
-
-#~ msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
-#~ msgstr "Wenn Sie das Bild ändern wollen, laden Sie einfach ein neues hinauf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
-#~ "'Manage Patron Image'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie das Foto eines Benutzers löschen wollen, klicken Sie auf den "
-#~ "'Löschen'-Knopf unter 'Benutzerfoto verwalten'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you'd like to only import items of one type or from one library, you "
-#~ "can choose those from the pull downs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie nur die Medien eines Typs oder nur einer Bibliothek importieren "
-#~ "wollen, können Sie diese aus einem Pull-Down-Menü auswählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional "
-#~ "field, asking you to define a Guarantor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie ein 'Kind' oder einen 'Professionell' hinzufügen, werden Sie ein "
-#~ "zusätzliches Feld sehen, das Sie bittet, einen Garanten zu definieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this "
-#~ "first section."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie eine 'Organisation' hinzufügen, werden Sie in dieser ersten "
-#~ "Sektion weniger Felder finden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your catalog changes aren't visible in search results, it is because "
-#~ "of the indexing process. Indexing can take anywhere from 1 minute to 4 "
-#~ "hours, depending on the load. If you do not see the new records by the "
-#~ "following day, (24hrs) contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Ihre Änderungen aus der Katalogisierung in den Suchresultaten nicht "
-#~ "sichtbar sind, so liegt dies am Indexierungsprozess. Die Indexierung kann "
-#~ "zwischen 1 Minute bis zu 4 Stunden beanspruchen, abhängig von der "
-#~ "Beanspruchung. Wenn Sie die neuen Datensätze am folgenden Tag (24 Stunden "
-#~ "später) noch nicht sehen, kontaktieren Sie Ihren System-Administrator."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm "
-#~ "whether you want to delete the list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn die Liste Titel enthält, werden Sie nochmals gefragt, ob Sie die "
-#~ "Liste wirklich löschen möchten"
-
-#~ msgid "Ignore this one, keep the existing one."
-#~ msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden."
-
-#~ msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Bild überschreitet die Dateigröße von 500KB. Bitte passen Sie die "
-#~ "Größe an und importieren Sie es nochmals."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Important: These rules should not be used for Advanced Notices. Advanced "
-#~ "Notices should be set using the Enhanched Messaging Preferences on the "
-#~ "Patron Profile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wichtig: Diese Regeln werden nicht für Erinnerungsbenachrichtigungen "
-#~ "verwendet. Erinnerungsbenachrichtigungen werden über die "
-#~ "Benachrichtigungsoptionen im Benutzerdatensatz konfiguriert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account "
-#~ "management fees and other library specific fees will show on the account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zusätzlich zu den Überfälligkeits-Gebühren werden auf der Rechnung "
-#~ "Ersetzungskosten für verlorene Medien, Kosten für das Management der "
-#~ "Konten und andere bibliotheksspezifische Auslagen erscheinen"
-
-#~ msgid "In the biblio framework, the reported tag"
-#~ msgstr "Im Bibliographischen Framework, das verwendete Feld"
-
-#~ msgid "In the case of President's Day it is not repeatable."
-#~ msgstr "Im Fall des Präsidententages ist er nicht repetierbar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the future, this features will be expanded to allow new filing rules "
-#~ "to be created (defined) on the fly. In other words, in addition to "
-#~ "choosing from a static sorting routine or filing rule, you will be able "
-#~ "to actually to define new ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "In Zukunft wird diese Funktion erweitert werden, damit neue Sortierregeln "
-#~ "ad hoc erzeugt werden können. Anders gesagt: Zusätzlich zur Wahl einer "
-#~ "statischen Sortierregel oder Einreihungsregel können Sie dann selber neue "
-#~ "definieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
-#~ "Items :"
-#~ msgstr "Im OPAC: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Exemplare:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the "
-#~ "&ldquo;Upload file&rdquo; button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Im Pop-Up-Fenster wählen Sie die Datei, die Sie hochladen wollen und "
-#~ "klicken Sie auf 'Datei heraufladen'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you "
-#~ "need."
-#~ msgstr ""
-#~ "Auf diesem Schirm sehen Sie Details zum Abonnement und können diese "
-#~ "ändern, wenn erforderlich."
-
-#~ msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
-#~ msgstr "Unterwegs von %s nach %s, seit %s"
-
-#~ msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fügen Sie alle Notizen hinzu, die Sie für den internen Gebrauch "
-#~ "festhalten wollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed "
-#~ "to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie die erwartete Zeitdauer an, während der diese Zeitschrift "
-#~ "abonniert sein wird."
-
-#~ msgid "Initial word"
-#~ msgstr "Wortinitiale"
-
-#~ msgid "Intranet:"
-#~ msgstr "Intranet:"
-
-#~ msgid "Invoice"
-#~ msgstr "Rechnung"
-
-#~ msgid "Invoice %s"
-#~ msgstr "Rechnung %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is a URL"
-#~ msgstr "Ist eine URL:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is a linking field : Select this if you want to use this field for "
-#~ "linking other authorities to this authority. The kohafield should be set "
-#~ "to auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield "
-#~ "in this field :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ist ein Verbindungsfeld: Wählen Sie dieses, wenn sie dieses Feld dazu "
-#~ "verwenden wollen, andere Normdatensätze mit diesem Normdatensatz zu "
-#~ "verbinden. Das kohafield sollte eingestellt sein auf auth_header.linikd "
-#~ "in diesem Unterfeld (vorzugsweise) oder in irgend einem anderen Unterfeld "
-#~ "dieses Feldes:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic "
-#~ "records. Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog."
-#~ "ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl or http://www."
-#~ "mediathequeouestprovence.fr/)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ist im höchsten Maße skalierbar (kann bis zu zehnen Millionen von "
-#~ "bibliographischen Datensätzen skalieren. Beispiele von Koha-"
-#~ "Installationen mit Zebra sind unter anderem: http://catalog.ccfls.org/cgi-"
-#~ "bin/koha/opac-main.pl oder http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date "
-#~ "minus one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed "
-#~ "for four days for repairs, for example, there would be more than one day "
-#~ "needed for the dropbox date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ist dies der letzte Öffnungstag der ausleihenden Bibliothek? Ist es das "
-#~ "aktuelle Datum minus 1? Kann das Datum der Bücherrückgabebox konfiguriert "
-#~ "werden? Wenn die Bibliothek zum Beispiel für Wartungsarbeiten für 4 Tage "
-#~ "geschlossen wird, wird mehr als ein Tag für den Bücherrückgabebox-Modus "
-#~ "benötigt."
-
-#~ msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
-#~ msgstr "Kann dieses Werkzeug automatisch gestartet werden?"
-
-#~ msgid "Is this a duplicate of <a1>%s</a>?"
-#~ msgstr "Ist das ein Duplikat von <a1>%s</a>?"
-
-#~ msgid "Issue %S"
-#~ msgstr "Heft %S"
-
-#~ msgid "Issue date"
-#~ msgstr "Ausleihdatum"
-
-#~ msgid "Issues count"
-#~ msgstr "Anzahl Ausleihen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues "
-#~ "expected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erwartete Hefte (nur für Nummerierung): Anzahl erwarteter Hefte insgesamt"
-
-#~ msgid "Issuing library"
-#~ msgstr "Ausleihende Bibliothek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausleihkonditionen werden für Medientypen (und für Benutzertypen / "
-#~ "Bibliotheken) festgelegt"
-
-#~ msgid "Issuing rules cloning failed!"
-#~ msgstr "Klonen der Ausleihregeln fehlgeschlagen!"
-
-#~ msgid "It has <b>%s</b> entries."
-#~ msgstr "Es gibt <b>%s</b> Einträge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
-#~ "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, "
-#~ "even if they are queried all together."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist eine gute Idee, bei der Auswahl der Server zurückhaltend zu sein. "
-#~ "Mehr als fünf oder sechs Server zu definieren führt dazu, dass Ihre "
-#~ "Z39.50-Suche langsam wird, auch wenn alle auf einmal abgefragt werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog "
-#~ "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary "
-#~ "duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/"
-#~ "deduplicate records."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es empfiehlt sich sehr, dass Sie sich angewöhnen, jedes Mal, bevor einen "
-#~ "neuen Titel bestellen, den Katalog abzufragen. Das verhindert unnötige "
-#~ "Duplikate von bibliographischen Datensätzen in Ihrer Datenbank und "
-#~ "reuziert den Aufwand, Datensätze zu verbinden bzw. Dupletten zu entfernen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later "
-#~ "for a quick cataloguing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist nützlich ein Büschel von ISO 2709 Titeln zu importieren, die "
-#~ "später für eine rasche Katalogisierung gebraucht werden können"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
-#~ "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will "
-#~ "take you back to Acquisitions Order Form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es sollte das Exemplar finden, das eben in der Erwerbung angelegt wurde. "
-#~ "Beachten Sie: Wenn sie dies noch nicht in der Erwerbung eingegeben haben, "
-#~ "klicken Sie auf Titel Erstellen. Es wird Sie zum Bestellformular in der "
-#~ "Erwerbung zurückbringen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It will also add these values to the pull down on the manage suggestions "
-#~ "page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Werte werden auch in der Auswahlliste auf der Seite zur Verwaltung "
-#~ "der Anschaffungsvorschläge hinzugefügt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item <i>%s</i> (%s) has been waiting for <a1>%s %s</a> (%s) at %s since %s"
-#~ msgstr "<i>%s</i> (%s) ist abholbereit für <a1>%s %s</a> (%s) in %s seit %s"
-
-#~ msgid "Item Barcode"
-#~ msgstr "Exemplar-Barcode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Check-in"
-#~ msgstr "Rückgabe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item DUE"
-#~ msgstr "Fälligkeitsbenachrichtigung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Item Due"
-#~ msgstr "Fälligkeitsdatum"
-
-#~ msgid "Item Id's file"
-#~ msgstr "Exemplar-ID-Datei"
-
-#~ msgid "Item Number:"
-#~ msgstr "Exemplar Nummer:"
-
-#~ msgid "Item barcode:"
-#~ msgstr "Exemplar-Barcode"
-
-#~ msgid "Item details: (add to catalog)"
-#~ msgstr "Mediendetails: (zum Katalog hinzufügen)"
-
-# Meldung, wenn vorgemerktes Buch an falschen Benutzer ausgeliehen werden soll
-#~ msgid "Item is consigned for %s"
-#~ msgstr "Exemplar ist bereitgestellt für %s"
-
-#~ msgid "Item is on reserve for %s"
-#~ msgstr "Exemplar ist vorgemerkt für %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Item level holds are available by checking the box next to a particular "
-#~ "item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bestellungen einzelner Exemplare sind mögilch, indem Sie die Checkbox "
-#~ "neben einem bestimmten Exemplar anhaken."
-
-#~ msgid "Item location between:"
-#~ msgstr "Exemplar Standort zwischen:"
-
-#~ msgid "Item types and circulation codes"
-#~ msgstr "Medientypen und Ausleihcodes"
-
-#~ msgid "Item types are useful for many things, and"
-#~ msgstr "Medientypen sind nützlich für vieles und "
-
-#~ msgid "Item types management"
-#~ msgstr "Medientyp-Verwaltung"
-
-#~ msgid "Item was on loan to <a1> %s %s (%s)</a> and has been returned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Medium war ausgeliehen an <a1>%s %s (%s)</a> und wurde zurückgegeben."
-
-#~ msgid "Items <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Exemplare <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Items for %s"
-#~ msgstr "Exemplare von %s"
-
-#~ msgid "Items in shipment"
-#~ msgstr "Medien im Erwerbungsvorgang"
-
-#~ msgid "Items not checked out"
-#~ msgstr "Medien ohne Ausleihen"
-
-#~ msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)"
-#~ msgstr "Exemplare, die im Stapel %s (%s Exemplare) gedruckt werden"
-
-#~ msgid "Itemtype:"
-#~ msgstr "Medientyp:"
-
-#~ msgid "Itype <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Medientyp <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "KOHA"
-#~ msgstr "KOHA"
-
-#~ msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue"
-#~ msgstr "KOHA : INTRANET : Katalog"
-
-#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
-#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Katalog"
-
-#~ msgid "Kits"
-#~ msgstr "Kits"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Budgets and Funds: Spent"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Budgets und Fonds: Ausgaben"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Vereinbarungen &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Funds"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Fonds"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Normdaten-Framework"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority Types"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdatentypen"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normalisierte Werte"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etats"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Konten"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Ausleihkonditionen"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Types"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Medientypen"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and Groups"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Bibliotheken und Gruppen"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Frameworks"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Frameworks"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Categories &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Benutzertypen &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Profile for CSV export"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Profil für den CSV-Export"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog Maintenance"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Katalogpflege"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending Holds"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Ausstehende Vormerkungen"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports "
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Search Results"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Suchergebnisse"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; %s &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Suggestions"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Anschaffungsvorschläge"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo; Stop words"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Stoppwörter"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo;"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices"
-#~ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benachrichtigungen"
-
-#~ msgid "Koha 2 MARC links"
-#~ msgstr "Koha-zu-MARC-Links"
-
-#~ msgid "Koha Online"
-#~ msgstr "Koha Online:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
-#~ "MARC subfields to certain pre-defined &quot;authorized&quot; values. "
-#~ "These authorized values are defined here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha ermöglicht Ihnen die möglichen Eingabewerte mancher MARC-Unterfelder "
-#~ "auf vordefinierte \"normierte Werte\" einzuschränken. Diese normierten "
-#~ "Werte werden hier festgelegt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
-#~ "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
-#~ "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to "
-#~ "use the administration page to edit this list and tell Koha which tags "
-#~ "you want to use and how you want to use them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha erlaubt Ihnen festzulegen, welche MARC Tags Sie nutzen wollen und "
-#~ "welche sie zu ignorieren beabsichtigen. Als Sie Koha heruntergeladen und "
-#~ "installiert hatten, erhielten Sie auch die vollständige Liste der MARC21 "
-#~ "Tags und Unterfelder, die zur Zeit in Gebrauch sind. Jetzt müssen Sie die "
-#~ "Administrations-Seite nutzen, um diese Liste zu bearbeiten und Koha "
-#~ "mitzuteilen, welche Tags Sie nutzen wollen und wie Sie sie gebrauchen "
-#~ "wollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
-#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
-#~ "subfields when you set up your MARC tag structure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre Medientypen und "
-#~ "Bibliotheken ein. Sie können diese normierten Werte MARC-Unterfeldern "
-#~ "zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
-#~ "start date and the number of issues received). when a subscription has "
-#~ "ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
-#~ "not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must "
-#~ "renew your subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha berechnet automatisch das Ende eines Abonnements (ausgehend vom "
-#~ "Startdatum und der Anzahl der gelieferten Exemplare). Ist ein Abonnement "
-#~ "beendet, können Sie den Status der letzten /\"erwarteten Nummer/\" nicht "
-#~ "ändern. Um dieses Heft als \"geliefert\" zugehen zu lassen, müssen Sie "
-#~ "das Abonnement erneuern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
-#~ "change a patron's username and/or password, but not to recover an "
-#~ "existing password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha kann vorhandene Passwörter nicht anzeigen, daher kann dieses "
-#~ "Formular nur verwendet werden, um Passwörter und Benutzernamen zu ändern, "
-#~ "aber nicht um ein existierendes Passwort wiederherzustellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, "
-#~ "along with two report builder engines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha kommt mit einer Anzahl &quot;vordefinierter&quot; (oder "
-#~ "vorgespeicherter) Reports zusammen mit zwei Reportgeneratoren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
-#~ "Congress) for finding catalog records to import directly into your "
-#~ "catalog. In this area, you can define other servers for searching."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha wird mit einem parametrierten Z39.50-Server ausgeliefert (U.S. "
-#~ "Library of Congress), um gefundene Katalogsätze direkt in ihren Katalog "
-#~ "importieren zu können. Hier können Sie weitere Server für die Suche "
-#~ "konfigurieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by "
-#~ "printed labels. If a borrower has an email defined in their patron "
-#~ "account, overdue notices automatically get sent to the patron's email "
-#~ "account according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' "
-#~ "Tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls der Ausleiher eine e-Mail in seinem Benutzerkonto eingerichtet hat, "
-#~ "werden Überfälligkeitsmahnungen automatisch gemäss der Einstellung, die "
-#~ "im  'Mahntrigger'-Werkzeug eingerichtet ist, an die e-Mail-Adresse des "
-#~ "Benutzers geschickt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha has no need for Leader information and does not use it. However, "
-#~ "Koha can store Leader data, and can help you build your own Leader data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha benötigt den LEADER nicht und verwendet die Informationen daraus "
-#~ "nicht. Aber Koha kann LEADER-Daten speichern und bei der Erstellung "
-#~ "helfen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Koha link"
-#~ msgstr "Koha link:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it "
-#~ "does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields "
-#~ "being both the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can "
-#~ "\"map\" a MARC subfield to it's meaning. Koha constantly maintains "
-#~ "consistency between a subfield and it's meaning. When the user want to "
-#~ "search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if "
-#~ "you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha link: <b>Sehr wichtig</b>. Koha unterstützt mehrere MARC-Versionen. "
-#~ "Koha weiß nicht, was die Kategorie 245$a bzw. die Kategorie 200$f "
-#~ "beinhaltet (diese beiden Felder sind die Titelfelder in MARC21 und "
-#~ "UNIMARC!). Deshalb können Sie in dieser Liste ein MARC-Teilfeld einer "
-#~ "Kategorie \"zuordnen\". Koha prüft dauernd die Konsistenz zwischen dem "
-#~ "Teilfeld und der Zuordnung. Sucht eine User nach einem \"Titel\", sorgt "
-#~ "dieser Link für die Suche in der richtigen Kategorie (245, wenn es MARC21 "
-#~ "ist, 200 bei UNIMARC)."
-
-#~ msgid "Koha supports two types of Lists:"
-#~ msgstr "Koha unterstützt zwei Arten von Listen:"
-
-#~ msgid "Koha to MARC Mapping%s"
-#~ msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and "
-#~ "an authority record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha benutzt das Unterfeld 9, um den Link zwischen einem "
-#~ "bibliographischen Datensatz und einem Normdatensatz zu speichern."
-
-#~ msgid "Koha uses the following terms:"
-#~ msgstr "Koha verwendet die folgenden Begriffe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values "
-#~ "supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha wird die Felder im MARC-Datensatz automatisch mit den Informationen "
-#~ "aus dem soeben über die Z39.50-Suche importierten Datensatz füllen."
-
-#~ msgid "Koha with Zebra"
-#~ msgstr "Koha mit Zebra"
-
-#~ msgid "Koha without Zebra"
-#~ msgstr "Koha ohne Zebra"
-
-#~ msgid "LCCN: %s"
-#~ msgstr "LCCN: %s"
-
-#~ msgid "Label Layout"
-#~ msgstr "Etiketten-Layout"
-
-#~ msgid "Label Num."
-#~ msgstr "Etikettennr."
-
-#~ msgid "Label Printing"
-#~ msgstr "Labeldruck"
-
-#~ msgid "Label Profiles"
-#~ msgstr "Etiketten-Profil"
-
-#~ msgid "Labels (spine and barcode)"
-#~ msgstr "Etiketten (Rückenschild und Barcode)"
-
-#~ msgid "Langue:"
-#~ msgstr "Sprache:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
-#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-#~ "values are permitted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als letztes legen Sie den horizontalen und vertikalen Bundzuwachs fest "
-#~ "(Bundzuwachs bedeutet, der Text wandert im Verlauf des Druckens immer "
-#~ "weiter vom Etikettenrand weg). Benutzen Sie ausschließlich Werte, die zu "
-#~ "den Längeneinheiten passen, die Sie weiter unten im Formular festlegen. "
-#~ "Negative Werte sind erlaubt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value "
-#~ "(when adding a subscription"
-#~ msgstr ""
-#~ "Letzer Wert / beginnt mit: Der letzte berechnete Wert oder der erste Wert "
-#~ "(beim Hinzufügen einer Subskription"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed "
-#~ "to \"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
-#~ "generated"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verspätet: Das Buch ist verspätet und sollte eingetroffen sein. Ein Buch, "
-#~ "dessen Status auf \"verspätet\" geändert wurde, bleibt in der "
-#~ "Ausleihliste und die nächste erwartet Nummer wird erzeugt"
-
-#~ msgid "Late Orders"
-#~ msgstr "Verspätete Bestellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Late orders is a report that checks for orders that were placed X days "
-#~ "ago and still haven't been marked as received."
-#~ msgstr ""
-#~ "'Verspätete Bestellungen' ist ein Report, der nach Bestellungen sucht, "
-#~ "die vor X Tagen erstellt wurden und noch nicht als zugegangen markiert "
-#~ "wurden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
-#~ "page you wish to print to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Layouttemplates müssen für alle zu druckenden Etikettenbögen und -seiten "
-#~ "definiert werden"
-
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "Layout:"
-
-#~ msgid "Leader Plugin"
-#~ msgstr "Leader-Plugin"
-
-#~ msgid "Leader building"
-#~ msgstr "Leader erzeugen"
-
-#~ msgid "Left on Order"
-#~ msgstr "Übrig in der Bestellung"
-
-#~ msgid "Lenght"
-#~ msgstr "Länge"
-
-#~ msgid "Length:"
-#~ msgstr "Länge:"
-
-#~ msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Bibliotheken <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
-#~ msgstr "Bibliotheken werden in den Grundeinstellungen definiert."
-
-#~ msgid "Library-maintained authority records"
-#~ msgstr "Durch die Bibliothek unterhaltener Normdatensatz"
-
-#~ msgid "Lift Debarment"
-#~ msgstr "Sperre aufheben"
-
-#~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
-#~ msgstr "nur <a1>aktuell verfügbare Exemplare.</a>"
-
-#~ msgid "Limit to any of the following:"
-#~ msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken:"
-
-#~ msgid "Limits:"
-#~ msgstr "Eingrenzen nach:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List the holds that are ready &amp; await for the patron to take them at "
-#~ "the library"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeigt die Bestellungen, die für die Abholung durch den Benutzer in der "
-#~ "Bibliothek bereitliegen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lists are a great tool for Reader&rsquo;s Advisory. Staff can use Lists "
-#~ "to create a variety of reading lists for patrons (for example, according "
-#~ "to age and reading level, or on specific topics)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Listen sind ein grossartiges Werkzeug für die Leserempfehlungen. Das "
-#~ "Personal kann Listen nutzen, um eine Vielfalt von Leselisten für die "
-#~ "Auleiher zu erstellen (zum Beispiel nach Alter und Lesefertigkeit, oder "
-#~ "nach bestimmten Themen)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems "
-#~ "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An "
-#~ "item included on a List is directly linked to that item&rsquo;s "
-#~ "bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will "
-#~ "take you directly the the item&rsquo;s &ldquo;Details Screen&rdquo; and "
-#~ "allow you to check for availability, find the item&rsquo;s location or "
-#~ "reserve the item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Listen sind veränderbare permanente Bücherlisten. Wenn die "
-#~ "Systemeinstellungen Listen erlauben, können sowohl das Personal als auch "
-#~ "die Kunden Listen erstellen. Ein Titel auf einem virtuellen Bücherregal "
-#~ "ist direkt mit dem bibliographischen Datensatz im Online-Katalog "
-#~ "verbunden. Ein Klick auf den Titel bringt Sie direkt zur &ldquo;Detail-"
-#~ "Anzeige&rdquo; und erlaubt es Ihnen, die Verfügbarkeit zu überprüfen, den "
-#~ "Standort festzustellen und den Titel vorzumerken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be "
-#~ "used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a "
-#~ "readers' advisory tool. Items in a list link directly to your catalog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Listen sind permanente Listen von Titeln, ähnlich wie Lesezeichen. Listen "
-#~ "können verwendet werden, um Leseempfehlungen oder Semesterapparate zu "
-#~ "verwalten. Titel in einer Liste sind direkt mit dem Bibliothekskatalog "
-#~ "verlinkt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for "
-#~ "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the "
-#~ "details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see "
-#~ "where the item is in the library and whether or not ist is available for "
-#~ "checking out."
-#~ msgstr ""
-#~ "Listen können von Professoren genutzt werden um Bibliographien / "
-#~ "Leselisten für die Klassen zu erstellen. Ein Klick auf einen Titel in "
-#~ "einer Liste führt direkt zu den Detailangaben dieses Titels im Online-"
-#~ "Katalog. Die Studenten können einfach nachsehen, wo der Titel in der "
-#~ "Bibliothek zu finden ist und ob er für die Ausleihe verfügbar ist oder "
-#~ "nicht."
-
-#~ msgid "Local History Materials"
-#~ msgstr "Material zur lokalen Geschichte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
-#~ "barcode of the item to Check In the item. The item has now been &quot;"
-#~ "seen&quot; by Koha and the status has changed. The item will now appear "
-#~ "on the &quot;Holds Awaiting Pickup&quot; report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Finden Sie das Exemplar im Regal und dann in der Ausleihe, scannen oder "
-#~ "tippen Sie den Barcode des Exemplares ein, um das Exemplar "
-#~ "zurückzubuchen. Das Exemplar wude nun von Koha &quot; gesehen&quot; und "
-#~ "der Status hat sich geändert. Das Exemplar wird nun als im &quot;"
-#~ "Reservierungsregal&quot; geführt."
-
-#~ msgid "Location <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Standort <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "Anmelden"
-
-#~ msgid "Log View"
-#~ msgstr "Loganzeige"
-
-#~ msgid "Log in to Koha"
-#~ msgstr "An Koha anmelden:"
-
-#~ msgid "Logged in as: %s ["
-#~ msgstr "Angemeldet als: %s ["
-
-#~ msgid "Login &raquo;"
-#~ msgstr "Login &raquo;"
-
-#~ msgid "Logs &rsaquo; Results"
-#~ msgstr "Logs &rsaquo; Ergebnisse "
-
-#~ msgid "Lost"
-#~ msgstr "Vermisst"
-
-#~ msgid "Lost (%s)"
-#~ msgstr "Vermisst (%s)"
-
-#~ msgid "Lost Card:"
-#~ msgstr "Ausweis verloren:"
-
-#~ msgid "MARC Framework for"
-#~ msgstr "MARC-Framework für"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; %s %s"
-#~ msgstr "MARC-Frameworks &rsaquo; %s %s"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
-#~ msgstr "MARC-Frameworks &rsaquo; Löschen des Tag '%s' bestätigen"
-
-#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Data Deleted"
-#~ msgstr "MARC-Frameworks &rsaquo; Daten gelöscht"
-
-#~ msgid "MARC Import (managing batches)"
-#~ msgstr "MARC-Import (Stapel verwalten)"
-
-#~ msgid "MARC Import (staging)"
-#~ msgstr "MARC-Import (wartend)"
-
-#~ msgid "MARC Links %s"
-#~ msgstr "MARC Links %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure"
-#~ msgstr "MARC-Unterfeldstruktur"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; %s"
-#~ msgstr "MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
-#~ msgstr "MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Löschung von Unterfeld %s"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints"
-#~ msgstr ""
-#~ "MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; MARC Grenzen der Unterfelder bearbeiten"
-
-#~ msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted"
-#~ msgstr "MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Unterfeld gelöscht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
-#~ "simply not available for display on circulation screens and on some "
-#~ "search results screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "MARC-Daten, die nicht mit einer Koha-Tabelle verknüpft sind, sind nicht "
-#~ "verloren -- sie werden ganz einfach nicht auf Seiten in der  Ausleihe und "
-#~ "einigen Suchergebnissen angezeigt."
-
-#~ msgid "MARC fields"
-#~ msgstr "MARC Felder"
-
-#~ msgid "MARC links %s"
-#~ msgstr "MARC Links %s"
-
-#~ msgid "MARC subfield structure admin for %s"
-#~ msgstr "Verwalte MARC-Unterfeldstruktur für %s"
-
-#~ msgid "MARC tag structure administration"
-#~ msgstr "MARC-Feldstruktur verwalten"
-
-#~ msgid "MARC21"
-#~ msgstr "MARC21"
-
-#~ msgid "MUST"
-#~ msgstr "MUST"
-
-#~ msgid "Make <a1>Payment</a>"
-#~ msgstr "<a1>Bezahlen</a>"
-
-#~ msgid "Make Payment"
-#~ msgstr "Bezahlen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make a selection from the drop down list. The &quot;All Vendors&quot; "
-#~ "count gives you a count of the total number of current item claims across "
-#~ "all vendors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie aus der Auswahlliste. Über die Auswahl &quot;Alle "
-#~ "Lieferanten&quot; erhalten Sie die Anzahl aller aktuellen "
-#~ "Heftreklamationen für alle Lieferanten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will "
-#~ "create the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die erforderlichen Werte aus den Auswahllisten aus und Koha "
-#~ "wird den codierten Leader erstellen und in das 000@-Unterfeld einfügen."
-
-#~ msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
-#~ msgstr "Tragen Sie Ihre Änderungen ein und Klicken Sie auf 'Speichern'"
-
-#~ msgid "Manage Rotating Collections"
-#~ msgstr "Wandernde Sammlungen verwalten"
-
-#~ msgid "Manage Suggestions"
-#~ msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
-#~ "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field "
-#~ "must be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would "
-#~ "be confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder "
-#~ "angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet "
-#~ "wird. Alle Unterfelder eines bestimmten Feldes müssen im selben Reiter zu "
-#~ "finden sein oder ignoriert werden: Zum ersten ist es logischer und zum "
-#~ "zweiten würde Koha nicht wissen, wie wiederholbare Felder sonst zu "
-#~ "wiederholen sind!!!"
-
-#~ msgid "Management Notes:"
-#~ msgstr "Verwaltungsnotizen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
-#~ "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pflichtfeld: ob eine Feld ein Pflichtfeld ist oder nicht. Wenn es ein "
-#~ "Pflichtfeld ist, dann kann der Katalogisierer den Titelsatz nicht "
-#~ "speichern, solange das Teilfeld leer ist."
-
-#~ msgid "Mandatory,"
-#~ msgstr "Pflichtfeld,"
-
-#~ msgid "Manual history :"
-#~ msgstr "Manuelle Historie :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Manual history : check this box if you want to fill receive history "
-#~ "information manually in subscription summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manuelle Historie: Haken Sie dieses Kästchen an, wenn Sie die "
-#~ "Zugangshistorie in der Abonnementzusammenfassung manuell bearbeiten "
-#~ "möchten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking "
-#~ "on 'Pay fines'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Manuell erzeugte Gebühren können auf die selbe Weise gelöscht werden wie "
-#~ "automisiert erzeugte Gebühren: Klicken Sie auf 'Gebühren bezahlen'"
-
-#~ msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viele der ergänzenden Module können unter 'Werkzeuge' gefunden werden."
-
-#~ msgid "Maps"
-#~ msgstr "Karten"
-
-#~ msgid "Maps, Globes"
-#~ msgstr "Karten, Globen"
-
-#~ msgid "Marque déposée"
-#~ msgstr "Warenzeichen"
-
-#~ msgid "Match Point 1 | <a1>Add match point</a>"
-#~ msgstr "Prüfpunkt 1 | <a1>Prüfpunkt hinzufügen</a>"
-
-#~ msgid "Match check %s<a1>Add match check</a>"
-#~ msgstr "Prüfung %s <a1>Prüfung hinzufügen</a>"
-
-#~ msgid "Match check 1 | <a1>Add match check</a>"
-#~ msgstr "Prüfung 1 | <a1>Prüfung hinzufügen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match checks are applied for all candidate matches. Each match check "
-#~ "specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching "
-#~ "record. The values must be the same for a match to be considered good (e."
-#~ "g., doing a match check on title, or publication date)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Prüfung auf Übereinstimmung werden für alle "
-#~ "Übereinstimmungskandidaten durchgeführt. Jede Übereinstimmung legt ein "
-#~ "Kennung im eintreffenden Datensatz und eine Kennung im möglicherweise "
-#~ "übereinstimmenden Datensatz fest. Die Werde müssen übereinstimmen, damit "
-#~ "sie als zutreffend eingestuft werden (z.B. bei der "
-#~ "Übereinstimmungsüberprüfung für die Titel oder für das Publikationsdatum)."
+#, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Material"
-#~ msgstr "Material 1"
-
-#~ msgid "Matrix:"
-#~ msgstr "Matrix:"
-
-#~ msgid "Max : Returns the highest value"
-#~ msgstr "Max: Gibt den höchsten Wert zurück"
-
-#~ msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann mit einfachen Anführungszeichen eingegeben werden, z.B. 'Mein "
-#~ "Bibliotheks-Kurzname'"
-
-#~ msgid "Member Information Screen"
-#~ msgstr "Benutzerinformationsseite"
-
-#~ msgid "Member Search"
-#~ msgstr "Benutzersuche"
-
-#~ msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Führe ein Layout und ein Layout Template zusammen mit Hilfe des Etiketten "
-#~ "Stapels&nbsp;"
-
-#~ msgid "Message Queue"
-#~ msgstr "Benachrichtigungswarteschlange"
-
-#~ msgid "Min : Returns the lowest value"
-#~ msgstr "Min: Gibt den niedrigsten Wert zurück"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
-#~ "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on "
-#~ "the left box)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vermisst: heißt, das das Buch niemals mehr auftaucht. Das Exemplar "
-#~ "verschwindet aus der Liste und die Exemplarnummer wird auf die "
-#~ "\"Vermisstenliste\" (in der linken Box) gesetzt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
-#~ "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a "
-#~ "new number is marked \"missing\". You can manually change this field if "
-#~ "you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
-#~ "shorter one (1-51)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vermisste Nummern: Die List der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek "
-#~ "nicht haben und die nie eintreffen werden (oder verloren gegangen sind). "
-#~ "Wird automatisch ausgefüllt, wenn eine Nummer als \"vermisst\" markiert "
-#~ "ist. Sie können dieses Feld auch manuell ändern, wenn Sie wollen. Zum "
-#~ "Beispiel: Eine lange Liste (1,2,3,4,...,51) in eine kürzere umwandeln "
-#~ "(1-51)"
-
-#~ msgid "Mobile: "
-#~ msgstr "Mobiltelefon: "
-
-#~ msgid "Modify City"
-#~ msgstr "Ort ändern"
-
-#~ msgid "Modify Currency '%s'"
-#~ msgstr "Währung '%s' bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify Fund"
-#~ msgstr "Konto bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify Road Type"
-#~ msgstr "Strassentyp ändern"
-
-#~ msgid "Modify Z39.50 Server %s"
-#~ msgstr "Z39.50-Server %s bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify a queryset of items"
-#~ msgstr "Exemplare anhand einer Ergebnismenge bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify authority #%s (%s)"
-#~ msgstr "Ändere Normdatensatz #%s (%s)"
-
-#~ msgid "Modify authority type"
-#~ msgstr "Normdatentyp ändern"
-
-#~ msgid "Modify authorized value"
-#~ msgstr "Normierter Wert ändern"
-
-#~ msgid "Modify batches of items"
-#~ msgstr "Exemplare stapelweise bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify bibliogra"
-#~ msgstr "Biblio ändern"
-
-#~ msgid "Modify budget %s"
-#~ msgstr "Etat %s bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify budget'%s'"
-#~ msgstr "Etat '%s' bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify category '%s'"
-#~ msgstr "Ändere Kategorie '%s'"
-
-#~ msgid "Modify contract '%s'"
-#~ msgstr "Vertrag '%s' bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify currency"
-#~ msgstr "Währung ändern"
-
-#~ msgid "Modify fund"
-#~ msgstr "Konto bearbeiten"
-
-#~ msgid "Modify library"
-#~ msgstr "Bibliothek ändern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify order line"
-#~ msgstr "Wort ändern"
-
-#~ msgid "Modify system preference '%s'"
-#~ msgstr "Änder Systemvorgabe '%s'"
-
-#~ msgid "Month %S"
-#~ msgstr "Monat %S"
-
-#~ msgid "More &gt; Administration"
-#~ msgstr "Mehr &gt; Administration"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; "
-#~ "patronimages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mehr &gt; Administration &gt; Globale Systemparameter &gt; Benutzer &gt; "
-#~ "patronimages"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation "
-#~ "and fines rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Benutzer und Ausleihe &gt; "
-#~ "Ausleihbedingungen"
-
-#~ msgid "More &gt; Tools &gt; Overdue notice/status triggers"
-#~ msgstr "Mehr &gt; Werkzeuge &gt; Mahntrigger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "finescalendar"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mehr > Administration > Globale Systemparameter > Ausleihe > finescalendar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More > Administration > Global System Preferences > Circulation > "
-#~ "useDaysMode"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mehr > Administration > Globale Systemparameter > Ausleihe > useDaysMode"
-
-#~ msgid "More > Tools > Task Scheduler"
-#~ msgstr "Mehr > Werkzeuge > Aufgabenplaner"
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "mehr Information"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
-#~ "Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
-#~ "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
-#~ "right of the staff client"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normalerweise wird der Heimatstandort festgelegt, wenn ein "
-#~ "Bibliotheksmitarbeiter hinzugefügt wird. (Vgl. den Abschnitt zum "
-#~ "Hinzufügen von Bibliothekspersonal in diesem Handbuch). Wenn "
-#~ "Bibliotheksmitarbeiter sich anmelden, wird Ihre Heimatbibliothek "
-#~ "automatisch gesetzt. Sie können diese Abteilung rechts oben in der "
-#~ "Dienstoberfläche sehen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filme, Videoaufnahmen, Filmstreifen, Dias, Transparentfolien, Photos, "
-#~ "Karten, Graphiken, Zeichnungen"
-
-#~ msgid "My Tags"
-#~ msgstr "Meine Tags"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NEKLS also has a great page (<a1>http://www.nexpresslibrary.org/training/"
-#~ "reports-training/</a>) with a list of reports they have written."
-#~ msgstr ""
-#~ "NEKLS hat ebenfalls eine gute Seite (<a1>http://www.nexpresslibrary.org/"
-#~ "training/reports-training/</a>)  mit einer Liste von Reports, die Sie "
-#~ "geschrieben haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC "
-#~ "field, ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl "
-#~ "script."
-#~ msgstr ""
-#~ "ACHTUNG: Bitten Sie ihren Administrator das Script misc/rebuildnonmarc.pl "
-#~ "auszuführen, wenn Sie einen Link zwischen MARC-Feld und einem Nicht-MARC-"
-#~ "Feld ändern."
-
-#~ msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
-#~ msgstr "ACHTUNG: Wechselkurse müssen mauell geändert werden"
-
-#~ msgid "Name/Location"
-#~ msgstr "Name/Ort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
-#~ "data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unterstützung für Z39.50- und SRU-Server für bibliographische und "
-#~ "Normdaten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
-#~ "units cause enlarging of the overall image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Negative Bundzuwachswerte verkleinern das Druckbild insgesamt. Positive "
-#~ "Bundzuwachswerte vergrößern das Druckbild insgesamt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
-#~ "Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Negative Eckabstandswerte verschieben das Druckbild nach oben und links. "
-#~ "Positive Abstandswerte verschieben das Druckbild nach unten und rechts."
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Niemals"
-
-#~ msgid "New Fund"
-#~ msgstr "Neuer Etat"
-
-#~ msgid "New Order"
-#~ msgstr "neue Bestellung"
-
-#~ msgid "New authority type"
-#~ msgstr "Neuer Normdatentyp"
-
-#~ msgid "New authorized value"
-#~ msgstr "Neuer Wert"
-
-#~ msgid "New contract"
-#~ msgstr "Neue Vereinbarung"
-
-#~ msgid "New currency"
-#~ msgstr "Neue Währung"
-
-#~ msgid "New library"
-#~ msgstr "Neue Bibliothek"
-
-#~ msgid "New matching rule"
-#~ msgstr "Neue Übereinstimmungsregel"
-
-#~ msgid "New order"
-#~ msgstr "Neue Bestellung"
-
-#~ msgid "New profile for CSV export"
-#~ msgstr "Neues Profil für CSV-Export"
-
-#~ msgid "New subscription"
-#~ msgstr "Neues Abonnement"
-
-#~ msgid "New tag"
-#~ msgstr "Neuer Tag"
-
-#~ msgid "New z39.50 Server"
-#~ msgstr "Neuer Z39.50-Server"
-
-#~ msgid "New&nbsp;Tag:"
-#~ msgstr "Neuer&nbsp; Tag:"
-
-#~ msgid "News Help"
-#~ msgstr "Hilfe zu Nachrichten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "News Items must be entered in all languages to show up for each language "
-#~ "in multi lingual setups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meldungselemente müssen in allen Sprachen eingegeben werden, um für jede "
-#~ "Sprache in mehrsprachigen Setups verfügbar zu sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed "
-#~ "on both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted "
-#~ "using simple HTML code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachrichten sind kurz und können im OPAC und im internen Bereich "
-#~ "angezeigt werden. Neue Nachrichten können mit einfachem HTML-Code "
-#~ "formatiert werden."
-
-#~ msgid "Next &gt;"
-#~ msgstr "Nächste &gt;"
-
-#~ msgid "Next Page &gt;&gt;"
-#~ msgstr "Nächste Seite >>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
-#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-#~ "values are permitted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Legen Sie als nächstes den horizontalen und vertikalen Abstand zur Ecke "
-#~ "fest. Benutzen Sie ausschließlich Werte, die zu den Längeneinheiten "
-#~ "passen, die Sie weiter unten im Formular festlegen. Negative Werte sind "
-#~ "erlaubt."
-
-#~ msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nächster Schritt - Ausleihen zurücknehmen (siehe Onlinehilfe für die "
-#~ "Rücknahme-Seite)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next to each entry on the list of imported files to import is a clean "
-#~ "button.&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neben jedem Eintrag auf der Liste der importierten Dateien ist ein Button "
-#~ "'Löschen'.&nbsp;"
-
-#~ msgid "No Barcode"
-#~ msgstr "Kein Barcode"
-
-#~ msgid "No Layout Specified: <a1>Select a Label Layout</a>"
-#~ msgstr "Kein Layout gewählt: <a1>Label-Layout auswählen</a>"
-
-#~ msgid "No Patron Card Batches Currently Defined"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zur Zeit sind keine Stapel für den Druck von Benutzerausweisen definiert."
-
-#~ msgid "No Public Lists."
-#~ msgstr "Keine öffentlichen Listen."
-
-#~ msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
-#~ msgstr "Kein Template gewählt: <a1> Label-template auswählen</a>"
-
-#~ msgid "No accepted suggestions."
-#~ msgstr "Keine angenommenen Anschaffungsvorschläge"
-
-#~ msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
-#~ msgstr "Kein Reklamationsbrief definiert. <a1>Bitte einen definieren</a>."
-
-#~ msgid "No item found"
-#~ msgstr "Kein Exemplar gefunden"
-
-#~ msgid "No items found"
-#~ msgstr "Keine Exemplare gefunden"
-
-#~ msgid "No lost items found"
-#~ msgstr "Keine verlorenen Exemplare gefunden"
-
-#~ msgid "No name"
-#~ msgstr "Kein Name"
-
-#~ msgid "No pending suggestions."
-#~ msgstr "Keine offenen Anschaffungsvorschläge"
-
-#~ msgid "No reasons defined in <a1>authorized values</a>"
-#~ msgstr "Kein Grund in <a1>Normierte Werte</a> definiert."
-
-#~ msgid "No rejected suggestions."
-#~ msgstr "Keine abgelehnten Anschaffungsvorschläge"
-
-#~ msgid "No results found for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Keine Ergebnisse für <b>%s</b> gefunden"
-
-#~ msgid "No root budget"
-#~ msgstr "Kein Wurzeletat"
-
-#~ msgid "No suggestions waiting"
-#~ msgstr "Keine unbearbeiteten Anschaffungsvorschläge"
-
-#~ msgid "No tabs"
-#~ msgstr "Keine Reiter"
-
-#~ msgid "No tag was specified."
-#~ msgstr "Es wurde kein Tag angegeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, private lists will remain private. You can see your own private lists "
-#~ "from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nein, private Listen bleiben privat. Sie können Ihre eigenen privaten "
-#~ "Listen in der Dienstoberfläche sehen, wenn Sie auf den Reiter \"Ihre "
-#~ "Listen\" klicken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received "
-#~ "without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping "
-#~ "track of late orders which is discussed in this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch Medien als "
-#~ "zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen. Einen Korb "
-#~ "zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete Bestellungen im Auge zu "
-#~ "behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No, this report will only remove connections between patrons and items "
-#~ "they have checked out in the past but have returned to the library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nein, dieser Report entfernt nur die Beziehungen zwischen den Benutzern "
-#~ "und den Medien, die sie in der Vergangenheit ausgeliehen und bereits in "
-#~ "die Bibliothek zurückgebracht haben."
-
-#~ msgid "NoZebra (internal Koha indexes)"
-#~ msgstr "NoZentra (interne Koha-Indizes)"
-
-#~ msgid "Nobody"
-#~ msgstr "Niemand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None defined"
-#~ msgstr "nicht definiert"
-
-#~ msgid "Nonpublic note"
-#~ msgstr "Interne Notiz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles "
-#~ "like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword "
-#~ "references to these words does not help to limit a search and will make "
-#~ "the keyword index very large and \"cluttered\" with words that are not "
-#~ "really useful. The \"stopwords\" list defines these unnecessary words for "
-#~ "your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Normalerweise möchten Sie nicht, dass Koha Stichwort-Referenzen für "
-#~ "Artikel wie \"der\" oder \"eine\" oder andere sehr allgemeine Wörter "
-#~ "speichert. Wenn Sie Stichwort-Referenzen für diese Wörter speichern "
-#~ "lassen, so hilft das nicht, die Suche einzugrenzen und es macht den "
-#~ "Schlagwort-Index sehr groß und \"überladen\" mit Wörtern, die nicht "
-#~ "wirklich hilfreich sind. Die \"Stopwort\"-Liste definiert diese unnötigen "
-#~ "Wörter für Ihre Installation."
-
-#~ msgid "Not Checked out"
-#~ msgstr "Nicht ausgeliehen"
-
-#~ msgid "Not Issued"
-#~ msgstr "Nicht entliehen"
-
-#~ msgid "Not at this time."
-#~ msgstr "Zurzeit nicht."
-
-#~ msgid "Not finished"
-#~ msgstr "Nicht beendet"
-
-#~ msgid "Not for loan (%s)"
-#~ msgstr "Nicht ausleihbar (%s)"
-
-#~ msgid "Not mandatory,"
-#~ msgstr "Nicht verpflichtend,"
-
-#~ msgid "Not repeatable,"
-#~ msgstr "Nicht wiederholbar"
-
-#~ msgid "Not seen since:"
-#~ msgstr "Nicht gesehen seit:"
-
-#~ msgid "Note de contenu:"
-#~ msgstr "Inhaltliche Fußnote:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
-#~ "leave unchecked for 'no')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Achten Sie darauf, ob die Klassifikation verwendet wird (prüfen Sie, ob "
-#~ "die Checkbox angehakt ist für 'ja' und lassen Sie sie leer für 'nein')"
-
-#~ msgid "Note sur la provenance:"
-#~ msgstr "Fußnote zur Provenienz:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
-#~ "default setting. You can define which fields, if any, should be required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie, dass der Nachname (oder Familienname) für jeden Benutzer "
-#~ "zwingend verlangt ist. Sie können festlegen, ob und welche Felder "
-#~ "Pflichtfelder sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
-#~ "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
-#~ "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
-#~ "didn't wanted to add too much complexity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie bitte, dass eine Subskriptionserneuerung durch den \"Serien-"
-#~ "Bibliothekar\" allgemein als eine unverzüglich durchzuführende gilt. Wir "
-#~ "haben uns entschieden, Koha so einfach wie möglich zu halten. In Wahrheit "
-#~ "wird die Subskriptionserneuerung nicht unverzüglich erledigt, denn wir "
-#~ "wollten nicht allzu viel Komplexität einbauen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
-#~ "catalog searching will work)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie: wenn Sie \"Zebra\" gewählt haben, müssen Sie Zebra "
-#~ "konfigurieren, damit Sie im Katalog suchen können)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: the delete option on the Edit dropdown menu will be grayed out when "
-#~ "holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all "
-#~ "the holdings (items) have been deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie: Die Option zu Löschen wird in der Auswahlliste ausgegraut, "
-#~ "wenn Exemplare existieren. Es ist nur möglich den Titelsatz zu löschen, "
-#~ "wenn der gesamte Bestand (alle Exemplare) gelöscht wurden."
-
-#~ msgid "Note: you can only delete your own tags."
-#~ msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
-
-#~ msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
-#~ msgstr "Hinweis: Ihr Tag enthielt Code, der entfernt wurde."
-
-#~ msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hinweis: Ihr Tag bestand aus Markup-Code. Es wurde nicht hinzugefügt."
-
-#~ msgid "Notes : %s"
-#~ msgstr "Hinweise: %s"
-
-#~ msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
-#~ msgstr "Nichts gefunden. <a1>Versuchen Sie eine andere Suche</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
-#~ "key times."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benachrichtigungen sind Schreiben, die an die Benutzer, die Lieferanten "
-#~ "und das Personal versandt werden, um sie zu bestimmten Zeiten auf dem "
-#~ "Laufenden zu halten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now choose operations that you want to preform on each column. The "
-#~ "operations that can be selected are:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie nun die Anweisungen, die Sie für jede Reihe ausgeführt haben "
-#~ "wollen. Die Anweisungen, die gewählt werden können, sind:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie nun die Kriterien, die Sie in Ihrer Definition verwenden "
-#~ "möchten. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
-#~ "Click on the database column name and then press the add button. Once you "
-#~ "have selected all your desired columns, press Next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie nun die Kriterien, die Sie nutzen wollen, um Ihre Definition "
-#~ "herzustellen. Klicken Sie auf die Datenbank-Reihe und drücken Sie auf den "
-#~ "Füge-Hinzu-Knopf. Wenn Sie alle Ihre gewünschten Reihen gewählt haben, "
-#~ "drücken sie Weiter."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a "
-#~ "criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to "
-#~ "check&quot; feature to generate this report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Sie das Zum Zuletzt gesehen-Datum der Exemplare gesetzt haben, "
-#~ "können Sie dieses als Kriterium verwenden, um einen Report zu erstellen. "
-#~ "Nutzen Sie den &quot;Wählen Sie Exemplare, die Sie überprüfen "
-#~ "wollen&quot;-Menüpunkt um diesen Report zu erzeugen. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now you need to select the values for each column that will make up your "
-#~ "new criteria. There are different ways to define the values, based on the "
-#~ "type of data in the column you have selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen jetzt die Werte für jede Reihe wählen, die Ihre neuen "
-#~ "Kriterien bilden sollen. Es gibt verschiedene Wege, die Werte zu "
-#~ "definieren je nach Datentyp der Reihe, die Sie gewählt haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now you will need to select the area that you are binding the definition "
-#~ "to. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie nun den Bereich, an den die Definition gebunden werden soll. "
-
-#~ msgid "Now, you can build a report in 6 easy steps!"
-#~ msgstr "Jetzt können Sie einen Report in 6 einfachen Schritten erstellen!"
-
-#~ msgid "Num."
-#~ msgstr "Nr."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, "
-#~ "Number returns to 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nummer: beginnt mit 1, Rollover bei 12: wenn 12 Hefte zugegangen sind, "
-#~ "wird die Nummer auf 1 zurückgesetzt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in "
-#~ "staff in normal view"
-#~ msgstr ""
-#~ "Anzahl angezeigter Hefte: im OPAC unter Abonnement (normale Sicht), in "
-#~ "der Dienstoberfläche in der normalen Sicht"
-
-#~ msgid "Number of issues to display to staff"
-#~ msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im Intranet"
-
-#~ msgid "Number of issues to display to the public"
-#~ msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC"
-
-#~ msgid "Number only"
-#~ msgstr "Nur Ziffern"
-
-#~ msgid "Numbering Calculation formula"
-#~ msgstr "Berechnungsformel für Nummerierung"
-
-#~ msgid "OAI-PMH"
-#~ msgstr "OAI-PMH"
-
-#~ msgid "OAI-PMH:"
-#~ msgstr "OAI-PMH:"
-
-#~ msgid "OD/Issues"
-#~ msgstr "Überfällig/Ausleihen"
-
-#~ msgid "OPAC login: "
-#~ msgstr "OPAC-Login: "
-
-#~ msgid "OPAC password: "
-#~ msgstr "OPAC-Passwort: "
-
-#~ msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ODER Formatieren Sie Ihre Datei im CVS-Format mit folgenden Feldern:"
-
-#~ msgid "Offline Circ File Uploader"
-#~ msgstr "Offline-Verbuchungsdatei hochladen"
-
-#~ msgid "On hold"
-#~ msgstr "Vorgemerkt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
-#~ "Profile:\" field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Im Bearbeitungsformular und in der linken Spalte werden Sie ein Feld mit "
-#~ "der Beschriftung \"Druckerprofil:\" sehen."
-
-#~ msgid "On the top left is their address and card number."
-#~ msgstr "Links oben ist ihre Adresse und Ausweisnummer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
-#~ "'Comments' tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Kommentar approbiert worden ist, erscheint er im OPAC unter dem "
-#~ "Reiter 'Kommentare'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once a file has been uploaded the data remains in the file. The library "
-#~ "may want to keep a copy of the file in another directory, or change the "
-#~ "file extension frm .koc to .txt.&nbsp; The utility only looks at files "
-#~ "with a .koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new "
-#~ "data to an old file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem eine Datei heraufgeladen wurde, verbleiben die Daten in der "
-#~ "Datei. Die Bibliothek sollte eine Kopie der Datei in einem anderen "
-#~ "Verzeichnis aufbewahren, oder die Dateiendung von .koc zu .txt ändern."
-#~ "&nbsp; Die Anwendung sucht nur nach Dateien mit der Dateiendung .koc. "
-#~ "Wenn dies nicht getan wird, können versehentlich neue Daten an eine alte "
-#~ "Datei angefügt werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
-#~ "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to "
-#~ "select an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't "
-#~ "have to define all the MARC structure"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Framework-Typ erstellt worden ist, können Sie auf \"MARC-Struktur"
-#~ "\" klicken, um die exakte MARC-Struktur zu definieren. Beim ersten Mal "
-#~ "wird Koha Sie darum bitten, ein existierendes Framework in das neue zu "
-#~ "kopieren. So müssen Sie nicht alle MARC-Strukturen neu definieren."
-
-#~ msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
-#~ msgstr "Wenn ein Konto eingerichtet ist, kann ein Etat zugewiesen werden"
-
-#~ msgid "Once a message is sent it will say so in the status column."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem eine Benachrichtigung verschickt wurde, wird dies in der Status-"
-#~ "Spalte angezeigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added "
-#~ "to the patron record via the staff interface or the batch patron import. "
-#~ "Two uses of extended attributes are:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Attribut einmal definiert ist, können für dieses Attribut im "
-#~ "Verwaltungsinterface oder via Stapel-Import Werte eingegeben werden. Zwei "
-#~ "Nutzmöglichkeiten für erweiterte Attribute sind: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking "
-#~ "'Show all budgets' under the list of funds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald Etats hinzugefügt wurden, können Sie sie sehen/suchen indem Sie "
-#~ "'Zeige alle Etats' unter der Liste der Konten anklicken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
-#~ "payment as reversed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nach dem Anklicken wird ein neuer Eintrag mit der rückgängig gemachten "
-#~ "Zahlung angezeigt"
-
-#~ msgid "Once in the tool, you have two options"
-#~ msgstr "Einmal im Pool, haben Sie zwei Optionen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once that is filled out then you see the completed details page. If there "
-#~ "is a mistake you can go back and Edit the details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn dies ausgefüllt ist, werden Sie die Seite mit den eingegebenen "
-#~ "Details sehen. Falls es ein Fehler auftaucht, können Sie zurückgehen und "
-#~ "die Details ändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the item has physically arrived in your branch, click &quot;Receive "
-#~ "Item&quot;. This will change the status of the item from &quot;In "
-#~ "Transit&quot; to &quot;Waiting&quot;. The item will now show on the &quot;"
-#~ "Holds Awaiting Pick Up&quot; report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald das Exemplar physisch in Ihrer Bibliothek eingetroffen ist, "
-#~ "klicken Sie auf &quot;Exemplarzugang&quot;. Dies ändert den Status des "
-#~ "Exemplars von &quot;Unterwegs&quot; zu &quot;Abholbereitl&quot;. Das "
-#~ "Exemplar wird nun im Report &quot;Bereitgestellte Vormerkungen&quot;"
-#~ "angezeigt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be "
-#~ "used to print the labels."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald die Zusammenführung erfolgt ist, wird ein PDF erzeugt, das Sie für "
-#~ "das Drucken der Etiketten brauchen können."
-
-#~ msgid "Once you finish the steps above, click Save."
-#~ msgstr "Haben Sie die Schritte abgeschlossen, klicken Sie auf Speichern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks "
-#~ "and checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major "
-#~ "errors in your MARC setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald Sie den Prozess der Einrichtung ihrer MARC-Felder-Struktur "
-#~ "(MarcTagstruct) beendet haben  und Ihre MARC zu Koha Mapping "
-#~ "TransformKohaToMarcLinks) überprüft haben, klicken Sie auf diesen Link um "
-#~ "ein kleines Programm zu aktivieren, das nach größeren Fehlern in Ihrem "
-#~ "MARC-Setup sucht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have created your new definition and it shows on in the "
-#~ "Dictionary, you can use the definition for reporting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Sie eine eigene Definition angelegt haben, wird sie im Wörterbuch "
-#~ "angezeigt und kann für die Erstellung von Reports verwendet werden."
-
-#~ msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie das Abonnement, das Sie brauchen, gefunden haben, können Sie:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you have generated a report, you can now choose to save the report "
-#~ "definition so that you can run it again when required, or setup the Task "
-#~ "Scheduler to run the report for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald Sie einen Bericht erzeugt haben, können sie wählen, ob Sie die "
-#~ "Berichtdefinition speichern wollen, damit Sie sie wieder einsetzen "
-#~ "können, wenn Sie es wünschen oder Sie können den Scheduler einrichten, um "
-#~ "den Bericht für Sie erstellen zu lassen."
-
-#~ msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf weiter, wenn Sie alle erforderlichen Spalten ausgewählt "
-#~ "haben."
-
-#~ msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
-#~ msgstr "Sobald Sie Ihre Felder ausgefüllt haben, klicken Sie auf 'Absenden'"
-
-#~ msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
-#~ msgstr "Sobald Sie Ihre Felder ausgefüllt haben, klicken Sie auf 'Absenden'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you press save the new issue will be recorded in the subscription "
-#~ "history."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald Sie speichern drücken, wird die neue Ausgabe in der "
-#~ "Subskripionsverlauf gespeichert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
-#~ "collected in the Offline tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald Sie wieder auf Ihr Koha-System zugreifen können, können Sie die "
-#~ "Daten die Sie mit der Offline-Verbuchung gesammelt haben heraufladen. "
-
-#~ msgid "Opac:"
-#~ msgstr "Opac:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
-#~ "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Optionen ohne Schaltflächen, wie z.B. 'Benutzerstatus', "
-#~ "'Benutzeraktivität' und 'Geburtstag' sind Einschränkungen, die Sie auf "
-#~ "den Report anwenden können."
-
-#~ msgid "Order Details Help"
-#~ msgstr "Onlinehilfe zu Bestellungen"
-
-#~ msgid "Order Search"
-#~ msgstr "Bestellungen durchsuchen"
-
-#~ msgid "Ordering prices:"
-#~ msgstr "Bestellpreise:"
-
-#~ msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
-#~ msgstr "Bestellungen können nur an aktive Lieferanten gehen."
-
-#~ msgid "Orders search &rsaquo; Search Results"
-#~ msgstr "Bestellsuche &rsaquo; Suchergebnisse"
-
-#~ msgid "Orders with uncertain prices for vendor <a1>%s</a> <a2>(edit)</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bestellungen mit unsicheren Preisen bei Lieferant <a1>%s</a> <a2>"
-#~ "(bearbeiten)</a>"
-
-#~ msgid "Org."
-#~ msgstr "Organisation"
-
-#~ msgid "Organisztion"
-#~ msgstr "Organisation"
-
-#~ msgid "Organization name"
-#~ msgstr "Name der Organisation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
-#~ "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
-#~ "different information about the institution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Institutionelle Benutzer: Kann für institutionelle Benutzer verwendet "
-#~ "werden, z.B. andere Bibliotheken, die bei Ihnen ausleihen. In diesem Fall "
-#~ "erwartet Koha etwas andere Informationen über die Institution;"
-
-#~ msgid "Organizations"
-#~ msgstr "Organisationen"
-
-#~ msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)"
-#~ msgstr "Organisationen (Gesellschaften, Akademische Institute etc.)"
-
-#~ msgid "Original Cataloging"
-#~ msgstr "Neukatalogisierung"
-
-#~ msgid "Original cataloging OR"
-#~ msgstr "Neukatalogisierung ODER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Other details include the Location, Call Number, Home branch for the "
-#~ "Serial and any notes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Andere Angaben beinhalten den Standort, die Signatur, die besitzende "
-#~ "Bibliothek für die Zeitschrift und verschiedene Hinweise."
-
-#~ msgid "Overdue Notice Required"
-#~ msgstr "Mahnschreiben erforderlich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for "
-#~ "this user type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Über 'Mahnschreiben erforderlich' können Sie die Erstellung von "
-#~ "Mahnschreiben für diesen Benutzertyp umgehen."
-
-#~ msgid "Overdue fines"
-#~ msgstr "Mahngebühren"
-
-#~ msgid "Overdue!"
-#~ msgstr "Fristüberschreitung!"
-
-#~ msgid "PPN:"
-#~ msgstr "PPN:"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Seite"
-
-#~ msgid "Paid"
-#~ msgstr "Bezahlt"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parameter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as "
-#~ "they're imported "
-#~ msgstr ""
-#~ "Passwörter sollten als Klartext in der Datei stehen und werden beim "
-#~ "Import verschlüsselt "
-
-#~ msgid "Patron <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Benutzer <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)"
-#~ msgstr "Benutzerausweise die im Stapel %s gedruckt werden (%s Stück)"
-
-#~ msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
-#~ msgstr "Benutzerkategorien werden in Benutzer und Ausleihe definiert."
-
-#~ msgid "Patron Messaging"
-#~ msgstr "Benutzerbenachrichtigungen"
-
-#~ msgid "Patron Name"
-#~ msgstr "Benutzername"
-
-#~ msgid "Patron desc"
-#~ msgstr "Benutzer absteigend"
-
-#~ msgid "Patron does not exist"
-#~ msgstr "Benutzer existiert nicht"
-
-#~ msgid "Patron has <a1>Outstanding fines"
-#~ msgstr "Benutzer hat <a1>offene Gebühren"
-
-#~ msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
-#~ msgstr "Benutzerkonto ist gesperrt <a1>Sperrung aufheben</a>"
-
-#~ msgid "Patrons can search on item types"
-#~ msgstr "Benutzer kann nach Medientypen suchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with "
-#~ "other patrons by creating one or more &ldquo;Public Lists&rdquo;. By "
-#~ "creating &ldquo;Private Lists&rdquo;, patrons can keep lists of what "
-#~ "they&rsquo;ve read, or what they want to read for research or recreation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Benutzer können Listen verwenden, um mit anderen Benutzern ihre "
-#~ "Lesefavoriten/-vorlieben zu teilen, indem sie ein oder mehrere &ldquo;"
-#~ "Öffentliche Bücherregale&rdquo; einrichten. Durch das Einrichten von "
-#~ "&ldquo;Privaten Bücherregalen&rdquo; können Benutzer Listen ihrer "
-#~ "gelesenen Bücher oder ihrer für Forschung und Unterhaltung vorgesehenen "
-#~ "Bücher unterhalten."
-
-#~ msgid "Patrons help"
-#~ msgstr "Hilfe zur Benutzerverwaltung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
-#~ "interface. The Staff patron type has additional security features over "
-#~ "the other types."
-#~ msgstr ""
-#~ "Für Benutzer aller Kategorien können Berechtigungen für die Personal-"
-#~ "Benutzeroberfläche vergeben werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Patrons must be logged in to their account online to create and edit "
-#~ "lists."
-#~ msgstr ""
-#~ "WICHTIG: Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben, um Regale "
-#~ "anzulegen oder zu ändern."
-
-#~ msgid "Pay/Reverse Fines"
-#~ msgstr "Gebühren zahlen/Zahlung zurücknehmen"
-
-#~ msgid "Payments will appear on the Account tab"
-#~ msgstr "Zahlungen erscheinen im Reiter Konto"
-
-#~ msgid "Pending Holds Help"
-#~ msgstr "Onlinehilfe zu offenen Vormerkungen"
-
-#~ msgid "Pending holds"
-#~ msgstr "Offene Vormerkungen"
-
-#~ msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
-#~ msgstr "Personen (Verfasser, Bearbeiter, Verleger, Illustratoren etc.)"
-
-#~ msgid "Perform a search"
-#~ msgstr "Suche durchführen"
-
-#~ msgid "Perform batch deletion of items"
-#~ msgstr "Stapellöschung von Exemplaren durchführen"
-
-#~ msgid "Perform batch modification of items"
-#~ msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren durchführen"
-
-#~ msgid "Phone: %s"
-#~ msgstr "Telefon: %s"
-
-#~ msgid "Pick a Report Type"
-#~ msgstr "Wählen Sie einen Reporttyp"
-
-#~ msgid "Pick which columns to total"
-#~ msgstr "Wählen Sie, welche Spalten summiert werden sollen"
-
-#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
-#~ msgstr " <a1>%s</a> vormerken"
-
-#~ msgid "Places"
-#~ msgstr "Orte"
-
-#~ msgid "Plan by BRANCHES"
-#~ msgstr "Planung nach Standorten"
-
-#~ msgid "Plan by ITEMTYPES"
-#~ msgstr "Planung nach Medientypen"
-
-#~ msgid "Planning Category1:"
-#~ msgstr "Planungskategorie 1:"
-
-#~ msgid "Planning Category2:"
-#~ msgstr "Planungskategorie 2:"
-
-#~ msgid "Planning information bloc"
-#~ msgstr "Einen Informationsblock planend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please <a1>add a library</a>."
-#~ msgstr "Bitte definieren Sie eine <a1>aktive Währung</a>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please <a1>add a patron category</a>."
-#~ msgstr "Bitte definieren Sie eine <a1>aktive Währung</a>"
-
-#~ msgid "Please consider installing these modules before continuing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte erwägen Sie die Installation dieser Module bevor Sie fortfahren."
-
-#~ msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
-#~ msgstr "Bitte <a1>%s</a>zurückschicken an %s"
-
-#~ msgid "Please try again with plain text."
-#~ msgstr "Bitte versuchen Sie es nochmals mit reinem Text."
-
-#~ msgid "Please use valid sort criteria. <a1>Return to default results.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen eine gültige Sortierung auswählen. <a1>Zurück zu "
-#~ "Standardergebnisse.</a>"
-
-#~ msgid "Pre-defined Reports"
-#~ msgstr "Vordefinierte Reorts"
-
-#~ msgid "Preferred publishers"
-#~ msgstr "bevorzugte Verleger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Press the &quot;Submit&quot; button to generate the list of items that "
-#~ "Koha has not seen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Drücken Sie auf den &quot; Absenden&quot;-Knopf, um eine Liste von "
-#~ "Exemplaren zu erzeugen, die Koha nicht gesehen hat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Private Regale: Nur die Person, die das Regal angelegt hat, kann es "
-#~ "einsehen und bearbeiten."
-
-#~ msgid "Prof."
-#~ msgstr "Professional"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
-#~ "organization)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Professional Patrons: können mit einem Bürgen (normalerweis einer "
-#~ "Organisation) verbunden werden."
-
-#~ msgid "Professional mobile: "
-#~ msgstr "Mobiltelefon (beruflich): "
-
-#~ msgid "Professional patron"
-#~ msgstr "Professioneller Benutzer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can "
-#~ "only have a single instance of printername-trayname per label template."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie einen Druckernamen und einen Namen für das Papierfach im Profil "
-#~ "an. Bitte Beachten Sie: Sie können für jede Etiketten-Vorlage diese "
-#~ "Kombination von Drucker und Papierfach nur einmal verwenden."
-
-#~ msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
-#~ msgstr "Den Benutzern eine Anmeldung für den OPAC zur Verfügung stellen."
-
-#~ msgid "Public note"
-#~ msgstr "OPAC-Notiz"
-
-#~ msgid "Public:"
-#~ msgstr "Öffentlich:"
-
-#~ msgid "Publication year :"
-#~ msgstr "Erscheinungsjahr:"
-
-#~ msgid "Published by: %s"
-#~ msgstr "Veröffentlicht von: %s"
-
-#~ msgid "Publisher :"
-#~ msgstr "Verlag:"
-
-#~ msgid "Publishers and Imprints:"
-#~ msgstr "Verlage und Impressum:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests "
-#~ "for the library to purchase for items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaufempfehlungen geben den Nutzern des OPAC eine Möglichkeit, der "
-#~ "Bibliothek Wünsche nach Anschaffungen mitzuteilen."
-
-#~ msgid "Q: How do I create a new &quot;List&quot; from the Staff Intranet?"
-#~ msgstr "F: Wie lege ich vom Intranet aus eine neue &quot;Liste&quot; an?"
-
-#~ msgid "Q: What are &quot;Lists&quot;?"
-#~ msgstr "F: Was sind &quot;Listen&quot;?"
-
-#~ msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?"
-#~ msgstr "F: Was kann ich tun, wenn ich ein Abonnement gefunden habe?"
-
-#~ msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?"
-#~ msgstr "F: Was muss ich vor dem Anlegen eines Abonnements tun?"
-
-#~ msgid "Q: What does the serials module do?"
-#~ msgstr "F: Was macht die Serienverwaltung?"
-
-#~ msgid "Q: What types of &quot;Lists&quot; are there?"
-#~ msgstr "F: Was für Typen von &quot;Listen&quot;gibt es?"
-
-#~ msgid "Quantity Received"
-#~ msgstr "Gelieferte Anzahl"
-
-#~ msgid "Quantity ordered:"
-#~ msgstr "Bestellte Anzahl:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normdatei durchsuchen beim Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes (bei der "
-#~ "Katalogisierung)"
-
-#~ msgid "RESERVED ITEM"
-#~ msgstr "EXEMPLAR RESERVIERT"
-
-#~ msgid "Reading Record for %s %s"
-#~ msgstr "Lese Satz von %s %s"
-
-#~ msgid "Reason Update"
-#~ msgstr "Grund geändert"
-
-#~ msgid "Receieved"
-#~ msgstr "Geliefert"
-
-#~ msgid "Receipt Summary for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Lieferzusammenfassung für <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Receive Orders from %s"
-#~ msgstr "Liefereingang von %s"
-
-#~ msgid "Receive Shipment"
-#~ msgstr "Lieferung erhalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in "
-#~ "OPAC and librarian interface)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Irgendein Exemplar entgegennehmen und/oder verwalten, was in der "
-#~ "Abonnement-Zusammenfassung (im OPAC und im Bibliothekaren-Interface) "
-#~ "aufscheint"
-
-#~ msgid "Receive order"
-#~ msgstr "Bestellung erhalten"
-
-#~ msgid "Receiving Orders Help"
-#~ msgstr "Onlinehilfe zum Zugang und Inventarisierung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Records are downloaded to the workstation that requests the export and "
-#~ "are saved in a file called \"marc.pl.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datensätze werden auf die Arbeitsstation, die den Export veranlasst, "
-#~ "herunter geladen und werden in einer Datei mit Namen \"marc.pl\" "
-#~ "gespeichert."
-
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "Referenz"
-
-#~ msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie ein Tag ablehnen, wird es Ihrer schwarzen Liste hinzugefügt."
-
-#~ msgid "Related Subjects:"
-#~ msgstr "Ähnliche Themen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relatives Issues"
-#~ msgstr "Eingegangene Hefte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relatives issues"
-#~ msgstr "Eingegangene Hefte"
-
-#~ msgid "Renewable"
-#~ msgstr "Verlängerbar"
-
-#~ msgid "Renewals"
-#~ msgstr "Verlängerungen"
-
-#~ msgid "Renewed <a1>%s</a> (%s) for <a2>%s %s</a> (%s): %s"
-#~ msgstr "<a1>%s</a> (%s) verlängert für <a2>%s %s</a> (%s) am %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Renewing a subscription means that you define some informations for the "
-#~ "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
-#~ "automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
-#~ "librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller "
-#~ "are defined here)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Abonnement verlängern meint, dass Sie Informationen für eine "
-#~ "Verlängerung hier festlegen. Sind diese Informationen eingetragen, wird "
-#~ "in Koha automatisch eine Empfehlung erstellt. Diese Empfehlung kann von "
-#~ "dem bestellenden Bibliothekar so wie jede andere Bestellung bearbeitet "
-#~ "werden (= Kosten und Buchhändler sind hier eingetragen)."
-
-#~ msgid "Reordering holds"
-#~ msgstr "Neuaufgabe der Vormerkungen"
-
-#~ msgid "Repeatable Holidays"
-#~ msgstr "Wiederholbare Ferien"
-
-#~ msgid "Repeatable holiday"
-#~ msgstr "Wiederholter Schließtag"
-
-#~ msgid "Repeatable,"
-#~ msgstr "wiederholbar,"
-
-#~ msgid "Replacement cost :"
-#~ msgstr "Wiederbeschaffungskosten:"
-
-#~ msgid "Reports Dictionary Help"
-#~ msgstr "Hilfe zum Reports-Wörterbuch"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly "
-#~ "at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found "
-#~ "under Tools &gt;Task Scheduler"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reports können so geplant werden, dass sie zu einer bestimmten Zeit "
-#~ "ablaufen, oder in bestimmten Intervallen unter Verwendung eines "
-#~ "Aufgabenplaners wiederholt werden. Der Aufgabenplaner ist unter Werkzeuge "
-#~ "&gt; Scheduler zu finden"
-
-#~ msgid "Reserved by"
-#~ msgstr "Vorgemerkt von"
-
-#~ msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Vormerkungen <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Reserves Allowed (count)"
-#~ msgstr "Erlaubte Vormerkungen (Anzahl)"
-
-#~ msgid "Results %s through %s"
-#~ msgstr "Ergebnisse %s bis %s"
-
-#~ msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
-#~ msgstr "Ergebnisse <b>%s</b> bis <b>%s von %s </b> Sätzen."
-
-#~ msgid "Results of Search"
-#~ msgstr "Suchergebnis"
-
-#~ msgid "Return all"
-#~ msgstr "Alle zurückgeben"
-
-#~ msgid "Return date"
-#~ msgstr "Rückgabedatum"
-
-#~ msgid "Return to: <a1>Guided Reports</a>"
-#~ msgstr "Zurück zu: <a1>Geführte Reports</a>"
-
-#~ msgid "Review &rsaquo;"
-#~ msgstr "Prüfen &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Review Tags"
-#~ msgstr "Tags prüfen"
-
-#~ msgid "Road Types &rsaquo;"
-#~ msgstr "Wegtypen &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Road Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
-#~ msgstr "Wegtypen &rsaquo; Bestätige Löschung des Wegtyps"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rollover at : the number of issues received before the numbering returns "
-#~ "to beginning ; set empty for no rollover"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rollover bei: Anzahl der zugegangenen Hefte, bevor die Nummerierung auf "
-#~ "den Beginn zurückgesetzt wird; frei lassen für kein Rollover"
-
-#~ msgid "Root Budget Name"
-#~ msgstr "Names des Wurzeletats"
-
-#~ msgid "Root budgets"
-#~ msgstr "Wurzeletats"
-
-#~ msgid "Root budgets administration"
-#~ msgstr "Wurzeletats verwalten"
-
-#~ msgid "Rotating collections"
-#~ msgstr "Wandernde Sammlungen"
-
-#~ msgid "Résumé:"
-#~ msgstr "Zusammenfassung:"
-
-#~ msgid "SQL View"
-#~ msgstr "SQL View"
-
-#~ msgid "STACK"
-#~ msgstr "MAGAZIN"
-
-#~ msgid "STYLE=\"color: red;\""
-#~ msgstr "STYLE=\"color: red;\""
-
-#~ msgid "Santiago Hermira Anchuelo "
-#~ msgstr "Santiago Hermira Anchuelo "
-
-#~ msgid "Save Message"
-#~ msgstr "Benachrichtigungen speichern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save the file locally to your machine and then when you are attached to "
-#~ "the network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the &quot;"
-#~ "Browse&quot; feature to find the file on your local drive. Now set the "
-#~ "last seen to the date you wish to use (normally today's date)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Speichern Sie die Datei lokal auf ihrem Rechner und, wenn Sie mit dem "
-#~ "Netz verbunden sind, öffnen Sie ereneut die Inventarisierung/"
-#~ "Bestandserfassung  und benutzen &quot;Durchsuchen&quot;  um die Datei auf "
-#~ "dem lokalen Laufwerk zu finden. Jetzt setzen Sie das Datum der letzten "
-#~ "Ansicht auf das gewünschte Datum (normalerweise das Tagesdatum)."
-
-#~ msgid "Saving A Report"
-#~ msgstr "Speichere Report"
-
-#~ msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scannen oder tippen Sie den Barcode des Exemplars, dass Sie hinzufügen "
-#~ "möchten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the "
-#~ "barcode field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scannen oder tippen Sie den Barcode des Buches, das Sie transferieren "
-#~ "wollen, in das Barcode-Feld ein"
-
-#~ msgid "Scheduling A Report"
-#~ msgstr "Eine Report ausführen"
-
-#~ msgid "Scroll down to the image upload form"
-#~ msgstr "Rollen Sie abwärts zum Formular für das Hinaufladen von Bildern"
-
-#~ msgid "Search Domain"
-#~ msgstr "Domain durchsuchen"
-
-#~ msgid "Search Funds"
-#~ msgstr "Fonds durchsuchen"
-
-#~ msgid "Search Funds:"
-#~ msgstr "Fonds durchsuchen:"
-
-#~ msgid "Search ISBN or Title:"
-#~ msgstr "ISBN oder Titel suchen:"
-
-#~ msgid "Search String Matches"
-#~ msgstr "Zeichenfolgen Suchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search String Matches For free text fields in that database, enter a "
-#~ "string/phrase for the criteria to match on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Suche nach Phrasen findet Treffer in den Freitextfeldern der "
-#~ "Datenbank, geben Sie einen Suchbegriff für das Kriterium ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user "
-#~ "do a search on the subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "Durchsuche ebenfalls: Eine Liste von Feldern, die Koha ebenfalls "
-#~ "durchsuchen wird, wenn der Nutzer eine Suche in einem Unterfeld macht"
-
-#~ msgid "Search for Serial Routing List"
-#~ msgstr "Suche nach Umlaufliste der Serien"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
-#~ "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>"
-#~ "%Times%</b> returns every subscription containing Times in the title. "
-#~ "Entering <b>New York%</b> returns every subscription with title starting "
-#~ "with New York"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suchen Sie ein Abonnement unter Verwendung der Filter-Funktion (mit ISSN "
-#~ "oder Titel). Wenn Sie einen Titel eingaben, können Sie Wildcards bzw. das "
-#~ "Trunkierungszeichen % verwenden: der Suchbegriff <b>%Times%</b> findet "
-#~ "alle Abonnements, deren Titel das Wort Times enthält. Der Suchbegriff New "
-#~ "York% findet alle Abonnements, deren Titel mit New York beginnt."
-
-#~ msgid "Search for items"
-#~ msgstr "Nach Exemplaren suchen"
-
-#~ msgid "Search for the Authority"
-#~ msgstr "Nach Normdatensatz suchen"
-
-#~ msgid "Search for the authority"
-#~ msgstr "Nach dem Normsatz suchen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for the partial record in your catalog and then go to Edit &gt; "
-#~ "Edit Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more "
-#~ "full record or you can do your full cataloging there."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suchen Sie nach dem unvollständigen Datensatz in Ihrem Katalog und "
-#~ "klicken Sie auf Bearbeiten &gt; Titelsatz bearbeiten. Von dort können Sie "
-#~ "eine Z39.50-Suche anstoßen um einen vollständigeren Titelsatz zu "
-#~ "importieren oder den Datensatz selbst zu vervollständigen."
-
-#~ msgid "Search for the patron you have the image for"
-#~ msgstr "Nach dem Benutzer suchen, dessen Bild Sie haben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suchen Sie nach dem Lieferanten, den Sie brauchen, indem Sie die "
-#~ "'Lieferantensuche' oben benutzen."
-
-#~ msgid "Search on <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
-#~ msgstr "Suchen nach <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
-
-#~ msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-#~ msgstr "Suche nach <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-
-#~ msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suchen oder stöbern Sie nach dem Benutzer, den Sie bearbeiten wollen"
-
-#~ msgid "Search value"
-#~ msgstr "Suchbegriff"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be "
-#~ "accomplished in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) "
-#~ "or use its own internal indexing scheme (NoZebra)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Suche in Kohas bibliographischer und Normsatzdatenbank kann auf zwei "
-#~ "Arten erfolgen: Koha kann eine Volltext-Suchmaschine (Zebra) oder das "
-#~ "eigene interne Suchschema (NoZebra) verwenden."
-
-#~ msgid "Seasonal only[a]"
-#~ msgstr "nur saisonal [a]"
-
-#~ msgid "Second overdue"
-#~ msgstr "Zweite Mahnung"
-
-#~ msgid "See &gt; More details about Planning"
-#~ msgstr "Siehe &gt; Mehr Planungsdetails"
-
-#~ msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula"
-#~ msgstr ""
-#~ "Siehe mehr Details betreffend die Formel für die Nummerierungskalkulation"
-
-#~ msgid "See below Advanced pattern"
-#~ msgstr "Siehe Erweiterter Erscheinungsverlauf unten"
-
-#~ msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie \"Neuen Etikettenstapel\" um einen neuen Stapel zu erstellen."
-
-#~ msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie \"Neuen Benutzerausweisstapel\" um einen neuen Stapel zu "
-#~ "erstellen."
-
-#~ msgid "Select 'Authority types'"
-#~ msgstr "Normdatentypen auswählen"
-
-#~ msgid "Select Columns for Display"
-#~ msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Spalten"
-
-#~ msgid "Select Criteria to Limit on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die Kriterien, auf die das Ergebnis eingeschränkt werden soll"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the "
-#~ "record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie Löschen aus dem Menü Bearbeiten in der Normalen Sicht des "
-#~ "Datensatzes."
-
-#~ msgid "Select From Database Value"
-#~ msgstr "Aus Datenbankwert auswählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select From Database Value For data that is given an authorized value in "
-#~ "the Koha database, you the drop down list to select one value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie einen Wert aus der Datenbank, für Daten die an einen "
-#~ "Normierten Wert gebunden sind. Sie erhalten eine Auswahlliste, um einen "
-#~ "Wert auszuwählen"
-
-#~ msgid "Select a location:"
-#~ msgstr "Einen Standort wählen:"
-
-#~ msgid "Select budget period:"
-#~ msgstr "Etatperiode auswählen:"
-
-#~ msgid "Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr "Wählen Sie, wie der Report sortiert werden soll"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria "
-#~ "to order against and the hierarchy that the are applied. For example "
-#~ "order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie, wie Sie den Bericht ordnen wollen. Sie können mehrfache "
-#~ "Kriterien für die Ordnung auswählen und die Hierarchie bestimmen, die "
-#~ "gelten soll. Zum Beispiel: Alphabetische Ordnung nach Nachnamen und dann "
-#~ "nach Vornamen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only "
-#~ "generate reports from within one module. For reports across modules, you "
-#~ "will need to use either a compound report, or build a custom report using "
-#~ "SQL statements."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eines der Module für den Bericht. Geführte Berichte können nur "
-#~ "Berichte innerhalb eines Moduls erstellen. Für Berichte über mehrere "
-#~ "Module, müssen Sie entweder einen Verbundsbericht wählen oder eine "
-#~ "maßgefertigten Bericht mit Hilfe von SQL-Anweisungen erstellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be "
-#~ "sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to "
-#~ "Tools &gt; Notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie eine Benutzer-Warnung: Sie müssen eine Benachrichtigung "
-#~ "wählen, die dem Benutzer zugesendet wird, wenn eine Ausgabe erscheint. Um "
-#~ "diese Benachrichtigung zu ändern, gehen Sie zu Werkzeuge &gt; "
-#~ "Benachrichtigungen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add "
-#~ "in the left hand box and then click the &quot;Add&quot; button. Your "
-#~ "column will now show up in the right hand box. To remove a selected "
-#~ "column, click the column name on the right hand side and then click the "
-#~ "delete button. Once you are happy with the columns, select the &quot;"
-#~ "Choose Columns&quot; button to proceed to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die Spalten aus denen Sie den Bericht erstellen wollen. "
-#~ "Clicken Sie die hinzuzufügende Spalte in der linken Box an und klicken "
-#~ "Sie dann auf den &quot;Hinzufügen&quot;-Knopf. Ihre Spalte wird nun in "
-#~ "der rechten Box erscheinen. Um eine ausgewählte Spalte zu entfernen, "
-#~ "klicke Sie auf den Spaltennamen in der rechten Box und klicken Sie dann "
-#~ "auf den Löschknopf. Sobald Sie mit Ihren Spalten zufrieden sind, wählen "
-#~ "Sie den &quot;Wähle Spalten&quot;-Knopf um zum nächsten Schritt weiter zu "
-#~ "gehen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the information you want to display in columns by setting the "
-#~ "'Column' radio button next to that category."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die Informationen die als Spalten angezeigt werden sollen, "
-#~ "indem Sie den Radio-Button neben der Kategorie auf 'Spalte' setzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the information you want to display in rows by setting the 'Row' "
-#~ "radio button next to that category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie die Informationen die als Zeilen angezeigt werden sollen, "
-#~ "indem Sie den Radio-Button neben der Kategorie auf 'Zeile' setzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the profile you want to be applied to the label template at this "
-#~ "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Sie ein Druckerprofil angelegt haben, muss dieses einer "
-#~ "bestimmten Etiketten-Vorlage zugeordnet werden. Beachten Sie: Es kann "
-#~ "immer nur ein Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage "
-#~ "zugeordnet werden."
-
-#~ msgid "Send letter"
-#~ msgstr "Brief schicken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial Edition <i>%s</i> ( %s )"
-#~ msgstr "Zeitschriftentitel <i>%s"
-
-#~ msgid "Serial issues"
-#~ msgstr "Zeitschriftenhefte"
-
-#~ msgid "Serial: %s"
-#~ msgstr "Zeitschrift: %s"
-
-#~ msgid "Serials issues and summary"
-#~ msgstr "Zeitschriftenausgaben und Zusammenfassung"
-
-#~ msgid "Serials subscription add and modify help"
-#~ msgstr " Hilfe zum Hinzufügen und Modifizieren von Zeitschriftenabonnements"
-
-#~ msgid "Serials subscription detail help"
-#~ msgstr "Hilfe für Zeitschriftenabonnementdetails"
-
-#~ msgid "Serials subscription help"
-#~ msgstr "Hilfe mit Zeitschriftenabonnements"
-
-#~ msgid "Session timed out"
-#~ msgstr "Sitzung abgelaufen"
-
-#~ msgid "Set Library:"
-#~ msgstr "Bibliothek festlegen:"
-
-#~ msgid "Set back to :"
-#~ msgstr "Zurücksetzen auf:"
-
-#~ msgid "Set back to : "
-#~ msgstr "Zurücksetzen auf: "
-
-#~ msgid "Set back to : 1"
-#~ msgstr "Zurücksetzen auf: 1"
-
-#~ msgid "Set back to : A"
-#~ msgstr "Zurücksetzen auf: A"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number "
-#~ "is set to this one instead"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zurücksetzen auf: Wenn die vorhergehende Bedingung gültig ist, wird die "
-#~ "berechnete Nummer stattdessen auf diese gesetzt"
-
-#~ msgid "Set date last seen to:"
-#~ msgstr "Setze das Datum der letzten Sicht auf:"
-
-#~ msgid "Set the &quot;Not seen since&quot; date to the day"
-#~ msgstr "Setze das &quot;Nicht gesehen seit&quot;-Datum auf den Tag"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting up item types is one of the first things you should do after "
-#~ "installing the Koha software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Festlegen der Medientypen sollte eine der ersten Aufgaben nach der "
-#~ "Installation von Koha sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately "
-#~ "record statistics, circulation (what branch an item has been checked out "
-#~ "from or returned to), and transfers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist wichtig, die Heimatbibliothek festzulegen. Es ermöglicht genaue "
-#~ "Statistiken, Ausleihe (in welcher Bibliothek etwas ausgeliehen oder "
-#~ "zurückgegeben wurde) und Transporte."
-
-#~ msgid "Sex"
-#~ msgstr "Geschlecht"
-
-#~ msgid "Sex:"
-#~ msgstr "Geschlecht:"
-
-#~ msgid "Shelf location:"
-#~ msgstr "Standort:"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with"
-#~ msgstr "Zeige alle Titel beginnent mit"
-
-#~ msgid "Show all Titles beginning with:"
-#~ msgstr "Alle Titel anzeigen, beginnend mit:"
-
-#~ msgid "Show all subjects beginning with: "
-#~ msgstr "Alle Schlagwörter anzeigen, berginnend mit: "
-
-#~ msgid "Show up to"
-#~ msgstr "Zeige bis zu"
-
-#~ msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle Exemplare anzeigen | <a1> Nur die letzten 50 Exemplare anzeigen</a>"
-
-#~ msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
-#~ msgstr "Zeige die letzten 50 Titel an | <a1>Zeige alle Titel an</a>"
-
-#~ msgid "Simple report of columns only."
-#~ msgstr "Einfacher Datensatz mit nur Spalten."
-
-#~ msgid "Simple to configure and maintain"
-#~ msgstr "Einfach zu konfigurieren und zu pflegen"
-
-#~ msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins"
-#~ msgstr "Einige Felder (wie das Feld 100) bieten Normdaten-Plugins an"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these will automatically enter the data just by clicking in the "
-#~ "text field, others require that you click on the '...'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige werden automatisch Daten einfügen, sobald in das Textfeld geklickt "
-#~ "wird, andere erfordern, dass die '...' angeklickt werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with "
-#~ "them, this will be calculated from their list price."
-#~ msgstr ""
-#~ "Einige Händler gewähren einen Rabatt auf den Gesamtbetrag der "
-#~ "Bestellungen. Dieser wird auf Grund ihrer Listenpreise berechnet."
-
-#~ msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
-#~ msgstr "Entschuldigung, Tagging ist in diesem System nicht aktiviert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
-#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 "
-#~ "category of authorized values and enter the desired values into these "
-#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify "
-#~ "Bibliographic Record page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sortierfeld 1 und Sortierfeld 2 sind nun mit einer Liste von "
-#~ "Vorgabewerten verknüpft. Sie müssen nur eine Asort1 oder Asort2 Kategorie "
-#~ "definieren und die gewünschten Begriffe in diese Kategorien eingeben. Sie "
-#~ "können sie dann in den Maske für das Hinzufügen/Ändern von "
-#~ "bibliograpischen Sätzen verwenden."
-
-#~ msgid "Specialized help will be available after that point."
-#~ msgstr "Spezifischere Hilfe wird nach diesem Schritt verfügbar sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
-#~ msgstr ""
-#~ "MARC Unterfelder in Form eines 4-Zeichen Tag-Unterfeld-String definieren, "
-#~ "z.B. 254a"
-
-#~ msgid "Spent budget"
-#~ msgstr "Ausgegeber Etat"
-
-#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
-#~ msgstr "Hörbücher auf CD oder Kassette"
-
-#~ msgid "Staff Members: A member of the library staff."
-#~ msgstr "Bibliothekspersonal: Angehörige des Bibliothekspersonals"
-
-#~ msgid "Staff and Public Display"
-#~ msgstr "Intranet- und OPAC-Anzeige"
-
-#~ msgid "Staff patron"
-#~ msgstr "Personal"
-
-#~ msgid "Staged on:"
-#~ msgstr "Bereitgestellt in:"
-
-#~ msgid "Standard Number:"
-#~ msgstr "ISSN:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
-#~ "category. Each Category can be one of five types:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beginnen Sie mit der Zuordnung des Kategoriecodes und einer Beschreibung "
-#~ "für jede Benutzergruppe. Jede Gruppe kann eine von fünf Typen zugeordnet "
-#~ "werden:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Start by searching the catalog to see if your item is already in the "
-#~ "system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beginnen Sie, indem Sie nach dem Datensatz im Katalog suchen um "
-#~ "herauszufinden, ob dieser bereits in Ihrem System vorhanden ist."
-
-#~ msgid "Start date (%s):"
-#~ msgstr "Anfangsdatum (%s)"
-
-#~ msgid "Start, receive, or modify any order"
-#~ msgstr "Beginnen, annehmen oder ändern einer Bestellung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beginnt mit: Jahrgang, Nummer, Saison... des ersten erwarteten Heftes"
-
-#~ msgid "Static text strings"
-#~ msgstr "Statische Text-Strings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Statistical = A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on "
-#~ "to a Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Statistik = Eine &quot;künstliche&quot; Benutzer-Karte. Wenn Medien "
-#~ "diesem statistischen Benutzer zugewiesen werden, werden die Medien nicht "
-#~ "ausgeliehen, sondern nur erfasst."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a "
-#~ "statistical (local use) record but does not actually circulate materials."
-#~ msgstr ""
-#~ "Statistische Benutzer: eine Ausleihe an diesen Benutzer legt eine "
-#~ "(lokalen) statistischen Datensatz an, ohne tatsächliche Ausleihe."
-
-#~ msgid "Statistics Wizards"
-#~ msgstr "Statistik Wizards"
-
-#~ msgid "Statuses"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "Step 1 of 4 Name"
-#~ msgstr "Schritt 1 von 4 Name"
-
-#~ msgid "Step 1: First Issue publication date"
-#~ msgstr "Schritt 1: Publikationsdatum des ersten Heftes"
-
-#~ msgid "Step 1: Name"
-#~ msgstr "Schritt 1: Name"
-
-#~ msgid "Step 1: Search for a Supplier"
-#~ msgstr "Schritt 1: Lieferantensuche"
-
-#~ msgid "Step 2: Area"
-#~ msgstr "Schritt 2: Bereich"
-
-#~ msgid "Step 2: Frequency"
-#~ msgstr "Schritt 2: Erscheinungsweise"
-
-#~ msgid "Step 2: Search for Biblio"
-#~ msgstr "Schritt 2: Suche nach einem Biblio"
-
-#~ msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schritt 3: Weitere Details in der Box für Abonnementsinformationen "
-#~ "ausfüllen."
-
-#~ msgid "Step 3: Numbering Pattern"
-#~ msgstr "Schritt 3: Nummerierungsmuster"
-
-#~ msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
-#~ msgstr "Schritt 4: Geben Sie die Abonnementlänge an"
-
-#~ msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box."
-#~ msgstr "Schritt 4: Details in der Planungsbox ausfüllen."
-
-#~ msgid "Step 4: Values"
-#~ msgstr "Schritt 4: Werte"
-
-#~ msgid "Step 5: Numbering formula"
-#~ msgstr "Schritt 5: Nummerierungsformel"
-
-#~ msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
-#~ msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Bericht geordnet sein soll"
-
-#~ msgid "Step 6: Numbering Calculation"
-#~ msgstr "Schritt 6: Berechnung der Nummerierung"
-
-#~ msgid "Still on order"
-#~ msgstr "Immer noch bestellt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stock number"
-#~ msgstr "SMS-Nummer:"
-
-#~ msgid "Stop Word"
-#~ msgstr "Stoppwort"
-
-#~ msgid "Stop word administration page"
-#~ msgstr "Administrationsseite Stopwörter"
-
-#~ msgid "String:"
-#~ msgstr "Zeitschriftentitel:"
-
-#~ msgid "SubTotal"
-#~ msgstr "Zwischensumme"
-
-#~ msgid "Subfields:"
-#~ msgstr "Unterfelder:"
-
-#~ msgid "Subject Heading Global Update"
-#~ msgstr "Globales Update für Hauptansetzung"
-
-#~ msgid "Subject Maintenance"
-#~ msgstr "Schlagwortpflege"
-
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Schlagwort:"
-
-#~ msgid "Subject: %s"
-#~ msgstr "Betreff: %s"
-
-#~ msgid "Subjects"
-#~ msgstr "Schlagwörter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
-#~ "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
-#~ "subscriptions renewals"
-#~ msgstr ""
-#~ "Startdatum Abonnement: Das Datum, an dem das Abonnement beginnt. Es "
-#~ "sollte nicht geändert werden und wird auch bei der Verlängerung des "
-#~ "Abonnements nicht automatisch geändert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription end date : calculated from subscription start date and "
-#~ "length. But you can add / modify subscription end date, for instance if "
-#~ "subscription stops before the expiry planned date"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enddatum des Abonnements: berechnet aus dem Startdatum des Abonnements "
-#~ "und der Dauer. Sie können das Enddatum hinzufügen / verändern, z.B. wenn "
-#~ "das Abonnement vor dem geplanten Ablauf endet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
-#~ "definetly closed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enddatum des Abonnements: muss manuell eingegeben werden, wenn das "
-#~ "Abonnement definitv beendet ist"
-
-#~ msgid "Subscription information"
-#~ msgstr "Informationen zum Abonnement"
-
-#~ msgid "Subscription information for <i>%s</i>"
-#~ msgstr "Informationen zum Abonnement für  <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "Subscription length"
-#~ msgstr "Laufzeit des Abonnemnets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
-#~ "sets up an Alert a month before expected expiry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abonnementdauer: aus dieser wird das Ablaufdatum innerhalb des Systems "
-#~ "berechnet und ein Alarm ein Monat vor Ablauf gesetzt."
-
-#~ msgid "Subscription renewals"
-#~ msgstr "Abo-Verlängerung"
-
-#~ msgid "Subtotal"
-#~ msgstr "Zwischensumme"
-
-#~ msgid "Successfully modified %s is now %s"
-#~ msgstr "%s erfolgreich geändert. Ist nun %s"
-
-#~ msgid "Successfully undeleted"
-#~ msgstr "Löschung erfolgreich aufgehoben"
-
-#~ msgid "Suggested"
-#~ msgstr "empfohlen"
-
-#~ msgid "Suggestion edit #%s"
-#~ msgstr "Vorschlag Nr. %s bearbeiten"
-
-#~ msgid "Sujet"
-#~ msgstr "Schlagwort"
-
-#~ msgid "Sujet - Collectivité"
-#~ msgstr "Schlagwort - Körperschaft"
-
-#~ msgid "Sujet - Nom commun"
-#~ msgstr "Schlagwort - Gattung"
-
-#~ msgid "Sujet - Nom de personne"
-#~ msgstr "Schlagwort - Personenname"
-
-#~ msgid "Sum : Returns the sum of all values"
-#~ msgstr "Sum: Gibt die Summe aller Werte zurück"
-
-#~ msgid "Supplier Not Found"
-#~ msgstr "Lieferant nicht gefunden"
-
-#~ msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unterstützung für Feld-Gewichtung, Relevanz-Ranking, Trunkierung, "
-#~ "Wortstammsuche"
-
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "Systemverwaltung"
-
-#~ msgid "System Generated Criteria"
-#~ msgstr "Vom System erstellte Kriterien"
-
-#~ msgid "System Parameters"
-#~ msgstr "Systemparameter"
-
-#~ msgid "System Preferences &rsaquo;"
-#~ msgstr "Systemeinstellungen &rsaquo;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Systemeinstellungen &rsaquo; %s &rsaquo; Löschen von Parameter '%s' "
-#~ "bestätigen"
-
-#~ msgid "System Preferences &rsaquo; Data Added"
-#~ msgstr "Systemeinstellungen &rsaquo; Daten hinzugefügt"
-
-#~ msgid "System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted"
-#~ msgstr "Systemeinstellungen &rsaquo; Parameter gelöscht"
-
-#~ msgid "System preferences administration"
-#~ msgstr "Systemeinstellungen Administration"
-
-#~ msgid "TIP. USING WILDCARDS"
-#~ msgstr "TIPP: WILDCARDS BENUTZEN"
-
-#~ msgid "TIP:"
-#~ msgstr "TIPP:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when "
-#~ "recognizing patrons"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: 'Initialen' und 'Andere Namen' sind zur Kennzeichnung der Personen "
-#~ "für den internen Gebrauch nützlich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under "
-#~ "tab 2, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: 1xx-Felder befinden sich unter Reiter 1, 2xx-Felder unter Reiter 2, "
-#~ "usw."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
-#~ "calculated automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Nachdem Sie eine Menge und einen Verkaufpreis eingefügt haben, "
-#~ "werden die anderen Felder automatisch berechnet."
-
-#~ msgid "TIP: Always check your Catalog first"
-#~ msgstr "TIPP: Immer erst in den Katalog schauen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron "
-#~ "records"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Ein Attributstyp kann nicht gelöscht werden, solange es von "
-#~ "irgendeinem Benutzerdatensatz verwendet wird"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or "
-#~ "a staff in-service day"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Ein Beispiel eines wiederholbaren Feiertages wäre Weihnachten, "
-#~ "Neujahr oder der Revisionstag des Betriebs."
-
-#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list"
-#~ msgstr "TIPP: Jeder eingeloggte Benutzer kann eine private Liste erstellen"
-
-#~ msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Jeder eingeloggte Benutzer kann eine öffentliche Liste erstellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, "
-#~ "there is no way to apply holidays to all libraries at once."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Zur Zeit müssen Sie die Schließtage für jede Bibliothek einzeln "
-#~ "eingeben. Es gibt keine Möglichkeit, Schließtage für alle Bibliotheken "
-#~ "auf einmal einzutragen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
-#~ "associated with existing records"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie 'Normierte Werte' verändern, da Sie "
-#~ "mit bestehenden Datensätzen verknüpft sein können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able "
-#~ "to enter a free text reason."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie 'Anderer...' aus der Auswahlliste auswählen, können Sie "
-#~ "selbst eine Begründung eingeben."
-
-#~ msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wählen Sie 'Default', wenn Sie noch kein neues  Framework erstellt "
-#~ "haben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Click the plus sign (+) to the right of the holiday options for a "
-#~ "helpful tip."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben den Optionen für die "
-#~ "Schließtage, um einen hilfreichen Hinweis zu erhalten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill "
-#~ "in the above fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Konsultieren Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie unsicher sind, "
-#~ "wie Sie die obigen Felder ausfüllen sollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
-#~ "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
-#~ "fields you require. Some trial and error may be required"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Definitionen können ganz einfach gelöscht werden. Wenn Sie noch "
-#~ "dabei sind, sich in die Struktur der Koha-Datenbank einzuarbeiten, wird "
-#~ "es vielleicht eine Weile dauern, um herauszufinden welche Felder Sie "
-#~ "benötigen. Versuch und Irrtum ist hier eine gute Methode"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Do not use this method to check items in if you want to forgive "
-#~ "fines or use dropbox mode, instead use the check in form found under "
-#~ "Circulation."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Verwenden Sie diese Methode nicht, wenn Sie Exemplare zurückbuchen "
-#~ "möchten, die mit dem Bücherrückgabebox-Modus gebucht oder bei denen die "
-#~ "Gebühren erlassen werden sollen. Verwenden Sie in diesem Fall die "
-#~ "Rückgabe, die über die Ausleihseite erreicht werden kann."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Dropbox mode will check the calendar and assume that the book was "
-#~ "returned on the last day that the library was open."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Der Bücherrückgabebox-Modus wird den Kalender verwenden und "
-#~ "annehmen, dass das Buch am letzten Öffnungstag der Bibliothek "
-#~ "zurückgegeben wurde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use "
-#~ "this email address to contact patrons when an item they reserved is "
-#~ "available and to send overdue notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Ermutigen Sie ihre Benutzer, eine e-Mail-Adresse anzugeben. Koha "
-#~ "nutzt diese e-Mail-Adresse, wenn ein Medium, das sie reserviert haben, "
-#~ "verfügbar ist und zum Versenden von Überfälligkeitsmahnungen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Find out more about printing to your receipt printer here: "
-#~ "<a1>http://wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Erfahren Sie mehr über den Quittungsdruck unter <a1>http://wiki."
-#~ "koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
-
-#~ msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Stellen Sie sicher, dass sie Z39.50-Such-Targets definiert haben."
-
-#~ msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
-#~ msgstr "TIPP: Für elektronische Ressourcen werden Sie eingeben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
-#~ "section of this manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Für eine Übersicht, für was welches Feld steht, sehen Sie im "
-#~ "Abschnitt Benachrichtigungen: Datenbank-Felder dieses Handbuchs nach"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. "
-#~ "You could make that list 'private' until items had been added, then "
-#~ "'edit' the list to change the 'category' to public when you were ready "
-#~ "for the list to be seen by other users."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Sagen wir, Sie möchten eine Leseliste zusammenstellen. Sie können "
-#~ "diese Liste auf 'privat' setzen, bis Sie alle Exemplare hinzugefügt "
-#~ "haben. Wenn Sie bereit sind die Liste zu veröffentlichen, dann "
-#~ "'bearbeiten' Sie sie und setzen die 'Kategorie' auf öffentlich,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
-#~ "Suggestions' in this manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um Anweisungen für die Bestellung auf Grund eines Vorschlags zu "
-#~ "erhalten sehen Sie im 'Vorschläge verwalten' in diesem Handbuch nach"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System "
-#~ "Preferences for 'Acquisitions' to &quot;simple&quot; acquisitions: the "
-#~ "funds are only useful when using &quot;normal&quot; acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Konten können ignoriert werden, wenn sie Ihre System-Einstellungen "
-#~ "auf &quot;einfache&quot; Erwerbung setzen: Konten sind nur nützlich, wenn "
-#~ "sie &quot;normale&quot; Erwerbung benutzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of "
-#~ "four characters). This code will be used in Koha's database to identify "
-#~ "each library."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Verwenden Sie für jede Bibliothek einen einmaligen und leicht zu "
-#~ "merkenden Code (maximal 4 Zeichen). Dieser Code wird in der Datenbank "
-#~ "verwendet, um die einzelnen Bibliotheken zu identifizieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
-#~ "functions and do not need any other permissions checked"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn ein Personalmitglied auf 'Super-Bibliothekar' gesetzt ist, hat "
-#~ "es Zugang zu allen Funktionen und braucht keine anderen Berechtigungen "
-#~ "gesetzt zu haben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
-#~ "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an "
-#~ "item-level hold request on an item from a different branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn IndependantBranches eingeschaltet und "
-#~ "canreservefromotherbranches ausgeschaltet ist, kann ein Mitarbeiter keine "
-#~ "Bestellungen auf Exemplarebene aus anderen Bibliotheken veranlassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts "
-#~ "to the original behavior, although the specific permissions are retained."
-#~ "&nbsp; This means if a staff member has been given granular permissions "
-#~ "they will retain those even if this is turned OFF"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn diese Einstellung auf AUS gestellt wird, nachdem sie "
-#~ "ursprünglich auf AN war, kehrt das System zum ursprünglichen Verhalten "
-#~ "zurück, obwohl die spezifischen Berechtigungen beibehalten werden.&nbsp; "
-#~ "Das bedeutet, dass, wenn ein Mitarbeiter feine Berechtigungen erhalten "
-#~ "hat, er diese behält, auf wenn dies auf AUS gestellt ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you "
-#~ "can click the 'Swap All' button to change your selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie versehentlich die Exemplare angekreuzt haben, die "
-#~ "transportiert werden dürfen, können Sie mit 'Alle tauschen' Ihre Auswahl "
-#~ "umkehren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you are a single library system, you can leave your library "
-#~ "selection to 'default library' or choose your branch name and experience "
-#~ "the same results."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie nur einen Standort haben, erzielen Sie mit der Auswahl "
-#~ "'Standardbibliothek' und der Auswahl Ihrer Bibliothek die gleichen "
-#~ "Resultate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to "
-#~ "any particular lost or late item"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie einen manuellen Kredit anlegen, denken Sie daren, das es "
-#~ "nicht einem bestimmten verlorenen oder verspäteten Medium angewendet "
-#~ "werden wird"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will "
-#~ "apply to all libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie in der Auswahlliste 'Default' ausgewählt haben, gilt diese "
-#~ "Matrix für alle Bibliotheken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you have the library select box set to a specific branch the "
-#~ "matrix will apply just to that branch, showing the branch code in the "
-#~ "message."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie in der Auswahlliste eine bestimmte Bibliothek ausgewählt "
-#~ "haben, wird die Matrix nur für diese Bibliothek angewendet und der "
-#~ "Bibliothekscode wird in der Benachrichtigung angegeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you leave this set to 'Default' it will apply the rules to all "
-#~ "libraries"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie in der Auswahlliste 'Default' ausgewählt haben, gilt diese "
-#~ "Matrix für alle Bibliotheken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
-#~ "Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie ähnliche Definitionen in den Modulen Ausleihe und Benutzer "
-#~ "verwenden möchten, dann müssen Sie zwei Definitionen anlegen - eine für "
-#~ "jedes Modul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL libraries "
-#~ "at once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all "
-#~ "the libraries in your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie einen Überfällgikeitschema für ALLE Bibliotheken auf "
-#~ "einmal festlegen wollen, wählen Sie dazu 'Standard' aus. So wird das von "
-#~ "Ihnen definierte Schema für alle Bibliotheken im System angewendet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: If you're entering universal holidays (that apply to all branches) "
-#~ "you will be presented with an option to add to all when adding a new "
-#~ "holiday."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie universelle Schließtage eingeben (die für alle Standorte "
-#~ "zutreffen sollen), achten Sie auf die Option den Schließtag an alle "
-#~ "Standorte zu kopieren, wenn Sie diesen eintragen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that "
-#~ "should be copied from the authority record to the bibliographic record. e."
-#~ "g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to "
-#~ "field 100 in the bibliographic record"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das "
-#~ "Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz "
-#~ "kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im "
-#~ "Normdatendsatz auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
-#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
-#~ "subfields when you set up your MARC tag structure"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre Medientypen und "
-#~ "Bibliotheks-Codes ein. Sie können diese normierten Werte MARC-"
-#~ "Unterfeldern zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other "
-#~ "managed subfields for this tag, and then click the &quot;hidden&quot; "
-#~ "checkbox so it will not be displayed with the rest of the record"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Achten Sie darauf, dass dieses Unterfeld in der gleichen "
-#~ "Registerkarte verwaltet wird wie die anderen in dieser Registerkarte "
-#~ "verwalteten Unterfelder. Dann klicken Sie auf die &quot;versteckten&quot; "
-#~ "Checkbox, damit es nicht mit dem Rest des Datensatzes angezeigt wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they "
-#~ "merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders "
-#~ "with them"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Markieren Sie die Lieferanten als inaktiv, wenn Sie nicht länger "
-#~ "bei ihnen bestellen oder wenn sie mit einem anderen Lieferanten vereint "
-#~ "werden, aber die Daten Ihrer Bestellungen bei ihnen behalten wollen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
-#~ "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at "
-#~ "his/her home branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Beachten Sie bitte, dass in diesem Fall eine Fehlermeldung "
-#~ "aufscheint, die die Ausleihbibliothekare benachrichtigt, dass der "
-#~ "Benutzer das Buch an seiner/ihrer Heimatabteilung abholen möchte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Note that you are approving the terms used, but not the title the "
-#~ "terms are applied to, moderation is for checking that terms are "
-#~ "approriate for your library"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Beachten Sie, dass Sie die benützten Ausdrücke akzeptieren, doch "
-#~ "nicht die Titel, denen diese Ausdrücke zugewiesen sind. Die Moderation "
-#~ "dient dazu, sicher zu stellen, dass die Ausrdrücke für Ihre Bibliothek "
-#~ "stimmen"
-
-#~ msgid "TIP: Only expiration date is required"
-#~ msgstr "TIPP: Nur das Ablaufdatum ist verlangt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Only patrons of type &quot;A&quot; (adult) are searched for when you "
-#~ "look for guarantors through the &quot;find guarantor&quot; interface. "
-#~ "This means that (for example) library staff (type &quot;S&quot;) and "
-#~ "other children (type &quot;C&quot;) cannot be found as guarantors"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Nur Benutzer des Typs &quot;A&quot; (Erwachsener) werden "
-#~ "durchsucht, wenn Sie nach einem Garanten im &quot;Finde Garanten&quot;-"
-#~ "Interface suchen. Das bedeutet, dass (zum Beispiel) das Personal (Typ "
-#~ "&quot;S&quot;) oder andere Kinder (Typ &quot;C&quot;) können nicht als "
-#~ "Garanten gefunden werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via "
-#~ "the OPAC once created"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Nur Bibliotheksmitarbeiter können freie Listen anlegen, aber danach "
-#~ "kann jeder Benutzer sie im OPAC bearbeiten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
-#~ "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Nur der 'Gesellschaftsname' wird verlangt. Je mehr "
-#~ "Kontaktinformation Sie aber liefern desto einfacher wird es sein, "
-#~ "Verkäufer zu kontaktieren wenn nötig"
-
-#~ msgid "TIP: Patron uses for Lists"
-#~ msgstr "TIPP: Ausleihernutzen für Listen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging "
-#~ "tool on their account."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Benutzer können ihre Einstellungen für die "
-#~ "Benachrichtigungsnachrichten ändern, indem Sie das Meldungstool in ihrem "
-#~ "Konto nutzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Benutzer können Ihr Passwort über den OPAC aktualisieren/ändern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Begründungen sind die Antworten der Bibliothek, wenn ein "
-#~ "Anschaffungsvorschlag akzeptiert oder abgelehnt wird."
-
-#~ msgid "TIP: Separate these fields by a space."
-#~ msgstr "TIPP: Trennen Sie diese Felder mit einem Leerschlag."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in "
-#~ "your currency"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Einige Verkäufer werden Ihre Preise in Ihrer Währung auflisten, "
-#~ "aber in Ihrer Währung abrechnen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before "
-#~ "adding Libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Legen Sie zunächst Gruppen an (wenn Sie welche haben) bevor Sie "
-#~ "Bibliotheken anlegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at "
-#~ "the bottom and clicking 'Mark all with this reason'"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Sie können auch mehrere Anschaffungsvorschläge bearbeiten, wenn Sie "
-#~ "in der unteren Auswahlliste eine Begründung auswählen und auf 'Alle mit "
-#~ "dieser Begründung auszeichnen' klicken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on "
-#~ "the dictionary you're using"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Die Blacklist enthält bereits einige Begriffe, abhängig von dem von "
-#~ "Ihnen verwendeten Wörterbuch"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
-#~ "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
-#~ "funds."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Beim erstmaligen Aufruf dieser Seite werden Sie zur Eingabe des "
-#~ "ersten Kontos aufgefordert -- später können Sie Konten bearbeiten oder "
-#~ "löschen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The noissuescharge system preference defines when checkouts will be "
-#~ "disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Der Parameter noissuecharge in den Systemeistellungen definiert, "
-#~ "wann Ausleihen gesperrt werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The only difference between these fields is that the quick check-in "
-#~ "box at the top will produce a confirmation for one book at a time, the "
-#~ "box above the list of 'Checked-In items' will continue to update the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Der einzige Unterschied zwischen diesen Feldern ist, dass das "
-#~ "Rückgabefeld oben nur eine Bestätigung für ein Buch anzeigt, während das "
-#~ "Rückgabefeld oberhalb der 'Liste der Rückgaben' für jedes Buch die Liste "
-#~ "aktualisiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output "
-#~ "format'."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Die einzigen Felder, die sie oben brauchen, sind die beiden unter "
-#~ "'Ausgabeformat'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot "
-#~ "be changed after creation - this is to avoid having to deal with changing "
-#~ "constraints if an attribute type is already in use by patron records"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Repetierbarkeit und die Einstellung unique_id eines Attributstyps "
-#~ "können nach ihrer Generierung nicht mehr geändert werden - dies dient "
-#~ "dazu, dass man nicht mit sich ändernden constraints konfontriert wird, "
-#~ "wenn ein Attributstyp schon in einem Benutzerdatensatz verwendet wird"
-
-#~ msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Die Begriffe 'Bibliothek' und 'Standort' haben in Koha die selbe "
-#~ "Bedeutung."
-
-#~ msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Dieses Feld kann nicht bearbeitet werden, nach dem es gesetzt ist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home "
-#~ "address as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Dies ist nützlich, falls Ihr Benutzer eine Postfach-Adresse angibt "
-#~ "und Sie auch seine Heimadresse haben wollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received "
-#~ "without closing a basket.&nbsp; Closing a basket is good practice for "
-#~ "keeping track of late orders which is discussed in this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Nein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch Medien als "
-#~ "zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen.&nbsp; Einen "
-#~ "Korb zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete Bestellungen im "
-#~ "Auge zu behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system "
-#~ "preference is on."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Die ist nur anwendbar, wenn die Systemeinstellung ReserveNeedReturn "
-#~ "eingeschaltet ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: This will only show a reading history if you have the "
-#~ "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Dies zeigt nur dann eine Lesegeschichte wenn die Einstellung "
-#~ "'intranetreadinghistory' auf 'EIN' geschaltet ist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the "
-#~ "bottom left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of "
-#~ "the '+' (plus)"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um ein zweites eingegangenes Medium hinzuzufügen, klicken Sie auf "
-#~ "das '+' (plus) Icon links unten.&nbsp; Wenn Sie zu viele hinzufügen, "
-#~ "klicken Sie auf '-' (minus) rechts neben dem '+' (plus)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the "
-#~ "bottom left.&nbsp; If you add too many click the '-' (minus) to the right "
-#~ "of the '+' (plus)"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um ein zweites eingegangenes Medium hinzuzufügen, klicken Sie auf "
-#~ "das '+' (plus) Icon links unten.&nbsp; Wenn Sie zu viele hinzufügen, "
-#~ "klicken Sie auf '-' (minus) rechts neben dem '+' (plus)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached "
-#~ "to the bib."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um einen Titelsatz zu löschen, löschen Sie zunächst alle Exemplare "
-#~ "des Titelsatzes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and "
-#~ "item type"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit dem selben "
-#~ "Benutzer- und Medientyp."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When "
-#~ "blank field is chosen all categories will be included in the statistical "
-#~ "count."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um für eine Kategorie keine Limits festzulegen, wählen Sie das "
-#~ "leere Feld. Wenn das Leerfeld gewählt ist, werden alle Kategorien in die "
-#~ "statistische Zählung eingeschlossen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To quick start copy cataloging, instead of clicking the 'New Record' "
-#~ "button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from "
-#~ "another target."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um schnell mit dem Fremddatenübernahme zu beginnen, können Sie "
-#~ "statt auf 'Neuer Datensatz' direkt auf 'Z39.50-Suche' klicken um nach "
-#~ "einen Datensatz aus einer anderen Bibliothek zu suchen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Für den Zugang einer Zeitschrift schauen Sie im Kapitel "
-#~ "'Zeitschriftenzugang' in diesem Handbuch nach."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the "
-#~ "'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Um Meldungsoptionen verwenden zu können, müssen Sie die "
-#~ "Systemeinstellung 'EnhancedMessagingPreferences' auf 'AN' stellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to "
-#~ "see."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Nutzen Sie 'Bibliotheksnachricht' für Nachrichten, die Ihr "
-#~ "Ausleihpersonal sehen sollen."
-
-#~ msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Benutzen Sie 'OPAC-Nachricht' für Nachrichten, die Ihre Benutzer "
-#~ "sehen sollen."
-
-#~ msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Verwenden Sie manuelle Guthaben, um Gebühren teilweise zu bezahlen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: When you have multiple branches in your system, Koha will notify you "
-#~ "when a book needs returned to its home branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Wenn Sie mehrere Standorte in Ihrem Bibliothekssystem haben, wird "
-#~ "Koha Sie darauf hinweisen, wenn das Buch an seinem Heimatstandort "
-#~ "zurückgegeben werden muss."
-
-#~ msgid "TIP: Why educators might use Lists"
-#~ msgstr "TIPP: Warum Lehrkräfte Listen nutzen sollten"
-
-#~ msgid "TIP: Why staff might use Lists"
-#~ msgstr "TIPP: Warum Mitarbeiter Listen nutzen sollten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: You can also edit these values by going to More &gt; Administration "
-#~ "&gt; Authorized Values"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Sie können diese Werte unter Mehr &gt; Administration &gt; "
-#~ "Normierte Werte bearbeiten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and "
-#~ "'Father' are default settings, but you can add &quot;Grandparent&quot; or "
-#~ "&quot;Legal Guardian&quot; for instance"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Sie können die Begriffe, die im Garanten-Feld benutzt werden, "
-#~ "selber definieren. 'Mutter' und 'Vater' sind Standardeinstellungen, doch "
-#~ "Sie können zum Beispiel &quot;Grosseltern&quot; oder &quot;Legaler "
-#~ "Vormund&quot; eingeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: You can use the 'Specify Due Date' field to change the programmed "
-#~ "due date if you want to offer an exception."
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Sie können das Feld 'Anderes Fälligkeitsdatum' verwenden, um das "
-#~ "errechnete Fälligkeitsdtaum zu ändern, wenn Sie eine Ausnahme machen "
-#~ "möchten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull "
-#~ "down"
-#~ msgstr ""
-#~ "TIPP: Sie müssen Ihre Bibliotheksnachrichten einrichten, um dieses Pull-"
-#~ "Down-Menü zu füllen."
-
-#~ msgid "TOTAL (%s)"
-#~ msgstr "GESAMT (%s)"
-
-#~ msgid "Tab:%s,"
-#~ msgstr "Tab:%s,"
-
-#~ msgid "Tabular:"
-#~ msgstr "Tabulator:"
-
-#~ msgid "Tag status here."
-#~ msgstr "Tag-Status"
-
-#~ msgid "Template:"
-#~ msgstr "Tempalte:"
-
-#~ msgid "Terms"
-#~ msgstr "Begriffe"
-
-#~ msgid "Test Blacklist"
-#~ msgstr "Blacklist testen"
-
-#~ msgid "Tested"
-#~ msgstr "Getestet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or "
-#~ "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
-#~ "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
-#~ "the Numbering Pattern drop downs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die &quot;Nummerierungs-Formel&quot; kann mit irgend einem Text und/oder "
-#~ "Zahlen gefüllt werden. Drei spezielle Zeichen {X}, {Y} und {Z} können "
-#~ "benütze werden, um die Berechnungsformel zu definieren. Das erlaubt "
-#~ "Ihnen, Muster zu erstellen, die mit der Auswahl-Liste für Nummerierungs-"
-#~ "Muster nicht möglich sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha "
-#~ "staff interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der 'Besitzer' ist automatisch der Benutzer, der sich in der "
-#~ "Dienstoberfläche angemeldet hat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
-#~ "parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Drop-Down-Menü 'Strassentyp' stammt aus Ihren Benutzer- und Ausleih-"
-#~ "Parametern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within "
-#~ "the system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das 'Gewicht' bezieht sich auf die Anzahl der Verwendungen der "
-#~ "Schlagwörter im System"
-
-#~ msgid "The Actual price is what is committed to your"
-#~ msgstr "Der Aktuelle Preis ist das, was Ihnen überwiesen wird auf Ihr "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/"
-#~ "edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links "
-#~ "between a bibliographic and authority record when they are cataloging."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Bibliographie-Editor erlaubt es, in der Normdatendatei während dem "
-#~ "Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes zu suchen, so dass das "
-#~ "Katalogisierungspersonal die Links zwischen dem bibliographischen und dem "
-#~ "Norm-Datensatz setzen kann, wenn sie am Katalogisieren sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative "
-#~ "Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium "
-#~ "of Carleton College and St. Olaf College."
-#~ msgstr ""
-#~ "The Bridge Material Type Icon Set ist vom Bridge Consortium of Carleton "
-#~ "College und St. Olaf College unter einer <a1>Creative Commons Attribution-"
-#~ "ShareAlike 2.5 License</a> lizensiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
-#~ "parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Drop-Down-Menü 'Stadt, Staat' stammt aus Ihren Benutzer- und Ausleih-"
-#~ "Parametern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
-#~ "the database for each module. The reports can then be saved and run using "
-#~ "the scheduler. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Der geführte Report-Assistent hilft Ihnen, Reports mit Hilfe aller Felder "
-#~ "der Datenbank für jedes einzelne Modul zu erstellen. Die Reports können "
-#~ "gespeichert und mit Hilfe des Aufgabenplaners ausgeführt werden. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library "
-#~ "is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account "
-#~ "that library is closed and there will be no one present to return items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Ferienkalender erlaubt der Bibliothek, die Tage festzulegen, an denen "
-#~ "die Bibliothek geschlossen ist. Ausleihfristen werden danach neu "
-#~ "berechnet, um zu berücksichtigen, dass die Bibliothek geschlossen ist und "
-#~ "niemand da sein wird, um die Titel zurückzunehmen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
-#~ "contains coded information for the processing of the record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Leader ist ein Feld fester Länge am Anfang jedes MARC-Datensatzes, "
-#~ "das codierte Informationen für die Verarbeitung des Datensatzes enthält."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Offline Circulation tool can be used should your library lose "
-#~ "Internet access.&nbsp; Learn more about the tool here: <a1>http://"
-#~ "kylehall.info/index.php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Offline-Selbstverbuchung kann verwendet werden, wenn Ihre Bibliothek "
-#~ "die Verbindung zum Internet verliert.&nbsp; Erfahren Sie mehr über diese "
-#~ "Anwendung unter <a1>http://kylehall.info/index.php/projects/koha-tools/"
-#~ "koha-offline-circulation</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The calendar is used to define days when the library is closed for "
-#~ "circulation rules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Kalender dient dazu die Tage einzutragen, an denen Ihre Bibliothek "
-#~ "geschlossen ist, damit diese Tage für die Ausleihkonditionen "
-#~ "berücksichtigt werden können."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner "
-#~ "or entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON "
-#~ "and OFF in your system preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Kartennummer kann automatisch berechnet, mit einem Barcode-Scanner "
-#~ "eingescannt werden oder von Hand eingegeben werden. In Ihren "
-#~ "Systemeinstellungen kann das automatisch Berechnen der Karten-Nummer EIN "
-#~ "und AUS geschaltet werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The claim will be resolved once received status has changed. Search for "
-#~ "the Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the "
-#~ "issue and change it's status."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Reklamation wird aufgelöst, wenn der Empfangen-Status sich geändert "
-#~ "hat. Suchen Sie nach dem Abonnement und klicken Sie dann auf &quot;"
-#~ "Zeitschriftenzugang&quot; um das Heft zu finden und seinen Status zu "
-#~ "ändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to "
-#~ "be stored at any one time. Please delete one or more images to free up "
-#~ "quota space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Limit für Bilder in Ihrer Datenbank erlaubt aktuell nur die "
-#~ "gleichzeitige Speicherung von %s Bildern. Bitte löschen Sie eines oder "
-#~ "mehrere Bilder um Platz zu schaffen."
-
-#~ msgid "The database returned an error while"
-#~ msgstr "Die Datenbank gab einen Fehler zurück während"
-
-#~ msgid "The database returned the following error:"
-#~ msgstr "Die Datenbank gibt folgenden Fehler zurück:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
-#~ "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
-#~ "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
-#~ "<a1>Koha Project Bugzilla</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Entwickler des Etikettenmoduls hoffen, dass Sie dieses Werkzeug für "
-#~ "die Arbeit in der Katalogisierung nützlich finden. Bitte teilen Sie uns "
-#~ "Verbesserungswünsche und Fehler über das <a1>Bugtracking-System des Koha "
-#~ "Projekts</a1> mit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this "
-#~ "an extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement "
-#~ "requests as well as any bugs via <a1>Koha Project Bugzilla</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Entwickler des Moduls Benutzerausweisdruck hoffen, dass Sie dieses "
-#~ "Werkzeug nützlich finden. Bitte teilen Sie uns Verbesserungswünsche und "
-#~ "Fehler über das<a1>Bugtracking-System des Koha Projekts</a1> mit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
-#~ "reporting by combining existing criteria. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Wörterbuch bietet einen Weg an, wie Sie eigene Kriterien für die "
-#~ "Erstellung von Reports definieren können, indem Sie vorhandene Kriterien "
-#~ "kombinieren. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of "
-#~ "all the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using "
-#~ "a standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a "
-#~ "handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der einfachste Weg, um eine Barcode-Datei zu erzeugen, ist, die Barcodes "
-#~ "aller Exemplare auf dem Bücherbrett in Situ in eine Textdatei zu scannen. "
-#~ "Dies können Sie tun, indem Sie einen Standard Tastatur Barcodescanner und "
-#~ "ein Laptop benutzen oder einen Handheld PC mit einem integrierten Scanner "
-#~ "verwenden (z.B. Palm oder iPaq)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The email notice report that is compiled and sent to the admin (for "
-#~ "borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/"
-#~ "how often that email gets sent as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Email-Report, der zusammengestellt und dem Administator (für Benutzer "
-#~ "ohne erfasste Email in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach der "
-#~ "'Verspätung', um festzulegen, wann und wie oft diese Emails verschickt "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The extended attributes feature is completely optional. If the "
-#~ "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron "
-#~ "attributes will not be usable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Funktion für erweiterte Attibute ist vollständig optional. Falls die "
-#~ "Systemeinstellung 'ExtendPatronAttributes' AUS ist, können keine "
-#~ "benutzerdefinierten Benutzerattribute verwendet werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the "
-#~ "Koha database structure and what each field is used for. Be careful "
-#~ "selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large "
-#~ "that it either times out before it can be generated, or it will require a "
-#~ "large amount of system resources to generate and slow down the operation "
-#~ "of Koha."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Programmteil Geführte Berichte erwartet, dass Sie einige Kenntnisse "
-#~ "von der Koha Datenbankstruktur haben und wissen, wofür jedes Feld "
-#~ "gebraucht wird. Seien Sie vorsichtig in der Auswahl der Spalten, denn "
-#~ "eine schlechte Wahl kann zu Berichten führen, die so groß sind, dass die "
-#~ "Zeit abläuft bevor sie erzeugt sind oder es verlangt einen so großen Teil "
-#~ "der Systemresourcen, dass die Ausführung von Koha sehr langsam wird. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
-#~ "circulation functions while you are logged in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Heimatabteilung ist die Abteilung, die als die Qelle für "
-#~ "Ausleihfunktionen eingestellt haben wollen, solange Sie angemeldet sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The item types are the &quot;categories&quot; into which your library "
-#~ "items fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a "
-#~ "different category from non-fiction books, and mysteries in a different "
-#~ "category from children's picture books. If you already are using a "
-#~ "commercial ILS, you almost certainly already have all of your materials "
-#~ "divided up into such categories. Now you need to tell Koha what your "
-#~ "categories are."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Medientypen sind die &quot;Kategorien&quot; in die Ihre "
-#~ "Bibliotheksexemplare aufgeteilt werden. Sie werden zum Beispiel die "
-#~ "Videokasetten in einer anderen Kategorie als die Sachbücher haben wollen "
-#~ "und die Mystery-Bücher in einer anderen Kategorie als sie Kinder-"
-#~ "Bilderbücher. Falls Sie schon eine kommerzielle BV einsetzen, haben sie "
-#~ "Ihr Material ziemlich sicher schon in solche Kategorien aufgeiteilt. "
-#~ "Jetzt müssen Sie Koha mittelein, welches Ihre Kategorien sind."
-
-#~ msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Vorschlag wird in den Reiter 'Angenommen' oder 'Abgelehnt' verschoben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The item(s) was not added because the branch is not set. Please set your "
-#~ "branch before adding items to a batch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Exemplar wurde nicht hinzugefügt, da beim Login keine Bibliothek "
-#~ "gewählt wurde. Bitte legen Sie Ihren Standort fest bevor Sie Exemplare zu "
-#~ "einem Stapel hinzufügen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
-#~ "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
-#~ "see."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Medientyp-Code ist auf vier Zeichen begrenzt. Dieser Code wird von "
-#~ "Koha nur selten angezeigt; stattdessen wird den Benutzern die "
-#~ "Beschreibung angezeigt."
-
-#~ msgid "The left part"
-#~ msgstr "Der linke Teil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The librarian added orders using the form in Koha, then 'received' them "
-#~ "on that brief record.&nbsp; Is there a way to download the full record "
-#~ "right in acquisitions so that the item gets attached to that full record? "
-#~ "Or if not that, a way to replace the brief record with a complete one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nach der Bestellung über das Bestellformular in Koha sind die bestellten "
-#~ "Exemplare zugegangen und wurden am Erwerbungskatalogisat angelegt. Gibt "
-#~ "es eine Möglichkeit den vollständigen Datensatz bereits direkt in der "
-#~ "Erwerbung herunterzuladen, so dass die Exemplare an diesem Datensatz "
-#~ "angelegt werden? Oder wenn nicht, gibt es eine Möglichkeit die "
-#~ "Erwerbungsaufnahme mit dem vollständigen Datensatz zu überschreiben?"
-
-#~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
-#~ msgstr "Die Liste <i>%s</i> ist nicht leer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
-#~ "during a set time period"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Log-Viewer zeigt Ihnen, welche Aktionen in Ihrem System während eines "
-#~ "bestimmten Zeitraums ausgeführt werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number for the next expected Issue should display in the top row. The "
-#~ "status will default to waited. If the serial has arrived, then select "
-#~ "&quot;arrived&quot; from the drop down. If SerialAddItems is turned on "
-#~ "you will be prompted to add the item detail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Nummer für die als nächste zu erwartende Ausgabe sollte in der "
-#~ "obersten Reihe erscheinen. Der Status wird standardmässig auf erwartet "
-#~ "gesetzt. Wenn die Zeitschrift angekommen sein wird, wählen Sie &quot; "
-#~ "angekommen&quot; von der Auswahlliste. Wenn SerialAddItems eingeschaltet "
-#~ "ist, werden Sie aufgefordert, die Ausgaben-Details hinzuzufügen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The numbering of issues received can be a complex formulas. The "
-#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 "
-#~ "special tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the "
-#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Nummerierung der erhaltenen Ausgaben kann eine komplexe Formel sein. "
-#~ "Die \"Nummerierungs-Formel\" kann mit irgend einem Text und/oder Zahlen "
-#~ "gefüllt werden. 3 spezielle Zeichenfolgen <b> {X} {Y} </b> und <b>{Z}</b> "
-#~ "können benutzt werden, um die Berechnungs-Formel zu definieren. XYZ-Werte "
-#~ "werden mit der folgenden Methode berechnet: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The numbering of items received can contain complex formulas. The "
-#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 "
-#~ "special tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the "
-#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Nummerierung der Exemplare kann komplexe Formeln enthalten. Die "
-#~ "\"Nummerierungs-Formel\" kann mit irgend einem Text und/oder Zahlen "
-#~ "gefüllt werden. 3 spezielle Zeichenfolgen <b> {X} {Y} </b> und <b>{Z}</b> "
-#~ "können benutzt werden, um die Berechnungs-Formel zu definieren. XYZ-Werte "
-#~ "werden mit der folgenden Methode berechnet:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
-#~ "circulation page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der andere Weg eine Bibliothek festzulegen ist, auf 'Bibliothek "
-#~ "festlegen' auf der Hauptausleihseite zu klicken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
-#~ "patron. This tab will show the messages that have been sent and those "
-#~ "that are queued to be sent with their entire body content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Einstellungen zu den Benachrichtigungen für einen Benutzer werden "
-#~ "festgelegt, wenn Sie Benutzer anlegen oder ändern. Dieser Reiter zeigt "
-#~ "die Nachrichten, die versandt wurden und jene, die zum Versand bereit "
-#~ "sind mit ihrem ganzen Inhalt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
-#~ "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-"
-#~ "down menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Pull-Down-Menu listet alle Koha Tabellen auf, die Werte aus den MARC-"
-#~ "Datensätzen aufnehmen können. Die Spalten für jede der Tabellen sind "
-#~ "unter dem Pull-Down-Menu aufgeführt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The replacement price is the total cost of what it would cost to replace "
-#~ "the item if you had to purchase the item retail at recommended retail. "
-#~ "This is the amount that a patron could be charged if item is lost or "
-#~ "damaged beyond repair."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Ersatz-Preis ist das Total der Kosten, die entstehen, wenn sie das "
-#~ "Exemplar über den Buchhandel ersetzen müssten. Diesen Betrag könnte man "
-#~ "einem Benutzer abverlangen, wenn das Exemplar verloren oder unrettbar "
-#~ "beschädigt ist."
-
-#~ msgid "The right part"
-#~ msgstr "Der rechte Teil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
-#~ "1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
-#~ "issues that have a new status:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der rechte Teil handelt von Ausgaben. Wenn Sie ein neues Abonnement "
-#~ "einrichten wird die erste Ausgabe automatisch berechnet. Wenn Sie wollen/"
-#~ "müssen, können Sie Ausgaben definieren, die einen neuen Status haben:"
-
-#~ msgid "The sequence of steps is:"
-#~ msgstr "Die Reihenfolge ist:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The serials module is used to manage subscriptions the library has to "
-#~ "vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice "
-#~ "can be anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Zeitschriftenverwaltung wird gebraucht, um die Abonnements zu "
-#~ "verwalten, die die Bibliothek bestellt hat. Dies sind normalerweise "
-#~ "Reihen und Zeitschriften, doch in der Praxis kann es irgendetwas sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The set of matching records are assigned a score (the value of which is "
-#~ "determined by the match point rule). Then, the rest of the match points "
-#~ "are considered and the scores of each set of matches is added up. The set "
-#~ "of matching records whose total score is over a threshold value defined "
-#~ "in the matching rule are candidate matches."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Gruppe übereinstimmender Datensätze wird eine Trefferzahl zugewiesen "
-#~ "(dieser Wert wird in der Abgleichregel festgelegt). Dann wird der Rest "
-#~ "der Übereinstimmungen angeschaut und die Trefferzahlen jeder Gruppe "
-#~ "wwerden zusammengezählt. Die Gruppe übereinstimmender Datensätze, die "
-#~ "über einem Schwellenwert liegt, der in den Abgleichregeln festgelegt ist, "
-#~ "wird zum Trefferkandidaten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
-#~ "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
-#~ "for opening in a spreadsheet program or text editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Statistik-Assistenten stellen einen Weg zur Verfügung einfache "
-#~ "Reports für jedes Modul zu erstellen. Die erstellten Reports können "
-#~ "entweder auf dem Bildschirm angezeigt oder heruntergeladen werden, um sie "
-#~ "in einer Tabellenverarbeitung oder einem Texteditor zu öffnen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The status of tags can always be edited by clicking on one of these "
-#~ "filters and changing the status"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Status der Schlagwörter kann immer durch das Klicken auf einen dieser "
-#~ "Filter und das Ändern des Status bearbeitet werden."
-
-#~ msgid "The subscription"
-#~ msgstr "Das Abonnement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The summary contains an &quot;ISBD&quot; like description to explain how "
-#~ "the entry must be shown in the result list. The syntax is :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Zusammenfassung enthält eine &quot;ISBD&quot;-ähnliche Beschreibung, "
-#~ "um zu erklären, wie der Eintrag in der Resultate-Liste angezeigt werden "
-#~ "soll. Die Syntax ist:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The summary field is used to edit the way this item displays on the "
-#~ "search results page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Gesamtsummen-Feld wird gebraucht, um die Art und Weise anzupassen, "
-#~ "wie dieses Medium auf der Anzeigeseite der Suchresultate dargestellt wird"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
-#~ "selected tag will be copied to the &quot;destination tag&quot; in the "
-#~ "biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will "
-#~ "be reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio "
-#~ "MARC editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der gemeldete Tag muss einen MARC Tag-Nummer enthalten. Jeses Unterfeld "
-#~ "im gewählten Tag wird zum &quot;Ziel-Tag&quot; im Titel kopiert. In "
-#~ "UNIMARC zum Beispiel wird der Tag 200  eines Personennormsatzes zu 600, "
-#~ "700, 701 gemeldet, je nachdem was im Biblio MARC-Editor angeklickt wurde. "
-
-#~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
-#~ msgstr "Das Tag wurde als &quot;%s&quot; hinzugefügt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The terms summary in the top left will allow you to filter your results "
-#~ "by tag status"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Zusammenfassung der Begriffe oben links erlaubt Ihnen Ihre Resultate "
-#~ "an Hand des Status der Schlagwörter zu filtern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long "
-#~ "sentances."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Titel der Nachrichtenmeldung. Versuchen Sie, ihn kurz und prägnant zu "
-#~ "halten. Vermeiden Sie lange Sätze."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The values defined in this preference will show up in a pull down menu "
-#~ "when entering patron information.These values can be used in geographic "
-#~ "statistics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Werte, die in dieser Einstellung festgelegt sind, werden beim "
-#~ "Eingeben der Benutzerinformationen in einem Pull-Down-Menü aufscheinen. "
-#~ "Diese Werte können für geographische Statistiken gebraucht werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes "
-#~ "called the &quot;List Price&quot;. Depending on how the Vendor is setup "
-#~ "this may or maynot include any discount given to you by the vendor and/or "
-#~ "any sales tax. See Vendors for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Verkaufspreis ist der Preis, der von Ihrem Lieferanten angegeben "
-#~ "wurde. Manchmal wird dieser auch als Listenpreis bezeichnet. Abhängig "
-#~ "davon, welche Absprachen Sie mit Ihrem Lieferanten haben, kann dieser "
-#~ "einen Rabatt oder eine Steuer enthalten. Unter Lieferanten finden Sie "
-#~ "hierzu weitere Informationen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then adjust the label height and width to correct label creep across and "
-#~ "down page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anschließend stellen Sie die Etikettenhöhe und -breite ein, um die "
-#~ "Etikettenverschiebung zu korrigieren."
-
-#~ msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Etiketten-Vorlage aus der Liste der Vorlagen."
-
-#~ msgid "Then, click 'Submit'"
-#~ msgstr "Danach klicken Sie auf 'Senden'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then, you can see the values defined for the category &quot;Lost&quot; "
-#~ "and edit them if you like."
-#~ msgstr ""
-#~ "Danach können Sie die Werte für die Kategorie &quot;Verloren&quot; sehen "
-#~ "und sie ändern, wenn Sie wollen."
-
-#~ msgid "There are 3 types of reports that can be generated:"
-#~ msgstr "Es können drei Arten von Reports generiert werden:"
-
-#~ msgid "There are no libraries defined. <a1>Start defining libraries</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wurden keine Bibliotheken definiert. <a1>Beginnen Sie mit der "
-#~ "Definition von Bibliotheken</a>."
-
-#~ msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt keine gespeicherten Reports. <a1> Einen neuen Report erstellen?</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the Circulation "
-#~ "module for additional Circulation specific reports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt eine Reihe von vordefinierten Reports in Koha. Ausleihspezifische "
-#~ "Reports finden Sie unter Ausleihe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are three elements of a standard 'guided' report: columns, rows and "
-#~ "filters. For issues and acquisitions, desired data is placed in each cell "
-#~ "(count or amount, or loan length)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt drei Elemente eines Standard-Reports: Spalten, Reihen und Filter. "
-#~ "Für Ausleihen und Erwerbung werden die erforderlichen Daten in jede Zelle "
-#~ "gesetzt (Zähler oder Summe, oder Leihdauer)"
-
-#~ msgid "There are three kinds of 'lists'"
-#~ msgstr "Es gibt drei Arten von 'Listen':"
-
-#~ msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
-#~ msgstr "Auf drei Arten können Normdaten einem Datensatz hinzufügen:"
-
-#~ msgid "There are two parts to the System Administration in Koha."
-#~ msgstr "Es gibt zwei Arten der Systempflege in Koha."
-
-#~ msgid "There are two sections to this form:"
-#~ msgstr "In diesem Formular gibt es zwei Abschnitte:"
-
-#~ msgid "There are two ways to lodge a claim with the vendor:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt zwei Möglichkeiten eine Reklamation beim Lieferanten zu "
-#~ "hinterlegen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a page on the Koha Wiki: <a1>http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-#~ "SQL_Reports_Library</a> with reports written by Koha libraries around the "
-#~ "world."
-#~ msgstr ""
-#~ "Auf der Seite <a1>http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-#~ "SQL_Reports_Library</a> im Koha-Wiki finden Sie Reports von Bibliotheken "
-#~ "aus aller Welt."
-
-#~ msgid "There is no category type to add"
-#~ msgstr "Kein Kategorientyp vorhanden, der hinzugefügt werden könnte"
-
-#~ msgid "There is no sanity checker in the reports engine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Im Bericht-Erstellungsteil ist keine Vernünftigkeitsüberprüfung vorhanden."
-
-#~ msgid "There was a problem with this operation:"
-#~ msgstr "Es gab ein Problem mit diesem Vorgang:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports "
-#~ "Dictionary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies sind selbstdefinierte Kriterien für Ihr Koha im Verzeichnis Berichte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders "
-#~ "are placed with Vendors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies sind die Firmen, wo die Exemplare gekauft oder von wo her sie "
-#~ "gespendet werden. Bestellungen werden bei den Lieferanten aufgegeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These criteria are known to the system and are drawn from your system "
-#~ "preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Kriterien sind dem System bekannt und werden aus Ihren "
-#~ "Systemeinstellungen abgeleitet"
-
-#~ msgid "These fields found: %s"
-#~ msgstr "Diese Felder wurden gefunden: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down "
-#~ "to make it easier to enter data"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Felder werden beim Hinzufügen/Ändern eines Benutzers als Pull-Down-"
-#~ "Menü erscheinen, um die Eingabe der Daten zu erleichtern"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These include any of the data fields that may be mapped to your MARC "
-#~ "frameworks. See <em>Home › Administration › MARC Links</em> for valid "
-#~ "kohafields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese enthalten die Felder, die in Ihren MARC-Frameworks verknüpft sind. "
-#~ "Unter <em>Start > Administration > Koha-zu-MARC-Mapping</em> können Sie "
-#~ "die gültigen Koha-Felder nachschlagen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These rules can be applied to individual libraries by choosing them from "
-#~ "the pull down at the top of the page, by default the rules are applied to "
-#~ "all libraries"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Regeln können einzelnen Bibliotheken zugewiesen, indem man man "
-#~ "diese aus dem Pull-Down-Menü am Anfang der Seite auswählt. Bei 'Standard' "
-#~ "sind die Regeln für alle Bibliotheken gültig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These values can be used in many pull down menus throughout the Koha "
-#~ "system. You can define as many categories as you want, and as many "
-#~ "authorized values as you want in each category."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Werte können in vielen Auswahllisten im ganzen System verwendet "
-#~ "werden. Sie können so viele Kategorien und Werte definieren, wie Sie "
-#~ "möchten."
-
-#~ msgid "Third overdue"
-#~ msgstr "Dritte Mahnung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This MARC check does not guarantee that you will like the first results "
-#~ "of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks "
-#~ "for major errors. You will probably revise your MARC setup several times "
-#~ "before you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC "
-#~ "Bibliographic Framework Test after every revision."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die MARC-Überprüfung garantiert nicht, dass Sie die ersten Resultate "
-#~ "Ihrer Bemühungen, Ihre MARC-Anzeigen und anderes einzustellen, lieben "
-#~ "werden. Es überprüft nur auf gröbere Fehler. Sie werden vermutlich Ihr "
-#~ "MARC-Setup mehrfach revidieren, bis Sie vollständig mit ihm zufrieden "
-#~ "sind. Achten Sie darauf, nach jeder Revision den Test des "
-#~ "bibliographischen MARC-Frameworks durchzuführen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action cannot be undone, so make sure you confirm that you are "
-#~ "cleaning the correct import"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Stellen Sie daher "
-#~ "sicher, dass Sie den richtigen Import löschen"
-
-#~ msgid "This allows staff members access to specific tools"
-#~ msgstr "Dies gewährt dem Personal Zugang zu spezifischen Werkzeugen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This can be done by searching for an existing record or by entering the "
-#~ "bib number for a record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können nach einem existierenden Datensatz suchen oder die "
-#~ "Titelsatznummer eines Datensatzes eingeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
-#~ "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple "
-#~ "numbers for the same patron."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies kann besonders nützlich sein, wenn Leute ihren Benutzerausweis "
-#~ "verloren haben oder wenn Kinder ihren Benutzerausweis vergessen. So "
-#~ "können Sie vermeiden, dass mehrere Nummern für den gleichen Benutzer "
-#~ "vergeben werden."
-
-#~ msgid "This feature is under Global System Preferences:"
-#~ msgstr "Diese Funktion findet sich in Ihren globalen Systemeinstellungen:"
-
-#~ msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie, daß diese Feature z. Z. noch nicht entwickelt ist. Doch es "
-#~ "wird daran gearbeitet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This guided report will give you a snapshot of items have not been "
-#~ "checked out at all. You can limit these items by branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser geführte Report gibt Ihnen eine Übersicht über die Exemplare, die "
-#~ "noch nie entliehen wurden. Sie können die Liste nach Standorten "
-#~ "eingrenzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
-#~ "have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser geführte Report gibt Ihnen eine Übersicht über die Exemplare und "
-#~ "deren Anzahl, die noch nie entliehen wurden. Sie können die Liste auf "
-#~ "einzelne Bibliotheken einschränken."
-
-#~ msgid "This guided report will show you which patrons"
-#~ msgstr "Dieser geführte Report zeigt Ihnen, welche Benutzer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Auf den Titel (%s) wurde eine weitere Vormerkung für <b> %s %s </b> "
-#~ "gesetzt. Bitte buchen Sie das Exemplar einmalig zurück, um den Status auf "
-#~ "abholbereit zu setzen und eine Quittung zu drucken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please "
-#~ "transfer this hold."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Vormerkung wurde getätigt von: <b> %s %s </b> bei der Bibliothek: "
-#~ "<b> %s </b>. Bitte transportieren Sie diese Vormerkung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This inventory feature works by using the &quot;Last Seen Date&quot; as "
-#~ "criteria for building reports. From these reports the library can "
-#~ "identify which items are missing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Inventur-Werkzeug arbeitet mit dem Datum &quot;Zuletzt gesehen&quot; "
-#~ "als Kriterium für die Erstellung von Reports. Ausgehend von diesen "
-#~ "Reports kann die Bibliothek feststellen welche Exemplare fehlen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a critical component of managing serials. In order to make the "
-#~ "system predict the next issue the user must fill out each of these "
-#~ "fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine entscheidende Komponente des Serienmanagements. Damit das "
-#~ "System die nächste Ausgabe bestimmen kann, muss der Nutzer alle diese "
-#~ "Felder ausfüllen. Einmal ausgefüllt werden sie in die Box Nummerierungs-"
-#~ "Berechnung unten einpflegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
-#~ "mapped to one, and only one, Koha table.column."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine 1 zu 1 Verknüpfung. Mit anderen Worten: Ein MARC Tag/"
-#~ "Teilfeld kann mit einer - und nur mit einer - Koha table.column verknüpft "
-#~ "sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
-#~ "communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
-#~ "information with no holdings information other than any holdings "
-#~ "information originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist ein Werkzeug, um Ihre bibliographcischen Datensätze im Standard "
-#~ "MARC-Austauschformat (ISO 2709) zu exportieren. Es exportiert nur die "
-#~ "fundamentale bibliographische Information ohne Bestandesinformationen "
-#~ "über die ursprünglich in Koha mit dem bulkmarcimport hereingeladenen "
-#~ "Informationen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is for information only and is a space where you can record what the "
-#~ "vendor sells"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies dient nur zur Information und ist die Stelle, an dem Sie notieren "
-#~ "können, was der Lieferant verkauft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is one of the screens you will see frequently if you are starting "
-#~ "from scratch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist eine der Seiten, die Sie häufiger sehen werden, wenn Sie von "
-#~ "Null aus beginnen."
-
-#~ msgid "This is the Patrons module of Koha."
-#~ msgstr "Dies ist das Benutzermodul von Koha."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the content of the news item. Note that all news appears in line "
-#~ "in the same page. Try to keep news items to no more than a couple of "
-#~ "short paragraphs. If you wish to add images and embed them into your "
-#~ "posts, then these will need to be uploaded to a web server somewhere and "
-#~ "linked to using standard HTML image tags."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das ist der Inhalt der Nachrichtenmeldung. Beachten Sie, dass alle "
-#~ "aktuellen Nachrichten auf der gleichen Seite erscheinen. Versuchen Sie, "
-#~ "die Nachrichtenmeldungen auf ein paar wenige Absätze zu beschränken. Wenn "
-#~ "Sie Bilder hinzufügen und sie in Ihren Beitrag einfügen wollen, müssen "
-#~ "diese irgendwo auf den Server hinaufgeladen und mit den üblichen HTML-"
-#~ "Bilder-Tags verlinkt werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the date the item should be removed from the news item listings. "
-#~ "Note that the posting or publishing date of an item will default to "
-#~ "today's date (where today is the date of entry)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist das Datum, an dem die Meldung von der Liste der "
-#~ "Nachrichtenmeldungen entfernt werden soll. Beachten Sie, dass das "
-#~ "Versand- oder Publikationsdatum einer Meldung auf das aktuelle Datum "
-#~ "gesetzt wird (das Datum der Eingabe)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the price that shows on the invoice or packing slip when you "
-#~ "receive the item. When placing an order, Koha will automatically "
-#~ "calculate this for you. When an item is received, this can be over keyed "
-#~ "with the actual value. This is to take into account any slight "
-#~ "differences in rounding or price fluctuations between ordering the item "
-#~ "and actually recieving it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das ist der Preis, der auf der Rechnung oder dem Lieferzettel angegeben "
-#~ "wird. Bei Bestellung kalkuliert Koha diesen Preis automatisch. Wenn das "
-#~ "Exemplar dann zugeht, kann dieser Preis mit dem tatsächlichen Preis "
-#~ "überschrieben werden. Das ermöglicht Rundungsunterschiede und "
-#~ "Preisänderungen korrekt zu erfassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the price you expect to pay for the item, including any discount "
-#~ "and any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the "
-#~ "amount that will be charged to your"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist der Preis, den Sie für das Exemplar erwarten, einschließlich "
-#~ "aller Rabatte und Verkaufssteuern (je nach Verkäufer-Setup) und es ist "
-#~ "die Summe, für welche die Rechnung gestellt wird bei Ihrem "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you define the types of users of your library and how they "
-#~ "will be handled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier definieren Sie die Benutzergruppen Ihrer Bibliothek und wie Sie mit "
-#~ "ihnen verfahren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This matrix is to be used to create all of the rules associated with "
-#~ "circulation and fines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Matrix dient dazu, alle Regeln im Zusammenhang mit Ausleihe und "
-#~ "Gebühren zu definieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout "
-#~ "notifications for combinations of libraries, patron categories, and item "
-#~ "types"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Matrix wird verwendet um die Ausleih- und "
-#~ "Rückgabebenachrichtigungen für die Kombinationen aus Bibliothek, "
-#~ "Benutzertyp und Medientyp zu definieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This means that the Lost status is changed on the item back to available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das bedeutet, dass der Status des Exemplars von verloren zurück auf "
-#~ "verfügbar gesetzt wird."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul muss vorhanden sein, wenn Sie Barcodes drucken möchten."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
-#~ msgstr "Dieses Modul ist nötig, wenn Sie Signaturschilder drucken möchten."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Modul wird benötigt, wenn Sie LDAP zur Autentifizierung einsetzen "
-#~ "wollen."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use patron images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul wird benötigt, wenn Sie Fotos in Ihren Benutzerdatensätzen "
-#~ "verwenden möchten."
-
-#~ msgid "This module is needed if you intend to use the patron card creator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul wird benötigt, wenn Sie den Benutzerausweisdruck verwenden "
-#~ "möchten."
-
-#~ msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Modul wird immer dann benutzt, wenn Koha ein E-Mail schicken soll."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to set the system preferences that control much of "
-#~ "the basic behavior of Koha."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite erlaubt Ihnen, die Systemeinstellungen festzulegen, die das "
-#~ "Verhalten von Koha steuern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields "
-#~ "to the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. "
-#~ "This can also be done while setting the MARC tag structure, but it is "
-#~ "easier to see the relationship between the MARC database and the Koha "
-#~ "database here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite stellt einen vereinfachten Weg zur Verfügung, um Ihre MARC-"
-#~ "Felder auf die Nicht-MARC Koha Datenbank-Tabllen <b>für Ihre Standard-"
-#~ "Bibliographie-Framwork</b> zu verbinden. Die kann auch erledigt werden, "
-#~ "wenn Sie die MARC-Felder Struktur festlegen, doch es ist einfacher die "
-#~ "Beziehung zwischen der MARC-Datenbank und Koha-Datenbank hier zu sehen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This parameter helps you define the cities and towns that your patrons "
-#~ "live in. These will appear as a pull down on the patron add screen to "
-#~ "make it easier for entering of consistent data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Parameter erlaubt Ihnen, die Städte und Ortschaften zu definieren, "
-#~ "in denen Ihre Benutzer leben. Diese werden dann als Pull-Down-Menüs auf "
-#~ "der Eingabeseite für Benutzer erscheinen, um die Eingabe von konsistenten "
-#~ "Daten zu erleichtern."
-
-#~ msgid "This patron does not exist. "
-#~ msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. "
-
-#~ msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
-#~ msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung. Löschen nicht möglich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. "
-#~ "If items are not transferred by the number of days defined in this "
-#~ "preference a warning will be issued via the 'check this transfer' link."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Report hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' "
-#~ "ab. Wenn Exemplare nach einer dort definierten Anzahl an Tagen noch nicht "
-#~ "am Zielstandort angekommen sind, wird eine Warnung mit Hilfe des  'Diesen "
-#~ "Transfer überprüfen'-Links ausgegeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how "
-#~ "system preferences are set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Report zeigt die nächste Vormerkung (eine pro Titel), abhängig "
-#~ "davon, wie die Systemparameter konfiguriert sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
-#~ "transit to your branch. The status of all these items is marked as &quot;"
-#~ "In Transit&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Report zeigt alle Medien aus anderen Bibliotheken/Zweigstellen, "
-#~ "die auf dem Transport in Ihre Bibliothek sind. Der Status dieser Medien "
-#~ "ist &quot;Auf dem Transport&quot;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This report will show you how many items were checked out, by borrower "
-#~ "(or 'patron') category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Report zeigt Ihnen an, wie viele Exemplare ausgeliehen wurden, je "
-#~ "Benutzer oder Benutzertyp"
-
-#~ msgid "This screen is divided in 2 parts"
-#~ msgstr "Der Bildschirm ist in zwei Teile untergliedert"
-
-#~ msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
-#~ msgstr "Diese Seite zeigt alle zu einem Benutzer gehörenden Informationen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section determines what data will appear on the labels(s). Choose "
-#~ "one of the following two methods of entry:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Abschnitt bestimmt, welche Daten auf den Etikette(n) aufscheinen "
-#~ "werden. Wählen Sie eine der beiden folgenden Eingabemethoden:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tab will provide you with information on the circulation history for "
-#~ "this item. Including the due date or return date and the patron "
-#~ "information (if you are keeping track of this data)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Reiter liefert Ihnen Information über die Ausleihhistorie dieses "
-#~ "Exemplars. Dies beinhaltet das Fälligkeits- oder Rückgabedatum und den "
-#~ "Benutzer (falls Sie diese Daten loggen)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool allows librarians to export both bibliographic records and "
-#~ "holdings in either MARC format or MARCXML."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Tool ermöglicht es den Bibliothekaren, sowohl bibliographische "
-#~ "Daten wie auch Bestandesdaten im MaRC-Format oder in MARCXML zu "
-#~ "exportieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Tool erlaubt die vorübergehende Neuzuordnung eines Exemplars an "
-#~ "eine andere Abteilung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine "
-#~ "label"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Anwendung erlaubt Ihnen einen Barcode einzugeben, um ein druckbares "
-#~ "Rückenschild zu erzeugen."
-
-#~ msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Tool erllaubt es Ihnen, mehrere Benutzefotos auf einmal "
-#~ "hochzuladen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool gives librarians the option to moderate patron added tags."
-#~ "&nbsp; This moderation page will show up regardless of the system "
-#~ "preference settings related to tagging."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Tool gibt den Bibliothekaren die Möglichkeit, von den Benutzern "
-#~ "hinzugefügte Tags zu moderieren.&nbsp; Die Moderationsseite erscheint "
-#~ "unabhängig von den Systemeinstellungen zum Tagging."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
-#~ "borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass "
-#~ "between the day a book was due and the sending of each of these notices. "
-#~ "Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and "
-#~ "different schedules for each patron type you've defined within those "
-#~ "branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the "
-#~ "borrower's account during any of the three triggers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Tool dient dazu, Auslöser für Überfälligkeitsmahnungen "
-#~ "einzurichten. Sie können einem Ausleiher bis zu drei Nachrichten zusenden "
-#~ "und in Koha festlegen, wie viele Tage zwischen dem Fälligkeitsdatum und "
-#~ "dem Versenden jeder dieser Nachrichten liegen sollen. In Koha können Sie "
-#~ "eine unterschiedliche Nachricht für jede Abteilung definieren und "
-#~ "unterschiedliche Teminpläne für jede Benutzerkategorie, die Sie innerhalb "
-#~ "dieser Abteilungen definiert haben. Schließlich können Sie bei jedem der "
-#~ "drei Auslöser eine Nachricht einrichten, die eine 'Sperrung' des "
-#~ "Ausleiherkontos auslöst."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
-#~ "borrower up to three reminder emails (depending on your library workflow)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit diesem Werkzeug definieren Sie Mahntrigger für "
-#~ "Mahnbenachrichtigungen. Sie können einem Benutzer bis zu drei Mahnungen "
-#~ "schicken (abhängig vom Workflow Ihrer Bibliothek)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool will let you search for all serials that will expire before a "
-#~ "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
-#~ "serials."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Tool lässt Sie nach allen Zeitschriften suchen, die vor einem "
-#~ "bestimmten Datum ablaufen. Dies ist ein nützliches Tool, um neue "
-#~ "Zeitschriften budgetieren zu können."
-
-#~ msgid "This will change the subject headings on "
-#~ msgstr "Dies ändert die Sachschlagworteintragungen für "
-
-#~ msgid "This will delete"
-#~ msgstr "Gelöscht werden"
-
-#~ msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
-#~ msgstr "Dies ergibt ein komma-getrennte Wertedatei (csv)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will result in a list of values that can be added to or edited at "
-#~ "any time"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auf diese Weise wird eine Liste an Werten erzeugt, die zu jeder geändert "
-#~ "werden kann."
-
-#~ msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
-#~ msgstr "Das wird den Kalender überprüfen, bevor Gebühren berechnet werden."
-
-#~ msgid "Thèse:"
-#~ msgstr "Abschlussarbeit:"
-
-#~ msgid "Time Prepared"
-#~ msgstr "Erstellungszeit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipp: Um diese Liste zu ändern müssen Sie Änderungen an Ihren "
-#~ "Systemeinstellungen vornehmen"
-
-#~ msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
-#~ msgstr "Tipps zur Einrichtung eines Druckerprofils"
-
-#~ msgid "Tips:"
-#~ msgstr "Tipps:"
-
-#~ msgid "Title - 245"
-#~ msgstr "Titel - 245"
-
-#~ msgid "Title <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Titel <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Title desc"
-#~ msgstr "Titelbeschreibung"
-
-#~ msgid "Titles"
-#~ msgstr "Titel"
-
-#~ msgid "To %S"
-#~ msgstr "Bis %S"
-
-#~ msgid "To add (create) a new list"
-#~ msgstr "Eine neue Liste erstellen"
-
-#~ msgid "To add a CSV Profile enter the following info:"
-#~ msgstr "Um ein CSV-Profil anzulegen geben Sie folgende Daten ein:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a message, visit the patron's record. When on the patron's check "
-#~ "out tab you will see a link to 'Add a new message' to the right of the "
-#~ "check out box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um eine Nachricht hinzuzufügen, gehen Sie in den Benutzerdatensatz. Wenn "
-#~ "Sie im Reiter Ausleihen sind, sehen Sie einen Link 'Neue Nachricht "
-#~ "hinzufügen' auf der rechten Seite der Felder für die Ausleihe."
-
-#~ msgid "To add a new 'Classification Source'..."
-#~ msgstr "Um eine neue 'Klassifikation' hinzuzufügen..."
-
-#~ msgid "To add a new 'Filing Rule'..."
-#~ msgstr "Um eine neue 'Sortierregel' hinzuzufügen..."
-
-#~ msgid "To add a new group click 'New Group'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Neue Gruppe' um eine neue Gruppe anzulegen"
-
-#~ msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um einen neuen Medientyp hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neuer Medientyp'"
-
-#~ msgid "To add a new library or branch click 'New Library'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Neue Bibliothek' um eine neue Bibliothek oder einen "
-#~ "neuen Standort anzulegen"
-
-#~ msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um neue Nachrichtenmeldungen hinzuzufügen, müssen die folgenden Felder "
-#~ "ausgefüllt werden:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized "
-#~ "value for&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um einer bestehenden Kategorie einen neuen Wert hinzuzufügen klicken Sie "
-#~ "auf  'Neuen normierten Wert'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a patron, type their name into the search box and click the "
-#~ "'Search' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um einen Benutzter hinzuzufügen, geben Sie seinen Namen in die Suchbox "
-#~ "ein und klicken auf den 'Suche'-Button."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of "
-#~ "the server, the port number to use, and the name of the database to "
-#~ "access. This information is available for many servers worldwide by "
-#~ "acessing the Index Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. "
-#~ "All of the servers listed there accept anonymous connections. (Be sure to "
-#~ "choose servers which deliver records in the proper MARC format for your "
-#~ "Koha installation.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um Server hinzufügen zu können müssen Sie den Domänenamen oder die IP-"
-#~ "Adresse des Servers, die zu benützende Port-Nummer und den Namen der "
-#~ "Datenbank, an die Sie gelangen wollen, kennen. Diese Information ist für "
-#~ "viele Server der Welt verfügbar, indem Sie die Index Data Website http://"
-#~ "www.indexdata.dk/targettest besuchen. Alle dort angegebenen Server "
-#~ "akzeptieren anonyme Verbindungen. (Achten Sie darauf, Server zu wählen, "
-#~ "die Datensätze im für Ihre Koha Installation passenden MARC-Format "
-#~ "liefern.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like "
-#~ "that data deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um den Ausleihverlauf zu anonymisieren geben Sie das Datum ein, vor dem "
-#~ "Sie diese Daten gelöscht haben wollen"
-
-#~ msgid "To approve a comment click 'Approve'"
-#~ msgstr "Um einen Kommentar zu bestätigen, klicken Sie auf 'Billigen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or "
-#~ "benefactor, and then you can create a new Basket."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um eine Bestellung, einen lokalen Kauf oder eine Spende einzuleiten, "
-#~ "suchen Sie nach dem Verkäufer oder Wohltäter und dann können Sie einen "
-#~ "neuen Korb einrichten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To catalog a new record, you need to be in Koha's 'Cataloguing' module. "
-#~ "You can find this module in your global nav at the top of the screen, "
-#~ "under the 'More' dropdown list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um einen neuen Datensatz anzulegen, müssen Sie in Kohas "
-#~ "Katalogisierungsmodul wechseln. Sie können dieses Modul in der "
-#~ "Hauptnavigation in der Auswahlliste unter dem Menüpunkt 'Mehr' finden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To check in additional items enter the barcodes into the field at the top "
-#~ "of the screen or the field above your list of checked in items"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um weitere Exemplare zurückzugeben, geben Sie den Barcode in das Feld am "
-#~ "Anfang des Bildschirms oder in das Feld oberhalb der Rückgabeliste ein"
-
-#~ msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicken Sie auf 'Vormerkung platzieren' um die Vormerkung zu bestätigen."
-
-#~ msgid "To create a framework you must go into the administration section"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um ein neues Framework anzulegen, müssen Sie in die Administration "
-#~ "wechseln"
-
-#~ msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um einen manuellen Kredit zu erzeugen, klicken Sie auf 'Manuellen Kredit "
-#~ "anlegen'"
-
-#~ msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um eine manuelle Rechnung zu erzeugen, klicken Sie auf 'Manuelle Rechnung "
-#~ "anlegen'"
-
-#~ msgid "To delete a comment click 'Delete'"
-#~ msgstr "Um eine Kommentar zu löschen, klicken Sie auf 'Löschen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um Entleiher zu löschen, geben Sie das Datum, seit dem sie das letzte Mal "
-#~ "etwas ausgeliehen haben"
-
-#~ msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
-#~ msgstr "Um 'Klassifikationen' und 'Sortierregeln' zu bearbeiten..."
-
-#~ msgid "To find daily statistics, set your date range."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwenden Sie einen Datumsbereich um tägliche Statistiken zu finden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
-#~ "GranularPermissions system preference"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um den Mitglieder des Personals präzisere Rechte zu erteilen, können Sie "
-#~ "die Systemeinstellung GranularPermissions einschalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um eine Nachrichtenmeldung auf der Seite stehen zu lassen, geben Sie kein "
-#~ "Ablaufdatum ein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins "
-#~ "denoted by an ellipsis (...) at the end of the field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um Ihnen bei der Neukatalogisierung zu helfen, verfügt Koha über "
-#~ "eingebaute Plugins, die über (...) am Ende eines Feldes verfügbar sind."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
-#~ "vendor in question."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um an Ihrer Sendung Änderungen vorzunehmen, gehen Sie zurück in die "
-#~ "Erwerbung und suchen Sie nach dem betreffenden Lieferanten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um das Beste aus der Erwerbung herauzuholen, muss das folgende "
-#~ "eingerichtet sein unter"
-
-#~ msgid "To manage suggestions, go to More &gt; Acquisitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um die Anschaffungsvorschläge zu bearbeiten, gehen Sie zu Mehr &gt; "
-#~ "Erwerbung"
-
-#~ msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
-#~ msgstr ""
-#~ "Im nächsten Schritt wählen Sie die Aufgabe, die Sie vervollständigen "
-#~ "möchten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To order an item you need to establish whether a biblio already exists "
-#~ "for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the "
-#~ "item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um ein Exemplar zu bestellen muss entweder bereits ein Titelsatz dafür "
-#~ "vorhanden sein, oder Sie müssen einen neuen Titelsatz erstellen und dann "
-#~ "das Exemplar hinzufügen."
-
-#~ msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
-#~ msgstr "Um Gebühren zu zahlen, klicken Sie auf 'Gebühren bezahlen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If "
-#~ "no Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you "
-#~ "can place an order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um eine Bestellung aufzugeben besteht der erste Schritt darin, Ihren "
-#~ "Verkäufer (Lieferanten) zu finden. Falls kein Verkäufer existiert, müssen "
-#~ "Sie einen einrichten. Sobald Sie einen Verkäufer haben, können Sie eine "
-#~ "Bestellung aufgeben."
-
-#~ msgid "To prevent all transfers, click 'Check All'"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Alle markieren', um alle Transporte zu verhindern"
-
-#~ msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um eine Bestellung entgegenzunehmen klicken Sie auf 'Lieferung empfangen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive "
-#~ "Parcel' (button)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um eine Bestellung entgegenzunehmen klicken Sie auf 'Bestellung "
-#~ "empfangen' (Link) oder 'Paket empfangen' (Knopf)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
-#~ "tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um die Überfälligkeitsmahnungen zu veranlassen, benutzen Sie Kohas Tool: "
-#~ "'Mahntrigger'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
-#~ "Log' on the menu to the left."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um den Änderungsverlauf des Benutzerdatensatzes zu sehen, klicken Sie auf "
-#~ "'Änderungslog' im linken Menü."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
-#~ "profile"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um die Bild(er) zu sehen, die Sie importiert haben, suchen Sie nach den "
-#~ "Benutzer(n) und sehen Sie in ihrem Profil nach."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' "
-#~ "tab on the menu to the left."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können sehen, welche Medien der Benutzer in der Vergangenheit "
-#~ "ausgeliehen hat, indem Sie auf 'Ausleihhistorie' im Menü links klicken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
-#~ "'NO_LIBRARY_SET' label"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um die Bibliothek festzulegen, klicken Sie auf '(ändern)' rechts neben "
-#~ "dem 'Bibliothek setzen' Etikett."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the "
-#~ "squares in the 'Check in' matrix"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um festzulegen, ob Benutzer Benachrichtigungen bei der Rückgabe von "
-#~ "Büchern erhalten, klicken Sie in die Felder der Rückgabe-Matrix"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To set whether patrons receive alerts for checking books out, click the "
-#~ "squares in the 'Check out' matrix"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um festzulegen, ob Benutzer Benachrichtugngen bei Ausleihe von Büchern "
-#~ "erhalten, klicken Sie auf die Felder der Ausleih-Matrix"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
-#~ "structure' next to the authority"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um das MARC-Framework für Ihren neuen Normdatentyp zu aktualisieren, "
-#~ "klicken Sie auf 'MARC-Struktur' neben dem Normsatz"
-
-#~ msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um Reservationen für einen Titel zu sehen, klicken Sie links auf "
-#~ "'Reservationen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To view the authorized values defined for a category that already exists "
-#~ "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um die normierten WErte für eine bestehende Kategorie, wie 'Lost' "
-#~ "anzuzeigen, wählen Sie 'Lost' aus dem Dropdown-Menü aus."
-
-#~ msgid "Toggle All"
-#~ msgstr "Alle auswählen"
-
-#~ msgid "Topics"
-#~ msgstr "Themen"
-
-#~ msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Gesamtzahl <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Total Renewals:"
-#~ msgstr "Gesamtzahl Verlängerungen"
-
-#~ msgid "Transfers To Receive Help"
-#~ msgstr "Hilfe Zu empfangende Transfers"
-
-#~ msgid "Type <a1>Sort</a>"
-#~ msgstr "Typ <a1>Sortieren</a>"
-
-#~ msgid "Type or scan item barcodes in the 'Check out' field."
-#~ msgstr "Geben oder scannen Sie den Barcode in das 'Ausleihe'-Feld ein."
-
-#~ msgid "Type or scan the item barcode into the 'check in' box."
-#~ msgstr "Geben oder scannen Sie den Barcode in das 'Rückgabe'-Feld ein."
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
-#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 123g"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
-#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 128b"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
-#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 128c"
-
-#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
-#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 700-4"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "URL : %s"
-#~ msgstr "URL: %s"
-
-#~ msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
-#~ msgstr ""
-#~ "URL: Wenn angewählt ist das Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden"
-
-#~ msgid "URL(s)"
-#~ msgstr "URL(s)"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "URL: %s"
-#~ msgstr "URL: %s"
-
-#~ msgid "Unable to delete patron:"
-#~ msgstr "Benutzer löschen nicht möglich:"
-
-#~ msgid "Unauthorized user <a1>click to log out</a>"
-#~ msgstr "Unautorisierter Benutzer <a1>klicken Sie um abzumelden</a>"
-
-#~ msgid "Unauthorized user<a1>click to log out</a>"
-#~ msgstr "Unautorisierter Benutzer <a1>klicken Sie um abzumelden</a>"
-
-#~ msgid "Undelete"
-#~ msgstr "Löschen rückgängig machen"
-
-#~ msgid "Undelete Biblio"
-#~ msgstr "Biblio löschen rückgängig machen"
-
-#~ msgid "Unified title: %s"
-#~ msgstr "Einheitssachtitel: %s"
-
-#~ msgid "Unique Holiday"
-#~ msgstr "Einmaliger Schließtag"
-
-#~ msgid "Unit Price"
-#~ msgstr "Stückpreis"
-
-#~ msgid "Unknown Batchtype"
-#~ msgstr "Unbekannter Stapeltyp"
-
-#~ msgid "Unknown Operation (%s) on"
-#~ msgstr "Unbekannte Operation (%s) auf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
-#~ "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
-#~ "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for "
-#~ "URL..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anders als in Koha 2.0 können Sie in dieser Version mehr als 1 Framework "
-#~ "haben, um verschiedene Materialien unterschiedlich zu katalogisieren. Sie "
-#~ "können zum Beispiel 1 Framework für Monographien, 1 Framework für Reihen, "
-#~ "1 Framework für URLs usw. definieren."
-
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Unbegrenzt"
-
-#~ msgid "Unpaid"
-#~ msgstr "Unbezahlt"
-
-#~ msgid "Unrecognized error!"
-#~ msgstr "Unbekannter Fehler!"
-
-#~ msgid "Unrecognized error."
-#~ msgstr "Unbekannter Fehler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upcoming Events"
-#~ msgstr "Veranstaltung hinzufügen"
-
-#~ msgid "Update Password for %s, %s"
-#~ msgstr "Passwort für %s, %s aktualisiert"
-
-#~ msgid "Updated successfully"
-#~ msgstr "erfolgreich aktualisiert"
-
-#~ msgid "Updating the Calendar:"
-#~ msgstr "Kalender aktualisieren:"
-
-#~ msgid "Upload images in bulk"
-#~ msgstr "Benutzerfoto in Massen hochladen"
-
-#~ msgid "Upload parsed using %s"
-#~ msgstr "Das Analysierte heraufladen mit Hilfe von %s"
-
-#~ msgid "Uploading Single Images"
-#~ msgstr "Einzelne Bilder hochladen"
-
-#~ msgid "Upper Age Limit and Age Required"
-#~ msgstr "Höchstalter und Alter benötigt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
-#~ "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and "
-#~ "18, for example, then Age Required would be &quot;2&quot; and Upper Age "
-#~ "Limit would be &quot;18.&quot; If there is no upper age limit, set this "
-#~ "value to 999 (the highest allowed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Obere Alterslimite und Mindestalter setzen die Alterseinstellungen für "
-#~ "diesen Nutzertyp. Wenn Sie zum Beispiel Kinderausweise für Nutzer im "
-#~ "Alter zwischen 2 und 18 Jahren ausgeben, dann wäre das Mindestalter "
-#~ "&quot;2&quot; und die obere Alterslimite wäre &quot;18&quot;. Wenn es "
-#~ "keine obere Alterslimite gibt, setzen Sie diesen Werlt auf 99 (den "
-#~ "höchsten erlaubten Wert)."
-
-#~ msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
-#~ msgstr "Wählen Sie aus den Drop-Down-Menüs Filter für diese Kategorie aus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
-#~ "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nutzen Sie Feld 035$a für Ihr auth_header.authid und 035$8 für "
-#~ "auth_header.authtypecode. Stellen Sie sicher dass Ihr Zebra authorities "
-#~ "dieses Feld indiziert"
-
-#~ msgid "Use field 150 for your subject headings"
-#~ msgstr "Nutzen Sie Feld 150 für Ihre Schlagworteintragungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
-#~ "Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as "
-#~ "$9 is not hardcoded"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nutzen Sie Feld 750$9 (fügen Sie das Unterfeld bei, wenn es nicht "
-#~ "vorhanden ist) für auth_header.linkid. Wählen Sie <b>Ist ein Verbundfeld</"
-#~ "b>. Sie können irgendein Unterfeld für die Verbindung nutzen, da $9 nicht "
-#~ "fest verdrahtet ist"
-
-#~ msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benützen Sie die Auswahlliste um die wichtigsten Häufigkeitsmuster "
-#~ "auszuwählen."
-
-#~ msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwenden Sie die numerierten Reiter um den MARC-Datensatz durchzusehen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case "
-#~ "above, we've selected 'branch' for the column) "
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzen Sie den Radioknopf um eine Kategorie für 'Spalte' zu wählen (Im "
-#~ "obigen Fall haben wir 'Abteilung' für die Spalte gewählt) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
-#~ "we've selected 'patron category' for the row "
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzen Sie den Radioknopf um eine Kateogorie für 'Reihe' zu wählen (Im "
-#~ "obigen Fall haben wir 'Nutzerkategorie' für die Reihe gewählt) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set "
-#~ "will appear where"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Radio - Buttons unter 'Zeile' und 'Spalte' anklicken, um die "
-#~ "anzuzeigenden Daten auszuwählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you "
-#~ "wish to order more copies of."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benützen Sie die Suche, um den bibliographischen Datensatz eines Titels "
-#~ "zu finden, von dem Sie mehr Kopien bestellen möchten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this tool to create rules to apply during the data migration process. "
-#~ "It will prevent duplicates from coming into the system when importing "
-#~ "MARC records. An import rule or matching rule consists of one or more "
-#~ "'match points' and zero or more 'match checks'. Each match point "
-#~ "specifies a 'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or "
-#~ "'length' (fixed field position) when a record is imported. For each match "
-#~ "point, a string is constructed from the tag specified in the match point "
-#~ "and the related index is searched."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwenden Sie dieses Werkzeug um Regeln zu erstellen, die während des "
-#~ "Datenmigrationsprozesses angewendet werden. Auf diese Weise wird der "
-#~ "Import von Dubletten in Ihr System verhindert. Eine Import- oder "
-#~ "Abgleichregel besteht aus einem oder mehreren 'Abgleichpunkten' und "
-#~ "keinem oder mehreren 'Übereinstimmungsprüfungen'. Jeder Abgleichpunkt "
-#~ "definiet einen 'Suchindex' und ein 'MARC-Feld', 'Unterfeld' oder "
-#~ "'Position' (bei Feldern fester Länge) für den importierten Datensatz. Für "
-#~ "jeden Abgleichpunkt wird ein Suchbegriff aus dem im Abgleichpunkt "
-#~ "definierten Feld erezugt und danach im referenzierten Index gesucht."
-
-#~ msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
-#~ msgstr "Werkzeuge verwenden (Export, Import, Barcodes)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. "
-#~ "Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the "
-#~ "amount actually paid."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nutzen Sie den Neu-Laden-Knopf [strg + r] um die neuesten Zahlen zu "
-#~ "bekommen. Die übermittelten Zahlen sind bloß aproximativ, da Wechselkurse "
-#~ "die konkrete Rechnung beieinflussen werden."
-
-#~ msgid "Used X times"
-#~ msgstr "X-mal verwendet"
-
-#~ msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
-#~ msgstr "Verwendet in <a1>%s Datensätzen</a>"
-
-#~ msgid "Using A Definition"
-#~ msgstr "Eine Definition verwenden"
-
-#~ msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging"
-#~ msgstr "Z39.50 zur Fremddatenübernahme verwenden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
-#~ "notice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wird ein Brief verwendet, der in den Benachrichtigungen definiert ist. "
-#~ "Beachten Sie, dass Sie diese Benachrichtigung zunächst einrichten müssen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details "
-#~ "for the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status "
-#~ "and save."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benützen Sie die leere Linie unter der erwarteten Ausgabe um die Details "
-#~ "für die unerwartete oder ergänzende Ausgabe zuzufügen. Wählen Sie den "
-#~ "passenden Status und speichern Sie."
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variable"
-
-#~ msgid "Vendor(s) -"
-#~ msgstr "Lieferant(en) -"
-
-#~ msgid "View Authorized Values"
-#~ msgstr "Normierte Werte anzeigen"
-
-#~ msgid "View subscription details"
-#~ msgstr "Abo-Datails anzeigen"
-
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Lieferant:"
-
-#~ msgid "Visual Materials"
-#~ msgstr "visuelle Materialien"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously"
-#~ msgstr "Band: beginnt mit: 45, kein Rollover, Bandzählung fortlaufend"
-
-#~ msgid "Volume/Copy"
-#~ msgstr "Band/Exemplar"
-
-#~ msgid "Volume/Copy (for serials):"
-#~ msgstr "Band/Kopie (für Zeitschriften):"
-
-#~ msgid "Warning, the following barcodes were not found :"
-#~ msgstr "Achtung, die folgenden Barcodes wurden nicht gefunden:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
-#~ "configuration settings</a> to continue the installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir sind bereit zur Basiskonfiguration. Bitte <a1> Basiskonfiguration "
-#~ "installieren</a> anklicken zur weiteren Installation."
-
-#~ msgid "What Reports are there in Koha?"
-#~ msgstr "Welche Reports gibt es in Koha?"
-
-#~ msgid "What are Claims?"
-#~ msgstr "Was sind Claims?"
-
-#~ msgid "What can I do in Circulation?"
-#~ msgstr "Was kann ich in der Ausleihe machen?"
-
-#~ msgid "What do I need to setup a subscription?"
-#~ msgstr "Was muss ich zum Anlegen eines Abonnements tun?"
-
-#~ msgid "What happens if I check in an item that was thought to be lost?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Was passiert, wenn ein Exemplar zurückgegeben wird, dass als verloren "
-#~ "geführt wurde?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no "
-#~ "'delays' have been defined)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Was passiert, wenn ich die Reihe für einen Benutzertyp leer lasse? (d.h., "
-#~ "keine 'Verspätung' wurde definiert)"
-
-#~ msgid "What happens if an Issue does not turn up?"
-#~ msgstr "Was passiert, wenn ein Exemplar nicht auffindbar ist?"
-
-#~ msgid "What image formats are supported?"
-#~ msgstr "Welche Bildformate werden unterstützt?"
-
-#~ msgid "What is Acquisitions?"
-#~ msgstr "Was ist die Erwerbung?"
-
-#~ msgid "What is Group(s) and why would I want to use it?"
-#~ msgstr "Was sind Gruppen und warum sollte ich diese verwenden?"
-
-#~ msgid "What is News?"
-#~ msgstr "Was sind News?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Label Batch&quot;?"
-#~ msgstr "Was ist ein &quot;Label Batch&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Layout Template&quot;?"
-#~ msgstr "Was ist ein &quot;Layout Template&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Layout&quot;?"
-#~ msgstr "Was ist ein What is a &quot;Layout&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Pending Hold&quot;?"
-#~ msgstr "Was sind &quot;Ausstehende Vormerkungen&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a &quot;Printer Profile&quot;?"
-#~ msgstr "Was sind &quot;Druckerprofil&quot;?"
-
-#~ msgid "What is a Basket and Order?"
-#~ msgstr "Was ist ein Korb und eine Bestellung?"
-
-#~ msgid "What is a MARC Authority Record?"
-#~ msgstr "Was ist ein MARC Authority Record?"
-
-#~ msgid "What is a Transfer To Receive?"
-#~ msgstr "Was ist ein zu erhaltender Transfer?"
-
-#~ msgid "What is a home branch?"
-#~ msgstr "Was ist eine Heimatzweigstelle?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Actual Price&quot;?"
-#~ msgstr "Was ist der &quot;Tasächliche Preis&quot;?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Budgeted Price&quot;?"
-#~ msgstr "Was ist der &quot;Bestellpreis&quot;?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Replacement Price&quot;?"
-#~ msgstr "Was ist der &quot;Wiederbeschaffungspreis&quot;?"
-
-#~ msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
-#~ msgstr "Was ist der &quot;Händler-Preis&quot;?"
-
-#~ msgid "What is the Holidays Calendar?"
-#~ msgstr "Was ist der Ferienkalender?"
-
-#~ msgid "What is the Reports Dictionary"
-#~ msgstr "Was ist das Verzeichnis für Berichte?"
-
-#~ msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Was für Einstellungen müssen für die Arbeit mit der Erwerbung gemacht "
-#~ "werden?"
-
-#~ msgid "What size should my images be?"
-#~ msgstr "Welche Größe sollen meine Bilder haben?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/"
-#~ "Status Triggers' module? Email? Printed Notice?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Welcher Typ von Benachrichtigung wird ausgesandt, wenn ein 'Auslöser' im "
-#~ "Modul 'Mahntrigger' eintritt? E-Mail? Gedruckte Nachricht?"
-
-#~ msgid "What will each permission level do?"
-#~ msgstr "Was tut jede Berechtigungsstufe?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already "
-#~ "rejected, it will automatically be rejected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn ein Benutzer einem Titel ein Tag hinzufügt, das ein Bibliothekar "
-#~ "schon zurückgewiesen hat, wird es automatisch zurückgewiesen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in "
-#~ "Koha's 'Administration' module:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wann ein Medium überfällig wird (d.h., die Dauer der Ausleihe), wird im "
-#~ "Module 'Administration' von Koha definiert:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When clicking minus (-) it will delete the field or subfield if there is "
-#~ "another of the same field or subfield.&nbsp; If you click minus (-) when "
-#~ "there are no other repeats of the field or subfield it will delete the "
-#~ "field contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie auf Minus (-) klicken, wird zunächst das Feld oder Unterfeld "
-#~ "gelöscht, wenn es noch weitere Felder oder Unterfelder gibt. Wenn Sie auf "
-#~ "Minus (-) klicken, wenn es keine weiteren Felder oder Unterfelder mehr "
-#~ "gibt, wird der Inhalt des Feldes gelöscht."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When clicking plus (+) it will automatically duplicate the data in the "
-#~ "field into a new field"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie auf Plus (+) klicken, wird automatisch der Inhalt des aktuellen "
-#~ "Feldes in ein neues Feld dupliziert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When editing MARC fields you can duplicate fields (that are repeatable) "
-#~ "by clicking the plus (+) next to the field or subfield"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie MARC-Felder bearbeiten können Sie neue (wiederholbare) Felder "
-#~ "hinzufügen, indem Sie auf das Plus (+) neben dem Feld klicken"
-
-#~ msgid "When editing you will only see"
-#~ msgstr "In der Bearbeitung sehen Sie nur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't "
-#~ "receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several "
-#~ "dates)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, können Sie Daten wählen, an "
-#~ "denen kein Heft erwartet wird. (verwenden Sie Shift + Klick oder Strg + "
-#~ "Klick um mehrere Daten auszuwählen)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, "
-#~ "but the 'Current Location' has changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie einen Mediendatensatz ansehen, bleibt die 'Heimatbibliothek', "
-#~ "doch der 'Aktuelle Standort' hat gewechselt."
-
-#~ msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)"
-#~ msgstr "Wenn mehr als: 12 (die Nummer nach 12 wird 1 sein)"
-
-#~ msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
-#~ msgstr "Wenn mehr als: 9999999 (Nummer erhöht sich fortlaufend)"
-
-#~ msgid "When more than : 99999999"
-#~ msgstr "Wenn mehr als: 9999999"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When more than : if the calculated number is more than the value here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn mehr als: Falls die berechnete Zahl grösser ist als der Wert hier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When more than : value after which the number returns to a certain value "
-#~ "A ; set 9999999 for continuous numbering"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn mehr als: Wert, nachdem die Nummer auf einen Wert A zurückgesetzt "
-#~ "wird; definieren Sie 9999999 für eine fortlaufende Zählung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) "
-#~ "after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to "
-#~ "add a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window "
-#~ "allowing the cataloger to search your authority records for a "
-#~ "standardized version of the author's name. If the desired name is found "
-#~ "in your authority records, it can be automatically copied into the 700a "
-#~ "subfield. (If the desired name is not found, the cataloger can enter the "
-#~ "name manually.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn die Katalogisierer einen Datensatz hinzufügen, sehen sie drei Punkte "
-#~ "(...) neben dem Textbox eines 700a Unterfeld (oder irgend ein anderes "
-#~ "Feld, für das Sie ein Unterfeld 9 hinzugefügt haben). Wenn man auf diese "
-#~ "Punkte klickt, öffnet sich ein Pop-Up-Fenster, das dem Katalogisierer "
-#~ "erlaubt, Ihre Normdatensätze für eine standardisierte Version des "
-#~ "Autorennamens zu durchsuchen. Wenn der gewünschte Name in Ihren "
-#~ "Normdatensätze gefunden wird, kann er automatisch in das 700a Unterfeld "
-#~ "kopiert werden. (Wenn der gewünschte Namen nicht gefunden wird, kann der "
-#~ "Katalogisierer den Namen manuell einfügen.)"
-
-#~ msgid "When the upload process is complete that status bar will say 100%"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn der Ladeprozess abgeschlossen ist, zeigt der Fortschrittsbalken 100% "
-#~ "an."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next "
-#~ "to 750$9 will let you search any authority and link it to this record. "
-#~ "You may repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie einen Normdatensatz hinzufügen oder verändern, indem sie auf ... "
-#~ "klicken, das neben 750$9 erscheint, dann können Sie irgendeinen "
-#~ "Normdatensatz suchen und mit diesem Datensatz verbinden. Sie können Feld "
-#~ "750 wiederholen und so viele Verbindungen aingeben, wie Sie wollen."
-
-#~ msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
-#~ msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie 'Änderungen speichern'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you check it in you will get a message telling you that the book has "
-#~ "been marked as found.&nbsp;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bei der Rückgabe erhalten Sie eine Meldung, dass das Buch als gefunden "
-#~ "markiert wurde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
-#~ "message is for the librarians or the patron and the message you would "
-#~ "like to leave."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie auf 'Neue Benachrichtigung hinzufügen' klicken, können Sie "
-#~ "auswählen, ob die Benachrichtigung für andere Bibliotheksmitarbeiter oder "
-#~ "den Benutzer gedacht ist und welchen Text Sie haben soll."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you create (or edit) bibliographic records, clicking on the '...' to "
-#~ "the right of the Leader field will open a pop-up window to guide you "
-#~ "through the creation of your MARC Leader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie bibliographische Datensätze erstellen oder bearbeiten und auf "
-#~ "das '...' auf der rechten Seite des Leader-Feldes klicken, wird sich ein "
-#~ "Pop-Up-Fenster öffnen, dass Sie durch die Erstellung des MARC-Leaders "
-#~ "führt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
-#~ "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
-#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a "
-#~ "list of authorized values"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie die Struktur des MARC Unterfeldes definieren, können Sie ein "
-#~ "Unterfeld mit einer normierte-Werte-Kategorie verbinden. Wenn der Nutzer "
-#~ "einen Titel eingeben oder verändern will, wird das Unterfeld nicht via "
-#~ "ein freies Feld eingegeben, sondern via einer Liste von normierten Werten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
-#~ "reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports "
-#~ "wizard"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie einen neuen Report erstellen, werden die Kriterien für das Modul "
-#~ "automatisch als Einschränkungen im Report-Assistenten angezeigt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you've added all of the items to your shipment you can browse away "
-#~ "from the page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie alle Medien Ihrer Sendung hinzugefügt haben, können Sie von der "
-#~ "Seite wegbrowsen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the "
-#~ "notice)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wo werden Nachrichten definiert? (d.h., welche Information wird in der "
-#~ "Nachricht aufscheinen)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an "
-#~ "item becomes 'overdue')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wo definiere ich Überfälligkeitsschemen? (d.h., wie viele Tage gehen "
-#~ "vorbei, bevor ein Medium 'überfällig' wird)"
-
-#~ msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
-#~ msgstr "Wo werden meine Katalogisierungaktionen gelogged?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
-#~ "staff?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wieso kann ich Exemplare zu den 'privaten' Listen anderer Benutzer "
-#~ "hinzufügen, wenn ich als Personal angemeldet bin?"
-
-#~ msgid "Why can't I upload patron images?"
-#~ msgstr "Weshalb kann ich Benutzerfotos nicht hochladen?"
-
-#~ msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
-#~ msgstr "Weshalb soll ich für meine Bibliothek Schließtage eintragen?"
-
-#~ msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Weshalb soll ich eine Kopie meiner Offline-Selbstverbuchungsdatei "
-#~ "aufbewahren?"
-
-#~ msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
-#~ msgstr "Warum sollte ich normierte Werte für MARC-Felder anlegen?"
-
-#~ msgid "Why would I want to set a home branch?"
-#~ msgstr "Weshalb soll ich die Heimatbibliothek festlegen?"
-
-#~ msgid "Will I be notified when new tags are added?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Werde ich benachrichtigt, wenn neue Schlagwörter hinzugefügt werden?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Will running this report sever the connection between patrons and items "
-#~ "that are checked out to them currently?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wird die Ausführung dieses Reports die Verbindung zwischen Benutzern und "
-#~ "aktuell entliehenen Exemplaren auflösen?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
-#~ "only to specific tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit eingeschalteten GranularPermissions werden die Auswahlmöglichkeiten "
-#~ "erweitert, um nur den Zugriff auf bestimmte Werkzeuge zu erlauben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
-#~ "to specific ciculation functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit eingeschalteten GranularPermissions werden die Auswahlmöglichkeiten "
-#~ "in diesem Bereich erweitert, um Zugriff auf spezielle Funktionen zu "
-#~ "ermöglichen."
-
-#~ msgid "Without issues since:"
-#~ msgstr "Ohne Hefte seit:"
-
-#~ msgid "Without regularity"
-#~ msgstr "Ohne regelmäßiges Erscheinen"
-
-#~ msgid "Work: "
-#~ msgstr "Dienstlich: "
-
-#~ msgid "Year %S"
-#~ msgstr "Jahr %S"
-
-#~ msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
-#~ msgstr "Ja! Um einen Titel zu einer Liste im Listen-Modul hinzuzufügen..."
-
-#~ msgid "Yes, Delete this Fund"
-#~ msgstr "Ja, diesen Etat löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yes, just go to Tools &gt; Notices and edit the Check In and Check Out "
-#~ "notices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja, gehen Sie unter Werkzeuge &gt; Benachrichtigungen um die Ausleih- und "
-#~ "Rückgebabenachrichtungen zu bearbeiten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title "
-#~ "is in on the right hand side of the page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja, in der Detailansicht bekommen Sie auf der rechten Seite eine Liste "
-#~ "der Listen, in denen der Titel aufgeführt ist, angezeigt."
-
-#~ msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
-#~ msgstr "Ja, Sie können den Aufgabenplaner dafür verwenden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Yes. Just enter an item type for new items and assign different "
-#~ "circulation rules for this item type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja. Erstellen Sie einen neuen Medientyp und weisen Sie diesem Medientyp "
-#~ "spezielle Ausleihbedingungen zu."
-
-#~ msgid "You Searched for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Sie suchten nach <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You also have the option of exporting this data to use in a different "
-#~ "format just by choosing to export to an application. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben auch die Möglichkeit diese Daten zu exportieren, um sie in "
-#~ "einem anderen Format zu benützen, indem Sie eine Anwendung auswählen, in "
-#~ "die sie sie exportieren wollen. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
-#~ "ending number for the export. If you want to export all of your records, "
-#~ "leave the start and end numbers blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden gebeten, eine Startnummer und eine Endnummer der "
-#~ "bibliographischen Datensätze für den Export zu benennen. Wenn Sie alle "
-#~ "Ihre Datensätze exportieren wollen, lassen Sie Start- und Endnummer leer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie bearbeiten gerade die Überfälligkeiten für den Standort: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between "
-#~ "more than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the "
-#~ "biblios comes from)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können den Import \"benennen \", falls Sie unter mehr als 1 "
-#~ "importierten Teil wählen müssen (oder wenn Sie nachvollziehen wollen, "
-#~ "woher die Titel stammen)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
-#~ "suggestion from a patron or an empty form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können eine neue Bestellung auf Grund eines Buches, das Sie schon im "
-#~ "Katalog haben, einer Anregung eines Benutzers oder eines leeren Formulars "
-#~ "erstellen."
-
-#~ msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können ebenfalls die Codierung zwischen MARC21 und UNIMARC wechseln"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
-#~ "patron's accounts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können auch manuell Rechnungen erstellen oder manuell den "
-#~ "Benutzerkonten Kredite hinzufügen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change this before completing the import by choosing a new option "
-#~ "from the pull down."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können dies vor dem Abschluss des Imports ändern, indem Sie eine neue "
-#~ "Option aus dem Pull-Down-Menü wählen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change your selection after installation and re-index accordingly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können Ihre Auswahl nach der Installation und einer dementsprechenden "
-#~ "Neu-Indexierung ändern."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the "
-#~ "images and a text file entitled &quot;DATALINK.TXT&quot; or &quot;IDLINK."
-#~ "TXT&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können sich dazu entschließen, Bilder als Pakete hinaufzuladen, indem "
-#~ "Sie eine zip-Datei und eine Text-Datei mit den Namen &quot;DATALINK."
-#~ "TXT&quot; oder &quot;IDLINK.TXT&quot; benennen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können auf den Link 'Bearbeiten' neben jeder Bibliothek klicken um "
-#~ "Änderungen vorzunehmen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email "
-#~ "notification about the overdue item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können den [email]-Link neben dem Namen des Benutzers klicken, um "
-#~ "eine email-Benachrichtigung bezüglich des überfälligen Mediums zukommen "
-#~ "zu lassen"
-
-#~ msgid "You can define as many Authority types as you want."
-#~ msgstr "Sie könne so viel Normdatentypen definieren wie Sie wollen."
-
-#~ msgid "You can define as many item types as you want."
-#~ msgstr "Sie könne so viele Medientypen definieren wie Sie wollen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you "
-#~ "have defined"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können für jedes bibliographische Framework eine eigene MARC-"
-#~ "Feldstruktur definieren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all "
-#~ "overdues'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können diese Daten in einer CSV Datei exportieren, indem Sie auf "
-#~ "'Datei aller Überfälligkeiten herunterladen'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can get information on what a patron has read in the past by clicking "
-#~ "on the Circulation History button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können sehen, welche Medien der Benutzer in der Vergangenheit "
-#~ "ausgeliehen hat, indem Sie auf \"Ausleihhistorie\" klicken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can limit, or Filter, your results by selecting a value from the pull "
-#~ "down menu. For example, you could select a specific library or branch and "
-#~ "set a time 'Period,' without needing to select those radio buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können Ihre Treffer einschränken oder filtern indem Sie einen Wert "
-#~ "aus der Auswahlliste wählen. Zum Beispiel können Sie eine bestimmte "
-#~ "Bibliothek und Zeitabschnitt wählen, ohne diese Radio-Buttons zu "
-#~ "verwenden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
-#~ "preferences "
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können den Schließtagekalender nutzen, indem Sie die entsprechenden "
-#~ "Systemparameter aktivieren "
-
-#~ msgid "You can not close this basket"
-#~ msgstr "Sie können diese Bestellung nicht schließen"
-
-#~ msgid "You can now add/edit fields to the record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können dem Datensatz neue Felder hinzufügen oder bestehende "
-#~ "bearbeiten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member "
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können für jedes Personalmitglied so viele Benutzerrechte einrichten "
-#~ "wie Sie wollen "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test "
-#~ "tool"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können Ausdrücke mit Ihrer weissen Liste oder Ihrer schwarzen Liste "
-#~ "testen, indem Sie dieses Test-Tool benützen"
-
-#~ msgid "You did not specify any search criteria"
-#~ msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the "
-#~ "filing rules and sorting routines are statically defined with options "
-#~ "available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification "
-#~ "source' or 'filing rule'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Möglichkeit, eine neue Sortierregel zu 'definieren'. Zur "
-#~ "Zeit sind die Sortierregeln statisch definiert - mit Optionen die in "
-#~ "einer Auswahlliste verfügbar sind, wenn Sie 'Klassifikationen' und "
-#~ "'Sortierregeln' anlegen oder anpassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill "
-#~ "in this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart "
-#~ "if you've more than one of the same record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es ist nicht nötig, dass Sie jedem Import einen Namen geben. Deshalb "
-#~ "müssen Sie diese Box nicht ausfüllen, wenn Sie nicht wollen. Es ist "
-#~ "nützlich, um Imports von einander unterscheiden zu können, wenn Sie mehr "
-#~ "als einen für den gleichen Datensatz haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to choose whether you will create an item record when receiving "
-#~ "the issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen entscheiden, ob Sie bei Zugang ein Exemplar anlegen möchten. "
-#~ "Bitte beachten Sie, die Voreinstellung ist KEIN EXEMPLAR ANLEGEN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to indicate the subscription start date. It may be different "
-#~ "from the First issue publication date entered above."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen das Startdatum des Abonnements angeben. Dieses kann vom "
-#~ "Publikationsdatum des ersten Heftes, dass darüber angegeben wurde, "
-#~ "abweichen."
-
-#~ msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen einen Lieferanten auswählen, wenn Sie Reklamationen erzeugen "
-#~ "möchten."
-
-#~ msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vermutlich haben Sie die Systempräferenzen 'Logs' nicht eingeschaltet"
-
-#~ msgid "You must <a1>define a budget</a> in Administration"
-#~ msgstr "Sie müssen in der Administration <a1> einen Etat definieren.</a>"
-
-#~ msgid "You must first pick a vendor"
-#~ msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten wählen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You now have Leader data stored with your records, should you ever need "
-#~ "it for some other application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben nun Leader-Informationen in Ihrem Datensatz für den Fall, dass "
-#~ "Sie diese in einer anderen Anwendung benötigen, gespeichert."
-
-#~ msgid "You searched for <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Sie suchten nach <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "You searched on <b>vendor %s,</b> %s results found"
-#~ msgstr "Sie suchten nach <b> Lieferant %s,</b> %s  Ergebnisse gefunden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should at least define your local currency here, giving it a name "
-#~ "(like US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do "
-#~ "business with vendors who charge in a different currency, enter a name "
-#~ "for that currency (e.g. PESO) and set the approximate exchange rate "
-#~ "compared to your currency. (Note: names are limited to 10 characters or "
-#~ "less.) The exchange rate is used to calculate the remain balances in your "
-#~ "materials budgets when you purchase materials using \"normal\" "
-#~ "acquisitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sollten hier zuerst Ihre eigene Währung festlegen, dafür einen Namen "
-#~ "vergeben (wie US DOLLAR oder EURO) und den \"Kurs\" eintragen. Arbeiten "
-#~ "Sie mit Lieferanten, die in anderen Währungen abrechnen, dann geben Sie "
-#~ "für diese Währung einen Namen ein (z. B. PESO) und legen den ungefähren "
-#~ "Wechselkurs zu Ihrer Währung fest. (Achtung: Namen sind auf 10 Zeichen "
-#~ "oder weniger begrenzt). Die Wechselkurse werden zur Berechnung des "
-#~ "richtigen Betrags für zu kaufende Materialien in der \"normalen\" "
-#~ "Erwerbung benötigt. "
-
-#~ msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden gefragt: \"Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen "
-#~ "möchten?\""
-
-#~ msgid "You will be brought to a confirmation page for the checked in item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden zu einer Bestätigungsseite für das zurückgegebene Exemplar "
-#~ "geleitet."
-
-#~ msgid "You will be brought to a confirmation screen."
-#~ msgstr "Sie gelangen jetzt zu einer Bestätigungsseite."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
-#~ "confirm the hold "
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie kommen zu einer Seite, in der Sie (wenn nötig) die Reservation ändern "
-#~ "und/oder bestätigen können "
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
-#~ "transfer form after hitting 'Submit'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden mit einer Bestätigung oder einem Transferverlangen "
-#~ "konfrontiert, nachdem Sie 'Übermitteln' gedrückt haben werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden zur Bestätigung aufgefordert, nachdem Sie Schritt 4 beendet "
-#~ "haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a confirmation screen. From here you can "
-#~ "uncheck the items you don't want to modify."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden zur Bestätigung aufgefordert. Hier können Sie die Exemplare "
-#~ "abwählen, die Sie nicht ändern möchten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with a list of orders with baskets that have been "
-#~ "closed for 30+ days"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie erhalten eine Liste von Bestellungen dere Körbe vor mehr als 30 Tagen "
-#~ "geschlossen wurden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be presented with the option of choosing a branch or applying "
-#~ "rules to all branches ('Default')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie erhalten die Möglichkeit die Regeln für einen Standort oder für alle "
-#~ "Standorte ('Default') anzulegen."
-
-#~ msgid "You will be warned that this record was a duplicate"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden darauf hingewiesen, dass dieser Datensatz eine Dublette sein "
-#~ "könnte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will now see the received items in the summary of 'Items in this "
-#~ "shipment'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie werden jetzt die erhaltenen Medien in der Zusammenfassung 'Medien in "
-#~ "dieser Lieferung' sehen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will only have one dropbox date and that will be the last day that "
-#~ "the library open (determined by the holiday calendar) because there is no "
-#~ "real way to know what day the books were dropped into the box during the "
-#~ "4 closed days. The only way to change the effective checkin date in "
-#~ "dropbox mode is to modify the calendar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt nur ein Datum für den Bücherrückgabebox-Modus: der Tag, an dem "
-#~ "die Bilbiothek zuletzt geöffnet war (errechnet aus den Daten im "
-#~ "Kalender), weil es keine Möglichkeit gibt festzustellen, an welchem Tag "
-#~ "das Buch während der 4 Schließtage in die Rückgabebox geworfen wurde. Die "
-#~ "einzige Möglichkeite das effektive Rückgabedatum zu ändern, ist es den "
-#~ "Kalender zu verändern."
-
-#~ msgid "You will see the patron's account information"
-#~ msgstr "Sie werden die Kontoinformationen des Benutzers sehen"
-
-#~ msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen wählen, welche Meiden in dieser Lieferung ankommen sollen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've added a new category and can immediately start adding more "
-#~ "authorized values to that category by clicking &quot;New authorized value "
-#~ "for...&quot;"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben eine neue Kategorie hinzugefügt und können sofort damit "
-#~ "beginnen dieser Kategorie neue normierte Werte hinzuzufügen, indem Sie "
-#~ "auf 'Neuen normierten Wert für...' klicken."
-
-#~ msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre vorherigen Bestellungen werden von hier aus durchsuchbar und "
-#~ "änderbar sein"
-
-#~ msgid "Your results will appear as a list of subscriptions "
-#~ msgstr "Die Treffer werden als Liste von Abonnements angezeigt. "
-
-#~ msgid "Your results will appear below the search boxes"
-#~ msgstr "Ihre Resultate werden unter den Suchboxen aufscheinen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system will come with some predefined item types. From this screen "
-#~ "you can edit or delete these items"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihr System wird mit einigen vordefinierten Medientypen ausgeliefert. Von "
-#~ "dieser Seite aus können Sie diese Medien ändern oder löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your values will also appear as authorized values when entering or "
-#~ "editing a patron"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre Werte werden auch als normierte Werte angezeigt, wenn Sie einen "
-#~ "Benutzer anlegen oder bearbeiten."
-
-#~ msgid "Z39.50 Servers &rsaquo;"
-#~ msgstr "Z39.50-Server &rsaquo;"
-
-#~ msgid "Z39.50 Servers &rsaquo; Confirm Deletion"
-#~ msgstr "Z39.50-Server &rsaquo; Löschung bestätigen"
-
-#~ msgid "Z39.50 Servers &rsaquo; Z39.50 Server Deleted"
-#~ msgstr "Z39.50-Server &rsaquo; Z39.50-Server gelöscht"
-
-#~ msgid "Z39.50 servers administration"
-#~ msgstr "Z39.50-Server-Administration"
-
-#~ msgid "Zebra"
-#~ msgstr "Zebra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and "
-#~ "efficiently. In normal circumstances, there should be no reason for Koha "
-#~ "to remove stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in "
-#~ "most cases doing so will actually negatively affect relevance ranking and "
-#~ "phrase searching without giving any performance benefit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zebra verwaltet Stoppworte intern und macht dies effektiv und "
-#~ "erfolgreich. Unter normalen Umständen macht es keinen Sinn, wenn Koha die "
-#~ "Stoppwörter entfernt, bevor es die Suchanfrage an Zebra übergibt und in "
-#~ "den meisten Fällen würde dies Beurteilung der Relevanz und die Satzsuche "
-#~ "beeinträchtigen, ohne einen Performanzvorteil zu schaffen."
-
-#~ msgid "[ Manage ]"
-#~ msgstr "[ Verwalten ]"
-
-#~ msgid "[ Manage funds ]"
-#~ msgstr "[ Fonds verwalten ]"
-
-#~ msgid "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
-#~ msgstr "[% END %] [% loop_pa.note %] [% IF ( loop_pa.net_balance ) %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %]****[% END %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% cardnumber %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% password %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
-#~ msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% userid %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
-#~ msgstr "[% UNLESS ( opadd ) %][% dateexpiry %][% END %]"
-
-#~ msgid "[% item |html %]"
-#~ msgstr "[% item |html %]"
-
-#~ msgid "[% sub |html %]"
-#~ msgstr "[% sub |html %]"
-
-#~ msgid "[%s]"
-#~ msgstr "[%s]"
-
-#~ msgid "[%s],"
-#~ msgstr "[%s],"
-
-#~ msgid "[<a1>%s</a>]"
-#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
-
-#~ msgid "[<a1>email</a>]"
-#~ msgstr "[<a1>E-Mail</a>]"
-
-#~ msgid "[ELSE %%]"
-#~ msgstr "[ELSE %%]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
-#~ "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
-#~ msgstr ""
-#~ "[xxxFFFSyyy] wobei xxx bis zu drei Ziffern VOR dem Feld, FFF die "
-#~ "Feldnummer, S der Unterfeld-Code und yyy bis zu 3 Ziffern NACH dem Feld "
-#~ "ist."
-
-#~ msgid "]>"
-#~ msgstr "]>"
-
-#~ msgid "a Child"
-#~ msgstr "ein Kind"
-
-#~ msgid "a Professional"
-#~ msgstr "ein professioneller Benutzer"
-
-#~ msgid "a Staff Member"
-#~ msgstr "ein Mitarbeiter"
-
-#~ msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
-#~ msgstr "a ein Lieferant in der Erwerbung, der ein Abonnement liefert"
-
-#~ msgid "a patronimages/"
-#~ msgstr "a patronimages/"
-
-#~ msgid "a professionnal"
-#~ msgstr "ein Experte"
-
-#~ msgid "a- Autobiography"
-#~ msgstr "a- Autobiographie"
-
-#~ msgid "a- Microfilm"
-#~ msgstr "a- Microfilm"
-
-#~ msgid "a- Microopaque"
-#~ msgstr "a- Microopaque"
-
-#~ msgid "a- Preschool"
-#~ msgstr "a- Vorschul"
-
-#~ msgid "abcdtvxyz"
-#~ msgstr "abcdtvxyz"
-
-#~ msgid "abfh"
-#~ msgstr "abfh"
-
-#~ msgid "abh"
-#~ msgstr "abh"
-
-#~ msgid "add a basket to %s"
-#~ msgstr "eine Bestellung an %s hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "additional statistical categories. For example, a library could define an "
-#~ "attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any "
-#~ "number of attributes of this sort could be defined."
-#~ msgstr ""
-#~ "zusätzliche Statistikkategorien. Zum Beispiel kann eine Bibliothek ein "
-#~ "Attributstyp für die Verfolgung der akademischen Laufbahn eines "
-#~ "studentischen Benutzers einrichten. Eine beliebige Zahl von Attributen "
-#~ "dieser Art kann definiert werden."
-
-#~ msgid "adfgklmorsv"
-#~ msgstr "adfgklmorsv"
-
-#~ msgid "adfhklor"
-#~ msgstr "adfhklor"
-
-#~ msgid "af"
-#~ msgstr "af"
-
-#~ msgid "ah"
-#~ msgstr "ah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all libraries"
-#~ msgstr "Alle Bibliotheken"
-
-#~ msgid "all the"
-#~ msgstr "alle"
-
-#~ msgid "an Adult"
-#~ msgstr "ein Erwachsener"
-
-#~ msgid "an Institution"
-#~ msgstr "ein Institut"
-
-#~ msgid "any 'koha field'"
-#~ msgstr "irgendein 'Koha Feld'"
-
-#~ msgid "april 2009"
-#~ msgstr "April 2009"
-
-#~ msgid "at %s"
-#~ msgstr "in %s"
-
-#~ msgid "at <i>%s</i>"
-#~ msgstr "in <i>%s</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "at the selected location"
-#~ msgstr "Datum:"
-
-#~ msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
-#~ msgstr ""
-#~ "verbunden mit der Erwerbung und kann für statistische Zwecke genutzt "
-#~ "werden"
-
-#~ msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes"
-#~ msgstr ""
-#~ "verbunden mit Benutzern und kann für statistische Zwecke genutzt werden"
-
-#~ msgid "attempting a delete operation"
-#~ msgstr "beim Versuch einer Lösch-Operation"
-
-#~ msgid "attempting a save operation"
-#~ msgstr "beim Versuch einer Speicher-Operation"
-
-#~ msgid "auth %s"
-#~ msgstr "auth %s"
-
-#~ msgid "author :%s"
-#~ msgstr "Verfasser :%s"
-
-#~ msgid "available:"
-#~ msgstr "Verfügbar:"
-
-#~ msgid "b- B.C. Date"
-#~ msgstr "b- B.C. Date"
-
-#~ msgid "b- Individual biography"
-#~ msgstr "b- persönliche Biographie"
-
-#~ msgid "b- Manuscript language material"
-#~ msgstr "b- Handschriftliches Sprachmaterial"
-
-#~ msgid "b- Microfiche"
-#~ msgstr "b- Microfiche"
-
-#~ msgid "b- Primary"
-#~ msgstr "b- Primar"
-
-#~ msgid "back to list"
-#~ msgstr "zurück zur Liste"
-
-#~ msgid "basketgroup:"
-#~ msgstr "Bestellgruppe:"
-
-#~ msgid "bcg"
-#~ msgstr "bcg"
-
-#~ msgid "be associated with a bibliographic record."
-#~ msgstr "mit einem bibliographischen Datensatz verknüpft werden."
-
-#~ msgid "be transferable."
-#~ msgstr "sind transportierbar."
-
-#~ msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios."
-#~ msgstr "Biblio-Frameworks werden zur Katalogisierung Ihrer Biblios benutzt."
-
-#~ msgid "bookseller:"
-#~ msgstr "Lieferant:"
-
-#~ msgid "borrower"
-#~ msgstr "Benutzer"
-
-#~ msgid "c - Notated music"
-#~ msgstr "c - Musiknoten"
-
-#~ msgid "c- Collective biography"
-#~ msgstr "c- Sammelbiographie"
-
-#~ msgid "c- Collective biographyl"
-#~ msgstr "c- Sammelbiographie"
-
-#~ msgid "c- Comic strips"
-#~ msgstr "c- Comic Strips"
-
-#~ msgid "c- Comic stripts"
-#~ msgstr "c- Comic Strips"
-
-#~ msgid "c- Elementary and junior high"
-#~ msgstr "c- Primar und Junior High"
-
-#~ msgid "c- Serial item currently published"
-#~ msgstr "c- Aktuell publizierter Serienteil"
-
-#~ msgid "change location"
-#~ msgstr "Ort wechseln"
-
-#~ msgid "check this transfer"
-#~ msgstr "überprüfen Sie diesen Transfer"
-
-#~ msgid "choose the item type from the drop down."
-#~ msgstr "Medientyp aus der Drop-Down-Liste auswählen"
-
-#~ msgid "class=\"%s\" >"
-#~ msgstr "class=\"%s\" >"
-
-#~ msgid "closed on %s <a1>View</a>"
-#~ msgstr "Abgeschlossen am %s <a1>Anzeigen</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden "
-#~ "(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). "
-#~ "The $9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the "
-#~ "internal Koha number)"
-#~ msgstr ""
-#~ " ein $9-Unterfeld enthalten, das im Feld aktiviert ist, das das Feld "
-#~ "enthält, und es muss verborgen sein (verborgen kann weggelassen werden, "
-#~ "doch es gibt keinen Grund, dass das Feld irgendwo aufscheint). Das $9-"
-#~ "Unterfeld in der bibliographischen Aufnahme wird die Normdatensatznummer "
-#~ "enthalten (die interne Koha Nummer)"
-
-#~ msgid "contractnumber:"
-#~ msgstr "Vertragsnummer:"
-
-#~ msgid "could not be parsed!"
-#~ msgstr "konnte nicht durchsucht werden!"
-
-#~ msgid "create a purchase order now?"
-#~ msgstr "Jetzt Bestellung erstellen?"
-
-#~ msgid "d - Manuscript notated music"
-#~ msgstr "d - Handgeschriebene Musiknoten"
-
-#~ msgid "d'un livret,"
-#~ msgstr "aus dem Beiheft,"
-
-#~ msgid "d- Contains bibliographic information"
-#~ msgstr "d- enthält bibliographische Informationen"
-
-#~ msgid "d- Contains biographical information"
-#~ msgstr "d - Enthält bibliographische Informationen"
-
-#~ msgid "d- Dashed-on information omitted"
-#~ msgstr "d- Gestrichelte Information ausgelassen"
-
-#~ msgid "d- Dramas"
-#~ msgstr "d- Dramen"
-
-#~ msgid "d- Large Print"
-#~ msgstr "d- Großdruck"
-
-#~ msgid "d- Secondary (senior high)"
-#~ msgstr "d- Sekundarstufte (senior high)"
-
-#~ msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)"
-#~ msgstr "d- Reihe hat Publikation eingestellt (Tot)"
-
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#~ msgid "de l'œuvre originale,"
-#~ msgstr "aus dem Original,"
-
-#~ msgid "de la page de titre,"
-#~ msgstr "von der Titelseite,"
-
-#~ msgid "de la table des matières,"
-#~ msgstr "aus dem Inhaltsverzeichnis,"
-
-#~ msgid "de la trad. intermédiaire,"
-#~ msgstr "aus einer Zwischenübersetzung,"
-
-#~ msgid "debarred"
-#~ msgstr "gesperrt"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "default MARC framework"
-#~ msgstr "Standard-MARC-Framework"
-
-#~ msgid "default library"
-#~ msgstr "Standard-Bibliothek"
-
-#~ msgid "default library, default patron type, default item type"
-#~ msgstr "Standard-Bibliothek, Standard-Benutzertyp, Standard-Medientyp"
-
-#~ msgid "default library, default patron type, same item type"
-#~ msgstr "Standard-Bibliothek, Standard-Benutzertyp, gleicher Medientyp"
-
-#~ msgid "default library, same patron type, default item type"
-#~ msgstr "Standard-Bibliothek, gleicher Benutzertyp, Standard-Medientyp"
-
-#~ msgid "default library, same patron type, same item type"
-#~ msgstr "Standard-Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp"
-
-#~ msgid "default overdue actions"
-#~ msgstr "Standardaktionen bei Überfälligkeit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "defining additional unique identifiers, such as a campus student ID "
-#~ "number, a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for "
-#~ "searching or matching and overlaying records during a batch import."
-#~ msgstr ""
-#~ "zusätzliche eindeutige Kennungen definieren, zum Beispiel Campus ID-"
-#~ "Nummer eines Studenten, Personalnummer eines Bibliotheksarbeiters und so "
-#~ "weiter. Diese IDs können benutzt werden, um übereinstimmende Datensätze "
-#~ "in einem Stapelimport zu suchen oder anzugleichen."
-
-#~ msgid "deleting %s %s"
-#~ msgstr "Lösche %s %s"
-
-#~ msgid "deletion"
-#~ msgstr "löschen"
-
-#~ msgid "des sous-titres,"
-#~ msgstr "aus dem Untertitel,"
-
-#~ msgid "des textes d'accompagnement,"
-#~ msgstr "aus den beigefügten Texten,"
-
-#~ msgid "desc"
-#~ msgstr "absteigend"
-
-#~ msgid "dg"
-#~ msgstr "dg"
-
-#~ msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzeichnis. Wenn Sie dieses Verzeichnis nicht haben, werden Sie einen "
-#~ "Fehler sehen."
-
-#~ msgid "disabled"
-#~ msgstr "ausgeschaltet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-"
-#~ "left:20px"
-#~ msgstr ""
-#~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-"
-#~ "left:20px"
-
-#~ msgid "dropboxmode"
-#~ msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus"
-
-#~ msgid "du résumé,"
-#~ msgstr "aus der Zusammenfassung,"
-
-#~ msgid "e - Cartographic material"
-#~ msgstr "e - Kartografisches Material"
-
-#~ msgid "e- Adult"
-#~ msgstr "e- Erwachsene"
-
-#~ msgid "e- Detailed date"
-#~ msgstr "e- Detailliertes Datum"
-
-#~ msgid "e- Essays"
-#~ msgstr "e- Essays"
-
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "leer"
-
-#~ msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koha ermöglichen, automatisch einen Normatensatz zu finden, wenn der Satz "
-#~ "gespreichert wird"
-
-#~ msgid "exemptfine"
-#~ msgstr "von Gebühren befreit"
-
-#~ msgid "expected at"
-#~ msgstr "erwartet in"
-
-#~ msgid "f- Braille"
-#~ msgstr "f- Braille"
-
-#~ msgid "f- Novels"
-#~ msgstr "f- Roman"
-
-#~ msgid "f- Specialized"
-#~ msgstr "f- Spezialisiert"
-
-#~ msgid "feature in"
-#~ msgstr "Feature in"
-
-#~ msgid "for"
-#~ msgstr "für"
-
-#~ msgid "for %s"
-#~ msgstr "für %s"
-
-#~ msgid "for %s branch"
-#~ msgstr "für %s"
-
-#~ msgid "for '%s'"
-#~ msgstr "für '%s'"
-
-#~ msgid "for <a1>"
-#~ msgstr "für <a1>"
-
-#~ msgid "for <a1>%s %s (%s)</a>"
-#~ msgstr "für <a1>%s %s (%s)</a>"
-
-#~ msgid "for <a1>%s %s</a>"
-#~ msgstr "für <a1>%s %s</a>"
-
-#~ msgid "for <a1>Bibliographic Record %s</a>"
-#~ msgstr "für den <a1>Bibliographischen Datensatz %s</a>"
-
-#~ msgid "for Serials"
-#~ msgstr "für Zeitschriften"
-
-#~ msgid "for branch = %s"
-#~ msgstr "für Zweigstelle = %s"
-
-#~ msgid "for category = %s"
-#~ msgstr "für Kategorie = %s"
-
-#~ msgid "framework."
-#~ msgstr "Framework"
-
-#~ msgid "from \"%s\""
-#~ msgstr "aus \"%s\""
-
-#~ msgid "from %S"
-#~ msgstr "aus %S"
-
-#~ msgid "from %S to %S"
-#~ msgstr "von %S nach %S"
-
-#~ msgid "g- General"
-#~ msgstr "g- Allgemein"
-
-#~ msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
-#~ msgstr "gehe zu <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
-
-#~ msgid "h- Humor,satires,etc."
-#~ msgstr "h- Humor, Satire, ect."
-
-#~ msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "enthält &quot;%s&quot; in einen unbekannten Format: &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
-#~ msgstr "enthält einen unbekannten Wert &quot;%s&quot;"
-
-#~ msgid "hasn't been transferred yet from %s"
-#~ msgstr "wurde noch nicht von %s hierher transportiert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
-#~ "usually for internal fields"
-#~ msgstr ""
-#~ "verborgen: bedeutet, dass das Feld verwaltet wird, aber im OPAC NICHT "
-#~ "angezeigt wird. Wird üblicherweise für interne Felder gebraucht"
-
-#~ msgid "hidden,"
-#~ msgstr "versteckt,"
-
-#~ msgid "holdings coded value"
-#~ msgstr "Reservierungen kodierter Wert"
-
-#~ msgid "i- Inclusive dates of collection"
-#~ msgstr "i- Inklusive Daten der Reihe"
-
-#~ msgid "i- Letters"
-#~ msgstr "i- Briefe"
-
-#~ msgid "id='budget_est_%s'> %s"
-#~ msgstr "id='budget_est_%s'> %s"
-
-#~ msgid "identity"
-#~ msgstr "- Identität"
-
-#~ msgid "image"
-#~ msgstr "Bild"
-
-#~ msgid "important in controlling how Koha works :"
-#~ msgstr "wichtig, um zu wissen wir Koha funktioniert :"
-
-#~ msgid "in <i>%s</i>"
-#~ msgstr "in <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "inner counter : 3 "
-#~ msgstr "interner Zähler: 3 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
-#~ "the year, otherwise volume value will increase after 12 received issues "
-#~ "from april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)"
-#~ msgstr ""
-#~ "interner Zähler: 3 (Sie müssen die ersten drei Monate des Jahres "
-#~ "berücksichtigen, sonst wird die Nummer sich nach 12 Heften nach April "
-#~ "2009 erhöhen, also z.B. im April 2010, statt im Januar 2010)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of "
-#~ "the year, otherwise year will change after 12 received issues from april "
-#~ "2009, e.g. in april instead of january 2010)"
-#~ msgstr ""
-#~ "interner Zähler: 3 (Sie müssen die ersten drei Monate des Jahres "
-#~ "berücksichtigen, sonst wird die Nummer sich nach 12 Heften nach April "
-#~ "2009 erhöhen, also z.B. im April 2010, statt im Januar 2010)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "inner counter : number of issues that Koha must take into account to "
-#~ "calculate when value changes. If you begin with first issue of the year "
-#~ "write nothing or 0"
-#~ msgstr ""
-#~ "interner Zähler: Anzahl an Heften, die Koha bei der Kalkulation der "
-#~ "Wertänderung berücksichtigen muss. Wenn Sie mit dem ersten Heft des "
-#~ "Jahres beginnen, tragen Sie hier nichts oder 0 ein"
-
-#~ msgid "input fieldset"
-#~ msgstr "Eingabefelder"
-
-#~ msgid "input fieldset."
-#~ msgstr "Eingabefelder."
-
-#~ msgid "invoice, %s"
-#~ msgstr "Rechung, %s"
-
-#~ msgid "is a URL,"
-#~ msgstr "ist eine URL,"
-
-#~ msgid "isbn :"
-#~ msgstr "ISBN:"
-
-#~ msgid "issue"
-#~ msgstr "Ausleihe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
-#~ "name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
-#~ "affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "es enthält den Namen des Bibliothekars, der das Abo angelegt hat, den "
-#~ "Namen des Lieferanten dieses Abos, die Kosten und die betroffenen "
-#~ "Kostenstelle. Es enthält ebenfalls den Titel des zum Abo gehörenden "
-#~ "Biblio."
-
-#~ msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
-#~ msgstr "es enthält diverse Informationen um das Lieferdatum zu bestimmen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference "
-#~ "is ON), AND"
-#~ msgstr ""
-#~ "es ist nicht beshädigt (außer wenn die Systempräferenz "
-#~ "AllowHoldsOnDamagedItems auf EIN steht), UND"
-
-#~ msgid "it is not lost AND,"
-#~ msgstr "es ist nicht verloren UND,"
-
-#~ msgid "it is not marked not for loan AND,"
-#~ msgstr "es ist nicht <i>nicht ausleihbar</i> UND,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
-#~ msgstr ""
-#~ "es ist nicht ausleihbar (außer wenn die Systemeinstellung "
-#~ "AllowOnShelfHolds auf EIN steht)"
-
-#~ msgid "it is not withdrawn AND,"
-#~ msgstr "ist nicht zurückgezogen UND,"
-
-#~ msgid "item"
-#~ msgstr "Exemplar"
-
-#~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
-#~ msgstr "Exemplare. <a1>Alle Exemplare anzeigen</a>"
-
-#~ msgid "j- Juvenile"
-#~ msgstr "j- Jugendliche"
-
-#~ msgid "j- Short stories"
-#~ msgstr "j- Kurzgeschichten"
-
-#~ msgid "k- Range of years of bulk collection"
-#~ msgstr "i- Inklusive Daten der vollständigen Sammlung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
-#~ msgstr ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
-#~ msgstr ""
-#~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
-
-#~ msgid "library maintains its own authority records based on the dataset"
-#~ msgstr ""
-#~ "die Bibliothek pflegt ihre eigenen Normdatensätze auf der Basis des "
-#~ "Datensatzes"
-
-#~ msgid "link : useless for instance"
-#~ msgstr "link: nutzlos für Instanz"
-
-#~ msgid "m - Computer file/Electronic resource"
-#~ msgstr "m - Computerdatei/Elektronische Ressource"
-
-#~ msgid "m- Mixed forms"
-#~ msgstr "m- Durchmischte Formen"
-
-#~ msgid "m- Multiple dates"
-#~ msgstr "m- Mehrere Daten"
-
-#~ msgid "management user :"
-#~ msgstr "Bearbeiter:"
-
-#~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-#~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-
-#~ msgid "mc-collection:LH"
-#~ msgstr "mc-collection:LH"
-
-#~ msgid "mc-collection:REF"
-#~ msgstr "mc-collection:REF"
-
-#~ msgid "mc-rtype:i"
-#~ msgstr "mc-rtype:i"
-
-#~ msgid "mc-rtype:j"
-#~ msgstr "mc-rtype:j"
-
-#~ msgid "mc-rtype:o"
-#~ msgstr "mc-rtype:o"
-
-#~ msgid "mc:a"
-#~ msgstr "mc:a"
-
-#~ msgid "mc:c"
-#~ msgstr "mc:c"
-
-#~ msgid "mc:t"
-#~ msgstr "mc:t"
-
-#~ msgid "mc:v"
-#~ msgstr "mc:v"
-
-#~ msgid "merge"
-#~ msgstr "Verschmelzen"
-
-#~ msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
-#~ msgstr "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
-
-#~ msgid "modification"
-#~ msgstr "ändern"
-
-#~ msgid "n- Dates unknown"
-#~ msgstr "n- Daten unbekannt"
-
-#~ msgid "name: '"
-#~ msgstr "Name: '"
-
-#~ msgid "ned&#601;rl&#593;ns (Dutch)"
-#~ msgstr "ned&#601;rl&#593;ns (Niederländisch)"
-
-#~ msgid "numbering for {X}"
-#~ msgstr "Nummerierung für {X}"
-
-#~ msgid "numbering for {Y}"
-#~ msgstr "Nummerierung für {Y}"
-
-#~ msgid "numbering for {Z}"
-#~ msgstr "Nummerierung für {Z}"
-
-#~ msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized"
-#~ msgstr "o- Vollständig transliteriert/gedruckte transliterierte Karten"
-
-#~ msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized"
-#~ msgstr "o- Vollständig transliteriert/gedruckte transliterierte Karten"
-
-#~ msgid "o- Government publication - level undetermined"
-#~ msgstr "o- Regierungspublikation - unbestimmte Ebene"
-
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "in"
-
-#~ msgid "on %s"
-#~ msgstr "in %s"
-
-#~ msgid "on <i>%s</i>"
-#~ msgstr "in <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "once every : 1"
-#~ msgstr "einmal jede: 1"
-
-#~ msgid "once every : 12"
-#~ msgstr "einmal jede: 12"
-
-#~ msgid ""
-#~ "once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that "
-#~ "increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)"
-#~ msgstr ""
-#~ "einmal jede: alle x zugegangenen Hefte (z.B.: 12 für eine Nummer, die "
-#~ "sich alle 12 Hefte erhöht; 1 für eine Nummer, die sich mit jedem Heft "
-#~ "erhöht)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "once every : the number before can be added on every issue or less often"
-#~ msgstr ""
-#~ "einmal jede : Die Zahl vorne kann bei jedem Exemplar beigefügt werden "
-#~ "oder weniger häufig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
-#~ "calculated in weeks, months or number of issues to receive"
-#~ msgstr ""
-#~ "ein Feld in diesem Block soll ausgefüllt werden: Die Länge des Abonnement "
-#~ "kann in Wochen, Monaten oder Anzahl der zu erhaltenden Ausgaben berechnet "
-#~ "werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other "
-#~ "subscription information like beginning date and end date. This field "
-#~ "must be filled manually. Nothing is put here automatically"
-#~ msgstr ""
-#~ "opac Notiz: Das Feld das im OPAC erscheint (mit einigen anderen "
-#~ "Abonnementsinforamtionen wie Anfangsdatum und Enddatum). Dieses Feld muss "
-#~ "von Hand ausgefüllt werden. Nichts wird hier automatisch eingetragen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
-#~ "other subscription information like beginning date and end date. This "
-#~ "field must be filled manually. Nothing is put here automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "opac Notiz: Das Feld das im Bibliothekar-Interface erscheint (mit einigen "
-#~ "anderen Abonnementsinformationen wie Anfangsdatum und Enddatum). Dieses "
-#~ "Feld muss von Hand ausgefüllt werden. Nichts wird hier automatisch "
-#~ "eingetragen"
-
-#~ msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgstr "Optionen &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
-
-#~ msgid "or select a pending orders"
-#~ msgstr "oder wähle eine offene Bestellung"
-
-#~ msgid "order by:"
-#~ msgstr "Sortiere nach:"
-
-#~ msgid "overdue actions for %s"
-#~ msgstr "Mahntrigger für %s"
-
-#~ msgid "p - Mixed material"
-#~ msgstr "p - Gemischte Materialien"
-
-#~ msgid "p- Distribution/production date"
-#~ msgstr "p- Verteilungs-/Produktionsdatum"
-
-#~ msgid "p- Poetry"
-#~ msgstr "p- Poesie"
-
-#~ msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
-#~ msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
-
-#~ msgid ""
-#~ "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins "
-#~ "can do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for "
-#~ "every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for "
-#~ "cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and "
-#~ "unimarc_plugin_225a that can &quot;magically&quot; find the editor from "
-#~ "an ISBN, and the collection list for the editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plugin: Bedeutet, dass der Wert durch ein Plugin kalkuliert oder vewaltet "
-#~ "wird. Plugins können fast alles tun. So gibt es, zum Beispiel, UNIMARC-"
-#~ "Plugins für die codierten 1xx-Felder. Plugins sind eine große Hilfe für "
-#~ "den Katalogisierer. Es gibt auch zwei Plugins (unimarc_plugin_210c und "
-#~ "unimarc_plugin_225a) die den Herausgeber und die Reihe aus der ISBN "
-#~ "ermitteln."
-
-#~ msgid "q- Questionable date"
-#~ msgstr "q- Unsicheres Datum"
-
-#~ msgid "quarter"
-#~ msgstr "Viertel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
-#~ msgstr ""
-#~ "beim Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes eine Normdatei durchsuchen "
-#~ "(während der Katalogisierung)"
-
-#~ msgid "r- Completely romanized/printed cards in script"
-#~ msgstr "r- Vollständig transkribierte/gedruckte Schriftkarten"
-
-#~ msgid "r- Regular print reproduction"
-#~ msgstr "r- Reguläre gedruckte Reproduktion"
-
-#~ msgid "r- Reprint/original date"
-#~ msgstr "r- Reprint/originales Datum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
-#~ "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
-#~ "subfield twice"
-#~ msgstr ""
-#~ "wiederholbar: ob es wiederholt werden kann oder nicht. Wenn es wiederholt "
-#~ "werden kann, trennen Sie die Werte durch ein | im MARC-Editor, wenn Sie "
-#~ "das Unterfeld zweimal haben wollen"
-
-#~ msgid "repeatable fields are managed."
-#~ msgstr "wiederholbare Felder werden verwatltet."
-
-#~ msgid "s - Serial/Integrating resource"
-#~ msgstr "s - Zeitschrift/fortlaufendes Sammelwerk"
-
-#~ msgid "s- Electronic"
-#~ msgstr "s- Elektronisch"
-
-#~ msgid "s- Single date"
-#~ msgstr "s- Einzelnes Datum"
-
-#~ msgid "s- Speeches"
-#~ msgstr "s- Reden"
-
-#~ msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc."
-#~ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw."
-
-#~ msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc."
-#~ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw."
-
-#~ msgid "same library, default patron type, default item type"
-#~ msgstr "gleiche Bibliothek, Standard Benutzertyp, Standard Medientyp"
-
-#~ msgid "same library, default patron type, same item type"
-#~ msgstr "gleiche Bibliothek, Standard Benutzertyp, gleicher Medientyp"
-
-#~ msgid "same library, same patron type, alll item types"
-#~ msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, alle Medientypen"
-
-#~ msgid "same library, same patron type, default item type"
-#~ msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, Standard Medientyp"
-
-#~ msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item"
-#~ msgstr ""
-#~ "scannen Sie oder geben Sie den Barcode ein, der dem Exemplar zugewiesen "
-#~ "wurde"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "Suche "
-
-#~ msgid "serialseq %s"
-#~ msgstr "serialseq %s"
-
-#~ msgid "set back to"
-#~ msgstr "zurücksetzen auf"
-
-#~ msgid "should be updated."
-#~ msgstr "sollte aktualisiert werden.&nbsp;"
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "zeigen"
-
-#~ msgid "sms"
-#~ msgstr "SMS"
-
-#~ msgid "status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "status :"
-#~ msgstr "Status:"
-
-#~ msgid "stop word"
-#~ msgstr "Stoppwort"
-
-#~ msgid "style=\"color: green;\""
-#~ msgstr "style=\"color: green;\""
-
-#~ msgid "style=\"color: red;\""
-#~ msgstr "style=\"color: red;\""
-
-#~ msgid "successfully added."
-#~ msgstr "erfolgreich hinzugefügt."
-
-#~ msgid "t- Publication date and copyright date"
-#~ msgstr "t- Publikationsdatum und Copyrightdatum"
-
-#~ msgid "tab"
-#~ msgstr "Reiter"
-
-#~ msgid "tag"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#~ msgid "tags"
-#~ msgstr "Tags"
-
-#~ msgid "tags from other users."
-#~ msgstr "Tags von anderen Benutzern."
-
-#~ msgid "tagsel_button"
-#~ msgstr "tagsel_button"
-
-#~ msgid "tfklmorsv"
-#~ msgstr "tfklmorsv"
-
-#~ msgid "tfklsv"
-#~ msgstr "tfklsv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the date you used when you set the &quot;Last Seen Date&quot; when "
-#~ "uploading the barcode file."
-#~ msgstr ""
-#~ "das Datum, das Sie benutzt haben, als Sie das &quot;Zuletzt Gesehen "
-#~ "Datum&quot; beim Hinaufladen der Barcode-Datei eingestellt haben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "the left part contains six elements, some are automatically calculated "
-#~ "but but can be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "der linke Teil enthält sechs Elemente, einige davon werden automatisch "
-#~ "berechnet, können aber geändert werden"
-
-#~ msgid "the records this subject is applied to. "
-#~ msgstr "die Datensätze, mit denen dieses Thema verbunden ist. "
-
-#~ msgid "the selected"
-#~ msgstr "die markierten"
-
-#~ msgid "thesaurus : shows the authority type"
-#~ msgstr "Thesaurus: Zeigt den Normdatentyp"
-
-#~ msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
-#~ msgstr ""
-#~ "die Dinge ausserhalb [] werden beibehalten wie sie sind (einschließlich "
-#~ "HTML)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "this function is still experimental, so it's best to leave these "
-#~ "preferences at their default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Funktion ist experimentell, Sie sollten diese Einstellung deswegen "
-#~ "auf ihrem Standardwert belassen."
-
-#~ msgid "times. When more than"
-#~ msgstr "Mal. Wenn mehr als"
-
-#~ msgid "to %S"
-#~ msgstr "nach %S"
-
-#~ msgid "to <a1>"
-#~ msgstr "an <a1>"
-
-#~ msgid "to <i>%s</i>"
-#~ msgstr "an <i>%s</i>"
-
-#~ msgid "to Koha"
-#~ msgstr "in Koha"
-
-#~ msgid "to add to Batch %s"
-#~ msgstr "zu Stapel %s hinzufügen"
-
-#~ msgid "to show the item link on the search results page"
-#~ msgstr "um die Medienverknüpfung in den Suchergebnissen anzuzeigen"
-
-#~ msgid "u- Serial item status unknown"
-#~ msgstr "u- unbekannter Status der Zeitschriftenausgabe"
-
-#~ msgid "u- Unknown if item is government publication"
-#~ msgstr "u- Nicht bekannt, ob der Titel eine Regierungspublikation ist"
-
-#~ msgid "unavailable:"
-#~ msgstr "nicht verfügbar:"
-
-#~ msgid "under"
-#~ msgstr "unter"
-
-#~ msgid "until %s"
-#~ msgstr "bis %s"
-
-#~ msgid "url: %s%s %s "
-#~ msgstr "URL: %s%s %s "
-
-#~ msgid "used"
-#~ msgstr "gebraucht"
-
-#~ msgid "very important"
-#~ msgstr "sehr wichtig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket."
-#~ msgstr ""
-#~ "zeige Anschaffungsvorschläge von Benutzern und füge die Titel zum Korb "
-#~ "hinzu."
-
-#~ msgid "volume:<i>%s</i>"
-#~ msgstr "Band:<i>%s</i>"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "Woche"
-
-#~ msgid "will result in the following issues numbers :"
-#~ msgstr "resultiert in den folgenden Ausgaben-Nummern:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a "
-#~ "given authority type"
-#~ msgstr ""
-#~ "durch den MARC Struktur Knopf können Sie die MARC Struktur eines "
-#~ "bestimmten Normdatentyp bestimmen"
-
-#~ msgid "z39.50 Servers"
-#~ msgstr "Z39.50-Server"
-
-#~ msgid "| Auth value:%s,"
-#~ msgstr "| Aut. Wert:%s,"
-
-#~ msgid "| Authority:%s,"
-#~ msgstr "| Normdatensatz:%s,"
-
-#~ msgid "| Koha field: %s,"
-#~ msgstr "| Koha Feld: %s,"
-
-#~ msgid "| Link:%s,"
-#~ msgstr "| Link:%s,"
-
-#~ msgid "| Plugin:%s,"
-#~ msgstr "| Plugin:%s,"
-
-#~ msgid "| See Also: %s,"
-#~ msgstr "| Siehe auch: %s,"
-
-#~ msgid "|- Default"
-#~ msgstr "|- Standard"
-
-#~ msgid "|| "
-#~ msgstr "|| "
-
-#~ msgid "|| Help "
-#~ msgstr "Hilfe "
-
-#~ msgid "});"
-#~ msgstr "});"
-
-#~ msgid "Édition:"
-#~ msgstr "Ausgabe:"
-
-#~ msgid "â\80¨â\80¨ "
-#~ msgstr "â\80¨â\80¨ "
-
-#~ msgid "—"
-#~ msgstr "—"
-
-#~ msgid "•"
-#~ msgstr "•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "
"
-#~ msgstr "—"
-
-#~ msgid "✓"
-#~ msgstr "✓"
 
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""