msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:23-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
#. %8$s: ITEM_RESULT.priority
#. %9$s: END
#. %10$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
#. %6$s: IF showholds
#. %7$s: bibitemloo.reservecount
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
#, c-format
msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s ud af %s %s %s %s "
#. %12$s: itemLoo.reservedate
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
msgid "%s more than "
msgstr "%s mere end "
+#. %1$s: IF issue.onsite_checkout
+#. %2$s: ELSE
+#. %3$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s onsite %s checkout %s "
+msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
+
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s totalt)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Lånt ud)"
msgid "A record matching barcode "
msgstr "En post svarende til stregkode "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "Angiv et bestemt eksemplar "
msgid "Advanced search"
msgstr "Udvidet søgning"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "Tilbage til lister"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "Tilbage til resultater"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Stregkode"
msgid "Browse results"
msgstr "Bladre resultater"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
#, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Bladre hylde"
msgid "Call Number"
msgstr "Hyldeplads"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Hyldeplads"
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Kan ikke reserveres"
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Aflever udlån"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "(Lånt ud)"
msgid "Checkout history"
msgstr "⇢ Udlånshistorik"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
#, c-format
msgid "Checkouts"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Læg i indkøbskurven"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
msgid "Click to forward the list to"
msgstr "Klik for at sende listen til"
msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
msgid "Click to rewind the list to"
msgstr "Klik for at returnere listen til"
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Klik for at se i Google Books"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
msgid "Continuing Resource"
msgstr "Fortsat ressource"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Hyldeplads"
msgstr "Flere forfattere (sekundær)"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
msgid ""
"Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
msgstr ""
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves"
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Navngiving"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "Current location"
msgstr "Nuværende session"
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
msgstr "Dato tilføjet"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Udløbsdato"
msgid "Delete your search history"
msgstr "Slet din søgehistorik"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
#, c-format
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgstr "Afleveres"
#. %1$s: itemLoo.dateDue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Afleveres %s"
msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
#, fuzzy
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
#, c-format
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
msgid "Go to detail"
msgstr "Gå til detalje"
msgstr "Hej!"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
#, fuzzy
msgid "Hide options"
msgstr "[Flere valg]"
msgid "Hold date:"
msgstr "Reserveringsdato"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "Eksemplar-notits:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Reservering starter på datoen"
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Reserveringer "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds and priority: "
msgstr "Reserveringer og prioritet"
msgid "Home libraries"
msgstr "Hjemmebibliotek"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Hjemmebibliotek"
#. %2$s: item.transfertto
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Undervejs fra %s, til %s, siden %s"
msgid "Indexes"
msgstr "Registre"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Item damaged"
msgstr ""
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Eksemplarreserveringer"
msgid "Item lost"
msgstr "Eksemplarreserveringer"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Eksemplartype"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Medietype:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
#, c-format
msgid "Item type: "
msgid "Last"
msgstr "Sidste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Sidste sted"
msgid "Limit to: "
msgstr "Begræns til: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
#, c-format
msgid "Link to resource "
msgstr "Link til ressource "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
#, c-format
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
#, c-format
msgid "Links"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgstr "Næste >>"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
#, c-format
msgid "Next »"
msgstr "Næste ›"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
#, c-format
msgid "No available items."
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
msgstr "Ikke til udlån (%s)"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Ikke til udlån (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Ikke reserveret"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "Romanforfatter valg"
msgid "On order ("
msgstr "Bestilt ("
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "On-site checkouts"
+msgstr "Dagens udlån"
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
#, c-format
msgid "Online Access: "
msgid "Pick up location"
msgstr "Afhentningssted"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Styk-analyse-niveau"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
#, fuzzy
msgid "Place a hold on"
msgstr "Reserver"
msgstr "Reserver"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
#, fuzzy
msgid "Place a hold on: "
msgstr "Reserver"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
#. IMG
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
msgstr "Se også:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
msgid "See biblio"
msgstr "Se bibliografisk post"
msgstr "Se de mest populære titler"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
msgid ""
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
msgid "Select a list"
msgstr "Vælg en liste"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
msgstr "Indstillinger opdateret"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Del"
msgstr "Del en liste med en anden låner"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
msgid "Share by email"
msgstr "Del via email:"
msgstr "Listen "
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
msgid "Share on Delicious"
msgstr "Del på Delicious"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Del på Facebook"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Del på LinkedIn"
msgstr "Vis _MENU_ indførsler"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Vis alle eksemplarer"
msgid "Show analytics"
msgstr "Vis analyser"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
-#, c-format
-msgid "Show last 50 items only"
-msgstr "Vis kun de sidste 50 udlån"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show last 50 items"
+msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Vis flere"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "[Flere valg]"
msgstr "Viser _START_ til _END_ af _TOTAL_"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
-#, c-format
-msgid "Showing all items"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Showing all items. "
msgstr "Viser alle eksemplarer"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
-#, c-format
-msgid "Showing last 50 items"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
"Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
"kontakt med administratoren for at løse problemet."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
+
#. %1$s: too_much_oweing
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Abonnementet udløbet."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
msgid ""
"This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
"you need. Clicking on specific item information may be helpful."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
#, c-format
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
#, c-format
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Ikke tilgængelig (mangler eller er tabt)"
msgid "Voksne;"
msgstr "Voksne;"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Vol info"
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
msgstr ""
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
msgid ""
"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
"again."
msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
#. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
msgstr "tilgængelig online "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
#, fuzzy
msgid "average rating: "
msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
msgid "by"
msgstr "af"
msgid "has already been added."
msgstr "er allerede tilføjet."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
+#, c-format
+msgid "height:100px"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
+#, c-format
+msgid "height:100px;"
+msgstr ""
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
#, c-format
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "up to "
msgstr "op til "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
#, c-format
msgid "url"
msgstr "url"
msgstr "visuel projektion"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
#, fuzzy
msgid "votes"
msgstr "Noter"
msgstr "båndoptagelse "
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
msgid "with biblionumber"
msgstr "med biblionumber"
msgstr "mine indkøbsforslag"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
#, fuzzy
msgid "your rating: "
msgstr "din vurdering : "