Translation updates for Koha 18.05.00
[koha_ffzg] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
index 056ea6d..da0bc25 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:34-0300\n"
+"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:39-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
@@ -14,6 +14,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1487774761.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1\n"
 
 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
 #. %9$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s Sense títol %s %s %s %s "
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "%s %s %s %s %s Sense títol %s %s %s %s "
 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
 #. %9$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s %s Sense títol %s %s, %s %s"
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "%s %s %s %s %s Sense títol %s %s, %s %s"
 #. %13$s:  END 
 #. %14$s:  ELSE 
 #. %15$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
 msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
 msgstr "%s %s %s Exemplar esperant a "
@@ -185,14 +187,14 @@ msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
 #, c-format
 msgid "%s %s End date: "
 msgstr "%s %s Fins a data: "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
 #, c-format
 msgid "%s %s Item in transit to "
 msgstr "%s %s Exemplar en trànsit a "
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
 #. %9$s:  ELSE 
 #. %10$s:  END 
 #. %11$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  CASE 
 #. %7$s:  m.code 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
 #, c-format
 msgid "%s %s by "
 msgstr "%s %s per "
@@ -290,30 +292,6 @@ msgstr "%s %s per "
 msgid "%s %s by %s %s "
 msgstr "%s %s per %s%s "
 
-#. %1$s:  ELSE 
-#. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
-#. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
-#. %4$s:  CASE 'full' 
-#. %5$s:  review.borrtitle 
-#. %6$s:  review.firstname 
-#. %7$s:  review.surname 
-#. %8$s:  CASE 'first' 
-#. %9$s:  review.firstname 
-#. %10$s:  CASE 'surname' 
-#. %11$s:  review.surname 
-#. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
-#. %13$s:  review.firstname 
-#. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
-#. %15$s:  CASE 'username' 
-#. %16$s:  review.userid 
-#. %17$s:  END 
-#. %18$s:  END 
-#. %19$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
-#, c-format
-msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
-msgstr "%s %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
-
 #. %1$s:  firstname 
 #. %2$s:  surname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
@@ -399,21 +377,24 @@ msgstr ""
 #. %22$s:  CASE 
 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
 #. %24$s: - END -
-#. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
-#. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
+#. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
+#. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
 #. %27$s:  END 
-#. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
-#. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
+#. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
+#. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
 #. %30$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
+#. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
+#. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
+#. %33$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
-"%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
-"%s(%s)%s "
+"%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
+"%s%s %s(%s)%s "
 msgstr ""
 "%s %sPagament, gràcies %sPagament, gràcies (efectiu via SIP2) %sPagament, "
 "gràcies (VISA via SIP2) %sPagament, gràcies ( targeta de crèdit via SIP2) "
@@ -427,7 +408,7 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  ELSE 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
 #, c-format
 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
 msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
@@ -453,13 +434,13 @@ msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
 
 #. %1$s:  bibliotitle 
-#. %2$s:  biblionumber | html 
+#. %2$s:  biblio.biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s (Record no. %s)"
@@ -470,7 +451,7 @@ msgstr "%s (Registre núm. %s)"
 #. %3$s:  relate.related_search 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
 msgstr "%s (cerques relacionades: %s%s%s). %s "
@@ -478,11 +459,40 @@ msgstr "%s (cerques relacionades: %s%s%s). %s "
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
 #, c-format
 msgid "%s Account frozen %s %s "
 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
 
+#. %1$s:  IF review.your_comment 
+#. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
+#. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
+#. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
+#. %7$s:  CASE 'full' 
+#. %8$s:  review.borrtitle 
+#. %9$s:  review.firstname 
+#. %10$s:  review.surname 
+#. %11$s:  CASE 'first' 
+#. %12$s:  review.firstname 
+#. %13$s:  CASE 'surname' 
+#. %14$s:  review.surname 
+#. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
+#. %16$s:  review.firstname 
+#. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
+#. %18$s:  CASE 'username' 
+#. %19$s:  review.userid 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  END 
+#. %22$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
+"%s %s %s%s"
+msgstr "%s %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
+
 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
 #, c-format
@@ -501,11 +511,17 @@ msgstr ""
 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Automatic renewal "
 msgstr "%s No renovable "
 
+#. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
+msgstr "%s No renovable %s No permès "
+
 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
 #. %3$s:  END 
@@ -524,7 +540,7 @@ msgstr "%s No renovable "
 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
 #. %18$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
@@ -556,7 +572,7 @@ msgstr ""
 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
 #. %23$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
@@ -585,13 +601,13 @@ msgstr ""
 "poden agregar més ítems a aquesta llista. %s "
 
 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
 #, c-format
 msgid "%s Did you mean: "
 msgstr "%s Voleu dir: "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
 #, c-format
 msgid "%s Internet user critics"
 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
@@ -604,13 +620,13 @@ msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
 #, c-format
 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
 msgstr "%s Exemplar esperant per ser retirat de "
 
 #. %1$s:  issues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
 #, c-format
 msgid "%s Item(s) checked out"
 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
@@ -624,7 +640,7 @@ msgstr "%s No es poden demanar articles d’aquest registre. %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
@@ -632,14 +648,14 @@ msgstr "%s No renovable %s No permès "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
 #, c-format
 msgid "%s No renewal before %s "
 msgstr "%s No renovació abans de %s"
 
 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
 #. %2$s:  LibraryName 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
 #, c-format
 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
@@ -652,20 +668,20 @@ msgid "%s No results, try to change filters. %s "
 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
 #, c-format
 msgid "%s Not allowed"
 msgstr "%s No permès"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
 #, c-format
 msgid "%s Not renewable "
 msgstr "%s No renovable "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
 #, c-format
 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
 msgstr "%s No renovable %s No permès "
@@ -673,7 +689,7 @@ msgstr "%s No renovable %s No permès "
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
 #, c-format
 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
 msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
@@ -689,7 +705,7 @@ msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
 #. %9$s:  END 
 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
 #. %11$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
@@ -710,13 +726,13 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
 #, c-format
 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
 msgstr "%s Pendent %s En procés %s Completada %s Cancel·lada %s "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
 #, c-format
 msgid "%s Professional critics"
 msgstr "%s Crítics professionals"
@@ -727,7 +743,7 @@ msgstr "%s Crítics professionals"
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
@@ -737,7 +753,7 @@ msgstr ""
 "Suggeriments de compra %s %s "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
 #, c-format
 msgid "%s Quotations"
 msgstr "%s Cites"
@@ -761,7 +777,13 @@ msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
 
 #. %1$s:  LibraryName 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Self check-in"
+msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
+
+#. %1$s:  LibraryName 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s Self checkout system"
 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
@@ -795,7 +817,7 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
-#. %7$s:  amount 
+#. %7$s:  DEBT | $Price 
 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
@@ -806,7 +828,7 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
 #. %17$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
 #, c-format
 msgid ""
 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
@@ -830,7 +852,7 @@ msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
 #, c-format
 msgid "%s This record has no items. %s "
 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
@@ -844,7 +866,7 @@ msgid ""
 msgstr "%s Les imatges no estan habilitades en el catàleg. %s "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
 #, c-format
 msgid "%s Video extracts"
 msgstr "%s Extractes de vídeo"
@@ -875,7 +897,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
 #, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s "
 msgstr "%s Sí %s No %s"
@@ -884,14 +906,14 @@ msgstr "%s Sí %s No %s"
 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
 #, c-format
 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
 #, c-format
 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
@@ -932,8 +954,8 @@ msgstr "%s registres"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
 #, c-format
 msgid "%s by "
 msgstr "%s per "
@@ -956,15 +978,15 @@ msgid "%s desc"
 msgstr "%s desc"
 
 #. %1$s:  LoginBranchname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s holdings"
 msgstr "Fons"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
 #, c-format
 msgid "%s items are on order."
 msgstr ""
@@ -975,7 +997,7 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
 #, c-format
 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
 msgstr "%s des de %s %s fins %s %s %s "
@@ -1031,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
 #, c-format
 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
 msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
@@ -1081,7 +1103,16 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
+msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
@@ -1091,7 +1122,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  borrowernumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
@@ -1100,7 +1131,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda de l’ autopréstec"
@@ -1110,11 +1141,11 @@ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda de l’ autopréstec"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
@@ -1177,15 +1208,15 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
-#. %7$s:  query_desc | html 
+#. %7$s:  query_desc | html
 #. %8$s:  END 
 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
 #. %10$s:  limit_desc | html 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  ELSE 
 #. %13$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
@@ -1220,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
 #. %7$s:  ELSE 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
 msgstr ""
@@ -1235,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
@@ -1267,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
@@ -1289,7 +1320,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir a la vostra llista"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada"
@@ -1320,7 +1351,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat"
 #. %6$s:  IF authtypetext 
 #. %7$s:  authtypetext 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
@@ -1341,7 +1372,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Reviseu el nostre catàleg"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Canvieu la contrasenya"
@@ -1361,7 +1392,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Comentaris a %s"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  course.course_name 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Bibliografia recomanada per %s"
@@ -1370,7 +1401,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Bibliografia recomanada per %s"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cursos"
@@ -1385,7 +1416,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cursos"
 #. %8$s:  END 
 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
 #. %10$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
 msgstr "%s%s%sKoha in línia%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s%s,%s %s%s"
@@ -1423,7 +1454,7 @@ msgstr "%s%s%s Koha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar llista %s"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  authtypetext 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Entrada %s"
@@ -1472,7 +1503,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Fascicles per a una subscripci
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#. %5$s:  biblionumber | html 
+#. %5$s:  biblio.biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
@@ -1493,7 +1524,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Títols més populars"
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  q | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca a OverDrive per '%s'"
@@ -1621,7 +1652,7 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Historial de lectura"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Les vostres multes"
@@ -1631,8 +1662,8 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Les vostres multes"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo La vostra biblioteca"
@@ -1650,6 +1681,15 @@ msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Administració de privacitat"
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
+msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #. %5$s:  unimarc3 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
 #, c-format
@@ -1661,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial de cerca"
@@ -1708,10 +1748,10 @@ msgstr "%s, per %s%s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  OPACBaseURL 
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %2$s:  i.biblionumber 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
@@ -1862,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
 #, c-format
 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
 msgstr "%sTipus d'exemplar %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
@@ -1879,7 +1919,7 @@ msgstr "%sTipus d'exemplar %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
 #. %12$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
@@ -1904,14 +1944,14 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
 #, c-format
 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
 msgstr "%sAquesta autoritat no s’ha fet servir en cap registre.%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
 #, c-format
 msgid "%sThis record has no items.%s "
 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
@@ -1921,7 +1961,7 @@ msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
 #, c-format
 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
 msgstr ""
@@ -1931,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s "
 msgstr "%sSí%sNo%s "
@@ -1944,19 +1984,19 @@ msgid "%sa list:%s"
 msgstr "%suna llista:%s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
 #, c-format
 msgid "&laquo; Previous"
 msgstr "&laquo; Previ"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; Previous"
 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
@@ -1965,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
@@ -1974,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
@@ -2117,7 +2157,7 @@ msgstr ""
 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
@@ -2349,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
@@ -2360,8 +2400,8 @@ msgstr ""
 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
@@ -2374,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
@@ -2383,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
 #, c-format
 msgid ""
 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
@@ -2486,78 +2526,78 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
@@ -2571,21 +2611,22 @@ msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
 #, c-format
 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
 msgstr "(%s de %s renovacions pendents)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  overdues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
 #, c-format
 msgid "(%s total)"
 msgstr "(%s total)"
@@ -2601,21 +2642,34 @@ msgstr "(123) 456-7890"
 msgid "(All)"
 msgstr "(Tot)"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
+msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
 #, c-format
 msgid "(Checked out)"
 msgstr "(Prestat)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
+#, c-format
+msgid ""
+"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
+"for assistance)"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
 #, c-format
 msgid "(Not supported by Koha)"
 msgstr "(No suportat per Koha)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
 #, c-format
 msgid "(Not supported yet)"
 msgstr "(No suportat encara)"
@@ -2625,31 +2679,31 @@ msgstr "(No suportat encara)"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
 #, c-format
 msgid "(Optional)"
 msgstr "(Opcional)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
 #, c-format
 msgid "(Optional, default 0)"
 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
 #, c-format
 msgid "(Optional, default 1)"
 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
 #, c-format
 msgid ""
 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
@@ -2663,95 +2717,115 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
 #, c-format
 msgid "(Required)"
 msgstr "(Obligatori)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
+#, c-format
+msgid ""
+"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
+#, c-format
+msgid ""
+"(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
+"assistance)"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
+#, c-format
+msgid ""
+"(There was a problem returning this item, please see library staff for "
+"assistance)"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
 #, c-format
 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
 #, c-format
 msgid "(Use OPAC instead)"
 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
 #, c-format
 msgid "(Use SRU instead)"
 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
 #, c-format
 msgid "(done)"
 msgstr "(fet)"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(modificat a %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
 #, c-format
 msgid "(on hold)"
 msgstr "(Reservat)"
 
 #. %1$s:  ar.item.barcode 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
 #, c-format
 msgid "(only %s)"
 msgstr "(només %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
 #, c-format
 msgid "(overdue)"
 msgstr "(vençut)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  priority 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(priority %s)"
 msgstr "Prioritat"
 
 #. %1$s:  koha_new.newdate 
 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
 #, c-format
 msgid "(published on %s%s by "
 msgstr "(publicat a %s%s per "
@@ -2766,53 +2840,43 @@ msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
 #, c-format
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eliminar)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
-#, c-format
-msgid ", none of these items can be placed on hold. "
-msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars. "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
-#, c-format
-msgid ", you cannot place holds."
-msgstr "Disculpeu, no podeu fer reserves."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
 #, c-format
 msgid "-- Choose --"
 msgstr "-- Trieu --"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
 #, c-format
 msgid "-- Choose format --"
 msgstr "-- Trieu format --"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
 msgstr "-- cap -- "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
 #, c-format
 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
 #, c-format
 msgid ". Please contact the library for more information."
 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
@@ -2820,7 +2884,7 @@ msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, c-format
 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
@@ -2830,7 +2894,7 @@ msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
 msgid "...or..."
 msgstr "...o..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
 #, c-format
 msgid "0.00"
 msgstr "0.00"
@@ -2841,13 +2905,13 @@ msgid "000 "
 msgstr "000 "
 
 #. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
 msgid "0000-00-00"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
 #, c-format
 msgid "1 item is on order."
 msgstr ""
@@ -2862,8 +2926,8 @@ msgstr "10 títols"
 msgid "100 titles"
 msgstr "100 títols"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
 #, c-format
 msgid "12 months"
 msgstr "12 mesos"
@@ -2878,8 +2942,8 @@ msgstr "15 títols"
 msgid "20 titles"
 msgstr "20 títols"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
 #, c-format
 msgid "3 months"
 msgstr "3 mesos"
@@ -2899,8 +2963,8 @@ msgstr "40 títols"
 msgid "50 titles"
 msgstr "50 títols"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
 #, c-format
 msgid "6 months"
 msgstr "6 mesos"
@@ -2932,13 +2996,13 @@ msgstr ""
 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
 msgstr "S’ha enviat un correu de confirmació a l’adreça indicada"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
 #, c-format
 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  message_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
@@ -2951,24 +3015,25 @@ msgstr ""
 msgid "A specific item"
 msgstr "Còpia específica"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
 #, c-format
 msgid "About the author"
 msgstr "Sobre l'autor"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
 #, c-format
 msgid "Abstracts/summaries"
 msgstr "Resums"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
 #, c-format
 msgid "Access denied"
 msgstr "Accés denegat"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
 #, c-format
 msgid ""
 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
@@ -2977,7 +3042,7 @@ msgstr ""
 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
 #, c-format
 msgid "Acquired in the last:"
 msgstr "Adquirit en els últims:"
@@ -2995,12 +3060,14 @@ msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
 
 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
+#, c-format
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
@@ -3012,17 +3079,17 @@ msgid "Add %s items to %s"
 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
 
 #. A name=ButtonPlus
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
 msgid "Add another field"
 msgstr "Afegir un altre camp"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
 #, c-format
 msgid "Add tag"
 msgstr "Afegir etiqueta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
 #, c-format
 msgid "Add tag(s)"
 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
@@ -3033,7 +3100,7 @@ msgstr "Afegir etiqueta(es)"
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Afegir a %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
 #, c-format
 msgid "Add to a list"
 msgstr "Afegir a la llista"
@@ -3043,8 +3110,8 @@ msgstr "Afegir a la llista"
 msgid "Add to a new list:"
 msgstr "Afegir a una nova llista:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
 #, c-format
 msgid "Add to cart"
 msgstr "Afegir al cistell"
@@ -3055,77 +3122,70 @@ msgid "Add to list:"
 msgstr "Afegir a la llista:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 #, c-format
 msgid "Add to your cart"
 msgstr "Afegir al cistell"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "Add to..."
 msgstr "Afegir a..."
 
-#. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
-#. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
-#, c-format
-msgid "Added %s %s by "
-msgstr "Afegit %s %s per "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
 #, c-format
 msgid "Additional authors:"
 msgstr "Autors addicionals:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
 #, c-format
 msgid "Additional content types for books/printed materials"
 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
 #, c-format
 msgid "Additional information"
 msgstr "Informació addicional"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Address 2:"
 msgstr "%s Adreça 2:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Address:"
 msgstr "%s Adreça:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
 #, c-format
 msgid "Adolescent"
 msgstr "Tot"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
 #, c-format
 msgid "Adult"
 msgstr "Adult"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
 #, c-format
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Cerca avançada"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
 #, c-format
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
@@ -3135,35 +3195,35 @@ msgstr "Tot"
 msgid "All Tags"
 msgstr "Totes les etiquetes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
 #, c-format
 msgid "All collections"
 msgstr "Totes les col·leccions"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
 #, c-format
 msgid "All item types"
 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
 #, c-format
 msgid "All libraries"
 msgstr "Totes les biblioteques"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
 #, c-format
 msgid "Allow changes to contents from: "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
 #, c-format
 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Also note that you must return all checked out items before your card "
@@ -3171,55 +3231,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Heu de retornar tots els vostres préstecs abans que caduqui el vostre carnet."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
 #, c-format
 msgid "Alternate address"
 msgstr "Adreça alternativa:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
 #, c-format
 msgid "Alternate address information: "
 msgstr "Adreça alternativa:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
 #, c-format
 msgid "Alternate contact"
 msgstr "Contacte alternatiu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
 #, c-format
 msgid "Amount"
 msgstr "Quantitat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
 #, c-format
 msgid "Amount outstanding"
 msgstr "Saldo pendent"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
 #, c-format
 msgid "Amount to pay: "
 msgstr "Import a pagar:"
 
 #. %1$s:  shelfname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
 #, c-format
 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
 msgstr "S’ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
 #, c-format
 msgid "An error occurred when creating this list."
 msgstr "S’ha produït un error en crear aquesta llista."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
 #, c-format
 msgid "An error occurred when deleting this list."
 msgstr "S’ha produït un error en suprimir aquesta llista."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
 #, c-format
 msgid "An error occurred when updating this list."
 msgstr "S’ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
@@ -3243,22 +3303,22 @@ msgstr ""
 msgid "An invitation to share list "
 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
 #, c-format
 msgid "Any"
 msgstr "Qualsevol"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
 #, c-format
 msgid "Any audience"
 msgstr "Qualsevol audiència"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
 #, c-format
 msgid "Any content"
 msgstr "Qualsevol contingut"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
 #, c-format
 msgid "Any format"
 msgstr "Qualsevol format"
@@ -3273,23 +3333,23 @@ msgstr "Qualsevol exemplar "
 msgid "Any item type"
 msgstr "Qualsevol tipus d’exemplar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
 #, c-format
 msgid "Any phrase"
 msgstr "Qualsevol frase"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
 #, c-format
 msgid "Any word"
 msgstr "Qualsevol paraula"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
 #, c-format
 msgid "Anyone"
 msgstr "Qualsevol"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Anyone seeing this list"
 msgstr "Elimineu aquesta llista"
@@ -3305,12 +3365,18 @@ msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
+msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
+
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
 msgstr ""
 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l’historial de cerca "
@@ -3323,62 +3389,62 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta etiqueta?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu buidar el cistell?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems seleccionats?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
 #, c-format
 msgid "Arrived"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
 #, c-format
 msgid "Article requests "
 msgstr "Article sol·licitat"
 
 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
 #, c-format
 msgid "Article requests (%s)"
 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
@@ -3390,8 +3456,8 @@ msgstr ""
 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
 "la"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
 #, c-format
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendent"
@@ -3401,6 +3467,13 @@ msgstr "Ascendent"
 msgid "Ask for a discharge"
 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
+#, c-format
+msgid ""
+"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
+"and start over."
+msgstr ""
+
 #. OPTION
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
 msgid "At least one item is available at this library"
@@ -3408,18 +3481,18 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
 #, c-format
 msgid "At library: %s"
 msgstr "A la biblioteca: %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
 #, c-format
 msgid "Audience"
 msgstr "Audiència"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
 #, c-format
 msgid "Audiovisual profile:"
 msgstr "Perfil audiovisual:"
@@ -3435,13 +3508,13 @@ msgid "August"
 msgstr "Agost"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
 #, c-format
 msgid "AuthenticatePatron"
 msgstr "AuthenticatePatron"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
 #, c-format
 msgid ""
 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
@@ -3450,21 +3523,20 @@ msgstr ""
 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
 "l'identificador."
 
-#. OPTGROUP
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
 #, c-format
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -3481,12 +3553,12 @@ msgstr "Autor (A-Z)"
 msgid "Author (Z-A)"
 msgstr "Autor (Z-A)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
 #, c-format
 msgid "Author notes provided by Syndetics"
 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
 #, c-format
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Autor(s)"
@@ -3515,22 +3587,22 @@ msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
 #, c-format
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
 #, c-format
 msgid "Authority"
 msgstr "Autoritat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
 #, c-format
 msgid "Authority search"
 msgstr "Cerca per autoritat"
@@ -3556,20 +3628,18 @@ msgid "Authors"
 msgstr "Autors"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
-#, c-format
-msgid "Availability "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilitat "
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 #, c-format
 msgid "Availability:"
 msgstr "Disponibilitat:"
 
 #. %1$s:  IF restrictedopac 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
 #, c-format
 msgid "Available %s"
 msgstr "Disponible %s"
@@ -3579,12 +3649,12 @@ msgstr "Disponible %s"
 msgid "Available issues"
 msgstr "Exemplars disponibles"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
 #, c-format
 msgid "Awards:"
 msgstr "Premis:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
 #, c-format
 msgid "BE CAREFUL"
 msgstr "ATENCIÓ"
@@ -3600,29 +3670,31 @@ msgstr "TG"
 msgid "Back to lists"
 msgstr "Torneu a les llistes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
 #, c-format
 msgid "Back to results"
 msgstr "Torneu als resultats"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
 msgid "Back to the results search list"
 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
 #, c-format
 msgid "Barcode"
 msgstr "Codi de barres"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
 msgstr "Codi de barres:"
@@ -3637,8 +3709,8 @@ msgstr ""
 "Assegureu-vos que heu utilitzat l’enllaç del correu electrònic o contacteu "
 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
 #, c-format
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTex"
@@ -3648,12 +3720,12 @@ msgstr "BibTex"
 msgid "Biblio records"
 msgstr "Registres bibliogràfics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
 #, c-format
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "Bibliografies"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
 #, c-format
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
@@ -3668,23 +3740,23 @@ msgstr "Bloquejat"
 msgid "Blocked record"
 msgstr "Registres bloquejats"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
 #, c-format
 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
 msgstr "Ressenya del llibre per (XXX)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
 #, c-format
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
 #, c-format
 msgid "Brief display"
 msgstr "Vista breu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
 #, c-format
 msgid "Brief history"
 msgstr "Història breu"
@@ -3694,7 +3766,7 @@ msgstr "Història breu"
 msgid "Broader Term"
 msgstr "Terme més ampli"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
 #, c-format
 msgid "Browse by hierarchy"
 msgstr "Explora per jerarquia"
@@ -3704,30 +3776,30 @@ msgstr "Explora per jerarquia"
 msgid "Browse our catalog"
 msgstr "Explora el nostre catàleg"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
 #, c-format
 msgid "Browse results"
 msgstr "Explora els resultats"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
 #, c-format
 msgid "Browse shelf"
 msgstr "Explora per prestatgeria"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
 #, c-format
 msgid "CAS login"
 msgstr "Usuari CAS"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
 #, c-format
 msgid "CD audio"
 msgstr "CD d'àudio"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
 #, c-format
 msgid "CD software"
 msgstr "CD programari"
@@ -3738,9 +3810,9 @@ msgid "CGI debug is on."
 msgstr "Depuració CGI habilitada."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  csv_profile.profile 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
+#. %1$s:  csv_profile.profile |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
 #, c-format
 msgid "CSV - %s"
 msgstr "CSV - %s"
@@ -3751,34 +3823,34 @@ msgid "Call Number"
 msgstr "Signatura top."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
 #, c-format
 msgid "Call no."
 msgstr "Signatura top."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
 #, c-format
 msgid "Call no.:"
 msgstr "Signatura top.:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
 #, c-format
 msgid "Call number"
 msgstr "Signatura topogràfica"
@@ -3801,46 +3873,47 @@ msgid "Call number:"
 msgstr "Signatura topogràfica:"
 
 #. %1$s:  subscription.callnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
 #, c-format
 msgid "Call number: %s"
 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
 #, c-format
 msgid "Cancel email notification"
 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
@@ -3855,24 +3928,30 @@ msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
 msgid "Cancel enrollment "
 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+#, fuzzy
+msgid "Cancel rating"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
 #, c-format
 msgid "Cancel:"
 msgstr "Cancel·lar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
 #, c-format
 msgid "CancelHold"
 msgstr "Cancel·leu la reserva"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
 #, c-format
 msgid "CancelRecall "
 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
 #, c-format
 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
@@ -3883,20 +3962,20 @@ msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr "No es pot reservar"
 
 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
 #, c-format
 msgid "Card number can be up to %s characters."
 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
 
 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
 #, c-format
 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
 
 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
 #, c-format
 msgid "Card number must be exactly %s characters."
 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
@@ -3907,44 +3986,44 @@ msgid "Card number:"
 msgstr "Número de targeta"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 #, c-format
 msgid "Cart"
 msgstr "Cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "Cinta de gravació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
 #, c-format
 msgid "Catalog"
 msgstr "Catàleg"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
 #, c-format
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Catàlegs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
 #, c-format
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
 #, c-format
 msgid "Change your password"
 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
 #, c-format
 msgid "Change your password "
 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
 #, c-format
 msgid "Chapters"
 msgstr "Capítols"
@@ -3955,14 +4034,19 @@ msgstr "Capítols"
 msgid "Chapters:"
 msgstr "Capítols:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Check in"
+msgstr "Retorneu l'exemplar"
+
 #. INPUT type=submit name=confirm
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
 msgid "Check in item"
 msgstr "Retorneu l'exemplar"
 
 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
 #, c-format
 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
 msgstr "Prestar%s, tornar%s o renovar un exemplar: "
@@ -3972,6 +4056,11 @@ msgstr "Prestar%s, tornar%s o renovar un exemplar: "
 msgid "Check-in date:"
 msgstr "Data de retorn:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checked in"
+msgstr "Prestat"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
 #, c-format
@@ -3979,12 +4068,12 @@ msgid "Checked out"
 msgstr "Prestat"
 
 #. %1$s:  issues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
 #, c-format
 msgid "Checked out (%s)"
 msgstr "Prestat (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
 #, c-format
 msgid "Checked out on"
 msgstr "Prestat en"
@@ -4010,14 +4099,14 @@ msgstr "Préstecs"
 msgid "Checkout history"
 msgstr "Historial de préstecs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
 #, c-format
 msgid "Checkouts"
 msgstr "Préstecs"
 
 #. %1$s:  borrowername 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
 #, c-format
 msgid "Checkouts for %s "
 msgstr "Préstecs de %s "
@@ -4027,27 +4116,27 @@ msgstr "Préstecs de %s "
 msgid "Checkouts: "
 msgstr "Préstecs "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
 #, c-format
 msgid "Citation"
 msgstr "Citació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "City:"
 msgstr "%s Ciutat:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
 #, c-format
 msgid "Claimed"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
 #, c-format
 msgid "Classification"
 msgstr "Classificació"
@@ -4062,21 +4151,21 @@ msgstr "Classificació: %s "
 
 #. INPUT type=reset
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
 #, c-format
 msgid "Clear"
 msgstr "Esborreu"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
 #, c-format
 msgid "Clear all"
 msgstr "Esborreu-ho tot"
@@ -4084,20 +4173,20 @@ msgstr "Esborreu-ho tot"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
 #, c-format
 msgid "Clear date"
 msgstr "Esborreu la data"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
 #, c-format
 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
 
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
 #, c-format
 msgid "Click here if you're not %s %s"
 msgstr "Tanqueu sessió si no sou %s %s"
@@ -4107,23 +4196,28 @@ msgstr "Tanqueu sessió si no sou %s %s"
 msgid "Click here to login."
 msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click here to view"
 msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
 #, c-format
 msgid "Click here to view them all."
 msgstr "Cliqueu aquí per veure-ho tot"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
 #, c-format
 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
+#, c-format
+msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
+msgstr ""
+
 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
 msgid "Click to add to cart"
 msgstr "Cliqueu per afegir-ho al cistell"
 
@@ -4133,34 +4227,34 @@ msgid "Click to expand this role"
 msgstr "Cliqueu per expandir"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "Click to forward the list to"
 msgstr "Cliqueu per afegir-ho al cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
 #, c-format
 msgid "Click to open in new window"
 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "Click to rewind the list to"
 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista"
 
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
 msgid "Click to view in Google Books"
 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
@@ -4187,7 +4281,7 @@ msgstr "Tanqueu la finestra"
 
 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
 #, c-format
 msgid "Clubs (%s/%s) "
 msgstr ""
@@ -4207,25 +4301,25 @@ msgstr ""
 msgid "Collect items you are interested in"
 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
 #, c-format
 msgid "Collection"
 msgstr "Col·lecció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Collection library:"
 msgstr "Títol de col·lecció:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
 #, c-format
 msgid "Collection title:"
 msgstr "Títol de col·lecció:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
 #, c-format
 msgid "Collection: "
 msgstr "Col·lecció: "
@@ -4249,25 +4343,25 @@ msgid "Column visibility"
 msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  review.firstname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
+#. %1$s:  review.patron.firstname 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
 #, c-format
 msgid "Comment by %s"
 msgstr "Comentat per %s"
 
-#. %1$s:  review.firstname 
-#. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
+#. %1$s:  review.patron.firstname 
+#. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s"
 msgstr "Comentat per %s %s"
 
-#. %1$s:  review.title 
-#. %2$s:  review.firstname 
-#. %3$s:  review.surname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
+#. %1$s:  review.patron.title 
+#. %2$s:  review.patron.firstname 
+#. %3$s:  review.patron.surname 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s %s"
 msgstr "Comentat per %s %s %s"
@@ -4284,7 +4378,7 @@ msgid "Comments on "
 msgstr "Comentaris sobre "
 
 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Comments%s"
 msgstr "Comentaris ( %s )"
@@ -4307,74 +4401,74 @@ msgstr "Confirmeu reserves per: %s %s (%s)"
 msgid "Confirm new password:"
 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
 #, c-format
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
 #, c-format
 msgid "Contact information"
 msgstr "Informació de contacte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
 #, c-format
 msgid "Contact information: "
 msgstr "Informació de contacte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Contact note:"
 msgstr "%s Nota de contacte:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
 #, c-format
 msgid "Content"
 msgstr "Contingut"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
 #, c-format
 msgid "Content Cafe"
 msgstr "Continguts"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
 #, c-format
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
 #, c-format
 msgid "Contents of "
 msgstr "Contingut de"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
 #, c-format
 msgid "Copy number"
 msgstr "Número de còpia"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
 #, c-format
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
 #, c-format
 msgid "Copyright date"
 msgstr "Data de copyright"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
 #, c-format
 msgid "Copyright date:"
 msgstr "Data de copyright:"
 
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
 
@@ -4386,72 +4480,72 @@ msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
 msgid "Copyright year: %s "
 msgstr "Any de copyright: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
 #, c-format
 msgid "Count"
 msgstr "Suma"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Country:"
 msgstr "%s País:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
 #, c-format
 msgid "Course #"
 msgstr "Curs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
 #, c-format
 msgid "Course number:"
 msgstr "Número de  curs:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
 #, c-format
 msgid "Course reserves"
 msgstr "Reserves de curs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
 #, c-format
 msgid "Course reserves for "
 msgstr "Bibliografia recomanada per"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
 #, c-format
 msgid "Courses"
 msgstr "Cursos"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
 msgid "Cover image"
 msgstr "Imatge de la coberta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
 #, c-format
 msgid "Create a new list"
 msgstr "Creeu una nova llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Create a new request "
 msgstr "Creeu una nova llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
 #, c-format
 msgid "Create new list"
 msgstr "Creeu una nova llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
 #, c-format
 msgid ""
 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
@@ -4460,7 +4554,7 @@ msgstr ""
 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
 "bibliogràfic a Koha."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
 #, c-format
 msgid ""
 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
@@ -4469,29 +4563,29 @@ msgstr ""
 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
 #, c-format
 msgid "Credits"
 msgstr "Crèdits"
 
 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
 #, c-format
 msgid "Credits (%s)"
 msgstr "Crèdits (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
 #, c-format
 msgid "Current location"
 msgstr "Localització actual"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
 #, c-format
 msgid "Current password:"
 msgstr "Contrasenya actual:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
 #, c-format
 msgid "Current session"
 msgstr "Sessió actual"
@@ -4511,25 +4605,24 @@ msgstr "Actualment en ús local"
 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
 #, c-format
 msgid "Curriculum"
 msgstr "Currículum"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
 #, c-format
 msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
 #, c-format
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -4544,15 +4637,15 @@ msgstr "Data en què s'ha afegit"
 msgid "Date added:"
 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
 #, c-format
 msgid "Date due"
 msgstr "Data de venciment"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
 #, c-format
 msgid "Date due:"
 msgstr "Data de venciment:"
@@ -4562,13 +4655,13 @@ msgstr "Data de venciment:"
 msgid "Date enrolled"
 msgstr "Data de recepció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "%s Data de naixement:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
 #, c-format
 msgid "Date range:"
 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
@@ -4579,9 +4672,9 @@ msgid "Date received"
 msgstr "Data de recepció"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
 #, c-format
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
@@ -4606,18 +4699,18 @@ msgstr "Des"
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
 #, c-format
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
 #, c-format
 msgid "Default sorting"
 msgstr "Ordre predeterminat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
@@ -4637,26 +4730,25 @@ msgstr ""
 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
 "valors possibles: "
 
-#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
 #, c-format
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
 msgid "Delete list"
 msgstr "Elimineu la llista"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Elimineu els seleccionats"
 
@@ -4667,7 +4759,7 @@ msgid "Delete selected tags"
 msgstr "Elimineu els seleccionats"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
 msgid "Delete this list"
 msgstr "Elimineu aquesta llista"
 
@@ -4676,66 +4768,61 @@ msgstr "Elimineu aquesta llista"
 msgid "Delete your search history"
 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
-#, c-format
-msgid "Delicious"
-msgstr "Compartir a Delicious"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
 #, c-format
 msgid "Department:"
 msgstr "Departament"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
 #, c-format
 msgid "Dept."
 msgstr "Dept."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
 #, c-format
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendent"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
 #, c-format
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  bibliotitle 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
 #, c-format
 msgid "Details for %s"
 msgstr "Detalls per a %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Details for: "
 msgstr "Detalls per a %s"
 
 #. %1$s:  request.backend 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Details from %s"
 msgstr "Detalls per a %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Details from library"
 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
 #, c-format
 msgid "Dewey"
 msgstr "Dewey"
@@ -4748,7 +4835,7 @@ msgstr "Dewey"
 msgid "Dewey: %s "
 msgstr "Dewey: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
 #, c-format
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Diccionaris"
@@ -4763,7 +4850,7 @@ msgstr "Voleu dir:"
 msgid "Digests only "
 msgstr "Només resums?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
 #, c-format
 msgid "Directories"
 msgstr "Directoris"
@@ -4774,12 +4861,12 @@ msgstr "Directoris"
 msgid "Discharge"
 msgstr "Carta de llibertat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
 #, c-format
 msgid "Discographies"
 msgstr "Discografies"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
 #, c-format
 msgid "Display news for: "
 msgstr ""
@@ -4798,18 +4885,18 @@ msgstr ""
 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
 "subscripció?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
 #, c-format
 msgid "Don't have a library card?"
 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
 #, c-format
 msgid "Don't have a password yet?"
 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
 #, c-format
 msgid "Don't have an account? "
@@ -4820,12 +4907,12 @@ msgstr "No teniu contrasenya? "
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
 #, c-format
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregueu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
 #, c-format
 msgid "Download as iCal/.ics file"
 msgstr "Descarregueu com a fitxer iCal/ics"
@@ -4835,7 +4922,7 @@ msgstr "Descarregueu com a fitxer iCal/ics"
 msgid "Download cart"
 msgstr "Descarregueu el cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
 #, c-format
 msgid "Download list"
 msgstr "Descarregueu la llista"
@@ -4851,10 +4938,10 @@ msgstr "Descarregueu llista"
 msgid "Dublin Core"
 msgstr "Dublin Core"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
 #, c-format
 msgid "Due"
 msgstr "Venciment"
@@ -4881,30 +4968,29 @@ msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l’identificador de registre %s. "
 msgid "ERROR: No record id specified. "
 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
 
-#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Editeu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
 #, c-format
 msgid "Edit / Create note"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
 msgid "Edit list"
 msgstr "Editeu la llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
 #, c-format
 msgid "Edit list "
 msgstr "Editeu la llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
 #, c-format
 msgid "Editing "
 msgstr "Editar"
@@ -4923,53 +5009,53 @@ msgstr ""
 msgid "Editing issue note for %s - %s"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
 #, c-format
 msgid "Edition statement:"
 msgstr "Menció d'edició:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
 #, c-format
 msgid "Editions"
 msgstr "Edicions"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
 #, c-format
 msgid "Email"
 msgstr "Correu electrònic"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
 #, c-format
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
 #, c-format
 msgid "Email:"
 msgstr "Correu electrònic: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
 #, c-format
 msgid "Empty and close"
 msgstr "Buida i tanca"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
 #, c-format
 msgid "Encyclopedias "
 msgstr "Enciclopèdies "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
 #, c-format
 msgid "Enhanced content: "
 msgstr "Contingut millorat: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
 #, c-format
 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
@@ -4984,20 +5070,20 @@ msgstr ""
 msgid "Enroll in "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
 #, c-format
 msgid "Enter a new purchase suggestion"
 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
 
 #. INPUT type=text name=q
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
 msgid "Enter search terms"
 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
 
 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
@@ -5008,8 +5094,8 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  authtypetext 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
 #, c-format
 msgid "Entry %s"
 msgstr "Entrada %s"
@@ -5033,27 +5119,27 @@ msgid "Error %s"
 msgstr "Error %s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
 msgstr "Error buscant la col·lecció OpenLibrary"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "Error searching OverDrive collection"
 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "Error searching OverDrive collection."
 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Error! Adding tags failed at"
 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Error! Illegal parameter"
 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
 
@@ -5064,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Error! You cannot delete the tag"
 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
 
@@ -5075,7 +5161,7 @@ msgid ""
 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid ""
 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
 "with plain text."
@@ -5083,10 +5169,10 @@ msgstr ""
 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
 "cop amb text sense format."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
 #, c-format
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
@@ -5097,32 +5183,32 @@ msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Errors: "
 msgstr "Errors: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
 #, c-format
 msgid "Example Call"
 msgstr "Exemple de reclamació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
 #, c-format
 msgid "Example Response"
 msgstr "Exemple de resposta"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
 #, c-format
 msgid "Example call"
 msgstr "Exemple de reclamació"
@@ -5130,28 +5216,28 @@ msgstr "Exemple de reclamació"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
 #, c-format
 msgid "Example response"
 msgstr "Exemple de resposta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
 #, c-format
 msgid "Excerpt"
 msgstr "Fragment"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
 #, c-format
 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
 #, c-format
 msgid "Expected"
 msgstr ""
@@ -5161,23 +5247,23 @@ msgstr ""
 msgid "Expecting a specific item selection."
 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
 #, c-format
 msgid "Expiration date:"
 msgstr "Data de venciment:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
 #, c-format
 msgid "Expiration:"
 msgstr "Venciment:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
 #, c-format
 msgid "Expires on"
 msgstr "Venç el"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
 #, c-format
 msgid "Explain "
 msgstr "Explica "
@@ -5192,18 +5278,18 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "Exporting to Dublin Core..."
 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
 #, c-format
 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
 #, c-format
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fax:"
 msgstr "%s Fax:"
@@ -5220,70 +5306,71 @@ msgstr "Febrer"
 
 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
 #, c-format
 msgid "Fee for item type '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
 #, c-format
 msgid "Female:"
 msgstr "Femení:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
 #, c-format
 msgid "Fewer options"
 msgstr "[Menys opcions]"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
 #, c-format
 msgid "Fiction"
 msgstr "Ficció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
 #, c-format
 msgid "Fiction notes:"
 msgstr "Nota de ficció:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
 #, c-format
 msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmografies"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
 #, c-format
 msgid "Fine amount"
 msgstr "Import de les multes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
 #, c-format
 msgid "Fines"
 msgstr "Sancions"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
 #, c-format
 msgid "Fines (%s)"
 msgstr "Sancions (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
 #, c-format
 msgid "Fines and charges"
 msgstr "Sancions i càrrecs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
 #, c-format
 msgid "Fines:"
 msgstr "Sancions:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
 #, c-format
 msgid "Finish"
 msgstr "Finalitzar"
@@ -5293,21 +5380,23 @@ msgstr "Finalitzar"
 msgid "Finish enrollment"
 msgstr ""
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
 #, c-format
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "First name:"
 msgstr "%s Nom:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
 #, c-format
 msgid ""
 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
@@ -5330,13 +5419,13 @@ msgstr ""
 "estat emplenat prèviament amb aquestes dades. Si us plau, entreu%s i canvieu "
 "la contrasenya%s."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
 #, c-format
 msgid "Forever"
 msgstr "Per sempre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
 #, c-format
 msgid ""
 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
@@ -5345,9 +5434,9 @@ msgstr ""
 "Per sempre: emmagatzemar el meu historial de lectures sense límit. Opció per "
 "als usuaris interessats a preservar el que van llegint."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
 #, c-format
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
@@ -5358,7 +5447,7 @@ msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
 msgid "Forgotten password recovery"
 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
 #, c-format
 msgid "Format"
 msgstr "Format:"
@@ -5370,8 +5459,8 @@ msgstr "Format:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "Found"
 msgstr "Trobat"
 
@@ -5390,13 +5479,13 @@ msgstr "Div."
 msgid "Friday"
 msgstr "Divendres"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
 #, c-format
 msgid "From: "
 msgstr "De: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
 #, c-format
 msgid "Full history"
 msgstr "Història completa"
@@ -5412,7 +5501,7 @@ msgstr "Història completa de la subscripció"
 msgid "Full subscription history for %s"
 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -5422,50 +5511,50 @@ msgstr "General"
 msgid "Get new password recovery link"
 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
 #, c-format
 msgid "Get your discharge"
 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
 #, c-format
 msgid "GetAuthorityRecords"
 msgstr "GetAuthorityRecords"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
 #, c-format
 msgid "GetAvailability"
 msgstr "GetAvailability"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
 #, c-format
 msgid "GetPatronInfo"
 msgstr "GetPatronInfo"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
 #, c-format
 msgid "GetPatronStatus"
 msgstr "GetPatronStatus"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
 #, c-format
 msgid "GetRecords"
 msgstr "GetRecords"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
 #, c-format
 msgid "GetServices"
 msgstr "GetServices"
@@ -5507,71 +5596,71 @@ msgstr ""
 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
 #, c-format
 msgid "Go"
 msgstr "Anar"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "Go to detail"
 msgstr "Veure detalls"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
 #, c-format
 msgid "Go to your account page"
 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
 #, c-format
 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
 #, c-format
 msgid "Google login"
 msgstr "Inici de sessió de Google"
 
 #. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
 msgid "Groups"
 msgstr "Grups"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
 #, c-format
 msgid "Groups of libraries"
 msgstr "Grups de biblioteques"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
 #, c-format
 msgid "Handbooks"
 msgstr "Manuals"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
 #, c-format
 msgid "HarvestAuthorityRecords "
 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
 #, c-format
 msgid "HarvestBibliographicRecords "
 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
 #, c-format
 msgid "HarvestExpandedRecords "
 msgstr "HarvestExpandedRecords "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
 #, c-format
 msgid "HarvestHoldingsRecords "
 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
@@ -5587,12 +5676,13 @@ msgid "Heading descendant"
 msgstr "Encapçalament descendent"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
 #, c-format
 msgid "Hello, %s "
 msgstr "Hola, %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
@@ -5608,19 +5698,24 @@ msgstr "Hola,"
 msgid "Hide options"
 msgstr "Menys opcions"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
 #, c-format
 msgid "Hide window"
 msgstr "Oculteu la finestra"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
 #, c-format
 msgid "Highlight"
 msgstr "Ressalteu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
 #, c-format
 msgid "Hold date:"
 msgstr "Data de la reserva:"
@@ -5641,15 +5736,15 @@ msgid "Hold starts on date:"
 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
 #, c-format
 msgid "HoldItem"
 msgstr "HoldItem"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
 #, c-format
 msgid "HoldTitle"
 msgstr "Fons"
@@ -5660,79 +5755,80 @@ msgid "Holding libraries"
 msgstr "Col·leccions especials"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
 #, c-format
 msgid "Holdings"
 msgstr "Fons"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
 #, c-format
 msgid "Holdings:"
 msgstr "Fons:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
 #, c-format
 msgid "Holds "
 msgstr "Reserves "
 
 #. %1$s:  RESERVES.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
 #, c-format
 msgid "Holds (%s)"
 msgstr "Reserves (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
 #, c-format
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
@@ -5743,20 +5839,20 @@ msgid "Home libraries"
 msgstr "Biblioteques d'origen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
 #, c-format
 msgid "Home library"
 msgstr "Biblioteca d'origen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Home library:"
 msgstr "Biblioteca d'origen"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
 msgid "How PayPal Works"
 msgstr "Com funciona PayPal"
 
@@ -5783,13 +5879,13 @@ msgstr ""
 msgid "ILS-DI"
 msgstr "ILS-DI"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
 #, c-format
 msgid "IP address where the end user request is being placed"
 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
 #, c-format
 msgid "ISBD"
 msgstr "ISBD"
@@ -5797,16 +5893,16 @@ msgstr "ISBD"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
 #, c-format
 msgid "ISBD view"
 msgstr "Vista ISBD"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
 #, c-format
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
@@ -5817,12 +5913,12 @@ msgstr "ISBN"
 msgid "ISBN %s"
 msgstr "ISBN %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
 #, c-format
 msgid "ISBN:"
 msgstr "ISBN:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
 #, c-format
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
@@ -5843,28 +5939,28 @@ msgstr "ISBN: %s "
 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
 #, c-format
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
 #, c-format
 msgid "ISSN:"
 msgstr "ISSN:"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
 #, c-format
 msgid "IdRef"
 msgstr "IdRef"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
 #, c-format
 msgid "Identity"
 msgstr "Dades d'identitat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
 #, c-format
 msgid "If this is an error, please contact the library."
 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
@@ -5878,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
 "biblioteca per tal de corregir-lo."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
 #, c-format
 msgid ""
 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
@@ -5896,7 +5992,7 @@ msgstr ""
 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
 
 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
@@ -5905,13 +6001,13 @@ msgstr ""
 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
 "en %s segons."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
 msgstr "%s %s Si no introduïu una contrasenya el sistema en crearà una. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
@@ -5919,7 +6015,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
@@ -5927,7 +6023,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
@@ -5936,7 +6032,7 @@ msgstr ""
 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
 "utilitzar CAS."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
 #, c-format
 msgid ""
 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
@@ -5945,14 +6041,14 @@ msgstr ""
 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
 "autentiqueu-vos a sota:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
 msgstr ""
 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos a biblioteca@idescat.cat "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
@@ -5961,7 +6057,7 @@ msgstr ""
 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
 "proporcionarà una."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
 #, c-format
 msgid ""
 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
@@ -5969,39 +6065,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
 #, c-format
 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
 msgstr "Si teniu un compte de CAS, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
 #, c-format
 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
 #, c-format
 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
 msgstr "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
 #, c-format
 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
 msgstr ""
 "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
 #, c-format
 msgid "If you have a local account, you may use that below."
 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
 #, c-format
 msgid "If you want to, you can try to "
 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
 #, c-format
 msgid "Images"
 msgstr "Imatges"
@@ -6012,8 +6108,8 @@ msgstr "Imatges"
 msgid "Images for %s "
 msgstr "Imatges per %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
 #, c-format
 msgid "Immediate deletion"
 msgstr "Supressió immediata"
@@ -6039,19 +6135,19 @@ msgid "In transit from %s to %s since %s"
 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
 #, c-format
 msgid "In your cart"
 msgstr "Al cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
 #, c-format
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Indexat a:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
 #, c-format
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índexs"
@@ -6061,31 +6157,31 @@ msgstr "Índexs"
 msgid "Information"
 msgstr "Informació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Initials:"
 msgstr "%s Inicials:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
 #, c-format
 msgid "Instructors"
 msgstr "Docents"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
 #, c-format
 msgid "Instructors:"
 msgstr "Docents:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loan request"
 msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
 #, c-format
 msgid "Interlibrary loan requests"
 msgstr ""
@@ -6095,12 +6191,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid shelf number."
 msgstr "Número incorrecte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
 #, c-format
 msgid "Issue"
 msgstr "Fascicle"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
 #, c-format
 msgid "Issue #"
 msgstr "Exemplar #"
@@ -6122,37 +6218,37 @@ msgstr "Exemplars d'una subscripció"
 msgid "Issues summary"
 msgstr "Resum d'exemplars"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
 #, c-format
 msgid "Item URI"
 msgstr "Exemplar URI"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
 #, c-format
 msgid "Item call number"
 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
 #, c-format
 msgid "Item cannot be checked out."
 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
 #, c-format
 msgid "Item damaged"
 msgstr "Exemplar malmès"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
 #, c-format
 msgid "Item hold queue priority"
 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
 #, c-format
 msgid "Item holds"
 msgstr "Reserva d'exemplars"
@@ -6162,27 +6258,27 @@ msgstr "Reserva d'exemplars"
 msgid "Item lost"
 msgstr "Exemplar perdut"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
 #, c-format
 msgid "Item type"
 msgstr "Tipus d'exemplar"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
 #, c-format
 msgid "Item type:"
 msgstr "Tipus d'exemplar:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
 #, c-format
 msgid "Item type: "
 msgstr "Tipus d'exemplar:"
@@ -6192,26 +6288,24 @@ msgstr "Tipus d'exemplar:"
 msgid "Item types"
 msgstr "Tipus d'exemplar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
 #, c-format
 msgid "Item withdrawn"
 msgstr "Exemplar retirat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
 #, c-format
 msgid "Items available at:"
 msgstr "Còpies disponibles a:"
 
-#. For the first occurrence,
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 #, c-format
 msgid "Items available:"
 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Items in your cart: "
 msgstr "Ítems al cistell: "
 
@@ -6251,26 +6345,26 @@ msgstr "Jun"
 msgid "June"
 msgstr "Juny"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
 #, c-format
 msgid "Juvenile"
 msgstr "Juvenil"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
 #, c-format
 msgid "Keyword"
 msgstr "Paraula clau"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
 #, c-format
 msgid "Koha"
 msgstr "Koha"
 
 #. LINK
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
 msgid "Koha - RSS"
 msgstr "Koha - RSS"
 
@@ -6279,13 +6373,14 @@ msgstr "Koha - RSS"
 msgid "Koha Wiki"
 msgstr "Wiki de Koha"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
 msgid "Koha [% Version %]"
 msgstr "Koha [% Version %]"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
 #, c-format
 msgid "LCCN"
 msgstr "LCCN"
@@ -6303,12 +6398,12 @@ msgstr "LCCN:"
 msgid "LCCN: %s "
 msgstr "LCCN: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
 #, c-format
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
 #, c-format
 msgid "Language: "
 msgstr "Idioma: "
@@ -6318,18 +6413,20 @@ msgstr "Idioma: "
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
 #, c-format
 msgid "Languages:&nbsp;"
 msgstr "Idiomes:&nbsp;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
 #, c-format
 msgid "Large print"
 msgstr "Impressió gran"
 
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
 #, c-format
 msgid "Last"
 msgstr "Últim"
@@ -6339,87 +6436,87 @@ msgstr "Últim"
 msgid "Last location"
 msgstr "Última localització"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last updated"
 msgstr "Llista actualitzada."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Llista actualitzada."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
 #, c-format
 msgid "Late"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
 #, c-format
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "Informes i compendis jurídics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
 #, c-format
 msgid "Legal articles"
 msgstr "Articles legals"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
 #, c-format
 msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr "Casos legals i notes de casos"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
 #, c-format
 msgid "Legislation"
 msgstr "Legislació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
 #, c-format
 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
 #, c-format
 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
 #, c-format
 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
 #, c-format
 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
 
 #. OPTGROUP
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
 msgid "Libraries"
 msgstr "Biblioteques"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
 #, c-format
 msgid "Library"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Library card number:"
 msgstr "%s Número de carnet de la Biblioteca: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
 #, c-format
 msgid "Library catalog"
 msgstr "Catàleg de biblioteca"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
 #, c-format
 msgid "Library:"
 msgstr "Biblioteca:"
@@ -6429,7 +6526,7 @@ msgstr "Biblioteca:"
 msgid "Library: "
 msgstr "Biblioteca: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
 #, c-format
 msgid "Limit to any of the following:"
 msgstr "Limitar a un dels següents:"
@@ -6439,49 +6536,49 @@ msgstr "Limitar a un dels següents:"
 msgid "Limit to currently available items."
 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
 #, c-format
 msgid "Limit to:"
 msgstr "Limitar a:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
 #, c-format
 msgid "Limit to: "
 msgstr "Limitar a: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
 #, c-format
 msgid "Link"
 msgstr "Enllaç"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
 #, c-format
 msgid "Link to resource "
 msgstr "Enllaç al registre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
 #, c-format
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "Compartir a Linkedin"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
 #, c-format
 msgid "Links"
 msgstr "Enllaços"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
 #, c-format
 msgid "List created."
 msgstr "Llista creada."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
 #, c-format
 msgid "List deleted."
 msgstr "Llista eliminada."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
 #, c-format
 msgid "List name"
 msgstr "Nom de la llista"
@@ -6492,30 +6589,30 @@ msgstr "Nom de la llista"
 msgid "List name:"
 msgstr "Nom de la llista:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
 #, c-format
 msgid "List name: "
 msgstr "Nom de la llista: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
 #, c-format
 msgid "List updated."
 msgstr "Llista actualitzada."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
 #, c-format
 msgid "List(s) this item appears in: "
 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
 #, c-format
 msgid "Lists"
 msgstr "Llistes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
 #, c-format
 msgid "Lists:"
 msgstr "Llistes"
@@ -6525,51 +6622,51 @@ msgstr "Llistes"
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
 #, c-format
 msgid "Loading "
 msgstr "Carregant "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregant…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loading... "
 msgstr "Carregant…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
 #, c-format
 msgid "Local Login"
 msgstr "Autentificació local"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
 #, c-format
 msgid "Local login"
 msgstr "Usuari local"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
 #, c-format
 msgid "Location (Status)"
 msgstr "Ubicació (estat)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
 #, c-format
 msgid "Location and availability: "
 msgstr "Ubicació i disponibilitat: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
 #, c-format
 msgid "Location(s) (Status)"
 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
@@ -6580,22 +6677,22 @@ msgid "Locations"
 msgstr "Localitzacions"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
 #, c-format
 msgid "Log in"
 msgstr "Inicieu sessió"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
 #, c-format
 msgid "Log in to add tags."
 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
@@ -6615,42 +6712,42 @@ msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
 #, c-format
 msgid "Log in to your account"
 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
 #, c-format
 msgid "Log in to your account:"
 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
 #, c-format
 msgid "Log in with Google"
 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
 #, c-format
 msgid "Log out"
 msgstr "Tanqueu sessió"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
 #, c-format
 msgid "Log out and try again with a different user."
 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
 #, c-format
 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
 #, c-format
 msgid "Login"
 msgstr "Usuari"
@@ -6660,15 +6757,20 @@ msgstr "Usuari"
 msgid "Login page"
 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
 #, c-format
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
+#, c-format
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6680,13 +6782,13 @@ msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
 #, c-format
 msgid "LookupPatron"
 msgstr "LookupPatron"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
 #, c-format
 msgid "MARC"
 msgstr "MARC"
@@ -6701,12 +6803,12 @@ msgstr "Vista de targeta MARC"
 msgid "MARC View"
 msgstr "Vista MARC"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
 #, c-format
 msgid "MARC view"
 msgstr "Vista MARC"
@@ -6723,41 +6825,41 @@ msgstr "Vista MARC: %s"
 msgid "MARCXML"
 msgstr "MARCXML"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
 #, c-format
 msgid "Main address"
 msgstr "Adreça principal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
 #, c-format
 msgid "Make a "
 msgstr "Fer un "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Make an "
 msgstr "Fer un "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
 #, c-format
 msgid "Make payment"
 msgstr "Fer el pagament"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
 #, c-format
 msgid "Male:"
 msgstr "Masculí:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
 #, c-format
 msgid "Managed by"
 msgstr "Gestionat per"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
 #, c-format
 msgid "Managed by:"
 msgstr "Gestionat per:"
@@ -6772,7 +6874,7 @@ msgstr "Març"
 msgid "March"
 msgstr "Març"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
 #, c-format
 msgid "Match:"
 msgstr "Coincidència:"
@@ -6783,8 +6885,8 @@ msgstr "Coincidència:"
 msgid "May"
 msgstr "Maig"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
 #, c-format
 msgid "Me"
 msgstr "Jo"
@@ -6800,33 +6902,33 @@ msgstr "Missatge enviat"
 msgid "Messages for you"
 msgstr "Missatges"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
 #, c-format
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
 #, c-format
 msgid "Missing (damaged)"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing (lost)"
 msgstr "Sessió perduda"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
 #, c-format
 msgid "Missing (never received)"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
 #, c-format
 msgid "Missing (sold out)"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  subscription.missinglist 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
 #, c-format
 msgid "Missing issues: %s "
 msgstr "Exemplars perduts: %s "
@@ -6836,7 +6938,7 @@ msgstr "Exemplars perduts: %s "
 msgid "Mo"
 msgstr "Dl"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
 #, c-format
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
@@ -6851,23 +6953,23 @@ msgstr "Dl."
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
 #, c-format
 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
 msgstr "Més ressenyes de llibres a iDreamBooks.com"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
 #, c-format
 msgid "More details"
 msgstr "Més detalls"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "More lists"
 msgstr "Més llistes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
 #, c-format
 msgid "More options"
 msgstr "Més opcions"
@@ -6877,7 +6979,7 @@ msgstr "Més opcions"
 msgid "More searches "
 msgstr "Més cerques "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
 #, c-format
 msgid "Most popular"
 msgstr "Més populars"
@@ -6887,7 +6989,7 @@ msgstr "Més populars"
 msgid "Most popular titles"
 msgstr "Títols més populars"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
 #, c-format
 msgid "Musical recording"
 msgstr "Gravació musical"
@@ -6899,7 +7001,7 @@ msgstr "TE"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -6909,18 +7011,18 @@ msgstr "Nom"
 msgid "Narrower Term"
 msgstr "Terme més precís"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Never expires "
 msgstr "No caduca mai %s %s - %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
@@ -6929,7 +7031,7 @@ msgstr ""
 "Mai: Eliminar el meu historial de lectures immediatament. Eliminarà tots els "
 "registres d'exemplars prestats o retornats."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr ""
@@ -6949,41 +7051,41 @@ msgstr ""
 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
 msgstr "Nou comentari sobre %s %s, %s%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
 #, c-format
 msgid "New list"
 msgstr "Nova llista"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
 #, c-format
 msgid "New password:"
 msgstr "Nova contrasenya:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
 #, c-format
 msgid "New purchase suggestion"
 msgstr "Nou suggeriment de compra"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
 #, c-format
 msgid "New search"
 msgstr "Nova cerca"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
 #, c-format
 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
 #, c-format
 msgid "New tag:"
 msgstr "Nova etiqueta:"
@@ -6998,23 +7100,23 @@ msgid "News from %s%s%sthe library%s"
 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
 #, c-format
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
 #, c-format
 msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "Següent &gt;&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
 #, c-format
 msgid "Next &raquo;"
 msgstr "Següent &raquo;"
@@ -7024,21 +7126,17 @@ msgstr "Següent &raquo;"
 msgid "Next available item"
 msgstr "El primer exemplar disponible."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
-#, c-format
-msgid "No available items."
-msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
 #, c-format
 msgid "No changes were made."
 msgstr "No s’han fet canvis."
@@ -7047,59 +7145,59 @@ msgstr "No s’han fet canvis."
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
 #, c-format
 msgid "No cover image available"
 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "No data available in table"
 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "No entries to show"
 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "No item was added to your cart"
 msgstr "No s'han afegit ítems al cistell"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "No item was selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
 
@@ -7108,25 +7206,25 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
 msgid "No items available."
 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
 #, c-format
 msgid "No items available:"
 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
 #, c-format
 msgid "No limit"
 msgstr "Sense límit"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "No matching records found"
 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
 #, c-format
 msgid "No news to display."
 msgstr ""
@@ -7136,12 +7234,12 @@ msgstr ""
 msgid "No operation parameter has been passed."
 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No other items."
 msgstr "%s %s %s No hi ha altres exemplars. %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
 #, c-format
 msgid "No physical items for this record"
 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
@@ -7151,7 +7249,7 @@ msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
 msgid "No private lists"
 msgstr "No hi ha llistes privades"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
 #, c-format
 msgid "No private lists."
 msgstr "No hi ha llistes privades."
@@ -7161,67 +7259,67 @@ msgstr "No hi ha llistes privades."
 msgid "No public lists"
 msgstr "No hi ha llistes públiques"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
 #, c-format
 msgid "No public lists."
 msgstr "No hi ha llistes públiques."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No reading history to delete"
 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de lectures."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
 #, c-format
 msgid "No record was removed."
 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
 #, c-format
 msgid "No renewals allowed"
 msgstr "No es permeten renovacions"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
 #, c-format
 msgid "No reserves have been selected for this course."
 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
 #, c-format
 msgid "No results found!"
 msgstr "No s'han trobat resultats!"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "No suggestion was selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "No tag was specified."
 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
 #, c-format
 msgid "No tags from this library for this title."
 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
 #, c-format
 msgid "Nobody"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
 #, c-format
 msgid "Non-fiction"
 msgstr "No ficció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
 #, c-format
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "Gravació no musical"
@@ -7231,32 +7329,38 @@ msgstr "Gravació no musical"
 msgid "None"
 msgstr "Res"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
 #, c-format
 msgid "None specified: "
 msgstr "Res especificat: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
 #, c-format
 msgid "Normal view"
 msgstr "Vista normal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
+#. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not checked in %s"
+msgstr "Prestat (%s)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not finding what you're looking for? "
 msgstr "No heu trobat el que buscàveu?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
 #, c-format
 msgid "Not for loan %s"
 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
@@ -7267,7 +7371,7 @@ msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
 msgid "Not for loan (%s)"
 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
 #, c-format
 msgid "Not issued"
 msgstr ""
@@ -7277,14 +7381,14 @@ msgstr ""
 msgid "Not on hold"
 msgstr "No està reservat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
 #, c-format
 msgid "Not what you expected? Check for "
 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
 #, c-format
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
@@ -7294,7 +7398,7 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
 #, c-format
 msgid "Note: "
 msgstr "Nota: "
@@ -7323,7 +7427,7 @@ msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Note: you can only delete your own tags."
 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
 
@@ -7338,7 +7442,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid ""
 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
 "see your current tags."
@@ -7358,21 +7462,21 @@ msgstr ""
 "comentari tal com està. "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid ""
 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
 msgstr ""
 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
 "s'ha agregat com a "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
 #, c-format
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
@@ -7385,32 +7489,32 @@ msgstr "Notes"
 msgid "Notes : %s "
 msgstr "Notes: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
 #, c-format
 msgid "Notes/Comments"
 msgstr "Notes/Comentaris"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
 #, c-format
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notes:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
 #, c-format
 msgid "Nothing"
 msgstr "Res"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid ""
 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
 #, c-format
 msgid "Notice:"
 msgstr "Avís:"
@@ -7420,14 +7524,14 @@ msgstr "Avís:"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
 #, c-format
 msgid "Novelist Select"
 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
 #, c-format
 msgid "Novelist Select: "
 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
@@ -7449,8 +7553,8 @@ msgstr "Nombre de reserves: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
 #, c-format
 msgid "Number of records used in: %s"
 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
@@ -7466,7 +7570,7 @@ msgstr "OAI-DC"
 msgid "OK"
 msgstr "Acceptar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
 #, c-format
 msgid "OR"
 msgstr "O"
@@ -7486,7 +7590,7 @@ msgstr "Octubre"
 msgid "On hold"
 msgstr "Reservat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
 #, c-format
 msgid "On order"
 msgstr "Demanat "
@@ -7496,8 +7600,8 @@ msgstr "Demanat "
 msgid "On-site checkouts"
 msgstr "Préstecs en sala"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
@@ -7506,17 +7610,17 @@ msgstr ""
 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
 "demanar més."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
 #, c-format
 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
 msgstr "Una o més reserves no s’han efectuat a causa de reserves existents."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
 #, c-format
 msgid "Online resources:"
 msgstr "Recursos en línia:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
 #, c-format
 msgid ""
 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
@@ -7529,7 +7633,7 @@ msgstr ""
 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
 "addicional."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
 #, c-format
 msgid "Only items currently available for loan or reference"
 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
@@ -7559,81 +7663,81 @@ msgstr "Comandes per títol"
 msgid "Order by: "
 msgstr "Comandes per: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
 #, c-format
 msgid "Other editions of this work"
 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
 #, c-format
 msgid "Other forms:"
 msgstr "Altres formes:"
 
 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Other holdings %s"
 msgstr "Altres fons ( %s )"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Other names:"
 msgstr "%s Altres noms:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Other phone:"
 msgstr "%s Altre telèfon:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
 #, c-format
 msgid "OutputIntermediateFormat "
 msgstr "OutputIntermediateFormat "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
 #, c-format
 msgid "OutputRewritablePage "
 msgstr "OutputRewritablePage "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OverDrive Account"
 msgstr "a la col·lecció d' OverDrive"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  q | html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
 #, c-format
 msgid "OverDrive search for '%s'"
 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
 
 #. %1$s:  priority 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Overall queue priority: %s"
 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
 
 #. %1$s:  overdues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
 #, c-format
 msgid "Overdue (%s)"
 msgstr "Vençuts (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
 #, c-format
 msgid "Overdues "
 msgstr "Vençuts "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
 #, c-format
 msgid "Owner only"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
 #, c-format
 msgid "Pages"
 msgstr "Pàgines"
@@ -7648,22 +7752,22 @@ msgstr "Pàgines:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
 #, c-format
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
 #, c-format
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
@@ -7677,7 +7781,7 @@ msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals. "
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  minPasswordLength 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Password must be at least %s characters long."
 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
@@ -7697,64 +7801,64 @@ msgid ""
 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
 msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
 #, c-format
 msgid "Password updated"
 msgstr "Contrasenya actualitzada"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
 #, c-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
 #, c-format
 msgid "Passwords do not match! "
 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
 #, c-format
 msgid "Patent document"
 msgstr "Document de patent"
 
 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
 #, c-format
 msgid "Patron comment on %s"
 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
 #, c-format
 msgid "Pay selected fines and charges"
 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
 msgid "PayPal Acceptance Mark"
 msgstr "Marca d'acceptació de PayPal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
 #, c-format
 msgid "Payment applied:"
 msgstr "Pagament aplicat:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
 #, c-format
 msgid "Payment method"
 msgstr "Mètode de pagament:"
@@ -7764,31 +7868,31 @@ msgstr "Mètode de pagament:"
 msgid "Phone"
 msgstr "Telèfon"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telèfon"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
 #, c-format
 msgid "Physical details:"
 msgstr "Detalls físics:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
 #, c-format
 msgid "Pick up location"
 msgstr "Ubicació de recollida"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
 #, c-format
 msgid "Pick up location:"
 msgstr "Ubicació de recollida:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
 #, c-format
 msgid "Pickup library"
 msgstr "Biblioteca de recollida"
@@ -7820,14 +7924,14 @@ msgid "Place article request for %s"
 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 #, c-format
 msgid "Place hold"
 msgstr "Reserva"
@@ -7837,8 +7941,8 @@ msgstr "Reserva"
 msgid "Place request"
 msgstr "Feu una petició"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
 #, c-format
 msgid "Placed on"
 msgstr "Posat a"
@@ -7853,12 +7957,12 @@ msgstr "Llocs"
 msgid "Placing a hold"
 msgstr "Reserva"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
 #, c-format
 msgid "Play media"
 msgstr "Multimèdia"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
@@ -7874,17 +7978,17 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a download format"
 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
 #, c-format
 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
 #, c-format
 msgid "Please choose your privacy rule:"
 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
 #, c-format
 msgid "Please click here to log in."
 msgstr "Si us plau, cliqueu aquí per iniciar sessió."
@@ -7898,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 "Cliqueu a l’enllaç d’aquest correu electrònic per acabar el procés de "
 "restabliment de la contrasenya. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
 #, c-format
 msgid ""
 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
@@ -7907,7 +8011,7 @@ msgstr ""
 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
 "de la subscripció."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
 #, c-format
 msgid "Please confirm the checkout:"
 msgstr "Confirmeu el préstec:"
@@ -7917,14 +8021,14 @@ msgstr "Confirmeu el préstec:"
 msgid "Please confirm your registration"
 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
 #, c-format
 msgid "Please contact a librarian for details."
 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
 #, c-format
 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca per verificar el pagament."
@@ -7949,8 +8053,8 @@ msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència.
 msgid "Please contact the library to verify your payment."
 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca per verificar el pagament."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please correct and resubmit."
 msgstr "%s Si us plau, corregiu els errors i torneu a enviar. "
@@ -7977,12 +8081,12 @@ msgstr "Si us plau, introduïu només dígits. "
 msgid "Please enter the same password as above"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
 #, c-format
 msgid "Please enter your card number:"
 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
 #, c-format
 msgid ""
 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
@@ -7996,7 +8100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
@@ -8006,7 +8110,7 @@ msgstr ""
 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
 "triada."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
@@ -8027,7 +8131,7 @@ msgstr ""
 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
@@ -8036,18 +8140,18 @@ msgstr ""
 "Recordeu que el sistema controla  l’última persona que torna un exemplar per "
 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
 #, c-format
 msgid "Please note:"
 msgstr "Recordeu:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, c-format
 msgid "Please note: "
 msgstr "Recordeu: "
@@ -8088,7 +8192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
 msgstr "Torneu-ho a intentar amb text sense format. %s Error desconegut. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
 #, c-format
 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
@@ -8121,28 +8225,28 @@ msgstr "Popularitat (menor a major)"
 msgid "Popularity (most to least)"
 msgstr "Popularitat (major a menor)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
 #, c-format
 msgid "Post your comments on this item. "
 msgstr "Publiqueu o editeu comentaris sobre aquest ítem."
 
 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
 #, c-format
 msgid "Powered by %s "
 msgstr "Implantat amb  %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
 #, c-format
 msgid "Pre-adolescent"
 msgstr "Preadolescent"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
 #, c-format
 msgid "Preferred form: "
 msgstr "Forma preferent: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
 #, c-format
 msgid "Preschool"
 msgstr "Preescolar"
@@ -8153,69 +8257,69 @@ msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualització"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
 #, c-format
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
 #, c-format
 msgid "Previous sessions"
 msgstr "Sessions prèvies"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
 #, c-format
 msgid "Primary"
 msgstr "Principal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Primary email:"
 msgstr "%s Adreça electrònica principal:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Primary phone:"
 msgstr "%s Telèfon principal:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
 #, c-format
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimeix"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
 #, c-format
 msgid "Print list"
 msgstr "Imprimeix la llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
 #, c-format
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
 #, c-format
 msgid "Priority:"
 msgstr "Prioritat:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
 #, c-format
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacitat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
 #, c-format
 msgid "Private"
@@ -8232,49 +8336,54 @@ msgid "Private lists shared with me"
 msgstr "Llistes privades compartides"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "Processing..."
 msgstr "Processant…"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
 #, c-format
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Textos programats"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Provider:"
 msgstr "Proveïdors de SMS:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
 #, c-format
 msgid "Public"
 msgstr "Públic"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
 #, c-format
 msgid "Public lists"
 msgstr "Llistes públiques"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "Public lists:"
 msgstr "Llistes públiques:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Publication date"
+msgstr "Rang de data de publicació"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
 #, c-format
 msgid "Publication date range"
 msgstr "Rang de data de publicació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
 #, c-format
 msgid "Publication place:"
 msgstr "Lloc de publicació:"
@@ -8292,13 +8401,13 @@ msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
 #, c-format
 msgid "Publication:"
 msgstr "Publicació:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
 #, c-format
 msgid "Published by :"
 msgstr "Publicat per:"
@@ -8320,41 +8429,41 @@ msgstr "Publicat per:"
 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
 #, c-format
 msgid "Publisher"
 msgstr "Editor"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
 #, c-format
 msgid "Publisher location"
 msgstr "Lloc de publicació"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
 #, c-format
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Editor:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
 #, c-format
 msgid "Purchase suggestions"
 msgstr "Suggeriments de compra"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
 #, c-format
 msgid "Quantity:"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
-#, c-format
-msgid "Quote of the Day"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quote of the day"
 msgstr "Cita del dia"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
 #, c-format
 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
@@ -8371,33 +8480,38 @@ msgid "RT"
 msgstr "TR"
 
 #. INPUT type=submit name=rate_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
 msgid "Rate me"
 msgstr "Valoreu-me"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "Rating based on reviews of "
 msgstr "Classificació basada en la revisió de "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
 #, c-format
 msgid "Re-type new password:"
 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
 #, c-format
 msgid "Reason for suggestion: "
 msgstr "Motiu del suggeriment: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
 #, c-format
 msgid "RecallItem "
 msgstr "RecallItem "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received date"
+msgstr "Data de revisió: "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
 #, c-format
 msgid "Recent comments"
@@ -8408,38 +8522,38 @@ msgstr "Comentaris recents"
 msgid "Recent comments "
 msgstr "Comentaris recents "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
 #, c-format
 msgid "Record URL"
 msgstr "Registre URL"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
 #, c-format
 msgid "Record not found"
 msgstr "Registre no trobat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
 #, c-format
 msgid "Record title"
 msgstr "Títol del registre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
 #, c-format
 msgid "Refine your search"
 msgstr "Afineu la vostra cerca"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
 #, c-format
 msgid "Register a new account"
 msgstr "Registreu-vos"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
 #, c-format
 msgid "Register here."
@@ -8460,7 +8574,7 @@ msgstr "Registre complet"
 msgid "Registration invalid!"
 msgstr "Registre no vàlid!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
 #, c-format
 msgid "Regular print"
 msgstr "Impressió regular"
@@ -8470,12 +8584,12 @@ msgstr "Impressió regular"
 msgid "Related Term"
 msgstr "Terme relacionat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
 #, c-format
 msgid "Relative"
 msgstr "Familiar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
 #, c-format
 msgid "Relatives' checkouts"
 msgstr "Préstecs en sala"
@@ -8497,7 +8611,7 @@ msgstr "Rellevància asc"
 msgid "Relevance desc"
 msgstr "Rellevància desc"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimineu"
@@ -8508,76 +8622,76 @@ msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
 msgstr "Elimineu filtre [% facet.facet_link_value | html %]"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
 msgid "Remove field"
 msgstr "Elimineu el camp"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 msgid "Remove from list"
 msgstr "Elimineu de la llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
 #, c-format
 msgid "Remove from this list"
 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
 msgid "Remove selected items"
 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
 msgid "Remove selected searches"
 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
 msgid "Remove share"
 msgstr "No compartir"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
 #, c-format
 msgid "Renew"
 msgstr "Renoveu"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Renew all"
 msgstr "Renoveu-ho tot"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
 #, c-format
 msgid "Renew item"
 msgstr "Renoveu l'ítem"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Renew selected"
 msgstr "Renoveu els seleccionats"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
 #, c-format
 msgid "RenewLoan"
 msgstr "RenewLoan"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
 #, c-format
 msgid "Renewed!"
 msgstr "Renovat!"
@@ -8588,24 +8702,24 @@ msgid "Report issues and broken links"
 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
 #, c-format
 msgid "Request article"
 msgstr "Sol·licitar l’article"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request cancellation"
 msgstr "request_location"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request placed"
 msgstr "Sol·licitar l’article"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request placed:"
 msgstr "Sol·licitar l’article"
@@ -8615,12 +8729,12 @@ msgstr "Sol·licitar l’article"
 msgid "Request specific item type:"
 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request type"
 msgstr "Sol·licitar l’article"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Request type:"
 msgstr "Sol·licitar l’article"
@@ -8630,80 +8744,81 @@ msgstr "Sol·licitar l’article"
 msgid "Request updated"
 msgstr "Sol·licitar l’article"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested from"
 msgstr "Suggerit per"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested from:"
 msgstr "Suggerit per:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested item:"
 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
 #, c-format
 msgid "Required"
 msgstr "Obligatori"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
 msgid "Resort list"
 msgstr "Imprimeix la llista"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
 #, c-format
 msgid "Results"
 msgstr "Resultats"
@@ -8718,40 +8833,40 @@ msgstr "Resultats %s a %s de %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
-#. %2$s:  query_desc | html 
+#. %2$s:  query_desc | html
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
 #. %5$s:  limit_desc | html 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
 #, c-format
 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
 msgstr "Resultats de la cerca %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
 #, c-format
 msgid "Resume"
 msgstr "Continua"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
 #, c-format
 msgid "Resume all suspended holds"
 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
 #, c-format
 msgid "Resume your hold on "
 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
 #, c-format
 msgid "Return this item"
 msgstr "Torneu aquest exemplar"
 
 #. INPUT type=submit name=confirm
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
 msgid "Return to account summary"
 msgstr "Torneu al resum del compte"
 
@@ -8765,8 +8880,8 @@ msgstr "Torneu al detall de sancions"
 msgid "Return to the catalog home page."
 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
 #, c-format
 msgid "Return to the last advanced search"
 msgstr "Torneu a l’última cerca avançada"
@@ -8776,7 +8891,7 @@ msgstr "Torneu a l’última cerca avançada"
 msgid "Return to the main page"
 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
 #, c-format
 msgid "Return to the self-checkout"
 msgstr "Torneu a autopréstec"
@@ -8788,16 +8903,16 @@ msgid "Return to your lists"
 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
 msgid "Return to your record"
 msgstr "Torneu al vostre registre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
 #, c-format
 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Returns information about the services available on a particular item for a "
@@ -8806,7 +8921,7 @@ msgstr ""
 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
 "exemplar per a un usuari concret."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
@@ -8818,31 +8933,36 @@ msgstr ""
 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "Review date: "
 msgstr "Data de revisió: "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "Review result: "
 msgstr "Resultat de la revisió: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
 #, c-format
 msgid "Reviews"
 msgstr "Ressenyes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
 #, c-format
 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
 #, c-format
 msgid "Reviews provided by Syndetics"
 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Routing lists"
+msgstr "Les vostres llistes"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
 #, c-format
 msgid "SMS"
@@ -8868,8 +8988,8 @@ msgstr "SRW-DC"
 msgid "Sa"
 msgstr "Ds."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Salutation:"
 msgstr "%s Salutació:"
@@ -8884,9 +9004,11 @@ msgstr "Ds."
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
@@ -8899,12 +9021,12 @@ msgstr "Guardeu"
 msgid "Save record "
 msgstr "Guardeu el registre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
 #, c-format
 msgid "Save to Lists"
 msgstr "Guardeu a les llistes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
 #, c-format
 msgid "Save to another list"
 msgstr "Guardeu en una altra llista"
@@ -8914,17 +9036,17 @@ msgstr "Guardeu en una altra llista"
 msgid "Save to your lists"
 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
 #, c-format
 msgid "Scan "
 msgstr "Escanegeu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
 #, c-format
 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
@@ -8936,29 +9058,41 @@ msgstr ""
 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
 "d'introduir el codi de barres manualment."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
+#, c-format
+msgid ""
+"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
+"be displayed."
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
 #, c-format
 msgid "Scan index for: "
 msgstr "Reviseu l'índex per a: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
 #, c-format
 msgid "Scan index:"
 msgstr "Reviseu l'índex:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scan the item or enter its barcode:"
+msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
+
 #. INPUT type=submit name=do
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
 #, c-format
 msgid "Search"
 msgstr "Cerqueu"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
 #, c-format
 msgid "Search "
 msgstr "Cerqueu"
@@ -8968,7 +9102,7 @@ msgstr "Cerqueu"
 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
 #. %4$s:  END 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
 #, c-format
 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
 msgstr "Cerqueu %s %s (a %s snomés) %s %s "
@@ -8979,22 +9113,22 @@ msgid "Search for this title in:"
 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
 msgid "Search for works by this author"
 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
 #, c-format
 msgid "Search for:"
 msgstr "Cerqueu per:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
 #, c-format
 msgid "Search history"
 msgstr "Historial de cerca"
@@ -9017,76 +9151,76 @@ msgid "Search the %s"
 msgstr "Cerqueu els %s"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerqueu:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
 #, c-format
 msgid "SearchCourseReserves "
 msgstr "SearchCourseReserves "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "Searching Open Library..."
 msgstr "Cerqueu Open Library …"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "Searching OverDrive..."
 msgstr "Recerca OverDrive..."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secondary email:"
 msgstr "%s Adreça electrònica secundària:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secondary phone:"
 msgstr "%s Telèfon secundari:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
 #, c-format
 msgid "Section"
 msgstr "Secció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
 #, c-format
 msgid "Section:"
 msgstr "Secció:"
 
 #. IMG
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
 msgid "See Baker & Taylor"
 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
 #, c-format
 msgid "See also:"
 msgstr "Reviseu també:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "See biblio"
 msgstr "Vegeu registre"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
 msgid ""
 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
 "%]"
@@ -9095,7 +9229,7 @@ msgstr ""
 "END %]"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
 msgid ""
 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
 "biblio[% END %]"
@@ -9116,62 +9250,69 @@ msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
 #, c-format
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
 #, c-format
 msgid "Select searches to: "
 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
 #, c-format
 msgid "Select suggestions to: "
 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
 #, c-format
 msgid "Select the item(s) to search"
 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
 #, c-format
 msgid "Select the term(s) to search"
 msgstr "Seleccioneu la(es) paraula(es) a cercar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 #, c-format
 msgid "Select titles to: "
 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Self check-in help"
+msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
 #, c-format
 msgid "Self checkout help"
 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
 #, c-format
 msgid "Send"
 msgstr "Envieu"
@@ -9181,7 +9322,7 @@ msgstr "Envieu"
 msgid "Send email"
 msgstr "Envieu correu electrònic"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
 #, c-format
 msgid "Send list"
 msgstr "Envieu llista"
@@ -9206,13 +9347,13 @@ msgstr "Set."
 msgid "September"
 msgstr "Setembre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
 #, c-format
 msgid "Serial"
 msgstr "Publicació periòdica"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
 #, c-format
 msgid "Serial collection"
 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
@@ -9225,35 +9366,36 @@ msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
 msgid "Serial: %s "
 msgstr "Publicació periòdica: %s "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
 #, c-format
 msgid "Series"
 msgstr "Col·lecció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
 #, c-format
 msgid "Series Title"
 msgstr "Títol de la col·lecció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
 #, c-format
 msgid "Series information:"
 msgstr "Informació de la col·lecció:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
 #, c-format
 msgid "Series title"
 msgstr "Títol de la col·lecció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
 #, c-format
 msgid "Series:"
 msgstr "Col·lecció:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
 #, c-format
 msgid "Session lost"
 msgstr "Sessió perduda"
@@ -9263,8 +9405,8 @@ msgstr "Sessió perduda"
 msgid "Settings updated"
 msgstr "Paràmetres actualitzats"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
 #, c-format
 msgid "Share"
 msgstr "Compartiu"
@@ -9280,48 +9422,47 @@ msgid "Share a list with another patron"
 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
 msgid "Share by email"
 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
 #, c-format
 msgid "Share list"
 msgstr "Compartiu la llista"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
-msgid "Share on Delicious"
-msgstr "Compartiu a Delicious"
-
-#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
 msgid "Share on Facebook"
 msgstr "Compartiu a Facebook"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
 msgid "Share on LinkedIn"
 msgstr "Compartiu a Linkedin"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Shelving location"
 msgstr "Localització actual"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
 #, c-format
 msgid "Shibboleth Login"
 msgstr "Autentificació Shibboleth "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shibboleth login"
+msgstr "Autentificació Shibboleth "
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
 #, c-format
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "Show _MENU_ entries"
 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
 
@@ -9352,13 +9493,10 @@ msgstr "Mostra més"
 msgid "Show more options"
 msgstr "Més opcions"
 
-#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
-msgid ""
-"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
+msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
 msgstr ""
-"Mostra la llista de paginació ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
-"totalPag %])"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
 #, c-format
@@ -9378,7 +9516,7 @@ msgid "Showing %s of about %s results"
 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
 
@@ -9397,7 +9535,7 @@ msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
 msgid "Showing only available items"
 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
 #, c-format
 msgid "Similar items"
 msgstr "Exemplars similars"
@@ -9428,13 +9566,11 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
 #, c-format
 msgid "Sorry"
 msgstr "Disculpeu"
@@ -9463,6 +9599,11 @@ msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
 msgid "Sorry, no suggestions."
 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
+msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars. "
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
 #, c-format
 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
@@ -9474,11 +9615,11 @@ msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
@@ -9487,7 +9628,7 @@ msgstr ""
 "Disculpeu, l’inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
 "sessió, el podeu fer servir ara."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
 #, c-format
 msgid "Sorry, the CAS login failed."
 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
@@ -9505,12 +9646,21 @@ msgstr ""
 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
 "pàgina. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
 #, c-format
 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
+"the administrator to resolve this problem."
+msgstr ""
+"Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
+"l'administrador per resoldre el problema."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
@@ -9524,18 +9674,23 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, you cannot place holds."
+msgstr "Disculpeu, no podeu fer reserves."
+
 #. %1$s:  too_many_reserves 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
 #, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
 #, c-format
 msgid "Sorry, your Google login failed. "
 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
@@ -9543,7 +9698,7 @@ msgstr ""
 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
@@ -9552,105 +9707,106 @@ msgstr ""
 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
 #, c-format
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
 #, c-format
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Ordeneu per:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
 #, c-format
 msgid "Sort by: "
 msgstr "Ordeneu per: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
 #, c-format
 msgid "Sort this list by: "
 msgstr "Ordeneu la llista per: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
 #, c-format
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ordre: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
 #, c-format
 msgid "Specialized"
 msgstr "Especializat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
 #, c-format
 msgid "Standard number"
 msgstr "Número estàndard"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
 #, c-format
 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "State:"
 msgstr "%s Província:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
 #, c-format
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
 #, c-format
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Estat:"
 
 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
 #. %2$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
 #, c-format
 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
 #, c-format
 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
 #, c-format
 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
 #, c-format
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Street number:"
 msgstr "%s Número de carrer:"
@@ -9660,33 +9816,33 @@ msgstr "%s Número de carrer:"
 msgid "Su"
 msgstr "Di"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
 #, c-format
 msgid "Subject"
 msgstr "Matèria"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
 #, c-format
 msgid "Subject cloud"
 msgstr "Núvol de matèria"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
 #, c-format
 msgid "Subject phrase"
 msgstr "Frase de matèria"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
 #, c-format
 msgid "Subject(s)"
 msgstr "Matèria(es)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
 #, c-format
 msgid "Subject(s):"
 msgstr "Matèria(es):"
@@ -9700,13 +9856,13 @@ msgid "Subject: %s "
 msgstr "Matèria: %s "
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
 #, c-format
 msgid "Submit"
 msgstr "Envieu"
@@ -9717,32 +9873,33 @@ msgid "Submit and close this window"
 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
 
 #. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
 msgid "Submit changes"
 msgstr "Envieu les vostres dades"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
 #, fuzzy
 msgid "Submit modifications"
 msgstr "Envieu les vostres dades"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Submit note"
 msgstr "Envieu les vostres dades"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
 msgid "Submit update request"
 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
 msgid "Submit your suggestion"
 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
 
@@ -9753,7 +9910,7 @@ msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
 #, c-format
 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
 msgstr ""
@@ -9771,15 +9928,15 @@ msgid "Subscribe to recent comments"
 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
 msgid "Subscribe to this search"
 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
 
@@ -9793,7 +9950,7 @@ msgstr "Subscripció"
 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
 #, c-format
 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
@@ -9804,39 +9961,44 @@ msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
 msgid "Subscription information for %s"
 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription title"
+msgstr "Subscripció: "
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
 #, c-format
 msgid "Subscription: "
 msgstr "Subscripció: "
 
 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subscriptions ( %s )"
 msgstr "Subscripcions"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
 #, c-format
 msgid "Sudoc"
 msgstr "Sudoc"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
 #, c-format
 msgid "Suggested by:"
 msgstr "Suggerit per:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
 #, c-format
 msgid "Suggested for"
 msgstr "Suggerit per"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
 #, c-format
 msgid "Suggested for:"
 msgstr "Suggerit per:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
 #, c-format
 msgid "Suggested on"
 msgstr "Suggerit per"
@@ -9846,7 +10008,7 @@ msgstr "Suggerit per"
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggeriments"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
 #, c-format
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
@@ -9861,39 +10023,39 @@ msgstr "Dg."
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Surname:"
 msgstr "%s Cognom:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
 #, c-format
 msgid "Surveys"
 msgstr "Revisions"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
 #, c-format
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspensió"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
 #, c-format
 msgid "Suspend all holds"
 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
 #, c-format
 msgid "Suspend until:"
 msgstr "Suspès fins:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
 #, c-format
 msgid "Suspend your hold on "
 msgstr "Suspeneu totes les reserves "
@@ -9908,42 +10070,43 @@ msgstr "Canviar idioma"
 msgid "System Maintenance"
 msgstr "Manteniment del sistema"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
 #, c-format
 msgid "TOC"
 msgstr "TOC"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
 #, c-format
 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
 #, c-format
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
 #, c-format
 msgid "Tag browser"
 msgstr "Navegador d'etiquetes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
 #, c-format
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
 #, c-format
 msgid "Tag status here."
 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
 #, c-format
 msgid "Tag status here. "
 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
@@ -9960,23 +10123,23 @@ msgstr "Etiquetes"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Tags added: "
 msgstr "Etiquetes agregades: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
 #, c-format
 msgid "Tags from this library:"
 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
 #, c-format
 msgid "Tags:"
 msgstr "Etiquetes:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
 #, c-format
 msgid "Technical reports"
 msgstr "Informes tècnics"
@@ -9984,7 +10147,7 @@ msgstr "Informes tècnics"
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
 #, c-format
 msgid "Term"
 msgstr "Terme"
@@ -9994,12 +10157,12 @@ msgstr "Terme"
 msgid "Term(s):"
 msgstr "Terme(s):"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
 #, c-format
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Terme/Frase"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
 #, c-format
 msgid "Term:"
 msgstr "Terme:"
@@ -10014,13 +10177,13 @@ msgstr "Dj."
 msgid "Thank you"
 msgstr "Gràcies"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
 #, c-format
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Gràcies!"
 
 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
 #, c-format
 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
@@ -10058,7 +10221,12 @@ msgstr ""
 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
+#, c-format
+msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
 #, c-format
 msgid ""
 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
@@ -10152,12 +10320,20 @@ msgstr ""
 "dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s els diumenges %s per %s"
 "%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
+#, c-format
+msgid ""
+"The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
+"the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
+"informing your library of this error"
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
 #, c-format
 msgid "The entered card number is already in use."
 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
 #, c-format
 msgid "The entered card number is the wrong length."
 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
@@ -10178,32 +10354,32 @@ msgstr "La primera subscripció va començar %s"
 msgid "The following fields are required and not filled in: "
 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s’han omplert: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
 #, c-format
 msgid "The following fields contain invalid information:"
 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
 #, c-format
 msgid "The item has been added to the list."
 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "The item has been added to your cart"
 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
 #, c-format
 msgid "The item has been removed from the list."
 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "The item has been removed from your cart"
 msgstr "S'ha eliminat l'exemplar del cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
 #, c-format
 msgid ""
 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
@@ -10212,11 +10388,11 @@ msgstr ""
 "El registre no s’ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "The item is already in your cart"
 msgstr "Aquest exemplar ja està al cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
 #, c-format
 msgid ""
 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
@@ -10247,6 +10423,11 @@ msgstr "La llista es va enviar a: %s"
 msgid "The operation %s is not supported."
 msgstr "L'operació %s no és compatible."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
+#, c-format
+msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  username 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
 #, c-format
@@ -10259,17 +10440,17 @@ msgstr "La contrasenya s’ha canviat per a l’usuari “%s”."
 msgid "The password must contain at least %s characters."
 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
 #, c-format
 msgid "The selected suggestions have been deleted."
 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
 #, c-format
 msgid "The share has been removed."
 msgstr "S’ha cancel·lat compartir llista"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
 #, c-format
 msgid "The share has not been removed."
 msgstr "No s’ha cancel·lat compartir llista"
@@ -10292,33 +10473,38 @@ msgstr ""
 "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
 
 #. %1$s:  message_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
 #, c-format
 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
 #, c-format
 msgid "The userid "
 msgstr "ID d'usuari "
 
 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
 #, c-format
 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
 #, c-format
 msgid "There are no comments for this item."
 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are no items that can be placed on hold."
+msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars. "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
 #, c-format
 msgid "There are no pending purchase suggestions."
 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
 #, c-format
 msgid "There is no minimum or maximum character length."
 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
@@ -10341,7 +10527,7 @@ msgstr ""
 "%sERROR: Us heu d'autenticar per completar aquesta acció. %sERROR: No es pot "
 "eliminar l'etiqueta %s. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
 #, c-format
 msgid "There was a problem with your submission"
 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
@@ -10365,7 +10551,7 @@ msgstr ""
 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
 #, c-format
 msgid "Theses"
 msgstr "Tesis"
@@ -10380,7 +10566,7 @@ msgstr ""
 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
 
 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This account has been locked! %s "
 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
@@ -10398,39 +10584,39 @@ msgstr ""
 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
 #, c-format
 msgid "This email address already exists in our database."
 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
 #, c-format
 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
 #, c-format
 msgid "This is a serial"
 msgstr "És una publicació periòdica"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
 #, c-format
 msgid "This item does not exist."
 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
 #, c-format
 msgid ""
 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
 msgstr ""
 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
 #, c-format
 msgid "This item is already checked out to you."
 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
 #, c-format
 msgid "This item is on hold for another borrower."
 msgstr ""
@@ -10440,13 +10626,13 @@ msgstr ""
 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d’ara. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
 #, c-format
 msgid "This list does not exist."
 msgstr "Aquesta llista no existeix."
 
 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
 #, c-format
 msgid ""
 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
@@ -10459,10 +10645,8 @@ msgstr ""
 msgid "This message can have the following reason(s):"
 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
@@ -10472,12 +10656,12 @@ msgstr ""
 "clicant"
 
 #. %1$s:  items_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
 #, c-format
 msgid "This record has many physical items (%s). "
 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
 #, c-format
 msgid "This subscription is closed."
 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
@@ -10509,32 +10693,31 @@ msgid "Thursday"
 msgstr "Dijous"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
 msgstr "Temps d'espera per a impressió de confirmació"
 
-#. OPTGROUP
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
 #, c-format
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
@@ -10551,25 +10734,25 @@ msgstr "Títol (A-Z)"
 msgid "Title (Z-A)"
 msgstr "Títol  (Z-A)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
 #, c-format
 msgid "Title notes"
 msgstr "Notes del títol"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
 #, c-format
 msgid "Title phrase"
 msgstr "Frase del títol"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
 #, c-format
 msgid "Title:"
 msgstr "Títol:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
 #, c-format
 msgid "Title: "
 msgstr "Títol: "
@@ -10584,7 +10767,7 @@ msgstr "Títols"
 msgid "To log in, use the following credentials:"
 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
 #, c-format
 msgid "To make changes to your record please contact the library."
 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
@@ -10594,7 +10777,7 @@ msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
 #, c-format
 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
@@ -10621,18 +10804,18 @@ msgstr "Nivell superior"
 msgid "Topics"
 msgstr "Matèries"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr "Total a pagar"
 
 #. %1$s:  holds_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
 #, c-format
 msgid "Total holds: %s"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
 #, c-format
 msgid "Treaties "
 msgstr "Tractats "
@@ -10652,13 +10835,13 @@ msgstr "Dt."
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dimarts"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
 #, c-format
 msgid "Tweet"
 msgstr "Tuit"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
@@ -10669,13 +10852,13 @@ msgid "Type of heading"
 msgstr "Tipus d'encapçalament"
 
 #. INPUT type=text name=q
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
 msgid "Type search term"
 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
@@ -10684,12 +10867,12 @@ msgstr "Tipus:"
 msgid "UF"
 msgstr "EP"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "URL"
 msgstr "URL(s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
 #, c-format
 msgid "URL(s)"
 msgstr "URL(s)"
@@ -10703,7 +10886,7 @@ msgid "URL: %s "
 msgstr "URL: %s "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Unable to add one or more tags."
 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
 
@@ -10713,7 +10896,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
 msgid "Unable to cancel enrollment!"
 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to PayPal."
@@ -10726,11 +10909,11 @@ msgid "Unable to create enrollment!"
 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
 msgid "Unable to update your setting!"
 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
 #, c-format
 msgid "Unable to verify payment."
@@ -10747,13 +10930,13 @@ msgid "Unavailable issues"
 msgstr "Exemplars no disponibles"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
 #, c-format
 msgid "Unhighlight"
 msgstr "Elimina el realç"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
 #, c-format
 msgid "Unified title"
 msgstr "Títol unificat"
@@ -10766,7 +10949,7 @@ msgstr "Títol unificat"
 msgid "Unified title: %s "
 msgstr "Títol unificat: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
 #, c-format
 msgid "Uniform titles:"
 msgstr "Títols uniformes:"
@@ -10776,12 +10959,12 @@ msgstr "Títols uniformes:"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
 #, c-format
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitzar"
@@ -10791,7 +10974,7 @@ msgstr "Actualitzar"
 msgid "Updates to your record"
 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
 #, c-format
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
@@ -10801,7 +10984,7 @@ msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
 msgid "Used For"
 msgstr "Emprat per"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
 #, c-format
 msgid "Used for/see from:"
 msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
@@ -10811,15 +10994,6 @@ msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
-"function as expected. Instead, please log in with a different account. "
-msgstr ""
-"No es recomana utilitzar aquest compte perquè algunes parts de Koha poden no "
-"funcionar correctament. Si us plau, inicieu sessió amb un compte diferent."
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10829,7 +11003,7 @@ msgstr ""
 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
@@ -10838,23 +11012,23 @@ msgstr ""
 "Normalment la raó de bloqueig d’un compte és per endarreriments o sancions. "
 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
 #, c-format
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
 
 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value is already in use (%s)"
 msgstr "ja està al vostre cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
 #, c-format
 msgid "Verification:"
 msgstr "Verificació:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View"
 msgstr "Veure-ho tot"
@@ -10866,36 +11040,36 @@ msgid "View All"
 msgstr "Veure-ho tot"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
 #, c-format
 msgid "View Interlibrary loan request"
 msgstr ""
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
 msgid "View details for this title"
 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
 msgid "View on Amazon.com"
 msgstr "Veure a Amazon.com"
 
@@ -10905,12 +11079,12 @@ msgid "View your search history"
 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
 #, c-format
 msgid "Vol info"
 msgstr "Vol. info"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
 #, c-format
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -10926,13 +11100,8 @@ msgstr "Volum:"
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertència"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
-#, c-format
-msgid "Warning:"
-msgstr "Advertència:"
-
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
 
@@ -10941,7 +11110,7 @@ msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
 msgid "We"
 msgstr "Dc."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
 #, c-format
 msgid ""
 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
@@ -10950,7 +11119,7 @@ msgstr ""
 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
 "de temps voleu mantenir el vostre historial de lectures."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
 #, c-format
 msgid "Website"
 msgstr "Lloc web"
@@ -10966,7 +11135,7 @@ msgid "Wednesday"
 msgstr "Dimecres"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
 #, c-format
 msgid "Welcome, "
 msgstr "Benvingut, "
@@ -10981,7 +11150,7 @@ msgstr "Què és una carta de llibertat?"
 msgid "What's next?"
 msgstr "Que ve ara?"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
 #, c-format
 msgid ""
 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
@@ -10996,20 +11165,20 @@ msgid "Where:"
 msgstr "On:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
 msgid "With selected searches: "
 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
 msgid "With selected suggestions: "
 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
 msgid "With selected titles: "
 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
 
@@ -11019,7 +11188,7 @@ msgid "Wk"
 msgstr "Se"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
 msgid "Would you like to print a receipt?"
 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
 
@@ -11030,29 +11199,39 @@ msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
 msgid "Written on %s by %s"
 msgstr "Escrit el %s per %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
 #, c-format
 msgid "Year"
 msgstr "Any"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
 #, c-format
 msgid "Year: "
 msgstr "Any: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
+"again."
+msgstr ""
+"Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
+"autenticar."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
 #, c-format
 msgid ""
 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
@@ -11061,18 +11240,23 @@ msgstr ""
 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
 "autenticar."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You are currently not listed on any routing lists."
+msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
 #, c-format
 msgid "You are forbidden to view this page."
 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
 
 #. %1$s:  borrowername 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
 #, c-format
 msgid "You are logged in as %s."
 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
 #, c-format
 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
@@ -11082,7 +11266,7 @@ msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
 msgid "You are not allowed to call this page directly"
 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
 #, c-format
 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
@@ -11097,6 +11281,13 @@ msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
 msgid "You are not authorized to view this record."
 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
+#, c-format
+msgid ""
+"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
+"wish to make changes, please contact the library."
+msgstr ""
+
 #. I
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
 msgid ""
@@ -11131,7 +11322,7 @@ msgstr ""
 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
 "superior d’aquesta pàgina"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
 #, c-format
 msgid "You can't change your password."
 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
@@ -11151,13 +11342,13 @@ msgstr ""
 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
 #, c-format
 msgid "You cannot place any more suggestions"
 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
 
 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, c-format
 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
 msgstr ""
@@ -11169,38 +11360,38 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot share a public list."
 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
 #, c-format
 msgid "You currently have nothing checked out."
 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
 #, c-format
 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria"
 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria."
 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to create a new list."
 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to delete this list."
 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
@@ -11215,17 +11406,17 @@ msgstr "No teniu permís per descarregar aquesta llista."
 msgid "You do not have permission to send this list."
 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to update this list."
 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
 #, c-format
 msgid "You do not have permission to view this list."
 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
 #, c-format
 msgid ""
 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
@@ -11242,7 +11433,7 @@ msgstr ""
 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
 "marcador."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
 #, c-format
 msgid "You have a credit of:"
 msgstr "Teniu un crèdit de:"
@@ -11252,17 +11443,17 @@ msgstr "Teniu un crèdit de:"
 msgid "You have already requested this title."
 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have no article requests currently."
 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
 #, c-format
 msgid "You have no fines or charges"
 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
@@ -11271,20 +11462,20 @@ msgstr ""
 "No heu omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, reviseu el formulari "
 "i torneu a enviar-lo."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
 #, c-format
 msgid "You have nothing checked out"
 msgstr "No teniu res en préstec"
 
 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
 #, c-format
 msgid ""
 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
 msgstr "Heu assolit el vostre límit màxim de suggeriments que podeu fer (%s)."
 
 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
 #, c-format
 msgid ""
 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
@@ -11294,17 +11485,17 @@ msgstr ""
 "Heu assolit el vostre límit màxim de suggeriments (%s). Un cop la Biblioteca "
 "els hagi processat, en podreu demanar més."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
 #, c-format
 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
 msgstr "Heu assolit el vostre límit màxim de suggeriments."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
 #, c-format
 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
 msgstr ""
@@ -11331,25 +11522,25 @@ msgstr ""
 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
 "està disponible."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
 #, c-format
 msgid "You may register here."
 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "You must be logged in to add tags."
 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
 
@@ -11358,7 +11549,7 @@ msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
 msgid "You must have an email address to enroll"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
@@ -11366,7 +11557,7 @@ msgstr ""
 "%s %s Heu d’iniciar sessió al vostre compte per rebre l’alerta de nous "
 "exemplars  %s %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must reset your password"
 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
@@ -11393,7 +11584,7 @@ msgstr ""
 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
 #, c-format
 msgid ""
 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
@@ -11417,7 +11608,7 @@ msgid "You will receive an email shortly. "
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid ""
 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
 "again."
@@ -11428,13 +11619,13 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF debarred_comment 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
 #, c-format
 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
 
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
@@ -11443,20 +11634,20 @@ msgstr ""
 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
 "informació."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
 #, c-format
 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
 msgstr ""
 "El vostre compte s’ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
 "Biblioteca. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
 #, c-format
 msgid "Your account menu"
 msgstr "Pàgina del vostre compte"
@@ -11470,12 +11661,12 @@ msgstr ""
 "El vostre usuari no estarà actiu fins que no confirmeu l'enllaç adjunt en el "
 "correu de confirmació."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
 #, c-format
 msgid "Your authority search history is empty."
 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
 #, c-format
 msgid "Your card will expire on "
 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
@@ -11491,7 +11682,7 @@ msgid "Your cart "
 msgstr "El vostre cistell"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "Your cart is currently empty"
 msgstr "El vostre cistell està buit"
 
@@ -11501,7 +11692,7 @@ msgstr "El vostre cistell està buit"
 msgid "Your cart is empty."
 msgstr "El vostre cistell està buit."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
 #, c-format
 msgid "Your catalog search history is empty."
 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
@@ -11511,17 +11702,17 @@ msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
 msgid "Your checkout history"
 msgstr "Historial de préstecs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
 #, c-format
 msgid "Your comment"
 msgstr "Comentari"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
 #, c-format
 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
 #, c-format
 msgid ""
 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
@@ -11551,13 +11742,13 @@ msgstr ""
 msgid "Your download should begin automatically."
 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
 #, c-format
 msgid "Your fines and charges"
 msgstr "Sancions i càrrecs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
 #, c-format
 msgid "Your guarantor is "
 msgstr "El vostre garant és "
@@ -11567,7 +11758,7 @@ msgstr "El vostre garant és "
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
 #, c-format
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
@@ -11587,21 +11778,21 @@ msgid "Your list : %s "
 msgstr "La vostra llista: %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
 #, c-format
 msgid "Your lists"
 msgstr "Les vostres llistes"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "Your lists:"
 msgstr "Les vostres llistes:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
 msgstr "Formulari no enviat a causa del(s) problema(es) següent(s)"
@@ -11613,36 +11804,36 @@ msgid "Your messaging settings"
 msgstr "Preferències de missatges"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 msgid "Your note about %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 #, fuzzy
 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
 #, fuzzy
 msgid "Your note about %s was removed."
 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
 #, c-format
 msgid "Your options are: "
 msgstr "Les vostres opcions són: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed "
 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  minPasswordLength
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
 #, c-format
 msgid "Your password must be at least %s characters long."
 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
@@ -11653,12 +11844,12 @@ msgid "Your payment"
 msgstr "Pagament"
 
 #. %1$s:  message_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
 #, c-format
 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
 #, c-format
 msgid "Your personal details"
 msgstr "Les vostres dades personals"
@@ -11674,12 +11865,12 @@ msgstr "La vostra prioritat: "
 msgid "Your privacy management"
 msgstr "Gestió de dades privades"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
 #, c-format
 msgid "Your privacy rules have been updated."
 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
 #, c-format
 msgid "Your purchase suggestions"
 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
@@ -11689,6 +11880,16 @@ msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
 msgid "Your reading history has been deleted."
 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de lectures."
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
+#, c-format
+msgid "Your request included no check-ins."
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your routing lists"
+msgstr "Les vostres llistes"
+
 #. %1$s:  IF hash 
 #. %2$s:  hash 
 #. %3$s:  END 
@@ -11697,23 +11898,23 @@ msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de lectures."
 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
 #, c-format
 msgid "Your search history"
 msgstr "El vostre historial de cerca"
 
 #. %1$s:  total |html 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
 #, c-format
 msgid "Your search returned %s results."
 msgstr "La vostra cerca ha retornat %s resultats."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
 msgid "Your setting has been updated!"
 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
 #, c-format
 msgid "Your summary"
 msgstr "El vostre resum"
@@ -11732,23 +11933,23 @@ msgstr ""
 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
 #, c-format
 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ZIP/Postal code:"
 msgstr "%s  Codi postal:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "[ New list ]"
 msgstr "[Llista nova]"
 
@@ -11762,7 +11963,7 @@ msgstr ""
 "END %] comentaris recents"
 
 #. LINK
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
 
@@ -11772,7 +11973,7 @@ msgid "[% limit or"
 msgstr "[% límit o"
 
 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
 msgstr ""
@@ -11780,17 +11981,17 @@ msgstr ""
 "vostre navegador.] "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "a an the"
 msgstr "i la"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "already in your cart"
 msgstr "ja està al vostre cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
 #, c-format
 msgid ""
 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
@@ -11803,24 +12004,21 @@ msgstr ""
 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
 #, c-format
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
 #, c-format
 msgid "ask for a discharge"
 msgstr "demanar la carta de llibertat"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
-msgid "average rating: "
-msgstr "valoració mitjana: "
-
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  rating_avg 
 #. %2$s:  ratings.count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 #, c-format
 msgid "average rating: %s (%s votes)"
 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
@@ -11831,33 +12029,35 @@ msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
 msgid "bib"
 msgstr "bib"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
 #, c-format
 msgid "bib_id"
 msgstr "bib_id"
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
 msgid "bonus"
 msgstr "incentius"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
 #, c-format
 msgid "borrowernumber"
 msgstr "borrowernumber"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "by"
 msgstr "per"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 #, c-format
 msgid "by "
 msgstr "per "
@@ -11867,17 +12067,17 @@ msgstr "per "
 msgid "cardnumber"
 msgstr "número de targeta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
 #, c-format
 msgid "change your password"
 msgstr "canvia la meva contrasenya"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checkout(s)"
 msgstr "Préstecs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
 #, c-format
 msgid "click here to login"
 msgstr "cliqueu aquí per autenticar-vos"
@@ -11888,8 +12088,8 @@ msgid "contains"
 msgstr "conté"
 
 #. SPAN
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
 msgid ""
 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
@@ -11907,14 +12107,14 @@ msgstr ""
 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
 "series %]&rft.genre="
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
 #, c-format
 msgid "date after which hold request is no longer needed"
 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
 #, c-format
 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
 msgstr ""
@@ -11930,46 +12130,54 @@ msgstr ""
 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
 "valors possibles: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
 #, c-format
 msgid "desired_due_date"
 msgstr "desired_due_date"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "due in fines and charges"
 msgstr "Sancions i càrrecs"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
 #, c-format
 msgid "email address"
 msgstr "Adreça de correu electrònic"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "firstname"
+msgstr "%s Nom:"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
 #, c-format
 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
 #, c-format
 msgid "here"
 msgstr "aquí"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
 #, c-format
 msgid "hold(s) pending"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
 #, c-format
 msgid "hold(s) waiting"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "iDreamBooks.com rating"
 msgstr "Valoració iDreamBooks.com"
 
@@ -11988,14 +12196,14 @@ msgstr "id"
 msgid "id_type"
 msgstr "id_type"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
 #, c-format
 msgid ""
 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
 msgstr ""
 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
 #, c-format
 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
@@ -12010,7 +12218,7 @@ msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
 #, c-format
 msgid ""
 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
@@ -12019,7 +12227,7 @@ msgstr ""
 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
 "show_loans=1 "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
 #, c-format
 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
@@ -12029,17 +12237,17 @@ msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
 #, c-format
 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
 #, c-format
 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
 #, c-format
 msgid ""
 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
@@ -12048,23 +12256,23 @@ msgstr ""
 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
 "request_location=127.0.0.1 "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
 #, c-format
 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
 #, c-format
 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "in OpenLibrary collection"
 msgstr "a la col·lecció d’ OpenLibrary"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "in OverDrive collection"
 msgstr "a la col·lecció d' OverDrive"
 
@@ -12095,14 +12303,14 @@ msgid "item"
 msgstr "exemplar"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
 msgid "item(s) added to your cart"
 msgstr "registre(s) afegit(s) al vostre cistell"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
 #, c-format
 msgid "item_id"
 msgstr "item_id"
@@ -12114,9 +12322,9 @@ msgid "koha opac %s"
 msgstr "koha opac %s"
 
 #. ABBR
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
 #, fuzzy
-msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
+msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
@@ -12134,90 +12342,90 @@ msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
 msgid "list of system record identifiers"
 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
 #, c-format
 msgid "log in using a different account"
 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
 #, c-format
 msgid "needed_before_date"
 msgstr "needed_before_date"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
 #, c-format
 msgid "negcap "
 msgstr "negcap "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
 #, c-format
 msgid "not"
 msgstr "no"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
 #, c-format
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "out of"
 msgstr "fora de"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "overdue(s)"
 msgstr "(vençut)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
 #, c-format
 msgid "password"
 msgstr "contrasenya"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
 #, c-format
 msgid "patron_id"
 msgstr "patron_id"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
 #, c-format
 msgid "pickup_expiry_date"
 msgstr "pickup_expiry_date"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
 #, c-format
 msgid "pickup_location"
 msgstr "pickup_location"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
 #, c-format
 msgid "primary email address"
 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
 #, c-format
 msgid "purchase suggestion"
 msgstr "suggeriment de compra"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
 msgstr "Més ressenyes de llibres a iDreamBooks.com"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
 #, c-format
 msgid "request_location"
 msgstr "request_location"
@@ -12240,12 +12448,12 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
 msgid "results"
 msgstr "resultats"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "results in the library's OverDrive collection."
 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
 
@@ -12264,12 +12472,12 @@ msgstr "return_type"
 msgid "schema"
 msgstr "esquema"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
 #, c-format
 msgid "search"
 msgstr "cerca"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
 #, c-format
 msgid "secondary email address"
 msgstr "Correu electrònic secundari"
@@ -12279,27 +12487,27 @@ msgstr "Correu electrònic secundari"
 msgid "see also:"
 msgstr "revisa també:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
 #, c-format
 msgid "show_attributes"
 msgstr "show_attributes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
 #, c-format
 msgid "show_contact"
 msgstr "show_contact"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
 #, c-format
 msgid "show_fines"
 msgstr "show_fines"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
 #, c-format
 msgid "show_holds"
 msgstr "show_holds"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
 #, c-format
 msgid "show_loans"
 msgstr "show_loans"
@@ -12316,7 +12524,7 @@ msgstr "show_loans"
 #. %10$s:  END 
 #. %11$s:  END 
 #. %12$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
 #, c-format
 msgid ""
 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
@@ -12347,17 +12555,17 @@ msgstr "comença amb"
 msgid "subjects "
 msgstr "temes "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
 #, c-format
 msgid "suggestions"
 msgstr "suggeriments"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
 #, c-format
 msgid "surname"
 msgstr "cognom"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
 #, c-format
 msgid ""
 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
@@ -12366,35 +12574,36 @@ msgstr ""
 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
 "a l’element ‘reserve_id’)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
 #, c-format
 msgid "system item identifier"
 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "system-wide only"
 msgstr "%s Notícies de la Biblioteca."
 
 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
 msgid "tagsel_button"
 msgstr "tagsel_button"
 
 #. META http-equiv=Content-Type
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
 msgid "text/html; charset=utf-8"
 msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
 #, c-format
 msgid ""
 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
@@ -12402,20 +12611,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
 #, c-format
 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
 #, c-format
 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
 msgstr ""
 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
 "sol·licitud"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
 #, c-format
 msgid "the date the patron would like the item returned by"
 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
@@ -12425,11 +12634,11 @@ msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
 msgid "the type of the identifier, possible values: "
 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
 #, c-format
 msgid ""
 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
@@ -12438,29 +12647,29 @@ msgstr ""
 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
 #, c-format
 msgid "there was a problem processing your payment"
 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
 #, c-format
 msgid "to create new lists."
 msgstr "crea noves llistes."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
 #, c-format
 msgid "to post a comment."
 msgstr "publiqueu un comentari."
 
 #. LINK
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
 msgid "unAPI"
 msgstr "unAPI"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
 #, c-format
 msgid "until "
 msgstr "fins "
@@ -12475,17 +12684,22 @@ msgstr "fins "
 msgid "used for/see from:"
 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
 #, c-format
 msgid "user's login identifier"
 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
 #, c-format
 msgid "user's password"
 msgstr "contrasenya de l'usuari"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "userid"
+msgstr "ID d'usuari "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
 #, c-format
 msgid "username"
 msgstr "nom d'usuari"
@@ -12502,48 +12716,43 @@ msgid "view plain"
 msgstr "vista simple"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
-msgid "votes"
-msgstr "vots"
-
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
 msgid "waiting holds:"
 msgstr "reserves:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
 #, c-format
 msgid "was not found in the database. Please try again."
 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
 #, c-format
 msgid ""
 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
 "response"
 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
 #, c-format
 msgid "whether or not to return fine information in the response"
 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
 #, c-format
 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
 #, c-format
 msgid "whether or not to return loan information in the response"
 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
 #, c-format
 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
 
@@ -12554,7 +12763,7 @@ msgid "will be sent shortly to %s."
 msgstr "S’enviarà en breu a %s."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 msgid "with biblionumber"
 msgstr "amb biblionumber"
 
@@ -12563,11 +12772,6 @@ msgstr "amb biblionumber"
 msgid "would be entered as "
 msgstr "serà introduït com: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
-#, c-format
-msgid "you"
-msgstr "tu"
-
 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
 #, c-format
@@ -12578,90 +12782,93 @@ msgstr ""
 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
 #, c-format
 msgid "your fines"
 msgstr "les vostres sancions"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
 #, c-format
 msgid "your interlibrary loan requests"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
 #, c-format
 msgid "your lists"
 msgstr "les vostres llistes"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
 #, c-format
 msgid "your messaging"
 msgstr "els vostres missatges"
 
 #. %1$s:  payment 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
 #, c-format
 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
 #, c-format
 msgid "your personal details"
 msgstr "les vostres dades personals"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
 #, c-format
 msgid "your privacy"
 msgstr "la vostra privacitat"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
 #, c-format
 msgid "your purchase suggestions"
 msgstr "els vostres suggeriments de compra"
 
-#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
-msgid "your rating: "
-msgstr "les vostres valoracions: "
-
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
 #, c-format
 msgid "your rating: %s, "
 msgstr "valoració: %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
 #, c-format
 msgid "your reading history"
 msgstr "el vostre historial de lectures"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "your routing lists"
+msgstr "les vostres llistes"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
 #, c-format
 msgid "your search history"
 msgstr "el vostre historial de cerques"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
 #, c-format
 msgid "your summary"
 msgstr "el vostre resum"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
 #, c-format
 msgid "your tags"
 msgstr "les vostres etiquetes"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
 #, c-format
 msgid "×"
 msgstr "×"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
 msgid ""
 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
 msgstr ""