# translation of npl_opac_uk_UA.po to Ukrainian # translation of npl_opac_uk_UA.po to # Ukrainian translation Koha-OPAC. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serhij Dubyk , 2005. # Serhij Dubyk , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opac_uk_UA\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-23 12:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:42+0300\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: інтегроване бібліотечне програмне забезпечення;Open Source Library System;відкрита бібліотечна система\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid " item(s) added to your cart" msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32 msgid "#" msgstr "" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170 msgid "$ " msgstr "$ " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "Обліковий запис: %s %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:1 #, c-format msgid "%s › ILS-DI" msgstr "%s › ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #, c-format msgid "%s › Self Checkout" msgstr "%s › Самообслуговування" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Запис № %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:661 #, c-format msgid "%s Edit" msgstr "%s Редагувати" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" msgstr "%s Верхній рівень" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "каталог %s › Облікова скринька для " #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "%s каталог › Коментарі на „%s“" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "%s каталог › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s Catalog › Placing hold %s for" msgstr "%s каталог › Резервування %s для" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196 #, c-format msgid "%s Items Checked Out" msgstr "Видано примірників — %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:68 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s: пошук" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "%s Система самообслуговування" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s бібліотечних записів" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s випусків" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s одиниць(я/і)" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s місяці" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:303 #, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "%s з %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 #, c-format msgid "%s since" msgstr "%s починаючи з " #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s тижні" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:156 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=address #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=B_address #. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2 #. %3$s: TMPL_VAR name=B_city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:99 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:67 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114 msgid "‡ " msgstr "‡ " #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:719 #, c-format msgid "©%s" msgstr "©%s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 msgid ">" msgstr ">" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78 msgid ">>" msgstr ">>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #, c-format msgid "“%s %s”" msgstr "“%s %s”" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70 msgid "<<" msgstr "<<" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" msgstr "<<Попередні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:400 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<AuthenticatePatron>
<id>419</id>
</AuthenticatePatron>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:681 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> <message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<CancelHold>
<message>Canceled</message>
</CancelHold>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:319 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> </record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> </record> <record>RecordNotFound</record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<GetAuthorityRecords>
<record
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"
xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"
xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\">
<leader>00126nx j2200073 4500 </leader>
<controlfield tag=\"001\">1</controlfield>
<datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">TECHNIQUE</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"b\">NC</subfield>
</datafield>
</record>
<record
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"
xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"
xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\">
<leader>00130nx j2200073 4500 </leader>
<controlfield tag=\"001\">2</controlfield>
<datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">CHEMIN DE FER</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"b\">NC</subfield>
</datafield>
</record>
<record>RecordNotFound</record>
</GetAuthorityRecords>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:430 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> <category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte extérieur</description> <title>M</title> <enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp> <publishercode>Librairie générale française</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<GetPatronInfo>
<category_type>A</category_type>
<categorycode>ADUEXT</categorycode>
<borrowernumber>419</borrowernumber>
<lost>0</lost>
<branchcode>BIB</branchcode>
<amountoutstanding>6</amountoutstanding>
<description>Adulte extérieur</description>
<title>M</title>
<enrolmentperiod>12</enrolmentperiod>
<charges>6.00</charges>
<dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled>
<borrowernotes></borrowernotes>
<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry>
<firstname>Jean-André</firstname>
<gonenoaddress>0</gonenoaddress>
<dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>
<debarred>0</debarred>
<branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname>
<surname>SANTONI</surname>
<cardnumber>815</cardnumber>
<initials>JAS</initials>
<sort1>CSP5</sort1>
<sex>M</sex>
<loans>
<loan>
<lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate>
<isbn>2253003689</isbn>
<borrowernumber>419</borrowernumber>
<branchcode>BIB</branchcode>
<itemnumber>4454</itemnumber>
<date_due>2009-05-06</date_due>
<barcode>4765476</barcode>
<datelastseen>2008-08-23</datelastseen>
<issuedate>2008-08-23</issuedate>
<title>L'Île au trésor</title>
<itemtype>LITT</itemtype>
<author>Robert Louis Stevenson</author>
<timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp>
<publishercode>Librairie générale française</publishercode>
<datecreated>2008-08-23</datecreated>
<totalrenewals>11</totalrenewals>
<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned>
<onloan>2008-09-17</onloan>
<biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber>
<wthdrawn>0</wthdrawn>
<notforloan>0</notforloan>
<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate>
<itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber>
<location>Salle de lecture</location>
<itemlost>0</itemlost>
<publicationyear>1985</publicationyear>
<issues>1</issues>
<homebranch>BIB</homebranch>
<holdingbranch>BIB</holdingbranch>
<biblionumber>4483</biblionumber>
<renewals>3</renewals>
<damaged>0</damaged>
<cn_sort>RO_STE</cn_sort>
<frameworkcode></frameworkcode>
<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed>
</loan>
<loan>
<lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate>
<isbn>9782700017823</isbn>
<borrowernumber>419</borrowernumber>
<branchcode>BIB</branchcode>
<itemnumber>4456</itemnumber>
<date_due>2009-04-18</date_due>
<barcode>2700017UUU</barcode>
<datelastseen>2008-08-23</datelastseen>
<issuedate>2008-08-23</issuedate>
<title>La guitare en 10 leçons</title>
<itemtype>LITT</itemtype>
<author>Jon Buck</author>
<timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp>
<publishercode>Gründ</publishercode>
<datecreated>2008-08-23</datecreated>
<totalrenewals>6</totalrenewals>
<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned>
<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes>
<onloan>2008-09-25</onloan>
<biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber>
<wthdrawn>0</wthdrawn>
<notforloan>0</notforloan>
<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate>
<itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber>
<location>Salle de lecture</location>
<itemlost>0</itemlost>
<publicationyear>2007</publicationyear>
<issues>1</issues>
<homebranch>BIB</homebranch>
<holdingbranch>BIB</holdingbranch>
<biblionumber>4486</biblionumber>
<renewals>3</renewals>
<damaged>0</damaged>
<cn_sort>78787_BUC</cn_sort>
<volume>une méthode simple et facile pour apprendre la guitare</volume>
<frameworkcode></frameworkcode>
<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed>
</loan>
</loans>
</GetPatronInfo>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:549 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<GetPatronStatus>
<expiry>2012-06-20</expiry>
<status>0</status>
<type>ST</type>
</GetPatronStatus>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:117 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> <record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<GetRecords>
<record>
<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber>
<isbn>9782862749198</isbn>
<marcxml>
<record
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"
xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"
xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\">
<leader>00397nac a22001451u 4500</leader>
<datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">9782862749198</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">1</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">ukr</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">20080725 ukry50 </subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield>
<subfield code=\"b\">LITT</subfield>
<subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield>
<subfield code=\"d\">11/2001</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">180</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">nouvelles</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"9\">1</subfield>
<subfield code=\"c\">BIB</subfield>
<subfield code=\"2\">0</subfield>
<subfield code=\"k\">R ABE</subfield>
<subfield code=\"o\">0</subfield>
<subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield>
<subfield code=\"b\">BIB</subfield>
<subfield code=\"j\">7786000200</subfield>
<subfield code=\"q\">a</subfield>
<subfield code=\"r\">2</subfield>
<subfield code=\"s\">Achats</subfield>
</datafield>
<controlfield tag=\"001\">1</controlfield>
</record>
</marcxml>
<publicationyear>2001</publicationyear>
<collectiontitle>nouvelles</collectiontitle>
<pages>180</pages>
<issues>
</issues>
<itemtype>LITT</itemtype>
<biblionumber>1</biblionumber>
<timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp>
<cn_sort>_</cn_sort>
<publishercode>cherche midi éditeur</publishercode>
<reserves>
</reserves>
<items>
<item>
<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber>
<wthdrawn>0</wthdrawn>
<holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname>
<notforloan>0</notforloan>
<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate>
<itemnumber>1</itemnumber>
<location>Secteur Adulte</location>
<itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber>
<date_due></date_due>
<itemlost>0</itemlost>
<datelastseen>2008-08-20</datelastseen>
<homebranch>BIB</homebranch>
<homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname>
<biblionumber>1</biblionumber>
<holdingbranch>BIB</holdingbranch>
<timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp>
<damaged>0</damaged>
<cn_sort>R_ABE</cn_sort>
<dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned>
</item>
</items>
</record>
<record>
<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber>
<isbn>9782265078031</isbn>
<marcxml>
<record
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"
xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"
xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\">
<leader>00407nac a22001451u 4500</leader>
<datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">9782265078031</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">2</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">ukr</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">20080725 ukry50 </subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield>
<subfield code=\"b\">LITT</subfield>
<subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"c\">bussière</subfield>
<subfield code=\"d\">01/2005</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">306</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield>
</datafield>
<datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \">
<subfield code=\"9\">2</subfield>
<subfield code=\"c\">BIB</subfield>
<subfield code=\"2\">0</subfield>
<subfield code=\"k\">R ABE</subfield>
<subfield code=\"o\">0</subfield>
<subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield>
<subfield code=\"b\">BIB</subfield>
<subfield code=\"j\">7786004672</subfield>
<subfield code=\"q\">a</subfield>
<subfield code=\"s\">Achats</subfield>
</datafield>
<controlfield tag=\"001\">2</controlfield>
</record>
</marcxml>
<publicationyear>2005</publicationyear>
<collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle>
<pages>306</pages>
<issues>
</issues>
<itemtype>LITT</itemtype>
<biblionumber>2</biblionumber>
<timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp>
<cn_sort>_</cn_sort>
<publishercode>bussière</publishercode>
<reserves>
</reserves>
<items>
<item>
<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber>
<wthdrawn>0</wthdrawn>
<holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname>
<notforloan>0</notforloan>
<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate>
<itemnumber>2</itemnumber>
<location>Secteur Adulte</location>
<itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber>
<date_due></date_due>
<itemlost>0</itemlost>
<datelastseen>2008-08-20</datelastseen>
<homebranch>BIB</homebranch>
<homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname>
<biblionumber>2</biblionumber>
<holdingbranch>BIB</holdingbranch>
<timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp>
<damaged>0</damaged>
<cn_sort>R_ABE</cn_sort>
<dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned>
</item>
</items>
</record>
<record>RecordNotFound</record>
</GetRecords>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:572 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<GetServices>
<AvailableFor>title level hold</AvailableFor>
<AvailableFor>item level hold</AvailableFor>
</GetServices>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:658 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<HoldTitle>
<title>(les) galères de l'Orfèvre</title>
<date_available>2012-05-11</date_available>
<pickup_location>Бібліотека Івана Пулюя</pickup_location>
</HoldTitle>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:379 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> <id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<LookupPatron>
<id>419</id>
</LookupPatron>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:596 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <success>0</success> <renewals>5</renewals> <date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<RenewLoan>
<success>0</success>
<renewals>5</renewals>
<date_due>2012-05-11</date_due>
</RenewLoan>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:44 msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?>
<dlf:collection
xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"
xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1
http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\">
<dlf:record>
<dlf:bibliographic id=\"1\" />
<dlf:items>
<dlf:item id=\"1\">
<dlf:simpleavailability>
<dlf:identifier>1</dlf:identifier>
<dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus>
<dlf:location>Бібліотека Івана Пулюя</dlf:location>
</dlf:simpleavailability>
</dlf:item>
</dlf:items>
</dlf:record>
<dlf:record>
<dlf:bibliographic id=\"2\" />
<dlf:items>
<dlf:item id=\"2\">
<dlf:simpleavailability>
<dlf:identifier>2</dlf:identifier>
<dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus>
<dlf:location>Бібліотека Івана Пулюя</dlf:location>
</dlf:simpleavailability>
</dlf:item>
</dlf:items>
</dlf:record>
<dlf:record>
<dlf:bibliographic id=\"99999\" />
<dlf:items>
<dlf:item id=\"99999\">
<dlf:simpleavailability>
<dlf:identifier>99999</dlf:identifier>
<dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus>
<dlf:availabilitymsg>Помилка: не вдалося отримати інформацію про доступність для цього ID</dlf:availabilitymsg>
</dlf:simpleavailability>
</dlf:item>
</dlf:items>
</dlf:record>
</dlf:collection>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:76 msgid "     Author Phrase" msgstr "     Автор як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:92 msgid "     Call Number" msgstr "     Шифр для замовлення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78 msgid "     Conference Name" msgstr "     Назва конференції" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "     Назва конференції як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 msgid "     Corporate Name" msgstr "     Назва колективного автора" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:90 msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80 msgid "     Personal Name" msgstr "     Особисте Ім’я" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81 msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "     Особисте ім’я як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:65 msgid "     Subject Phrase" msgstr "     Тематика як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 msgid "     Title Phrase" msgstr "     Заголовок як фраза" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" msgstr " з обмеженням: '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s бібліотечних записів)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(залишилося продовжень %s із %s дозволених)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:341 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s загалом)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=weight_total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:521 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:721 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235 #, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" msgstr "(Огляд полиці)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" msgstr "(Клацніть тут якщо Ви не %s %s %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:85 msgid "(Checked out)" msgstr "(Видано)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718 msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(не підтримується Коха)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723 msgid "(Not supported yet)" msgstr "(ще не підтримується)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251 msgid "(On hold)" msgstr "(Зарезервовано)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650 msgid "(Optional)" msgstr "(факультативне)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422 msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(факультативне, 0 за умовчанням)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416 msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(факультативне, 1 за умовчанням)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673 msgid "(Required)" msgstr "(обов’язкове)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698 msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(використовуйте OAI-PMH натомість)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693 msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(використовуйте ЕК натомість)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701 msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(використовуйте SRU натомість)" #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(лише у: %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(змінено %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(опубліковано %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 msgid "(related searches:" msgstr "(пов’язані пошуки: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:721 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:371 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:272 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152 #, c-format msgid ", ISSN %s" msgstr ", ISSN %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421 msgid ", Shelving Location:" msgstr ", Загальне розташування полиці: " #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:295 #, c-format msgid ", by %s" msgstr ", %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 msgid ", none of these items can be placed on hold." msgstr ", жоден з цих примірників не може бути зарезервований." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #, c-format msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date contact information on file." msgstr ", Ви не можете встановити резервування, бо бібліотека не має оновлених даних для зв’язку на Вашій карточці." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", Ви не можете встановити резервування, бо Ваш обліковий запис заблоковано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen." msgstr ", Ви не можете встановити резервування, тому що Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи вкрадений." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:157 #, c-format msgid "- %s," msgstr "- %s," #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 msgid "- You must enter a List Name" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "- You must enter a Title" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:828 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:17 msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Виберіть формат --" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:125 #, c-format msgid ". %s" msgstr ". %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33 msgid "...or..." msgstr "...або..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:183 msgid ".png" msgstr ".png" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:54 msgid "/" msgstr "/" #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:131 #, c-format msgid "/%s" msgstr "/%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:39 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:492 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:161 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:183 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 msgid "10 titles" msgstr "10 заголовків" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 msgid "100 titles" msgstr "100 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:435 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:106 msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116 msgid "12 months" msgstr "12 місяців" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:354 msgid "130,240" msgstr "" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 msgid "15 titles" msgstr "15 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 msgid "2 months" msgstr "2 місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "2 quarters" msgstr "2 квартали" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31 msgid "2 weeks" msgstr "2 тижні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 msgid "2 years" msgstr "2 роки" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 msgid "20 titles" msgstr "20 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 msgid "3 months" msgstr "3 місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "3 weeks" msgstr "3 тижні" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 msgid "30 titles" msgstr "30 заголовків" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 msgid "40 titles" msgstr "40 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192 msgid "440,490" msgstr "" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 msgid "50 titles" msgstr "50 заголовків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115 msgid "6 months" msgstr "6 місяців" #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:510 msgid ":,;/" msgstr ":,;/" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822 msgid "; Audience:" msgstr "; Читацьке призначення: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 msgid "; Format:" msgstr "; Формат: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:712 msgid "; Literary form:" msgstr "; Літературний жанр: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:660 msgid "; Nature of contents:" msgstr "; Характер вмісту: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:641 msgid "; Type of computer file:" msgstr "; Тип комп’ютерного файлу: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 msgid "; Type of continuing resource:" msgstr "; Тип продовжуючого ресурсу: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757 msgid "; Type of visual material:" msgstr "; Тип наочного матеріалу: " #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 #, fuzzy msgid " Search RSS Feed" msgstr " RSS подача пошуку" #. INPUT type=text #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 #, fuzzy msgid " ()" msgstr "$ " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:396 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=severyn_koval&password=harakternyk

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:315 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:40 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:426 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:545 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:568 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:623 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:375 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:592 #, c-format msgid " ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1

Example Response

" msgstr " ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1

Приклад відповіді

" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154 #, c-format msgid "HELP with the self checkout system" msgstr "ДОВІДКА по системі самообслуговування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:688 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "Ввійдіть до Вашого облікового запису щоб додати коментар." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:429 #, c-format msgid "Log in to create new Lists." msgstr "Ввійдіть щоб створювати нові списки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "Увійдіть щоб побачити Ваші власні збережені мітки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Search history [x]" msgstr "Звантажити список Редагувати список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:314 #, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "Вибрати усе Очистити усе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184 #, c-format msgid "Unhighlight Highlight" msgstr "Зняти підсвічування Підсвітити" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97 msgid "MESSAGE 11: Your account has expired." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 11: термін дії Вашого облікового запису закінчився." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 msgid "MESSAGE 12: Your account has been suspended." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 12: Ваш обліковий запис був призупинений." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101 msgid "MESSAGE 13: This card has been declared lost." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 13: Цей читацький квиток був оголошений як втрачений." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77 msgid "MESSAGE 1: The system does not recognize this barcode." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 1: система не визнає цей штрих-код." # випозичали / зайняли #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79 msgid "MESSAGE 2: You have borrowed too many items and can't check out any more." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 2: Ви випозичали занадто багато примірників і не можете отримати ще більше." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81 msgid "MESSAGE 3: This item is checked out to someone else." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 3: цей примірник виданий комусь іншому." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83 msgid "MESSAGE 4: You cannot renew this item again." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 4: Ви не можете продовжити цей примірник знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85 msgid "MESSAGE 5: This item is not for loan." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 5: цей примірник не для позики." #. %1$s: TMPL_VAR name=amount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 #, c-format msgid "MESSAGE 6: You owe the library %s and cannot borrow." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 6: Ви заборгували бібліотеці %s і не можете випозичити." # знятий #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89 msgid "MESSAGE 7: This item has been withdrawn from the collection." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 7: цей примірник був вилучений із зібрання." # призначений #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 msgid "MESSAGE 9: This item is reserved for another patron." msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 9: цей примірник зарезервований для іншого відвідувача." #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "Список з назвою %s вже існує!" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "Запис, якому відповідає штрих-код %s вже був доданий." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414 #, fuzzy msgid "A specific copy" msgstr "Розміщуємо резервування на конкретний примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:33 #, fuzzy msgid "AR" msgstr "MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:332 msgid "About the Author" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:470 msgid "Absorbed by:" msgstr "Поглинено:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:473 msgid "Absorbed in part by:" msgstr "Поглинено частково: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:427 msgid "Absorbed in part:" msgstr "Поглинуло частково: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:424 msgid "Absorbed:" msgstr "Поглинуло: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:537 #, fuzzy msgid "Abstract:" msgstr "реферати або резюме" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "тези / резюме" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:176 msgid "Accepted by the library" msgstr "Прийнято бібліотекою" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137 msgid "Access Denied" msgstr "У доступі відмовлено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 #, c-format msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "Згідно нашим записам, ми не маємо оновлених даних для зв’язку на Вашій карточці. Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж використайте он-лайн форму для оновлення щоб передати поточні дані (зауважте: може бути затримка у відновленні Вашого облікового запису, якщо Ви подаєте в он-лайн)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:322 msgid "Account Frozen" msgstr "Обліковий запис заблоковано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 msgid "Acquired in the last:" msgstr "Отримано за останні: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:487 msgid "Actions:" msgstr "Дії: " #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:473 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:201 msgid "Add" msgstr "Додати" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "Додаємо %s елемент(и) у " #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100 msgid "Add another field" msgstr "Додати інше поле" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "Add to" msgstr "Додаємо у " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:505 msgid "Add to Cart" msgstr "Додати до возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:189 msgid "Add to Your Cart" msgstr "Додати до Вашого возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 msgid "Add to a New List:" msgstr "Додаємо у новий список: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:320 msgid "Add to a list" msgstr "Додати у список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" msgstr "Додаємо у список: " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 #, fuzzy msgid "Add to list: " msgstr "Додаємо у список: " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 msgid "Add to: " msgstr "Додати у: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771 msgid "Add your own review" msgstr "Додати свою власну рецензію" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:197 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" msgstr "Додаткові типи вмісту для книжок / друкованих матеріалів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107 msgid "Address:" msgstr "Адреса: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834 msgid "Adolescent;" msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17); " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 msgid "Adult" msgstr "для повнолітніх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "Adult, General" msgstr "для дорослих, загального змісту" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Adult, serious" msgstr "для дорослих, наукова" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837 msgid "Adult;" msgstr "для дорослих; " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108 msgid "Advanced Search" msgstr "Детальніший пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79 #, fuzzy msgid "All Libraries" msgstr "Усі бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77 msgid "All Tags" msgstr "Усі мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 msgid "All branches" msgstr "Усі підрозділи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103 msgid "All item types" msgstr "Усі типи одиниць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239 msgid "All libraries" msgstr "Усі бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137 msgid "Alternate Address:" msgstr "Додаткова адреса: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" msgstr "Подробиці додаткового зв’язку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135 msgid "Alternate Contact Information" msgstr "Додаткова контактна інформація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" msgstr "Додаткові дані для зв’язку: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:350 msgid "Amazon Reviews" msgstr "Рецензії на Amazon" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157 msgid "Amount" msgstr "Кількість" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" msgstr "Обсяг несплат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Трапилася помилка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15 msgid "An error occurred when sending your message to the administrator. Please visit the library to update your personal details." msgstr "Сталася помилка при відправці Вашого повідомлення адміністратору. Будь ласка, відвідайте бібліотеку щоб відновити Ваші особисті дані." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Трапилася помилка при спробі обробки Вашого запиту." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" msgstr "щорічно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 msgid "Any" msgstr "довільно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165 msgid "Any Audience" msgstr "будь-яка аудиторія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173 msgid "Any Content" msgstr "будь-який вміст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 msgid "Any Format" msgstr "будь-який формат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 msgid "Any Phrase" msgstr "Будь-яка фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123 msgid "Any Word" msgstr "Будь-яке слово" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" msgstr "будь-яка регулярність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" msgstr "будь-який тип" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 msgid "Anyone" msgstr "Будь-хто" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 msgid "Anywhere:" msgstr "Де-небудь: " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:69 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:19 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:600 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:195 msgid "Arrived" msgstr "Прибувають" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "статті на юридичні теми" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "До підрозділу: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577 #, fuzzy, c-format msgid "At library: %s" msgstr "У бібліотеці: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" msgstr "Аудиторія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277 msgid "Audiovisual Profile:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89 #, fuzzy msgid "Auteur" msgstr "Автор (вторинна відповідальність): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:74 #, fuzzy msgid "Auteur principal" msgstr "Перший автор: " # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709 msgid "AuthenticatePatron" msgstr "AuthenticatePatron" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron." msgstr "Аутентифікація повноважень входу користувача та повернення ідентифікатора відвідувача." #. OPTGROUP #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127 msgid "Author" msgstr "Автор " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 msgid "Author (A-Z)" msgstr "Автор (за алфавітом)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 msgid "Author (Z-A)" msgstr "Автор (зворотньо за алфавітом)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:561 msgid "Author Notes provided by Syndetics" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:186 #, fuzzy msgid "Author(s)" msgstr "Автор(и): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21 msgid "Author(s):" msgstr "Автор(и): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 msgid "Author:" msgstr "Автор: " #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Авторитетне джерело № %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" msgstr "Результат пошуку за авторитетним джерелом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" msgstr "Шукаємо за авторитетним джерелом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" msgstr "Заголовки авторитетних джерел" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 msgid "Authors" msgstr "Автори" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112 msgid "Authors:" msgstr "Автори: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Availability" msgstr "Доступність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950 msgid "Availability:" msgstr "Доступність: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 msgid "Available" msgstr "Доступно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:91 msgid "Available Issues" msgstr "Доступні випуски" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:179 msgid "Available in the library" msgstr "Доступно у бібліотеці" #. %1$s: TMPL_VAR name=AmazonTld #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:759 #, fuzzy, c-format msgid "Average Rating (from Amazon%s):" msgstr "Усереднена оцінка (зі сайту Amazon.com): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:598 msgid "Awaited" msgstr "Очікують" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295 msgid "Awards:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:829 msgid "BIBTEX" msgstr "" # Books - книги #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:36 msgid "BK" msgstr "BK" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:351 msgid "Babelthèque" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:31 #, fuzzy msgid "Back to lists" msgstr "Назад до бібліографічного запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450 msgid "Barcode" msgstr "Штрих-код" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" msgstr "один раз на два роки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:20 msgid "BibTex" msgstr "BibTex" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" msgstr "Бібліографічних записів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:276 msgid "Bibliographie:" msgstr "Бібліографія/покажчики: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:199 msgid "Bibliographies" msgstr "бібліографічні покажчики" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" msgstr "один раз на два місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 msgid "Biography" msgstr "Біографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" msgstr "один раз на два тижня" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 msgid "Book" msgstr "Книга" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201 msgid "Book Cover Image" msgstr "Зображення обкладинки книги" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "Braille" msgstr "друк шрифтом Брайля" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" msgstr "видання шрифтами Брайля або Муна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363 msgid "Branch" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130 msgid "Brief Display" msgstr "Стисло" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Brief history" msgstr "історія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109 msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "Перегляд за класифікацією" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110 msgid "Browse by Subject" msgstr "Авторитетні заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" msgstr "Перегляд нашого каталогу" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421 #, c-format msgid "Browsing %s Shelves" msgstr "Перегляд полиць „%s“" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56 msgid "CAS" msgstr "CAS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192 msgid "CD Software" msgstr "CD програмне забезпечення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188 msgid "CD audio" msgstr "CD аудіо" # Computer files (CF) - used for computer software, numeric data, computer-oriented multimedia, online systems or services. Other classes of electronic resources are coded for their most significant aspect. Material may be monographic or serial in nature. #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38 msgid "CF" msgstr "CF" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI-налагодження включене." # Continuing resources (CR) - used for printed, electronic, manuscript, and microform textual material that is issued in parts with a recurring pattern of publication (e.g., periodicals, newspapers, yearbooks). (NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE)). #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:35 msgid "CR" msgstr "CR" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=profile #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:22 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 msgid "Call No." msgstr "Шифр для замовлення" #. OPTGROUP #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 msgid "Call Number" msgstr "Шифр для замовлення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Шифр для замовлення (від художної Z-A до наукової 9-0 літератури)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Шифр для замовлення (від наукової 0-9 до художньої A-Z літератури)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:667 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716 msgid "CancelHold" msgstr "CancelHold" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718 msgid "CancelRecall" msgstr "CancelRecall" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668 msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "Скасовує активний запит на резервування для відвідувача." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:470 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Неможливо встановити резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" msgstr "Номер квитка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:66 msgid "Card View (ISBD)" msgstr "Вигляд картки (ISBD)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150 msgid "Card number:" msgstr "Номер квитка: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 msgid "Cart" msgstr "Возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49 msgid "Cas Login" msgstr "Вхід через CAS (центральна служба автентифікації)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189 msgid "Cassette recording" msgstr "Касетний запис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 msgid "Catalog" msgstr "каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 msgid "Catalog ›" msgstr "каталог ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" msgstr "каталог › Облікова скринька для " #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" msgstr "каталог › Персональні дані для: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" msgstr "каталог › Додавання до Вашого списку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 msgid "Catalog › Advanced Search" msgstr "каталог › Детальніший пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "каталог › Трапилася помилка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" msgstr "каталог › Пошук у авторитетних джерелах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" msgstr "каталог › Вхід до каталогу заблоковано" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s" msgstr "каталог › Подробиці щодо „%s“" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog › Download cart" msgstr "каталог › Ваш возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog › Download list" msgstr "каталог › Мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" msgstr "каталог › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "каталог › Перегляд у ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" msgstr "каталог › Бібліотечна домівка для користувача - " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" msgstr "каталог › Вхід у Вашу облікову скриньку" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" msgstr "каталог › Подробиці в МАРК для запису № %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" msgstr "каталог › Найпопулярніші заголовки" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "каталог › Персональні дані для: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "каталог › Висилання Вашого возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your List" msgstr "каталог › Висилання Вашого списку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" msgstr "каталог › Серіальні видання" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog › Subscription information for %s" msgstr "Інформація про підписку для %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 msgid "Catalog › Tags" msgstr "каталог › Мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" msgstr "каталог › Оновлення даних для " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "каталог › Ваш возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24 #, c-format msgid "Catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have any questions, please contact the Site Administrator" msgstr "Система на технічному обслуговуванні. Ми повернемось незабаром! Якщо у Вас виникли які-небудь питання, будь ласка, звертайтеся до адміністратора сайту." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200 msgid "Catalogs" msgstr "Каталоги" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:512 msgid "Category:" msgstr "Категорія: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:368 msgid "Catégorie sujet" msgstr "" #. ACRONYM #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56 msgid "Central Authentication Service" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" msgstr "Зміна мого паролю" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:638 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482 msgid "Changed back to:" msgstr "Повернулося до попередньої назви: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178 msgid "Check out or return an item:" msgstr "Видача чи повернення примірника: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 msgid "Checked Out" msgstr "Видано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:175 #, fuzzy msgid "Checked by the library" msgstr "Замовлено бібліотекою" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:5 msgid "Checked out" msgstr "Видано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:154 msgid "Checked out (" msgstr "Видано (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242 #, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "Видано (%s), " #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:3 #, c-format msgid "Checked out to %s %s %s" msgstr "Видано відвідувачу № %1$s (%2$s %3$s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25 msgid "Checkout History" msgstr "Історія видач" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 msgid "Checkouts" msgstr "Видачі" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 #, c-format msgid "Checkouts for %s" msgstr "Видачі для %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139 msgid "City, State:" msgstr "Місто, область: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:199 msgid "Claimed" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:271 msgid "Classification" msgstr "Класифікація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:215 #, fuzzy msgid "Classification:" msgstr "Класифікація" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Класифікація: %s" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:225 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Очистити усе" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 msgid "Clear All" msgstr "Очистити усе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:372 #, fuzzy msgid "Clear Date" msgstr "Дата повернення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:935 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:90 msgid "Click here to access online" msgstr "Клацніть тут для доступу в онлайн" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:372 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266 msgid "Click to add to cart" msgstr "Клацніть, щоб додати у возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:298 #, fuzzy msgid "Click to open in new window" msgstr "Клацніть, щоб переглянути у Google Books" #. DIV #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "Клацніть, щоб переглянути у Google Books" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421 msgid "Close Shelf Browser" msgstr "Зачинити оглядач полиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:27 msgid "Close this window" msgstr "Зачинити це вікно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 msgid "Close this window." msgstr "Зачинити це вікно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 msgid "Close window" msgstr "Зачинити вікно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84 #, fuzzy msgid "Co-auteur" msgstr "Співавтор: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" msgstr "Кодовані поля" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:190 msgid "Collection" msgstr "Зібрання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:86 msgid "Collection Title:" msgstr "Назва зібрання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150 msgid "Collection:" msgstr "Зібрання:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Зібрання: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94 #, fuzzy msgid "Collectivité co-auteur" msgstr "Організація-співавтор: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:79 #, fuzzy msgid "Collectivité principale" msgstr "Організація-автор: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99 #, fuzzy msgid "Collectivité secondaire" msgstr "Організація-співавтор: " #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:667 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Коментар %s %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33 msgid "Comment:" msgstr "Коментар: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:344 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "Коментарі на %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56 msgid "Computer File" msgstr "Комп’ютерний файл" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:467 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 msgid "Confirm holds for:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" msgstr "Контактні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103 msgid "Contact Information" msgstr "Дані для зв’язку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "Зміст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305 msgid "Content Cafe" msgstr "Кав’ярня вмісту" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:538 #, fuzzy msgid "Content advice:" msgstr "Кав’ярня вмісту" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:436 msgid "Contents" msgstr "Вміст" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Вміст \"%s\"" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:478 msgid "Contents:" msgstr "Вміст: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458 msgid "Continued by:" msgstr "Продовжує: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 msgid "Continued in part by:" msgstr "Продовжує частково: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:412 msgid "Continues in part:" msgstr "Продовжує частково: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409 msgid "Continues:" msgstr "Продовжує: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50 msgid "Continuing Resource" msgstr "Продовжуючий ресурс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 msgid "Copies" msgstr "Примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 msgid "Copies available at:" msgstr "Примірники доступні тут: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:956 msgid "Copies available for loan:" msgstr "Примірники, доступні для позики: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:131 msgid "Copies available for reference:" msgstr "Примірники, доступні для огляду: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:427 msgid "Copies available:" msgstr "Наявні примірники: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392 msgid "Copy" msgstr "Примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236 msgid "Copyright" msgstr "Авторські права" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:83 msgid "Copyright Date:" msgstr "Дата авторського права: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Рік авторського права: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147 msgid "Count" msgstr "Кількість" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141 msgid "Country:" msgstr "Країна: " #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 msgid "Cover Image" msgstr "Зображення обкладинки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:491 msgid "Create a New List" msgstr "Створюємо новий список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha." msgstr "Створює для відвідувача запит на резервування рівня заголовку на даний бібліографічний запис у Коха." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha." msgstr "Створює для відвідувача запит на резервування рівня примірника на конкретний примірник бібліографічного запису в Коха." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155 msgid "Credits" msgstr "Кредити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" msgstr "Поточний пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:41 #, fuzzy msgid "Current session" msgstr "Поточний пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD відео / відеодиск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Daily" msgstr "щоденно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1010 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175 msgid "Damaged (" msgstr "Пошкоджено (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245 #, c-format msgid "Damaged (%s)," msgstr "Пошкоджено (%s), " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:62 msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Date Added" msgstr "Коли додано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395 msgid "Date Due" msgstr "Дата повернення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124 msgid "Date of Birth:" msgstr "Дата народження: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:175 msgid "Date received" msgstr "Дата отримання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:422 msgid "Date:" msgstr "Дата: " #. OPTGROUP #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:20 msgid "Dates" msgstr "Дати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Days in advance" msgstr "днів заздалегідь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:89 msgid "Default" msgstr "За умовчанням" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values:" msgstr "визначає схему метаданих, у якій повертатимуться записи, можливі значення: " #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:186 msgid "Delete Checked Items" msgstr "Вилучити позначені елементи" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:219 msgid "Delete List" msgstr "Вилучити список" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299 msgid "Delete this List" msgstr "Вилучити цей список" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:36 #, fuzzy msgid "Delete your search history" msgstr "Уточніть Ваш пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "Опис" # marc21:300; Unimarc:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:293 msgid "Description:" msgstr "Фізична характеристика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:213 msgid "Details" msgstr "Подробиці: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:265 msgid "Dewey" msgstr "Індекс Дьюї (ДДК)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195 msgid "Dewey:" msgstr "Індекс Дьюї: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Індекс Дьюї (ДДК): %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201 msgid "Dictionaries" msgstr "Словники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91 msgid "Did you mean:" msgstr "Ви мали на увазі: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Digests only?" msgstr "Лише дайджести?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207 msgid "Discographies" msgstr "дискографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:73 msgid "Disponibilité:" msgstr "Наявність: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Do not notify" msgstr "не повідомляти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?" msgstr "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для цієї підписки?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" msgstr "Дата народження:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:76 msgid "Don't have a library card?" msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75 msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Ще не маєте пароля?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132 msgid "Download" msgstr "Звантажити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206 #, fuzzy msgid "Download List" msgstr "Звантажити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:9 msgid "Download cart:" msgstr "Звантажити возик: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:15 #, fuzzy msgid "Download list:" msgstr "Звантажити возик: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Дублінське ядро (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 msgid "Due" msgstr "Повернення" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:490 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Повернення %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "ПОМИЛКА: помилка бази даних. Вилучити (номер списку %s) не вдалося." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:175 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "ПОМИЛКА: номер списку %s нерозпізнаний." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:150 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ПОМИЛКА: штрих-код не надано." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено бібліографічного запису за наданим номером %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "ПОМИЛКА: не надано номера бібліографічного запису." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:163 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено жодного примірника із штрих-кодом %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ПОМИЛКА: номер полиці не наданий." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ПОМИЛКА: Ви не маєте достатнього дозволу для цієї дії над списком %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в систему, щоб завершити цю дію." #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "ПОМИЛКА: неправильний параметр %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166 msgid "Easy" msgstr "для наймолодших" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:392 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:460 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212 msgid "Edit List" msgstr "Редагувати список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306 msgid "Editing" msgstr "Редагування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:131 msgid "Edition statement:" msgstr "Відомості про видання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:501 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268 msgid "Edition:" msgstr "Відомості про видання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:348 msgid "Editions" msgstr "Видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Електронічна пошта: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:29 msgid "Email Address:" msgstr "Адреса e-mail: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "Email:" msgstr "Електронічна пошта: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134 msgid "Empty and Close" msgstr "Очистити і зачинити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202 msgid "Encyclopedias" msgstr "Енциклопедії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305 msgid "Enhanced Content:" msgstr "Розширений вміст: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:494 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Введення нової пропозиції на придбання" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:124 msgid "Enter search terms" msgstr "Вводимо пошукові терміни" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20 msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "Введіть свій користувацький ідентифікатор та натисніть кнопку 'Затвердити' (або ж натисніть клавішу 'Enter')." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Error 400" msgstr "Помилка 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Error 401" msgstr "Помилка 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Error 402" msgstr "Помилка 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Error 403" msgstr "Помилка 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 msgid "Error 404" msgstr "Помилка 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Error 500" msgstr "Помилка 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "Помилка! Ви не можете додати пустий коментар. Будь ласка, додайте зміст або ж скасуйте." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "Помилка! Ваш коментар складався повністю з недозволеної розмітки коду. Він НЕ був доданий." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 msgid "Error:" msgstr "Помилка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:653 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:676 msgid "Example Call" msgstr "Приклад виклику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322 msgid "Excerpt" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:532 msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63 msgid "Expanded MARC View" msgstr "Розширений перегляд у МАРК" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 msgid "Expecting a specific copy selection." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:346 #, fuzzy msgid "Expires On" msgstr "Виписати: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" msgstr "Виписати: " # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723 msgid "Explain" msgstr "Explain" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "Продовжує термін для існуючих випозичань відвідувача." # це буквальний переклад, якось повязано з 4 блоком Unimarc, зокрема полями 461 та 464 (?) #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88 msgid "Extrait de:" msgstr "Витримка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 msgid "Fax:" msgstr "Факс:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126 msgid "Female" msgstr "Жінка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Літературний жанр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174 msgid "Fiction" msgstr "художня література" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 #, fuzzy msgid "Fiction Notes:" msgstr "художня література" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Filmographies" msgstr "фільмографії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" msgstr "Нараховано пені" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:291 msgid "Fines" msgstr "Пені" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146 msgid "Fines and Charges" msgstr "Пеня та плати" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186 msgid "Finish" msgstr "Завершити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" msgstr "Ім’я: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Встановити тип примірника" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." msgstr "Наприклад: 1999-2001. Можна також використовувати „-1987“ щоб знайти усе опубліковане до 1987 року або „2008-“ для пошуку опублікованого після 2008 року." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:421 msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "Об’єднало: … та …" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:485 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Із %s: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 msgid "From:" msgstr "Звідки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 msgid "Full Heading" msgstr "Повний заголовок" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:17 #, fuzzy msgid "Full History" msgstr "Історія видач" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:154 #, fuzzy msgid "Full history" msgstr "історія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:840 msgid "General;" msgstr "для всіх; " # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702 msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "GetAuthorityRecords" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692 msgid "GetAvailability" msgstr "GetAvailability" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710 msgid "GetPatronInfo" msgstr "GetPatronInfo" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:537 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711 msgid "GetPatronStatus" msgstr "GetPatronStatus" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699 msgid "GetRecords" msgstr "GetRecords" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:558 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712 msgid "GetServices" msgstr "GetServices" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects." msgstr "Для вказаного списку ідентифікаторів авторитетних записів, повертає список записів, які містять об’єкти авторитетних записів. Користувач функції може запросити певну схему метаданих для об’єктів запису." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "Для вказаного списку ідентифікаторів записів, повертає список записів об’єктів, які містять бібліографічну інформацію, а також дані про місце зберігання та примірники. Запитуючий може запросити певну схему метаданих, за якою записи об’єктів повинні бути повернені. Ця функція веде себе аналогічно функціям HarvestBibliographicRecords та HarvestExpandedRecords у агрегуванні даних, але дозволяє швидкий, в реальному часі, перегляд за бібліографічним ідентифікатором." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability of the items associated with the identifiers." msgstr "Для набору ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів повертає список з інформацією про доступність примірників, пов’язаних з ідентифікаторами." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:28 msgid "Go" msgstr "Вперед" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693 msgid "GoToBibliographicRequestPage" msgstr "GoToBibliographicRequestPage" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" msgstr "Поручитель: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203 msgid "Handbooks" msgstr "Довідники" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697 msgid "HarvestAuthorityRecords" msgstr "HarvestAuthorityRecords" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690 msgid "HarvestBibliographicRecords" msgstr "HarvestBibliographicRecords" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691 msgid "HarvestExpandedRecords" msgstr "HarvestExpandedRecords" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698 msgid "HarvestHoldingsRecords" msgstr "HarvestHoldingsRecords" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "Heading Ascendant" msgstr "заголовки за зростанням" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Descendant" msgstr "заголовки за спаданням" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 #, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "Вітаємо, %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 #, c-format msgid "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "Привіт, %s %s вислав Вам возик з нашого електронного каталогу. Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними у МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite." #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6 #, c-format msgid "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "Привіт, %s %s вислав Вам з нашого електронного каталогу перелік примірників з назвою: %s. Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними у МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:135 msgid "Hide Window" msgstr "Сховати вікно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90 msgid "Hide my tags" msgstr "Приховати мої мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236 msgid "Hold" msgstr "Резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:247 msgid "Hold Not Needed After" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:245 msgid "Hold Starts on Date" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:172 msgid "Hold date" msgstr "Дата резервування" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715 msgid "HoldItem" msgstr "HoldItem" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:605 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714 msgid "HoldTitle" msgstr "HoldTitle" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:313 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Наявні примірники ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:550 #, fuzzy msgid "Holdings Note:" msgstr "Наявні примірники ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:341 msgid "Holds" msgstr "Резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169 msgid "Holds Waiting" msgstr "Очікуючі резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452 msgid "Home Library" msgstr "Джерельна бібліотека" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112 msgid "Home Phone:" msgstr "Домашній телефон: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11 msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614 msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "IP-адреса, за якою розміщується запит кінцевого користувача" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36 msgid "ISBD View" msgstr "Перегляд у ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:155 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:173 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" msgstr "Індивідуальні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176 msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." msgstr "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу у Вашій місцевій бібліотеці і помилка буде виправлена." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started." msgstr "Якщо Ви перший раз використовуєте систему самообслуговування, або якщо система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього керівництва, щоб розібратися як це робити від початку." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:59 msgid "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :" msgstr "Якщо у Вас немає облікового запису у CAS, лише локальний обліковий запис, Ви все ще можете увійти у систему: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:76 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "Якщо Ви не маєте бібліотечного квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки та запишіться." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля обмінного столу бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56 msgid "If you have a" msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" msgstr "Ілюстрація" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35 #, c-format msgid "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" msgstr "У електронному каталозі: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Примірники: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189 msgid "In transit (" msgstr "Переміщується (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #, c-format msgid "In transit (%s)," msgstr "Переміщується (%s), " #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:186 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" msgstr "В дорозі від %s до %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:8 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:492 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504 msgid "In:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472 msgid "Incomplete contents:" msgstr "Незавершенний зміст: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121 msgid "Indexed in:" msgstr "Проіндексовано як: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205 msgid "Indexes" msgstr "покажчики" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459 msgid "Information" msgstr "Інформація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587 msgid "Issue #" msgstr "Випуск №" #. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580 #, c-format msgid "Issues between: %s and:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Випуски для підписки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:103 msgid "Issues summary" msgstr "Звіт про випуски" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:155 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "Він містить стільки елементів: %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 msgid "Item Type" msgstr "Тип одиниці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Item Type:" msgstr "Тип одиниці: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 msgid "Item cannot be checked out." msgstr "Примірник не видається." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:29 msgid "Item damaged" msgstr "Примірник пошкоджено" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:392 #, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" msgstr "Примірник в дорозі від %s, починаючи з %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:388 #, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "Примірник в дорозі до %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:18 msgid "Item lost" msgstr "Одиницю втрачено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386 msgid "Item type" msgstr "Тип одиниці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181 msgid "Item type :" msgstr "Тип одиниці: " #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:382 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Примірник очікує у %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:385 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати зі %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:13 msgid "Item withdrawn" msgstr "Примірник вилучений" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 msgid "Itemtype" msgstr "Тип примірника" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" msgstr "Записано: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" msgstr "Підрозділ де записано: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:167 msgid "Juvenile" msgstr "для юнацтва" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:843 msgid "Juvenile;" msgstr "для юнацтва (від 0 до 15); " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62 msgid "Keyword" msgstr "Ключове слово" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha - RSS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3 msgid "Koha " msgstr "Коха " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1 msgid "Koha Online" msgstr "Коха › Електронний " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Коха › Електронний каталог " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:277 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145 msgid "Language" msgstr "Мова" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 msgid "Language:" msgstr "Мова: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Languages:" msgstr "Мови: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:104 msgid "Langue:" msgstr "Мова документу: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 msgid "Large print" msgstr "великий друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:453 msgid "Last Location" msgstr "Останнє розташування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23 msgid "Last Name:" msgstr "Прізвище: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:196 msgid "Late" msgstr "Затримка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Law reports and digests" msgstr "збірник судових рішень та огляди" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204 msgid "Legal articles" msgstr "юридичні статті" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "судові справи та документи по справі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208 msgid "Legislation" msgstr "Законодавство" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:688 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces" msgstr "Рівень 1: основні інтерфейси розкриття" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:695 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "Рівень 2: початкові функції, що доповнюють ЕК" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:706 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "Рівень 3: початкові функції, незалежні від ЕК" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:720 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "Рівень 4: комплексна платформа відкриття" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 msgid "Libraries" msgstr "Бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:173 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:220 #, fuzzy msgid "Library :" msgstr "Бібліотека" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 msgid "Library Catalog" msgstr "Каталог бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148 msgid "Library Use:" msgstr "Бібліотечне використання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "Обмежити до наявних в даний час примірників." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:133 msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Обмежити пошук наступними типами: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 msgid "Limit to:" msgstr "Обмежити до: " #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "Список %s вилучений." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:435 msgid "List Name" msgstr "Назва списку " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495 msgid "List Name:" msgstr "Назва списку: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:229 msgid "List(s) this item appears in:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:338 msgid "Lists" msgstr "Списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:58 msgid "Local Login" msgstr "Локальний вхід" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:238 msgid "Location" msgstr "Розташування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236 msgid "Location and availability:" msgstr "Розташування та доступність: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:296 msgid "Location(s)" msgstr "Розташування" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:55 msgid "Log In" msgstr "Вхід" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:32 msgid "Log In to Your Account" msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 msgid "Log Out" msgstr "Вийти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163 msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "Ввійдіть, щоб створювати Ваші власні списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 msgid "Log in to Your Account" msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50 msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259 msgid "Log in to add tags." msgstr "Ввійдіть, щоб додавати мітки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:82 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69 msgid "Login" msgstr "Вхід" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52 msgid "Login:" msgstr "Вхід: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:359 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "Пошук відвідувача АБІС за певним ідентифікатором, й надання системного ідентифікатора відвідувача в АБІС." # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:708 msgid "LookupPatron" msgstr "LookupPatron" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168 msgid "Lost (" msgstr "Втрачено (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:449 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244 #, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "Втрачено (%s)," #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63 msgid "MARC" msgstr "MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (не-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13 #, fuzzy msgid "MARC Card View" msgstr "Перегляд у МАРК" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60 msgid "MARC View" msgstr "Перегляд у МАРК" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:310 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95 msgid "MESSAGE 10:" msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 10: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103 msgid "MESSAGE 14:" msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 14: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 msgid "MESSAGE 15:" msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 15: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91 msgid "MESSAGE 8:" msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 8: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:834 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:198 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" # Maps (MP) - used for all types of printed, electronic, manuscript, and microform cartographic materials, including atlases, sheet maps, and globes. Material may be monographic or serial in nature. #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39 msgid "MP" msgstr "MP" # Music (MU) - used for printed, electronic, manuscript, and microform music, as well as musical sound recordings, and non-musical sound recordings. Material may be monographic or serial in nature. #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41 msgid "MU" msgstr "MU" # Mixed materials (MX) - used primarily for archival and manuscript collections of a mixture of forms of material. Material may be monographic or serial in nature. (NOTE: Prior to 1994, Mixed materials (MX) were referred to as Archival and manuscript material (AM)). #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37 msgid "MX" msgstr "MX" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "Поштова адреса: " # Основне входженняГоловний #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" msgstr "Головний запис (лише $a): " # Основне входження #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" msgstr "Головний запис: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #, c-format msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Зробіть пропозицію на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127 msgid "Male" msgstr "Чоловік" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:161 msgid "Manage Lists" msgstr "Керування списками" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144 msgid "Managed by" msgstr "Керовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57 msgid "Map" msgstr "Карта" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:373 msgid "Marque déposée" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:485 msgid "Match:" msgstr "Збіг: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 msgid "Me" msgstr "Я" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" msgstr "Категорія запису відвідувача: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" msgstr "Дані запису відвідувача" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" msgstr "Номер запису відвідувача: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479 msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "Злито з … щоб утворити …" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:14 msgid "Message Sent" msgstr "Повідомлення вислане" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:82 msgid "Messages For You" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:604 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:197 msgid "Missing" msgstr "Відсутнє" #. %1$s: TMPL_VAR name=missinglist #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:581 #, fuzzy, c-format msgid "Missing issues: %s" msgstr "Спроба видати %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55 msgid "Mixed Materials" msgstr "Різнотипні матеріали" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Мобільний телефон: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:352 msgid "Modify" msgstr "Змінити" #. INPUT type=submit name=Modify #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "Зміна Вашого запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" msgstr "монографічні серіальні видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" msgstr "щомісяця" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130 msgid "More Details" msgstr "Подробиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:620 msgid "More details" msgstr "Подробиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:808 msgid "More searches" msgstr "Додаткові пошуки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 msgid "Most Popular" msgstr "Найпопулярніші заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 msgid "Music" msgstr "Музика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177 msgid "Musical recording" msgstr "Музичні записи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102 msgid "My" msgstr "Мої " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" msgstr "Мої списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118 msgid "My Tags" msgstr "Мої мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 msgid "Name" msgstr "Найменування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" msgstr "Ім’я: " #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" msgstr "Вужчі терміни" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373 #, fuzzy msgid "Never Expires" msgstr "Виписати: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:427 msgid "New List" msgstr "Новий список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" msgstr "Новий пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:348 msgid "New Tag:" msgstr "Нова мітка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190 msgid "New purchase suggestion" msgstr "Нова пропозиція на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:471 msgid "New tag:" msgstr "Нова мітка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:198 #, fuzzy msgid "New Tag:" msgstr "Нова мітка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250 msgid "New:" msgstr "Нова: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" msgstr "газета" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:459 msgid "Next" msgstr "Далі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "Наступні >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:395 #, fuzzy msgid "Next available copy" msgstr " доступні " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330 msgid "No" msgstr "Ні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:149 msgid "No Limit" msgstr "без обмежень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153 msgid "No Private Lists" msgstr "Немає приватних списків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:411 msgid "No Private Lists." msgstr "Немає приватних списків." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 msgid "No Public Lists" msgstr "Немає спільних списків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:478 msgid "No Public Lists." msgstr "Немає спільних списків." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176 msgid "No Result found!" msgstr "Нічого не знайдено!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 msgid "No alternate contact on file." msgstr "У записі немає додаткового зв’язку." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:287 #, fuzzy msgid "No available items." msgstr "Примірники доступні тут: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:952 msgid "No copies available" msgstr "Немає наявних примірників" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155 msgid "No copies available." msgstr "Немає наявних примірників." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:434 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:445 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:451 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:303 msgid "No cover image available" msgstr "Зображення обкладинки відсутнє." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Жодної одиниці не було додано у Ваш возик" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "No item was selected" msgstr "Жодної одиниці не було відібрано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:444 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239 msgid "No items available:" msgstr "Немає наявних примірників тут: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117 msgid "No limit" msgstr "Без обмежень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:416 msgid "No physical items for this record" msgstr "Немає реальних примірників для цього запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326 msgid "No renewals left" msgstr "Немає більше продовжень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" msgstr "Нічого не знайдено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 msgid "No results found." msgstr "Нічого не знайдено." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 msgid "No results match your search for" msgstr "Немає результатів, щоб відповідали Вашому пошуку " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 #, fuzzy msgid "No tag was specified." msgstr "Жодної одиниці не було відібрано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244 #, fuzzy msgid "No tags from this library for this title." msgstr "Немає міток для цього заголовку." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:405 msgid "No title" msgstr "Без заголовку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175 msgid "Non Fiction" msgstr "наукова література" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178 msgid "Non-musical recording" msgstr "Немузичний запис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "None" msgstr "ні " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57 msgid "Normal View" msgstr "Звичайний вигляд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:152 #, fuzzy msgid "Normal view" msgstr "Звичайний вигляд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" msgstr "нормовано нерегулярно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:198 #, fuzzy msgid "Not Available" msgstr "Доступно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:606 msgid "Not Issued" msgstr "Не випущено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" msgstr "небіографічний документ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "Ви не знайшли того за чим шукали?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 msgid "Not for loan" msgstr "Не для позики" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:499 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Не для позики (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:508 msgid "Not on hold" msgstr "Не зарезервовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251 msgid "Not renewable" msgstr "Не продовжуване" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:590 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Note" msgstr "Нотатка " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233 #, fuzzy msgid "Note de contenu:" msgstr "; Характер вмісту: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:267 msgid "Note sur la provenance:" msgstr "Примітки щодо походження: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script." msgstr "Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" msgstr "Примітка: це вікно закриється автоматично через 5 секунд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is." msgstr "Примітка: Ваш коментар містив недозволену розмітку коду. Коментар був збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій коментар далі, або скасувати, щоб залишити коментар, як є." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який вилучено." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "Примітка: Ваша мітка складається лише коду розмітки. Її НЕ додано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132 msgid "Notes" msgstr "Нотатки " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Нотатки: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:84 msgid "Notes/Comments" msgstr "Нотатки/коментарі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 msgid "Notes:" msgstr "Нотатки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:176 msgid "Number" msgstr "Номер" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325 msgid "On Reserve" msgstr "Зарезервовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:502 msgid "On hold" msgstr "Зарезервовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196 #, fuzzy msgid "On hold (" msgstr "Зарезервовано" #. %1$s: TMPL_VAR name=onholdcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:452 #, fuzzy, c-format msgid "On hold (%s)," msgstr "Замовлено (%s), " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182 msgid "On order (" msgstr "Замовлено (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:451 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246 #, c-format msgid "On order (%s)," msgstr "Замовлено (%s), " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898 #, fuzzy msgid "Online Access:" msgstr "Ресурси он-лайн: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:378 msgid "Online Resources:" msgstr "Ресурси он-лайн: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:249 msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "Лише примірники доступні зараз для позики чи огляду" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78 msgid "Only the title is required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information." msgstr "Лише заголовок є обов’язковим, однак чим більш докладну інформацію Ви надасте, тим легше буде бібліотекарям відшукати заголовок, про який Ви запитуєте. Поле „Нотатки“ може бути використане для надання будь-якої додаткової інформації." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:453 msgid "Open" msgstr "Відкрита" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:36 #, fuzzy msgid "Order by date" msgstr "Впорядкувати за: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:38 #, fuzzy msgid "Order by title" msgstr "Впорядкувати за: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61 msgid "Order by:" msgstr "Впорядкувати за: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:177 msgid "Ordered by the library" msgstr "Замовлено бібліотекою" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Other" msgstr "інше" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:705 msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Інші видання цієї праці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106 msgid "Other Name:" msgstr "Інше ім’я: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337 msgid "Other Title:" msgstr "Варіант назви: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887 msgid "Other title:" msgstr "Варіант назви: " # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704 msgid "OutputIntermediateFormat" msgstr "OutputIntermediateFormat" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703 msgid "OutputRewritablePage" msgstr "OutputRewritablePage" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122 msgid "Overdue" msgstr "Прострочення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 msgid "Overdues" msgstr "Прострочення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42 msgid "PR" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475 msgid "Partial contents:" msgstr "Вибірковий зміст: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103 msgid "Pas de copie disponible" msgstr "Немає доступних примірників" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:71 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" msgstr "Пароль оновлено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53 msgid "Password:" msgstr "Пароль: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "Паролі не співпадають. Будь ласка, повторно наберіть свій новий пароль." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206 msgid "Patent document" msgstr "Патентний документ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 msgid "Patron Category:" msgstr "Категорія відвідувача: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151 msgid "Patron Number:" msgstr "Номер квитка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:134 msgid "Pays:" msgstr "Країна публікації/виробництва: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:395 msgid "Pending" msgstr "Очікуює" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" msgstr "періодичне видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "Періодичність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "Постійна адреса: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" msgstr "Персональні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122 msgid "Personal Information" msgstr "Особиста інформація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" msgstr "Телефон (денний час):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" msgstr "Телефон (домашній): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:141 msgid "Physical details:" msgstr "Фіз. характеристика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:173 msgid "Pick Up Library" msgstr "Підрозділ забирання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:347 msgid "Pick Up Location" msgstr "Місце забирання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:252 #, fuzzy msgid "Pickup Location" msgstr "Місце забирання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" msgstr "Двовимірний зображувальний об’єкт" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:492 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259 msgid "Place Hold" msgstr "Встановити резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249 #, fuzzy msgid "Place On" msgstr "Розміщено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:322 #, fuzzy msgid "Place hold" msgstr "Встановити резервування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:345 msgid "Placed On" msgstr "Розміщено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 msgid "Places" msgstr "Місця" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription" msgstr "Підтвердіть, що Ви не хочете отримувати електронну пошту, коли прибуває новий випуск для цієї підписки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120 msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Будь ласка, підтвердіть видачу: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169 #, c-format msgid "Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж використайте он-лайн форму для оновлення щоб передати поточні дані (зауважте: може бути затримка у відновленні Вашої облікової скриньки, якщо Ви подаєте в он-лайн)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230 msgid "Please enter your card number:" msgstr "Будь ласка, введіть номер Вашого квитка: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion" msgstr "Будь ласка, заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове надбання. Ви будете проінформовані поштою, коли бібліотека розгляне Вашу пропозицію." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94 msgid "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "Будь ласка, внесіть необхідні зміни у Ваш обліковий запис. Підтвердивши цю форму, Ви повідомите бібліотекаря, який і прийме ці зміни на постійно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114 msgid "Please note:" msgstr "Будь ласка, відзначте:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 msgid "Please see a member of the library staff." msgstr "Будь ласка, дивіться також у модулі „відвідувачів“ у бібліотечному інтерфейсі." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом." #. OPTGROUP #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "Популярність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Популярність (від меншої до більшої)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Популярність (від більшої до меншої)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "Опублікуйте чи відредагуйте Ваші коментарі для цієї одиниці." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:831 msgid "Pre-adolescent;" msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13); " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825 msgid "Preschool;" msgstr "для дітей від 0 до 5; " #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:60 #, fuzzy msgid "Previous sessions" msgstr "Попередні видачі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "для дітей молодшого шкільного віку (5-9 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828 msgid "Primary;" msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8; " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:179 msgid "Print" msgstr "Друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:210 #, fuzzy msgid "Print List" msgstr "Редагувати список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:349 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:451 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:514 msgid "Private" msgstr "Приватна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Якась проблема з висиланням возика..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:19 msgid "Problem sending the list..." msgstr "Якась проблема з висиланням списку..." # Описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050) #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 msgid "Programmed texts" msgstr "Програмовані тексти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:383 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:515 msgid "Public" msgstr "Спільна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:348 msgid "Public Lists" msgstr "Спільні списки" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 msgid "Public Lists:" msgstr "Спільні списки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296 msgid "Public:" msgstr "Примітка про читацьке призначення: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:122 msgid "Publication Date Range:" msgstr "Діапазон дат публікації: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:87 msgid "Publication Place:" msgstr "Місце публікації: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:409 msgid "Publication:" msgstr "Публікація: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134 msgid "Published by :" msgstr "Опубліковано: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Опубліковано: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131 msgid "Publisher" msgstr "Видавець " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87 msgid "Publisher Location" msgstr "Розташування видавця " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:243 msgid "Publisher:" msgstr "Видавець:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102 msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Пропозиції на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Quarterly" msgstr "щоквартально" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" msgstr "КВИТАНЦІЯ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:19 msgid "RIS" msgstr "RIS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Ще раз введіть новий пароль: " # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717 msgid "RecallItem" msgstr "RecallItem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 msgid "Record not found" msgstr "Запис не знайдено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:218 msgid "Refine your search" msgstr "Уточніть Ваш пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" msgstr "регулярно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184 msgid "Regular print" msgstr "звичайний друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" msgstr "Регулярність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:346 #, fuzzy msgid "Related" msgstr "Споріднені зв'язки:" # Споріднені зв'язки: # Посилання по темі: # Див. також: # Схожі матеріали: #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384 msgid "Related Subjects:" msgstr "Споріднена тематика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:737 #, fuzzy msgid "Related Titles" msgstr "Споріднені зв'язки:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" msgstr "Взаємовідношення:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "Ранжування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:318 msgid "Remove" msgstr "" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:294 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Вилучити вибрані одиниці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324 msgid "Renew" msgstr "Продовжити" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:268 msgid "Renew All" msgstr "Продовжити усе" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214 msgid "Renew Item" msgstr "Продовжити примірник" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713 msgid "RenewLoan" msgstr "RenewLoan" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:174 msgid "Requested" msgstr "Запитується" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:62 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "› Результати" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 msgid "Results of Search" msgstr "Результати пошуку " #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212 msgid "Return Item" msgstr "Повернути примірник" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114 msgid "Return this item" msgstr "Повернути цей примірник" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116 msgid "Return to Account Summary" msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "Повернутися до Вашого запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30 msgid "Return to the Self-Checkout" msgstr "Повернутися до самообслуговування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16 msgid "Return to your summary." msgstr "Повернутися до зведення про Ваш обліковий запис." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538 msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "Повертає інформацію про статус відвідувача у Коха." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron." msgstr "Повертає інформацію про послуги, доступні над конкретним примірником для конкретного відвідувача." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "Повертає вказану інформацію про відвідувача, на основі параметрів запиту. Ця функція може факультативно повертати контактні дані відвідувача, інформацію про штрафи, запити на резервування, інформацію про випозичання та повідомлення." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:535 #, fuzzy msgid "Review:" msgstr "Рецензії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 msgid "Reviews" msgstr "Рецензії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222 msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:541 msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:250 msgid "Résumé:" msgstr "Короткий звіт або резюме: " # NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE) #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32 msgid "SE" msgstr "SE" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "SMS" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:98 #, fuzzy msgid "SMS number:" msgstr "Номер SMS: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:317 msgid "SUDOC serial history:" msgstr "" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:521 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:195 msgid "Save Record:" msgstr "Зберегти запис: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:503 msgid "Save to Lists" msgstr "Зберегти у списках" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:804 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:184 msgid "Save to Your Lists" msgstr "Зберегти у Ваших списках" # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701 msgid "Scan" msgstr "Scan" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "Переглянути покажчик щодо: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 msgid "Scan Index:" msgstr "Перегляд покажчика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен з`явитися у списку Ваших видач. На кнопку „Затвердити“ необхідно клацати лише у випадку, якщо Ви вводите штрих-код вручну." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:536 #, fuzzy msgid "Scope and content:" msgstr "Незавершенний зміст: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61 msgid "Score" msgstr "" # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI) #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:62 msgid "Search" msgstr "Шукати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:814 msgid "Search for this title in:" msgstr "Шукати за цим заголовком у: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Search for:" msgstr "Шукаємо: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:35 #, fuzzy msgid "Search history" msgstr "Шукаємо: " #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "Шукаємо у %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" msgstr "Шукати: " # назва функції ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:722 msgid "SearchCourseReserves" msgstr "SearchCourseReserves" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:303 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Подивитися у книгарні Baker & Taylor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "Переглядаємо найпопулярніші заголовки" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 msgid "Select All" msgstr "Вибрати усе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 msgid "Select a List" msgstr "Вибираємо список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:444 #, fuzzy msgid "Select a specific copy:" msgstr "Розміщуємо резервування на конкретний примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16 msgid "Select local databases:" msgstr "Вибираємо локальні бази даних: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 msgid "Select remote databases:" msgstr "Вибираємо віддалені бази даних: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:316 #, fuzzy msgid "Selected items :" msgstr "Вилучити вибрані одиниці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150 msgid "Self Checkout" msgstr "Самообслуговування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13 msgid "Self Checkout Help" msgstr "Допомога по самообслуговуванню" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" msgstr "один раз на півріччя (двічі на рік)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semimonthly" msgstr "двічі на місяць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" msgstr "двічі на тиждень" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39 msgid "Send" msgstr "Вислати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:208 msgid "Send List" msgstr "Вислати список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" msgstr "Висилаємо Ваш возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27 msgid "Sending your list" msgstr "Висилаємо Ваш список" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:430 msgid "Separated from:" msgstr "Виділилося з: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:259 msgid "Serial" msgstr "Серіальне видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:354 #, fuzzy msgid "Serial Collection" msgstr "Зібрання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" msgstr "Тип серіального видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364 #, fuzzy msgid "Serial collection" msgstr "змішаний" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Серіальне видання: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 msgid "Serials" msgstr "Серіальні видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130 msgid "Series" msgstr "Серії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:267 #, fuzzy msgid "Series Information:" msgstr "Інформація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133 msgid "Series Title" msgstr "Серійний заголовок" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201 msgid "Series:" msgstr "Серії: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142 msgid "Session Lost" msgstr "Сесію втрачено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141 msgid "Session timed out" msgstr "В результаті бездіяльності сесію завершено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36 msgid "Settings Updated" msgstr "Налаштування оновлено" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 msgid "Sex:" msgstr "Стать:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 msgid "Show" msgstr "Відобразити" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:46 msgid "Show All Items" msgstr "Показати усі примірники" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:346 msgid "Show Calendar" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:48 msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "Показати лише останні 50 примірників" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" msgstr "Показати більше" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89 msgid "Show my tags" msgstr "Показати мої мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 msgid "Show the top" msgstr "Показати найпопулярніші " #. %1$S: type=text name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 #, c-format msgid "Show up to %S tags from other users." msgstr "Показати до %S міток від інших користувачів." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:158 #, fuzzy msgid "Show year:" msgstr "Показати мої мітки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:51 msgid "Showing All Items" msgstr "Показати усі примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:46 msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "Показуються останні 50 примірників" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "Показані лише " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337 msgid "Similar Items" msgstr "Подібні примірники" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114 #, c-format msgid "Since you have more than %s in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to renew your books." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Sorry" msgstr "Даруйте" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138 msgid "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem." msgstr "Даруйте, ця станція самообслуговування має втрачену ідентифікацію. Контактуйте з адміністратором, щоб вирішити цю проблему." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий на цій станції." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "На жаль, війти через CAS не вдалося." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771 #, fuzzy msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title." msgstr "Даруйте, немає рецензій по цьому заголовку." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "Даруйте, але Ви не можете встановити резервування, тому що Ви заборгували %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати зарезервовано більш аніж %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." msgstr "На жаль, час Вашої сесії минув, будь-ласка увійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:35 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "На жаль, у Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:437 msgid "Sort by" msgstr "Відсортовано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:256 msgid "Sort by:" msgstr "Сортуємо: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:504 msgid "Sort this list by:" msgstr "Сортування цього списку: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60 msgid "Sound" msgstr "Ноти та звукозаписи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846 msgid "Specialized;" msgstr "для фахівців; " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:476 msgid "Split into .. and ...:" msgstr "Поділилося на … та … " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 msgid "Standard Number" msgstr "Стандартний номер" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:84 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" msgstr "Стандартний номер (ISBN, ISSN чи інший): " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Statistics" msgstr "статистика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:351 msgid "Status" msgstr "Стан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор" # Готово, затвердити #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 msgid "Step Three: Click the 'Finish' button" msgstr "Крок третій: натисніть на кнопку „Завершити“" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128 msgid "Subject" msgstr "Тематика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 msgid "Subject Cloud" msgstr "Хмара тематик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129 msgid "Subject Phrase" msgstr "Тематика як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" msgstr "Хмара тематик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:226 msgid "Subject(s)" msgstr "Тематика(и)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174 msgid "Subject(s):" msgstr "Тематика(и):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:534 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Тематика" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Тематика: %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69 msgid "Submit" msgstr "Затвердити" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103 msgid "Submit Changes" msgstr "Прийняти зміни" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "Подати мою пропозицію" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "Прийняти і зачинити це вікно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "Повідомлення про отримання випусків підписки" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:115 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Підписка на повідомлення електронною поштою про нові випуски" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Підписатися на цей пошук" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:178 #, fuzzy msgid "Subscription" msgstr "Підписки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:222 #, fuzzy msgid "Subscription :" msgstr "Підписки" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Інформація про підписку для %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342 msgid "Subscriptions" msgstr "Підписки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164 msgid "Subtype limits" msgstr "Обмеження за підтипом" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143 msgid "Suggested For" msgstr "Запропоновано для " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119 msgid "Suggested by:" msgstr "Запропоновано: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:178 msgid "Suggestion declined" msgstr "Пропозиція відхилена" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:363 #, fuzzy msgid "Sujet" msgstr "Тематична рубрика: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343 msgid "Sujet - Auteur/titre" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333 msgid "Sujet - Collectivité" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338 msgid "Sujet - Famille" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:358 #, fuzzy msgid "Sujet - Forme" msgstr "Запропоновано для " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348 msgid "Sujet - Nom commun" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328 msgid "Sujet - Nom de personne" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353 msgid "Sujet - Nom géographique" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Summary" msgstr "Зведення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539 #, fuzzy msgid "Summary:" msgstr "Зведення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464 msgid "Superseded by:" msgstr "Натомість: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467 msgid "Superseded in part by:" msgstr "Замінює частково: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418 msgid "Supersedes in part:" msgstr "Замінює частково: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:415 msgid "Supersedes:" msgstr "Натомість: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Surveys" msgstr "Огляди" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:23 msgid "System Maintenance" msgstr "Обслуговування системи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318 msgid "TOC" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:517 msgid "Table of Contents provided by Syndetics" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Мітки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:338 msgid "Tag Browser" msgstr "" # Хмара тематик #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111 msgid "Tag Cloud" msgstr "Хмара міток" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:259 msgid "Tag status here." msgstr "Стан мітки тут." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244 #, fuzzy msgid "Tags from this library:" msgstr "Повідомлення від бібліотеки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:463 msgid "Tags:" msgstr "Мітки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 msgid "Technical reports" msgstr "Технічні звіти" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Term" msgstr "Терм" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146 msgid "Term/Phrase" msgstr "Термін/фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:98 msgid "Thank you!" msgstr "Спасибі Вам!" # „The“ перед назвою бібліотеки — не потрібно #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24 msgid "The" msgstr " " #. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:584 #, fuzzy, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "Останні три випуски пов'язані з цією підпискою: " #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" msgstr "%s найбільш видавані " # чому ISBD? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "Хмара ISBD не задіяна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the Koha Wiki for more information on what it does and how to configure it." msgstr "Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю налаштовувана. Подивіться у Кохі Вікі за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Возик висланий до: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" msgstr "Поточна підписка почалася з %s та випускається кожен(у,і) " #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:84 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "Перша підписка почалася %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:154 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "Список %s не порожній." #. %1$s: TMPL_VAR name=email #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:15 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "Список висланий до: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "" #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:86 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "Підписка завершується %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "Мітка була додана як "%s"." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 msgid "The userid" msgstr "Ідентифікатор користувача " #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575 #, fuzzy, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "(Маємо %s підписку(и), пов’язану(і) з цим заголовком)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:679 msgid "There are no comments for this item." msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190 msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "Була проблема з цією операцією: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209 msgid "Theses" msgstr "Тези" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection." msgstr "Ця "хмара" показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому каталозі. Клацніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні одиниці з нашого зібрання." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284 #, c-format msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any search!" msgstr "Цей список порожній. Ви можете додавати до Ваших списків з результатів будь-якого пошуку!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Ця помилка означає, що Коха вказане недійсне посилання." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "Ця помилка означає, що посилання було порушене і та сторінка вже не існує." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see." msgstr "Ця помилка означає, що Ви пробуєте звернутися за посиланням, до якого Вам закритий доступ." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "Ця помилка означає, що Вам забороняється з деякої причини бачити цю сторінку." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574 #, fuzzy msgid "This is a serial" msgstr "Це підписка на серіальне видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "Це не є відкритий список. Сюди не можуть бути додані елементи." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Ця одиниця була додана до Вашого возика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121 msgid "This item is already checked out to you. Return it?" msgstr "Цей примірник вже був виданий Вам. Повернути його?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:855 #, c-format msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking here." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:382 #, c-format msgid "This record has many physical items. Click here to view them all." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277 msgid "This record has no items." msgstr "Цей запис не має жодного примірника." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:289 msgid "This title cannot be requested." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" msgstr "тричі на місяць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" msgstr "тричі на тиждень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" msgstr "тричі на рік" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:286 msgid "Thèse:" msgstr "Примітки про дисертацію: " #. OPTGROUP #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:506 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" msgstr "Заголовок (за алфавітом)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" msgstr "Заголовок (зворотньо за алфавітом)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316 #, fuzzy msgid "Title Notes" msgstr "Заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126 msgid "Title Phrase" msgstr "Заголовок як фраза" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:81 msgid "Title:" msgstr "Заголовок: " #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Заголовок: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 msgid "Titles" msgstr "Заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100 msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "Щоб внести зміни до запису, будь ласка, зв’яжіться з бібліотекою." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:84 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете написати електронного листа адміністратору Коха." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's checkouts" msgstr "Сьогоднішні видачі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 msgid "Topics" msgstr "Теми" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" msgstr "Загалом підлягає платежу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "Treaties" msgstr "угоди та конвенції" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Triennial" msgstr "один раз на три роки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "Спробуйте увійти в каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:438 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" msgstr "Тип заголовку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:182 msgid "Type:" msgstr "Тип запису: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:391 msgid "URL" msgstr "Веб-адреса" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "Веб-адреса: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:284 msgid "URL(s)" msgstr "Веб-адреса(и)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:496 #, fuzzy msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "(втрачено або відсутнє)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:97 msgid "Unavailable Issues" msgstr "Недоступні випуски" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:253 msgid "Unified title" msgstr "Уніфікований заголовок" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Уніфікований заголовок: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357 #, fuzzy msgid "Uniform Title:" msgstr "Загальноприйняті заголовки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362 msgid "Uniform titles:" msgstr "Загальноприйняті заголовки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Unknown" msgstr "невідомо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 msgid "Unrecognized error." msgstr "Нерозпізнана помилка." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "Використовуйте нижче кнопку \"Підтвердити\" для підтвердження вилучення." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:86 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха." #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Used in %s records" msgstr "Використовується у %s записах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183 #, c-format msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "Зазвичай причиною для блокування облікової скриньки є застарілі прострочення або ж непогашені плати. Якщо на сторінці Вашої облікової скриньки видно, що все в межах правил, то, будь ласка, проконсультуйтеся з бібліотекарем." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:190 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS касета / відеокасета" # Visual materials (VM) - used for projected media, non-projected media, two-dimensional graphics, three-dimensional artifacts or naturally occurring objects, and kits. Material may be monographic or serial in nature. #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40 msgid "VM" msgstr "VM" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" msgstr "Типи відео-матеріалів: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" msgstr "Переглянути повний заголовок" #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157 #, c-format msgid "View all %s of your lists" msgstr "Переглянути усі %s Ваші списки" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "Переглянути усі %s спільні списки" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299 msgid "View at Amazon.com" msgstr "Переглянути на Amazon.com" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213 msgid "View details for this title" msgstr "Переглянути подробиці для цього заголовку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58 msgid "Visual Material" msgstr "Наочний матеріал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390 msgid "Vol Info" msgstr "Дані про том" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:184 msgid "Waiting" msgstr "Очікує" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 msgid "Weekly" msgstr "щотижня" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Вітання, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161 msgid "Withdrawn (" msgstr "Вилучено (" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "Вилучено (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "видання не має періодичності (неперіодичне)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117 msgid "Work Email:" msgstr "Робоча електронічна пошта: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114 msgid "Work phone:" msgstr "Робочий телефон: " #. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted #. %2$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:508 msgid "Year" msgstr "Рік" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:178 msgid "Year :" msgstr "Рік: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330 msgid "Yes" msgstr "Так" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142 msgid "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in again." msgstr "Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Ви зайшли у систему як %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:40 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "Ви можете використовувати OAI-PMH ListRecords замість цього сервісу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." msgstr "Ви не можете змінити свій пароль." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224 msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:149 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Ви на поточний момент заборгували штраф і маєте сплатити: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:45 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "Ви ввели невірне ім’я користувача чи пароль. Будь ласка, спробуйте знову! І пам’ятайте, імена користувачів та паролі чутливі до регістру." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:158 msgid "You have a credit of:" msgstr "Ви маєте кредит на суму: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284 msgid "You have already requested this title." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:28 msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "У Вас немає пені та стягнень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273 msgid "You have nothing checked out" msgstr "Вам нічого не видано" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:110 #, c-format msgid "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email notification " msgstr "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски Скасувати сповіщення по електронній пошті " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205 msgid "You must select a library for pickup." msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200 msgid "You must select at least one item." msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:168 msgid "Young Adult" msgstr "для дітей старшого шкільного віку, юнацтва (14-20 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 msgid "Your Cart" msgstr "Ваш возик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:657 msgid "Your Comment" msgstr "Ваш коментар" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2 #, c-format msgid "Your List : %s" msgstr "Ваш список: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:343 msgid "Your Lists" msgstr "Ваші списки" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227 msgid "Your Lists:" msgstr "Ваші списки: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 msgid "Your Messaging Settings" msgstr "Ваші налаштування повідомлень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 msgid "Your Personal Details" msgstr "Ваші персональні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105 #, c-format msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "Ваш обліковий запис заблокований. Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення або ж непогашені плати. Якщо на сторінці Вашого облікового запису виглядає, що все в межах правил, то, будь ласка, проконсультуйтеся з бібліотекарем." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Ваш возик на зараз порожній" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123 msgid "Your cart is empty." msgstr "Ваш возик порожній." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:98 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible." msgstr "Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить Ваш обліковий запис щонайшвидше." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "Ваш чинний пароль введений неправильно. Якщо ця проблема зберігатиметься, будь ласка, попросіть бібліотекаря для Вас повторно встановити Ваш пароль." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:11 #, fuzzy msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Звантаження повинно автоматично початися" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." msgstr "Ваш бібліотечний квиток зазначено, як втрачений або ж вкрадений. Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу Вашої місцевої бібліотеки і помилка буде виправлена." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "Ваш новий пароль повинен складатися з не менш аніж %s знаків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" msgstr "Ваш пароль був змінений" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше %s знаків." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:76 #, fuzzy msgid "Your search history is empty." msgstr "Ваш возик порожній." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "У Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #, fuzzy msgid "Your suggestion has been submitted." msgstr "Ваш пароль був змінений" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Ваш ідентифікатор користувача не знайдений у базі даних. Спробуйте знову." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140 msgid "Zip Code:" msgstr "Поштовий індекс: " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Менше параметрів]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 msgid "[More options]" msgstr "[Більше параметрів]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272 msgid "[New Search]" msgstr "[Новий пошук]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:3 msgid "]>" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "a list:" msgstr " список: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:504 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:879 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:273 msgid "ab" msgstr "ab" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107 #, fuzzy msgid "abc" msgstr "ab" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238 msgid "abcdjpvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:398 #, fuzzy msgid "abcdtvxyz" msgstr "abcdvxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298 msgid "abceg" msgstr "abceg" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:248 msgid "abcg" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543 msgid "abcu" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71 #, fuzzy msgid "abhfgknps" msgstr "iabhfgnp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:330 #, fuzzy msgid "abhfgnp" msgstr "iabhfgnp" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "реферати або резюме" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569 msgid "abstract or summary" msgstr "анотації, резюме, автореферати" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56 #, c-format msgid "account, please click here to login." msgstr " — будь ласка, клацніть тут, щоб увійти." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1067 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:534 msgid "acdeq" msgstr "acdeq" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:355 #, fuzzy msgid "adfklmor" msgstr "fghkdlmor" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "already in your cart" msgstr "вже є у Вашому возику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "ідентифікатор, що вказує місце, куди доставити примірник для забирання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "ідентифікатор, використовуваний для пошуку відвідувача у Коха" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54 msgid "and" msgstr " та " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" msgstr "довільно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227 msgid "aperture card" msgstr "апертурна карта" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506 msgid "aq" msgstr "aq" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" msgstr "прибуває?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760 msgid "art original" msgstr "твір мистецтва (оригінал)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:766 msgid "art reproduction" msgstr "репродукція твору мистецтва" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:519 #, fuzzy msgid "article" msgstr "статті на юридичні теми" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:488 msgid "at" msgstr " у " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:184 #, c-format msgid "at %s" msgstr "у %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202 msgid "atlas" msgstr "атлас" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489 msgid "au" msgstr "au" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" msgstr "автобіографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:193 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221 msgid "av" msgstr "av" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "available" msgstr " доступні " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171 #, fuzzy msgid "available online" msgstr " доступні " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:542 msgid "bc" msgstr "bc" # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32 msgid "bib" msgstr "bib" # змінна функції HoldTitle та інших з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642 msgid "bib_id" msgstr "bib_id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:573 msgid "bibliography" msgstr "бібліографічні покажчики" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 msgid "biography" msgstr "біографія" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522 msgid "book" msgstr "книжки" # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370 msgid "borrowernumber" msgstr "borrowernumber" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:350 msgid "braille" msgstr "шрифт Брайля" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" msgstr "брістольський картон" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:116 msgid "by" msgstr " " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "by %s" msgstr "; %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 #, c-format msgid "by %s" msgstr " %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" msgstr "полотно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "картон / ескізний картон" # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368 msgid "cardnumber" msgstr "cardnumber" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "комікси" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576 msgid "catalog" msgstr "каталоги" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" msgstr "каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:689 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:527 msgid "cdn" msgstr "cdn" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 msgid "celestial globe" msgstr "астрономічний глобус" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 msgid "change my password" msgstr "змінити мій пароль" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790 msgid "chart" msgstr "схеми, графіки, діаграми" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" msgstr "навігаційні карти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" msgstr "для дітей середнього шкільного віку, підлітків (9-14 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:156 msgid "chip cartridge" msgstr "мікропроцесорний картридж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" msgstr "герби" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:260 msgid "collage" msgstr "колаж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" msgstr "біографія колективу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341 msgid "combination" msgstr "поєднання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689 msgid "comic strip" msgstr "сторінки гумору" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 msgid "computer file" msgstr "комп’ютерний файл" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:159 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 msgid "conference publication" msgstr "матеріали конференцій, з’їздів і т.п." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 msgid "contains" msgstr "містить" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" msgstr "документ містить біографічну інформацію" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:358 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:314 msgid "cylinder" msgstr "циліндр (звукозапис)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114 msgid "d'un livret," msgstr "мова лібрето тощо, " #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648 msgid "database" msgstr "оновлювана база даних" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649 msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "дата, після якої запит на резервування більше не потрібен" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "дата, після якої примірник повертається на полицю, якщо він не був забраний" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "day" msgstr "день" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109 msgid "de l'œuvre originale," msgstr "мова оригіналу, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:112 msgid "de la page de titre," msgstr "мова титульного аркуша, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111 msgid "de la table des matières," msgstr "мова сторінок змісту, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108 msgid "de la trad. intermédiaire," msgstr "мова проміжного перекладу, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values:" msgstr "означення типу ідентифікатора запису, що використовується у запиті, можливі значення: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:116 msgid "des sous-titres," msgstr "мова субтитрів, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:115 msgid "des textes d'accompagnement," msgstr "мова супровідного матеріалу, " # змінна функції RenewLoan з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588 msgid "desired_due_date" msgstr "desired_due_date" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205 msgid "diagram" msgstr "діаграма" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579 msgid "dictionary" msgstr "словники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:62 msgid "digitized microfilm" msgstr "оцифрування з мікрофільму" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:65 msgid "digitized other analog" msgstr "оцифрування з іншої аналогової форми (окрім мікрофільму)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:769 msgid "diorama" msgstr "діорама" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615 msgid "directory" msgstr "довідники-покажчики" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:594 msgid "discography" msgstr "дискографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:107 msgid "display:block;" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103 msgid "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" msgstr "дисертація або автореферат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:720 msgid "drama" msgstr "драматургія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:263 msgid "drawing" msgstr "рисунок" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110 msgid "du résumé," msgstr "мова резюме/реферату, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113 msgid "du titre propre," msgstr "мова основної назви, " #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188 msgid "earth moon globe" msgstr "глобус Місяця" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:86 msgid "electronic" msgstr "електронний ресурс" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 msgid "en-us" msgstr "uk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "енциклопедія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582 msgid "encyclopedia" msgstr "енциклопедії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723 msgid "essay" msgstr "есе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" msgstr "нариси, есе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" msgstr "екзаменаційні білети" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 msgid "expected at" msgstr " очікує у " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" msgstr "факсиміле" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666 msgid "festschrift" msgstr "ювілейний збірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:716 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:561 msgid "fghkdlmor" msgstr "fghkdlmor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:96 msgid "fgknps" msgstr "fgknps" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:726 msgid "fiction" msgstr "художня проза (романи, повісті, оповідання)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:248 msgid "film cartridge" msgstr "фільм на картриджі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:251 msgid "film cassette" msgstr "фільм на касеті" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:254 msgid "film reel" msgstr "фільм на бобіні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612 msgid "filmography" msgstr "фільмографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293 msgid "filmslip" msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:772 msgid "filmstrip" msgstr "діафільм" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296 msgid "filmstrip cartridge" msgstr "діафільм у картриджі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:299 msgid "filmstrip roll" msgstr "діафільм у ролику" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793 msgid "flash card" msgstr "карточки для запам`ятовування" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729 msgid "folktale" msgstr "народні казки" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651 msgid "font" msgstr "шрифт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 msgid "for" msgstr "для" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr "по '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:502 msgid "for patron" msgstr "для відвідувача" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" msgstr "форматовані бланки" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654 msgid "game" msgstr "гра" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" msgstr "генеалогічні дерева" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" msgstr "скло" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:781 msgid "graphic" msgstr "графічний матеріал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "рукописний" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:585 msgid "handbook" msgstr "довідники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "палітурний картон" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732 msgid "history" msgstr "історія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:735 msgid "humor, satire" msgstr "гумор, сатира і т.п." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" msgstr "гумор, сатира" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342 msgid "iabhfgnp" msgstr "iabhfgnp" # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363 msgid "id" msgstr "id" # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365 msgid "id_type" msgstr "id_type" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" msgstr "прикраси манускриптів і стародруків" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "illustrations" msgstr "ілюстрації" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 msgid "in" msgstr "у" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "у каталозі %s. " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 #, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "за останні %s місяці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:591 msgid "index" msgstr "покажчики" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" msgstr "індивідуальна біографія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" msgstr "нерегулярно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" msgstr "є точно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:18 msgid "iso2709" msgstr "iso2709" # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33 msgid "item" msgstr "item" # змінна функції GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673 msgid "item_id" msgstr "item_id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr " примірники. Показати усі примірники" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239 msgid "jpxyz" msgstr "jpxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" msgstr "для дітей та юнацтва, загальне" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763 msgid "kit" msgstr "набір, комплект" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "АБІС Коха ЕК - %s" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:86 #, fuzzy msgid "koha:biblionumber:" msgstr "koha:isbn:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:353 msgid "large print" msgstr "великий друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627 msgid "law report or digest" msgstr "рішення суду" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" msgstr "закони та законопроекти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:775 msgid "legal article" msgstr "статті на юридичні теми" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624 msgid "legal case and case notes" msgstr "випадки із судової практики та коментарі до них" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:597 msgid "legislation" msgstr "законодавство" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698 msgid "letter" msgstr "листи (окремий лист чи листування)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" msgstr "листи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306 msgid "list of authority record identifiers" msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21 msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "список ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103 msgid "list of system record identifiers" msgstr "список системних ідентифікаторів запису" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "літературні огляди/рецензії" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547 msgid "loose-leaf" msgstr "оновлюване листове видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:162 msgid "magnetic disc" msgstr "магнітний диск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:165 msgid "magneto-optical disc" msgstr "магнітно-оптичний диск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:525 msgid "map" msgstr "карта" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" msgstr "географічні карти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738 msgid "memoir" msgstr "мемуари" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" msgstr "метал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230 msgid "microfiche" msgstr "мікрофіша" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233 msgid "microfiche cassette" msgstr "мікрофіша в касеті" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:92 msgid "microfilm" msgstr "мікрофільм" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:236 msgid "microfilm cartridge" msgstr "мікрофільм у картриджі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:239 msgid "microfilm cassette" msgstr "мікрофільм в касеті" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:242 msgid "microfilm reel" msgstr "мікрофільм на бобіні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:245 msgid "microopaque" msgstr "непрозорий мікроносій" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796 msgid "microscope slide" msgstr "мікрослайди" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" msgstr "мінідрук (мініатюрні видання)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" msgstr "змішаний" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523 msgid "mixed materials" msgstr "різнотипні матеріали" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800 msgid "model" msgstr "модель" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "month" msgstr "місяць" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:344 msgid "moon" msgstr "шрифт Муна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787 msgid "motion picture" msgstr "кінофільм" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" msgstr "мультимедіа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "багатожанровий документ або інші жанри" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 msgid "music" msgstr "нотографічний текст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my fines" msgstr "мої пені" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 msgid "my lists" msgstr "мої списки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27 msgid "my messaging" msgstr "моя передача повідомлень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my personal details" msgstr "мої персональні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:23 msgid "my purchase suggestions" msgstr "мої пропозиції на придбання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 msgid "my reading history" msgstr "моя історія читання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #, fuzzy msgid "my search history" msgstr "моя історія читання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" msgstr "моє зведення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 msgid "my tags" msgstr "мої мітки" # змінна функції HoldTitle з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648 msgid "needed_before_date" msgstr "needed_before_date" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553 msgid "newspaper" msgstr "газета" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" msgstr "газетний формат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" msgstr "ілюстрації відсутні" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56 msgid "not" msgstr " не " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "not a literary text" msgstr "нелітературний текст" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677 msgid "not fiction" msgstr "не художній твір (без подальшої специфікації)" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:290 msgid "notated music" msgstr "нотна музика" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701 msgid "novel" msgstr "романи, повісті, новели, оповідання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580 msgid "now (current)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645 msgid "numeric data" msgstr "числові дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" msgstr "числові таблиці" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" msgstr "зі всього часу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 msgid "on Friday" msgstr "п'ятницю" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 msgid "on Monday" msgstr "понеділка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 msgid "on Saturday" msgstr "суботу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "on Sunday" msgstr "неділю" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 msgid "on Thursday" msgstr "четвер" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 msgid "on Tuesday" msgstr "вівторка" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 msgid "on Wednesday" msgstr "середу" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:168 msgid "optical disc" msgstr "оптичний диск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55 msgid "or" msgstr " чи " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" msgstr "інші" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302 msgid "other filmstrip type" msgstr "діафільми інших типів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" msgstr "інші форми текстових матеріалів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "інші непроекційні види двовимірних зображувальних об’єктів" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" msgstr "інший" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269 msgid "painting" msgstr "живопис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "папір" # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392 msgid "password" msgstr "password" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:663 msgid "patent" msgstr "патент" # змінна функцій GetPatronInfo та інших з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671 msgid "patron_id" msgstr "patron_id" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:556 msgid "periodical" msgstr "періодичне видання" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272 msgid "photomechanical print" msgstr "фотомеханічний друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "фотомеханічна репродукція" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275 msgid "photonegative" msgstr "фотонегатив" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278 msgid "photoprint" msgstr "фотогравюра" # змінна функції HoldTitle з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650 msgid "pickup_expiry_date" msgstr "pickup_expiry_date" # змінна функції HoldTitle з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646 msgid "pickup_location" msgstr "pickup_location" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:778 msgid "picture" msgstr "зображення" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "глобус планети чи супутника планети (не Землі)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" msgstr "креслення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" msgstr "гіпс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "plates" msgstr "гравюри, естампи, вклейки, ілюстрації на окремих аркушах, екслібриси тощо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741 msgid "poetry" msgstr "поезія, вірш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" msgstr "порцеляна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" msgstr "портрети" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:107 msgid "pour le prêt:" msgstr "для випожичання: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "для дітей дошкільного віку (0-5 років)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284 msgid "print" msgstr "гравюра" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:214 msgid "profile" msgstr "профіль" # описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050) #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609 msgid "programmed text" msgstr "Програмовані тексти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "програмований підручник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" msgstr "проектна документація" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "quarter" msgstr "квартал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 msgid "realia" msgstr "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59 msgid "reformatted digital" msgstr "оцифрування з оригіналу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:356 msgid "regular print" msgstr "звичайний друк" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744 msgid "rehearsal" msgstr "репетиції" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172 msgid "remote" msgstr "віддалений ресурс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:311 msgid "remote-sensing image" msgstr "дистанційне зображення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747 msgid "reporting" msgstr "звіт" # змінна функції HoldTitle з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613 msgid "request_location" msgstr "request_location" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "запитує особливий формат чи набір форматів у повідомленні про доступність" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values:" msgstr "запитує особливий рівень деталізації у повідомленні про доступність, можливі значення: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:859 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:356 #, fuzzy msgid "results_summary" msgstr "Звіт про випуски" # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36 msgid "return_fmt" msgstr "return_fmt" # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI # #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29 msgid "return_type" msgstr "return_type" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #, c-format msgid "returned %s results." msgstr "повернуто %s результатів." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606 msgid "review" msgstr "огляди" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317 msgid "roll" msgstr "звукозапис на ролику" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104 msgid "rtl" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" msgstr "зразки, моделі" # змінна функції GetAuthorityRecords з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307 msgid "schema" msgstr "schema" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 msgid "score" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196 msgid "se" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:220 msgid "section" msgstr "розділ" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518 msgid "serial" msgstr "серіальний ресурс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550 msgid "series" msgstr "монографічна серія" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "короткі оповіді, новели" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704 msgid "short story" msgstr "короткі оповідання" # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416 msgid "show_contact" msgstr "show_contact" # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418 msgid "show_fines" msgstr "show_fines" # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420 msgid "show_holds" msgstr "show_holds" # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422 msgid "show_loans" msgstr "show_loans" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" msgstr "шкіряні матеріали (шкіра, пергамент, веленевий папір)" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806 msgid "slide" msgstr "слайди" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750 msgid "sound" msgstr "ноти та звукозаписи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320 msgid "sound cartridge" msgstr "звуковий картрідж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:323 msgid "sound cassette" msgstr "аудіо-касета" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:326 msgid "sound disc" msgstr "аудіо-диск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" msgstr "звукозаписи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:329 msgid "sound-tape reel" msgstr "звукова магнітофонна бобіна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:332 msgid "sound-track film" msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:" msgstr "зазначає схему метаданих, у якій записи повинні повертатися, можливі значення: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753 msgid "speech" msgstr "промови" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" msgstr "промови, виступи, лекції" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" msgstr "починається з" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618 msgid "statistics" msgstr "статистичні дані" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" msgstr "камінь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 msgid "successfully added." msgstr "успішно додано." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "successfully deleted." msgstr "успішно вилучено." # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369 msgid "surname" msgstr "surname" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603 msgid "survey of literature" msgstr "огляди літератури за темою" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" msgstr "синтетика (пластик, вініл тощо)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674 msgid "system item identifier" msgstr "системний ідентифікатор примірника" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:347 msgid "tactile, with no writing system" msgstr "тактильний матеріал (без системи письма)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tag" msgstr "мітку" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tags" msgstr "мітки" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:201 msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175 msgid "tape cartridge" msgstr "стрічковий картридж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178 msgid "tape cassette" msgstr "стрічкова касета" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181 msgid "tape reel" msgstr "стрічкова бобіна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784 msgid "technical drawing" msgstr "технічне креслення" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621 msgid "technical report" msgstr "технічні звіти" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:194 msgid "terrestrial globe" msgstr "глобус Землі" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:359 msgid "text in looseleaf binder" msgstr "текст у скорозшивачі з відривними аркушами" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "textile" msgstr "текстильні матеріали (включаючи штучні волокна)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed" msgstr "ідентифікатор бібліографічного запису в АБІС, для якого розміщується запит" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "ідентифікатор відвідувача в АБІС, для якого розміщується запит" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "ідентифікатор конкретного примірникового запису в АБІС, для якого розміщується запит" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589 msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "дата, на яку відвідувач би хотів повернути примірник" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366 msgid "the type of the identifier, possible values:" msgstr "тип ідентифікатора, можливі значення: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:563 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:585 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "унікальний ідентифікатор відвідувача в АБІС; цей же ідентифікатор повертають функції LookupPatron чи AuthenticatePatron" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600 msgid "theses" msgstr "дисертації чи інші роботи для отримання вчених звань й ступенів" # варіант - заголовків? #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" msgstr "заголовки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815 msgid "toy" msgstr "іграшки" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" msgstr "матеріали на плівках (окрім звукозаписів)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809 msgid "transparency" msgstr "матеріали на прозорих плівках" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "treaties" msgstr "угоди та конвенції" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630 msgid "treaty" msgstr "угоди" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "unknown" msgstr "невідомо" #. %1$S: type=text name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" msgstr "до %S тематик, максимум" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391 msgid "user's login identifier" msgstr "ідентифікатор входу користувача" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393 msgid "user's password" msgstr "пароль користувача" # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390 msgid "username" msgstr "username" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "відеозапис" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:362 msgid "videocartridge" msgstr "відео-картридж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365 msgid "videocassette" msgstr "відеокасета" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368 msgid "videodisc" msgstr "відеодиск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812 msgid "videorecording" msgstr "відеозаписи" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:371 msgid "videoreel" msgstr "відео-бобіна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:223 msgid "view" msgstr "огляд" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526 msgid "visual material" msgstr "наочний матеріал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" msgstr "візуально-проекційний матеріал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:399 msgid "vxyz" msgstr "vxyz" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr " не знайдений у базі даних. Спробуйте знову." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559 msgid "web site" msgstr "оновлюваний Web-сайт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "week" msgstr "тиждень" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419 msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "повертати чи ні інформацію про штрафи у відповідь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421 msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "повертати чи ні інформацію про запити резервування у відповідь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423 msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "повертати чи ні інформацію про позику у відповідь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "повертати чи ні контактну інформацію відвідувача у відповідь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:335 msgid "wire recording" msgstr "звукозапис на магнітний дріт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" msgstr "дерево" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:926 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:86 msgid "y3z" msgstr "y3z" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 msgid "year" msgstr "рік" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28 msgid "Édition:" msgstr "Публікування: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46 msgid "—" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58 msgid "•" msgstr "" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "%s грн." #~ msgid "%s -- Self Checkout" #~ msgstr "%s -- самообслуговування" #~ msgid "%s record(s)" #~ msgstr "%s одиниц(я/і)" #~ msgid "%s;" #~ msgstr "%s;" #~ msgid "<< Back to Cart" #~ msgstr "<< Назад до возика" #~ msgid "<<Previous" #~ msgstr "<<Попередні" #~ msgid "     Corporate Name Phrase" #~ msgstr "     Назва колективного автора як фраза" #~ msgid " No results found." #~ msgstr "  Нічого не знайдено." #~ msgid "› Select" #~ msgstr "› Вибір" #~ msgid "(no title)" #~ msgstr "(без заголовку)" #~ msgid "-- Library Catalog" #~ msgstr "каталог бібліотеки" #~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idc=su&q=" #~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idc=su&q=" #~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=au&q=" #~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=au&q=" #~ msgid "; By %s" #~ msgstr "; %s" #~ msgid "%s," #~ msgstr "%s," #~ msgid "Click here for more information on subscription(s) history" #~ msgstr "" #~ "Для отримання більш конкретної інформації про історію підписки(ок)" #~ "клацніть тут" #~ msgid "Normal View Full History" #~ msgstr "Звичайний вигляд Повна історія" #~ msgid "Normal View MARC View" #~ msgstr "Звичайний вигляд Перегляд у МАРК" #~ msgid "Selected items : Remove" #~ msgstr "Відібрані одиниці: Вилучити" #~ msgid "Error type: %s" #~ msgstr "Тип помилки: %s" #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "Заголовок: %s" #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." #~ msgstr "Спроба видати %s, %s відвідувачу %s %s." #~ msgid "Authors: %s" #~ msgstr "Автори: %s" #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :" #~ msgstr "Нижче - список трьох найостанніших випусків: " #~ msgid "Between %S" #~ msgstr "Між %S" #~ msgid "Books" #~ msgstr "Книги" #~ msgid "Books on Tape" #~ msgstr "Книги на плівці" #~ msgid "" #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses " #~ "and dissertations" #~ msgstr "" #~ "Книги, брошури, технічні звіти, рукописи, юридичні папери, автореферати і " #~ "дисертації" #~ msgid "Catalog › Details for:" #~ msgstr "каталог › Подробиці для біб. запису: " #~ msgid "Catalog › Dictionary Search" #~ msgstr "каталог › Пошук у словнику" #~ msgid "Catalog Search Results" #~ msgstr "Результати пошуку у каталозі" #~ msgid "Catalogue › Recent Acquisitions" #~ msgstr "каталог › Останні надходження" #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)" #~ msgstr "Видається відвідувачу %s %s (%s)" #~ msgid "Click Here to Complete Transaction" #~ msgstr "Натисніть тут, щоб завершити операцію" #~ msgid "Click Here to End Transaction" #~ msgstr "Натисніть тут, щоб закінчити операцію" #~ msgid "Click here if done." #~ msgstr "Клацніть тут, якщо виконано. " #~ msgid "Compact view" #~ msgstr "Компактний вигляд" #~ msgid "Computer Files" #~ msgstr "Комп’ютерні файли" #~ msgid "Computer files, Data, Software" #~ msgstr "Комп’ютерні файли, дані, програмне забезпечення" #~ msgid "Confirm Reservation" #~ msgstr "Підтвердити резервування" #~ msgid "Confirm?" #~ msgstr "Підтвердити?" #~ msgid "Copy Number" #~ msgstr "Номер примірника" #~ msgid "Copyright:" #~ msgstr "Авторські права:" #~ msgid "Copyrightdate" #~ msgstr "Дата авторського права" #~ msgid "Date desc" #~ msgstr "Дата надходження" #~ msgid "Descriptions" #~ msgstr "Описи" #~ msgid "Detailed notes:" #~ msgstr "Нотатки:" #~ msgid "Dictionary Search" #~ msgstr "Пошук у словнику" #~ msgid "Download shelf" #~ msgstr "Звантаження переліку" #~ msgid "Download shelf:" #~ msgstr "Звантажити перелік: " #~ msgid "E-mail:" #~ msgstr "Електронічна пошта: " #~ msgid "Enter the item barcode:" #~ msgstr "Вводимо штрих-код одиниці: " #~ msgid "Error Issuing Book" #~ msgstr "Помилка видачі книги" #~ msgid "Finish and Place Reservation" #~ msgstr "Закінчити і зарезервувати" #~ msgid "For:" #~ msgstr "Для: " #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Формат: " #~ msgid "" #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please " #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can " #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " #~ "Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "" #~ "Привіт, тут є Ваш список з назвою „%s“, висланий з нашого електронного " #~ "каталогу. Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл — файл бібліографічних " #~ "записів у МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального " #~ "бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference " #~ "Manager чи ProCite." #~ msgid "ISBD" #~ msgstr "ISBD" #~ msgid "Issue number" #~ msgstr "Номер випуску" #~ msgid "Issues" #~ msgstr "Видачі" #~ msgid "Issues for %s" #~ msgstr "Видачі для %s" #~ msgid "Issuing Question" #~ msgstr "Питання щодо видачі" #~ msgid "Item Types:" #~ msgstr "Типи одиниць: " #~ msgid "Item type:" #~ msgstr "Тип одиниці: " #~ msgid "Item waiting to be pulled" #~ msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати" #~ msgid "Items :" #~ msgstr "Одиниці: " #~ msgid "Items Borrowed Notifications" #~ msgstr "Повідомлення про випозичання примірників" #~ msgid "Items Returned Notifications" #~ msgstr "Повідомлення про повернення примірників" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Ключові слова: " #~ msgid "Kits" #~ msgstr "Комплекти" #~ msgid "Koha Self Checkout" #~ msgstr "Коха-самообслуговування" #~ msgid "Last Seen" #~ msgstr "Востаннє побачено" #~ msgid "Limit by item type:" #~ msgstr "Обмежитися наступними типами примірників: " #~ msgid "Limit type to: match any of the following" #~ msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного" #~ msgid "Limit type to: match any of the following:" #~ msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного: " #~ msgid "List by:" #~ msgstr "Основа переліку: " #~ msgid "Local History Materials" #~ msgstr "Матеріали з місцевої історії" #~ msgid "Manage your Messaging settings" #~ msgstr "Керування Вашими налаштуваннями повідомлень" #~ msgid "Maps" #~ msgstr "Карти" #~ msgid "Maps, Globes" #~ msgstr "Карти, глобуси" #~ msgid "" #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings" #~ msgstr "" #~ "Кінофільми, відеозаписи, діафільми, слайди, діапозитиви, фотографії, " #~ "карти, схеми, креслення" #~ msgid "Next>>" #~ msgstr "Наступні>>" #~ msgid "No borrower matched %s" #~ msgstr "Немає абонентів бібліотеки, щоб мали найменування %s" #~ msgid "No result found !" #~ msgstr "Нічого не знайдено!" #~ msgid "No results found in Authorities." #~ msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах. " #~ msgid "No results found in the catalog." #~ msgstr "Нічого не знайдено у каталозі." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах" #~ msgid "Not Published" #~ msgstr "Не опубліковано" #~ msgid "Not for loan :" #~ msgstr "Не для позики: " #~ msgid "Online Koha" #~ msgstr "Коха › Електронний " #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" #~ msgstr "он-лайн крамницях (Bookfinder.com)" #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)" #~ msgstr "інших базах даних (Google Scholar)" #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)" #~ msgstr "інших бібліотеках (WorldCat)" #~ msgid "Password or PIN" #~ msgstr "Пароль чи ПІН-код" #~ msgid "Permanent Address" #~ msgstr "Постійна адреса" #~ msgid "Physical Details:" #~ msgstr "Фіз. характеристика: " #~ msgid "Pick up From:" #~ msgstr "Де отримувати: " #~ msgid "Pick up from:" #~ msgstr "Де отримувати: " #~ msgid "Place a hold on %s" #~ msgstr "Встановлення резервування на %s" #~ msgid "Place a hold on the next available copy" #~ msgstr "Встановлювати резервування на наступний доступний примірник" #~ msgid "Please Click Here to Exit" #~ msgstr "Будь ласка, натисніть тут, щоб вийти" #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Пріоритет: " #~ msgid "Published" #~ msgstr "Опубліковано" #~ msgid "Rating (from Amazon.com):" #~ msgstr "Оцінка (зі сайту Amazon.com): " #~ msgid "Recent Acquisitions" #~ msgstr "Останні надходження" #~ msgid "Record No.:" #~ msgstr "№ запису: " #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Довідники" #~ msgid "Renewable" #~ msgstr "Продовжуване" #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." #~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у авторитетних джерелах." #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" #~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі " #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." #~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі. " #~ msgid "Scan next item, or" #~ msgstr "Проскануйте наступний примірник, або " #~ msgid "Search results" #~ msgstr "Результати пошуку" #~ msgid "Sel & close" #~ msgstr "Виб. і закр."