# LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-14 23:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 08:31+0000\n" "Last-Translator: Ugur \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-POOTLE-MTIME: 1382344309.0\n" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: OpacNav #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop #. %2$s: IF ( BranchesLoo.selected ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: UNLESS ( opacsmallimage ) #. %2$s: UNLESS ( LibraryName ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion ) #. %3$s: IF ( AnonSuggestions ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF IsPatronPage #. %2$s: INCLUDE usermenu.inc #. %3$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18 #, c-format msgid "%s %s %s " msgstr "%s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences ) #. %4$s: IF ( messagingview ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "%s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion ) #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description #. %2$s: sublanguages_loo.script_description #. %3$s: sublanguages_loo.region_description #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( related ) #. %2$s: FOREACH relate IN related #. %3$s: relate.related_search #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229 #, c-format msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s " msgstr "%s (ilgili taramalar: %s%s%s). %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24 #, c-format msgid "%s No public lists %s %s " msgstr "%s Genel listeler yok %s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235 #, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s Kataloğu içerisinde %s Hiçbir sonuç bulunamadı. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "%s%s " #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title #. %3$s: USER_INF.firstname #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60 #, c-format msgid "%s%s %s %s%s" msgstr "%s%s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37 #, c-format msgid "%s%s%s " msgstr "%s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s%s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %2$s: languages_loo.native_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67 #, c-format msgid "%s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s" #. %1$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66 #, c-format msgid "%sLog Out" msgstr "%sOturumu Kapat" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228 #, c-format msgid "› " msgstr "› " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Add to your cart" msgstr "Sepetinize Ekleyin" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Gelişmiş arama" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180 #, c-format msgid "All Libraries" msgstr "Tüm Kütüphaneler" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Tüm kütüphaneler" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Seçili materyalleri çıkarmak istediğinizden emin misiniz?" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65 #, c-format msgid "Author" msgstr "Yazar" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Otorite arama" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196 #, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Yer Numarası" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Cart" msgstr "Sepet" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one" msgstr "Oturum açılamadı, Kişisel e-posta hesabınız Koha hesabınız ile eşleşmiyor olabilir" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "Ders rezervleri" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "HATA! Parametre geçersiz" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Error! The add_tag operation failed on" msgstr "Hata! Add_tag ​​işlemi başarısız oldu" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "HATA! Etiketi silemezsiniz." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text." msgstr "Hata! Etiketiniz tamamen biçimlendirme kodu. Etiketiniz EKLENMEDİ. Düz metin ile yeniden deneyin." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Errors: " msgstr "Hatalar: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186 msgid "Go" msgstr "Git" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227 #, c-format msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "In your cart" msgstr "Sepetinizde" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Items in your cart: " msgstr "Sepetinizdeki materyaller: " #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Koha Online Katalog" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3 msgid "Koha [% Version %]" msgstr "Koha [% Version %]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42 #, c-format msgid "Languages: " msgstr "Diller: " #. OPTGROUP #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106 msgid "Libraries" msgstr "Kütüphaneler" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165 #, c-format msgid "Library Catalog" msgstr "Kütüphane Kataloğu" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55 #, c-format msgid "Library catalog" msgstr "Kütüphane Kataloğu" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Listeler" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44 #, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "Kendi listelerinizi oluşturmak için oturum açınız" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "Hesabınız İçin Üye Girişi" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201 #, c-format msgid "Most popular" msgstr "En popüler" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133 msgid "No cover image available" msgstr "Kapak resmi yok" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "No item was selected" msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40 #, c-format msgid "No private lists" msgstr "Özel listeler yok" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234 #, c-format msgid "No results found!" msgstr "Sonuç bulunamadı!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "No tag was specified." msgstr "Hiç bir etiket belirtilmedi." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlernizi silebilirsiniz." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags." msgstr "Not: yalnızca bir kez belirli bir terim ile bir materyal etiketleyebilirsiniz. Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol edin." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiket şu biçimde eklendi " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30 #, c-format msgid "Powered by" msgstr "Destekleyen" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Genel Listeler" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Satınalma önerileri" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "Son yorumlar" #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228 #, c-format msgid "Search" msgstr "Ara" #. For the first occurrence, #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: mylibraryfirst #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " msgstr "Ara %s %s (- %s sadece)%s %s " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64 #, c-format msgid "Search history" msgstr "Arama geçmişi" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80 #, c-format msgid "Series" msgstr "Diziler" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir." #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Konu" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "Konu bulutu" #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Bu arama sonucuna abone olun" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199 #, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket bulutu" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Tags added: " msgstr "Etiketler ekledi: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Bu materyal sepetinize konulmuştur" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "This item has been removed from your cart" msgstr "Bu materyal sepetinizden kaldırıldı" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Bu materyal halen sepetinizdedir" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60 #, c-format msgid "Title" msgstr "Eser Adı" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor." #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64 msgid "View your search history" msgstr "Arama geçmişimi görüntüle" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Hoşgeldiniz, " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Sepetiniz şu an için boş" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "Sepetiniz boştur." #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Listeleriniz" #. %1$s: total |html #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229 #, c-format msgid "Your search returned %s results." msgstr "%s taraması sonuçları." #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog" msgstr "[% LibraryName %] Çevrimiçi Katalog" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91 msgid "[% ms_value |html %]" msgstr "[% ms_value |html %]" #. %1$s: INCLUDE 'top-bar.inc' #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12 #, c-format msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s " msgstr "[%%# Burada üst bar için div yapıştırma; üst çubuk tamamen bu tema içerisinde konumlandırıldığından, bu öğelerin geri kalanını doc3 div. dışında tutmak için daha kolay konumlandırma yapmasını sağlar %%] %s " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41 #, c-format msgid "[New list]" msgstr "[ Yeni Liste ]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23 #, c-format msgid "[View All]" msgstr "[Tamamını Görüntüle]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36 #, c-format msgid "[View all]" msgstr "[Tamamını Görüntüle]" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "already in your cart" msgstr "zaten sepetinizde" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format msgid "change my password" msgstr "parolamı değiştir" # LibLime Koha Translation Manager #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "item(s) added to your cart" msgstr "sepetinize eklenen materyal(ler)" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #, c-format msgid "my fines" msgstr "cezalarım" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "my lists" msgstr "listelerim" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "my messaging" msgstr "mesajlarım" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #, c-format msgid "my personal details" msgstr "kişisel bilgilerim" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "my privacy" msgstr "gizlilik ayarlarım" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "my purchase suggestions" msgstr "Satın alma önerilerim" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "my reading history" msgstr "ödünç alma geçmişim" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #, c-format msgid "my search history" msgstr "arama geçmişim" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #, c-format msgid "my summary" msgstr "özet bilgilerim" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "my tags" msgstr "etiketlerim" #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #. LINK #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no" msgstr "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204 #, c-format msgid "| " msgstr "| "